Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:06,896
_
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,553
Yeah, well, we got
all the dinner fixings.
3
00:00:08,555 --> 00:00:10,555
You want to cook at your place or mine?
4
00:00:10,557 --> 00:00:14,009
Hmm. Well, your place has a
pot holder and a broken toaster,
5
00:00:14,011 --> 00:00:17,062
and mine has a bipolar
roommate who wants to kill me.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,025
Let's go out.
7
00:00:19,027 --> 00:00:20,816
- (GASPS) Wait. Greg.
- What?
8
00:00:20,841 --> 00:00:23,396
Look. My dream house.
9
00:00:23,398 --> 00:00:24,814
It's for sale.
10
00:00:24,839 --> 00:00:26,566
Well, we should go inside.
11
00:00:26,568 --> 00:00:28,735
What? No. We can't just go in.
12
00:00:28,737 --> 00:00:31,218
They'll know we're not,
like, house hunters.
13
00:00:31,243 --> 00:00:35,141
Well, I wasn't a black belt when
I walked into that karate dojo.
14
00:00:35,143 --> 00:00:38,044
But look at me now... I'm a yellow belt.
15
00:00:38,046 --> 00:00:39,546
All right, let's do it.
16
00:00:39,548 --> 00:00:41,593
And if we get attacked
by a piece of scored wood,
17
00:00:41,618 --> 00:00:44,082
I know you'll save
me on your second try.
18
00:00:46,645 --> 00:00:48,523
JEN (GASPS): Oh, my God,
19
00:00:48,548 --> 00:00:50,048
it's perfect.
20
00:00:50,050 --> 00:00:53,452
Look, Greg... a fireplace
that we'll never use.
21
00:00:53,477 --> 00:00:54,809
(CHUCKLES)
22
00:00:54,834 --> 00:00:56,034
Eh? No, I like it.
23
00:00:56,059 --> 00:00:57,322
You know, it's got a lot of nooks.
24
00:00:57,324 --> 00:00:58,956
- Mm-hmm.
- I'm a big nook guy.
25
00:00:58,958 --> 00:01:01,526
Oh, man. Well, too bad we're years away
26
00:01:01,528 --> 00:01:03,319
from making a move like this.
27
00:01:03,397 --> 00:01:05,363
Well, I mean, I don't know, if
we pooled our money together,
28
00:01:05,365 --> 00:01:06,865
I'm sure we could afford a down payment.
29
00:01:06,867 --> 00:01:08,633
Yeah, but we're just dating.
30
00:01:08,635 --> 00:01:10,569
I know we've been
together for a year, but...
31
00:01:10,571 --> 00:01:12,771
I mean, aren't there,
like, three more steps
32
00:01:12,773 --> 00:01:14,739
- before buying a house?
- Well, yeah,
33
00:01:14,741 --> 00:01:15,974
if you follow the rules.
34
00:01:15,976 --> 00:01:17,642
But you know me... I'm a rule breaker.
35
00:01:17,644 --> 00:01:20,400
You saw me... I used the ladies'
room at the farmers market.
36
00:01:20,425 --> 00:01:22,659
If you want something bad
enough, you got to go for it.
37
00:01:23,148 --> 00:01:26,084
So are-are we actually
considering this?
38
00:01:26,086 --> 00:01:27,852
I don't know. Are we?
39
00:01:27,854 --> 00:01:29,621
- Let's say it at the same time.
- Okay.
40
00:01:29,623 --> 00:01:31,256
- Ready? One, two, three.
- One, two, three.
41
00:01:31,258 --> 00:01:32,757
- Let's do it.
- Yes. (GASPS)
42
00:01:33,727 --> 00:01:35,961
- (LAUGHING)
- Don't you love it?
43
00:01:35,963 --> 00:01:37,529
- We do. (LAUGHS)
- Yeah.
44
00:01:37,531 --> 00:01:39,664
We've been getting a lot
of offers, but the owners
45
00:01:39,666 --> 00:01:42,266
only want to sell to a young
married couple like you.
46
00:01:42,291 --> 00:01:44,324
Oh, we're not married.
47
00:01:44,349 --> 00:01:47,885
No, but-but-but-but
we are engaged.
48
00:01:48,229 --> 00:01:49,662
Right, Greg?
49
00:01:49,776 --> 00:01:51,042
- Yes, Jen.
- Yes.
50
00:01:51,044 --> 00:01:52,310
- We are.
- We are.
51
00:01:52,312 --> 00:01:54,883
We are engaged to be a married couple,
52
00:01:54,908 --> 00:01:56,815
and we would like to buy this home.
53
00:01:57,353 --> 00:01:58,683
Jen, checkbook, please?
54
00:01:58,685 --> 00:02:00,352
Yeah, that's not the way it works, Greg.
55
00:02:00,354 --> 00:02:01,686
Okay.
56
00:02:02,827 --> 00:02:04,013
Okay, so we have 30 minutes
57
00:02:04,038 --> 00:02:06,124
to convince the owners we're
the right buyers for this house.
58
00:02:06,126 --> 00:02:08,093
That gives us some time
to work on our characters.
59
00:02:08,095 --> 00:02:09,728
Or... or, or...
60
00:02:09,730 --> 00:02:11,563
we're just engaged.
61
00:02:11,565 --> 00:02:13,231
- Okay.
- Do you have the ring?
62
00:02:13,233 --> 00:02:14,566
I do.
63
00:02:14,568 --> 00:02:16,201
Ooh.
64
00:02:16,203 --> 00:02:17,802
Wow!
65
00:02:17,804 --> 00:02:19,638
Ooh, it's so pretty.
66
00:02:19,640 --> 00:02:22,107
It's just a crappy little
thing that I picked up
67
00:02:22,109 --> 00:02:24,476
at the farmers market while
you were stealing grapes.
68
00:02:24,478 --> 00:02:26,422
I wasn't stealing. I
was sampling the grapes.
69
00:02:26,447 --> 00:02:28,380
You know, they want you
to do that so you buy them.
70
00:02:28,382 --> 00:02:32,117
- Yeah, but you didn't buy them.
- Well, no, I was too full of grapes.
71
00:02:32,119 --> 00:02:34,617
Okay, here are the
owners. Turn on the charm
72
00:02:34,642 --> 00:02:35,887
- and speak loudly.
- Okay.
73
00:02:35,889 --> 00:02:37,840
- Hi.
- Hi.
74
00:02:37,865 --> 00:02:40,025
Are you two newlyweds
looking at this house, too?
75
00:02:40,027 --> 00:02:41,159
(JEN LAUGHING)
76
00:02:41,545 --> 00:02:43,614
You must be Jerry and Marlene.
77
00:02:43,639 --> 00:02:46,449
We just put an offer in
on your beautiful home.
78
00:02:46,474 --> 00:02:50,368
We are the happily engaged
couple, Greg and Jen.
79
00:02:50,370 --> 00:02:52,504
Oh, my, what a stunner.
80
00:02:52,506 --> 00:02:53,872
Me or the ring?
81
00:02:53,874 --> 00:02:55,073
(LAUGHTER)
82
00:02:55,909 --> 00:02:58,710
You know, we built this house in 1958
83
00:02:58,712 --> 00:03:00,478
when we were newlyweds.
84
00:03:00,480 --> 00:03:01,746
MARLENE: And back then,
85
00:03:01,748 --> 00:03:03,815
the street was dirt.
86
00:03:03,817 --> 00:03:06,051
What? Can you imagine? Dirt?
87
00:03:06,053 --> 00:03:08,927
Our nation's greatest natural resource.
88
00:03:08,952 --> 00:03:10,285
(CHUCKLES): Oh.
89
00:03:10,402 --> 00:03:12,390
I have a good feeling about these two.
90
00:03:12,392 --> 00:03:13,858
MARLENE: Yes, I do, too.
91
00:03:13,860 --> 00:03:16,194
Maybe it's because I've always wanted
92
00:03:16,196 --> 00:03:19,130
to sell our home to two
nice young Lutherans.
93
00:03:19,155 --> 00:03:20,354
(CHUCKLES)
94
00:03:21,989 --> 00:03:24,523
JEN: Can you believe
it?We got our house.
95
00:03:24,548 --> 00:03:26,404
And we can stop
pretending to be engaged.
96
00:03:26,406 --> 00:03:27,806
Although it was fun.
97
00:03:27,808 --> 00:03:30,709
Well, who says that the fun has to end?
98
00:03:30,711 --> 00:03:31,843
Hmm?
99
00:03:32,360 --> 00:03:34,757
We may have been pretending,
100
00:03:34,960 --> 00:03:38,216
but I've been wanting it to be
real since the day I met you.
101
00:03:38,218 --> 00:03:40,251
You make me so happy,
102
00:03:40,253 --> 00:03:42,220
and I love you so much.
103
00:03:43,023 --> 00:03:44,255
So here we go.
104
00:03:45,520 --> 00:03:47,258
Greg, what is happening?
105
00:03:47,260 --> 00:03:51,208
This house is just the beginning...
106
00:03:51,239 --> 00:03:53,598
'cause I want to spend the
rest of my life with you.
107
00:03:54,968 --> 00:03:58,870
Jennifer Jason Collins...
will you marry me?
108
00:03:59,106 --> 00:04:01,807
Oh, my gosh. (SNIFFLES)
109
00:04:03,260 --> 00:04:04,743
Where is it?
110
00:04:04,745 --> 00:04:06,211
That's the best part.
111
00:04:06,213 --> 00:04:08,523
You already have the ring.
112
00:04:08,929 --> 00:04:09,881
What?
113
00:04:09,883 --> 00:04:12,684
The fake ring that I gave
you, it's the real thing.
114
00:04:13,754 --> 00:04:15,954
Well, b-but I thought that was fake,
115
00:04:15,956 --> 00:04:17,820
and I threw it away.
116
00:04:18,695 --> 00:04:20,620
- You what?
- I threw it out. I threw it out,
117
00:04:20,668 --> 00:04:22,034
because you told me that
it was just a crappy ring
118
00:04:22,059 --> 00:04:23,161
from the farmers market, so...
119
00:04:23,163 --> 00:04:24,529
- Oh, no. Oh, no.
- Wow. Wow.
120
00:04:24,531 --> 00:04:26,564
- Why would you do that?
- Aah! Is it trash day?
121
00:04:26,629 --> 00:04:27,955
I don't know if it's trash day.
122
00:04:27,980 --> 00:04:29,334
How am I supposed to
know if it's trash day?
123
00:04:29,336 --> 00:04:30,502
I just moved in to the neighborhood.
124
00:04:30,504 --> 00:04:33,004
Oh, Greg. Go! Go, go, go!
125
00:04:36,443 --> 00:04:38,176
Well, according to the paperwork,
126
00:04:38,178 --> 00:04:41,646
there were no other offers
and we overpaid by a mile.
127
00:04:41,648 --> 00:04:44,015
- Ooh! I found it!
- (GASPS) Ah!
128
00:04:44,017 --> 00:04:44,983
(LAUGHS)
129
00:04:44,985 --> 00:04:46,351
Oh.
130
00:04:46,353 --> 00:04:48,453
Oh, Greg, it's beautiful.
131
00:04:48,455 --> 00:04:50,555
You didn't give me an answer before.
132
00:04:50,557 --> 00:04:53,191
All right. But I need
you to make it quick,
133
00:04:53,193 --> 00:04:55,994
'cause I don't know
what I'm kneeling in.
134
00:04:55,996 --> 00:04:57,028
Will you marry me?
135
00:04:57,030 --> 00:04:58,363
- (LAUGHS): Yes.
- Yeah?
136
00:04:58,365 --> 00:05:00,312
Yes, yes, yes, yes, yes.
137
00:05:01,252 --> 00:05:03,719
- GREG: Oh!
- (LAUGHING)
138
00:05:04,471 --> 00:05:07,047
- Uh-oh. Oh. Oh, no.
- Yeah, ooh, here.
139
00:05:07,072 --> 00:05:09,808
- Oh, that doesn't smell right.
- No, it doesn't.
140
00:05:10,419 --> 00:05:12,458
_
141
00:05:13,864 --> 00:05:14,879
It's a blind date,
142
00:05:14,904 --> 00:05:16,448
so I don't know how
much she knows about me.
143
00:05:16,450 --> 00:05:18,483
So, do I admit to being divorced?
144
00:05:18,485 --> 00:05:20,731
Do-do I tell her I have a mustache?
145
00:05:20,756 --> 00:05:23,421
Well, she's not really blind.
146
00:05:23,423 --> 00:05:24,489
Uh, excuse me.
147
00:05:24,491 --> 00:05:26,175
Um, I need a double order
148
00:05:26,200 --> 00:05:27,818
- of wings to go.
- Okay.
149
00:05:27,843 --> 00:05:29,527
Uh, they're for my pregnant wife,
150
00:05:29,529 --> 00:05:31,196
and she's informed me
that she would like them
151
00:05:31,198 --> 00:05:32,630
"wet yet dry,
152
00:05:32,632 --> 00:05:34,766
"and I don't care how
you accomplish this,
153
00:05:34,768 --> 00:05:37,569
but the chickens need to be happy."
154
00:05:37,571 --> 00:05:40,071
I can look for the head bag
and see if they're smiling.
155
00:05:40,073 --> 00:05:41,239
Perfect. Thank you.
156
00:05:41,241 --> 00:05:42,373
Yeah.
157
00:05:42,662 --> 00:05:44,395
Oh, hey, that's Colleen.
158
00:05:44,420 --> 00:05:46,344
Is that your date? She's cute.
159
00:05:46,346 --> 00:05:47,979
No, no, no, no, no, that's my boss.
160
00:05:47,981 --> 00:05:49,514
She didn't approve my overtime,
161
00:05:49,516 --> 00:05:51,282
but I should probably
still go say hi, right?
162
00:05:51,284 --> 00:05:53,518
Oh, man, if you end up
having a threesome tonight,
163
00:05:53,520 --> 00:05:55,553
I'm gonna be pissed.
164
00:05:58,857 --> 00:05:59,823
Boo!
165
00:05:59,848 --> 00:06:01,025
(GASPS) Oh.
166
00:06:01,027 --> 00:06:02,667
Oh, no. I'm so sorry.
167
00:06:02,692 --> 00:06:03,828
- I didn't... I-I... Hey, it's...
- Oh. No, no.
168
00:06:03,830 --> 00:06:05,261
I just wanted to come over and say hi.
169
00:06:05,286 --> 00:06:05,897
I didn't mean to make you cry.
170
00:06:05,899 --> 00:06:07,104
No, I was already crying.
171
00:06:07,129 --> 00:06:08,518
Okay. (CHUCKLES)
172
00:06:08,543 --> 00:06:10,696
- Uh, what's wrong?
- Anything to drink?
173
00:06:10,721 --> 00:06:13,204
Cadillac margarita, on the rocks.
174
00:06:13,206 --> 00:06:16,165
I just found out that my
fianc� committed tax fraud.
175
00:06:16,190 --> 00:06:17,342
Salt on half the rim,
176
00:06:17,344 --> 00:06:19,177
sugar on the other half. And
now I don't know how I will
177
00:06:19,179 --> 00:06:21,246
ever trust him again.
Three pumps of strawberry.
178
00:06:21,248 --> 00:06:23,281
And I don't know if I
should marry him now, so...
179
00:06:24,470 --> 00:06:26,050
That part was for you.
180
00:06:26,052 --> 00:06:27,018
Wow.
181
00:06:27,020 --> 00:06:28,920
- Yeah. Mm-hmm.
- Okay. Uh,
182
00:06:28,922 --> 00:06:30,121
you're not sure if you're
gonna get married...
183
00:06:30,123 --> 00:06:31,890
- No.
- Um, I'm so sorry.
184
00:06:31,892 --> 00:06:34,125
(SIGHS) Yeah, well, I'm fine.
185
00:06:34,940 --> 00:06:36,139
No, I'm not.
186
00:06:36,164 --> 00:06:37,829
But I'm getting a very large margarita
187
00:06:37,831 --> 00:06:40,076
that I can just lower my face into.
188
00:06:40,101 --> 00:06:41,733
Um...
189
00:06:42,164 --> 00:06:43,201
I'll be back in a second.
190
00:06:43,203 --> 00:06:45,970
Okay. (CHUCKLES, SNIFFLES)
191
00:06:45,972 --> 00:06:47,238
Hey, man. Hey.
192
00:06:47,240 --> 00:06:48,973
Colleen could really
use a friend right now.
193
00:06:48,975 --> 00:06:51,543
So, um, could you tell my
date that I couldn't make it?
194
00:06:51,545 --> 00:06:53,044
Are you serious? It's been ten minutes.
195
00:06:53,046 --> 00:06:54,699
You're already juggling two women?
196
00:06:54,724 --> 00:06:55,802
This always happens.
197
00:06:55,827 --> 00:06:57,448
Please, dude. Look at her.
198
00:06:57,450 --> 00:06:58,850
- COLLEEN: Spank you.
- Yeah.
199
00:06:58,852 --> 00:07:00,151
Uh, I don't... I don't need this.
200
00:07:00,153 --> 00:07:02,220
Oh, no, you have to keep both straws.
201
00:07:02,222 --> 00:07:05,089
Legally, I'm not allowed
to serve this to one person.
202
00:07:05,091 --> 00:07:08,393
Yeah, okay, fine. But if you
ever make any money, you owe me.
203
00:07:08,395 --> 00:07:10,061
Thanks, man. Hey, her name is Lindsay.
204
00:07:10,063 --> 00:07:12,263
She's right over there.
And her name may be Lily.
205
00:07:15,735 --> 00:07:17,001
Hi. Are you...?
206
00:07:17,003 --> 00:07:17,969
Lindsay. Hi.
207
00:07:17,971 --> 00:07:19,537
(CHUCKLES) You must be Matt.
208
00:07:19,539 --> 00:07:21,839
- Well, uh, funny thing, um...
- I'm so glad
209
00:07:21,841 --> 00:07:24,542
you showed up. I can't tell you
how many blind dates I've had
210
00:07:24,544 --> 00:07:27,017
where the guy cancels
at the last minute.
211
00:07:27,042 --> 00:07:31,407
(CHUCKLES) Well, you
don't have anything...
212
00:07:31,432 --> 00:07:33,845
to fear, because...
213
00:07:33,870 --> 00:07:35,969
Matt Short is here. So,
214
00:07:36,500 --> 00:07:37,616
uh, art.
215
00:07:37,641 --> 00:07:38,767
Have you heard of it?
216
00:07:39,563 --> 00:07:42,427
I can't believe I'm engaged
to a criminal and a liar.
217
00:07:42,429 --> 00:07:44,429
I invested five years
of my life in Chad,
218
00:07:44,431 --> 00:07:46,928
and now I'm in my 30s.
You know what that means.
219
00:07:46,953 --> 00:07:49,267
Um, yeah, that you
finally floss regularly
220
00:07:49,269 --> 00:07:50,902
and you own your orgasms?
221
00:07:50,904 --> 00:07:53,304
No. It means I-I can't
afford to throw it all away
222
00:07:53,306 --> 00:07:56,808
and start over. And now I
feel guilty about not flossing.
223
00:07:57,428 --> 00:08:00,311
Lindsay, you seem like a
really fantastic person,
224
00:08:00,313 --> 00:08:03,314
but I think you deserve a much
better guy than me, all right?
225
00:08:03,316 --> 00:08:06,751
So I-I think it's best
if-if you just move on.
226
00:08:06,753 --> 00:08:09,387
Matt, we've only been talking
for, like, two minutes.
227
00:08:09,389 --> 00:08:12,056
Yeah, uh, but I'm just trying
to be up-front here, okay?
228
00:08:12,058 --> 00:08:13,458
I have no money.
229
00:08:13,460 --> 00:08:16,361
Finally. A guy who can be honest.
230
00:08:16,363 --> 00:08:19,656
No, no, I-I'm... I am
just trying to tell you
231
00:08:19,681 --> 00:08:20,932
I am a bad bet.
232
00:08:20,934 --> 00:08:23,868
Well, maybe I have a gambling problem.
233
00:08:23,870 --> 00:08:26,237
How is this working?
234
00:08:26,239 --> 00:08:28,039
I didn't expect to have
to start over in my 30s.
235
00:08:28,041 --> 00:08:30,692
Eight months ago, I was
sitting exactly where you are.
236
00:08:30,717 --> 00:08:32,777
Except I wasn't sitting in front
237
00:08:32,779 --> 00:08:34,512
of a kiddie pool full of liquor.
238
00:08:34,514 --> 00:08:36,047
It's helping.
239
00:08:36,405 --> 00:08:37,715
So, what am I supposed to do?
240
00:08:37,717 --> 00:08:39,684
Start over again with someone new?
241
00:08:39,686 --> 00:08:43,010
Pretend I'm some cool
girl who doesn't cry
242
00:08:43,035 --> 00:08:44,756
and likes to talk sports ball?
243
00:08:45,078 --> 00:08:46,911
Well, you're 0 for 2.
244
00:08:48,457 --> 00:08:49,927
Double order of wings to go?
245
00:08:49,929 --> 00:08:52,030
Yeah, right here.
246
00:08:52,032 --> 00:08:52,997
Whoa.
247
00:08:53,327 --> 00:08:54,793
To go, huh?
248
00:08:55,368 --> 00:08:56,934
Cocky. Me likey.
249
00:08:56,936 --> 00:08:59,037
- Uh...
- JEN: Hey.
250
00:08:59,039 --> 00:09:00,538
What are you doing?
251
00:09:01,609 --> 00:09:03,976
Who is this woman?
252
00:09:04,259 --> 00:09:06,077
And where are my wings?
253
00:09:06,079 --> 00:09:07,045
Your wings are right here.
254
00:09:07,047 --> 00:09:10,481
And-and-and-and this woman is...
255
00:09:10,943 --> 00:09:13,410
my date.
256
00:09:14,600 --> 00:09:16,487
You eat any of those wings?
257
00:09:18,467 --> 00:09:20,391
Okay, then we're good.
258
00:09:24,316 --> 00:09:27,765
Things are gonna get much
easier once she has the baby.
259
00:09:27,767 --> 00:09:30,234
No, I don't think you should
pretend like you're somebody else,
260
00:09:30,236 --> 00:09:31,602
'cause I think you're great.
261
00:09:31,604 --> 00:09:33,938
You're just saying that
because you work for me.
262
00:09:33,940 --> 00:09:36,207
- With you.
- I could fire you.
263
00:09:36,209 --> 00:09:37,909
Yeah, but you'd need the
supervisor's approval.
264
00:09:37,911 --> 00:09:40,078
But I could get it. I mean,
he has a crush on me, so...
265
00:09:40,080 --> 00:09:41,612
Oh, well, there you go.
266
00:09:41,614 --> 00:09:44,047
- (CHUCKLES) Matt, he's disgusting.
- Well...
267
00:09:44,072 --> 00:09:46,751
He drinks salad dressing
out of the bottle.
268
00:09:46,753 --> 00:09:48,653
Look, I wouldn't worry about it, okay?
269
00:09:48,655 --> 00:09:52,323
You're gonna find somebody who
realizes that you are a catch.
270
00:09:52,325 --> 00:09:54,859
- (SCOFFS)
- And isn't gonna want to risk prison time
271
00:09:54,861 --> 00:09:58,070
- because that would mean
being apart from you. - Aw.
272
00:09:58,095 --> 00:10:00,231
Okay, maybe I won't fire you.
273
00:10:00,233 --> 00:10:01,499
- Oh, thank you.
- (CHUCKLES)
274
00:10:01,501 --> 00:10:03,267
All right, so here.
275
00:10:03,269 --> 00:10:07,271
Here is to each of us finding
what we're looking for.
276
00:10:07,273 --> 00:10:08,773
I hope it's out there.
277
00:10:09,252 --> 00:10:11,109
I know it is.
278
00:10:11,533 --> 00:10:13,311
(CLEARS THROAT) Can
you help me with this?
279
00:10:13,313 --> 00:10:15,113
Oh. Yeah, sure.
280
00:10:15,115 --> 00:10:16,981
I meant lifting it, like, to cheers,
281
00:10:16,983 --> 00:10:17,949
but, you know, that's fine, too.
282
00:10:17,951 --> 00:10:19,784
Just drink up.
283
00:10:24,753 --> 00:10:26,636
_
284
00:10:28,253 --> 00:10:32,106
So, you came home from college
with your laundry and a boy.
285
00:10:32,131 --> 00:10:34,699
- (CHUCKLES)
- At least one of them is clean.
286
00:10:34,701 --> 00:10:36,200
Oh, no, no, no. He is. He is, Mom.
287
00:10:36,202 --> 00:10:38,263
We just got our tests
back yesterday, so...
288
00:10:38,288 --> 00:10:39,177
Good.
289
00:10:39,222 --> 00:10:41,746
- So awesome to meet you guys finally.
- Yeah.
290
00:10:41,771 --> 00:10:43,201
How long you guys been dating?
291
00:10:43,226 --> 00:10:46,074
Oh, gosh, I don't know.
What, Tim, about two months?
292
00:10:46,131 --> 00:10:47,886
- Yeah, I guess it really depends on
- Yeah.
293
00:10:47,911 --> 00:10:48,957
when you're counting.
294
00:10:48,982 --> 00:10:50,532
From when we first, you know,
295
00:10:50,534 --> 00:10:51,466
or when we first...
296
00:10:51,468 --> 00:10:53,068
(LAUGHING): Yeah, we're...
297
00:10:53,070 --> 00:10:56,345
Okay, so either two months
or two months and a day.
298
00:10:56,370 --> 00:10:58,573
So, you're in med school, Tim?
299
00:10:58,575 --> 00:10:59,374
Yeah.
300
00:10:59,376 --> 00:11:00,508
That must be nice.
301
00:11:00,510 --> 00:11:03,289
'Cause you get to do
all that mouth-to-mouth.
302
00:11:03,371 --> 00:11:04,971
Yeah, no, I-I've pretty
much just been working
303
00:11:04,973 --> 00:11:07,710
with my cadaver so
far. So, not that much.
304
00:11:07,735 --> 00:11:11,100
But, uh, I did slip once,
and my lips touched her face.
305
00:11:11,125 --> 00:11:12,600
So that's kind of a kiss.
306
00:11:12,625 --> 00:11:13,679
He's funny. He's very funny.
307
00:11:13,681 --> 00:11:15,047
Technically, I did break her heart,
308
00:11:15,049 --> 00:11:16,793
- but that's a whole nother story.
- Yeah.
309
00:11:16,818 --> 00:11:18,885
Well, as long as you don't
break my daughter's heart.
310
00:11:18,887 --> 00:11:19,919
Oh, you don't have to worry about that.
311
00:11:19,921 --> 00:11:21,638
I've learned my lesson. Yeah.
312
00:11:21,663 --> 00:11:23,222
- Yeah.
- Heart may feel like a tennis ball,
313
00:11:23,224 --> 00:11:24,949
but it doesn't bounce like one.
314
00:11:24,974 --> 00:11:27,360
That is sick. I like
this guy. (CHUCKLES)
315
00:11:27,362 --> 00:11:30,387
Oh, thank you. I like
you, too, Mr. Short.
316
00:11:30,412 --> 00:11:33,012
Please call me John.
317
00:11:35,760 --> 00:11:37,259
HEATHER: Okay, Mom,
318
00:11:37,284 --> 00:11:38,204
what do you think of Tim?
319
00:11:38,206 --> 00:11:39,572
Oh, I like him.
320
00:11:39,574 --> 00:11:40,473
(CHUCKLES)
321
00:11:40,475 --> 00:11:42,673
Yeah, he's happy, he's loyal,
322
00:11:42,698 --> 00:11:44,164
he loves to run.
323
00:11:44,189 --> 00:11:46,112
He's like our old dog Jeff.
324
00:11:46,114 --> 00:11:47,564
Oh, good.
325
00:11:47,816 --> 00:11:49,649
Yeah, because I'm pregnant.
326
00:11:50,088 --> 00:11:51,150
- What?
- Yeah.
327
00:11:51,371 --> 00:11:53,405
You let that animal get you pregnant?
328
00:11:53,430 --> 00:11:54,295
Mom!
329
00:11:54,320 --> 00:11:56,455
What about school and work
330
00:11:56,457 --> 00:11:57,959
and your career?
331
00:11:57,984 --> 00:12:00,092
Oh, honey, you're way too young.
332
00:12:00,094 --> 00:12:01,594
I know, I know, but there are a lot
333
00:12:01,596 --> 00:12:04,256
of young working moms nowadays.
334
00:12:04,281 --> 00:12:06,570
You know, people say
that this Internet thing
335
00:12:06,596 --> 00:12:08,006
is gonna just take right off,
336
00:12:08,031 --> 00:12:09,502
and then we'll be
able to work from home.
337
00:12:09,504 --> 00:12:12,405
How can you be a Supreme
Court justice from home?
338
00:12:12,407 --> 00:12:15,154
The Internet! I don't know!
339
00:12:15,179 --> 00:12:16,175
(STAMMERS)
340
00:12:16,177 --> 00:12:18,409
I didn't do this on purpose, okay?
341
00:12:18,434 --> 00:12:20,434
Well, what does Tim say?
342
00:12:20,459 --> 00:12:23,950
Yeah, I'm, um, trying to find
the right time to tell him.
343
00:12:23,952 --> 00:12:25,084
He doesn't know yet?
344
00:12:25,086 --> 00:12:26,903
No, but I think that I love him,
345
00:12:26,928 --> 00:12:28,481
and I know he'll be a good dad.
346
00:12:28,506 --> 00:12:31,689
Oh, listen, honey, he-he may look 40,
347
00:12:31,714 --> 00:12:34,393
but, believe me, boys his
age don't want to be a dad.
348
00:12:34,395 --> 00:12:37,091
Who doesn't want to be a dad?
I mean, aside from our dad.
349
00:12:37,116 --> 00:12:39,317
Tim, and it's none of your business.
350
00:12:39,342 --> 00:12:40,174
Mom!
351
00:12:40,199 --> 00:12:41,784
Oh, I'm sorry, honey.
352
00:12:41,809 --> 00:12:43,642
Just forget that I said that.
353
00:12:43,917 --> 00:12:46,628
But ask your sister if she's
gotten her period lately.
354
00:12:46,653 --> 00:12:47,452
Mom!
355
00:12:47,477 --> 00:12:49,108
- Gross.
- You're pregnant?!
356
00:12:49,110 --> 00:12:51,283
Shut up. Okay?
357
00:12:51,308 --> 00:12:52,975
Tim doesn't know.
358
00:12:53,047 --> 00:12:54,726
You guys like him. Right?
359
00:12:54,751 --> 00:12:55,616
Not anymore.
360
00:12:55,641 --> 00:12:56,507
(SCOFFS) Yeah, I mean,
361
00:12:56,532 --> 00:12:57,460
he was all right when he was
362
00:12:57,485 --> 00:12:58,718
just some random medical student
363
00:12:58,720 --> 00:13:00,286
who's got cool cadaver stories.
364
00:13:00,288 --> 00:13:02,871
But now that I know that you
guys did it, that is nasty.
365
00:13:02,896 --> 00:13:04,584
What does that even feel like?
366
00:13:04,609 --> 00:13:06,776
Probably pretty good, right?
367
00:13:06,801 --> 00:13:08,801
I can't believe you guys.
368
00:13:12,148 --> 00:13:14,267
Do you even know what kind
of doctor you're gonna be?
369
00:13:14,590 --> 00:13:16,857
I figure I'd just flip a
coin. Heads or tails, you know?
370
00:13:16,882 --> 00:13:19,115
- Brain surgery or proctology.
- Mm.
371
00:13:19,489 --> 00:13:20,722
That's the best thing about repeating
372
00:13:20,747 --> 00:13:22,513
my first year of med school.
373
00:13:22,943 --> 00:13:24,882
I get a lot of time to decide.
374
00:13:24,907 --> 00:13:26,073
But Heather said
375
00:13:26,098 --> 00:13:27,480
you were top of your class.
376
00:13:27,482 --> 00:13:30,815
Oh, no. I wear a top hat to class.
377
00:13:30,840 --> 00:13:32,218
It's kind of my trademark. (LAUGHS)
378
00:13:32,220 --> 00:13:35,159
- (QUIETLY): This guy's a tool.
- Loserville.
379
00:13:35,184 --> 00:13:37,256
- Population: Tim.
- (SNICKERS)
380
00:13:37,258 --> 00:13:39,917
Well, I'm gonna make
cocktails for the men.
381
00:13:39,942 --> 00:13:41,208
Uh, Tim, you want one?
382
00:13:41,233 --> 00:13:42,795
Aw, thanks, Mr. Short.
383
00:13:42,797 --> 00:13:45,465
I told you, call me John.
384
00:13:45,467 --> 00:13:48,634
(LAUGHS) Boy, he is
party time excellent.
385
00:13:48,636 --> 00:13:51,635
Oh, yeah, he's great. When
he's around. Which is never.
386
00:13:51,660 --> 00:13:53,460
You gonna be around for your kids?
387
00:13:53,485 --> 00:13:55,585
Nah, never really gave it any thought.
388
00:13:55,610 --> 00:13:57,979
I still got a whole lot of
living to do. I-I could wind up
389
00:13:58,004 --> 00:13:59,837
a Doctor Without Borders.
390
00:14:00,105 --> 00:14:01,748
Or with borders.
391
00:14:01,773 --> 00:14:03,859
Or just work in a
Borders. I love magazines.
392
00:14:03,884 --> 00:14:05,743
You know, we, um,
haven't really discussed
393
00:14:05,745 --> 00:14:07,328
- our future yet, so it's...
- Yeah,
394
00:14:07,353 --> 00:14:08,679
why would we? We're still young.
395
00:14:08,681 --> 00:14:10,448
This is our chance to be wild and free
396
00:14:10,450 --> 00:14:11,462
and swimming in debt.
397
00:14:11,487 --> 00:14:13,551
Yeah, but, you know, we've actually been
398
00:14:13,553 --> 00:14:16,620
so wild and free for
the last two months,
399
00:14:16,622 --> 00:14:19,126
and it's a long time
if you think about it.
400
00:14:19,151 --> 00:14:20,422
I don't know. Remember that psychic
401
00:14:20,447 --> 00:14:22,712
- said we're all gonna die in Y2K?
- Yeah.
402
00:14:22,737 --> 00:14:24,604
The psychic was my sorority sister
403
00:14:24,606 --> 00:14:26,339
with a turban on her head,
404
00:14:26,341 --> 00:14:29,008
so she doesn't really know anything.
405
00:14:29,010 --> 00:14:30,443
Oh, thank God. She also said
406
00:14:30,445 --> 00:14:32,178
- I was gonna go bald.
- Mm.
407
00:14:32,180 --> 00:14:33,646
I guess the point is,
you just live each day
408
00:14:33,648 --> 00:14:35,214
- like it's your last.
- Yeah.
409
00:14:35,216 --> 00:14:36,349
I mean, well,
410
00:14:36,351 --> 00:14:37,450
not if you're pregnant.
411
00:14:37,452 --> 00:14:39,485
(LAUGHS) Who's pregnant?
412
00:14:40,690 --> 00:14:42,463
I'm pregnant, Tim.
413
00:14:48,307 --> 00:14:50,063
Oh, my gosh.
414
00:14:50,688 --> 00:14:52,985
- (SIGHS)
- Oh, honey.
415
00:14:53,010 --> 00:14:54,534
- Come here.
- (VOICE BREAKING): I'm so stupid.
416
00:14:54,536 --> 00:14:56,836
No, you're not. No,
you're not. It's okay.
417
00:14:56,861 --> 00:14:58,922
Your dad and I will
help you raise the baby.
418
00:14:58,947 --> 00:14:59,758
I know.
419
00:14:59,828 --> 00:15:02,075
I'm gonna be a father.
420
00:15:02,718 --> 00:15:05,139
I'm the luckiest guy in the world!
421
00:15:05,164 --> 00:15:06,212
You are?
422
00:15:06,214 --> 00:15:08,428
Are you kidding me? I mean, I'm...
423
00:15:08,453 --> 00:15:10,717
I'm gonna have a baby
with the most amazing woman
424
00:15:10,719 --> 00:15:11,818
I've ever met in my life.
425
00:15:11,843 --> 00:15:14,577
- I love you.
- Oh, I love you, too.
426
00:15:15,457 --> 00:15:17,023
Oh.
427
00:15:17,025 --> 00:15:18,658
Hey, man, hey.
428
00:15:18,660 --> 00:15:21,025
I'm sorry that I said that
you were a hopeless loser
429
00:15:21,050 --> 00:15:21,961
who was better off dead.
430
00:15:21,963 --> 00:15:23,930
- Welcome to the family, man.
- Hey, thanks, man.
431
00:15:23,932 --> 00:15:25,465
- Oh, thank you, Matt.
- I'm sorry I was grossed out
432
00:15:25,467 --> 00:15:26,532
by you guys doing it.
433
00:15:26,534 --> 00:15:27,900
I didn't know it was to procreate, so...
434
00:15:27,902 --> 00:15:29,002
Me neither. (LAUGHS)
435
00:15:29,004 --> 00:15:31,738
What's everybody
hugging my boy for, huh?
436
00:15:31,740 --> 00:15:32,972
The best news ever.
437
00:15:32,974 --> 00:15:34,741
Heather's pregnant, John.
438
00:15:36,310 --> 00:15:38,378
You call me Mr. Short.
439
00:15:42,582 --> 00:15:44,504
_
440
00:15:44,569 --> 00:15:45,869
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
TWA Flight 438,
441
00:15:45,871 --> 00:15:46,970
prepare for final approach.
442
00:15:46,972 --> 00:15:48,671
WYATT: This has
been such an honor.
443
00:15:48,673 --> 00:15:52,375
To be on the last flight
of Captain John Short.
444
00:15:52,377 --> 00:15:53,910
You are a legend.
445
00:15:53,912 --> 00:15:55,578
Is it true you once landed on a freeway?
446
00:15:55,580 --> 00:15:57,747
Yeah, it's true. I think.
447
00:15:57,749 --> 00:15:59,082
Oh, I was flying high
448
00:15:59,084 --> 00:16:01,777
in a lot of other ways that year, Wyatt.
449
00:16:01,802 --> 00:16:02,819
Yeah.
450
00:16:02,821 --> 00:16:04,254
Boy, I'm gonna miss it up here.
451
00:16:04,256 --> 00:16:05,857
AIR TRAFFIC CONTROLLER: TWA 438,
452
00:16:05,882 --> 00:16:08,283
you're clear to land two-five left.
453
00:16:08,696 --> 00:16:10,719
Your last landing.
454
00:16:11,008 --> 00:16:12,821
Bring us home, Captain.
455
00:16:12,823 --> 00:16:15,824
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
456
00:16:15,826 --> 00:16:19,127
JOHN: TWA 438, put a hold on that.
457
00:16:19,129 --> 00:16:21,296
We're seeing a lot of fog up here.
458
00:16:21,298 --> 00:16:22,430
I don't want to risk it.
459
00:16:22,432 --> 00:16:24,366
I don't see any fog.
460
00:16:24,368 --> 00:16:26,234
Yeah, it's out my side.
461
00:16:26,837 --> 00:16:28,203
Sit down, Wyatt.
462
00:16:28,205 --> 00:16:29,771
It's pea soup up here.
463
00:16:29,773 --> 00:16:31,306
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Captain, we're not seeing any fog
464
00:16:31,308 --> 00:16:33,108
down here. You're number one to land.
465
00:16:33,110 --> 00:16:35,443
- Copy that. We are...
- Negative.
466
00:16:35,445 --> 00:16:36,878
Pilot's discretion.
467
00:16:36,880 --> 00:16:38,079
We're doing our go-around.
468
00:16:38,081 --> 00:16:40,482
This flight is not ready to retire.
469
00:16:40,484 --> 00:16:41,850
You mean land.
470
00:16:43,220 --> 00:16:45,520
All right, we got another
pilot refusing to retire.
471
00:16:45,522 --> 00:16:47,922
Call in the wife or domestic partner.
472
00:16:47,924 --> 00:16:50,091
It's 2006, people.
473
00:16:51,428 --> 00:16:53,428
- Your father's almost down.
- HEATHER: Oh.
474
00:16:53,430 --> 00:16:54,929
He has no idea
475
00:16:54,931 --> 00:16:56,297
that we're here.
476
00:16:56,299 --> 00:16:58,233
It's gonna be such a surprise.
477
00:16:58,235 --> 00:16:59,868
WOMAN (OVER P.A.):
Joan Short, please find
478
00:16:59,870 --> 00:17:02,170
the white courtesy
telephone by gate C12.
479
00:17:02,677 --> 00:17:04,279
Damn it!
480
00:17:04,755 --> 00:17:07,442
Approach, you got TWA 438.
481
00:17:07,444 --> 00:17:09,978
Oh, visibility's still pretty low,
482
00:17:09,980 --> 00:17:12,947
so I'm gonna have to
circle a few more times.
483
00:17:12,949 --> 00:17:14,616
JOAN: John, what are you doing?
484
00:17:14,951 --> 00:17:17,118
Approach, did I ever tell you
485
00:17:17,120 --> 00:17:18,853
you sound just like my wife?
486
00:17:18,855 --> 00:17:20,488
No, it is me.
487
00:17:20,490 --> 00:17:21,956
It's Joanie.
488
00:17:21,958 --> 00:17:23,858
We're all here to surprise you
489
00:17:23,860 --> 00:17:25,293
for your final flight,
490
00:17:25,295 --> 00:17:28,163
but now they're saying
you refuse to come down.
491
00:17:28,165 --> 00:17:30,298
And we're in 30-minute parking,
492
00:17:30,300 --> 00:17:34,134
and, you know, that gets
very expensive very fast.
493
00:17:34,159 --> 00:17:36,604
I can't hear you through
all this fog, Joanie.
494
00:17:36,606 --> 00:17:40,542
No, dear, the only fog
is between your ears.
495
00:17:40,544 --> 00:17:42,544
Why don't you want to come down?
496
00:17:42,546 --> 00:17:45,313
Because once I'm grounded, that's it.
497
00:17:45,315 --> 00:17:47,282
What am I gonna do with myself?
498
00:17:47,284 --> 00:17:49,818
You'll spend time with your family.
499
00:17:49,820 --> 00:17:51,586
But the kids hardly know me.
500
00:17:51,588 --> 00:17:54,255
I mean, Greg called the mailman "Dad"
501
00:17:54,257 --> 00:17:56,257
for the first ten years of his life.
502
00:17:56,259 --> 00:17:59,160
That's only because
you both wear blue hats.
503
00:17:59,162 --> 00:18:01,830
But the kids always looked up to you.
504
00:18:01,832 --> 00:18:04,801
They love you. Here, listen.
505
00:18:04,826 --> 00:18:06,000
Take it, dear.
506
00:18:06,002 --> 00:18:07,669
Hi, Dad. Hi.
507
00:18:07,671 --> 00:18:09,704
Listen, we love you so much.
508
00:18:09,706 --> 00:18:12,040
Okay, and I'm sure that
all the hostages you've...
509
00:18:12,042 --> 00:18:14,008
I-I mean, the-the passengers
510
00:18:14,010 --> 00:18:15,276
that you have up there,
511
00:18:15,278 --> 00:18:17,645
you know, they have
families that love them, too.
512
00:18:17,647 --> 00:18:19,080
So you... Yeah, here's Tim.
513
00:18:19,082 --> 00:18:20,949
Okay? Here.
514
00:18:20,951 --> 00:18:22,484
Hey, John.
515
00:18:22,486 --> 00:18:23,918
It's your good buddy, Tim.
516
00:18:23,920 --> 00:18:25,186
Next.
517
00:18:25,575 --> 00:18:27,889
(LAUGHS)
518
00:18:27,891 --> 00:18:29,224
Said he loves me.
519
00:18:29,226 --> 00:18:30,691
- You're up, Matt.
- HEATHER: Oh.
520
00:18:30,716 --> 00:18:33,094
- Honey.
- Hey, Dad.
521
00:18:33,096 --> 00:18:35,864
You know, we look up to you
for all the little things,
522
00:18:35,866 --> 00:18:38,700
like a low-interest loan that
we can hammer out the details of
523
00:18:38,702 --> 00:18:42,103
as soon as you get down. Okay,
I love you, Daddy. Bye-bye.
524
00:18:42,649 --> 00:18:46,163
"Dad, I wrote a poem
to commemorate this day.
525
00:18:46,188 --> 00:18:48,776
I'm not really sure
what you're going to say.
526
00:18:48,778 --> 00:18:51,679
I'm so happy to have you on the ground.
527
00:18:51,681 --> 00:18:53,314
And it will be great
528
00:18:53,316 --> 00:18:55,116
for us to pal around."
529
00:18:55,118 --> 00:18:57,719
All right. Read your poem.
530
00:18:57,721 --> 00:18:59,387
Yeah, uh, s-sure.
531
00:18:59,389 --> 00:19:01,990
Um, "Dad, I wrote a poem to comme..."
532
00:19:01,992 --> 00:19:03,124
Oh, God.
533
00:19:03,126 --> 00:19:04,592
Just put your mother on.
534
00:19:04,594 --> 00:19:07,162
Yeah, okay.
535
00:19:07,164 --> 00:19:08,563
JOAN: Did that move you, dear?
536
00:19:08,565 --> 00:19:10,632
Well, they're not exactly making a case
537
00:19:10,634 --> 00:19:12,433
to hang up my wings.
538
00:19:16,489 --> 00:19:17,588
JOHN: Stewardess.
539
00:19:17,590 --> 00:19:18,923
Get the snack cart.
540
00:19:18,925 --> 00:19:21,225
Looks like Wyatt here
could use some nuts.
541
00:19:21,508 --> 00:19:24,709
You really have to call
Tony a steward now, John.
542
00:19:25,026 --> 00:19:27,365
JOAN: Johnny, come down to me.
543
00:19:27,367 --> 00:19:30,243
W-We'll start this
new journey together.
544
00:19:30,268 --> 00:19:31,912
I'll be your copilot.
545
00:19:32,044 --> 00:19:34,544
You know, I never thought
about it like that.
546
00:19:34,569 --> 00:19:38,403
I'd actually have a copilot
next to me I wanted to be with.
547
00:19:38,428 --> 00:19:41,112
My dad always said
never meet your heroes.
548
00:19:41,436 --> 00:19:43,815
Captain Short, you're clear to come in
549
00:19:43,817 --> 00:19:45,783
for many kisses.
550
00:19:47,528 --> 00:19:50,229
Time to land this bird, Wyatt.
551
00:19:50,254 --> 00:19:52,471
I think this bad weather's behind us.
552
00:19:52,496 --> 00:19:54,502
Uh, really? 'Cause it looks
553
00:19:54,527 --> 00:19:56,684
like we're flying right
into a terrible storm.
554
00:19:56,709 --> 00:19:59,610
Approach TWA 438, permission to land.
555
00:19:59,635 --> 00:20:00,800
AIR TRAFFIC CONTROLLER: Hold off, 438.
556
00:20:00,825 --> 00:20:01,731
Heavy weather's moved in.
557
00:20:01,756 --> 00:20:03,645
I think you may be up there for a while.
558
00:20:03,670 --> 00:20:05,904
No way. It's time for me to go home.
559
00:20:06,777 --> 00:20:08,543
Watch and learn, Wyatt.
560
00:20:08,733 --> 00:20:10,800
Watch and learn.
561
00:20:13,572 --> 00:20:16,072
? Gone are the dark clouds ?
562
00:20:16,074 --> 00:20:19,209
? That had me blind ?
563
00:20:19,211 --> 00:20:23,713
- ? It's gonna be a bright, bright ?
- ? Bright, bright ?
564
00:20:23,715 --> 00:20:27,250
? Sun-shining day ?
565
00:20:27,252 --> 00:20:31,454
- ? It's gonna be a bright, bright ?
- ? Bright, bright ?
566
00:20:31,456 --> 00:20:32,540
? Sun-shining day ?
567
00:20:32,565 --> 00:20:34,898
- Let's get out of here.
- Oh, no, you guys go on ahead.
568
00:20:34,900 --> 00:20:36,100
Uh, the boys upstairs
569
00:20:36,102 --> 00:20:38,334
have some questions they want to ask me.
570
00:20:38,359 --> 00:20:40,025
I'm pretty sure they have a cake,
571
00:20:40,050 --> 00:20:41,483
you know, for my retirement.
572
00:20:41,508 --> 00:20:44,408
- ? It's gonna be a bright ?
- ? Bright ?
573
00:20:44,410 --> 00:20:47,328
- ? Bright sun-shining day. ?
- Huh.
574
00:20:47,353 --> 00:20:48,623
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
575
00:20:48,673 --> 00:20:53,223
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.