Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:04,375
Yeah, so, I think he's actually
the only real genius I know.
2
00:00:04,377 --> 00:00:06,944
I mean,
I-I... No offense.
3
00:00:06,979 --> 00:00:08,545
None taken, man.
Trust me.
4
00:00:08,547 --> 00:00:10,464
If Dostoyevsky had written
for "Alf" in his 20s,
5
00:00:10,516 --> 00:00:12,483
nobody'd take "Crime
and Punishment" seriously.
6
00:00:12,518 --> 00:00:14,435
[chuckling] Come on.
Let the "Alf" thing go.
7
00:00:14,470 --> 00:00:18,772
I mean, Dostoyevsky, what,
he wrote like 20 amazing novels.
8
00:00:18,808 --> 00:00:20,557
Jack Ross wrote one.
9
00:00:20,609 --> 00:00:22,142
Yeah, but, you know,
10
00:00:22,194 --> 00:00:24,228
the poor bastard's been
chasing it for the last six.
11
00:00:24,230 --> 00:00:25,229
I think that's true.
12
00:00:25,281 --> 00:00:27,114
Well,
at least he had one.
13
00:00:27,149 --> 00:00:29,700
Jerry Stahl, you wrote
"Permanent Midnight," man.
14
00:00:29,752 --> 00:00:32,036
Never forget.
Never forget.
15
00:00:32,088 --> 00:00:32,953
Great book.
16
00:00:33,005 --> 00:00:33,971
Thank you, I think.
17
00:00:34,006 --> 00:00:35,372
I got to go up to, uh...
18
00:00:35,424 --> 00:00:37,291
Jack's asked me
to speak to his class,
19
00:00:37,343 --> 00:00:38,542
and I'm nervous about it.
20
00:00:38,544 --> 00:00:39,793
Really?
21
00:00:39,845 --> 00:00:41,595
Yeah, because I think
I wanted to do that.
22
00:00:41,630 --> 00:00:43,714
I think that in some other life
in my mind,
23
00:00:43,766 --> 00:00:46,884
some parallel universe,
I-I'm a professor.
24
00:00:46,886 --> 00:00:49,136
Sure... sit around
with a bunch of douche nozzles,
25
00:00:49,188 --> 00:00:50,554
kicking around
Slavoj Zizek.
26
00:00:50,606 --> 00:00:52,272
I don't even know
who that is.
27
00:00:52,308 --> 00:00:53,724
Popular Marxist
on Twitter.
28
00:00:53,726 --> 00:00:55,442
I don't even know
if you're pulling my leg.
29
00:00:55,478 --> 00:00:57,061
Not at all.
Could I make that name up?
30
00:00:57,063 --> 00:00:59,063
No, I know the name's
probably right, but I don't...
31
00:00:59,115 --> 00:01:00,647
- I can't even pronounce it.
- [laughs]
32
00:01:00,700 --> 00:01:02,733
- I'm just gonna open my mind.
- Mm-hmm.
33
00:01:02,785 --> 00:01:04,902
I think it'll be
a good experience for me
34
00:01:04,954 --> 00:01:06,820
to connect
with the young people.
35
00:01:06,872 --> 00:01:08,455
- It'll be validating.
- Sure.
36
00:01:08,491 --> 00:01:09,573
- Be nice.
- Uh-huh.
37
00:01:09,625 --> 00:01:11,408
Have you ever
guest-lectured?
38
00:01:11,460 --> 00:01:12,409
I've done some.
39
00:01:12,461 --> 00:01:14,294
- Where?
- San Quentin.
40
00:01:14,330 --> 00:01:15,579
That's a good school.
41
00:01:15,631 --> 00:01:18,382
["The Poisoned Well" plays]
42
00:01:19,719 --> 00:01:22,469
Won't fall for it
43
00:01:22,505 --> 00:01:25,172
You can't see
44
00:01:25,224 --> 00:01:27,791
And you can't tell
45
00:01:27,827 --> 00:01:32,229
I just can't drink
from the poisoned well
46
00:01:32,265 --> 00:01:35,165
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
47
00:01:35,220 --> 00:01:39,853
Okay, man, so, don't forget
to water the plants out back.
48
00:01:39,905 --> 00:01:41,488
Those are the keys.
49
00:01:41,524 --> 00:01:43,273
I appreciate you
doing this.
50
00:01:43,275 --> 00:01:46,110
So, you're gonna hang
with Jack Ross? That's wild.
51
00:01:46,112 --> 00:01:48,028
Yeah, man. We're buddies
from back in the day.
52
00:01:48,080 --> 00:01:49,613
When I was doing comedy
in Boston,
53
00:01:49,615 --> 00:01:51,832
he was like this, just this,
like, scrawny Harvard kid,
54
00:01:51,867 --> 00:01:53,183
used to hang around
the club
55
00:01:53,219 --> 00:01:54,835
and kind of took
a liking to me.
56
00:01:54,870 --> 00:01:56,787
Think he saw me
as a mentor or something.
57
00:01:56,839 --> 00:01:59,540
Cool. Because now I kind of
see you as my mentor.
58
00:01:59,592 --> 00:02:01,341
I'm not your mentor.
59
00:02:01,377 --> 00:02:02,793
Yeah. You are.
60
00:02:02,795 --> 00:02:04,628
No.
I don't want that job.
61
00:02:04,680 --> 00:02:06,046
Well, you got it.
62
00:02:06,098 --> 00:02:07,848
Dude,
I'm a shitty mentor.
63
00:02:09,552 --> 00:02:10,634
You texting a chick?
64
00:02:10,686 --> 00:02:12,136
No, dude.
65
00:02:12,138 --> 00:02:14,354
I'm doing research
on that "Slo-vej Zee-zack."
66
00:02:14,390 --> 00:02:17,141
Actually, it's pronounced
"Sla-vodge Jee-jek."
67
00:02:17,143 --> 00:02:18,976
Like "Gigi,"
but with "jek."
68
00:02:19,028 --> 00:02:21,311
He's a Slovenian Marxist
philosopher.
69
00:02:21,313 --> 00:02:23,864
He's super-trendy.
You should check out Derrida.
70
00:02:23,899 --> 00:02:25,983
That dude,
he invented deconstruction.
71
00:02:26,035 --> 00:02:28,652
You need to know semiotics.
It's its own language.
72
00:02:28,704 --> 00:02:29,987
How do you know
this shit?
73
00:02:30,039 --> 00:02:31,321
I was
a philosophy major.
74
00:02:31,357 --> 00:02:33,157
Uh-huh.
Why are you a comedian?
75
00:02:33,209 --> 00:02:34,992
I was
a philosophy major.
76
00:02:35,044 --> 00:02:37,327
All right.
Okay, buddy.
77
00:02:37,329 --> 00:02:40,831
So, look, I, uh,
I need you to, you know,
78
00:02:40,833 --> 00:02:44,084
just feed the cats,
don't let the cats die,
79
00:02:44,136 --> 00:02:45,752
don't kill my plants.
80
00:02:45,805 --> 00:02:47,671
Don't kill yourself
in my house.
81
00:02:47,673 --> 00:02:49,389
I don't want
to come home to that.
82
00:02:49,425 --> 00:02:50,674
- Okay. No problem.
- Right.
83
00:02:50,676 --> 00:02:51,233
All right.
You take care of yourself.
84
00:02:51,269 --> 00:02:53,811
Anything for my mentor.
85
00:02:58,434 --> 00:03:00,601
- Hey, man!
- MARC: [chuckling] Hey, man.
86
00:03:00,653 --> 00:03:02,352
- Jack Ross. What's up, buddy?
- [laughs]
87
00:03:02,354 --> 00:03:04,188
- Come on in. Put your stuff down.
- All right.
88
00:03:04,240 --> 00:03:06,240
- Right here is good?
- Yeah, that's fine.
89
00:03:06,275 --> 00:03:07,908
- Wow!
- Nice.
90
00:03:07,943 --> 00:03:10,244
Is this... This is built-in,
they call it, right? This wood.
91
00:03:10,279 --> 00:03:11,612
[chuckles]
It's built-in, yeah.
92
00:03:11,664 --> 00:03:12,613
Very fancy, man.
93
00:03:12,665 --> 00:03:13,914
Wow.
What can I tell you?
94
00:03:13,949 --> 00:03:15,365
The house came with the job,
you know?
95
00:03:15,367 --> 00:03:17,117
- Wood came with the house.
- That's hilarious.
96
00:03:17,169 --> 00:03:19,703
You still kind of talk
like you write.
97
00:03:19,705 --> 00:03:21,588
[chuckles]
And you're still full of shit.
98
00:03:21,624 --> 00:03:23,006
[chuckles] Okay.
99
00:03:23,042 --> 00:03:24,708
Well,
this sounds literary.
100
00:03:24,710 --> 00:03:26,043
Aww. There she is.
101
00:03:26,045 --> 00:03:27,544
- There she is.
- Hi.
102
00:03:27,596 --> 00:03:28,929
Hi.
103
00:03:28,964 --> 00:03:30,047
- Wow!
- Wow, look at you!
104
00:03:30,049 --> 00:03:31,465
Nice to see you.
105
00:03:31,517 --> 00:03:33,550
Nice to see you. You haven't
changed since Boston.
106
00:03:33,552 --> 00:03:34,551
Aww.
107
00:03:34,553 --> 00:03:35,802
You even kiss the same.
108
00:03:35,855 --> 00:03:37,721
- [chuckles]
- Ohh. Wait. Come on.
109
00:03:37,723 --> 00:03:38,972
- Honey.
- [stammers] What are you, freaked out?
110
00:03:39,024 --> 00:03:40,224
- It was a long time ago.
- [laughs]
111
00:03:40,226 --> 00:03:41,558
- No, no.
- It's behind us, right?
112
00:03:41,610 --> 00:03:43,143
You were desperate
and out of control
113
00:03:43,195 --> 00:03:45,562
and [chuckles] you,
you know, had a...
114
00:03:45,614 --> 00:03:47,064
body that wouldn't quit...
literally.
115
00:03:47,066 --> 00:03:48,282
It literally
wouldn't quit.
116
00:03:48,317 --> 00:03:49,900
- [laughs]
- [laughs] Come on.
117
00:03:49,902 --> 00:03:51,568
It's, you know,
if that hadn't happened, right,
118
00:03:51,620 --> 00:03:53,620
you probably wouldn't have
written that first play.
119
00:03:53,656 --> 00:03:55,489
[laughter]
120
00:03:55,541 --> 00:03:58,325
Well, who wants a bourbon?
Huh? Yeah?
121
00:03:58,377 --> 00:03:59,459
Oh, I-I don't.
122
00:03:59,495 --> 00:04:01,078
- Oh. Oh, I'm sorry.
- Yeah. Yeah.
123
00:04:01,080 --> 00:04:02,212
- No, it's fine. It's fine.
- You're right. Okay.
124
00:04:02,248 --> 00:04:03,580
Well,
I'm gonna have one.
125
00:04:03,632 --> 00:04:05,582
- [laughs] Okay. All right.
- Okay.
126
00:04:05,584 --> 00:04:07,084
[inhales deeply]
127
00:04:07,086 --> 00:04:09,303
- Hey. Come on. Come on.
- All right. All right.
128
00:04:09,338 --> 00:04:11,421
- Ah, you feel good.
- W-We're grown-ups now.
129
00:04:11,473 --> 00:04:13,006
- What is that?
- What is that?!
130
00:04:13,058 --> 00:04:14,841
- [laughs]
- Come on. Don't do that.
131
00:04:14,894 --> 00:04:16,176
I don't know.
132
00:04:16,228 --> 00:04:17,761
What... I can't believe
this place, man.
133
00:04:17,763 --> 00:04:19,646
I should have studied more
in college.
134
00:04:19,682 --> 00:04:21,148
No.
I write books, man.
135
00:04:21,183 --> 00:04:23,016
It's so 20th century.
It's 19th century.
136
00:04:23,068 --> 00:04:24,351
- You... you're 21st century.
- Yeah, but...
137
00:04:24,403 --> 00:04:25,986
You're on...
you're on another level.
138
00:04:26,021 --> 00:04:28,272
All right, fine. But I live
in a cabin compared to this.
139
00:04:28,324 --> 00:04:29,690
- I mean, you won.
- No.
140
00:04:29,742 --> 00:04:31,108
- I think you've won.
- No.
141
00:04:31,110 --> 00:04:32,659
Still with
the reverse dick-measuring.
142
00:04:32,695 --> 00:04:34,111
You two are amazing.
143
00:04:34,163 --> 00:04:35,279
- I miss you guys.
- Oh, we miss you.
144
00:04:35,331 --> 00:04:36,947
Honey, we got to go.
145
00:04:36,949 --> 00:04:38,865
- Okay.
- Really? Just like that, you're gonna...
146
00:04:38,918 --> 00:04:40,550
- See you. Love you. Okay.
- All right.
147
00:04:40,586 --> 00:04:42,286
You'll show me the house
later?
148
00:04:42,288 --> 00:04:44,004
Uh, yeah. Honey, just put
his stuff upstairs, please.
149
00:04:44,039 --> 00:04:45,205
You got it.
150
00:04:45,257 --> 00:04:46,707
- I'm gonna take this bag.
- Okay. Yep.
151
00:04:46,759 --> 00:04:47,708
- Okay.
- All right.
152
00:04:47,760 --> 00:04:49,009
- Bye, hon.
- Bye!
153
00:04:49,044 --> 00:04:50,294
Kind of a long kiss
with Marc.
154
00:04:50,346 --> 00:04:51,595
- Honey, stop.
- Okay.
155
00:04:57,937 --> 00:04:59,186
Jesus. They're kids.
156
00:04:59,221 --> 00:05:01,188
No, they're not.
No, they're not.
157
00:05:01,223 --> 00:05:02,472
I'm telling you, man.
158
00:05:02,524 --> 00:05:03,890
This generation
is different, man.
159
00:05:03,943 --> 00:05:05,142
They're like... They're...
160
00:05:05,194 --> 00:05:06,560
emotionally,
they're right there with us.
161
00:05:06,612 --> 00:05:07,945
- Really?
- Yeah.
162
00:05:07,980 --> 00:05:09,062
All right.
So, what's the deal here?
163
00:05:09,114 --> 00:05:10,397
When's everyone coming?
164
00:05:10,449 --> 00:05:12,816
Pal, this is everybody.
Okay? You ready?
165
00:05:12,868 --> 00:05:14,484
[sighs] Yeah.
166
00:05:14,536 --> 00:05:16,653
All right. Guys,
here he is, huh?
167
00:05:16,655 --> 00:05:19,072
The moment
you've all been waiting for.
168
00:05:19,124 --> 00:05:21,041
This is my old pal
Marc Maron.
169
00:05:21,076 --> 00:05:24,211
He is a stand-up comedian.
You know that. He's an author.
170
00:05:24,246 --> 00:05:28,215
He is, most impressively,
a pioneer of new media, okay?
171
00:05:28,250 --> 00:05:30,917
He hosts
an incredibly popular podcast
172
00:05:30,970 --> 00:05:33,837
which he famously records
in his garage, guys.
173
00:05:33,839 --> 00:05:37,007
Oh, wow. When you say it
like that, it sounds so sad.
174
00:05:37,059 --> 00:05:39,509
Hi. How are you?
175
00:05:39,561 --> 00:05:41,511
Uh...
176
00:05:41,513 --> 00:05:43,096
Wow. I'm at a college.
177
00:05:43,148 --> 00:05:44,931
That's... Okay.
178
00:05:44,984 --> 00:05:46,933
Lenny Bruce
was about freedom of speech.
179
00:05:46,986 --> 00:05:50,070
Richard Pryor
was about vulnerability.
180
00:05:50,105 --> 00:05:53,240
Bill Hicks
was about blowing minds.
181
00:05:53,275 --> 00:05:56,159
But the one thing they all had
in common was authenticity.
182
00:05:56,195 --> 00:05:57,744
What's interesting
about authenticity now...
183
00:05:57,780 --> 00:05:59,029
and stay with me...
184
00:05:59,081 --> 00:06:01,698
is that the Zeitgeist
is so fragmented
185
00:06:01,700 --> 00:06:05,118
that authenticity has become
like just another niche.
186
00:06:05,170 --> 00:06:07,587
"Zeitgeist"?
[scoffs] Really?
187
00:06:07,623 --> 00:06:08,955
[chuckles]
188
00:06:09,008 --> 00:06:11,208
Academic heckling?
Is that a thing? Really?
189
00:06:12,127 --> 00:06:16,463
Anyways, what I was saying is,
not unlike Zizek stated,
190
00:06:16,515 --> 00:06:19,916
the main point
of any authentic act
191
00:06:19,952 --> 00:06:22,552
is to gain free action.
192
00:06:22,554 --> 00:06:24,221
Like, with Lenny Bruce,
for instance...
193
00:06:24,273 --> 00:06:26,973
Okay, it's pronounced
"Zhee-zhek."
194
00:06:27,026 --> 00:06:29,476
And what he said was,
the main point
195
00:06:29,528 --> 00:06:32,062
in any authentic act
is to gain free action
196
00:06:32,114 --> 00:06:33,980
and, in so doing,
197
00:06:34,033 --> 00:06:36,149
to renounce the transgressive
fantasmatic supplement
198
00:06:36,201 --> 00:06:37,234
that attaches us to...
199
00:06:37,269 --> 00:06:39,169
Impressive,
Tina.
200
00:06:39,204 --> 00:06:40,570
"Fantasmatic"?
201
00:06:40,622 --> 00:06:42,072
Philosophy.
202
00:06:42,074 --> 00:06:43,657
Oh, it's its own language.
203
00:06:43,709 --> 00:06:47,294
Uh, why don't we, uh,
switch over to Q&A, guys?
204
00:06:47,329 --> 00:06:49,463
So, uh,
questions for Marc?
205
00:06:49,498 --> 00:06:52,299
Uh, interview technique,
new media, content options?
206
00:06:52,334 --> 00:06:53,300
Yeah, Hooper?
207
00:06:53,335 --> 00:06:54,918
What's Iggy Pop like?
208
00:06:54,920 --> 00:06:56,753
[chuckles]
He was cool.
209
00:06:56,755 --> 00:06:59,589
He did the entire interview
shirtless. That was a first.
210
00:06:59,591 --> 00:07:02,342
Can we talk a little bit
about your process?
211
00:07:02,394 --> 00:07:06,012
How do you... how do you prepare
for one of your podcasts?
212
00:07:06,065 --> 00:07:07,931
Well, I don't do
a lot of preparation.
213
00:07:07,983 --> 00:07:09,850
I like to be
as spontaneous as possible
214
00:07:09,902 --> 00:07:11,935
'cause I think
when you're in the moment,
215
00:07:11,937 --> 00:07:14,271
it's... you have a better shot
at being authentic.
216
00:07:14,323 --> 00:07:16,356
So you mean "lazy"?
217
00:07:16,408 --> 00:07:18,775
Mnh. How long did it take you
to prepare that question?
218
00:07:18,827 --> 00:07:21,027
So...
preparation's a bad thing?
219
00:07:21,080 --> 00:07:22,362
I didn't say that.
220
00:07:22,414 --> 00:07:24,831
Okay.
I was just asking.
221
00:07:24,867 --> 00:07:27,033
Oh, is that what you were doing?
Just asking?
222
00:07:27,086 --> 00:07:28,952
Marc Maron.
Marc Maron!
223
00:07:29,004 --> 00:07:31,671
- Hey.
- That's great. Hey, man. Hey.
224
00:07:31,707 --> 00:07:33,039
- Thanks so much, man.
- Hey, buddy.
225
00:07:33,092 --> 00:07:34,508
- That was great.
- Yeah, it was great.
226
00:07:34,543 --> 00:07:36,460
It was great.
It was great. Hey.
227
00:07:36,512 --> 00:07:38,512
Came all the way down here,
left... Where's that?
228
00:07:38,547 --> 00:07:40,130
- Highland Park?
- Yeah, Highland Park.
229
00:07:40,132 --> 00:07:41,381
What the hell
was that?
230
00:07:41,433 --> 00:07:42,883
What?
231
00:07:42,935 --> 00:07:44,468
Don't go old Maron on me, man.
You did great.
232
00:07:44,470 --> 00:07:46,186
You should teach a course
on the new authenticity.
233
00:07:46,221 --> 00:07:47,521
- What, are you mocking me?
- [chuckling] I'm not mocking you.
234
00:07:47,556 --> 00:07:49,055
That sounds like
a bullshit thesis.
235
00:07:49,108 --> 00:07:50,640
Yeah, and I'm sure
somebody's writing it, man.
236
00:07:50,692 --> 00:07:52,142
I mean, you have entered
the culture.
237
00:07:52,144 --> 00:07:54,194
You've single-handedly
forged a new genre.
238
00:07:54,229 --> 00:07:55,862
You know,
you define the medium.
239
00:07:55,898 --> 00:07:58,231
Yeah, but you could have
told me about that one.
240
00:07:58,283 --> 00:08:00,200
Jesus, man.
When'd you get so sensitive?
241
00:08:00,235 --> 00:08:02,152
You weren't the one
being Zeitgeisted!
242
00:08:02,204 --> 00:08:04,654
If I knew it was 12 little
assholes, I would have Skyped.
243
00:08:04,656 --> 00:08:06,373
Oh, that's nice.
244
00:08:07,625 --> 00:08:09,180
Listen.
245
00:08:09,216 --> 00:08:11,299
I want to apologize.
246
00:08:11,301 --> 00:08:12,801
I'm actually
a huge fan.
247
00:08:12,853 --> 00:08:14,469
Yeah?
248
00:08:14,471 --> 00:08:16,521
Wow. How do you treat people
you don't like?
249
00:08:16,556 --> 00:08:18,690
[chuckles]
I'm sorry, but really?
250
00:08:18,725 --> 00:08:21,893
When you mentioned Zizek,
I could just smell the Google.
251
00:08:21,945 --> 00:08:24,479
What? Come on.
252
00:08:24,481 --> 00:08:26,030
Look, I have to go.
253
00:08:26,066 --> 00:08:28,316
But I just wanted you to know
I love your work.
254
00:08:30,237 --> 00:08:32,036
Nobody's doing
what you're doing.
255
00:08:32,072 --> 00:08:33,037
- Mnh.
- Bye, Jack.
256
00:08:33,073 --> 00:08:34,322
Tina.
257
00:08:36,660 --> 00:08:39,410
I know. I know.
That one's a problem.
258
00:08:39,462 --> 00:08:41,212
No shit.
259
00:08:41,248 --> 00:08:42,997
No, I m... I mean...
[clears throat]
260
00:08:43,049 --> 00:08:44,916
she's real...
she's really a problem.
261
00:08:44,968 --> 00:08:48,002
She's...
she's my T.A.
262
00:08:49,005 --> 00:08:52,006
And I, uh, I sl...
I slept with her.
263
00:08:52,058 --> 00:08:53,391
- So...
- Oh, man.
264
00:08:53,426 --> 00:08:54,893
You're in trouble.
265
00:08:54,928 --> 00:08:57,228
No. No, no. No.
I mean, it was one time.
266
00:08:57,264 --> 00:08:59,514
You know, it was a mistake.
I-It was...
267
00:08:59,566 --> 00:09:00,682
Everything's...
268
00:09:00,734 --> 00:09:02,734
It was a great mistake.
269
00:09:02,769 --> 00:09:04,152
But everything's...
270
00:09:06,189 --> 00:09:07,739
...good.
271
00:09:07,774 --> 00:09:09,607
Yeah?
272
00:09:09,659 --> 00:09:12,861
[indistinct conversations]
273
00:09:12,863 --> 00:09:14,946
[soft piano music plays]
274
00:09:16,616 --> 00:09:17,949
Yeah, I'd like to.
Sure.
275
00:09:18,001 --> 00:09:19,450
You want to meet
some more?
276
00:09:19,502 --> 00:09:21,870
- I'd like to meet some people.
- Okay.
277
00:09:21,922 --> 00:09:25,006
- Uh, Dorian Trask. Marc Maron.
- Hi.
278
00:09:25,041 --> 00:09:26,541
- Comp lit.
- Oh, really? Comp lit.
279
00:09:26,593 --> 00:09:28,293
That's interesting.
I was just reading, uh...
280
00:09:28,345 --> 00:09:30,628
So, I hear Mindy got
$2 mil for her book.
281
00:09:30,680 --> 00:09:31,713
You believe that?
282
00:09:31,715 --> 00:09:33,715
Mindy K-Ka-Kaling?
283
00:09:33,767 --> 00:09:34,766
- Mm-hmm.
- Yeah.
284
00:09:34,801 --> 00:09:36,217
Are you kidding me?
285
00:09:36,269 --> 00:09:38,937
No. I mean, can you
believe that? $2 mil?
286
00:09:38,972 --> 00:09:41,639
I... You're comp lit, and we're
talking about Mindy Kaling?
287
00:09:41,691 --> 00:09:42,774
Is the world ending?
288
00:09:42,809 --> 00:09:44,475
- [laughter]
- No, it's not.
289
00:09:44,527 --> 00:09:47,312
This is William Schneider...
Dean. Seriously funny guy.
290
00:09:47,364 --> 00:09:48,897
- Hi. How are you?
- Marc Maron.
291
00:09:48,899 --> 00:09:51,115
You see those nudes
of Kim Kardashian's butt?
292
00:09:51,151 --> 00:09:54,152
Wait. Kardashian's ass?
Is that... is that the topic?
293
00:09:54,204 --> 00:09:55,820
I'd like to bury my face
in that meme,
294
00:09:55,872 --> 00:09:57,121
if you know
what I'm saying.
295
00:09:57,157 --> 00:09:58,573
[laughter]
296
00:09:58,625 --> 00:09:59,958
The world is ending.
Is that the topic?
297
00:09:59,993 --> 00:10:01,576
This is what you...
you guys talk about?
298
00:10:01,628 --> 00:10:02,627
We're off the clock.
299
00:10:02,662 --> 00:10:04,913
[laughter]
300
00:10:04,965 --> 00:10:06,414
All right, all right.
301
00:10:06,416 --> 00:10:08,299
- Don't look now, but Tina just walked in.
- Okay.
302
00:10:08,335 --> 00:10:09,490
Why...
303
00:10:09,526 --> 00:10:12,136
Don't say "don't look now" to
somebody, because then they...
304
00:10:12,172 --> 00:10:13,755
- Oh, God. Okay. Damn it.
- What?
305
00:10:13,807 --> 00:10:15,590
You got to go
talk to her.
306
00:10:15,592 --> 00:10:17,675
I just don't want things to
seem weird, so just, please...
307
00:10:17,727 --> 00:10:20,094
Weird how? I mean, I'm already
drowning in weird here.
308
00:10:20,146 --> 00:10:21,930
- Just go. Go make...
- All right. Okay.
309
00:10:21,932 --> 00:10:23,598
- ...ch-ch-ch-ch-chitchat.
- Okay.
310
00:10:26,820 --> 00:10:28,770
I wanted to be a writer
'cause I think I...
311
00:10:28,822 --> 00:10:30,154
I have novels
in my head,
312
00:10:30,190 --> 00:10:32,941
but I just...
I never could... you know...
313
00:10:32,943 --> 00:10:34,609
- Write them?
- Yes.
314
00:10:34,661 --> 00:10:35,827
That was the problem.
315
00:10:35,862 --> 00:10:37,111
- Exactly.
- Yes.
316
00:10:37,163 --> 00:10:38,863
Writing takes discipline.
317
00:10:38,915 --> 00:10:40,448
Oh, yeah? Well, what do you know
about discipline?
318
00:10:40,450 --> 00:10:41,950
Oh, don't be a dick.
319
00:10:42,002 --> 00:10:43,835
- Wow.
- You know I'm right.
320
00:10:43,870 --> 00:10:45,453
Okay.
321
00:10:45,455 --> 00:10:48,172
So, when did the gene
for relentless ball-buster
322
00:10:48,208 --> 00:10:49,290
kick in with you?
323
00:10:49,292 --> 00:10:50,875
Oh, shut up!
[chuckles]
324
00:10:50,927 --> 00:10:51,876
Come on.
325
00:10:51,928 --> 00:10:53,294
You know you like it.
326
00:10:53,296 --> 00:10:55,013
Oh, really?
Now you know what I like?
327
00:10:55,048 --> 00:10:55,964
Mm-hmm.
328
00:10:55,999 --> 00:10:57,632
Hmm. Okay.
329
00:10:57,684 --> 00:10:59,550
Marc.
330
00:10:59,602 --> 00:11:01,519
I see you've met Tina.
331
00:11:01,554 --> 00:11:03,554
I-I have. She was
at my lecture today.
332
00:11:03,606 --> 00:11:05,306
Or whatever it was.
333
00:11:05,358 --> 00:11:07,141
It was life-changing.
334
00:11:07,193 --> 00:11:09,310
So...
how are the cats?
335
00:11:09,362 --> 00:11:11,479
Pretty good.
Cats are good.
336
00:11:11,514 --> 00:11:13,481
How about you?
What's going on with you?
337
00:11:13,483 --> 00:11:14,899
You still painting?
338
00:11:14,951 --> 00:11:17,986
Uh, no. No.
I just, like, kind of stopped.
339
00:11:17,988 --> 00:11:19,988
Oh. Well, maybe
you'll pick it up again.
340
00:11:20,040 --> 00:11:21,539
Yeah.
341
00:11:22,459 --> 00:11:23,658
I'm gonna go.
342
00:11:23,710 --> 00:11:25,827
I have to
grade some papers...
343
00:11:25,829 --> 00:11:27,712
or, as I like to call it,
344
00:11:27,747 --> 00:11:30,882
crushing the dreams
of some undergrad students.
345
00:11:30,917 --> 00:11:32,000
Mm.
346
00:11:32,001 --> 00:11:33,717
[Marc stammers]
347
00:11:33,753 --> 00:11:35,837
She's a bit much.
348
00:11:35,839 --> 00:11:37,839
It's not quite
the same thing as...
349
00:11:37,891 --> 00:11:39,674
Mm! Mm-hmm.
350
00:11:39,726 --> 00:11:42,010
- Yeah, I'll say.
- Yeah.
351
00:11:44,481 --> 00:11:45,563
[groans]
352
00:11:45,598 --> 00:11:47,015
What the hell
was that, Jack?!
353
00:11:47,067 --> 00:11:49,567
I-I mean, I just saw
your graduate student Tina
354
00:11:49,602 --> 00:11:51,853
grab your balls
in the middle of a party.
355
00:11:51,905 --> 00:11:52,937
Huh?!
356
00:11:53,023 --> 00:11:54,188
Sit down.
Just sit down.
357
00:11:54,190 --> 00:11:56,107
Sit down. Sit down.
Sit down.
358
00:11:56,159 --> 00:11:58,693
Listen,
this shit is bad.
359
00:11:58,745 --> 00:12:01,696
I mean, it's really bad.
She's blackmailing me.
360
00:12:01,748 --> 00:12:04,032
All right, she says
if I stop sleeping with her,
361
00:12:04,034 --> 00:12:06,200
she's gonna...
she's gonna tell Meg, man.
362
00:12:06,202 --> 00:12:07,585
Jesus, Jack.
363
00:12:07,620 --> 00:12:10,455
I know! I know! I know!
I could lose my tenure.
364
00:12:10,507 --> 00:12:12,373
I could lose my job...
everything.
365
00:12:12,425 --> 00:12:15,093
I mean, this thing is...
i-i-it's wrecking my life!
366
00:12:15,128 --> 00:12:17,712
W-W-What are you
thinking?
367
00:12:17,764 --> 00:12:19,964
I'm thinking...
368
00:12:21,017 --> 00:12:22,550
Oh, come on.
369
00:12:22,602 --> 00:12:26,971
"These are a 24-year-old's
panties" is what I'm thinking.
370
00:12:27,023 --> 00:12:29,807
Can I tell you something?
I'm writing like crazy.
371
00:12:29,859 --> 00:12:31,225
All r... Okay.
372
00:12:31,227 --> 00:12:32,977
You know, like...
like I haven't in years.
373
00:12:33,029 --> 00:12:35,947
Okay, well, that's...
that's... that's a good thing.
374
00:12:35,982 --> 00:12:37,982
Look, I need a favor.
Okay?
375
00:12:38,034 --> 00:12:39,400
I-I'm not killing Meg.
376
00:12:39,402 --> 00:12:41,119
No, you don't have to kill Meg.
All right?
377
00:12:41,154 --> 00:12:42,737
You just have to
talk to Tina.
378
00:12:42,772 --> 00:12:43,988
We go back, man.
379
00:12:44,040 --> 00:12:45,957
You're the only one
I can turn to.
380
00:12:45,992 --> 00:12:47,658
Oh, okay.
So, this is it?
381
00:12:47,710 --> 00:12:49,660
So you had me up here
to go to talk to
382
00:12:49,746 --> 00:12:51,662
your little blackmailing
prot?g? to...
383
00:12:51,714 --> 00:12:52,663
[whimpers]
384
00:12:52,715 --> 00:12:53,998
I-I get it.
385
00:12:54,050 --> 00:12:54,999
[cries]
386
00:12:55,051 --> 00:12:56,250
Oh, come on.
387
00:12:56,252 --> 00:13:00,505
I'm just not doing
very well.
388
00:13:00,557 --> 00:13:02,507
[sobbing]
I'm really trying hard.
389
00:13:02,559 --> 00:13:03,674
I just...
390
00:13:03,726 --> 00:13:06,094
All right. Just stop
crying in the panties!
391
00:13:06,146 --> 00:13:08,179
Okay. Okay. Okay.
392
00:13:08,231 --> 00:13:09,347
[coughs]
393
00:13:09,399 --> 00:13:11,632
Okay. Okay. Listen.
394
00:13:11,668 --> 00:13:13,017
All you got to do...
395
00:13:13,069 --> 00:13:15,520
all you got to do...
396
00:13:15,572 --> 00:13:17,855
is just go to her house,
okay?
397
00:13:17,907 --> 00:13:21,692
And just tell her
to back off.
398
00:13:21,744 --> 00:13:22,777
Okay?
399
00:13:22,779 --> 00:13:24,996
- Okay? Okay.
- Yeah.
400
00:13:25,031 --> 00:13:26,664
- All right. All right.
- Okay? Okay.
401
00:13:26,699 --> 00:13:28,282
Just try to get ahold
of yourself.
402
00:13:28,334 --> 00:13:29,617
- Okay.
- Lay off the panties.
403
00:13:29,619 --> 00:13:30,715
Okay.
404
00:13:36,440 --> 00:13:38,050
Hi.
405
00:13:38,102 --> 00:13:39,385
What?
406
00:13:39,437 --> 00:13:41,804
I'm here
to see my niece.
407
00:13:41,856 --> 00:13:44,140
[indistinct conversations,
guitar playing]
408
00:13:51,733 --> 00:13:53,733
Why do you live
in a dorm?
409
00:13:53,785 --> 00:13:55,201
- I'm an R.A.
- Mm.
410
00:13:55,236 --> 00:13:56,702
Free room and board.
411
00:13:56,738 --> 00:13:58,905
What's it to you,
little man?
412
00:13:58,957 --> 00:14:00,990
Look, don't start, all right?
You know why I'm here.
413
00:14:01,042 --> 00:14:04,327
You got to leave Jack alone.
He's losing his mind.
414
00:14:04,379 --> 00:14:05,661
Is he?
415
00:14:05,663 --> 00:14:07,830
How about you?
416
00:14:07,832 --> 00:14:09,715
Are you losing
your mind?
417
00:14:09,751 --> 00:14:11,884
Don't... Just... stop it.
418
00:14:11,920 --> 00:14:14,203
All right?
I'm here for my friend.
419
00:14:14,239 --> 00:14:15,388
Oh, is that right?
420
00:14:15,423 --> 00:14:17,173
Yeah.
421
00:14:20,178 --> 00:14:23,095
Yeah. But y-you really...
don't...
422
00:14:23,147 --> 00:14:24,514
I'm... I'm serious.
423
00:14:24,516 --> 00:14:26,516
So, what did he tell you,
anyway?
424
00:14:26,568 --> 00:14:28,601
He said you were
ruining his life,
425
00:14:28,653 --> 00:14:30,686
that you were
holding him hostage,
426
00:14:30,688 --> 00:14:33,189
threatening to talk
if he stops screwing you.
427
00:14:33,241 --> 00:14:35,191
Well, then I must be
a bad girl.
428
00:14:35,243 --> 00:14:36,576
Yeah.
429
00:14:37,745 --> 00:14:39,912
So, what are you gonna
do about it, huh?
430
00:14:39,948 --> 00:14:43,282
Uh, well...
431
00:14:43,334 --> 00:14:45,117
probably hurt myself.
432
00:14:45,169 --> 00:14:46,168
Yeah?
433
00:14:48,790 --> 00:14:51,457
Jack's the reason
I came to this school.
434
00:14:51,509 --> 00:14:54,210
I mean, his first novel
changed my life.
435
00:14:54,262 --> 00:14:57,296
But that book
was 20 years ago.
436
00:14:57,348 --> 00:14:59,765
Everything since then
has been total crap.
437
00:14:59,801 --> 00:15:01,050
That's a little harsh.
438
00:15:01,052 --> 00:15:02,969
I mean,
even if you're right...
439
00:15:03,021 --> 00:15:04,887
No,
you know I'm right.
440
00:15:04,889 --> 00:15:06,472
I mean...
he used to write
441
00:15:06,524 --> 00:15:09,559
these real, like,
big-dick sentences.
442
00:15:09,561 --> 00:15:10,726
Yeah. So?
443
00:15:10,728 --> 00:15:12,603
- I'm his muse.
- Oh.
444
00:15:12,639 --> 00:15:14,780
I mean, you know Jack
better than anybody.
445
00:15:14,816 --> 00:15:17,600
He does his best work
in chaos and dread.
446
00:15:17,635 --> 00:15:20,236
What do you do when you're not
destroying other people's lives?
447
00:15:20,238 --> 00:15:22,071
I write about destroying
other people's lives.
448
00:15:22,123 --> 00:15:23,739
All right,
so you're a monster.
449
00:15:23,741 --> 00:15:24,907
And you're a pussy.
450
00:15:24,909 --> 00:15:26,459
Why would you... What?
451
00:15:26,494 --> 00:15:28,244
[chuckling] I mean,
452
00:15:28,246 --> 00:15:31,080
I'd never actually
tell his wife.
453
00:15:31,082 --> 00:15:32,582
An artist just...
454
00:15:32,584 --> 00:15:35,501
just needs danger
to get the juices flowing.
455
00:15:35,553 --> 00:15:36,969
Oh,
so you're helping him.
456
00:15:37,005 --> 00:15:38,588
Well, he's writing,
isn't he?
457
00:15:38,640 --> 00:15:41,007
Well, how long do you plan
on torturing this guy?
458
00:15:41,059 --> 00:15:42,174
30 more pages.
459
00:15:42,226 --> 00:15:43,643
Yeah? Of whose book...
yours or his?
460
00:15:43,678 --> 00:15:46,429
Mm, I was thinking
a simultaneous release.
461
00:15:46,481 --> 00:15:49,482
Okay. So you're some kind
of evil genius.
462
00:15:49,517 --> 00:15:51,150
I'm not an evil genius.
463
00:15:51,185 --> 00:15:53,769
I'm just a strong woman
who screws like a guy.
464
00:15:53,821 --> 00:15:57,490
And why do you elder cocks have
so much trouble with that?
465
00:15:57,525 --> 00:15:58,858
Elder cock?!
466
00:15:58,910 --> 00:15:59,909
I like it.
467
00:15:59,944 --> 00:16:01,110
Yeah?
468
00:16:01,112 --> 00:16:02,612
It's like my cock
has wisdom.
469
00:16:02,614 --> 00:16:04,780
Well, not only wisdom,
470
00:16:04,782 --> 00:16:08,334
but some craft and some skill,
Mr. Maron.
471
00:16:08,369 --> 00:16:11,671
Oh, you're too kind.
Thank you.
472
00:16:11,706 --> 00:16:13,089
Mm.
473
00:16:17,011 --> 00:16:18,294
Look.
474
00:16:18,296 --> 00:16:20,046
I admire you, Maron.
475
00:16:20,098 --> 00:16:22,632
I mean, your podcasts
were hugely influential
476
00:16:22,684 --> 00:16:24,383
in freeing me up
creatively.
477
00:16:24,435 --> 00:16:26,469
You were my favorite comic
in high school.
478
00:16:26,521 --> 00:16:27,803
Glad to help out.
479
00:16:27,805 --> 00:16:29,472
Maybe I can
help you, too.
480
00:16:29,524 --> 00:16:31,474
Oh, yeah?
How do you think that?
481
00:16:31,526 --> 00:16:34,143
I mean, like,
you don't even know me, really.
482
00:16:34,145 --> 00:16:36,145
Well, uh...
483
00:16:36,197 --> 00:16:37,897
I know you could lose
a few pounds.
484
00:16:37,949 --> 00:16:39,148
What?!
485
00:16:40,318 --> 00:16:43,960
You're... awful.
486
00:16:44,410 --> 00:16:46,918
Is it possible
to do great work
487
00:16:46,954 --> 00:16:49,454
without being miserable
or insane?
488
00:16:49,506 --> 00:16:53,124
Do great artists
need messy lives?
489
00:16:53,176 --> 00:16:56,561
I know it's a clich? question,
it's a clich? idea,
490
00:16:56,597 --> 00:16:57,546
but it is what it is.
491
00:16:57,598 --> 00:16:59,130
Would Lou Reed be Lou Reed
492
00:16:59,132 --> 00:17:00,849
if he had skipped the smack
and stuck to kale?
493
00:17:00,884 --> 00:17:02,717
And I'm not talking about
Cale the guitar player.
494
00:17:02,769 --> 00:17:04,185
I'm talking about
kale the vegetable.
495
00:17:04,221 --> 00:17:06,555
Would Norman Mailer
be Norman Mailer
496
00:17:06,607 --> 00:17:09,808
had he not stabbed his wife
with a pen knife?
497
00:17:09,860 --> 00:17:12,360
So, it's not a great example.
It's a weird example.
498
00:17:12,396 --> 00:17:13,812
But I think you get the idea.
499
00:17:13,814 --> 00:17:16,314
Tortured lives...
do we need them?
500
00:17:16,316 --> 00:17:17,949
Don't know the answer.
501
00:17:17,985 --> 00:17:20,089
I ask myself the question
all the time.
502
00:17:20,125 --> 00:17:23,822
Not necessarily that...
because I could stop it.
503
00:17:23,874 --> 00:17:26,992
I do know what's great
about being a creative person
504
00:17:27,044 --> 00:17:29,661
or an artist
as opposed to an accountant.
505
00:17:29,663 --> 00:17:31,830
I mean,
if you're an artistic person,
506
00:17:31,832 --> 00:17:34,332
whether that's a painter
or a stand-up comic
507
00:17:34,384 --> 00:17:37,168
or a writer, a musician,
a poet... whatever it is...
508
00:17:37,170 --> 00:17:40,088
that the worst shit
you go through is just fodder.
509
00:17:40,140 --> 00:17:43,174
It's just material or it's fuel
for your creativity.
510
00:17:43,176 --> 00:17:44,893
It's some weird gift.
511
00:17:44,928 --> 00:17:46,845
If you're an accountant,
512
00:17:46,897 --> 00:17:50,065
it just makes you
blow your brains out.
513
00:17:50,100 --> 00:17:51,566
Bye, sweetie. Mwah!
Have a good class.
514
00:17:51,602 --> 00:17:52,567
Okay. Love you.
515
00:17:52,603 --> 00:17:53,935
- Ah. Marc.
- Yes.
516
00:17:53,987 --> 00:17:55,854
It was so wonderful
to see you again.
517
00:17:55,906 --> 00:17:57,522
Promise
you'll come back soon.
518
00:17:57,524 --> 00:17:58,523
I will.
519
00:17:58,575 --> 00:18:00,191
Okay.
520
00:18:00,193 --> 00:18:01,860
Hey, Marc.
521
00:18:01,862 --> 00:18:03,028
Thank you.
522
00:18:03,080 --> 00:18:04,779
For... what?
523
00:18:04,831 --> 00:18:06,615
O-Okay.
524
00:18:13,423 --> 00:18:15,423
MARC: Tina's not trying
to destroy your life.
525
00:18:15,459 --> 00:18:16,791
She thinks she's helping.
526
00:18:16,843 --> 00:18:19,044
She wants you to write
another great book.
527
00:18:19,046 --> 00:18:21,046
W-What, are you kidding?
That's what she said?!
528
00:18:21,098 --> 00:18:22,213
Yeah.
529
00:18:22,215 --> 00:18:23,598
Oh, I don't know.
[groaning]
530
00:18:23,634 --> 00:18:25,216
Look, man.
531
00:18:25,218 --> 00:18:27,886
All I know is that she's got
a lot of love for you, Jack.
532
00:18:27,888 --> 00:18:29,721
[muffled] No, no, no.
No, no, no.
533
00:18:29,773 --> 00:18:33,274
She's actually
a-a really cool girl.
534
00:18:39,566 --> 00:18:41,149
You slept with her!
535
00:18:41,201 --> 00:18:42,450
- No!
- You slept with her!
536
00:18:42,486 --> 00:18:43,451
- No, I did not!
- Yes, you did!
537
00:18:43,487 --> 00:18:44,452
- No, I didn't!
- Yes, you did!
538
00:18:44,488 --> 00:18:45,403
No, I didn't!
539
00:18:45,405 --> 00:18:46,571
Yes, you did!
540
00:18:46,573 --> 00:18:47,989
Okay, I did!
Don't break my glasses!
541
00:18:48,041 --> 00:18:49,174
No! No!
542
00:18:49,209 --> 00:18:50,291
What are you
freaking out about?
543
00:18:50,327 --> 00:18:51,576
Why?! Why would you...
544
00:18:51,578 --> 00:18:52,994
What did you think
was gonna happen?
545
00:18:53,046 --> 00:18:54,829
I don't know!
[whimpers]
546
00:18:54,881 --> 00:18:56,581
She's just trying
to help, Jack.
547
00:18:56,633 --> 00:18:57,749
Help me?!
548
00:18:57,801 --> 00:18:58,800
She's just trying
to help.
549
00:18:58,835 --> 00:18:59,834
I need help?!
550
00:18:59,886 --> 00:19:00,835
All right!
551
00:19:00,887 --> 00:19:02,253
[whimpers] Why?
552
00:19:02,255 --> 00:19:04,422
I'm trying to help.
I was trying to help.
553
00:19:04,424 --> 00:19:06,174
No! Why...
554
00:19:06,226 --> 00:19:07,759
Do I look pudgy?
555
00:19:07,811 --> 00:19:10,345
D... do you look pudgy?!
556
00:19:10,397 --> 00:19:11,346
Yes!
557
00:19:11,398 --> 00:19:12,847
I'm dying here!
558
00:19:12,899 --> 00:19:14,983
My guts are coming out!
559
00:19:15,018 --> 00:19:16,017
Here are my guts!
Here! Here!
560
00:19:16,069 --> 00:19:17,352
All right, all right!
No!
561
00:19:17,404 --> 00:19:18,603
Now you're pudgy!
Now you're pudgy!
562
00:19:18,605 --> 00:19:19,738
All right!
563
00:19:19,773 --> 00:19:22,774
Ohh, God! Oh, God!
Oh, God!
564
00:19:22,826 --> 00:19:24,192
All right.
All right.
565
00:19:24,244 --> 00:19:26,611
Why? Why?
Why'd you do it?
566
00:19:26,663 --> 00:19:30,949
[sobbing] Why did you
put him inside of you?
567
00:19:30,951 --> 00:19:35,870
Why did you put him
inside of you?!
568
00:19:35,922 --> 00:19:39,174
Why did you put him
inside of you?!
569
00:19:39,209 --> 00:19:41,626
[sobbing continues]
570
00:19:41,628 --> 00:19:42,844
Oof.
571
00:19:42,879 --> 00:19:46,460
That seemed...
uncalled-for.
572
00:19:47,801 --> 00:19:50,602
[keyboard clacking]
573
00:19:59,730 --> 00:20:01,813
[humming]
574
00:20:03,984 --> 00:20:05,734
Hey, we good, buddy?
575
00:20:05,786 --> 00:20:07,726
[breathes deeply]
576
00:20:07,761 --> 00:20:11,217
- Jack?
- [sniffles, breathes deeply]
577
00:20:11,788 --> 00:20:14,325
I'm taking off, man.
578
00:20:14,377 --> 00:20:16,828
[sniffs]
579
00:20:16,830 --> 00:20:20,715
Hey, can't wait to read
the new one.
580
00:20:20,801 --> 00:20:23,918
[muttering, sniffing]
581
00:20:33,588 --> 00:20:38,175
Here's to
the long-suffering paramour
582
00:20:41,203 --> 00:20:47,412
With bloody fists
still banging on the door
583
00:20:49,402 --> 00:20:51,905
Here's to the
sorrow and the fury
584
00:20:51,941 --> 00:20:55,659
And all
the coughed-up regret
585
00:20:56,430 --> 00:21:03,418
To devotion candles
blinking in the darkness
586
00:21:03,453 --> 00:21:08,453
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
587
00:21:08,503 --> 00:21:13,053
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.