Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,542 --> 00:00:08,792
_
2
00:00:09,006 --> 00:00:11,047
- (PHONE CHIMES)
- Ugh, it's Clem.
3
00:00:11,048 --> 00:00:13,047
- She can't watch Lark.
- What?
4
00:00:13,048 --> 00:00:14,048
- Hmm.
- Yeah. She says:
5
00:00:14,051 --> 00:00:15,346
I'm going to have to, quote,
6
00:00:15,347 --> 00:00:17,918
"make up some excuse to Jen and Greg."
7
00:00:17,964 --> 00:00:19,381
- (PHONE CHIMES)
- Oh.
8
00:00:19,390 --> 00:00:22,124
"Whoops, wrong number. But I'm sick."
9
00:00:22,131 --> 00:00:24,256
- (GROANS)
- No, this is unacceptable.
10
00:00:24,319 --> 00:00:27,162
This is the third time we've
caught Clem in a lie. Man!
11
00:00:27,164 --> 00:00:29,418
I mean, we deserve a
real sitter, you know?
12
00:00:29,443 --> 00:00:33,002
Someone so good that she could
literally break up our marriage.
13
00:00:33,027 --> 00:00:35,104
Yeah. Yeah. You know what?
14
00:00:35,106 --> 00:00:37,906
The days are gone where you can
just pick up a sitter at a bar.
15
00:00:37,908 --> 00:00:39,842
- Mmm.
- No, you have to find them online now.
16
00:00:39,843 --> 00:00:41,256
Online? (LAUGHS)
17
00:00:41,278 --> 00:00:43,379
I'm sorry, when did we get ugly?
18
00:00:43,381 --> 00:00:44,666
Yeah. All right,
19
00:00:44,667 --> 00:00:45,917
we're looking for the perfect person,
20
00:00:45,964 --> 00:00:47,630
not the perfect mattress. Huh?
21
00:00:47,631 --> 00:00:48,923
- Hey-o.
- You know what, guys?
22
00:00:48,953 --> 00:00:50,419
There's no stigma about it.
23
00:00:50,421 --> 00:00:52,221
All the parents do it, okay?
24
00:00:52,223 --> 00:00:54,156
Just like this... Sitter Seeker.
25
00:00:54,173 --> 00:00:56,757
- Huh.
- Yeah. Make yourself a profile.
26
00:00:56,767 --> 00:00:58,714
Put your stuff out there.
27
00:00:58,715 --> 00:01:01,299
- This is how I found Ashleen.
- JEN: Ooh.
28
00:01:01,300 --> 00:01:02,564
What is her number?
29
00:01:02,566 --> 00:01:03,932
(LAUGHS, MUMBLES)
30
00:01:03,934 --> 00:01:05,834
Nice try.
31
00:01:05,836 --> 00:01:09,556
Wow, there are so many
profiles for babysitters.
32
00:01:09,584 --> 00:01:12,335
I mean, this must be what
online dating is like.
33
00:01:12,338 --> 00:01:14,313
Yeah, and we really missed
the boat on that one.
34
00:01:14,338 --> 00:01:15,868
I can see why it's so addictive, though.
35
00:01:15,922 --> 00:01:17,919
It's like shoe shopping, but for people.
36
00:01:17,920 --> 00:01:20,807
First things first... we
need to create a profile.
37
00:01:20,808 --> 00:01:21,881
- Oh, okay.
- All right?
38
00:01:21,882 --> 00:01:23,964
- So let's take a profile pic.
- Oh, fun.
39
00:01:23,965 --> 00:01:26,214
- Oh, people like laughter. So...
- Oh, that's great,
40
00:01:26,224 --> 00:01:27,529
because I got a really funny joke.
41
00:01:27,554 --> 00:01:29,325
- No, fake laughter's fine. Ready?
- Okay.
42
00:01:29,327 --> 00:01:31,026
One, two, three.
43
00:01:31,028 --> 00:01:33,229
(CAMERA CLICKS)
44
00:01:33,621 --> 00:01:35,183
Oh, no. Greg, that's terrible.
45
00:01:35,214 --> 00:01:37,840
It looks like a ransom photo,
and you're holding me hostage.
46
00:01:37,881 --> 00:01:38,673
Mm.
47
00:01:38,714 --> 00:01:40,236
Let's just use our wedding photo.
48
00:01:40,238 --> 00:01:42,538
Good idea. I will Photoshop
in my missing tooth.
49
00:01:42,540 --> 00:01:43,806
Yeah.
50
00:01:44,113 --> 00:01:45,875
Now you're gonna do that?
51
00:01:45,877 --> 00:01:47,877
(FOOTFALLS APPROACHING)
52
00:01:48,525 --> 00:01:51,235
(GASPS) Are you checking?
No one likes us, do they?
53
00:01:51,260 --> 00:01:53,349
I knew my eyebrows were
too thin on our wedding day.
54
00:01:53,350 --> 00:01:55,841
- Six matches, babe.
- No way.
55
00:01:55,881 --> 00:01:56,881
- Yeah.
- Let me see.
56
00:01:56,882 --> 00:01:58,922
- Now, out of the gate, my fav?
- Uh-huh?
57
00:01:58,923 --> 00:02:02,358
Kelly. She thinks mean people
suck, and she loves pizza.
58
00:02:02,360 --> 00:02:04,326
Okay, Greg, but we're
looking for a sitter,
59
00:02:04,328 --> 00:02:06,562
not, like, a 13-year-old best friend.
60
00:02:06,564 --> 00:02:08,497
Okay. How about Kelli with an "I"?
61
00:02:08,499 --> 00:02:11,000
She "don't need no
drama," and neither do we.
62
00:02:11,002 --> 00:02:13,302
You know what, that's a lot of all caps.
63
00:02:13,304 --> 00:02:16,872
And too many exclamation
points. It might be a coke thing.
64
00:02:16,874 --> 00:02:18,908
Yeah, that's a good catch.
65
00:02:19,129 --> 00:02:21,684
(GASPS) Greg. Look.
66
00:02:21,709 --> 00:02:23,753
Jordana.
67
00:02:24,089 --> 00:02:25,673
- She's...
- (HEAVENLY CHOIR SINGS)
68
00:02:25,683 --> 00:02:27,983
The one.
69
00:02:28,006 --> 00:02:30,089
- (CHOIR STOPS)
- Ugh, I hate pop-up ads.
70
00:02:31,059 --> 00:02:32,198
JEN: Her name is Jordana,
71
00:02:32,223 --> 00:02:34,356
she's in law school,
and she was a counselor
72
00:02:34,358 --> 00:02:36,058
at Camp Running Wolf.
73
00:02:36,060 --> 00:02:38,294
Oh. Well, she sounds just like you.
74
00:02:38,296 --> 00:02:39,751
I know. Isn't it the best?
75
00:02:39,776 --> 00:02:42,932
Also, she speaks two languages,
English and restaurant Spanish.
76
00:02:43,214 --> 00:02:45,756
- Mmm.
- When does she start? In either language.
77
00:02:45,757 --> 00:02:47,132
Well, we haven't met her yet.
78
00:02:47,157 --> 00:02:49,972
Or, um, really heard back from her.
79
00:02:49,974 --> 00:02:51,674
But I have a very good feeling about it.
80
00:02:51,676 --> 00:02:54,443
Me, too. In fact, I e-mailed
her a joke last night
81
00:02:54,445 --> 00:02:57,036
when I couldn't sleep, so
the bonding's already begun.
82
00:02:57,061 --> 00:02:59,755
I'm sorry, what? You sent
her another message?
83
00:02:59,780 --> 00:03:01,841
Well, actually, it was two e-mails.
84
00:03:01,866 --> 00:03:03,815
The first e-mail was the setup,
85
00:03:03,840 --> 00:03:05,721
and then the second
e-mail was the punch line.
86
00:03:05,723 --> 00:03:07,489
Greg, why would you do that?
87
00:03:07,506 --> 00:03:09,871
- Do you know how desperate that looks?
- I know.
88
00:03:09,872 --> 00:03:13,160
So I sent another e-mail
saying, "We are not desperate."
89
00:03:13,173 --> 00:03:14,632
- No.
- But if I'm being honest,
90
00:03:14,673 --> 00:03:16,382
- that felt a little bit desperate.
- Yeah.
91
00:03:16,400 --> 00:03:17,702
So then I sent an e-mail
92
00:03:17,715 --> 00:03:20,424
- that said, "JK. Ha-ha-ha. LOL."
- No.
93
00:03:20,462 --> 00:03:22,790
Even though that technically
means the same thing.
94
00:03:23,055 --> 00:03:25,841
Greg, you blew this.
95
00:03:25,843 --> 00:03:27,376
I didn't blow anything, all right?
96
00:03:27,378 --> 00:03:29,955
But, look, if you feel
so strongly about it,
97
00:03:29,964 --> 00:03:31,756
- let me fix it.
- Oh! Get...
98
00:03:31,798 --> 00:03:32,632
- (PHONE CHIMES)
- What? No.
99
00:03:32,673 --> 00:03:34,048
- Here we... wait. Oh, look.
- What?
100
00:03:34,089 --> 00:03:35,339
- It's her.
- (GASPS)
101
00:03:35,353 --> 00:03:36,852
She wants to meet!
102
00:03:36,881 --> 00:03:38,548
- (SCREAMS)
- Yes!
103
00:03:38,591 --> 00:03:40,478
Oh, my God! Honey, you did it.
104
00:03:40,506 --> 00:03:41,797
- I love you so much.
- Oh, I love you.
105
00:03:41,798 --> 00:03:44,299
- I'm so sorry.
- Oh, my God, you don't have to be sorry.
106
00:03:44,300 --> 00:03:48,743
What a... what a head on
this guy, what a brain, huh?
107
00:03:48,768 --> 00:03:50,919
Hey, you want to do some
fight kissing of our own?
108
00:03:50,964 --> 00:03:52,923
- Come on, say something nasty.
- Oh, Tim, shut up.
109
00:03:52,924 --> 00:03:54,603
That's so stupid.
110
00:03:55,272 --> 00:03:56,249
Oh. Nice.
111
00:03:56,256 --> 00:03:59,298
- That hits the spot.
- (LAUGHS)
112
00:04:00,179 --> 00:04:02,011
Jordana! Come on in.
113
00:04:02,013 --> 00:04:03,112
Hi. It's so nice to meet you. Hi.
114
00:04:03,131 --> 00:04:04,447
- Oh, yeah.
- Hey.
115
00:04:04,448 --> 00:04:05,946
I'm sorry I'm a little bit messy.
116
00:04:05,971 --> 00:04:07,971
I just came from an
art class that I teach.
117
00:04:07,996 --> 00:04:09,685
I also teach ballet,
if you ever think Lark
118
00:04:09,687 --> 00:04:11,954
would be interested in either of those.
119
00:04:11,956 --> 00:04:13,956
Don't know. We-we'd have to ask her.
120
00:04:13,964 --> 00:04:15,838
Yeah. Yeah. And we will.
121
00:04:15,839 --> 00:04:18,089
- But, I mean, not that she's in charge.
- No. We are.
122
00:04:18,131 --> 00:04:19,212
We're... yeah, we're
very much in charge.
123
00:04:19,213 --> 00:04:20,381
- But, um...
- Yeah. We're parents.
124
00:04:20,423 --> 00:04:22,078
- We like to include her.
- Yeah.
125
00:04:22,079 --> 00:04:23,299
Just play it cool like I am.
126
00:04:23,301 --> 00:04:24,934
Uh-huh. Hey, welcome to the family.
127
00:04:24,935 --> 00:04:27,003
- Oh.
- Nope. Okay.
128
00:04:27,004 --> 00:04:29,905
? There's nothing in the dark ?
129
00:04:30,715 --> 00:04:32,715
? So don't be afraid ?
130
00:04:32,757 --> 00:04:33,781
? Lark. ?
131
00:04:33,811 --> 00:04:36,990
Yes! Oh, I loved that!
132
00:04:37,015 --> 00:04:39,076
And I usually hate ukulele.
133
00:04:39,089 --> 00:04:41,464
- Ooh-kulele.
- That's why.
134
00:04:42,353 --> 00:04:43,852
Man, Lark is gonna love you.
135
00:04:43,854 --> 00:04:46,088
I wish she wasn't napping,
so you could meet her.
136
00:04:46,090 --> 00:04:47,323
Oh, well, maybe she'll wake up.
137
00:04:47,325 --> 00:04:49,325
Oh, well, uh, if she does, you'll know,
138
00:04:49,340 --> 00:04:50,715
- because she's a screamer.
- Yeah.
139
00:04:50,741 --> 00:04:52,995
Oh, I get it. My niece does that, too.
140
00:04:53,006 --> 00:04:54,215
- Yeah?
- Yeah.
141
00:04:54,256 --> 00:04:55,707
It usually just means that there's
142
00:04:55,708 --> 00:04:58,767
a paranormal presence in the
child's bedroom disturbing her.
143
00:05:00,052 --> 00:05:01,337
A what, now?
144
00:05:01,339 --> 00:05:02,371
A ghost.
145
00:05:02,373 --> 00:05:03,924
Now, does Lark sleep in her bed
146
00:05:03,949 --> 00:05:05,782
or floating above it?
147
00:05:06,631 --> 00:05:09,382
I can check the monitor.
148
00:05:09,958 --> 00:05:11,401
And we'll get back to you.
149
00:05:11,426 --> 00:05:12,659
Okay.
150
00:05:12,673 --> 00:05:14,798
- We'll circle back.
- Yeah.
151
00:05:15,512 --> 00:05:16,698
See? This is great.
152
00:05:16,723 --> 00:05:18,854
I mean, we... we don't
even need a babysitter.
153
00:05:18,856 --> 00:05:21,818
No. Look at us. We are chilling at home,
154
00:05:21,843 --> 00:05:23,325
watching Lark ourselves.
155
00:05:23,327 --> 00:05:26,259
If we had a board game,
we could totally play it.
156
00:05:26,260 --> 00:05:28,506
- We don't even need to go out.
- No.
157
00:05:28,507 --> 00:05:30,589
- (PHONE CHIMES)
- Is it a match?
158
00:05:32,131 --> 00:05:34,131
Miranda. Former preschool teacher.
159
00:05:34,135 --> 00:05:35,537
Olympic alternate?
160
00:05:35,548 --> 00:05:37,631
- (GASPS) - Okay, we need to
craft the perfect response.
161
00:05:37,641 --> 00:05:39,775
This time, I'm
Photoshopping my eyebrows.
162
00:05:39,777 --> 00:05:40,876
I didn't want to say anything before,
163
00:05:40,878 --> 00:05:42,478
but I've already mocked something up.
164
00:05:44,341 --> 00:05:47,142
Why did you do
both of our eyebrows?
165
00:05:48,839 --> 00:05:50,798
_
166
00:05:52,156 --> 00:05:54,623
You should have seen Ryan
at his last wrestling match.
167
00:05:54,673 --> 00:05:55,880
He dominated.
168
00:05:55,881 --> 00:05:58,173
Well, I was just trying
to show off for my girl.
169
00:05:58,195 --> 00:06:00,062
Man, that's risky...
Thinking about a girl
170
00:06:00,064 --> 00:06:03,714
while wearing one of those tight
wrestling singlets. (LAUGHS)
171
00:06:04,058 --> 00:06:05,384
What do you mean?
172
00:06:05,409 --> 00:06:07,609
Yeah, what-what do you mean, Tim?
173
00:06:09,425 --> 00:06:11,845
Well, great dinner, Mrs. Hughes.
174
00:06:11,870 --> 00:06:13,142
Let me clean up for you.
175
00:06:13,144 --> 00:06:14,610
Oh. He's so polite.
176
00:06:14,612 --> 00:06:16,512
Thank you, Ryan.
177
00:06:16,514 --> 00:06:18,380
And please, call her Heater.
178
00:06:18,382 --> 00:06:19,715
(LAUGHS): Yeah.
179
00:06:19,717 --> 00:06:21,422
That's a family joke.
180
00:06:21,798 --> 00:06:23,420
- (QUIETLY): Marry him now.
- Yes.
181
00:06:23,421 --> 00:06:25,454
Tell me it's true love,
because I am dying inside.
182
00:06:25,465 --> 00:06:27,465
- Me, too, babe, me, too.
- You guys, stop.
183
00:06:27,502 --> 00:06:29,704
My relationship is
none of your business.
184
00:06:29,729 --> 00:06:31,407
Things are more casual these days.
185
00:06:31,432 --> 00:06:32,561
You wouldn't get it.
186
00:06:32,563 --> 00:06:34,663
You know, you know what?
Teenagers always think
187
00:06:34,665 --> 00:06:37,332
that their parents don't
understand, but they do.
188
00:06:37,334 --> 00:06:40,868
We have the same bodies,
we have the same... urges.
189
00:06:40,893 --> 00:06:45,050
Seriously, please just stay out
of it and let me enjoy my life.
190
00:06:46,120 --> 00:06:47,558
What are we gonna get
him for his birthday?
191
00:06:47,590 --> 00:06:48,673
Something big.
192
00:06:53,484 --> 00:06:55,317
Oh. Hi.
193
00:06:55,340 --> 00:06:56,590
- Hi.
- Hi.
194
00:06:56,596 --> 00:06:57,881
Aren't you Ryan's mom?
195
00:06:57,922 --> 00:06:59,740
- Yeah.
- Yes. Have we met?
196
00:06:59,741 --> 00:07:01,723
No. No, no. I'm Heather Hughes.
197
00:07:01,725 --> 00:07:03,125
Samantha's mom.
198
00:07:03,127 --> 00:07:05,227
Yeah. Oh, gosh, we
just love Ryan so much.
199
00:07:05,229 --> 00:07:07,429
He makes my daughter very happy.
200
00:07:07,763 --> 00:07:10,057
You know, I'm sorry, I
am blanking right now.
201
00:07:10,082 --> 00:07:11,715
Which one is Samantha?
202
00:07:12,998 --> 00:07:14,691
Sorry, "w-which one"?
203
00:07:14,716 --> 00:07:16,405
Oh, well, you know how
it gets with these kids.
204
00:07:16,407 --> 00:07:18,812
Everybody is dating everybody nowadays.
205
00:07:18,839 --> 00:07:22,214
- Huh.
- Isn't it so nasty, but kind of fun?
206
00:07:23,401 --> 00:07:25,247
Ryan is juggling so many girls.
207
00:07:25,249 --> 00:07:27,549
His mom didn't even
know which one Sam was.
208
00:07:27,550 --> 00:07:29,590
She thought Sam had black hair,
209
00:07:29,619 --> 00:07:30,953
with a bunch of eyebrow piercings.
210
00:07:30,955 --> 00:07:32,888
Which says a lot about Ryan's taste.
211
00:07:32,890 --> 00:07:34,923
That's a whole other conversation.
212
00:07:34,925 --> 00:07:37,025
Maybe Sam already knows
about the piercing girls.
213
00:07:37,027 --> 00:07:38,494
You know, kids are different today.
214
00:07:38,506 --> 00:07:41,173
They're all "low-key,"
and "on the Kinsey scale,"
215
00:07:41,208 --> 00:07:42,324
and "turnt."
216
00:07:42,349 --> 00:07:43,532
Come on, we both know
Sam's not that cool.
217
00:07:43,534 --> 00:07:45,549
There is no way she knows about this,
218
00:07:45,574 --> 00:07:46,869
and I'm gonna tell her.
219
00:07:46,871 --> 00:07:49,353
Let's just make sure we get
all the facts before we risk
220
00:07:49,378 --> 00:07:50,908
ruining our relationship with her,
221
00:07:50,922 --> 00:07:52,881
which is actually pretty good right now.
222
00:07:52,921 --> 00:07:54,009
I mean, she hasn't called you "bitch"
223
00:07:54,011 --> 00:07:55,878
under her breath in a long time.
224
00:07:55,880 --> 00:07:58,405
Fine. But when we are positive,
225
00:07:58,430 --> 00:08:01,186
I get to say that he is
a frickin' piece of crap,
226
00:08:01,211 --> 00:08:03,519
and doesn't deserve to
be a part of this family.
227
00:08:04,325 --> 00:08:07,362
Aw, that was your dad's
toast at our wedding.
228
00:08:09,050 --> 00:08:10,439
You know,
229
00:08:10,464 --> 00:08:14,329
a patient of mine was telling
me about their open marriage.
230
00:08:14,331 --> 00:08:16,298
So what do you guys think about that?
231
00:08:16,300 --> 00:08:17,641
Sam, why don't you go first?
232
00:08:17,852 --> 00:08:18,901
I don't care.
233
00:08:18,903 --> 00:08:21,236
You don't care about my
cousin's open marriage.
234
00:08:21,238 --> 00:08:22,771
Patient, babe. It's your patient.
235
00:08:22,773 --> 00:08:24,506
Right, my pa... Yeah, patient, too.
236
00:08:24,508 --> 00:08:26,175
Yeah, every-everyone's doing it.
237
00:08:26,177 --> 00:08:28,725
Is that what everybody's
doing, Sam? Open?
238
00:08:28,750 --> 00:08:30,412
If you're asking if
I'm okay with you guys
239
00:08:30,414 --> 00:08:32,793
having an open
relationship, I don't care.
240
00:08:32,818 --> 00:08:34,965
Just make sure it's not
with any of my teachers.
241
00:08:34,990 --> 00:08:39,188
Okay, well, uh, why don't you call Ryan
242
00:08:39,190 --> 00:08:41,277
and see what he thinks about it, 'cause,
243
00:08:41,302 --> 00:08:42,691
you know, he's super smart.
244
00:08:42,693 --> 00:08:45,947
No! Leave me alone and
get back to your threesome!
245
00:08:45,972 --> 00:08:47,939
(CHUCKLES) What am I worried about?
246
00:08:47,964 --> 00:08:50,699
You guys are so gross, nobody's
gonna want to be with you.
247
00:08:50,909 --> 00:08:53,495
Okay, bye, honey. Bye.
248
00:08:55,706 --> 00:08:59,575
(CRYING): Mom! The worst thing
ever just happened. It's Ryan.
249
00:08:59,577 --> 00:09:01,476
Oh, no. Did you, did
you find something out?
250
00:09:01,478 --> 00:09:03,579
Yes. He broke his leg
at a wrestling match.
251
00:09:03,581 --> 00:09:06,335
You have to take me to
the hospital to see him.
252
00:09:06,340 --> 00:09:08,841
Okay, are you sure he
actually broke his leg?
253
00:09:08,852 --> 00:09:12,342
Because these guys will use
just the craziest excuses.
254
00:09:12,367 --> 00:09:13,967
What kind of a question is that?
255
00:09:13,992 --> 00:09:16,692
The literal love of my life
is fully dying right now,
256
00:09:16,694 --> 00:09:18,227
and if you don't take me to see him,
257
00:09:18,228 --> 00:09:21,214
- you're the actual devil.
- Oh.
258
00:09:21,272 --> 00:09:23,798
Uh-oh. I think I just heard her say...
259
00:09:23,839 --> 00:09:26,590
- (WHISPERS): "bitch."
- Yeah. I heard her.
260
00:09:29,593 --> 00:09:31,676
If you're here to see
Ryan, don't bother.
261
00:09:31,715 --> 00:09:32,507
Apparently, he's got
262
00:09:32,509 --> 00:09:34,376
all the girlfriends he needs.
263
00:09:34,378 --> 00:09:36,839
But I'm Ryan's girlfriend.
264
00:09:36,864 --> 00:09:39,014
Yeah, there's, like, five of us.
265
00:09:39,016 --> 00:09:40,482
Typical male stuff.
266
00:09:40,484 --> 00:09:42,951
We're gonna organize a
march if you're interested.
267
00:09:43,214 --> 00:09:44,756
Oh, hi!
268
00:09:44,772 --> 00:09:46,755
How sweet of you to come.
269
00:09:46,757 --> 00:09:47,956
So this is your mom?
270
00:09:47,958 --> 00:09:49,958
When we ran into each
other the other day,
271
00:09:49,960 --> 00:09:51,326
we were trying to figure out which one
272
00:09:51,340 --> 00:09:53,924
- of Ryan's girlfriends you were.
- What?
273
00:09:53,931 --> 00:09:55,397
Well, you know, you
should go and see him
274
00:09:55,399 --> 00:09:56,999
once that big one leaves.
275
00:09:58,602 --> 00:10:01,270
You knew this whole time that
Ryan was seeing other girls?
276
00:10:01,272 --> 00:10:02,838
Yes, but I...
277
00:10:02,840 --> 00:10:04,729
Why didn't you tell me? You're my mom!
278
00:10:04,757 --> 00:10:06,716
We're supposed to talk about everything.
279
00:10:06,757 --> 00:10:08,258
(GROANS)
280
00:10:09,313 --> 00:10:10,859
(KNOCKING)
281
00:10:10,884 --> 00:10:12,481
SAMANTHA: I said, leave me alone!
282
00:10:12,483 --> 00:10:14,549
You can do so much better, okay?
283
00:10:14,551 --> 00:10:16,618
Because you are, like, a ten,
284
00:10:16,620 --> 00:10:19,821
and he's a zero. Not that I
think rating women is okay.
285
00:10:19,823 --> 00:10:22,624
Yeah, I hope that turd gets
maimed in a wrestling accident
286
00:10:22,626 --> 00:10:24,726
and has to live the
whole rest of his life
287
00:10:24,728 --> 00:10:27,229
with a plastic wiener
that's computer-controlled
288
00:10:27,231 --> 00:10:31,133
and it malfunctions in business
meetings and embarrasses him!
289
00:10:31,656 --> 00:10:33,360
Yeah, that!
290
00:10:33,430 --> 00:10:36,305
How could you talk about him
like that? That's my boyfriend.
291
00:10:36,307 --> 00:10:39,408
Really? You're okay with him
having all these girlfriends?
292
00:10:39,410 --> 00:10:41,810
No. I told him he had to
choose, and he chose me.
293
00:10:41,812 --> 00:10:42,544
Oh.
294
00:10:42,546 --> 00:10:44,379
It was so romantic.
295
00:10:44,381 --> 00:10:47,316
But I guess you wouldn't
understand, since you hate love!
296
00:10:47,614 --> 00:10:48,879
No.
297
00:10:48,904 --> 00:10:50,106
Let's never talk to her again.
298
00:10:50,131 --> 00:10:51,830
Okay.
299
00:10:56,876 --> 00:10:58,752
_
300
00:10:59,146 --> 00:11:00,999
(LAUGHING)
301
00:11:01,000 --> 00:11:03,401
I can't believe you
spent ten years in Brazil.
302
00:11:03,403 --> 00:11:04,471
Was it romantic?
303
00:11:04,496 --> 00:11:05,830
(SPEAKS PORTUGUESE)
304
00:11:05,855 --> 00:11:07,596
That means "very
romantic" in Portuguese.
305
00:11:07,646 --> 00:11:08,989
- Fancy!
- Yeah!
306
00:11:08,990 --> 00:11:11,699
I got dumped by so many hot guys.
307
00:11:11,729 --> 00:11:13,593
- Oh, that sounds amazing.
- Oh, so fun.
308
00:11:13,594 --> 00:11:15,679
My half-sister is such an adventurer.
309
00:11:15,688 --> 00:11:19,022
Mm. Speaking of adventures,
how's the baby-making?
310
00:11:19,023 --> 00:11:21,818
Um, not great, actually.
311
00:11:21,820 --> 00:11:23,887
Uh, we did IVF, and we got
a couple of viable embryos,
312
00:11:23,889 --> 00:11:25,889
but my doctor's worried I'm
not gonna be able to carry them,
313
00:11:25,891 --> 00:11:27,691
so... I don't know.
314
00:11:27,693 --> 00:11:28,931
Oh, honey, I'm sorry.
315
00:11:28,956 --> 00:11:32,629
Oh, it's just another roadblock
in a relationship full of them.
316
00:11:32,654 --> 00:11:35,566
Sorry, sorry, sorry. I'm
so sorry that I'm late. Hi.
317
00:11:35,567 --> 00:11:37,478
- Hi-ee!
- Hi-ee!
318
00:11:37,479 --> 00:11:39,520
- Oh, so that's genetic.
- (LAUGHING)
319
00:11:39,521 --> 00:11:41,829
- It's so nice to meet you, Rita.
- Hi, nice to meet you.
320
00:11:41,854 --> 00:11:43,354
- Hey.
- Hi. Oh, we do two.
321
00:11:43,355 --> 00:11:44,564
- Mwah, mwah.
- Oh. Mwah, mwah.
322
00:11:44,565 --> 00:11:46,347
- (SPEAKS PORTUGUESE)
- (CHUCKLES)
323
00:11:47,379 --> 00:11:49,780
This is gonna sound so
crazy. Have we met before?
324
00:11:49,813 --> 00:11:50,564
No, I don't...
325
00:11:50,604 --> 00:11:52,146
- I don't think so. No, right?
- Oh, no. No.
326
00:11:52,147 --> 00:11:53,441
No?
327
00:11:54,286 --> 00:11:56,253
I had sex with Colleen's sister.
328
00:11:56,255 --> 00:11:58,922
(SNORTS) Noice.
329
00:11:58,924 --> 00:12:00,791
Just when I think you
can't get any cooler, you go
330
00:12:00,793 --> 00:12:04,194
and have sex with one of your
wife's family members. Man!
331
00:12:04,196 --> 00:12:06,155
No, man, I didn't cheat on Colleen.
332
00:12:06,156 --> 00:12:08,355
It was a one-night stand
12 years ago in Cancun.
333
00:12:08,367 --> 00:12:09,666
Greg was there.
334
00:12:09,667 --> 00:12:12,737
Spring break! Errybody
got some on that trip.
335
00:12:12,738 --> 00:12:15,806
I met this one chica
at the Cancun Public Library.
336
00:12:15,808 --> 00:12:18,241
I was checking out Harry Potterand the Goblet of Fire,
337
00:12:18,243 --> 00:12:20,110
but she checked me out.
338
00:12:20,112 --> 00:12:21,745
The library in Cancun?
339
00:12:21,747 --> 00:12:23,609
Yeah, but there they call
it a biblioteca.
340
00:12:23,610 --> 00:12:25,021
And I biblio-took-a
her virginity,
341
00:12:25,050 --> 00:12:26,893
if you know what I mean.
342
00:12:26,918 --> 00:12:28,785
So you gonna tell Colleen or can I?
343
00:12:28,786 --> 00:12:31,021
No, I have to. "Can I"?
344
00:12:31,051 --> 00:12:33,156
What the hell's the matter with you?
345
00:12:34,938 --> 00:12:37,397
You... passed the test.
346
00:12:38,604 --> 00:12:40,563
- Colleen?
- Matt.
347
00:12:40,566 --> 00:12:42,833
- Hey, honey. Uh, we have to talk.
- Hey.
348
00:12:42,854 --> 00:12:44,979
Okay, but first, I
have really good news.
349
00:12:44,980 --> 00:12:47,355
- Mm-hmm.
- Rita wants to be our surrogate.
350
00:12:47,356 --> 00:12:48,372
What?
351
00:12:48,374 --> 00:12:50,407
I'm gonna carry your baby. (LAUGHS)
352
00:12:50,408 --> 00:12:52,480
Wha... no.
353
00:12:52,538 --> 00:12:54,878
Oh, honey, look, I want
this more than anything,
354
00:12:54,896 --> 00:12:57,187
but Rita cannot be our surrogate.
355
00:12:57,188 --> 00:12:58,522
- Why not?
- Why?
356
00:12:58,550 --> 00:13:01,184
Uh, I don't really know
how to say this, but...
357
00:13:01,492 --> 00:13:02,819
Rita and I had sex.
358
00:13:02,821 --> 00:13:04,755
What? I will kill you!
359
00:13:04,757 --> 00:13:05,689
No, we didn't.
360
00:13:05,691 --> 00:13:07,524
Yes, we did. 12 years ago in Cancun.
361
00:13:07,526 --> 00:13:09,524
No, we definitely didn't
have sex. Colleen, I swear.
362
00:13:09,525 --> 00:13:11,480
- I keep Polaroids... I would know.
- MATT: I'm so sorry.
363
00:13:11,497 --> 00:13:15,816
Look, I wish that I could take
back that sweaty, drunken night
364
00:13:15,841 --> 00:13:17,816
in the bathroom at Se�or Frog's.
365
00:13:17,854 --> 00:13:18,896
- Ew.
- Ew.
366
00:13:18,904 --> 00:13:20,904
What, you don't remember?
I had the frosted tips
367
00:13:20,905 --> 00:13:23,188
and the awesome blond goatee.
368
00:13:23,230 --> 00:13:24,480
- Ew!
- Ew!
369
00:13:24,510 --> 00:13:27,110
You... you have a...
370
00:13:27,112 --> 00:13:30,180
a tattoo of a dolphin riding
a surfboard on your left wrist!
371
00:13:30,188 --> 00:13:33,313
No, I don't. My boyfriend
in high school was Jewish.
372
00:13:33,359 --> 00:13:35,986
Joshy, remember? And I want
to be buried next to him.
373
00:13:35,988 --> 00:13:37,195
- What?
- Matt,
374
00:13:37,220 --> 00:13:39,566
what are you doing?
We've had enough problems,
375
00:13:39,591 --> 00:13:42,325
and now you're just,
like, inventing them.
376
00:13:44,997 --> 00:13:46,430
MATT: All right, uh,
377
00:13:46,432 --> 00:13:47,898
we'll fill 'em in when
they get here. Okay.
378
00:13:47,900 --> 00:13:49,166
Uh, okay,
379
00:13:49,168 --> 00:13:51,501
we are thrilled to announce
380
00:13:51,503 --> 00:13:54,237
Rita has agreed to be our surrogate.
381
00:13:54,239 --> 00:13:54,938
(GASPING)
382
00:13:54,940 --> 00:13:57,941
Oh, my goodness, honey!
383
00:13:57,943 --> 00:14:01,078
Congratulations! Oh!
384
00:14:01,739 --> 00:14:04,964
So, is she the bun or the oven?
385
00:14:04,989 --> 00:14:07,250
Just tell me which one is gonna get big.
386
00:14:07,271 --> 00:14:10,113
- (GLASS CLINKING)
- TIM: Toast! Toast!
387
00:14:10,355 --> 00:14:12,979
As the future godfather, I
would like to say a few words.
388
00:14:12,980 --> 00:14:14,063
MATT: We're not doing
godparents, but you know what,
389
00:14:14,093 --> 00:14:15,941
go right ahead, man.
390
00:14:17,464 --> 00:14:19,471
Thank you for letting
me be the godfather.
391
00:14:19,479 --> 00:14:20,896
This is a great honor.
392
00:14:20,927 --> 00:14:22,766
That's all I prepared.
393
00:14:22,771 --> 00:14:24,355
- Oh, it was great!
- Okay, very nice.
394
00:14:24,369 --> 00:14:25,736
Hey, sorry we're late.
395
00:14:25,738 --> 00:14:27,604
Oh, no. Did we miss
the big announcement?
396
00:14:27,606 --> 00:14:28,939
Yeah. Um, so...
397
00:14:28,941 --> 00:14:31,141
Oh, Snape!
398
00:14:31,767 --> 00:14:33,233
Severus?
399
00:14:33,271 --> 00:14:34,730
- Severus?
- (LAUGHS)
400
00:14:34,743 --> 00:14:39,282
No one's called you
that since we... Oh, no.
401
00:14:39,284 --> 00:14:42,350
Well, we met at the
Cancun Public Library
402
00:14:42,375 --> 00:14:43,804
and spent the night together.
403
00:14:43,829 --> 00:14:46,757
And I said Harry Potter
could never get you laid.
404
00:14:46,771 --> 00:14:49,689
- What a terrible way to be proven wrong.
- Mm.
405
00:14:49,695 --> 00:14:51,695
How did the space training go?
406
00:14:51,697 --> 00:14:52,696
The wha... ah.
407
00:14:52,698 --> 00:14:54,631
Good. Very good.
408
00:14:54,633 --> 00:14:58,001
I am a professional astronaut now.
409
00:14:58,003 --> 00:14:59,603
Right, everyone?
410
00:14:59,605 --> 00:15:01,004
Well, I honestly don't know
411
00:15:01,006 --> 00:15:04,134
what any of my kids
do, so it's possible.
412
00:15:04,159 --> 00:15:06,243
So what if she slept with Greg once?
413
00:15:06,244 --> 00:15:08,355
- Thrice.
- Three times, hard.
414
00:15:08,397 --> 00:15:09,590
- Huh.
- Noice.
415
00:15:09,615 --> 00:15:10,914
Wow, wow, wow.
416
00:15:10,916 --> 00:15:13,250
This is fun for me. (LAUGHS)
417
00:15:13,252 --> 00:15:15,752
But I think we have to
go now. Right, honey?
418
00:15:15,754 --> 00:15:20,023
Because Greg is leaving for
the space station tomorrow,
419
00:15:20,025 --> 00:15:23,326
and you all know how much
I cherish his time on Earth.
420
00:15:23,328 --> 00:15:26,196
There's a lot of love
for Greg in this room.
421
00:15:26,198 --> 00:15:27,998
Thanks, Mom. That's the
reception I was hoping for
422
00:15:28,000 --> 00:15:30,300
when I made the biggest
announcement of our lives.
423
00:15:30,302 --> 00:15:33,003
She can, she can still
be our surrogate, right?
424
00:15:33,021 --> 00:15:34,605
- Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
- (CHEERS)
425
00:15:34,606 --> 00:15:35,672
I mean, it's not weird that, you know,
426
00:15:35,674 --> 00:15:36,807
somebody that Greg
slept with three times
427
00:15:36,809 --> 00:15:38,074
is gonna give birth to our child.
428
00:15:38,076 --> 00:15:39,275
That's not gonna haunt my dreams.
429
00:15:39,300 --> 00:15:40,299
No.
430
00:15:40,693 --> 00:15:42,045
Actually, it was four times.
431
00:15:42,063 --> 00:15:44,730
- Four.
- How do you say "four"
432
00:15:44,742 --> 00:15:47,217
like "thrice"? "Frice"?
433
00:15:48,353 --> 00:15:49,786
That's a head-scratcher, hey.
434
00:15:49,792 --> 00:15:51,710
All right, bye-bye then.
435
00:15:56,792 --> 00:15:58,584
_
436
00:16:00,436 --> 00:16:02,354
Honey, I don't think you're
supposed to actually do
437
00:16:02,372 --> 00:16:04,639
the bowling ball test in the store.
438
00:16:04,641 --> 00:16:05,965
No, they want that.
439
00:16:05,990 --> 00:16:08,042
That's why they put
it in the commercials.
440
00:16:08,044 --> 00:16:10,578
Why don't you wait in the
car and let me handle this.
441
00:16:10,580 --> 00:16:13,748
Because sometimes, big
decisions, they paralyze you.
442
00:16:13,770 --> 00:16:16,797
- Look, this will be quick and painless.
- Hi.
443
00:16:16,812 --> 00:16:19,062
Hi. I want to see every
one of your mattresses.
444
00:16:19,103 --> 00:16:19,937
Oh.
445
00:16:19,947 --> 00:16:21,489
Let's show you around.
You know, we actually have
446
00:16:21,501 --> 00:16:23,043
a rack for bowling balls.
447
00:16:23,044 --> 00:16:25,293
Oh. Eh, do you have a corkscrew?
448
00:16:25,295 --> 00:16:27,762
You know it. I drink
at work all the time.
449
00:16:30,589 --> 00:16:32,567
Feels like I'm sleeping on angel balls.
450
00:16:32,569 --> 00:16:34,202
SALESMAN: That makes sense.
451
00:16:34,204 --> 00:16:36,471
This one's actually
from our Angel Series.
452
00:16:36,478 --> 00:16:37,979
- Done deal.
- (SALESMAN CHUCKLES)
453
00:16:37,980 --> 00:16:40,226
Yeah, put this in the "maybe" pile.
454
00:16:40,435 --> 00:16:42,768
Another one for the "maybe" pile.
455
00:16:45,179 --> 00:16:46,647
What do you think?
456
00:16:46,649 --> 00:16:48,182
It's perfect.
457
00:16:48,353 --> 00:16:50,020
A little too perfect.
458
00:16:50,028 --> 00:16:52,587
How can a mattress be too perfect?
459
00:16:52,589 --> 00:16:54,655
That's what I'm wondering, Joanie.
460
00:16:54,657 --> 00:16:56,398
Please, John, just choose one.
461
00:16:56,436 --> 00:16:57,770
Look, maybe you're ready to commit
462
00:16:57,777 --> 00:16:59,610
to the first one that
makes you feel good.
463
00:16:59,612 --> 00:17:01,145
You know, gets your rocks off.
464
00:17:01,147 --> 00:17:03,239
Me? I'm a romantic.
465
00:17:03,269 --> 00:17:06,394
- I'm looking for "the one."
- Oh.
466
00:17:06,395 --> 00:17:08,812
Dig deep, Dusty. Are you sure
467
00:17:08,837 --> 00:17:10,598
you've shown us every mattress?
468
00:17:10,623 --> 00:17:12,490
There's one mattress the employees use
469
00:17:12,492 --> 00:17:14,091
for naps and quickies.
470
00:17:14,093 --> 00:17:15,417
(WATER SLOSHING)
471
00:17:15,442 --> 00:17:18,799
Oh, John. I will even sleep on this.
472
00:17:18,824 --> 00:17:20,431
Just choose.
473
00:17:20,456 --> 00:17:22,233
Don't rush me.
474
00:17:22,713 --> 00:17:25,140
Just let me take it for a spin.
475
00:17:28,141 --> 00:17:29,015
No.
476
00:17:29,040 --> 00:17:32,251
No. Let's go try that first
bed we looked at again.
477
00:17:33,337 --> 00:17:34,352
Joanie?
478
00:17:34,954 --> 00:17:36,347
JOAN: I haven't slept in a while
479
00:17:36,349 --> 00:17:38,215
because we need a new bed,
480
00:17:38,217 --> 00:17:40,718
and your father refuses
to make a decision.
481
00:17:40,720 --> 00:17:42,365
I'm a perfectionist.
482
00:17:42,390 --> 00:17:44,700
Is that why you're wearing
two different shoes?
483
00:17:44,725 --> 00:17:46,157
- Hmm?
- You know what you should do?
484
00:17:46,159 --> 00:17:48,396
You should, uh, get a bed online.
485
00:17:48,421 --> 00:17:50,982
I'm not gonna stand on line for a bed.
486
00:17:51,007 --> 00:17:52,463
What is this, the depression?
487
00:17:52,465 --> 00:17:55,466
No, we did it. Yeah, it's
really easy. You just go online,
488
00:17:55,468 --> 00:17:57,301
you put in your measurements
and your sleep habits.
489
00:17:57,303 --> 00:17:59,770
Yeah. For instance, I
learned that Greg sleeps
490
00:17:59,772 --> 00:18:03,637
in a position experts like to
call "the full-grown fetus."
491
00:18:03,662 --> 00:18:07,430
Well, John, let's get the Internet bed.
492
00:18:07,455 --> 00:18:09,213
It's perfect because the computer
493
00:18:09,215 --> 00:18:11,172
makes the decision for you.
494
00:18:11,197 --> 00:18:13,143
Yeah, maybe. We'll-we'll
come over tonight
495
00:18:13,144 --> 00:18:14,853
- and give her a test drive.
- (JOAN SIGHS)
496
00:18:14,854 --> 00:18:17,562
Sorry, w-what do you
mean by test drive?
497
00:18:17,596 --> 00:18:20,451
Well, I like to give a
bed a run for its money.
498
00:18:20,476 --> 00:18:23,544
You know, lie down, roll
around, get on all fours.
499
00:18:24,048 --> 00:18:26,580
Make sure it can handle all my moves.
500
00:18:28,585 --> 00:18:31,280
All right, let's see what
we're working with here.
501
00:18:32,061 --> 00:18:33,895
- Wha...?
- Whoa, Dad. What are you doing?
502
00:18:33,906 --> 00:18:35,750
This is how I sleep at home.
503
00:18:35,775 --> 00:18:37,708
T-shirt, no pants.
504
00:18:37,733 --> 00:18:39,143
Winnie the Pooh style.
505
00:18:39,145 --> 00:18:40,845
Uh, hate to break it to you, Pooh Bear,
506
00:18:40,847 --> 00:18:42,980
but this is a "pants on" type of party.
507
00:18:42,982 --> 00:18:45,216
Jen, who gave you this comforter?
508
00:18:45,218 --> 00:18:46,966
Uh, I picked it out.
509
00:18:46,991 --> 00:18:48,690
Oh, why?
510
00:18:49,028 --> 00:18:51,003
I think that's a
rhetorical question, right?
511
00:18:51,028 --> 00:18:51,807
Probably.
512
00:18:51,832 --> 00:18:54,025
Oh. I love this.
513
00:18:54,027 --> 00:18:56,027
Come on, John. Let's go home
514
00:18:56,029 --> 00:18:57,228
and get started.
515
00:18:57,230 --> 00:18:59,230
You know, we've got
to get a mattress soon,
516
00:18:59,232 --> 00:19:03,462
or I might lose my
plucky, upbeat demeanor.
517
00:19:03,487 --> 00:19:04,753
(CHUCKLES)
518
00:19:04,778 --> 00:19:05,870
John, move!
519
00:19:05,872 --> 00:19:07,154
Uh, all right.
520
00:19:07,179 --> 00:19:09,413
Smells like ass in here, anyway.
521
00:19:10,533 --> 00:19:12,877
Always fun having 'em over.
522
00:19:13,400 --> 00:19:15,913
JOAN: John, our mattress
came in the mail.
523
00:19:16,461 --> 00:19:18,194
Hmm.
524
00:19:19,395 --> 00:19:21,021
It's all shriveled.
525
00:19:21,054 --> 00:19:22,386
It reminds me of the time I had
526
00:19:22,388 --> 00:19:25,828
to help my grandfather get
into his swimming trunks.
527
00:19:25,853 --> 00:19:28,454
It'll grow once it's out in the open.
528
00:19:28,479 --> 00:19:31,113
Yeah, that's what my
grandpa used to say.
529
00:19:36,297 --> 00:19:37,569
Oh.
530
00:19:37,594 --> 00:19:39,904
I'm not so sure this
is the winner, Joanie.
531
00:19:39,906 --> 00:19:40,938
(SIGHS)
532
00:19:40,940 --> 00:19:42,473
It smells like that old fridge
533
00:19:42,475 --> 00:19:45,609
I got stuck in when I was a kid.
534
00:19:45,611 --> 00:19:48,959
Here. I'll hold the box.
535
00:19:49,162 --> 00:19:50,770
You put the bed back in.
536
00:19:50,795 --> 00:19:52,183
No.
537
00:19:52,186 --> 00:19:54,145
- If this bed isn't good enough...
- Mm.
538
00:19:54,152 --> 00:19:55,785
Then nothing will be.
539
00:19:55,810 --> 00:19:56,887
You have to pick out
540
00:19:56,894 --> 00:19:59,103
- a new mattress today...
- Mm-hmm.
541
00:19:59,125 --> 00:20:01,375
Or you're sleeping on the sofa.
542
00:20:01,497 --> 00:20:02,963
Geez.
543
00:20:03,000 --> 00:20:04,834
Maybe if you got some more sleep,
544
00:20:04,842 --> 00:20:06,808
you wouldn't be such a downer.
545
00:20:11,959 --> 00:20:14,334
Oh, I hope we don't
get that same salesman.
546
00:20:14,339 --> 00:20:15,504
- Mmm.
- Ugh.
547
00:20:15,505 --> 00:20:16,172
(SALESMAN LAUGHS)
548
00:20:16,213 --> 00:20:18,255
Dudes! Are you kidding?
549
00:20:18,304 --> 00:20:19,826
I thought you might have died.
550
00:20:19,851 --> 00:20:21,435
My husband has made a decision.
551
00:20:21,437 --> 00:20:22,737
John, tell him what you want.
552
00:20:22,739 --> 00:20:26,251
I want the Angel Series 2000.
553
00:20:26,276 --> 00:20:27,775
But I want it for a thousand.
554
00:20:28,016 --> 00:20:29,649
It's an $800 mattress.
555
00:20:29,674 --> 00:20:30,878
Deal. Thank you.
556
00:20:30,880 --> 00:20:33,116
- I'm so happy.
- It's a great choice.
557
00:20:33,129 --> 00:20:35,713
Best part is, that mattress
comes with a 30-year warranty.
558
00:20:35,744 --> 00:20:38,178
So it'll be the last
mattress you ever have to buy.
559
00:20:38,180 --> 00:20:39,479
Oh, that's great
560
00:20:39,504 --> 00:20:41,091
because I never want to go through
561
00:20:41,125 --> 00:20:42,917
this miserable process again.
562
00:20:42,918 --> 00:20:46,720
30 years. So that makes
it my deathbed, huh?
563
00:20:46,722 --> 00:20:48,265
Whoa, this changes everything.
564
00:20:48,290 --> 00:20:49,550
No.
565
00:20:49,588 --> 00:20:51,629
This decision is too big to be rushed.
566
00:20:51,630 --> 00:20:53,297
- I should sleep on it.
- Oh, no.
567
00:20:53,334 --> 00:20:54,876
Where should I start?
568
00:20:55,122 --> 00:20:58,122
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
569
00:20:58,172 --> 00:21:02,722
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.