All language subtitles for Lovejoy s04e06 Fly the Flag.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,600 --> 00:00:56,501 (Man) ♪ And I can't swim over 2 00:00:56,536 --> 00:01:02,873 ♪ And neither have I wings to fly 3 00:01:02,909 --> 00:01:08,370 ♪ If I could find me a handy boatman 4 00:01:08,414 --> 00:01:12,510 ♪ To ferry me over to my love and die ♪ 5 00:01:12,552 --> 00:01:16,886 - Morning, Beau. - Hiya, Rachel. Grub? 6 00:01:16,923 --> 00:01:18,720 I'll bring it up. 7 00:01:21,661 --> 00:01:23,856 Ooh! 8 00:01:23,897 --> 00:01:26,365 - I've got you some beer. - Thanks. 9 00:01:29,969 --> 00:01:32,494 Just look at the state of you. 10 00:01:47,186 --> 00:01:49,620 - Very hot. - I've been working. 11 00:01:58,264 --> 00:02:00,664 I think you should take a break. 12 00:02:00,700 --> 00:02:02,691 I need it. 13 00:02:06,472 --> 00:02:08,963 What? What happened? 14 00:02:09,008 --> 00:02:10,999 The earth moved, I think. 15 00:02:39,572 --> 00:02:43,702 - What is it? - I've got no idea. It's worth finding out. 16 00:02:50,783 --> 00:02:55,277 Won't be a tick, Lovejoy. Need a present for Wilfred and Daphne. 17 00:02:55,321 --> 00:02:57,016 Azi Kumar is a grocer. 18 00:02:57,056 --> 00:02:59,786 The man's an absolute marvel. Sells everything. 19 00:03:00,560 --> 00:03:02,790 Oh, well, ask the marvel 20 00:03:02,829 --> 00:03:06,560 if he's got a pair of four-inch number eight coach bolts, 21 00:03:06,599 --> 00:03:09,124 with square heads and octagonal nuts. 22 00:03:09,168 --> 00:03:11,159 Right. 23 00:03:13,473 --> 00:03:16,067 Personally, I've never heard of them. 24 00:03:16,109 --> 00:03:18,043 How do, Lovejoy. 25 00:03:18,077 --> 00:03:20,170 Morning, memsahib. How goes it? 26 00:03:20,213 --> 00:03:22,443 Absolutely pukka, Azi. 27 00:03:25,151 --> 00:03:27,312 The village of Great Buckling, 28 00:03:28,621 --> 00:03:31,681 reborn to the locals, 29 00:03:31,724 --> 00:03:34,557 after 15 years in a yuppy's stranglehold. 30 00:03:34,594 --> 00:03:37,586 Oh, it was a treat to see them scurrying back to London 31 00:03:37,630 --> 00:03:39,723 when house prices hit the deck. 32 00:03:39,766 --> 00:03:43,429 And you know what the real cherry on the top was? 33 00:03:43,469 --> 00:03:46,529 Azi's shop used to be an estate agent's. 34 00:03:49,942 --> 00:03:53,969 Even the church is being reconsecrated after 20 years in the wilderness. 35 00:03:54,013 --> 00:03:57,039 That's right. A church opening instead of closing. 36 00:03:57,083 --> 00:04:00,644 There's even a new reverend, R.J. Fairbrother, whoever he is. 37 00:04:00,686 --> 00:04:03,519 Look at this. James Shotley, Alice Shotley. 38 00:04:03,556 --> 00:04:05,683 Who's that? That's Raymond Shotley. 39 00:04:05,725 --> 00:04:10,890 Claud Shotley, Arthur Shotley. No wonder there's only three of them left. 40 00:04:10,930 --> 00:04:13,023 There's Wilfred, his sister Daphne 41 00:04:13,066 --> 00:04:18,629 and their nephew Christian, a spotty-faced Herbert who joined the army to see the world. 42 00:04:18,671 --> 00:04:22,004 Signal Corps. It's like British Telecom with guns. 43 00:04:22,041 --> 00:04:24,839 Ah, his dad. 44 00:04:24,877 --> 00:04:28,040 James Harold Shotley. 45 00:04:28,081 --> 00:04:33,212 Died last month, leaving death duties that make you want to believe in eternal life. 46 00:04:33,252 --> 00:04:34,913 - Lovejoy! - Yo! 47 00:04:34,954 --> 00:04:38,788 - Do you want your nuts chamfered or ordinary? - Ooh! One of each. 48 00:04:38,825 --> 00:04:41,259 I take it all back. The man's a marvel. 49 00:04:44,797 --> 00:04:46,788 - Thanks, Azi. Bye-bye. - Bye. 50 00:04:58,044 --> 00:05:00,444 Pure Pakistani silk, Wilfred. 51 00:05:03,683 --> 00:05:05,275 But I've got a tie. 52 00:05:05,318 --> 00:05:09,118 Yes, well, now you have two, dear, to ring the changes with. 53 00:05:09,889 --> 00:05:12,653 - Want a tie? - Take no notice of him, Jane. 54 00:05:12,692 --> 00:05:16,128 He's been a miserable old devil ever since Jimbo fell off his perch. 55 00:05:16,162 --> 00:05:19,256 - Oh, Jimbo meaning James? - Our brother, yes. 56 00:05:19,298 --> 00:05:21,061 What have you brought me? 57 00:05:21,100 --> 00:05:25,093 It's a rather nice shawl, actually. Well, I liked it, anyway. 58 00:05:25,138 --> 00:05:29,973 - It's from Pakistan. - Yes, it's lovely. 59 00:05:30,009 --> 00:05:32,102 It's red. 60 00:05:32,145 --> 00:05:34,443 She can't bear red. 61 00:05:34,480 --> 00:05:36,778 Drains her face. 62 00:05:38,351 --> 00:05:40,512 Here. 63 00:05:41,454 --> 00:05:45,481 - Jane, how lovely to see you. - Oh, Christian, hello! 64 00:05:45,525 --> 00:05:49,757 How nice to see you, too, looking so well and... well. 65 00:05:49,795 --> 00:05:52,263 - Without the spots, she means. - You remember Lovejoy. 66 00:05:52,298 --> 00:05:55,028 Mmm. Er... Need your help. 67 00:05:56,602 --> 00:06:00,231 You'd agree that a chair is a chair, and a table a table. 68 00:06:00,273 --> 00:06:03,765 Well, to a civilian, yeah. You eat off one, you sit on the other. 69 00:06:04,911 --> 00:06:10,577 Yes, well, I have two choices. Solvent civilian or penniless man of culture. 70 00:06:10,616 --> 00:06:13,016 He's done a deal with the taxman. 71 00:06:13,052 --> 00:06:16,783 Letting him have what's in the dining room instead of death duties. 72 00:06:16,822 --> 00:06:19,791 Yes, well, it's about the only treasure we've got. 73 00:06:19,825 --> 00:06:23,056 I thought I'd better have it valued first, though. 74 00:06:23,095 --> 00:06:25,427 In case they try to shaft him. 75 00:06:33,406 --> 00:06:35,397 What do you reckon, then, Lovejoy? 76 00:06:36,209 --> 00:06:39,872 Yeah, it's a lovely piece of work. 77 00:06:41,214 --> 00:06:44,911 Don't get craftsmanship like that any more, do you, fella? 78 00:06:44,951 --> 00:06:47,044 (Jane) How much are the death duties? 79 00:06:47,086 --> 00:06:50,385 (Christian) Er... Thirty thousand. It's the land. 80 00:06:50,423 --> 00:06:54,189 You er... You couldn't raise it any other way, could you? 81 00:06:55,228 --> 00:06:59,597 Well, I put some acreage up for sale, but no one wants to buy it these days. 82 00:06:59,632 --> 00:07:01,099 We're all in the same boat. 83 00:07:02,635 --> 00:07:07,299 Well, I hate to be the bloke who tells you this, 84 00:07:07,340 --> 00:07:10,605 but the table's worth about five grand. 85 00:07:11,811 --> 00:07:13,802 Same goes for the chairs. 86 00:07:14,614 --> 00:07:16,878 You said he was an expert. 87 00:07:16,916 --> 00:07:19,749 Wilfred, they're copies. 88 00:07:19,785 --> 00:07:22,379 They're good, but they're copies. 89 00:07:23,489 --> 00:07:26,356 So, where does that leave Christian? 90 00:07:26,392 --> 00:07:31,455 Well, keeping his mouth shut. Hopefully, the taxman won't know treacle from tart. 91 00:07:31,497 --> 00:07:34,557 When's he coming to value this stuff, by the way? 92 00:07:34,600 --> 00:07:36,591 Tomorrow. 93 00:07:37,603 --> 00:07:40,163 But... won't that be cheating, Lovejoy? 94 00:07:40,206 --> 00:07:46,577 No, no, no, no, no. It's just a bit of a reshuffling of moral priorities. 95 00:07:46,612 --> 00:07:50,548 For two hundred and fifty quid, I'll point him in the wrong direction. 96 00:07:51,584 --> 00:07:53,575 Sounds like cheating to me. 97 00:07:54,520 --> 00:07:56,681 What do you say, Uncle? 98 00:07:56,722 --> 00:07:59,452 I agree. It's cheating. 99 00:08:01,294 --> 00:08:02,955 Let's cheat. 100 00:08:04,530 --> 00:08:06,521 Hey, Beau, do you want a drink? 101 00:08:15,941 --> 00:08:18,307 How's it going, Mr. Dill? Eric? 102 00:08:18,344 --> 00:08:20,073 Ah, evening, Beau. 103 00:08:20,112 --> 00:08:23,570 Before you settle down, over there is asking for you. 104 00:08:29,121 --> 00:08:32,181 Yeah, right. You didn't happen to catch her name, did you? 105 00:08:32,224 --> 00:08:36,456 Donna. You met her at the traffic lights, George Street, Wednesday morning. 106 00:08:36,495 --> 00:08:38,929 Got her. Back in a tick. 107 00:08:43,402 --> 00:08:45,393 Hi. 108 00:08:49,408 --> 00:08:51,638 Those lights were on amber. She told me. 109 00:08:51,677 --> 00:08:56,080 So he had all of what, ten seconds to make his play? And now look at her. 110 00:08:57,416 --> 00:09:00,852 Some of us have it, dear boy. Others don't. 111 00:09:00,886 --> 00:09:02,877 Well, you're good at darts. 112 00:09:05,524 --> 00:09:07,355 Get your hands off! 113 00:09:16,936 --> 00:09:19,268 What can I get you, Mr. Dill? The usual? 114 00:09:19,305 --> 00:09:23,867 That's very kind of you, Beau. Eric'll have a pint of sour grapes. 115 00:09:30,649 --> 00:09:32,549 Come on, then, Beau. 116 00:09:32,585 --> 00:09:34,576 Tell us, why did Donna storm out? 117 00:09:35,855 --> 00:09:40,417 You are now looking at a man who no longer covets his neighbor's ass or wife. 118 00:09:40,459 --> 00:09:44,828 Or if he does, rather, he no longer tries to pull it. 119 00:09:46,332 --> 00:09:48,766 The light dawns. 120 00:09:48,801 --> 00:09:52,362 He's come to us for help with his celibacy. 121 00:09:53,239 --> 00:09:56,731 Oh, you've come to the right people. We're the professionals. 122 00:09:56,776 --> 00:09:58,767 No, no, nothing like that. 123 00:09:59,311 --> 00:10:03,304 If I was to tell you that I, Derek Whittaker, might or might not have found 124 00:10:03,349 --> 00:10:06,079 something which may or may not be worth a few bob... 125 00:10:06,118 --> 00:10:09,645 - If I said I'd found it, would you be interested? - We'd be fascinated. 126 00:10:09,688 --> 00:10:11,679 If a little confused. 127 00:10:14,126 --> 00:10:16,117 Perhaps this'll help. 128 00:10:19,732 --> 00:10:23,930 - Thanks for giving us first option. - Yeah, but holes in walls are ten a penny. 129 00:10:23,969 --> 00:10:27,336 - You want Sotheby's, mate. - Fair enough. I'm out of here. 130 00:10:27,373 --> 00:10:32,367 But if you're interested, nine o'clock tomorrow morning, Great Buckling church. 131 00:10:32,411 --> 00:10:37,906 Beau, how come thou no longer covetest thy neighbor's ass? 132 00:10:39,084 --> 00:10:42,110 Promise you won't laugh or tell anyone? 133 00:10:43,222 --> 00:10:45,213 Our lives on it. 134 00:10:46,892 --> 00:10:48,883 I'm in love. 135 00:10:57,536 --> 00:11:01,165 For a randy dog, Beau, you're one hell of a craftsman. 136 00:11:03,809 --> 00:11:05,538 So come on, then. Where's this hole? 137 00:11:05,578 --> 00:11:07,569 Due north of that skull. 138 00:11:11,917 --> 00:11:15,011 Yes, from the weave and the weft, 139 00:11:15,054 --> 00:11:17,955 I'd say 18th century. 140 00:11:18,791 --> 00:11:22,227 Almost certainly a flag. 141 00:11:23,729 --> 00:11:27,563 For some reason, I feel shame. 142 00:11:29,235 --> 00:11:32,170 If it's worth anything, remember, I'm the one who found it. 143 00:11:32,204 --> 00:11:36,436 Oh, we'll conduct our business according to the usual rules, young man. 144 00:11:39,512 --> 00:11:41,503 (Creaking) 145 00:11:42,515 --> 00:11:44,642 (Whimpers) 146 00:11:44,683 --> 00:11:48,779 - What is it? - Oh, my God! 147 00:11:50,155 --> 00:11:52,555 What's the matter? 148 00:11:52,591 --> 00:11:57,028 The distance between me and the ground is what's the matter. 149 00:12:00,199 --> 00:12:05,227 Oh! Why did you let him up there, you pillock? 150 00:12:05,271 --> 00:12:10,038 - Am I the man's keeper? - Come on down, you silly old fool. 151 00:12:10,075 --> 00:12:12,703 Oh, yes, very sensitive, Lovejoy. 152 00:12:12,745 --> 00:12:16,237 I'll just get the shovel to scrape him up when he jumps. 153 00:12:18,083 --> 00:12:20,984 - Well? - Don't shout at me, Lovejoy. 154 00:12:21,020 --> 00:12:25,787 It's a disease, vertigo. I've had it since my first pair of Cuban heels. 155 00:12:27,993 --> 00:12:33,192 Listen, I should be helping Christian Shotley schmooze the taxman. 156 00:12:33,232 --> 00:12:37,532 - I really haven't got time for this. - Shotley? Keep away from that mob, Lovejoy. 157 00:12:37,570 --> 00:12:40,038 They're mad as hatters. It's that inbreeding. 158 00:12:40,072 --> 00:12:44,668 They fought in the American Revolution, which, you recall, we failed to put down. 159 00:12:46,278 --> 00:12:48,610 Have you always trusted me or not, partner? 160 00:12:48,647 --> 00:12:52,708 Lovejoy, if this is leading to a manly embrace, I'd rather we skipped it. 161 00:12:52,751 --> 00:12:55,777 - Do you trust me or not? - Of course not! 162 00:12:55,821 --> 00:12:57,288 - Exactly. - That's why we get on. 163 00:12:57,323 --> 00:12:59,086 Exactly. 164 00:12:59,124 --> 00:13:02,924 But you were the one that convinced me that I had, you know, the gift. 165 00:13:03,762 --> 00:13:06,356 You know, I could always sniff out winners. 166 00:13:06,398 --> 00:13:09,959 Under floorboards, behind brick walls, beneath ten coats of paint, right? 167 00:13:10,002 --> 00:13:11,902 Yes, you could sniff out gold. 168 00:13:11,937 --> 00:13:14,565 Yeah, well, Shotley Farm, 169 00:13:15,407 --> 00:13:17,398 it's crying out to me, Tink. 170 00:13:17,443 --> 00:13:19,172 - With what? - I don't know. 171 00:13:19,211 --> 00:13:21,475 All I know is I need your nose there as well. 172 00:13:21,513 --> 00:13:25,313 It could be Shaker stuff, it could be... 173 00:13:25,351 --> 00:13:27,444 - Colonial furniture! - Yeah, it could be. 174 00:13:27,486 --> 00:13:29,818 Those Redcoat garrisons. 175 00:13:29,855 --> 00:13:31,618 - Yeah. - Tons of it! 176 00:13:32,658 --> 00:13:35,320 Chairs! Chests! 177 00:13:35,961 --> 00:13:39,260 Benches and bedsteads and pictures. 178 00:13:39,298 --> 00:13:43,667 - Wonderful pictures! - If it's there, we might as well have it. 179 00:13:43,702 --> 00:13:48,002 The damned fools burned loads of it and the lot went to mice. 180 00:13:49,708 --> 00:13:52,575 Hey, Lovejoy! I'm down! 181 00:14:02,221 --> 00:14:04,212 (Sniffing) 182 00:14:14,500 --> 00:14:16,798 I don't usually work to an audience. 183 00:14:16,835 --> 00:14:20,362 I hope you don't expect a closing song. (Chuckles) 184 00:14:21,407 --> 00:14:24,376 Ah! These markings, Mr. Lovejoy. 185 00:14:24,410 --> 00:14:26,537 Oh, yes, the number of the ship. 186 00:14:26,578 --> 00:14:29,706 I'd say the table was made from salvage timber. 187 00:14:29,748 --> 00:14:31,477 21 was the Arundel. 188 00:14:31,517 --> 00:14:34,315 The flagship of Henry VI! 189 00:14:34,353 --> 00:14:36,184 - Mmm. - Interesting. 190 00:14:36,221 --> 00:14:40,487 I reckon it's all part of a package made for Bishop Mullins, a henchman of Henry's, 191 00:14:40,526 --> 00:14:42,517 who had a gaff down the road. 192 00:14:43,462 --> 00:14:47,626 Well, the Yorkists murdered him and his sister flogged off the family furniture. 193 00:14:47,666 --> 00:14:51,466 Now, the Shotleys knew a bargain when they... when they saw one, 194 00:14:51,503 --> 00:14:53,767 so they... they... 195 00:14:53,806 --> 00:14:55,797 What are you doing? 196 00:15:00,579 --> 00:15:02,570 What are you doing? 197 00:15:05,984 --> 00:15:07,349 What do you smell? 198 00:15:07,386 --> 00:15:11,288 I smell a rat. Are you here to value this or is Big Brother closing in on me? 199 00:15:11,323 --> 00:15:15,885 Hush now, Mr. Lovejoy. Anyone would think you'd been fiddling your tax returns. 200 00:15:18,630 --> 00:15:21,463 - What do you smell? - I don't smell anything. 201 00:15:21,500 --> 00:15:24,264 Formaldehyde. In the glue. 202 00:15:24,303 --> 00:15:28,569 Which dates the chairs around 1960, I reckon. 203 00:15:31,777 --> 00:15:33,836 As do the clamp marks on the table. 204 00:15:35,547 --> 00:15:37,606 The distressing doesn't convince me either. 205 00:15:38,717 --> 00:15:41,208 Sorry, Mr. Shotley. Can't risk it. 206 00:15:41,253 --> 00:15:43,847 You still owe the nation £30,000. 207 00:15:49,027 --> 00:15:51,928 Go on. Have a little play. 208 00:15:51,964 --> 00:15:55,024 Cheer up. We'll get by somehow. 209 00:16:25,030 --> 00:16:26,861 You knew, didn't you? 210 00:16:28,934 --> 00:16:30,868 Knew what? 211 00:16:30,903 --> 00:16:34,703 That the table and chairs were fakes. Now, what's going on? 212 00:16:34,740 --> 00:16:37,072 (Hums) 213 00:16:37,109 --> 00:16:39,100 I'm going to the church. 214 00:17:02,467 --> 00:17:05,265 My father bought me some soldiers one Christmas. 215 00:17:06,071 --> 00:17:08,835 French grenadiers and guards. 216 00:17:12,244 --> 00:17:15,441 We played the battle of Waterloo, 217 00:17:15,480 --> 00:17:18,711 with brazil nuts for the British. 218 00:17:18,750 --> 00:17:22,379 I'm proud to say the brazil nuts won. 219 00:17:22,421 --> 00:17:23,410 Pow! 220 00:17:23,455 --> 00:17:27,186 You're never too old to be young, my friend. Want a game? 221 00:17:34,633 --> 00:17:36,726 Here we go. 222 00:17:36,768 --> 00:17:38,759 That's fine. That's it, that's it. 223 00:17:38,804 --> 00:17:40,738 Right, down. Lower it down. 224 00:17:40,772 --> 00:17:42,763 Ow! Ow! Hang on, hang on. Ow! 225 00:17:43,876 --> 00:17:45,867 Watch the fingers. 226 00:17:47,813 --> 00:17:50,407 Right, what have we got in here, then? 227 00:17:55,020 --> 00:17:57,488 Hey, hey, careful, careful! You'll tear it. 228 00:18:01,793 --> 00:18:04,193 I think we've got something here, you know. 229 00:18:08,200 --> 00:18:10,566 Oh, it's beautiful! 230 00:18:10,602 --> 00:18:13,298 (Imitates gunshots) 231 00:18:22,047 --> 00:18:24,038 (Sings to herself) 232 00:18:25,617 --> 00:18:27,608 Right, chuck us the flag. 233 00:18:29,354 --> 00:18:31,345 No! 234 00:18:32,557 --> 00:18:34,548 Oh, sorry. 235 00:18:36,161 --> 00:18:38,561 Where did you find this? 236 00:18:38,597 --> 00:18:43,159 Erm... Up there, love. A bit of restoration work, you know, tidying the place up. 237 00:18:44,303 --> 00:18:46,168 - Thank you. - Give it to me! 238 00:18:46,204 --> 00:18:48,195 Hey, finders keepers! 239 00:18:50,442 --> 00:18:52,433 Oh! 240 00:18:55,013 --> 00:18:59,143 - What was that all about? - Don't ask me. Blooming nutter! 241 00:19:00,218 --> 00:19:03,585 Wilfred! Wilfred! 242 00:19:04,423 --> 00:19:06,584 Wilfred. 243 00:19:06,625 --> 00:19:09,617 Wilfred, I want you to be very brave, dear. 244 00:19:10,362 --> 00:19:14,890 - What's happened? - The flag. It's turned up after all these years. 245 00:19:14,933 --> 00:19:17,561 Guy must have hidden it in the church. 246 00:19:17,602 --> 00:19:20,935 - Who found it? - That boy who works for Jane Felsham. 247 00:19:20,973 --> 00:19:23,441 The one who needs cleaning up. 248 00:19:23,475 --> 00:19:26,740 (Eric) "Ad mortem usque parati"? 249 00:19:26,778 --> 00:19:28,769 Sounds like a curry. 250 00:19:29,281 --> 00:19:32,182 "Ad mortem usque parati", Eric, 251 00:19:32,217 --> 00:19:34,685 means "Ready to fight to the death". 252 00:19:34,720 --> 00:19:38,281 And that is not Boston where the beans come from, 253 00:19:38,323 --> 00:19:40,382 but Boston where they had the tea party. 254 00:19:40,425 --> 00:19:44,555 And who are the Glorious 21st when they're at home? 255 00:19:44,596 --> 00:19:48,032 The 21st were Redcoats, soldiers. 256 00:19:48,066 --> 00:19:50,967 Hey, Christian, your family fought in the War of Independence. 257 00:19:51,003 --> 00:19:54,097 Ah, yes, I think you want Wilfred for all that. Not me. 258 00:19:54,139 --> 00:19:58,405 Ah, Lady Jane! Just what I needed with half a church wall down me gizzard. 259 00:19:58,443 --> 00:20:00,206 Hmm, I'll bet you did. 260 00:20:00,245 --> 00:20:04,477 Mind you, just say the word and I'd eat the other half, just for you. 261 00:20:04,516 --> 00:20:07,451 (Tinker) Beau! Covet not. 262 00:20:07,486 --> 00:20:10,148 Sorry. I just meant thanks. Really. 263 00:20:10,188 --> 00:20:12,816 Yeah, sure you did. 264 00:20:12,858 --> 00:20:16,089 No, really. Your ladyship, I don't fancy you one little bit. 265 00:20:16,128 --> 00:20:19,291 Oh. For this relief, much thanks. 266 00:20:19,331 --> 00:20:23,392 Well, I mean, I do fancy you, of course. But not as a player, more as a spectator. 267 00:20:23,435 --> 00:20:26,097 Oh, get me out of this, for God's sake. 268 00:20:26,138 --> 00:20:30,131 Beau, may we get back to the flag, hmm? Thank you. 269 00:20:30,175 --> 00:20:33,235 Eric, take a couple of pictures and then clean it up, will you? 270 00:20:33,278 --> 00:20:35,007 - Right. - Hang on a sec. 271 00:20:35,047 --> 00:20:38,813 - That's my flag, so I say what happens to it. - Ah, just a minute. 272 00:20:38,850 --> 00:20:41,512 That church was on Shotley land 200 years ago, 273 00:20:41,553 --> 00:20:44,920 so anything that's hidden in the walls is probably mine. 274 00:20:44,956 --> 00:20:49,290 We're forgetting something. If we don't flog it, it might as well belong to the Girl Guides. 275 00:20:49,327 --> 00:20:53,787 Yeah, and who are the people who know where to offer it? 276 00:20:54,466 --> 00:20:56,457 Ahem! Excuse me. Yoohoo! 277 00:20:56,501 --> 00:20:58,594 The old firm. 278 00:20:58,637 --> 00:21:01,231 Well, that makes five of us that want a cut. 279 00:21:01,273 --> 00:21:03,867 Why don't we chop the bloody thing into strips? 280 00:21:03,909 --> 00:21:07,640 (Jane) Ah, Wilfred. Just the man we need. 281 00:21:07,679 --> 00:21:10,705 Now, your family fought in the American War of Independence. 282 00:21:10,749 --> 00:21:13,513 - So what? - So tell us more. 283 00:21:13,552 --> 00:21:16,248 Like anything you know about this flag. 284 00:21:16,288 --> 00:21:20,122 It's mine. This flag belongs to my family. 285 00:21:20,926 --> 00:21:24,453 - And it's coming right home with me. Now. - Careful! 286 00:21:24,496 --> 00:21:28,762 Jane, would you like to explain the facts of life to Wilf, and death as in death duties, Chris? 287 00:21:28,800 --> 00:21:30,665 Hmm, £30,000-worth. 288 00:21:31,670 --> 00:21:35,572 He's right, Wilf. This flag could solve an awful lot of problems. 289 00:21:35,607 --> 00:21:37,768 If we can prove it's yours to sell. 290 00:21:37,809 --> 00:21:39,367 Wilf? 291 00:21:41,546 --> 00:21:43,537 Oh, very well. 292 00:21:44,449 --> 00:21:46,440 (Mutters) 293 00:21:52,424 --> 00:21:54,619 Why do you think Wilf went funny when he saw the flag? 294 00:21:54,659 --> 00:21:56,490 No idea. Sorry. 295 00:21:56,528 --> 00:21:58,860 - Shall I get him at it? - Hmm? 296 00:21:58,897 --> 00:22:01,297 Well, Wilf's a big kid. 297 00:22:01,333 --> 00:22:03,801 You're not much smaller yourself. 298 00:22:05,570 --> 00:22:08,130 What is it, Wilf? 299 00:22:08,173 --> 00:22:10,164 It's come off again. 300 00:22:24,823 --> 00:22:26,484 Thanks for the lift. 301 00:22:26,525 --> 00:22:28,720 Quick game of soldiers, Wilf? 302 00:22:28,760 --> 00:22:31,058 I've got other toys, you know. 303 00:22:31,897 --> 00:22:33,125 Tons of 'em. 304 00:22:40,906 --> 00:22:43,306 This is paradise, Wilf. 305 00:22:43,341 --> 00:22:45,605 Sheer paradise! 306 00:22:45,644 --> 00:22:47,407 It's our childhood. 307 00:22:48,180 --> 00:22:51,877 - Me and Daphne's. - It looks to have been a very good one. 308 00:22:54,586 --> 00:22:57,054 Cos of all this? 309 00:22:58,056 --> 00:23:02,254 We took this out into the paddock one day, 310 00:23:02,294 --> 00:23:04,626 Jimbo and me and Daphne. 311 00:23:04,663 --> 00:23:06,927 Just tots, we were. 312 00:23:07,732 --> 00:23:13,466 And over there in the distance, there were two people on real horses, 313 00:23:13,505 --> 00:23:15,496 a man and a woman. 314 00:23:17,042 --> 00:23:19,033 They rode right over to us and... 315 00:23:20,979 --> 00:23:23,539 I knew I'd seen them before... 316 00:23:24,616 --> 00:23:26,140 somewhere. 317 00:23:27,185 --> 00:23:29,176 The lady looked down and she said, 318 00:23:30,255 --> 00:23:32,849 "My, oh, my, aren't they growing up fast?" 319 00:23:32,891 --> 00:23:35,018 And off they went. 320 00:23:35,060 --> 00:23:41,556 I turned to our nurse... That shows how much dough there was in those days. 321 00:23:41,600 --> 00:23:44,660 We had nannies and cooks, maids. 322 00:23:45,770 --> 00:23:48,034 I turned to her and I asked, 323 00:23:49,608 --> 00:23:51,803 "Who are those people, Rosie?" 324 00:23:53,411 --> 00:23:55,140 Do you know what she said? 325 00:23:55,180 --> 00:24:00,277 Oh, I do. "They're your mother and father," she said. 326 00:24:04,155 --> 00:24:08,649 I would rather have had just one tea caddy full of soldiers 327 00:24:08,693 --> 00:24:11,127 and a bagful of brazil nuts 328 00:24:12,797 --> 00:24:15,288 to go with parents who I really knew. 329 00:24:21,773 --> 00:24:24,970 - Ah, is Mrs. Catchpole in? - Who wants to know? 330 00:24:25,010 --> 00:24:27,410 It's all right, it's all right, I'm family. 331 00:24:27,445 --> 00:24:29,208 Oh. 332 00:24:29,247 --> 00:24:31,238 Not again! 333 00:24:31,983 --> 00:24:34,417 - Yoohoo! - Oh, hi, Aunt Sal. 334 00:24:34,452 --> 00:24:37,319 Could you do us a favor, look after this for us? 335 00:24:37,355 --> 00:24:41,291 - What is it? - It's a flag, and possibly very, very valuable. 336 00:24:41,326 --> 00:24:43,260 So, a safe place. 337 00:24:46,164 --> 00:24:49,759 I'm not a hundred per cent sure what we're looking for, Lovejoy. 338 00:24:49,801 --> 00:24:52,429 Oh, you know, letters, papers, 339 00:24:52,470 --> 00:24:56,065 receipts, drawings. 340 00:24:56,107 --> 00:24:59,599 Anything that would tell us about that flag. 341 00:24:59,644 --> 00:25:01,635 You know, an old will... 342 00:25:03,148 --> 00:25:09,917 ...or an old painting that... doesn't want to be seen. 343 00:25:13,124 --> 00:25:18,323 - Smoke from the fire's done that. - No, no, no, no, someone's painted over it. 344 00:25:25,036 --> 00:25:28,403 A man on horseback, surrounded by cannon fodder, 345 00:25:28,440 --> 00:25:30,635 and he's waving old bluey. 346 00:25:30,675 --> 00:25:35,612 "Ready to fight to the death, the Glorious 21st." 347 00:25:36,648 --> 00:25:39,617 I think we've dug up General Gage's Standard. 348 00:25:41,486 --> 00:25:43,113 Brilliant. 349 00:25:44,055 --> 00:25:46,046 Any takers? 350 00:25:47,292 --> 00:25:49,419 Do you know any Americans? 351 00:26:05,443 --> 00:26:06,808 They're mine. 352 00:26:08,446 --> 00:26:11,643 - Hello. - Park that wreck. 353 00:26:12,784 --> 00:26:14,775 Come on, get aboard. 354 00:26:52,290 --> 00:26:57,387 - Well, here it is, my tribute to the W.I. - The Women's Institute? 355 00:26:57,429 --> 00:26:59,761 War of Independence. 356 00:26:59,798 --> 00:27:01,766 What do you think? 357 00:27:02,434 --> 00:27:05,631 Well, I think most of it was made in England. 358 00:27:05,670 --> 00:27:08,605 I understand you fellas have a painting to show me. Let's have it. 359 00:27:08,640 --> 00:27:10,631 Please. 360 00:27:17,015 --> 00:27:19,575 Where did you find this, Mr. Lovejoy? 361 00:27:19,617 --> 00:27:22,677 It's just Lovejoy, and around and about. 362 00:27:23,354 --> 00:27:26,915 The Sons of Columbus, whom I have the honor of being President of... 363 00:27:26,958 --> 00:27:27,947 Grammar! 364 00:27:27,992 --> 00:27:32,361 ...have been searching for the Shotley Standard for over 200 years. 365 00:27:32,397 --> 00:27:34,695 The Shotley Standard? 366 00:27:34,732 --> 00:27:38,463 Named after the damn fool idiot who led the detail against us at Lexington. 367 00:27:38,503 --> 00:27:41,700 - First scramble of the Revolution. - That was General Gage, surely? 368 00:27:41,739 --> 00:27:45,675 Hell, no! Colonel Sir Guy Shotley, the fella in the picture. 369 00:27:46,778 --> 00:27:50,737 Hell, if it had been Gage, things might have gone a lot different. 370 00:27:50,782 --> 00:27:54,343 I might be calling you fellas sir, and meaning it. 371 00:27:56,154 --> 00:28:00,284 So... Where's the flag? 372 00:28:00,325 --> 00:28:03,453 - Please. - Where's the money? 373 00:28:05,697 --> 00:28:08,632 Why, Mr. Lovejoy, I do believe you're serious. 374 00:28:08,666 --> 00:28:10,793 It's Lovejoy, and yes, sir... 375 00:28:10,835 --> 00:28:13,463 (Phony US accent) I do believe I am. 376 00:28:13,505 --> 00:28:15,871 Now, listen here, curly. 377 00:28:15,907 --> 00:28:18,467 We should have taken that flag after the Battle of Lexington. 378 00:28:18,510 --> 00:28:21,138 - You lost. - We won the goddamn war. 379 00:28:21,179 --> 00:28:24,239 - Unless you've got a mind it isn't over yet. - Fighting talk. 380 00:28:24,282 --> 00:28:26,079 What are you going to chuck at us, Chuck? 381 00:28:26,117 --> 00:28:28,108 Lawyers, friend. 382 00:28:28,152 --> 00:28:31,553 You ain't seen blood and guts till you see John D. Parmenter in action. 383 00:28:31,589 --> 00:28:34,558 Over here, we give our kids proper middle names, not initials. 384 00:28:34,592 --> 00:28:37,220 - He is English. - So is the flag. 385 00:28:37,262 --> 00:28:39,253 Have a rotten day. 386 00:28:43,835 --> 00:28:46,861 Get my plane ready to fly. You got two minutes. 387 00:28:48,907 --> 00:28:50,898 (Engine sputters) 388 00:29:27,178 --> 00:29:29,339 Ooh! 389 00:29:29,380 --> 00:29:31,143 Lunatic! 390 00:30:04,816 --> 00:30:08,252 What do you mean, he buzzed you with his aeroplane? 391 00:30:08,286 --> 00:30:11,847 Metal bird in sky, Janey. Bzzzzm! Swooped down on Lovejoy. 392 00:30:11,889 --> 00:30:13,948 He nearly killed us in the cornfield. 393 00:30:13,992 --> 00:30:18,452 Oh, yes? And where was Cary Grant all this time? Being poisoned by two old ladies? 394 00:30:18,496 --> 00:30:20,487 (Laughs) 395 00:30:22,066 --> 00:30:24,296 (Beau) Well, I thought it was very witty. 396 00:30:24,335 --> 00:30:27,964 Charming. Intelligent. What you'd expect from a beautiful woman. 397 00:30:28,006 --> 00:30:30,566 Oh, a bucket of cold water, someone. 398 00:30:30,608 --> 00:30:34,100 Sorry. Sorry, I don't find you funny at all, Jane. 399 00:30:34,145 --> 00:30:37,137 I don't find you attractive either. Well, I do. 400 00:30:37,181 --> 00:30:40,412 - That's the trouble... - Beau? Beau, shut up. 401 00:30:40,451 --> 00:30:44,854 The point is, does this Colonel Fellowes fellow want the flag or not? 402 00:30:44,889 --> 00:30:46,686 He wants it, but he doesn't want to pay for it. 403 00:30:46,724 --> 00:30:48,521 - Why the hell not? - He thinks he owns it. 404 00:30:48,559 --> 00:30:51,221 He's not the only one. The new deacon says it belongs to the church. 405 00:30:51,262 --> 00:30:54,129 I'll sort the Reverend Fairbrother out whenever I meet him. 406 00:30:54,165 --> 00:30:58,864 Oh, politely, though. I've been invited to the reconsecration. 407 00:31:00,505 --> 00:31:04,134 - Well, Chris, I thought I could help. - You have, Lovejoy. 408 00:31:04,175 --> 00:31:07,576 Oddly enough, the Army teaches you to roll with every punch, 409 00:31:07,612 --> 00:31:09,204 never to fight back like you do. 410 00:31:09,247 --> 00:31:11,147 Absolutely. 411 00:31:11,182 --> 00:31:14,015 This Colonel Fellowes is throwing lawyers at us. 412 00:31:14,052 --> 00:31:16,816 John D. Parmenter from Bungy. 413 00:31:16,854 --> 00:31:20,950 Well, he's never heard of Harvey Q. Swainston from Great Buckling. 414 00:31:25,930 --> 00:31:31,266 Make no mistake, ladies and gentlemen, I shall give this rabble no quarter. 415 00:31:32,303 --> 00:31:35,363 Good. Advice? 416 00:31:38,843 --> 00:31:41,710 Avoid the courts. 417 00:31:42,814 --> 00:31:45,339 I'm not saying it won't come to that in the end. 418 00:31:45,383 --> 00:31:47,647 But let's begin with open discussion. 419 00:31:49,020 --> 00:31:54,652 I mean, if we can't see off a few bull-brained colonials, 420 00:31:54,692 --> 00:31:56,523 what hope is there? 421 00:31:57,929 --> 00:32:01,262 Let's draw them in, 422 00:32:02,467 --> 00:32:05,368 and make them feel British. 423 00:32:07,538 --> 00:32:12,942 I mean, that's all the Yanks have ever really wanted, you know. To be British. 424 00:32:12,977 --> 00:32:17,004 Which begs the question, why did they rebel in the first place? 425 00:32:19,183 --> 00:32:23,552 You never know how much you want a thing until you lose it, Lady Jane. 426 00:32:27,925 --> 00:32:31,258 Just what we needed. A pompous, bigoted, jingoistic snob. 427 00:32:31,295 --> 00:32:35,322 With that total inability to see the other chap's point of view. 428 00:32:35,366 --> 00:32:39,462 - Where are you going, Jane? - I promised myself one of Azi's birdboxes. 429 00:32:39,504 --> 00:32:41,938 - A what? - A birdbox. 430 00:32:41,973 --> 00:32:45,500 - Birdbox? - Afternoon, memsahib. How goes it? 431 00:32:45,543 --> 00:32:48,376 Still pukka, Azi. I'd like one of your birdboxes, if I may. 432 00:32:48,412 --> 00:32:50,471 Fifteen quid to you. 433 00:32:50,515 --> 00:32:54,576 And if you're all very good, I'll allow one of you to put it up for me later. 434 00:32:55,486 --> 00:32:59,115 Just a moment. Just a moment. 435 00:33:00,024 --> 00:33:02,618 Azi, where'd you get this? 436 00:33:04,462 --> 00:33:07,124 No, not up your right nostril. 437 00:33:08,566 --> 00:33:11,967 He won't let you have them any cheaper, Lovejoy. 438 00:33:12,003 --> 00:33:14,733 His name, Azi. 439 00:33:45,870 --> 00:33:49,306 Oh, I don't do it for the money. I do it for the interest. 440 00:33:49,907 --> 00:33:51,704 Right, Chris? 441 00:33:51,742 --> 00:33:54,040 Not that it's any of your business. 442 00:33:54,078 --> 00:33:56,137 Oh, the birdboxes, no. 443 00:33:56,180 --> 00:33:58,171 The tables, yes. 444 00:33:59,150 --> 00:34:01,141 Come on. 445 00:34:06,290 --> 00:34:11,159 You know, Wilf, I wish you'd told me that you'd made this table. 446 00:34:11,195 --> 00:34:13,356 And these chairs, eh? 447 00:34:14,232 --> 00:34:18,692 - Who says he made them? - A little birdbox told me. Hmm? 448 00:34:20,905 --> 00:34:25,308 Bit much for blue tits, you know. Dovetail joints, hmm? 449 00:34:25,343 --> 00:34:30,042 Glued, screwed, beveled and French polished, all in a style I'd seen somewhere before. 450 00:34:30,081 --> 00:34:33,073 Right here. Might as well have signed 'em, Wilf. 451 00:34:35,453 --> 00:34:37,421 How much does Azi give you for one of these? 452 00:34:37,455 --> 00:34:38,888 A fiver. 453 00:34:39,624 --> 00:34:44,687 Fiver? He knocks them out for fifteen. You should get Daphne onto him. 454 00:34:45,563 --> 00:34:47,929 I rue the day we ever met you, Mr. Lovejoy. 455 00:34:47,965 --> 00:34:51,731 To you, the past is just something to be traded in for profit. 456 00:34:52,503 --> 00:34:54,994 And pleasure and pride, Daphne. 457 00:34:55,039 --> 00:34:57,769 Huh! What exactly have you got to be proud of? 458 00:34:57,808 --> 00:35:01,141 Well, if my mum could see me now, she'd say, "Look, the kid's made it. 459 00:35:01,178 --> 00:35:03,840 "He's having tea with the descendents of that chap 460 00:35:03,881 --> 00:35:06,611 "that started the American War of Independence." 461 00:35:06,651 --> 00:35:10,087 Yes, it's well said like that. Means very little. 462 00:35:11,155 --> 00:35:14,283 Just give it two seconds and what have you got? 463 00:35:14,325 --> 00:35:19,058 Guy Shotley, one of our ancestors, was sent out to do a job, 464 00:35:19,096 --> 00:35:21,894 to put down a bunch of tinpot farmers. 465 00:35:22,500 --> 00:35:27,767 He failed, and lost this country the biggest colony it ever had. 466 00:35:27,805 --> 00:35:29,898 Yes, but people don't go around saying, 467 00:35:29,941 --> 00:35:33,934 "Oh, there's Wilf Shotley, his great-great-whatsit lost us America." 468 00:35:34,812 --> 00:35:36,370 Some would say he did us all a favor. 469 00:35:36,414 --> 00:35:40,316 And it was 200 years ago. Have we been trying to cover that up ever since? 470 00:35:40,351 --> 00:35:42,251 Maybe that's why you've got no money, Chris. 471 00:35:42,286 --> 00:35:48,191 People came nosing round for a good story, got paid off, eh, Wilf? Daphne? 472 00:35:48,225 --> 00:35:53,686 That's the trouble with Danegeld. The old Dane keeps coming back for more. 473 00:35:53,731 --> 00:35:59,169 So you flogged off all the furniture and made new stuff like the table and chairs, eh? 474 00:35:59,203 --> 00:36:02,366 Have a little play, dear. Steady your nerves. 475 00:36:02,406 --> 00:36:04,397 Use a plate. 476 00:36:04,442 --> 00:36:08,503 Look, I don't care who knows about our past. They can... They can stuff it. 477 00:36:08,546 --> 00:36:10,480 I don't even care about the furniture. 478 00:36:10,514 --> 00:36:14,610 All I know is, I'm still short £30,000. 479 00:36:14,652 --> 00:36:17,519 (Hums) 480 00:36:25,830 --> 00:36:28,526 Wilf, have you got lots of these? 481 00:36:29,967 --> 00:36:31,958 What? Regiments of 'em. 482 00:36:34,605 --> 00:36:37,836 Fellas, I love you. 483 00:36:57,628 --> 00:37:00,654 Morning, chief. Up the British, eh? 484 00:37:00,698 --> 00:37:03,724 Yes, indeed, Mr. Kumar. 485 00:37:04,769 --> 00:37:06,760 (Tires squeal) 486 00:37:07,705 --> 00:37:09,696 Morning. 487 00:37:37,468 --> 00:37:42,599 We are not impressed. There is nothing wrong with public transport in this country. 488 00:37:42,640 --> 00:37:45,404 OK, everyone? We are not impressed. 489 00:37:48,679 --> 00:37:50,840 This is John D. Parmenter. 490 00:37:54,285 --> 00:37:56,719 Harvey Q. Swainton. 491 00:37:58,355 --> 00:38:02,416 Harvey Q? Sounds like something to grill steaks on. 492 00:38:02,460 --> 00:38:04,792 (Giggles) 493 00:38:04,829 --> 00:38:09,232 Perhaps you'd care for some coffee, gentlemen, before we get down to business? 494 00:38:15,906 --> 00:38:17,897 (Helicopter drowns speech) 495 00:38:27,885 --> 00:38:29,682 With your permission, Jane? 496 00:38:29,720 --> 00:38:31,415 - Certainly. - Right. 497 00:38:31,455 --> 00:38:34,185 Now, here is the city of Boston, 498 00:38:35,726 --> 00:38:37,353 with the great redoubt. 499 00:38:39,530 --> 00:38:41,657 Excuse me. 500 00:38:41,699 --> 00:38:44,361 More gun emplacements. 501 00:38:44,401 --> 00:38:50,601 And the river, running through ravines and rocks and deep gulleys, 502 00:38:50,641 --> 00:38:54,771 with the woods and the hills running down to the river. 503 00:38:54,812 --> 00:38:57,508 That's your town of Lexington. 504 00:38:58,649 --> 00:39:00,674 And more heights. 505 00:39:00,718 --> 00:39:06,122 Great, wild, rugged country down to the town of Concord. 506 00:39:06,157 --> 00:39:10,025 And here, most important, 507 00:39:10,661 --> 00:39:12,629 at North Bridge, 508 00:39:12,663 --> 00:39:19,068 the terrain takes on a whole new tenor. 509 00:39:23,040 --> 00:39:28,410 In my mind's eye, I see a consignment of tea aboard a ship in Boston harbor. 510 00:39:28,445 --> 00:39:30,970 There it sits, quite happily, 511 00:39:31,015 --> 00:39:35,213 until a party of colonials, dressed as Mohawk Indians, 512 00:39:35,252 --> 00:39:37,812 decide to tip it into the sea. 513 00:39:40,424 --> 00:39:46,420 Had these people never heard of the close bond brooked between an Englishman and his tea? 514 00:39:47,765 --> 00:39:50,825 General Gage was furious, 515 00:39:50,868 --> 00:39:55,237 and immediately dispatched Colonel Sir Guy Shotley, with 2,500 men, 516 00:39:55,272 --> 00:39:59,800 to teach these upstarts a lesson they would never forget. 517 00:40:00,578 --> 00:40:05,379 As they reached the village of Lexington, they were attacked by a mob of farmers, 518 00:40:05,416 --> 00:40:09,045 ruthless, despicable men, 519 00:40:09,086 --> 00:40:12,578 forerunners of the modern-day guerrillas. 520 00:40:13,257 --> 00:40:16,317 Needless to say, Shotley wiped them out, 521 00:40:16,360 --> 00:40:20,296 heeled them into the ground and proceeded to Concord, 522 00:40:20,331 --> 00:40:25,633 where, in a seedy backstreet, he discovered where the rebels had dumped their stores. 523 00:40:25,669 --> 00:40:29,161 Muskets, gunpowder, cannon. 524 00:40:29,206 --> 00:40:32,573 And he razed the building to the ground. 525 00:40:32,610 --> 00:40:34,237 I object, Your Ladyship. 526 00:40:34,278 --> 00:40:36,178 So soon, squire? 527 00:40:36,213 --> 00:40:39,842 What exactly do you find objectionable, Mr. Parmenter? 528 00:40:39,883 --> 00:40:42,943 The War of Independence wasn't fought over tea. 529 00:40:42,987 --> 00:40:45,581 Nor was it the result of a few local skirmishes. 530 00:40:45,623 --> 00:40:50,526 It was brought on by the coercive acts imposed by the British Government 531 00:40:50,561 --> 00:40:53,189 to enslave the American people. 532 00:40:55,499 --> 00:40:58,764 Yes, well, I'm not terribly up on the history of it all, 533 00:40:58,802 --> 00:41:01,965 but, well, yes, I'm sure there was more to it than tea. 534 00:41:17,621 --> 00:41:19,316 Yoohoo! 535 00:41:19,356 --> 00:41:21,347 It's not what you think. 536 00:41:24,128 --> 00:41:27,029 - Did I say anything? - No. It's love. 537 00:41:27,064 --> 00:41:30,465 Well, I'm glad to hear it. Now, Auntie, where's the flag? We're running late. 538 00:41:30,501 --> 00:41:34,562 - Rush, rush, rush. It's all you boys ever... - Just tell us where it is, love. 539 00:41:34,605 --> 00:41:38,006 - It's on the line. I gave it a quick rinse. - What? 540 00:41:39,677 --> 00:41:41,668 Antique fabric cycle, I hope. 541 00:41:41,712 --> 00:41:44,442 Yes. No. Fabrics and curtains, fast colored. 542 00:41:44,481 --> 00:41:47,507 This is an 18th century relic, Salome. 543 00:41:47,551 --> 00:41:50,679 - And it hasn't been washed since, I bet. - Soaking bloody wet! 544 00:41:50,721 --> 00:41:53,656 - It's come up rather nice. - It's come up good as new. 545 00:41:53,691 --> 00:41:56,216 - Well, bung it in the dryer. - You're joking. 546 00:41:56,260 --> 00:41:58,660 Frillies and delicates, it'll be fine. 547 00:42:02,633 --> 00:42:07,229 And so, on the grounds of those overwhelming victories at both Lexington and Concord, 548 00:42:07,271 --> 00:42:12,231 I rest my case that the flag is the property of Mr. Christian Shotley. 549 00:42:13,243 --> 00:42:14,642 Thank you, Your Ladyship. 550 00:42:14,678 --> 00:42:17,112 What you've said is all well and good, Mr. Swainston... 551 00:42:17,147 --> 00:42:21,106 Sorry we're late, folks, but restoration work cannot be hurried. 552 00:42:21,985 --> 00:42:24,351 (Murmurs of approbation) 553 00:42:24,388 --> 00:42:29,189 Mr. Parmenter, this is Lovejoy, Mr. Catchpole and Mr. Whittaker. 554 00:42:29,226 --> 00:42:31,217 Please. 555 00:42:33,797 --> 00:42:35,264 Derek Whittaker? 556 00:42:35,299 --> 00:42:37,529 (Jane) Yes, that's right. 557 00:42:38,202 --> 00:42:39,760 Uh, yes. 558 00:42:39,803 --> 00:42:42,795 What you've said is all well and good, Mr. Swainston, 559 00:42:42,840 --> 00:42:45,365 but only half the story. 560 00:42:46,377 --> 00:42:48,845 Yes, we were beaten at Lexington. 561 00:42:48,879 --> 00:42:51,313 Yes, we did take a drubbing at Concord. 562 00:42:51,348 --> 00:42:54,806 However, as your boys hightailed it back to Boston, 563 00:42:54,852 --> 00:43:01,087 angry farmers lay in wait behind every barn, every wall, every bump in the ground. 564 00:43:01,125 --> 00:43:04,094 Those farmers took their revenge. 565 00:43:07,698 --> 00:43:10,098 Pennyworth, 50 Redcoats killed. 566 00:43:11,201 --> 00:43:13,726 Forkway Creek, another 200. 567 00:43:14,405 --> 00:43:16,965 Outside Lexington itself, 25. 568 00:43:17,007 --> 00:43:20,408 At Marbles Farm, the toll was 84. 569 00:43:20,444 --> 00:43:22,503 At Haversham's, 93. 570 00:43:22,546 --> 00:43:26,073 At the Sanderson Ranch, greater still. 180. 571 00:43:29,820 --> 00:43:33,278 Two miles from the garrison, another 35 were killed. 572 00:43:33,323 --> 00:43:35,188 By the time you boys got home, 573 00:43:35,225 --> 00:43:38,717 there were just 500 of you still alive. 574 00:43:40,864 --> 00:43:43,662 And you call that a victory? 575 00:43:43,700 --> 00:43:45,258 Ha! 576 00:43:45,302 --> 00:43:47,293 Derek Whittaker? 577 00:43:49,106 --> 00:43:50,539 Beau Derek Whittaker? 578 00:43:50,574 --> 00:43:55,034 Yes. The Beau Derek Whittaker. I mean, what do you want, his birth certificate? 579 00:43:56,180 --> 00:43:59,445 And do you remember Rosemary? 580 00:43:59,483 --> 00:44:02,816 Rosemary? You'd have to give us a few more details, squire. 581 00:44:02,853 --> 00:44:04,650 Very interesting. What happened next? 582 00:44:04,688 --> 00:44:07,452 Isn't that just typical? 583 00:44:07,491 --> 00:44:09,482 This man's forgotten her. 584 00:44:11,128 --> 00:44:13,926 And I still can't get her out of my mind. 585 00:44:15,098 --> 00:44:19,694 I... I have a photo of her here somewhere. 586 00:44:19,736 --> 00:44:22,899 - Here it is. - Do you want some advise, John D? 587 00:44:22,940 --> 00:44:26,000 Put her out of your mind. There's plenty more fish in the sea. 588 00:44:26,043 --> 00:44:27,510 He speaks as a shark. 589 00:44:27,544 --> 00:44:30,536 I don't want other fish! 590 00:44:30,581 --> 00:44:32,572 I want Rosemary. 591 00:44:33,750 --> 00:44:38,847 And if this bargain basement Lothario hadn't shown up, I'd still have her. 592 00:44:39,656 --> 00:44:41,647 You bastard! 593 00:44:41,692 --> 00:44:45,628 (All shouting) 594 00:44:45,662 --> 00:44:48,790 That's the trouble with wars. They start off being about one thing, 595 00:44:48,832 --> 00:44:51,892 and then they end up being about something completely different. 596 00:44:51,935 --> 00:44:55,871 In this case, needle over the ownership of some daft flag 597 00:44:55,906 --> 00:45:01,845 is now a row about Beau the Obliger's willingness to er... oblige. 598 00:45:01,879 --> 00:45:04,143 - Mr. Lovejoy? - Yeah? 599 00:45:04,181 --> 00:45:06,172 I've come for the flag. 600 00:45:08,151 --> 00:45:09,209 Really? 601 00:45:09,253 --> 00:45:12,017 Let's sit round the table and discuss this rationally. 602 00:45:12,055 --> 00:45:15,388 You're behaving like schoolboys. Look at the state of you, Mr. Parmenter. 603 00:45:15,425 --> 00:45:17,552 Are you all right, Colonel Fellowes? 604 00:45:17,594 --> 00:45:23,430 The church, once owned by the Shotleys, was sold to the diocese in 1798. 605 00:45:23,467 --> 00:45:25,458 This is a copy of the deed of sale. 606 00:45:25,502 --> 00:45:29,165 It's made out to include everything that was in the church at the time, 607 00:45:29,206 --> 00:45:32,039 which, naturally, will have included the flag. 608 00:45:32,075 --> 00:45:34,043 How do you know it was there then? 609 00:45:34,077 --> 00:45:36,068 Mr. Whittaker, the stone mason, 610 00:45:36,113 --> 00:45:40,573 said the plaster rendered over the flag's hidey-hole was at least 200 years old. 611 00:45:41,885 --> 00:45:45,252 This Reverend R.J. Fairbrother's certainly done his homework, hasn't he? 612 00:45:45,289 --> 00:45:47,621 Yes, I have. 613 00:45:48,625 --> 00:45:50,786 - Yes. - The Reverend is a she. 614 00:45:51,562 --> 00:45:53,723 See you in church, Mr. Lovejoy. 615 00:45:53,764 --> 00:45:57,427 Just Lovejoy, and er... Sure as hell, Rev. 616 00:45:58,936 --> 00:46:01,302 - The flag. - Over there. 617 00:46:01,338 --> 00:46:05,331 And would you mind telling these people exactly what you just told me? 618 00:46:05,375 --> 00:46:07,343 What I'm trying to say is, 619 00:46:07,377 --> 00:46:11,780 blame must be apportioned equally between you, Rosemary and Mr. Parmenter. 620 00:46:11,815 --> 00:46:14,841 - I object, Your Ladyship. - (All) Overruled! 621 00:46:14,885 --> 00:46:18,082 - I'll take that, if you don't mind. - Eh? 622 00:46:18,121 --> 00:46:20,180 - Lady, Jane, I presume? - Excuse me. 623 00:46:20,223 --> 00:46:22,487 This is the Reverend R.J. Fairbrother, 624 00:46:22,526 --> 00:46:27,225 and she's going to tell you all something that you're not going to like. 625 00:46:28,198 --> 00:46:31,656 - What now, Lovejoy? - Well, the flag was just a matinee. 626 00:46:31,702 --> 00:46:33,693 Gala performance comes later. 627 00:46:36,773 --> 00:46:39,105 My Lady, ladies and gentlemen, 628 00:46:39,142 --> 00:46:44,808 if you would care to bring your drinks and follow me, we are now ready for you. 629 00:46:44,848 --> 00:46:46,839 Thank you. 630 00:46:53,190 --> 00:46:58,890 On offer, ladies and gentlemen, is the Shotley family's collection of model soldiers. 631 00:46:59,863 --> 00:47:02,661 It is a peerless collection, 632 00:47:02,699 --> 00:47:08,399 cast in lead by Cayonne of Paris, dated 1892. 633 00:47:08,438 --> 00:47:12,602 It includes a second collection of cannon horse, wagon and carriage. 634 00:47:12,643 --> 00:47:14,543 So, cards on the table, folks. 635 00:47:14,578 --> 00:47:18,947 I know what this little lot is worth, and so do you, so we don't need to waste time, eh? 636 00:47:18,982 --> 00:47:21,007 Who'll kick me off at ten grand? 637 00:47:22,753 --> 00:47:26,120 Thank you. Fifteen? Do I hear fifteen? 638 00:47:27,724 --> 00:47:29,715 Fifteen thousand. 639 00:47:29,760 --> 00:47:31,284 Twenty. 640 00:47:32,663 --> 00:47:35,325 Twenty thousand? Thank you. 641 00:47:35,365 --> 00:47:37,731 Another five, hmm? 642 00:47:39,803 --> 00:47:42,294 Thirty? Do I hear thirty thousand? Thir... 643 00:47:42,339 --> 00:47:45,740 Thank you very much. What about thirty-five thousand? 644 00:47:45,776 --> 00:47:47,175 Thirty-five to you, sir. 645 00:47:48,211 --> 00:47:50,372 Yeah, I know. I'm late. All right? 646 00:47:51,682 --> 00:47:57,086 ♪... leads against the foe 647 00:47:57,120 --> 00:48:01,784 ♪ Forward into battle 648 00:48:01,825 --> 00:48:06,853 ♪ See his banners flow 649 00:48:06,897 --> 00:48:12,130 ♪ Onward, Christian soldiers 650 00:48:12,169 --> 00:48:17,232 ♪ Marching as to war 651 00:48:17,274 --> 00:48:21,802 ♪ With the cross of Jesus 652 00:48:21,845 --> 00:48:29,308 ♪ Going on before 653 00:48:38,361 --> 00:48:42,821 Friends, let me welcome you to Great Buckling Church, 654 00:48:43,500 --> 00:48:47,800 revitalized now, after 20 years of dereliction. 655 00:48:48,638 --> 00:48:52,130 Around us, we see many artefacts, 656 00:48:52,175 --> 00:48:55,167 testifying to our rich history. 657 00:48:55,212 --> 00:48:58,409 Milestones in the journey towards civilization, 658 00:48:59,382 --> 00:49:03,819 some to be proud of, others perhaps not, 659 00:49:03,854 --> 00:49:06,618 but all of them worthy of our reflection. 660 00:49:06,656 --> 00:49:08,419 - Hey, Lovejoy? - Hmm? 661 00:49:08,458 --> 00:49:10,449 You and Lady Jane. 662 00:49:11,361 --> 00:49:13,420 Did you? 663 00:49:13,463 --> 00:49:15,727 - Please! - Go on, I won't tell anyone. 664 00:49:15,766 --> 00:49:18,758 - Beau, where are we? - Go on. 665 00:49:18,802 --> 00:49:21,930 - Big fella could be watching us. - He won't mind. 666 00:49:21,972 --> 00:49:23,837 I know somebody who will. 667 00:49:23,874 --> 00:49:27,105 And now, let us sing hymn number 185. 668 00:49:27,144 --> 00:49:31,342 Lord Jesus, think on me and purge away my sin. 669 00:49:31,381 --> 00:49:34,839 From earth-born passion, set me free 670 00:49:34,885 --> 00:49:37,046 and make me pure within. 671 00:49:37,096 --> 00:49:41,646 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.