Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,124 --> 00:00:04,124
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,930 --> 00:00:06,976
_
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,732
JOAN: Okay, dear, I'm off.
4
00:00:09,734 --> 00:00:11,567
In more ways than one.
5
00:00:11,569 --> 00:00:13,836
What? It's lunchtime.
6
00:00:13,838 --> 00:00:15,204
Yeah, remember? I told you
7
00:00:15,206 --> 00:00:16,972
I had a thing this afternoon.
8
00:00:16,974 --> 00:00:19,008
Oh, I thought that thing
was making my lunch.
9
00:00:19,010 --> 00:00:20,486
You love that.
10
00:00:20,511 --> 00:00:24,146
I do. But you're gonna have
to fend for yourself today.
11
00:00:24,148 --> 00:00:26,916
Joanie, if you leave
right now, I will die.
12
00:00:26,918 --> 00:00:29,685
Okay, dear. Have a good day.
13
00:00:29,687 --> 00:00:31,580
- MATT: What's he doing here?
- COLLEEN: I didn't call him.
14
00:00:31,605 --> 00:00:32,877
Did you call him?
15
00:00:35,374 --> 00:00:37,059
Okay, you've showed up unannounced
16
00:00:37,061 --> 00:00:38,361
and in person. Who died?
17
00:00:38,363 --> 00:00:40,296
- My tailor.
- Oh, God.
18
00:00:40,298 --> 00:00:44,567
That's why only one of my
pants legs is the right length.
19
00:00:44,569 --> 00:00:46,769
- Okay.
- But that's not why I'm here.
20
00:00:46,771 --> 00:00:49,038
Your mom was acting suspicious,
21
00:00:49,040 --> 00:00:52,274
so I rummaged through her
private papers, like I do.
22
00:00:52,276 --> 00:00:53,546
- Dad!
- Yeah, I do that.
23
00:00:53,571 --> 00:00:56,846
Now, I found out she's doing
a reading of her romantic novel
24
00:00:56,848 --> 00:00:59,331
- in one hour.
- Well, why didn't she
25
00:00:59,333 --> 00:01:00,366
invite us?
26
00:01:00,368 --> 00:01:01,400
Probably because
27
00:01:01,402 --> 00:01:02,635
it's inappropriately sexual,
28
00:01:02,637 --> 00:01:05,204
and she knew you'd be
squeamish and not want to go.
29
00:01:05,206 --> 00:01:07,098
- We don't want to go.
- No.
30
00:01:07,123 --> 00:01:08,941
You remember those stupid
things you did as a kid
31
00:01:08,943 --> 00:01:10,543
that I didn't go to?
32
00:01:10,545 --> 00:01:12,678
Your mother went to those things.
33
00:01:12,680 --> 00:01:15,381
And now, you're gonna
go to her stupid thing.
34
00:01:18,586 --> 00:01:20,953
Dr. Short, I'm Nancy.
35
00:01:20,955 --> 00:01:25,791
Since this book, I've
had sex with over 400 men.
36
00:01:25,793 --> 00:01:27,259
Oh, my.
37
00:01:27,261 --> 00:01:29,095
Well, thank you, Nancy,
38
00:01:29,097 --> 00:01:32,331
- for fitting this into your
very busy schedule. - Oh.
39
00:01:32,333 --> 00:01:33,538
Oh.
40
00:01:33,563 --> 00:01:36,068
- We're gonna have a good time, I think.
- (LAUGHS)
41
00:01:36,070 --> 00:01:38,070
Mom? Mom.
42
00:01:39,107 --> 00:01:40,773
(WHISPERS): You're so famous.
43
00:01:40,775 --> 00:01:42,608
Kids.
44
00:01:42,610 --> 00:01:44,243
You're all here?
45
00:01:44,245 --> 00:01:46,045
- Because we love you.
- Well...
46
00:01:46,047 --> 00:01:47,746
You can always count on us...
47
00:01:47,748 --> 00:01:49,748
to be at the places
you don't invite us to.
48
00:01:49,750 --> 00:01:52,835
But how did you even
find out about this?
49
00:01:52,837 --> 00:01:56,372
We did some digging, and
a few locks were broken,
50
00:01:56,374 --> 00:01:59,792
but nothing could stand in the
way of supporting the woman I...
51
00:01:59,794 --> 00:02:02,528
Oh, lunch.
52
00:02:02,530 --> 00:02:04,230
Thank you. This is nice.
53
00:02:04,232 --> 00:02:06,132
- Joan. Joan!
- Uh, it...
54
00:02:06,134 --> 00:02:09,435
The audience is aroused and ready.
55
00:02:09,437 --> 00:02:10,636
Shall we begin?
56
00:02:10,638 --> 00:02:12,037
Oh, my God, aroused.
57
00:02:12,039 --> 00:02:15,207
Thank you all so much for coming.
58
00:02:15,209 --> 00:02:16,809
- Hurry up and sit down. I'm
sure you're gonna... - Oh.
59
00:02:16,811 --> 00:02:17,810
need to hear this.
60
00:02:17,812 --> 00:02:19,278
I have a feeling.
61
00:02:19,280 --> 00:02:20,946
Somebody needs some romance.
62
00:02:21,549 --> 00:02:22,615
Anyway,
63
00:02:22,617 --> 00:02:25,151
here she is: the woman who's created
64
00:02:25,153 --> 00:02:26,819
the torrid romance
65
00:02:26,821 --> 00:02:28,487
between the stuttering drug lord
66
00:02:28,489 --> 00:02:30,890
and his older speech therapist,
67
00:02:30,892 --> 00:02:33,125
Dr. Joan Short.
68
00:02:34,195 --> 00:02:36,328
- (CHEERING)
- Go, Mom!
69
00:02:40,468 --> 00:02:41,667
(APPLAUSE QUIETS)
70
00:02:41,669 --> 00:02:43,135
(CAMERA SNAPS)
71
00:02:45,506 --> 00:02:46,805
(WOMAN COUGHS)
72
00:02:46,807 --> 00:02:48,307
"A migrant..."
73
00:02:49,243 --> 00:02:50,843
(CLEARS THROAT)
74
00:02:51,746 --> 00:02:53,012
"...worker..."
75
00:02:53,814 --> 00:02:56,148
- (MICROPHONE FEEDBACK)
- Oh.
76
00:02:56,150 --> 00:02:57,950
I haven't seen your
mom freeze up like this
77
00:02:57,952 --> 00:03:00,553
since I invited her to a Seder.
78
00:03:00,555 --> 00:03:02,655
(WHIMPERS)
79
00:03:08,696 --> 00:03:10,563
(AUDIENCE MURMURING)
80
00:03:18,035 --> 00:03:19,808
- Joanie.
- Oh!
81
00:03:20,879 --> 00:03:22,358
What's wrong?
82
00:03:22,360 --> 00:03:24,226
You having an anxiety attack?
83
00:03:24,228 --> 00:03:25,329
No.
84
00:03:25,354 --> 00:03:27,828
I'm having a family attack.
85
00:03:27,853 --> 00:03:31,767
Honey, I can't read this
in front of my family.
86
00:03:31,769 --> 00:03:34,236
Why wouldn't you want us?
I mean, Tim, I understand.
87
00:03:34,238 --> 00:03:35,638
But the rest of us...
88
00:03:35,640 --> 00:03:38,707
No. The best way you can be here for me
89
00:03:38,709 --> 00:03:41,143
is-is not to be here.
90
00:03:41,527 --> 00:03:44,061
Okay, so where should I be?
91
00:03:44,204 --> 00:03:46,571
You'll figure it out.
92
00:03:48,153 --> 00:03:49,300
COLLEEN: So, if you're interested
93
00:03:49,325 --> 00:03:52,425
in historical erotica, be sure
to check out our children's book,
94
00:03:52,450 --> 00:03:54,156
- The Chicken Who Could Chew.
- (DOOR BELLS JINGLE)
95
00:03:54,158 --> 00:03:56,525
- All Shorts, get out.
- What?
96
00:03:56,527 --> 00:03:58,861
You're ruining your
mother's special day.
97
00:03:58,863 --> 00:04:00,062
She doesn't want you here.
98
00:04:00,064 --> 00:04:01,530
Get out. Beat it.
99
00:04:01,865 --> 00:04:03,198
(CLAPS HANDS) Come on.
100
00:04:03,223 --> 00:04:04,500
We're going, we're going.
101
00:04:04,502 --> 00:04:06,468
To be clear, you dragged us
out of the house and told us
102
00:04:06,470 --> 00:04:07,703
that we were bad children
103
00:04:07,705 --> 00:04:09,572
for not wanting to go to an event
104
00:04:09,574 --> 00:04:11,006
that Mom didn't want us at,
105
00:04:11,008 --> 00:04:12,575
and now we're bad children for going.
106
00:04:12,577 --> 00:04:13,776
Thanks for the summary.
107
00:04:13,778 --> 00:04:15,127
- Okay.
- Mm-hmm.
108
00:04:17,164 --> 00:04:19,298
"I covered his lips with mine.
109
00:04:19,300 --> 00:04:21,000
"Suddenly, he lifted me,
110
00:04:21,002 --> 00:04:23,235
"and he lay me slowly on the warm earth.
111
00:04:23,237 --> 00:04:25,106
("LET'S GET IT ON" BY MARVIN GAYE PLAYS)
112
00:04:25,131 --> 00:04:27,674
"He held my hands above my head.
113
00:04:27,699 --> 00:04:31,577
"And with his teeth, he
undressed me. 'Be still, '
114
00:04:31,579 --> 00:04:33,512
"he whispered.
115
00:04:33,514 --> 00:04:35,381
"'Don't move.'
116
00:04:35,383 --> 00:04:37,125
- "I said, 'I love you, '
- Okay.
117
00:04:37,150 --> 00:04:38,402
- as he ravaged me..."
- Oh, no.
118
00:04:38,427 --> 00:04:40,664
- I have to go.
- "...over and over and over,
119
00:04:40,689 --> 00:04:44,223
"and over and over and over and over...
120
00:04:44,225 --> 00:04:45,724
(COUGHS, GAGS)
121
00:04:45,726 --> 00:04:47,826
and still, I wanted more."
122
00:04:47,828 --> 00:04:49,328
? Let's get it on. ?
123
00:04:50,004 --> 00:04:51,792
_
124
00:04:53,601 --> 00:04:55,334
"In front of Piggy, Horse and Sheep,
125
00:04:55,336 --> 00:04:57,269
"and the Cow who liked to moo,
126
00:04:57,271 --> 00:04:58,537
"Chicken chewed his food
127
00:04:58,539 --> 00:05:00,539
till there was no food left to chew."
128
00:05:00,541 --> 00:05:02,274
Boring.
129
00:05:02,276 --> 00:05:03,436
Oh, if our book is so boring,
130
00:05:03,461 --> 00:05:05,044
how come my mom bought 20 copies?
131
00:05:05,046 --> 00:05:07,546
Ignore Lark and her nothing personality.
132
00:05:07,548 --> 00:05:10,249
When you guys have a baby,
they'll love the book you wrote.
133
00:05:10,251 --> 00:05:12,168
Why do you assume we
want to have a baby?
134
00:05:12,193 --> 00:05:13,723
Not everyone wants
135
00:05:13,748 --> 00:05:14,486
to have a baby.
136
00:05:14,488 --> 00:05:15,721
Like, do you want to have a baby?
137
00:05:15,723 --> 00:05:17,423
- I don't think so.
- Okay...
138
00:05:17,425 --> 00:05:20,476
Being weirdly defensive
really isn't your thing.
139
00:05:20,478 --> 00:05:22,411
- That's Uncle Greg's thing.
- GREG: What?!
140
00:05:22,413 --> 00:05:25,214
I'm not defensive, you're
defensive... ask anyone.
141
00:05:25,594 --> 00:05:26,815
We're sorry, Sophia.
142
00:05:26,817 --> 00:05:27,883
We're just getting really tired
143
00:05:27,885 --> 00:05:28,917
of everyone asking us
144
00:05:28,919 --> 00:05:30,319
- when we're gonna have a baby.
- Mm-hmm.
145
00:05:30,321 --> 00:05:31,587
So then just have one.
146
00:05:31,589 --> 00:05:33,889
It's easy, especially with your hips.
147
00:05:33,891 --> 00:05:37,326
(FORCED LAUGH) It's not that easy.
148
00:05:37,328 --> 00:05:38,494
What do you mean?
149
00:05:38,808 --> 00:05:41,842
(SIGHS) Well...
150
00:05:43,826 --> 00:05:46,368
you've heard the story of
The Chicken Who Can Chew.
151
00:05:46,833 --> 00:05:49,171
Have you ever heard the story
of The Chicken and The Egg?
152
00:05:49,173 --> 00:05:52,007
I only read things
about female empowerment.
153
00:05:52,009 --> 00:05:53,542
- Of course.
- Okay.
154
00:05:53,544 --> 00:05:55,110
Well, once upon a time...
155
00:05:55,734 --> 00:05:58,280
in a red barn with
white curtains,
156
00:05:58,282 --> 00:06:00,772
the finest chicken on the
farm, named Chickaleen,
157
00:06:00,797 --> 00:06:04,086
was marrying the handsome
rooster, Matt-A-Doodle-Do.
158
00:06:04,088 --> 00:06:05,988
COLLEEN: Everyone was
there, except for any member
159
00:06:05,990 --> 00:06:08,123
- of Chickaleen's family.
- (WIND BLOWING)
160
00:06:08,125 --> 00:06:11,293
Well, Uncle Tumbleweed
came, but he didn't stay.
161
00:06:11,295 --> 00:06:13,829
MATT: There was John
and Joan, the Sheepdogs.
162
00:06:13,831 --> 00:06:16,065
John, honey, stop
licking yourself there.
163
00:06:16,067 --> 00:06:17,950
You know they won't come back.
164
00:06:17,952 --> 00:06:20,335
I'm just amazed I can reach 'em.
165
00:06:20,337 --> 00:06:22,354
MATT: There was Heather,
the Stay-At-Home Goose,
166
00:06:22,356 --> 00:06:25,724
and all three of her lambs...
167
00:06:25,726 --> 00:06:27,659
and her husband, Tim the Tractor.
168
00:06:27,661 --> 00:06:29,495
Really? If you're
gonna make me a tractor,
169
00:06:29,497 --> 00:06:30,996
can you at least give me some hair?
170
00:06:30,998 --> 00:06:33,332
Cool, a comb-over!
171
00:06:33,334 --> 00:06:35,048
I feel like I'm 18 again.
172
00:06:35,073 --> 00:06:36,535
COLLEEN: Also, there
was Jen the Fox...
173
00:06:36,537 --> 00:06:38,337
Mah. Meh?
174
00:06:38,339 --> 00:06:40,105
I don't know what sound a fox makes.
175
00:06:40,107 --> 00:06:42,608
COLLEEN: And her husband,
Greg the Defensive Duck.
176
00:06:42,610 --> 00:06:45,577
I only sound defensive
because you can't say,
177
00:06:45,579 --> 00:06:48,313
"I'm not defensive"
without sounding defensive.
178
00:06:48,315 --> 00:06:49,865
Just finish the ceremony.
179
00:06:49,867 --> 00:06:53,018
I now pronounce you chicken and rooster.
180
00:06:53,020 --> 00:06:55,220
(CHEERING)
181
00:06:55,222 --> 00:06:56,789
TIM THE TRACTOR: I give it six months.
182
00:06:56,791 --> 00:06:59,291
But that's actually a really
long time for chickens.
183
00:06:59,293 --> 00:07:00,492
(LAUGHTER, CHEERING)
184
00:07:00,494 --> 00:07:03,228
- (GASPS)
- Uh-oh.
185
00:07:03,230 --> 00:07:04,396
(SCREAMS)
186
00:07:04,398 --> 00:07:05,894
Tweet, tweet, tweet, tweet.
187
00:07:05,919 --> 00:07:08,066
COLLEEN: Despite Chickaleen's
multiple fractures,
188
00:07:08,068 --> 00:07:09,839
the lovebirds wanted nothing more
189
00:07:09,864 --> 00:07:11,799
than to start a
family of their own.
190
00:07:11,824 --> 00:07:14,450
Honey, let's make an egg.
191
00:07:15,207 --> 00:07:17,342
Are those real or hormone injected?
192
00:07:17,344 --> 00:07:19,311
MATT: So, they tried
to make an egg.
193
00:07:19,313 --> 00:07:21,380
And when it didn't
happen the first time,
194
00:07:21,382 --> 00:07:22,648
they tried some more.
195
00:07:22,650 --> 00:07:23,982
COLLEEN: They even
tried some stuff
196
00:07:23,984 --> 00:07:25,451
they knew wouldn't make an egg,
197
00:07:25,453 --> 00:07:26,869
but they had to keep it fresh.
198
00:07:26,871 --> 00:07:28,070
(MATT-A-DOODLE-DOO COCK-A-DOODLE-DOOS)
199
00:07:28,072 --> 00:07:29,521
(WHIP CRACKS)
200
00:07:29,523 --> 00:07:31,557
MATT: But, eventually,
what used to be fun
201
00:07:31,559 --> 00:07:33,599
began to feel like a job.
202
00:07:33,624 --> 00:07:35,794
- Morning.
- Morning.
203
00:07:35,796 --> 00:07:37,713
(CLUCKS) See you Monday.
204
00:07:37,715 --> 00:07:39,264
See you Monday.
205
00:07:39,500 --> 00:07:41,701
MATT: But, still, they
couldn't make an egg.
206
00:07:42,670 --> 00:07:44,002
Honey, it's okay.
207
00:07:44,004 --> 00:07:45,504
If it's meant to be, it'll be.
208
00:07:45,506 --> 00:07:46,805
There's no pressure.
209
00:07:46,807 --> 00:07:48,340
COLLEEN: But there was pressure,
210
00:07:48,342 --> 00:07:50,476
and it came from other
animals on the farm.
211
00:07:50,478 --> 00:07:52,678
Without kids, the
search for life's meaning
212
00:07:52,680 --> 00:07:55,658
is one big wild me chase.
213
00:07:55,931 --> 00:07:57,616
- I'm a goose.
- (CHICKALEEN AND MATT-A-DOODLE-DOO SIGH)
214
00:07:57,618 --> 00:07:59,618
My friend the cat couldn't have babies,
215
00:07:59,620 --> 00:08:02,068
and now she just has a bunch of cats.
216
00:08:02,093 --> 00:08:03,789
It's very confusing.
217
00:08:03,791 --> 00:08:05,991
You don't even have
to have an egg for you.
218
00:08:05,993 --> 00:08:08,760
- You do it to make your mom happy.
- Seriously?
219
00:08:08,762 --> 00:08:10,662
I mean, what's the point
of having eight nipples
220
00:08:10,664 --> 00:08:12,130
if you're not going to use them?
221
00:08:12,132 --> 00:08:13,799
Yeah, what's taking you guys so long?
222
00:08:13,801 --> 00:08:16,134
My daughter has three
kids with a tractor.
223
00:08:16,136 --> 00:08:17,469
TIM THE TRACTOR: We used to have more,
224
00:08:17,471 --> 00:08:20,305
but these tractors don't
have backup cameras.
225
00:08:20,307 --> 00:08:21,640
CHICKALEEN: Dr. Hootstein,
226
00:08:21,642 --> 00:08:23,108
why can't we make an egg?
227
00:08:23,110 --> 00:08:26,067
I mean, I went off all
of my antidepressants,
228
00:08:26,092 --> 00:08:27,880
and it's not going great.
229
00:08:27,882 --> 00:08:31,259
(CRYING)
230
00:08:31,284 --> 00:08:32,516
What?!
231
00:08:32,541 --> 00:08:34,419
"Owl" need to run more tests, but...
232
00:08:34,421 --> 00:08:35,554
(MOUSE SQUEAKS)
233
00:08:35,556 --> 00:08:37,489
I'm ready for my Pap smear.
234
00:08:37,491 --> 00:08:39,358
Excuse me.
235
00:08:39,360 --> 00:08:40,492
(CHOMPING)
236
00:08:40,494 --> 00:08:41,994
(BURPS)
237
00:08:41,996 --> 00:08:44,096
Now, where was I? Oh, yes.
238
00:08:44,098 --> 00:08:45,697
See, the sad truth is,
239
00:08:45,699 --> 00:08:48,467
some couples just aren't
able to have an egg.
240
00:08:48,469 --> 00:08:50,369
But you have options, like IVF,
241
00:08:50,371 --> 00:08:53,205
which can be difficult
and heartbreaking.
242
00:08:53,207 --> 00:08:56,975
And even then, there's no guarantee.
243
00:08:56,977 --> 00:08:59,411
(SQUEAKS) Excuse me, Dr. Hootstein,
244
00:08:59,413 --> 00:09:00,879
have you seen my wife?
245
00:09:00,881 --> 00:09:03,615
(GULPS) No.
246
00:09:04,958 --> 00:09:06,451
Is he gone?
247
00:09:07,788 --> 00:09:09,421
COLLEEN: After a long
walk back to the barn,
248
00:09:09,423 --> 00:09:10,923
Chickaleen and Matt-A-Doodle-Do
249
00:09:10,925 --> 00:09:12,591
decided they didn't want
to go through all that
250
00:09:12,593 --> 00:09:14,626
and risk still having
their hearts broken.
251
00:09:14,628 --> 00:09:16,238
The end.
252
00:09:16,263 --> 00:09:17,696
"The end"?
253
00:09:17,698 --> 00:09:18,764
The end.
254
00:09:19,138 --> 00:09:20,732
But that's so sad.
255
00:09:20,734 --> 00:09:23,035
It's not sad, it's just reality.
256
00:09:23,037 --> 00:09:24,939
Which is sad.
257
00:09:24,964 --> 00:09:26,181
But they're okay with it.
258
00:09:26,385 --> 00:09:29,007
I mean, Chickaleen still cries sometimes
259
00:09:29,009 --> 00:09:30,442
when she's alone.
260
00:09:30,444 --> 00:09:32,411
You do? I didn't know that.
261
00:09:32,413 --> 00:09:33,745
Just a little.
262
00:09:33,747 --> 00:09:35,547
Like any time I see a baby.
263
00:09:35,549 --> 00:09:37,716
(VOICE BREAKING): Or
a family. Or right now.
264
00:09:37,718 --> 00:09:39,318
Oh, honey, we said we
were gonna stop trying
265
00:09:39,320 --> 00:09:41,153
because we didn't want
to have our hearts broken,
266
00:09:41,155 --> 00:09:42,688
but if our hearts are broken anyway,
267
00:09:42,690 --> 00:09:43,755
then what's the point?
268
00:09:43,757 --> 00:09:44,990
Your heart's broken, too?
269
00:09:44,992 --> 00:09:46,240
Of course it is.
270
00:09:46,265 --> 00:09:47,537
I mean, once I stopped panicking
271
00:09:47,562 --> 00:09:48,994
because we were gonna have a family,
272
00:09:48,996 --> 00:09:51,029
I started panicking because
we weren't gonna have one.
273
00:09:51,031 --> 00:09:54,232
Matt, if you feel this way, too, then...
274
00:09:54,598 --> 00:09:56,602
I say we just go for it.
275
00:09:56,604 --> 00:09:58,036
No matter what it takes.
276
00:09:58,911 --> 00:09:59,738
Okay.
277
00:09:59,740 --> 00:10:00,839
Okay?
278
00:10:00,841 --> 00:10:04,009
- Yeah.
- (LAUGHS SOFTLY)
279
00:10:06,714 --> 00:10:08,647
Okay, you don't need
tongues to make a baby.
280
00:10:08,649 --> 00:10:10,182
I know that much.
281
00:10:11,930 --> 00:10:13,829
_
282
00:10:16,115 --> 00:10:17,766
Carla, huh?
283
00:10:18,034 --> 00:10:19,133
That's a lot of clip art
284
00:10:19,135 --> 00:10:21,035
for a nursing r�sum�. I say pass.
285
00:10:21,037 --> 00:10:22,703
(SIGHS)
286
00:10:22,705 --> 00:10:24,238
Okay. (SCOFFS) Come on.
287
00:10:24,240 --> 00:10:25,973
This one took 19 years
288
00:10:25,975 --> 00:10:27,708
to finish nursing school. Uh-uh.
289
00:10:27,710 --> 00:10:29,010
Now, just stay out of it.
290
00:10:29,012 --> 00:10:30,044
All right, this is my nurse.
291
00:10:30,046 --> 00:10:31,145
I will make the decision.
292
00:10:31,147 --> 00:10:32,146
You don't want my help?
293
00:10:32,148 --> 00:10:33,180
No! I don't.
294
00:10:33,182 --> 00:10:34,649
You make all of our decisions.
295
00:10:34,651 --> 00:10:36,014
I never get to make any.
296
00:10:36,039 --> 00:10:38,316
Yeah, Tim, because I am really awesome
297
00:10:38,341 --> 00:10:39,558
at making decisions.
298
00:10:39,583 --> 00:10:41,889
Hey, just ask that pillow
that you're laying on,
299
00:10:41,891 --> 00:10:44,392
which you said is exactly
like sleeping on a boob.
300
00:10:44,394 --> 00:10:47,061
Well, these are not
pillows or boobs, okay.
301
00:10:47,063 --> 00:10:48,896
This is my kingdom.
302
00:10:48,898 --> 00:10:49,997
Who do you want?
303
00:10:49,999 --> 00:10:53,142
I am going to hire Mindy.
304
00:10:53,167 --> 00:10:54,853
- That's right.
- You sure you want to hire Mindy?
305
00:10:54,878 --> 00:10:57,087
Yes. Mindy. No, wait, no, no, no.
306
00:10:57,112 --> 00:10:59,774
No, not Mindy. Cindy! I said Cindy.
307
00:10:59,776 --> 00:11:01,988
- Cindy. Cindy.
- See? Cindy.
308
00:11:02,013 --> 00:11:03,812
You want to know what
I think about Cindy?
309
00:11:03,860 --> 00:11:04,671
- Nope.
- No?
310
00:11:04,696 --> 00:11:06,110
'Cause I already know
everything about Cindy.
311
00:11:06,135 --> 00:11:08,560
Cindy is yay tall, Polynesian,
312
00:11:08,585 --> 00:11:11,386
short black hair,
Looney Tunes scrubs.
313
00:11:11,388 --> 00:11:13,588
Cindy. My gal. Love her.
314
00:11:13,590 --> 00:11:15,490
I am so excited about working here.
315
00:11:15,492 --> 00:11:17,059
Thank you for this opportunity.
316
00:11:17,592 --> 00:11:19,694
You're Cindy? You're not Cindy.
317
00:11:19,719 --> 00:11:21,296
Good one, Dr. Hughes.
318
00:11:21,298 --> 00:11:23,198
I knew you were funny when we first met.
319
00:11:23,200 --> 00:11:25,767
Especially when you pretended to
fall asleep during my interview.
320
00:11:25,769 --> 00:11:27,834
- So we have met before?
- Yes.
321
00:11:27,859 --> 00:11:30,839
- And you looked exactly like you do now?
- Yeah.
322
00:11:30,841 --> 00:11:33,126
As I told you in my
interview, magic is my hobby,
323
00:11:33,151 --> 00:11:35,349
but I wouldn't trick
you on my first day.
324
00:11:35,374 --> 00:11:36,653
Or would I? Ah!
325
00:11:37,006 --> 00:11:38,988
- Uh, I don't know.
- Mm.
326
00:11:38,990 --> 00:11:41,190
- Okay. Well, hey, welcome.
- All right...
327
00:11:41,192 --> 00:11:42,558
- It's good to have you, Cindy.
- Yep.
328
00:11:42,560 --> 00:11:44,527
That's you. You're Cindy.
329
00:11:44,529 --> 00:11:47,140
Heather, you screwed
me up! I hired Cindy,
330
00:11:47,165 --> 00:11:48,764
and I meant to hire Mindy!
331
00:11:48,766 --> 00:11:49,999
Oh, Cindy was my favorite.
332
00:11:50,001 --> 00:11:51,852
She's fantastic. She does magic.
333
00:11:51,877 --> 00:11:53,469
No, she's awful!
334
00:11:53,471 --> 00:11:55,271
I-I wrote a prescription,
and she ripped it
335
00:11:55,273 --> 00:11:58,107
into a million pieces, and then
she made it go back together
336
00:11:58,109 --> 00:12:00,943
by blowing on it, and
that is unsanitary.
337
00:12:00,945 --> 00:12:03,446
That's fun. You love magic.
338
00:12:03,448 --> 00:12:04,814
Not anymore, I don't.
339
00:12:04,816 --> 00:12:06,382
Look, you should not have been meddling
340
00:12:06,384 --> 00:12:07,471
in my decision.
341
00:12:07,496 --> 00:12:09,495
Now, I've hired this girl,
and I'm stuck with her.
342
00:12:09,520 --> 00:12:10,820
She's gonna be great, just like
343
00:12:10,822 --> 00:12:12,288
every other decision that I've made.
344
00:12:12,290 --> 00:12:14,423
You know what, ask that
underwear I bought you
345
00:12:14,425 --> 00:12:17,593
that you said is like
not wearing underwear.
346
00:12:17,595 --> 00:12:20,563
I can't ask underwear,
Heather. It can't talk.
347
00:12:20,565 --> 00:12:23,499
Unlike the pair I wanted to buy.
348
00:12:25,370 --> 00:12:26,535
Not so fast, Doc.
349
00:12:26,537 --> 00:12:27,737
I went ahead and updated these files,
350
00:12:27,739 --> 00:12:29,739
so they're all up to the minute.
351
00:12:29,741 --> 00:12:32,008
And Mr. Kotkin has been
weighed and measured.
352
00:12:32,010 --> 00:12:34,110
So am I actually ahead
of schedule today?
353
00:12:34,112 --> 00:12:35,945
You are. You can take an early lunch.
354
00:12:35,947 --> 00:12:39,482
- Heh.
- As long as you have money for the cafe.
355
00:12:39,484 --> 00:12:41,050
- Chocolate?
- Yeah.
356
00:12:41,052 --> 00:12:42,618
That's even better than real money!
357
00:12:42,620 --> 00:12:44,487
Oh, I can do it with
noses and throats, too.
358
00:12:44,489 --> 00:12:46,589
Well, you keep this up,
and I'll be pulling a raise
359
00:12:46,591 --> 00:12:47,556
out of your ear.
360
00:12:47,558 --> 00:12:48,901
- (BOTH LAUGHING)
- Oh, stop.
361
00:12:49,815 --> 00:12:51,193
Ah, great to see you, Mike.
362
00:12:51,195 --> 00:12:52,762
We'll, uh, call in that prescription,
363
00:12:52,764 --> 00:12:54,630
and Cindy will get you your samples.
364
00:12:54,632 --> 00:12:56,666
Already got 'em. Here
you go, Mr. Kotkin.
365
00:12:56,668 --> 00:12:57,933
- Wow.
- So, I'll just validate your parking,
366
00:12:57,935 --> 00:12:59,388
and you'll be good to go.
367
00:12:59,413 --> 00:13:00,612
Okay.
368
00:13:02,373 --> 00:13:03,606
Ooh, you're gonna love this.
369
00:13:03,914 --> 00:13:05,904
- Kind of need that.
- Bah!
370
00:13:06,978 --> 00:13:08,144
TIM: Oh.
371
00:13:08,514 --> 00:13:09,512
I thought you were gonna make it
372
00:13:09,514 --> 00:13:10,680
go back together again.
373
00:13:10,682 --> 00:13:12,782
- Back together like this?
- (SHRIEKS)
374
00:13:12,784 --> 00:13:17,019
- Ha! Are you...
- (LAUGHS)
375
00:13:17,021 --> 00:13:20,503
That is why I very purposefully
hired this specific Cindy.
376
00:13:20,528 --> 00:13:21,636
Oh. Thank you.
377
00:13:21,661 --> 00:13:22,893
Mm.
378
00:13:24,042 --> 00:13:26,195
- No orange?
- Hey, honey. I'm here.
379
00:13:26,197 --> 00:13:27,663
I was able to make a decision
380
00:13:27,665 --> 00:13:29,699
about where to park my car.
381
00:13:29,701 --> 00:13:33,002
And I also managed to
draw a big wiener on yours.
382
00:13:33,004 --> 00:13:35,237
- Thank you. Look I, um...
- Mm-hmm. Yeah.
383
00:13:35,239 --> 00:13:37,773
I asked you to come in because
I want to take you out to dinner.
384
00:13:37,775 --> 00:13:40,209
You were right, and I'm sorry.
385
00:13:40,211 --> 00:13:42,445
- I'm sorry, what's that?
- I said, you were right.
386
00:13:42,447 --> 00:13:44,492
- Right...
- I'm sorry. Cindy is great.
387
00:13:44,517 --> 00:13:46,649
She's the perfect nurse,
and you knew it all along.
388
00:13:46,651 --> 00:13:48,818
So I need to start including
you in my decisions,
389
00:13:48,820 --> 00:13:50,352
because you make good ones.
390
00:13:50,354 --> 00:13:51,921
Like naming our daughter Sophia
391
00:13:51,923 --> 00:13:54,990
instead of what I wanted
to name her... Pantera.
392
00:13:54,992 --> 00:13:56,392
Thank you.
393
00:13:56,394 --> 00:13:59,528
And I'm going to make sure
to wait until you ask me
394
00:13:59,530 --> 00:14:02,798
before I meddle in
your business uninvited.
395
00:14:03,305 --> 00:14:04,100
Hey.
396
00:14:04,102 --> 00:14:06,102
All right. Thanks.
397
00:14:06,104 --> 00:14:08,070
- TIM: Oh, Cindy.
- HEATHER: Oh!
398
00:14:08,072 --> 00:14:09,805
This is my wife, Heather,
the other woman in my life
399
00:14:09,807 --> 00:14:11,028
who makes me wash my hands.
400
00:14:11,053 --> 00:14:13,042
Oh, Cindy, it is so great to meet you.
401
00:14:13,044 --> 00:14:14,710
- Nice to meet you.
- We're off to dinner,
402
00:14:14,712 --> 00:14:17,179
- so I'm gonna go put on my eating pants.
- Okay.
403
00:14:17,181 --> 00:14:19,315
I knew you were gonna be
great. You were my first choice.
404
00:14:19,340 --> 00:14:20,792
Oh, what do you mean?
405
00:14:20,817 --> 00:14:22,750
Tim... you know, funny story...
406
00:14:22,775 --> 00:14:25,955
He actually meant to hire someone else.
407
00:14:25,957 --> 00:14:27,957
- (CHUCKLES)
- He did?
408
00:14:29,142 --> 00:14:30,837
I mean, that-that's the funny part.
409
00:14:31,729 --> 00:14:34,697
He-he hired you accidentally,
410
00:14:34,699 --> 00:14:38,200
but now, I mean, here you are,
and he couldn't be happier.
411
00:14:38,202 --> 00:14:39,802
Right? I mean, isn't it fantastic to...
412
00:14:39,804 --> 00:14:41,837
(STAMMERS) What are you doing, Cindy?
413
00:14:41,839 --> 00:14:42,671
Quitting.
414
00:14:42,673 --> 00:14:43,873
Why?
415
00:14:43,875 --> 00:14:45,374
I don't want to work for a boss
416
00:14:45,376 --> 00:14:47,209
who didn't want to hire
me in the first place.
417
00:14:47,211 --> 00:14:49,111
You can tell your husband that
my resignation letter will be
418
00:14:49,113 --> 00:14:50,579
inside one of the
oranges in the break room.
419
00:14:50,976 --> 00:14:53,649
How do you get the letter in the orange?
420
00:14:53,651 --> 00:14:55,417
A magician never tells.
421
00:14:55,419 --> 00:14:57,453
(QUIETLY): No.
422
00:14:57,455 --> 00:14:59,021
(DOOR OPENS, CLOSES)
423
00:14:59,023 --> 00:15:01,724
Hey, babe, what do you think
if we invite Cindy? Wha...
424
00:15:01,726 --> 00:15:02,825
Where is Cindy?
425
00:15:02,827 --> 00:15:05,505
(GASPS) Did she do her disappearing act?
426
00:15:06,028 --> 00:15:07,096
Yeah.
427
00:15:07,098 --> 00:15:08,664
Sure. Could you,
428
00:15:08,666 --> 00:15:11,233
um, grab me an orange
from the break room?
429
00:15:11,235 --> 00:15:12,735
If there's one that's just, like,
430
00:15:12,737 --> 00:15:14,103
right on top of the pile, just...
431
00:15:14,105 --> 00:15:15,704
I want to put it in my purse.
432
00:15:18,089 --> 00:15:19,907
_
433
00:15:19,961 --> 00:15:21,294
(DOG BARKING IN DISTANCE)
434
00:15:21,296 --> 00:15:22,595
LARK: Mommy!
435
00:15:22,597 --> 00:15:25,098
No. I heard "Dad."
436
00:15:25,100 --> 00:15:28,167
This stupid dog. Every morning.
437
00:15:28,169 --> 00:15:29,702
Where does that thing even live?
438
00:15:29,704 --> 00:15:32,338
(GROANS) In our nightmares.
439
00:15:32,340 --> 00:15:34,274
Must be the new neighbors.
440
00:15:34,869 --> 00:15:36,142
You want to go over there and find out?
441
00:15:36,144 --> 00:15:38,544
Mm? Yeah, sure, I'll-I'll
deal with the neighbors,
442
00:15:38,546 --> 00:15:40,213
and you can take Lark.
443
00:15:40,215 --> 00:15:41,514
(SIGHS)
444
00:15:41,516 --> 00:15:43,750
Well, come on, Jen, what are you doing?
445
00:15:43,752 --> 00:15:46,304
(GROGGILY): I'm meeting
the new neighbors.
446
00:15:50,147 --> 00:15:51,043
Hi!
447
00:15:51,068 --> 00:15:52,425
- Hi.
- Uh, we just wanted
448
00:15:52,427 --> 00:15:53,459
to welcome you to the neighborhood.
449
00:15:53,461 --> 00:15:54,994
We're the Shorts, from over there.
450
00:15:54,996 --> 00:15:55,996
Jen and Greg.
451
00:15:56,035 --> 00:15:56,799
Oh! Hi!
452
00:15:56,824 --> 00:15:58,401
Oh! Well, nice to meet you, the Shorts.
453
00:15:58,426 --> 00:16:00,026
- We are the Longs.
- Oh.
454
00:16:00,051 --> 00:16:02,735
Just kidding. That
would be ridiculous. No.
455
00:16:02,737 --> 00:16:04,370
We're the Jazzelroys.
456
00:16:04,372 --> 00:16:06,140
I'm Finn. This is Dianna.
457
00:16:06,165 --> 00:16:06,976
We don't have children.
458
00:16:07,001 --> 00:16:08,408
But, you know, by choice.
459
00:16:09,040 --> 00:16:11,944
Cool. Uh, we brought
you these. (CHUCKLES)
460
00:16:12,400 --> 00:16:14,847
Mmm. Jen, I am freaking out.
461
00:16:14,849 --> 00:16:16,122
These are so good.
462
00:16:16,147 --> 00:16:18,217
Oh, thank you. Yeah, you
want to know the secret?
463
00:16:18,219 --> 00:16:21,354
They're store-bought, and then
I covered them in plastic wrap.
464
00:16:21,356 --> 00:16:22,522
- (LAUGHING)
- Yeah.
465
00:16:22,524 --> 00:16:23,589
It's a lot of work.
466
00:16:23,591 --> 00:16:25,491
Yeah, uh, be careful though.
467
00:16:25,493 --> 00:16:27,994
'Cause they're chocolate. And,
you know, if a dog will eat it,
468
00:16:27,996 --> 00:16:30,563
- the dog will then die, so...
- (FINN CLEARS THROAT)
469
00:16:30,565 --> 00:16:32,065
You guys don't have a dog, do you?
470
00:16:32,067 --> 00:16:33,533
- (QUIETLY): Very smooth.
- Thank you.
471
00:16:33,535 --> 00:16:34,767
- No.
- No.
472
00:16:34,769 --> 00:16:36,936
But, sometimes it feels like we do
473
00:16:36,938 --> 00:16:39,339
because of that annoying dog nearby.
474
00:16:39,341 --> 00:16:40,573
The barking one.
475
00:16:40,575 --> 00:16:41,674
Yes! You know of it?
476
00:16:41,676 --> 00:16:43,276
Know of it? I hate of it!
477
00:16:43,278 --> 00:16:44,754
It's driving us insane.
478
00:16:44,779 --> 00:16:46,713
Us, too. You know,
it's really interfering
479
00:16:46,715 --> 00:16:49,015
with our binge-watching.
Right now, I'm really into
480
00:16:49,017 --> 00:16:52,151
this show about people
who regret their nose jobs.
481
00:16:52,153 --> 00:16:53,086
A Little Off the Nose?
482
00:16:53,088 --> 00:16:54,087
- Yes!
- Yeah.
483
00:16:54,089 --> 00:16:56,155
I love that show!
484
00:16:56,157 --> 00:16:59,192
Um, what are you guys doing on Saturday?
485
00:16:59,217 --> 00:17:00,000
Finn has this thing
486
00:17:00,025 --> 00:17:00,937
- where he gets really into hobbies...
- Yes.
487
00:17:00,962 --> 00:17:02,128
and then, like, loses interest.
488
00:17:02,130 --> 00:17:04,525
But right now, he's
all about smoking meats.
489
00:17:04,550 --> 00:17:08,000
Um, Greg is fly-fishing in the morning,
490
00:17:08,002 --> 00:17:09,602
- but I think we're free after that.
- Well-well,
491
00:17:09,604 --> 00:17:11,170
that... no, that was,
that was last week.
492
00:17:11,172 --> 00:17:12,483
- Oh.
- This week was gonna be about
493
00:17:12,508 --> 00:17:14,507
raising awareness about
the dangers of fly-fishing.
494
00:17:14,532 --> 00:17:15,641
- But who cares?
- Right.
495
00:17:15,643 --> 00:17:17,410
Then we'll rub the pork butt tonight,
496
00:17:17,412 --> 00:17:19,278
and then we'll slaughter
that pig tomorrow.
497
00:17:19,303 --> 00:17:20,565
- (DIANNA LAUGHS)
- (CHUCKLES)
498
00:17:20,612 --> 00:17:21,914
Yeah. You know, that's very funny.
499
00:17:21,916 --> 00:17:23,950
I-I have made that
exact same joke before.
500
00:17:23,952 --> 00:17:25,885
Yeah. More than once. Yeah.
501
00:17:26,932 --> 00:17:28,531
- Oh, no, I'm so stuffed.
- Mm. Mm-mm.
502
00:17:28,556 --> 00:17:30,757
I don't think I can eat another bite.
503
00:17:30,759 --> 00:17:32,158
Don't worry, we always
wrap up the extras
504
00:17:32,160 --> 00:17:33,426
and take it to the shelter.
505
00:17:33,428 --> 00:17:36,629
Oh. Yeah, we do the same
thing, except throw it away.
506
00:17:36,631 --> 00:17:37,630
- Yeah.
- (LAUGHS)
507
00:17:37,632 --> 00:17:38,765
- Eh.
- GREG: Yeah.
508
00:17:38,790 --> 00:17:39,554
(DOG BARKING)
509
00:17:39,579 --> 00:17:40,800
- God!
- There it is again.
510
00:17:40,802 --> 00:17:42,568
You know, we found out
it lives in the house
511
00:17:42,570 --> 00:17:43,903
on the other side of us.
512
00:17:43,905 --> 00:17:45,638
- The other side.
- The other side.
513
00:17:45,640 --> 00:17:47,507
It's always the last place you look.
514
00:17:47,509 --> 00:17:48,641
Well, okay,
515
00:17:48,643 --> 00:17:50,376
this may just be the tequila talking,
516
00:17:50,378 --> 00:17:52,278
but, Finn, what do you
say you and I go over there
517
00:17:52,280 --> 00:17:54,182
and we just, you know,
handle the situation, huh?
518
00:17:54,207 --> 00:17:54,813
Oh.
519
00:17:54,838 --> 00:17:57,417
Okay. I'll just say this.
When the tequila talks to me,
520
00:17:57,419 --> 00:17:59,252
- someone's not happy.
- (ALL LAUGH)
521
00:17:59,254 --> 00:18:01,220
Head over the toilet. (GROANS)
522
00:18:01,222 --> 00:18:03,089
Uh, I'm down with this,
I totally support it.
523
00:18:03,091 --> 00:18:06,720
You guys go confront that, and
we will stay here and confront
524
00:18:06,745 --> 00:18:08,761
- the rest of this, uh, vino blanco.
- Ah.
525
00:18:08,763 --> 00:18:10,797
- Cheers.
- Ah.
526
00:18:10,799 --> 00:18:12,498
Do you mind if I take lead on this?
527
00:18:12,500 --> 00:18:13,900
I'm kind of a people person.
528
00:18:13,902 --> 00:18:15,067
Hey, you're the captain.
529
00:18:15,069 --> 00:18:16,669
I'm just a stowaway on this boat.
530
00:18:16,671 --> 00:18:17,570
(DOG BARKING)
531
00:18:17,572 --> 00:18:19,505
WOMAN: Quiet down, Lilac.
532
00:18:20,782 --> 00:18:22,281
- Oh.
- Oh, hello there, ma'am.
533
00:18:22,306 --> 00:18:23,578
I hope you're having a blessed day...
534
00:18:23,603 --> 00:18:24,911
Listen up, bitch!
535
00:18:24,913 --> 00:18:27,046
If you don't shut your freaking dog up,
536
00:18:27,048 --> 00:18:29,515
then we're gonna shut it up forever!
537
00:18:29,517 --> 00:18:32,546
But my Lilac is a, is
a seizure alert dog.
538
00:18:32,571 --> 00:18:35,331
Well, Lilac is gonna
alert you when she's dead.
539
00:18:35,356 --> 00:18:37,530
If that dog barks one more time,
540
00:18:37,555 --> 00:18:40,014
we will tear it apart!
541
00:18:40,039 --> 00:18:42,507
Can you hear me?
542
00:18:43,312 --> 00:18:44,597
I think that went good.
543
00:18:44,599 --> 00:18:45,932
We're a good team.
544
00:18:46,273 --> 00:18:48,779
- Also, such a sweet lady.
- Uh-huh.
545
00:18:48,804 --> 00:18:50,269
God, your hair smells awesome.
546
00:18:50,271 --> 00:18:51,904
Is that coconut?
547
00:18:51,906 --> 00:18:53,706
(LAUGHS)
548
00:18:53,708 --> 00:18:55,141
Thank you so much.
549
00:18:55,143 --> 00:18:57,276
And we cannot wait to
go to your ski house.
550
00:18:57,278 --> 00:18:58,444
- Oh.
- Oh, it... just so you know though,
551
00:18:58,446 --> 00:18:59,812
it's a ski-in, ski-out.
552
00:18:59,814 --> 00:19:01,332
Ski-in, ski-out!
553
00:19:01,357 --> 00:19:02,949
But I hope you're not
allergic to hot tubs.
554
00:19:02,951 --> 00:19:04,717
- (GASPS, LAUGHS)
- Thank you.
555
00:19:05,192 --> 00:19:06,652
Well, don't you want to tell them
556
00:19:06,654 --> 00:19:09,455
- about the-the snowboard you made?
- Oh.
557
00:19:09,457 --> 00:19:11,769
It-it's just some, just
some old plywood, really.
558
00:19:11,794 --> 00:19:12,959
It's a... whatever.
559
00:19:12,961 --> 00:19:16,496
Brother, I would love
to see that snowboard.
560
00:19:16,498 --> 00:19:18,364
You can have it.
561
00:19:19,034 --> 00:19:19,868
Okay.
562
00:19:19,893 --> 00:19:20,992
Bye.
563
00:19:22,036 --> 00:19:24,403
Greg, what is wrong with you?
564
00:19:24,405 --> 00:19:27,073
Jen, that guy's a lunatic.
565
00:19:27,075 --> 00:19:29,175
He threatened to kill
that old lady's dog.
566
00:19:29,177 --> 00:19:30,910
Okay, well, let's not overreact
567
00:19:30,912 --> 00:19:33,412
until we see how nice
their ski house is.
568
00:19:33,437 --> 00:19:34,160
What?
569
00:19:34,185 --> 00:19:35,566
Come on, they give
to a homeless shelter.
570
00:19:35,591 --> 00:19:37,083
Doesn't that balance things out?
571
00:19:37,085 --> 00:19:40,550
- No.
- It's ski-in, ski-out, Greg.
572
00:19:40,575 --> 00:19:42,709
I want to feel the wind in my hair.
573
00:19:49,647 --> 00:19:52,048
- Hi. Hi... oh! One second, please.
- (GASPS)
574
00:19:52,050 --> 00:19:54,350
I had no idea our neighbor
was gonna say those things.
575
00:19:54,352 --> 00:19:55,618
I am so sorry.
576
00:19:55,620 --> 00:19:56,852
Yeah, so, uh...
577
00:19:56,854 --> 00:19:58,521
I got these for you.
578
00:20:03,455 --> 00:20:05,561
FINN: Hey, Greg.
579
00:20:07,314 --> 00:20:08,864
What you doing over there?
580
00:20:09,537 --> 00:20:10,533
Uh...
581
00:20:10,851 --> 00:20:13,051
I was just, uh...
582
00:20:13,076 --> 00:20:15,838
giving the old lady some
flowers for her funeral.
583
00:20:15,840 --> 00:20:19,208
Telling her, if things don't
change around here, you know...
584
00:20:19,795 --> 00:20:22,578
You're not, uh...
585
00:20:22,900 --> 00:20:24,733
lying to me, are you, Greg?
586
00:20:25,363 --> 00:20:26,986
I'm not lying.
587
00:20:27,011 --> 00:20:29,485
I am not lying to you. No.
588
00:20:29,487 --> 00:20:31,454
Absolutely n-no.
589
00:20:31,456 --> 00:20:33,389
I... what's that, Jen?
590
00:20:33,391 --> 00:20:35,558
I-I'll be right home!
591
00:20:35,560 --> 00:20:36,892
Got to...
592
00:20:36,894 --> 00:20:38,260
All right, see you, bud.
593
00:20:38,992 --> 00:20:40,329
Tell Jen hi for me.
594
00:20:40,331 --> 00:20:41,931
Uh-huh.
595
00:20:41,981 --> 00:20:46,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.