All language subtitles for Man.Down.1E08 (2E01).DVDRip.X264-GHOULS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,680 --> 00:00:21,992 I was just thinking about you falling into the Christmas tree last year. 2 00:00:22,040 --> 00:00:23,359 I didn't fall into anything. 3 00:00:23,400 --> 00:00:26,437 - What are you doing in that? - We'll take the BMW. Come on. 4 00:00:26,480 --> 00:00:28,755 - It's not yours. - It will be, though. 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,394 Not necessarily. He may not have left it to you. 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,749 Of course he will have. You can't drive. 7 00:00:40,480 --> 00:00:42,710 Come here. Uh! 8 00:00:42,760 --> 00:00:46,150 Ooh, I do wish you'd shave off that moustache. 9 00:00:46,200 --> 00:00:48,430 Pot, kettle. Come on. 10 00:00:48,480 --> 00:00:50,675 Let's go and get it over with. 11 00:01:00,000 --> 00:01:08,000 Ripped By mstoll 12 00:01:21,160 --> 00:01:22,798 Well, this is bloody ridiculous. 13 00:01:22,840 --> 00:01:25,479 Yes, well, I'm sorry, but your father left very... 14 00:01:25,520 --> 00:01:26,919 specific instructions. 15 00:01:26,960 --> 00:01:30,032 Yes, clearly. Can we just... 16 00:01:35,120 --> 00:01:37,156 Oh, God. 17 00:01:37,200 --> 00:01:39,634 It was your dad's favourite. 18 00:01:39,680 --> 00:01:41,989 Oh, I see. I'm in hell. 19 00:01:43,000 --> 00:01:44,353 Continue. 20 00:01:44,400 --> 00:01:47,551 "I, Richard Davies, being of sound mind, 21 00:01:47,600 --> 00:01:49,989 "do make this my will and final testament. 22 00:01:50,040 --> 00:01:53,715 "My darling wife, Polly, you are a wonderful woman 23 00:01:53,760 --> 00:01:57,833 "and to you I leave my share of the house and all of my savings. 24 00:01:57,880 --> 00:02:00,440 "In addition, I ask this. 25 00:02:00,480 --> 00:02:03,153 "Please move on. Find a man. 26 00:02:03,200 --> 00:02:06,590 "Someone who will give you what you so desperately need. 27 00:02:06,640 --> 00:02:08,358 "A man with real girth. 28 00:02:08,400 --> 00:02:10,356 "You know what I'm talking about, you naughty pussycat. 29 00:02:10,400 --> 00:02:14,712 "You need lots of cream, like all... pussycats do." 30 00:02:14,760 --> 00:02:16,796 - Christ. - I do like cream. 31 00:02:16,840 --> 00:02:18,831 - Can we... - Of course. 32 00:02:18,880 --> 00:02:22,475 "Remember our first holiday in Spain, when I was as horny as a bullock." 33 00:02:22,520 --> 00:02:23,999 Fucking hell. 34 00:02:24,040 --> 00:02:27,589 "I took you in that field behind Salvador's Bar and you started howling... 35 00:02:28,600 --> 00:02:29,794 "...over my back, 36 00:02:29,840 --> 00:02:34,277 "and even though it hurt like hell the next day and the smell was unbearable, 37 00:02:34,320 --> 00:02:36,117 "we both agreed it was worth it." 38 00:02:36,160 --> 00:02:37,434 Hmm. 39 00:02:37,480 --> 00:02:39,516 "Daniel, my son, 40 00:02:39,560 --> 00:02:40,834 "you can't have my car. 41 00:02:40,880 --> 00:02:45,431 "I love you but you are the weakest Daniel of all the Daniels, 42 00:02:45,480 --> 00:02:48,153 "Daniel Craig and Danny Glover, to name but two. 43 00:02:50,280 --> 00:02:53,158 "Even Daniel Radcliffe could overpower you easily, 44 00:02:53,200 --> 00:02:55,760 "even if he was tired from a long day of filming. 45 00:02:55,800 --> 00:02:58,439 "So Daddy will, as ever, have to step in. 46 00:02:58,480 --> 00:03:00,675 "I leave you the flat." 47 00:03:00,720 --> 00:03:02,950 Bloody hell! 48 00:03:04,000 --> 00:03:05,513 My own home. 49 00:03:05,560 --> 00:03:10,270 "However, you're obviously not ready for the pressures of a property portfolio, 50 00:03:10,320 --> 00:03:12,072 "and your mum is too soft, 51 00:03:12,120 --> 00:03:15,192 "and so I have made some arrangements." 52 00:03:16,600 --> 00:03:19,353 We haven't seen Auntie Nesta since I was about four. 53 00:03:19,400 --> 00:03:22,551 - Why the hell would he put her in charge? - No idea. 54 00:03:22,600 --> 00:03:23,999 They were never close, 55 00:03:24,040 --> 00:03:27,191 and the one time she did visit, she clearly hated you. 56 00:03:27,240 --> 00:03:29,151 What? Why? 57 00:03:29,200 --> 00:03:32,237 Well, you were so long and strange-looking, Daniel. 58 00:03:32,280 --> 00:03:35,238 I could barely get you in the pram. You unsettled everyone. 59 00:03:35,280 --> 00:03:38,795 Your dad used to tell people your hormones were all wrong. 60 00:03:38,840 --> 00:03:39,955 I'll bet he did. 61 00:03:40,000 --> 00:03:41,479 He was very proud of you. 62 00:03:41,520 --> 00:03:42,919 Bollocks. 63 00:03:42,960 --> 00:03:45,599 I was a toy to him, and now... well, it sounds melodramatic, 64 00:03:45,640 --> 00:03:47,949 but he's trying to destroy me from beyond the grave. 65 00:03:48,000 --> 00:03:51,117 He's not trying to destroy you from beyond the grave, Daniel. 66 00:03:51,160 --> 00:03:55,073 He is. But it won't work. I'll go and get the bloody thing signed today. 67 00:03:55,120 --> 00:03:56,553 On Christmas Eve? 68 00:03:56,600 --> 00:03:59,114 Yes. Give me the waiver, Emperor Palpatine. 69 00:03:59,160 --> 00:04:01,469 Head of the household. 70 00:04:03,160 --> 00:04:06,277 Well, head of the household, how are you going to get there? 71 00:04:06,320 --> 00:04:07,309 What? 72 00:04:08,280 --> 00:04:11,750 Oh, happy fucking Christmas. 73 00:04:14,960 --> 00:04:16,996 Is it like this? 74 00:04:17,040 --> 00:04:18,871 Well, no, not really. 75 00:04:18,920 --> 00:04:20,638 Ahh. More like this one? 76 00:04:22,080 --> 00:04:25,516 It burns when I go to the toilet. It's not remotely like Christmas lights. 77 00:04:25,560 --> 00:04:28,120 You say that. What about this one? 78 00:04:28,160 --> 00:04:30,674 Thought so. 79 00:04:30,720 --> 00:04:32,312 Ouch. 80 00:04:32,360 --> 00:04:35,397 Don't worry. We'll sort you out with some ho-ho-h'antibiotics. 81 00:04:37,000 --> 00:04:39,150 Merry Christmas! 82 00:04:44,720 --> 00:04:47,029 Can I have a word, please, Jo? 83 00:04:54,280 --> 00:04:57,317 - Oh! Emma, hi! - Oh, hello! 84 00:04:57,360 --> 00:04:59,430 - Bit of last-minute shopping? - Oh, yeah. 85 00:04:59,480 --> 00:05:01,948 With a shocking hangover, unfortunately. 86 00:05:02,000 --> 00:05:04,389 - Oh, were you out last night? - Yeah, just a few from work. 87 00:05:04,440 --> 00:05:05,919 Oh... who was there? 88 00:05:05,960 --> 00:05:08,269 Oh, um... the usual. Jenny, Martin... 89 00:05:08,320 --> 00:05:10,629 - Alistair from maths? - Yeah, Al was there, yeah. 90 00:05:10,680 --> 00:05:13,274 Ohh, was he wearing Joop? 91 00:05:13,320 --> 00:05:16,039 Did you not get the round robin? 92 00:05:16,080 --> 00:05:18,958 I don't know. Let's have a look, shall we? Oh, no. 93 00:05:19,000 --> 00:05:23,198 I blocked last night out to be with Mum, cos it was the will reading today, so... 94 00:05:23,240 --> 00:05:25,071 How was it? Is your mum OK? 95 00:05:25,120 --> 00:05:27,634 She's fine. She had me, so, you know... 96 00:05:29,000 --> 00:05:30,911 A real scaffolding of strength. 97 00:05:30,960 --> 00:05:33,155 God. I forgot, actually. 98 00:05:33,200 --> 00:05:36,909 I've got an appointment on January 2nd with, um... Tony Shingler. 99 00:05:36,960 --> 00:05:39,349 - Who? - Shingler's Carpet Barn. 100 00:05:39,400 --> 00:05:42,710 Thought I might get me some new carpets. 101 00:05:42,760 --> 00:05:46,719 Seems like a false economy in a rented place, doesn't it, but... 102 00:05:46,760 --> 00:05:48,671 Does Alistair from maths rent? 103 00:05:48,720 --> 00:05:50,153 Are you OK, Dan? 104 00:05:50,200 --> 00:05:52,031 All right, sir? 105 00:05:52,080 --> 00:05:54,833 Finally ask Miss out, did ya? 106 00:05:54,880 --> 00:05:56,233 What is that on your top lip? 107 00:05:56,280 --> 00:05:57,793 This is my time! 108 00:05:57,840 --> 00:05:59,956 You total loser. 109 00:06:01,480 --> 00:06:02,799 What about a wet room? 110 00:06:02,840 --> 00:06:05,877 I'm gonna go now, Dan. 111 00:06:05,920 --> 00:06:07,592 Happy Christmas. 112 00:06:09,360 --> 00:06:10,349 See you soon. 113 00:06:11,400 --> 00:06:13,914 Said the spider to the fly. 114 00:06:19,120 --> 00:06:21,680 - You. Come on. We've got something to do. - How did you know I'd be in here? 115 00:06:21,720 --> 00:06:22,948 You've been sacked again, right? 116 00:06:27,720 --> 00:06:29,597 Looking forward to Christmas, Shakira? 117 00:06:29,640 --> 00:06:31,437 Go shit off a rope swing. 118 00:06:31,480 --> 00:06:33,232 - Yep. - I robbed 'em blind. 119 00:06:33,280 --> 00:06:35,157 Serves them right for sacking me. How ungrateful! 120 00:06:35,200 --> 00:06:36,997 If anyone needs Christmas, it's them, I tell you that much... 121 00:06:37,040 --> 00:06:38,598 Just get out. 122 00:07:06,560 --> 00:07:08,198 You can't keep using it. 123 00:07:08,240 --> 00:07:10,708 It says here in black and white, 124 00:07:10,760 --> 00:07:12,990 "If there's anything I can do, you only need ask." 125 00:07:13,040 --> 00:07:15,349 You shouldn't have said it if you didn't mean it, Brian. 126 00:07:15,400 --> 00:07:18,915 It was six months ago. I think I've been pretty supportive. 127 00:07:18,960 --> 00:07:22,191 And where the hell are we? I presumed you would know where your own aunt lives. 128 00:07:23,600 --> 00:07:28,310 "Unqualified, blah blah, inappropriate grotto." Nothing about why I was sacked. 129 00:07:28,360 --> 00:07:30,430 - Total mystery, crazy Rudolph. - Yes. 130 00:07:30,480 --> 00:07:32,994 And can you take those off? They're going to scuff the roof lining. 131 00:07:33,040 --> 00:07:35,793 As if I haven't superglued them! 132 00:07:35,840 --> 00:07:37,796 She fully commits to Christmas. You know that, Brian. 133 00:07:37,840 --> 00:07:39,159 - Old school. - Yes. 134 00:07:51,600 --> 00:07:54,478 - What's offensive about that? - Yeah, shut up now. We're here. 135 00:07:54,520 --> 00:07:55,873 Christ. 136 00:07:55,920 --> 00:07:58,559 There's effluent everywhere. The Scénic will be covered. 137 00:07:58,600 --> 00:08:01,672 Oh, take your Caps Lock off. Bit of mud on your tyres. 138 00:08:01,720 --> 00:08:05,076 There'll be body flick-up. It's basic physics. 139 00:08:05,120 --> 00:08:07,076 Hurry up and get the bloody thing signed. 140 00:08:07,120 --> 00:08:08,109 Oh, right. 141 00:08:08,160 --> 00:08:10,435 Just bowl in there and slam a waiver down, shall I? 142 00:08:10,480 --> 00:08:11,959 Honestly, Brian. 143 00:08:12,000 --> 00:08:13,911 I do things differently now. 144 00:08:13,960 --> 00:08:17,589 She's just lost her brother. I need to empathise with her and then I'll cajole. 145 00:08:17,640 --> 00:08:19,517 That's what they say about me these days, 146 00:08:19,560 --> 00:08:24,873 "He empathises and then, and only then, does he cajole." 147 00:08:24,920 --> 00:08:27,195 They don't say anything about you. 148 00:08:27,240 --> 00:08:29,151 Did you get her a Crimbo pressie, mate? 149 00:08:29,200 --> 00:08:31,270 Oh, shit! 150 00:08:31,320 --> 00:08:34,437 - What's this? - It's a painting for Julia. 151 00:08:34,480 --> 00:08:36,550 Just... get out. 152 00:08:36,600 --> 00:08:39,558 My God, you're a selfish man. 153 00:08:42,240 --> 00:08:45,471 A-And you're not getting back in this car with muddy feet! 154 00:08:49,520 --> 00:08:51,078 Look at that bloody suit. 155 00:08:51,120 --> 00:08:53,759 Yeah, he's really got his act together since his dad died. 156 00:08:55,160 --> 00:08:56,229 Yes. 157 00:09:00,320 --> 00:09:02,629 Oh... 158 00:09:04,000 --> 00:09:05,558 Yes, he has. 159 00:09:05,600 --> 00:09:08,672 Heel! 160 00:09:08,720 --> 00:09:11,393 - Oh! Fucking hell. - All right, Piss! Heel! Come on! 161 00:09:13,160 --> 00:09:14,593 What do you think of this bastard? 162 00:09:15,960 --> 00:09:17,996 He seems like... a nice trout. 163 00:09:18,040 --> 00:09:24,354 Now, you have got the time for me to walk round this corner to tell me who you are 164 00:09:24,400 --> 00:09:28,075 and then all hell will break loose! 165 00:09:28,120 --> 00:09:29,917 Oh. Oh, no, that's fine. 166 00:09:29,960 --> 00:09:32,269 I mean, you probably recognise me. If you imagine me without the moustache... 167 00:09:32,320 --> 00:09:36,472 Come on, speak, you great fat giraffe, or I'm going to get my gun. 168 00:09:36,520 --> 00:09:39,239 - No, no, you don't... - Piss! Piiiiisss! 169 00:09:39,280 --> 00:09:41,953 Come on! It's gun time! 170 00:09:42,000 --> 00:09:44,195 - It's not gun... - Come on, Piss! 171 00:09:44,240 --> 00:09:45,832 She's got a fucking gun! 172 00:09:45,880 --> 00:09:48,838 This does not bode well. 173 00:09:48,880 --> 00:09:53,271 Barry, if you do not furnish me with venison by this evening, 174 00:09:53,320 --> 00:09:56,357 you know what the consequences will be. 175 00:09:56,400 --> 00:09:58,550 Bonne bloody chance! 176 00:09:59,280 --> 00:10:03,637 Why didn't you tell me you were Richard's boy?! 177 00:10:03,680 --> 00:10:05,352 Well, I sort of thought you might be able to... 178 00:10:05,400 --> 00:10:07,118 Yeah, same rubbered face! 179 00:10:07,160 --> 00:10:11,199 No question whose tangerines you flew out of. 180 00:10:11,240 --> 00:10:13,754 So... what are you? 181 00:10:13,800 --> 00:10:16,473 Hello. I'm Jo. 182 00:10:16,520 --> 00:10:19,193 I like what you did with your face. You've made it red. Very Christmassy. 183 00:10:23,760 --> 00:10:26,228 - Does she have a helper? - Well... 184 00:10:26,280 --> 00:10:28,840 They do have helpers nowadays, don't they? 185 00:10:30,480 --> 00:10:33,392 - Present, present. - Oh, Nesta. 186 00:10:33,440 --> 00:10:34,793 Happy Christmas. 187 00:10:38,960 --> 00:10:43,078 - What the hell is this?! - Just, er... 188 00:10:43,120 --> 00:10:46,590 That... That's... a painting I did. Er... 189 00:10:48,440 --> 00:10:49,714 It's a knight. 190 00:10:49,760 --> 00:10:51,159 That's Brian. 191 00:10:51,200 --> 00:10:54,875 I don't have time for this! I have enough on my hands with this hairy cretin! 192 00:10:54,920 --> 00:10:56,717 I am not looking at you, Piss! 193 00:10:56,760 --> 00:10:58,876 And I shan't! 194 00:10:58,920 --> 00:11:01,115 OK, Nesta, I... 195 00:11:01,680 --> 00:11:02,908 The thing is, I... 196 00:11:02,960 --> 00:11:04,473 Sorry, Nesta, I... 197 00:11:04,520 --> 00:11:07,080 Yeah, Auntie... Auntie Nesta! 198 00:11:07,120 --> 00:11:11,557 Sorr... Sorry to raise my voice, but I'm afraid I've come here with some bad news. 199 00:11:11,600 --> 00:11:13,591 You see, it's... it's Dad. He's... 200 00:11:13,640 --> 00:11:14,755 Dead? 201 00:11:15,920 --> 00:11:17,876 Feared as much. 202 00:11:17,920 --> 00:11:19,797 Did you? 203 00:11:19,840 --> 00:11:22,149 This is the first year he hasn't rung me up, pretending to be someone else, 204 00:11:22,200 --> 00:11:23,553 telling me he's dead. 205 00:11:23,600 --> 00:11:26,751 Ohh, I suspected he'd go first. 206 00:11:26,800 --> 00:11:30,679 Had no purpose, you see. 207 00:11:36,200 --> 00:11:39,317 Well, there you go, people die. Hmm. 208 00:11:40,440 --> 00:11:41,759 Good luck, Dickie. 209 00:11:41,800 --> 00:11:44,473 What, is... is that it? 210 00:11:44,520 --> 00:11:46,829 Well, do you want me to suckle you, boy? 211 00:11:46,880 --> 00:11:48,313 No! 212 00:11:48,360 --> 00:11:49,759 OK, look. 213 00:11:49,800 --> 00:11:51,677 Dad left me the flat in his will, 214 00:11:51,720 --> 00:11:55,793 but for some reason he stipulated that I can't have it until you say so, 215 00:11:55,840 --> 00:11:58,115 so I've got this waiver. If you could... 216 00:11:58,160 --> 00:11:59,639 Aha. 217 00:11:59,680 --> 00:12:01,477 Look at my list. 218 00:12:02,760 --> 00:12:05,752 Barry will be back any second, empty-handed. 219 00:12:05,800 --> 00:12:09,918 I shall have to punish him and go out and bag a deer myself. 220 00:12:09,960 --> 00:12:11,632 So... 221 00:12:11,680 --> 00:12:15,514 if you want me to sign that waiver, 222 00:12:15,560 --> 00:12:17,915 you are going to have to earn it. 223 00:12:17,960 --> 00:12:22,988 Nobody gets something for nothing at Rose Bush Farm! 224 00:12:33,160 --> 00:12:35,390 Loads to be done. 225 00:12:35,440 --> 00:12:36,839 Come on, hound! 226 00:12:36,880 --> 00:12:39,269 Barry has failed us! 227 00:12:39,320 --> 00:12:40,833 Right. 228 00:12:40,880 --> 00:12:43,474 - Is this all part of your plan? - I'm adapting my plan. 229 00:12:43,520 --> 00:12:47,195 Cool. OK. OK, well, I'll... I'll start bringing Christmas. 230 00:12:47,240 --> 00:12:52,268 I'm thinking, "Defrost her freezer. Use the sludge to make a snowman." 231 00:12:52,320 --> 00:12:56,233 You've lost three jobs in three weeks. You touch nothing. 232 00:12:57,280 --> 00:12:58,315 Right. 233 00:12:58,360 --> 00:13:01,318 Think I can handle bringing a turkey in from a shed and popping it in the oven, 234 00:13:01,360 --> 00:13:02,349 eh, Dad? 235 00:13:05,520 --> 00:13:06,589 By the way... 236 00:13:06,640 --> 00:13:08,995 ... what the fuck is this? 237 00:13:10,440 --> 00:13:12,237 "I think that will really put Jersey on the map, " 238 00:13:12,280 --> 00:13:14,475 said Bergerac. He put on his tweed jacket... 239 00:13:14,520 --> 00:13:16,192 Shoo, shoo! 240 00:13:16,240 --> 00:13:18,549 Bzzz! Buzz off! 241 00:13:27,880 --> 00:13:31,555 Please. Not like this. I have children. 242 00:13:31,600 --> 00:13:33,716 Give it a kiss. 243 00:13:33,760 --> 00:13:35,671 What? 244 00:13:35,720 --> 00:13:39,156 Give my gun... a little kiss. 245 00:13:42,240 --> 00:13:44,151 Good. 246 00:13:44,200 --> 00:13:48,318 Don't throw things at my cow again. 247 00:13:48,360 --> 00:13:51,636 The poor old soul has quite enough on her plate as it is. 248 00:13:53,280 --> 00:13:54,759 Ah, there you are, Barry. 249 00:13:54,800 --> 00:13:57,473 Walk behind me. 250 00:13:57,520 --> 00:14:01,672 I am incredibly angry with you. Do you understand? 251 00:14:01,720 --> 00:14:04,075 I think I'm going to hit you. 252 00:14:11,520 --> 00:14:14,432 Oh, no. 253 00:14:21,520 --> 00:14:23,317 Well, mate. 254 00:14:23,360 --> 00:14:26,750 I didn't expect you to be alive, but... here we are. 255 00:14:26,800 --> 00:14:31,316 It looks like new Dan has got a few more tests to pass yet. 256 00:14:31,360 --> 00:14:35,194 I can hear Dad laughing now. "You can't do it, Daniel. You're too weak." 257 00:14:35,240 --> 00:14:37,595 But... but he was wrong. 258 00:14:37,640 --> 00:14:39,756 He was always wrong. 259 00:14:39,800 --> 00:14:42,439 Life for a life, old friend. 260 00:14:43,880 --> 00:14:46,235 A life for a life. 261 00:14:48,840 --> 00:14:49,955 Hmm. 262 00:14:54,120 --> 00:14:56,395 Ow! Ow, ow! 263 00:14:56,440 --> 00:14:57,839 Ow! 264 00:14:57,880 --> 00:14:59,632 Ow! Argh! 265 00:14:59,680 --> 00:15:01,830 Oh, my God! Ow! 266 00:15:01,880 --> 00:15:03,108 Oh, my God. 267 00:15:03,160 --> 00:15:05,469 Oh! Oh! 268 00:15:05,520 --> 00:15:07,909 - Dan? - Fuck! 269 00:15:07,960 --> 00:15:10,076 Ow! It won't die! 270 00:15:10,120 --> 00:15:12,714 It won't fucking die! 271 00:15:12,760 --> 00:15:15,593 Ow! Argh! 272 00:15:15,640 --> 00:15:17,835 Kill it! Help me! 273 00:15:17,880 --> 00:15:21,077 Argh! Argh! 274 00:15:21,120 --> 00:15:24,078 Kill it! 275 00:15:24,120 --> 00:15:26,680 Kill it! 276 00:15:26,720 --> 00:15:29,553 - Aah! - Aah! 277 00:15:30,880 --> 00:15:33,394 Aah! 278 00:15:35,360 --> 00:15:37,715 You bloody fool. You let it escape. 279 00:15:37,760 --> 00:15:40,638 What the hell are you doing?! You're supposed to be getting a waiver signed! 280 00:15:40,680 --> 00:15:43,672 I was helping my aunt prepare for Christmas. 281 00:15:43,720 --> 00:15:46,154 But now we're up here, I'm on a hunt for an escaped turkey! 282 00:15:46,200 --> 00:15:49,510 What's the matter? Worried about getting your dress dirty? 283 00:15:49,560 --> 00:15:52,518 You don't think maybe she meant that turkey? 284 00:15:57,560 --> 00:16:00,313 Right, I just need to get this in the oven, Brian. 285 00:16:00,360 --> 00:16:02,396 Oh, we're cooking now, are we? 286 00:16:02,440 --> 00:16:04,351 Dan, I only told the vicar I was popping out for a packet of Tunes. 287 00:16:04,400 --> 00:16:06,391 It's all under control. 288 00:16:06,440 --> 00:16:08,635 No, it isn't. It never is. 289 00:16:08,680 --> 00:16:10,318 Oh, I see. 290 00:16:10,360 --> 00:16:13,238 Can't bear it, can you, when someone else starts getting their life together? 291 00:16:13,280 --> 00:16:15,953 You really need to take a look at the man in the mirror. 292 00:16:16,000 --> 00:16:18,230 Don't you quote Michael Jackson at me. 293 00:16:18,280 --> 00:16:21,795 And I am aware of the lip, Brian. The pain is sickening. 294 00:16:21,840 --> 00:16:25,549 I'm not talking about the turkey bite. I... I'm talking about... all of it! 295 00:16:25,600 --> 00:16:28,160 These are minor setbacks, Mr Throw The Towel In. 296 00:16:28,200 --> 00:16:30,430 Don't you dare call me "Mr Throw The Towel In". 297 00:16:30,480 --> 00:16:32,755 Why? Because you know your name? 298 00:16:32,800 --> 00:16:34,552 Maybe I should use some of your other names. 299 00:16:34,600 --> 00:16:37,990 Mr Know It All. Mr Tedious. Prefer them? 300 00:16:38,040 --> 00:16:41,396 Or Mr Buy A Packet of Sweets And Make it Last For A Month. 301 00:16:41,440 --> 00:16:44,557 Mr Washes His Car Rather Than Talks To His Wife! 302 00:16:44,600 --> 00:16:48,070 - Are these hitting home? - OK, you've clearly lost it. 303 00:16:48,120 --> 00:16:52,033 Lost what, Mr Watch Reruns Of The Space Shuttle Launch? 304 00:16:52,080 --> 00:16:56,312 One more and I leave. The ice is that thin, Daniel! 305 00:16:56,360 --> 00:16:57,634 Ohh! 306 00:16:57,680 --> 00:16:59,830 Mr Thin Ice! 307 00:16:59,880 --> 00:17:01,757 - Mr Goodbye! - You're not going anywhere! 308 00:17:01,800 --> 00:17:04,598 Don't get turkey juice on my surplice! 309 00:17:06,440 --> 00:17:07,919 Oi! 310 00:17:07,960 --> 00:17:10,394 What's going on here? Stop fighting. 311 00:17:10,440 --> 00:17:13,398 It's Christmas! 312 00:17:13,440 --> 00:17:16,432 Oh, no. 313 00:17:16,480 --> 00:17:18,198 I hadn't quite finished. 314 00:17:20,640 --> 00:17:22,631 Finished what? 315 00:17:23,920 --> 00:17:27,310 Tampax and condoms? Oh, my God. 316 00:17:27,360 --> 00:17:29,715 Wicked, right? 317 00:17:32,160 --> 00:17:33,878 What have you done? 318 00:17:33,920 --> 00:17:36,150 She said we had to help with her Christmas list. 319 00:17:36,200 --> 00:17:37,349 Oh, no. 320 00:17:37,400 --> 00:17:40,836 And where on the Christmas list did it say stick some nodders on a tree? 321 00:17:40,880 --> 00:17:45,396 I had to improvise from the clinic, obviously. I think she'll like it. 322 00:17:45,440 --> 00:17:48,750 She won't like it. No-one would like it! 323 00:17:48,800 --> 00:17:52,270 - Tell her, Brian. - Who cares? Nesta's insane. 324 00:17:52,320 --> 00:17:55,551 She made me kiss a gun because I threw a travel sweet at a cow. 325 00:17:55,600 --> 00:17:58,558 A Christmas tree with condoms on it isn't going to trouble her. 326 00:17:59,600 --> 00:18:01,556 That's my painting, you bastard. 327 00:18:01,600 --> 00:18:05,115 - After I drove you here! - Yes. 328 00:18:05,160 --> 00:18:07,993 And maybe if I hadn't given my auntie a weird painting 329 00:18:08,040 --> 00:18:11,316 of a droopy-moustached financial Sir Galahad, 330 00:18:11,360 --> 00:18:12,873 we wouldn't be in this mess! 331 00:18:12,920 --> 00:18:14,831 I mean, what the fuck?! 332 00:18:16,120 --> 00:18:18,111 God, that gobbling bastard's in the house! 333 00:18:18,160 --> 00:18:20,913 We've got to stop it before Nesta gets back. 334 00:18:20,960 --> 00:18:23,872 Brian? Brian. 335 00:18:23,920 --> 00:18:26,229 Listen. Listen, I've revised my plan. It's OK. 336 00:18:26,280 --> 00:18:28,999 Brian, you get in the bucket of that digger over there 337 00:18:29,040 --> 00:18:30,712 and I'll get you up through the open window... 338 00:18:30,760 --> 00:18:32,751 - Oh! ...and you can stop the turkey. 339 00:18:32,800 --> 00:18:36,588 He wants me again now. Typical! Well, no, not this time. 340 00:18:36,640 --> 00:18:39,359 You can't walk away from this, Brian. 341 00:18:39,400 --> 00:18:40,799 You promised. 342 00:18:47,280 --> 00:18:49,840 Oh, well done, Brian. The waiver was in there. 343 00:18:49,880 --> 00:18:52,758 It's OK. I think if we get in the house I can probably Sellotape this. 344 00:18:52,800 --> 00:18:56,349 Why the hell do you need it signed today anyway? Why today, Dan? 345 00:18:56,400 --> 00:18:58,516 He was going to ask Emma to move in with him. 346 00:18:58,560 --> 00:19:00,357 Oh, Dan. 347 00:19:01,400 --> 00:19:03,356 You've only had one drink with the girl. 348 00:19:03,400 --> 00:19:06,995 I just thought if I owned a place that I could move things on a bit. 349 00:19:07,040 --> 00:19:09,235 It's this guy at work, Alistair. 350 00:19:09,280 --> 00:19:12,590 He's just... better. 351 00:19:16,360 --> 00:19:18,191 That's it, keep going! 352 00:19:18,240 --> 00:19:20,435 Keep going! 353 00:19:20,480 --> 00:19:23,278 Keep going! Keep going! 354 00:19:24,840 --> 00:19:26,034 Keep going! 355 00:19:26,080 --> 00:19:27,559 - How has this happened? - Keep going! 356 00:19:31,400 --> 00:19:32,674 Hmm. 357 00:19:42,120 --> 00:19:44,076 What are you doing? 358 00:19:49,440 --> 00:19:51,351 I can't work out how to swivel it around. 359 00:19:51,400 --> 00:19:53,311 Gaahh! 360 00:19:53,360 --> 00:19:55,590 The turkey's going mental. 361 00:19:55,640 --> 00:19:58,313 I can hear you, you corn-fed twat! 362 00:19:58,360 --> 00:20:00,430 Can't you just jump the gap, Brian? 363 00:20:00,480 --> 00:20:02,914 I think you might be confusing me with ET. 364 00:20:02,960 --> 00:20:05,315 I might have known you wouldn't know how to drive a digger. 365 00:20:05,360 --> 00:20:08,113 I can drive a digger. I just can't drive this digger. 366 00:20:08,160 --> 00:20:10,037 I'm sorry I can't drive enough diggers for you! 367 00:20:10,080 --> 00:20:13,834 Guys, I honestly think she'll like the tree. 368 00:20:13,880 --> 00:20:16,075 Shut the fuck up. 369 00:20:19,240 --> 00:20:21,595 Nesta, that's not a deer! It's Jo! 370 00:20:21,640 --> 00:20:25,519 Dan, look out! She's got a gun! Nesta, wait! Don't shoot! 371 00:20:25,560 --> 00:20:27,391 Aaah! 372 00:20:35,720 --> 00:20:38,314 Oh, she shot the cow. 373 00:20:40,280 --> 00:20:41,679 This is not bringing Christmas. 374 00:20:41,720 --> 00:20:43,756 Shut up. The cow hasn't been shot. 375 00:20:43,800 --> 00:20:46,712 She's in breech. 376 00:20:46,760 --> 00:20:50,116 Won't live, poor old girl. 377 00:20:50,160 --> 00:20:53,072 No! There must be something you can do. 378 00:20:53,120 --> 00:20:58,240 I'm too old for pulling the buggers out any longer and I haven't got the strength. 379 00:21:00,720 --> 00:21:01,709 I'll do it. 380 00:21:01,760 --> 00:21:02,988 What? 381 00:21:03,040 --> 00:21:04,075 I think... 382 00:21:05,360 --> 00:21:06,509 ...no? 383 00:21:06,560 --> 00:21:08,869 Seriously. 384 00:21:08,920 --> 00:21:10,353 I'll do it. 385 00:21:12,280 --> 00:21:14,350 I mean, this is awful. 386 00:21:14,400 --> 00:21:18,075 - How long is this supposed to take? - Stop moaning, boy. Just... Just grab it. 387 00:21:18,120 --> 00:21:20,475 Grab? What am I supposed to be grabbing, Nesta? 388 00:21:20,520 --> 00:21:22,670 I'm like Peter Duncan with that log in Flash Gordon here. 389 00:21:22,720 --> 00:21:25,632 - Come on. What can you feel? - I can feel the inside of a cow. 390 00:21:25,680 --> 00:21:27,193 - It's disgusting. - Oh, don't be so stupid. 391 00:21:27,240 --> 00:21:30,755 - Get its hoof, boy! Get its hoof! - I've got it. I think I've got its hoof! 392 00:21:30,800 --> 00:21:33,189 Well, pull it, then! Pull it! Come on! Pull! 393 00:21:33,240 --> 00:21:34,798 You great daddy fat-lips! 394 00:21:34,840 --> 00:21:38,116 Oh! Oh, my God! Oh, Christ! 395 00:21:38,160 --> 00:21:40,469 Oh! Oh! 396 00:21:40,520 --> 00:21:42,112 Ohhh! 397 00:21:42,160 --> 00:21:43,354 Oh! Oh! 398 00:21:44,880 --> 00:21:49,032 - I did it. - It's like... It's like the baby Jesus. 399 00:21:49,080 --> 00:21:50,069 It isn't. 400 00:21:55,320 --> 00:21:57,390 Odd, isn't it? Life. 401 00:21:58,640 --> 00:22:00,756 So precious. 402 00:22:00,800 --> 00:22:02,791 - One forgets. - Nesta. 403 00:22:02,840 --> 00:22:05,115 Dad would have never have done this, would he? 404 00:22:05,160 --> 00:22:08,232 What? No, no, he never liked getting his hands dirty. 405 00:22:08,280 --> 00:22:11,636 He was too busy swanning off to university, in a scarf. 406 00:22:12,960 --> 00:22:16,839 Huh! He was a funny bugger, though. Hmm. 407 00:22:16,880 --> 00:22:20,316 Come on, crazy girl. Show me what you've done to my tree. 408 00:22:21,880 --> 00:22:23,438 You're very lucky, you know. 409 00:22:23,480 --> 00:22:25,994 In my day, you would have been wandering round a village 410 00:22:26,040 --> 00:22:27,598 with a bell around your neck. 411 00:22:27,640 --> 00:22:29,870 Oh, thank you. 412 00:22:29,920 --> 00:22:32,036 Yeah, hear that, old man? 413 00:22:32,080 --> 00:22:34,992 Maybe I'm a stronger Daniel than you thought! 414 00:22:35,040 --> 00:22:36,758 - Dan... - Brian, this is great. 415 00:22:36,800 --> 00:22:39,473 I really think I've drawn a line under something here. 416 00:22:39,520 --> 00:22:42,318 You know why your dad tried to wind you up, don't you? 417 00:22:42,360 --> 00:22:44,157 What? 418 00:22:44,200 --> 00:22:46,191 He thought you were mates. 419 00:22:47,320 --> 00:22:49,788 He thought you were his best mate. 420 00:22:57,440 --> 00:22:59,192 I'm sorry you're missing your choir. 421 00:22:59,240 --> 00:23:01,390 Come on. 422 00:23:01,440 --> 00:23:02,953 I'll take you home. 423 00:23:03,000 --> 00:23:04,991 Dan! 424 00:23:12,200 --> 00:23:14,031 No! 425 00:23:19,520 --> 00:23:22,080 Well, I'd better get the Land Rover. 426 00:23:27,520 --> 00:23:30,273 - Happy Christmas. - Thank you. 427 00:23:30,320 --> 00:23:32,436 Absent friends. 428 00:23:32,480 --> 00:23:36,393 Polly! I need you! 429 00:23:36,440 --> 00:23:40,194 Your puny little oven won't take the ham I bought. 430 00:23:40,240 --> 00:23:43,596 What the hell we're going to eat on Boxing Day, God alone knows! 431 00:23:43,640 --> 00:23:47,553 How you two have survived alone is a complete mystery! 432 00:23:48,560 --> 00:23:51,233 How long is she staying? 433 00:23:51,280 --> 00:23:52,793 I don't know. 434 00:23:52,840 --> 00:23:55,638 It's lovely that she's here, though, isn't it? 435 00:24:02,760 --> 00:24:04,193 Oh! Oh! 436 00:24:52,500 --> 00:25:00,500 Ripped By mstoll 32595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.