All language subtitles for Life in Pieces s03e08 The Twelve Shorts of Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:06,746 - _ - ("Deck the Halls" playing) 2 00:00:09,718 --> 00:00:14,187 ("Christmas Eve/Sarajevo 12/24" playing) 3 00:00:16,825 --> 00:00:19,025 - (DRIVING PERCUSSIVE BEAT PLAYS) - Oh. 4 00:00:19,794 --> 00:00:20,860 - Yeah! - (MUSIC VOLUME INCREASES) 5 00:00:20,862 --> 00:00:23,062 (ORCHESTRA PLAYING DRAMATICALLY) 6 00:00:32,574 --> 00:00:36,476 (VOCALIZING) 7 00:00:52,052 --> 00:00:54,085 - (MUSIC ENDS) - Yeah-ha! 8 00:00:54,087 --> 00:00:56,054 - Whoo! - Hey, Greg? 9 00:00:56,574 --> 00:00:58,056 Merry Christmas. 10 00:00:59,034 --> 00:01:02,402 It really is the most wonderful time of the year. 11 00:01:02,996 --> 00:01:05,096 No! No! No... (GROANS) 12 00:01:06,118 --> 00:01:08,062 Oh, boy. 13 00:01:08,087 --> 00:01:10,464 - _ - ("The Twelve Days of Christmas" playing) 14 00:01:11,868 --> 00:01:13,398 How cool are we? 15 00:01:13,423 --> 00:01:15,538 Even though we're technically not a couple, 16 00:01:15,563 --> 00:01:18,176 we can still have people over for a holiday party. 17 00:01:18,178 --> 00:01:20,545 Oh, I'm gonna make sure that the parking brake is on this time. 18 00:01:20,547 --> 00:01:22,514 We don't want the house rolling away again. 19 00:01:22,516 --> 00:01:24,182 Yeah, nobody wants another Easter. 20 00:01:26,944 --> 00:01:28,686 See? I told you everyone would fit. 21 00:01:28,688 --> 00:01:30,455 Yeah, you're right. And the photo booth 22 00:01:30,457 --> 00:01:32,524 is a great conversation starter. 23 00:01:32,908 --> 00:01:34,641 Toilet's broke. 24 00:01:34,995 --> 00:01:36,394 Got some good pictures, though. 25 00:01:36,396 --> 00:01:39,130 I'm starving. Where's the food? 26 00:01:39,132 --> 00:01:41,933 Oh, we can't eat... this place is at weight capacity. 27 00:01:41,935 --> 00:01:43,635 Are you okay, Mom? You look pale. 28 00:01:43,637 --> 00:01:45,036 Yeah, I feel pale. 29 00:01:45,038 --> 00:01:46,571 I don't think this house 30 00:01:46,573 --> 00:01:48,706 - can sustain human life. - Oh, no, no, no. 31 00:01:48,708 --> 00:01:51,309 It'll be okay. Honey, open that window for my mom. 32 00:01:51,311 --> 00:01:52,677 I tried... it's just a decal. 33 00:01:52,679 --> 00:01:54,913 Yeah, I need air. I'm gonna just lie down. 34 00:01:54,915 --> 00:01:58,216 - Whoa! - Okay. We need to get Joan out of here, stack. 35 00:01:58,218 --> 00:01:59,684 I think it's "stat." 36 00:01:59,686 --> 00:02:02,253 No. I'm a doctor, Jen. It's "stack." 37 00:02:02,255 --> 00:02:05,290 If I had a nipple for every time someone corrected me... 38 00:02:05,292 --> 00:02:07,268 - How do we get her out? - Go high! 39 00:02:07,293 --> 00:02:09,226 Lift with your legs. 40 00:02:11,327 --> 00:02:12,265 Easy... 41 00:02:12,290 --> 00:02:14,766 We did it. You know a party's a success 42 00:02:14,768 --> 00:02:16,467 when someone crowd surfs. 43 00:02:16,469 --> 00:02:17,969 CLEMENTINE: This is the best! 44 00:02:17,971 --> 00:02:19,429 Merry Christmas, Joan! 45 00:02:19,454 --> 00:02:20,320 - (LOUD THUMP) - Oh! 46 00:02:20,345 --> 00:02:21,406 Oh, we forgot to open the door. 47 00:02:21,408 --> 00:02:24,409 Back her up, back her up, back her up. 48 00:02:24,621 --> 00:02:26,021 _ 49 00:02:26,046 --> 00:02:29,280 (BELL TINKLING) 50 00:02:29,282 --> 00:02:31,716 Donation? 51 00:02:33,820 --> 00:02:35,505 Here's a ten-spot. 52 00:02:35,915 --> 00:02:39,270 Doesn't it make you sick, people not being so generous 53 00:02:39,295 --> 00:02:40,391 during the holidays? 54 00:02:40,393 --> 00:02:42,093 Thank you for your donation. 55 00:02:42,095 --> 00:02:44,629 Oh, wait. That was a hundred dollars. 56 00:02:44,631 --> 00:02:47,765 I meant to give you a ten. I'll need that back. 57 00:02:47,767 --> 00:02:50,401 I'm sorry, it's locked. They don't trust us. 58 00:02:50,403 --> 00:02:52,470 Well, if I was gonna donate a hundred dollars, 59 00:02:52,472 --> 00:02:56,341 I'd have done it in church so God could see me. 60 00:02:56,343 --> 00:02:58,076 This isn't much of a lock. 61 00:03:01,214 --> 00:03:04,582 (BELL TINKLING) 62 00:03:04,584 --> 00:03:07,752 - What are you doing? - I just want what's mine. 63 00:03:07,754 --> 00:03:09,888 Somebody do some... Can you help? 64 00:03:09,890 --> 00:03:12,223 Uh, maybe on the way out. 65 00:03:14,028 --> 00:03:15,327 Wait. 66 00:03:15,878 --> 00:03:18,096 I'm the only one that gave you any money? 67 00:03:18,098 --> 00:03:21,399 Well, people aren't as generous as they used to be. 68 00:03:23,904 --> 00:03:25,103 Ah... 69 00:03:25,495 --> 00:03:27,662 just keep it. 70 00:03:27,807 --> 00:03:29,908 Merry Christmas. 71 00:03:30,911 --> 00:03:32,210 Hey, that's my drone. 72 00:03:32,212 --> 00:03:33,711 Thank you for your donation. 73 00:03:33,713 --> 00:03:35,914 (BELL TINKLING) 74 00:03:35,916 --> 00:03:37,448 Uh... 75 00:03:37,450 --> 00:03:39,017 Yeah. 76 00:03:39,666 --> 00:03:41,612 _ 77 00:03:42,285 --> 00:03:43,919 MATT: Okay, bubbles in the tub, 78 00:03:43,944 --> 00:03:46,691 and little kid toy... all set. 79 00:03:46,693 --> 00:03:47,825 Look familiar? 80 00:03:47,827 --> 00:03:49,827 - Tim showed you that video? - What? 81 00:03:49,829 --> 00:03:50,862 - What? - What? 82 00:03:50,864 --> 00:03:54,032 No, dude. I'm talking about this. 83 00:03:54,034 --> 00:03:55,133 Oh! 84 00:03:55,135 --> 00:03:56,701 Mom's favorite photo. 85 00:03:56,703 --> 00:03:58,436 Yeah. Well, it'll be her second favorite photo 86 00:03:58,438 --> 00:04:00,271 - once we recreate it. - Oh, I love that! 87 00:04:00,273 --> 00:04:02,173 Oh, yeah, let's match this exactly. 88 00:04:02,175 --> 00:04:03,975 - Yeah. - Uh, well, are you sure the three of us 89 00:04:03,977 --> 00:04:06,010 can fit in that tub without, you know, 90 00:04:06,012 --> 00:04:07,745 our, uh, parts touching? 91 00:04:07,747 --> 00:04:09,847 - We're gonna be wearing swimsuits. - HEATHER: Yeah. 92 00:04:09,849 --> 00:04:10,912 Well, I'm just a purist 93 00:04:10,937 --> 00:04:12,894 when it comes to recreations, that's all. 94 00:04:12,919 --> 00:04:14,862 But, I mean, we can go your way. That's fine. 95 00:04:14,887 --> 00:04:15,501 - (SNIFFS) - Yeah. 96 00:04:15,526 --> 00:04:17,221 HEATHER: Oh, you guys, this takes me back. 97 00:04:17,223 --> 00:04:19,123 I remember Mom sitting right there, 98 00:04:19,125 --> 00:04:20,224 drinking wine, 99 00:04:20,226 --> 00:04:22,126 cursing out Dad for never being home. 100 00:04:22,128 --> 00:04:23,895 - That's right. - (LAUGHS) 101 00:04:23,897 --> 00:04:25,396 Hey, thank you guys for this. 102 00:04:25,398 --> 00:04:27,765 You know, I never get Mom anything good, so... 103 00:04:27,767 --> 00:04:29,000 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 104 00:04:29,002 --> 00:04:31,402 Yeah, this isn't just from you. 105 00:04:31,404 --> 00:04:32,804 Sure it is... it was my idea. 106 00:04:32,806 --> 00:04:34,105 I'm getting scissored by my sister, 107 00:04:34,107 --> 00:04:35,907 and I still have to buy Mom a gift? Uh-uh. 108 00:04:35,909 --> 00:04:37,809 - This is from the three of us. - Yeah. 109 00:04:37,811 --> 00:04:38,843 But I did all the work. 110 00:04:38,845 --> 00:04:40,840 You filled up the tub! 111 00:04:40,865 --> 00:04:41,668 You want to know what? 112 00:04:41,693 --> 00:04:43,348 I'm getting out. No deal. 113 00:04:43,350 --> 00:04:45,283 Oh, I'm stuck. 114 00:04:45,285 --> 00:04:46,985 Okay, listen, you know what, I get it. 115 00:04:46,987 --> 00:04:49,487 You want the glory, because your presents always suck. 116 00:04:49,489 --> 00:04:51,089 Okay? Nobody wants 117 00:04:51,091 --> 00:04:53,224 sliced-up painting that you made into bookmarks. 118 00:04:53,226 --> 00:04:54,993 Well, don't open your present this year. 119 00:04:54,995 --> 00:04:58,062 Okay, yeah, but this is a great idea, Matt. 120 00:04:58,064 --> 00:04:59,797 I wanted it to be from me, because... 121 00:04:59,799 --> 00:05:01,232 Mom sees me as the creative one 122 00:05:01,234 --> 00:05:02,767 and I'm always disappointing her. 123 00:05:02,840 --> 00:05:03,799 Honey... 124 00:05:03,824 --> 00:05:05,370 It being from the three of us is the right thing to do, 125 00:05:05,372 --> 00:05:06,637 especially since I'm going to need you 126 00:05:06,639 --> 00:05:08,188 to help pitch in to get it framed. 127 00:05:08,213 --> 00:05:10,339 - Okay. - So, thank you. I love you guys. 128 00:05:10,364 --> 00:05:12,619 - We love you, too. - Love you, too. Oh. 129 00:05:15,251 --> 00:05:17,652 Please never tell me what this is. 130 00:05:20,232 --> 00:05:21,865 (CAMERA SNAPS) 131 00:05:21,928 --> 00:05:23,146 _ 132 00:05:24,006 --> 00:05:26,496 I know this is a tough time of year for you 133 00:05:26,521 --> 00:05:27,825 since you lost your wife. 134 00:05:27,827 --> 00:05:31,162 Yeah, part of me just wants to pretend like it's not Christmas, 135 00:05:31,164 --> 00:05:34,432 you know, just go on like it's any other day. 136 00:05:35,268 --> 00:05:37,535 But damn it, I want my peppermint bark. 137 00:05:37,537 --> 00:05:39,604 Oh, that is very good. 138 00:05:39,606 --> 00:05:43,107 Oh! It's like Santa's in my mouth, nuts and all. 139 00:05:43,109 --> 00:05:45,843 Oh, we-we might want to explore that. 140 00:05:46,813 --> 00:05:48,780 You know, Christmas is a difficult time 141 00:05:48,782 --> 00:05:51,582 - for a lot of people. - (MECHANICAL WHIRRING) 142 00:05:52,485 --> 00:05:54,018 Oh, please! 143 00:05:54,020 --> 00:05:55,720 Just leave, 144 00:05:55,722 --> 00:05:57,488 you mechanical cockroach. 145 00:05:57,490 --> 00:05:59,557 Get... out! 146 00:05:59,559 --> 00:06:01,659 Out! 147 00:06:02,603 --> 00:06:04,602 - Oh, I just hate that thing. - (MECHANICAL GROAN) 148 00:06:04,627 --> 00:06:05,596 I'm sorry. 149 00:06:05,598 --> 00:06:06,697 I wanted 150 00:06:06,699 --> 00:06:08,433 a vacuum cleaner last year, 151 00:06:08,435 --> 00:06:12,797 you know, for Christmas, and so John got me that cyborg rat 152 00:06:12,822 --> 00:06:15,640 that lives off his toenail clippings. (SHUDDERS) 153 00:06:15,642 --> 00:06:16,908 - Ooh. - Anyway, 154 00:06:16,910 --> 00:06:18,876 what we want to watch out for here 155 00:06:18,878 --> 00:06:22,270 are any warning signs of depression. 156 00:06:22,295 --> 00:06:26,781 - (GUITAR PLAYS GENTLY) - Like losing interest in normal activities, 157 00:06:26,806 --> 00:06:29,333 wanting to sleep all the time... 158 00:06:32,036 --> 00:06:33,972 feelings of emptiness... 159 00:06:33,997 --> 00:06:37,254 John! There's nothing in here! 160 00:06:37,442 --> 00:06:38,551 And, of course, 161 00:06:38,576 --> 00:06:40,576 any suicidal thoughts. 162 00:06:42,135 --> 00:06:45,736 What you want to keep saying to yourself is that you're loved. 163 00:06:46,478 --> 00:06:48,172 (CRYING): Thank you. 164 00:06:48,900 --> 00:06:50,208 JOHN: That Timpkins guy 165 00:06:50,210 --> 00:06:53,313 gave me a hug and a big kiss when he left. 166 00:06:53,338 --> 00:06:56,709 - You're one hell of a therapist, Joanie. - Oh, thank you. 167 00:06:56,734 --> 00:06:59,250 I try to have compassion with... 168 00:06:59,252 --> 00:07:01,119 Oh, no! 169 00:07:01,121 --> 00:07:03,020 Go away! 170 00:07:04,324 --> 00:07:05,857 I just... 171 00:07:05,882 --> 00:07:09,560 have the feeling that I'm missing some cry for help. 172 00:07:19,672 --> 00:07:20,771 (ECHOING BOOM) 173 00:07:20,773 --> 00:07:22,106 What was that? 174 00:07:29,635 --> 00:07:32,028 Who's gonna vacuum up the vacuum? 175 00:07:33,447 --> 00:07:35,647 - _ - ("I Have a Little Dreidel" playing) 176 00:07:38,858 --> 00:07:41,492 (FLY BUZZING) 177 00:07:44,775 --> 00:07:48,032 (SCREAMING) 178 00:07:51,254 --> 00:07:53,788 Yup. I found her. 179 00:07:53,928 --> 00:07:55,973 You got a pretty big bee hole. 180 00:07:56,608 --> 00:07:57,842 Uh, what? 181 00:07:57,844 --> 00:08:00,478 It's a hole where the bees is getting in. 182 00:08:00,480 --> 00:08:02,613 If you got a compact mirror, I'll show her to you. 183 00:08:02,615 --> 00:08:04,782 Y-You want to show me my, uh... 184 00:08:04,784 --> 00:08:06,617 - Bee hole. - Uh-huh. 185 00:08:06,619 --> 00:08:08,052 You're gonna have to bend over, but I promise 186 00:08:08,054 --> 00:08:09,487 it's worth the extra effort. 187 00:08:09,489 --> 00:08:10,855 Well, you know what they say. 188 00:08:10,857 --> 00:08:12,056 You've seen one, you've seen 'em all. 189 00:08:12,058 --> 00:08:13,524 - That's what they say, but, uh... - Mm-hmm. 190 00:08:13,526 --> 00:08:16,294 In my experience, each and every one's different. 191 00:08:16,296 --> 00:08:18,229 - Mm-hmm. - I mean, that's the beauty of nature. 192 00:08:18,231 --> 00:08:19,856 - Right. - Yeah, but you never know 193 00:08:19,881 --> 00:08:20,872 till you get your head up in there. 194 00:08:20,949 --> 00:08:22,633 - Yeah. - Yup. 195 00:08:22,635 --> 00:08:25,136 No problem. Yup. (GRUNTS) 196 00:08:25,138 --> 00:08:27,672 Look, there's a crack right here, leads right to the hole. 197 00:08:27,674 --> 00:08:29,040 It's probably how they got in there so deep. 198 00:08:29,042 --> 00:08:31,008 - Just rode that crack right up to it. - (CHUCKLES) 199 00:08:31,010 --> 00:08:34,140 So, uh, y-you have a lot of experience 200 00:08:34,165 --> 00:08:35,713 filling bee holes then? 201 00:08:35,715 --> 00:08:37,615 I mean, I've-I've filled a bee hole or two. 202 00:08:37,617 --> 00:08:40,935 I mean, just a couple weeks ago, I was in a truck stop toilet 203 00:08:40,960 --> 00:08:42,474 plugging a bee hole. 204 00:08:42,499 --> 00:08:43,821 It's the quickest $100 I ever made. 205 00:08:43,823 --> 00:08:46,757 Okay. Well, hey, thanks for saving Christmas, Oscar. 206 00:08:46,759 --> 00:08:49,660 I-I probably won't tell Lark exactly how, but... 207 00:08:49,662 --> 00:08:50,962 Yeah, all she needs to know is 208 00:08:50,964 --> 00:08:54,065 that I obliterated Mommy's bee hole. 209 00:08:57,660 --> 00:09:00,087 - _ - ("The Twelve Days of Christmas" playing) 210 00:09:00,089 --> 00:09:02,056 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:09:02,058 --> 00:09:03,357 - Hey! - Hello! 212 00:09:03,359 --> 00:09:04,625 - Hi! - Hi! 213 00:09:04,627 --> 00:09:07,365 - (KISSING) - Oh, Merry Christmas. 214 00:09:07,390 --> 00:09:09,033 - Here you go. - Oh, you brought wine. 215 00:09:09,058 --> 00:09:11,132 - You didn't have to do that. - Yeah! Well, we figured 216 00:09:11,134 --> 00:09:13,167 it was time we stopped lying and say that, you know, 217 00:09:13,169 --> 00:09:15,369 we forgot it in the car and actually bring something in 218 00:09:15,371 --> 00:09:17,672 to one of these family functions. And, Mom, this is... 219 00:09:17,674 --> 00:09:19,907 - this is a really good bottle of wine. - Mm-hmm. 220 00:09:19,909 --> 00:09:20,942 - Whew. - My office 221 00:09:20,944 --> 00:09:22,410 did a white elephant exchange, 222 00:09:22,412 --> 00:09:24,245 and as soon as I saw this expensive bottle, 223 00:09:24,247 --> 00:09:26,814 I pretended I had an ovarian cyst burst, and I left. 224 00:09:26,816 --> 00:09:29,150 I find the more specific you are, the less people question it. 225 00:09:29,152 --> 00:09:30,585 - So smart. - Mm-hmm. 226 00:09:30,587 --> 00:09:33,821 Well, every great bottle of wine has its story. 227 00:09:33,823 --> 00:09:35,430 - Come on, let me take you in here... - Okay. 228 00:09:35,455 --> 00:09:36,382 To the party. 229 00:09:36,407 --> 00:09:38,559 - Oh... - Hey, gang, look who's here! 230 00:09:38,561 --> 00:09:40,394 - Merry Christmas! - Hey! 231 00:09:40,396 --> 00:09:42,096 (SIGHS) 232 00:09:42,098 --> 00:09:43,547 What a waste. 233 00:09:43,572 --> 00:09:45,533 We finally bring something and nobody's drinking it. 234 00:09:45,535 --> 00:09:48,236 - Not even Heather. - No, no, this is great. 235 00:09:48,238 --> 00:09:50,104 We already got credit for it, so we can just take it home 236 00:09:50,106 --> 00:09:51,138 and regift it next year. 237 00:09:51,140 --> 00:09:52,773 Yeah, or we could take it home and drink it. 238 00:09:52,775 --> 00:09:54,909 We can make it our Christmas gift to each other. 239 00:09:54,911 --> 00:09:56,644 Did you not get me a Christmas gift? 240 00:09:56,646 --> 00:09:58,489 I totally got you a Christmas gift. 241 00:09:58,514 --> 00:10:00,815 Is it one of your paintings sliced into a bookmark? 242 00:10:00,817 --> 00:10:02,134 Does nobody in this family read? 243 00:10:02,159 --> 00:10:04,952 Ugh. Read, read, read. 244 00:10:04,954 --> 00:10:06,988 (GAGS) 245 00:10:07,991 --> 00:10:09,824 Let's go. I hid the wine under my sweater. 246 00:10:09,826 --> 00:10:10,958 What's in your purse? 247 00:10:10,960 --> 00:10:12,426 The wine opener I stole. 248 00:10:12,428 --> 00:10:13,995 - Right. - Merry Christmas! 249 00:10:13,997 --> 00:10:15,062 Love you, Mom! Bye! 250 00:10:15,064 --> 00:10:16,764 - Bye. - Oh, oh, wait. 251 00:10:16,766 --> 00:10:17,570 Wait, wait! 252 00:10:17,595 --> 00:10:19,901 Nobody drank your wonderful wine. 253 00:10:19,903 --> 00:10:21,936 You should just take it home. 254 00:10:21,938 --> 00:10:22,938 Oh... 255 00:10:22,963 --> 00:10:24,109 John! 256 00:10:24,134 --> 00:10:25,973 Get their wine! 257 00:10:25,975 --> 00:10:27,909 Okay. (CLEARS THROAT) 258 00:10:28,455 --> 00:10:30,971 I didn't let anybody touch your wine. 259 00:10:30,996 --> 00:10:31,619 Okay. 260 00:10:31,644 --> 00:10:33,881 Because they were already drunk. 261 00:10:33,883 --> 00:10:36,690 And so that's when you start pouring the swill. 262 00:10:36,715 --> 00:10:38,947 - Mm-hmm, mm-hmm. - John! 263 00:10:38,972 --> 00:10:40,454 I don't see it. 264 00:10:40,456 --> 00:10:42,757 Well, that means you're looking at it! 265 00:10:42,759 --> 00:10:44,512 - Oh, you know what, it's okay. - (CHUCKLES) Yeah. 266 00:10:44,537 --> 00:10:45,237 We're gonna take off. 267 00:10:45,262 --> 00:10:46,327 Thank you for a great night, Mom. 268 00:10:46,329 --> 00:10:47,795 - Bye. - Mwah. Thank you so much. 269 00:10:47,797 --> 00:10:49,292 - Oh, bye. - Merry Christmas. 270 00:10:49,317 --> 00:10:50,464 Oh! 271 00:10:50,466 --> 00:10:52,733 Oh, oh, what is that? 272 00:10:52,735 --> 00:10:54,674 (SHOUTS) My ovarian cyst! 273 00:10:54,699 --> 00:10:56,199 - (GROANS) - Ooh... 274 00:10:56,394 --> 00:10:58,294 _ 275 00:11:00,777 --> 00:11:03,411 Guys, I'm having a little problem here. 276 00:11:03,413 --> 00:11:05,755 Sleep, she ain't coming. 277 00:11:05,780 --> 00:11:07,782 Sophia, if you want to keep up our tradition 278 00:11:07,784 --> 00:11:09,483 of sleeping together on Christmas Eve, 279 00:11:09,485 --> 00:11:11,786 you have to keep up your end of the bargain. 280 00:11:11,788 --> 00:11:14,902 - Go to sleep. - Hey, you don't have a drone 281 00:11:14,927 --> 00:11:16,924 waiting for you on the other side. 282 00:11:16,926 --> 00:11:18,159 This isn't easy. 283 00:11:18,161 --> 00:11:21,228 I am what they call "wired." 284 00:11:21,230 --> 00:11:23,064 Then go get some milk. 285 00:11:23,066 --> 00:11:25,368 Hmm. Good idea. Milk. 286 00:11:25,393 --> 00:11:27,560 Nature's Ambien. 287 00:11:31,184 --> 00:11:33,184 I love you. 288 00:11:33,209 --> 00:11:35,710 Sophia? Why are you still up? 289 00:11:35,712 --> 00:11:37,044 Are you crazy? 290 00:11:37,046 --> 00:11:39,146 I love you so much. 291 00:11:39,148 --> 00:11:41,983 I love you, and I love you. 292 00:11:41,985 --> 00:11:43,593 Boop, boop. 293 00:11:43,618 --> 00:11:46,587 Out of all the people, I love you guys the most. 294 00:11:46,589 --> 00:11:48,356 What are you drinking? 295 00:11:48,358 --> 00:11:50,191 Cow milk. 296 00:11:50,193 --> 00:11:53,027 The sweet, sweet nectar of cow. 297 00:11:53,029 --> 00:11:55,129 - (HICCUPS) - (SNIFFS) 298 00:11:55,154 --> 00:11:57,239 Oh, no. She drank the eggnog from the party. 299 00:11:57,264 --> 00:11:59,344 Give it back. I've never felt so good. 300 00:11:59,369 --> 00:12:00,768 - What? - HEATHER: Are you guys still awake 301 00:12:00,770 --> 00:12:02,570 in there? Seriously? 302 00:12:03,406 --> 00:12:05,439 - No. Come on. - (MUTTERING) 303 00:12:05,441 --> 00:12:06,841 What are you doing? 304 00:12:06,843 --> 00:12:10,111 You're gonna wake up your little sister. 305 00:12:10,113 --> 00:12:11,112 (SNORING SOFTLY) 306 00:12:11,114 --> 00:12:14,448 She's so peaceful. Mm. 307 00:12:14,450 --> 00:12:15,883 (DOOR CLOSES) 308 00:12:15,885 --> 00:12:17,460 (SIGHS) 309 00:12:17,485 --> 00:12:19,585 Now I need some eggnog. 310 00:12:22,515 --> 00:12:24,725 Why is it wet? 311 00:12:25,080 --> 00:12:26,741 - (GASPS) Sophia! - Oh, my God! 312 00:12:26,766 --> 00:12:28,471 Everybody shut up! 313 00:12:28,496 --> 00:12:30,026 Santa's coming. 314 00:12:31,018 --> 00:12:32,917 _ 315 00:12:34,704 --> 00:12:36,771 - Psst. - (QUIETLY): Yeah, yeah, yeah. 316 00:12:36,773 --> 00:12:38,139 Coast is clear. Lark's asleep. 317 00:12:38,141 --> 00:12:40,274 Okay, good, 'cause I really want this to be a surprise. 318 00:12:40,276 --> 00:12:41,242 Okay. 319 00:12:41,244 --> 00:12:43,244 (GASPS) 320 00:12:43,246 --> 00:12:47,022 Oh! He's even cuter than the photos that the shelter sent. 321 00:12:47,047 --> 00:12:48,849 - Yeah. - She's gonna love him. 322 00:12:48,851 --> 00:12:51,318 - Uh-huh. Yeah. - Oh. 323 00:12:51,320 --> 00:12:52,887 I thought you were getting the puppy. 324 00:12:52,889 --> 00:12:55,756 This is the puppy. 325 00:12:56,883 --> 00:12:58,849 (LOUD CRASHING) 326 00:12:58,961 --> 00:13:00,394 What the hell was that? 327 00:13:00,396 --> 00:13:02,027 Wh... You put the dog in his crate, right? 328 00:13:02,052 --> 00:13:03,185 Yeah. 329 00:13:07,236 --> 00:13:09,837 (SNARLING) 330 00:13:12,208 --> 00:13:15,309 - (GROWLING) - TOY VOICE: Mama. Mama. 331 00:13:15,311 --> 00:13:17,011 He's killing Jessica Jammies. 332 00:13:17,013 --> 00:13:18,379 (GROWLING) Mama. 333 00:13:18,381 --> 00:13:19,980 No. 334 00:13:19,982 --> 00:13:21,515 - No, no, no! - Mama. 335 00:13:21,517 --> 00:13:23,189 - No, that is not working. - Huh? 336 00:13:23,221 --> 00:13:24,228 - With a dog that size... - Why? 337 00:13:24,253 --> 00:13:25,707 You have to establish dominance, like this. 338 00:13:25,732 --> 00:13:26,497 Mama. 339 00:13:26,522 --> 00:13:28,489 Hey, buddy. 340 00:13:28,491 --> 00:13:29,356 - Who's in... - Mama. 341 00:13:29,358 --> 00:13:30,524 - Um... - (SHUDDERS) 342 00:13:30,526 --> 00:13:32,226 GREG: Okay, okay. 343 00:13:32,228 --> 00:13:34,261 Who's in charge? Huh? 344 00:13:34,263 --> 00:13:36,063 - (GRUNTS) He's in charge. - Oh, no. 345 00:13:36,065 --> 00:13:37,331 He's the alpha dog now. 346 00:13:37,333 --> 00:13:38,466 JEN: No! 347 00:13:38,468 --> 00:13:39,301 - (DEEPLY): No! - (BARKING) 348 00:13:39,326 --> 00:13:40,859 - (DEEPER): No! - (BARKING) 349 00:13:40,884 --> 00:13:42,450 No! (BARKS) 350 00:13:42,475 --> 00:13:43,841 No! 351 00:13:44,807 --> 00:13:45,824 (LOW SNARL) 352 00:13:45,849 --> 00:13:47,682 Okay, shh. Let's just keep it quiet. 353 00:13:47,944 --> 00:13:50,945 All right? Let's not do anything crazy. 354 00:13:51,712 --> 00:13:52,780 All right. 355 00:13:52,782 --> 00:13:53,509 (LOW SNARL) 356 00:13:53,534 --> 00:13:55,843 Don't... make... a sound. 357 00:13:55,868 --> 00:13:56,917 (TOY SQUEAKS) Mama. 358 00:13:56,919 --> 00:13:58,185 (BARKING) 359 00:13:59,228 --> 00:14:00,621 - No, no, no, no, no! - (SCREAMS) 360 00:14:00,623 --> 00:14:02,123 - No, no, no, no! - (GASPING) 361 00:14:04,861 --> 00:14:06,994 Oh, no! 362 00:14:07,864 --> 00:14:10,097 Greg, Lark's big present 363 00:14:10,099 --> 00:14:12,066 just ate all of Lark's little presents. 364 00:14:12,068 --> 00:14:13,601 What are we gonna do? 365 00:14:15,685 --> 00:14:18,887 Celebrate Hanukkah? 366 00:14:21,769 --> 00:14:23,410 Well, I guess it all worked out. 367 00:14:23,412 --> 00:14:25,679 The dog's much happier with his new family. 368 00:14:25,681 --> 00:14:28,349 Yeah, and Lark loves her gift. 369 00:14:28,351 --> 00:14:30,851 Thank you for my playhouse. 370 00:14:30,853 --> 00:14:32,419 Merry Christmas, Lark. 371 00:14:32,421 --> 00:14:34,388 And Happy Hanukkah. 372 00:14:35,121 --> 00:14:37,792 Honey, where did she get that necklace though? 373 00:14:38,957 --> 00:14:41,665 That's the dog's shock collar. 374 00:14:41,690 --> 00:14:42,689 Hey, Lark... 375 00:14:42,714 --> 00:14:44,056 Not-not near the water. 376 00:14:46,511 --> 00:14:49,614 - _ - ("The Twelve Days of Christmas" playing) 377 00:14:49,639 --> 00:14:52,173 (GASPS) Christmas! 378 00:14:52,640 --> 00:14:55,743 God. Oh, babe, no. Come on. The kids aren't even up yet. 379 00:14:55,745 --> 00:14:57,351 Oh, well, you snooze, you lose. 380 00:14:57,355 --> 00:14:58,888 It's Santa time. 381 00:14:58,890 --> 00:15:01,691 I love this thing, 'cause you don't have to wear underwear. 382 00:15:01,693 --> 00:15:02,959 (GROANS): Mmm... 383 00:15:02,961 --> 00:15:04,160 (GASPS) 384 00:15:04,162 --> 00:15:07,129 Oh, I know, babe... I gasp every time I see it, too. 385 00:15:07,131 --> 00:15:08,397 No, it can't be. 386 00:15:08,399 --> 00:15:09,365 What's the matter? 387 00:15:09,367 --> 00:15:11,133 I have a gray pube! 388 00:15:11,135 --> 00:15:14,423 (GASPS) Oh, yeah! 389 00:15:14,448 --> 00:15:17,399 Oh, it's like a little piece of silver tinsel. 390 00:15:17,424 --> 00:15:18,823 That's festive. 391 00:15:18,848 --> 00:15:21,049 Well, had to happen sooner or later. 392 00:15:21,651 --> 00:15:23,145 (WHISPERS): Not yet. 393 00:15:23,982 --> 00:15:25,882 Merry Christmas! 394 00:15:25,884 --> 00:15:26,883 Mom. 395 00:15:26,885 --> 00:15:29,151 Bring it way down. 396 00:15:29,153 --> 00:15:30,806 Here, Dad. This is for you. 397 00:15:30,831 --> 00:15:31,815 Ooh. 398 00:15:31,840 --> 00:15:33,589 Leave the presents to the young ones who still have 399 00:15:33,591 --> 00:15:35,057 - their whole lives ahead of them. - Oh, honey, 400 00:15:35,059 --> 00:15:37,960 come on, are you really gonna let one tiny little gray hair 401 00:15:37,962 --> 00:15:39,328 ruin your favorite holiday? 402 00:15:39,330 --> 00:15:41,923 Wasn't tiny... it was twice as long as all the others. 403 00:15:41,948 --> 00:15:43,432 Okay, well, then why don't you just pluck it out 404 00:15:43,434 --> 00:15:44,567 and be done with it? 405 00:15:44,569 --> 00:15:45,768 It doesn't work that way. 406 00:15:45,770 --> 00:15:47,712 Gray hairs are like ants. 407 00:15:47,737 --> 00:15:48,971 - Okay. - Oh, you see one, 408 00:15:48,973 --> 00:15:51,610 - there's a hundred more behind it. - Mm. 409 00:15:51,635 --> 00:15:53,676 That was just the scout pube, Heather. 410 00:15:53,678 --> 00:15:56,479 - The colony is coming. - Okay, okay. 411 00:15:56,481 --> 00:15:58,180 Art pens! 412 00:15:58,182 --> 00:15:59,649 Cool. 413 00:15:59,651 --> 00:16:01,984 Well, maybe there's something even cooler 414 00:16:01,986 --> 00:16:04,161 than art pens inside. 415 00:16:08,581 --> 00:16:11,368 - A plane ticket to France? - Yes. 416 00:16:11,393 --> 00:16:13,524 To that summer art camp you wanted to go to. 417 00:16:13,549 --> 00:16:14,852 Merry Christmas, sweetie. 418 00:16:14,877 --> 00:16:16,196 TIM: Enjoy it now, 419 00:16:16,221 --> 00:16:17,790 - Sophia. - Okay, babe, that's Samantha. 420 00:16:17,815 --> 00:16:18,734 Eh, they're all the same. 421 00:16:18,736 --> 00:16:20,547 Thank you so much! 422 00:16:20,572 --> 00:16:22,115 I can't believe this! 423 00:16:22,140 --> 00:16:24,941 I'm gonna call Uncle Matt. He'll be so excited. 424 00:16:25,843 --> 00:16:27,772 Can you believe that, Tim? 425 00:16:27,797 --> 00:16:30,826 Our daughter is mature enough to go to Europe by herself. 426 00:16:30,851 --> 00:16:32,315 Think about that, honey. 427 00:16:32,317 --> 00:16:36,152 Huh, maybe you're right. This is all that matters. 428 00:16:36,723 --> 00:16:38,675 Of course. We're getting older, 429 00:16:38,700 --> 00:16:40,222 but we get to watch our kids grow up. 430 00:16:40,224 --> 00:16:42,158 - Mmm. - Hey, I'll be right back. 431 00:16:43,355 --> 00:16:45,706 "Burnt Pumpkin Spice"? 432 00:16:47,037 --> 00:16:48,024 It's a match! 433 00:16:48,049 --> 00:16:49,215 (PEN RATTLING) 434 00:16:49,240 --> 00:16:50,706 All right. (GRUNTS) 435 00:16:51,840 --> 00:16:52,715 (GASPS) 436 00:16:52,740 --> 00:16:54,295 - Dad! - Whoa! Whoa, whoa, whoa! 437 00:16:54,320 --> 00:16:55,285 - It's not what it looks like. - Oh, my... God! 438 00:16:55,310 --> 00:16:56,035 I just want to feel... 439 00:16:56,060 --> 00:16:57,760 like a young man again! 440 00:16:58,285 --> 00:16:59,527 _ 441 00:16:59,691 --> 00:17:00,810 Ooh... 442 00:17:00,812 --> 00:17:04,080 This feels like the teapot I asked for. 443 00:17:04,082 --> 00:17:05,281 Oh! 444 00:17:05,283 --> 00:17:07,350 - With... cherries. - Yeah, 445 00:17:07,352 --> 00:17:10,705 I had to hand-paint that, but the paint's kind of toxic, 446 00:17:10,730 --> 00:17:12,908 so you shouldn't put liquids in it. 447 00:17:12,933 --> 00:17:13,941 Okay. 448 00:17:13,966 --> 00:17:14,991 Mm. 449 00:17:14,993 --> 00:17:16,425 (RATTLING) 450 00:17:16,427 --> 00:17:18,995 (MURMURS EXCITEDLY) 451 00:17:18,997 --> 00:17:22,473 Oh, it's... cherry earrings. 452 00:17:22,498 --> 00:17:24,297 - Oh! - Look. They match the pajamas 453 00:17:24,322 --> 00:17:26,222 that you got me. 454 00:17:27,981 --> 00:17:29,916 ALL: Oh! 455 00:17:31,207 --> 00:17:32,088 JOAN: Oh! 456 00:17:32,113 --> 00:17:34,363 - Are they pretty. - Oh, I love that. 457 00:17:35,814 --> 00:17:36,679 What is this? 458 00:17:36,681 --> 00:17:38,681 It's a cherry toilet brush! 459 00:17:38,683 --> 00:17:40,049 (LAUGHTER) 460 00:17:40,051 --> 00:17:43,052 - Oh! Oh! - (LAUGHTER) 461 00:17:44,022 --> 00:17:45,154 - That's great. - HEATHER: Okay. 462 00:17:45,156 --> 00:17:46,522 You know what? No. 463 00:17:46,524 --> 00:17:48,357 I'm done. I'm done with the cherries. 464 00:17:48,359 --> 00:17:50,059 No... no more cherries. 465 00:17:50,061 --> 00:17:51,460 Cherries are your thing. 466 00:17:51,462 --> 00:17:52,762 No, Mom. I said 467 00:17:52,764 --> 00:17:55,464 that I love cherries one time years ago. 468 00:17:55,466 --> 00:17:57,900 And the only reason we even went to that stupid cherry orchard 469 00:17:57,902 --> 00:18:00,069 is because we got lost on the way to pick strawberries. 470 00:18:00,071 --> 00:18:02,271 Well, in my defense, we got lost 471 00:18:02,273 --> 00:18:04,691 because I thought the directions were a prank. 472 00:18:04,716 --> 00:18:06,583 I'm done with the cherries. 473 00:18:06,608 --> 00:18:08,926 The next person to phone it in 474 00:18:08,951 --> 00:18:10,589 and give me some cherry-themed 475 00:18:10,614 --> 00:18:12,759 piece of crap Christmas gift 476 00:18:12,784 --> 00:18:15,084 is dead to me. 477 00:18:19,257 --> 00:18:21,957 Maybe the garbage will appreciate it. 478 00:18:21,959 --> 00:18:23,759 Honey, honey, honey, honey. No, no, no, no, no. 479 00:18:23,761 --> 00:18:25,828 - I love it. Mommy loves it. Oh... - JOHN: You heard her. 480 00:18:25,830 --> 00:18:27,763 She's into strawberries. 481 00:18:27,765 --> 00:18:29,331 Yeah. 482 00:18:32,504 --> 00:18:34,397 _ 483 00:18:35,156 --> 00:18:36,296 Here you go. This is for Mom and Dad. 484 00:18:36,321 --> 00:18:37,721 Yup. 485 00:18:44,098 --> 00:18:46,232 Aw, look at you guys, huh? 486 00:18:46,234 --> 00:18:47,582 (LAUGHTER) 487 00:18:47,626 --> 00:18:49,726 JOAN: Oh! Look at you. 488 00:18:49,728 --> 00:18:53,163 See, Joanie, I told you three adults would fit in that tub. 489 00:18:53,165 --> 00:18:55,645 And I told you that wasn't my objection. 490 00:18:55,676 --> 00:18:57,977 Oh, this is so wonderful! 491 00:18:57,979 --> 00:18:59,311 I love it. Thank you. 492 00:18:59,313 --> 00:19:00,961 Thank you, kids. 493 00:19:00,986 --> 00:19:02,915 Hey, there's one more present. 494 00:19:02,917 --> 00:19:04,717 Says it's from Santa. 495 00:19:04,719 --> 00:19:07,152 Please tell me it's new locks for the bathroom door. 496 00:19:09,290 --> 00:19:11,056 It's a DVD that says "Play me." 497 00:19:11,058 --> 00:19:12,624 TIM (GASPS): Oh! 498 00:19:12,626 --> 00:19:15,527 A gift from the ghost of technologies past. 499 00:19:15,529 --> 00:19:18,108 - Is this from you guys? - No, right? 500 00:19:18,133 --> 00:19:20,366 - I have no idea what this is. - Oh. 501 00:19:20,368 --> 00:19:23,268 - _ - ("Sarajevo" playing on TV) 502 00:19:23,270 --> 00:19:24,636 JOAN: Oh, look at. So cute. 503 00:19:24,638 --> 00:19:27,130 JOAN: You guys were adorable. 504 00:19:27,641 --> 00:19:29,375 HEATHER: Well, I'll be damned. I am wearing 505 00:19:29,377 --> 00:19:31,490 - a dress with cherries all over it. - Mm-hmm. 506 00:19:31,515 --> 00:19:32,888 - Lot of cherries. - SAMANTHA: So cute. 507 00:19:32,913 --> 00:19:33,804 Hey, I don't remember 508 00:19:33,829 --> 00:19:35,639 being asked to submit any pictures. 509 00:19:35,664 --> 00:19:37,750 I bet this is from before we joined the family. 510 00:19:37,752 --> 00:19:39,852 - Yeah. - Oh, but there I am! 511 00:19:39,854 --> 00:19:42,221 - HEATHER: Oh, look at. - COLLEEN: Oh! I was so cute. 512 00:19:42,223 --> 00:19:43,756 - Oh, that is cute. Look at your cheeks. - Thanks. 513 00:19:43,758 --> 00:19:46,492 - TIM: It's nice. - JOAN: You're so adorable. 514 00:19:48,896 --> 00:19:50,963 ("Sarajevo" plays dramatically) 515 00:19:50,965 --> 00:19:53,198 No, no, no. Oh, come on, Matt! 516 00:19:53,200 --> 00:19:54,967 (LAUGHING): What? 517 00:19:54,969 --> 00:19:56,702 (ALL LAUGHING) 518 00:19:59,040 --> 00:20:01,006 Swing out, sister! 519 00:20:01,008 --> 00:20:02,241 (LAUGHTER CONTINUES) 520 00:20:02,243 --> 00:20:03,375 Oh, my God. 521 00:20:03,377 --> 00:20:04,643 What are you doing? 522 00:20:04,645 --> 00:20:05,635 Kleenex are supposed 523 00:20:05,660 --> 00:20:07,762 to symbolize snowflakes falling from the sky. 524 00:20:07,787 --> 00:20:08,986 Oh, wait. Here comes the blizzard. 525 00:20:09,183 --> 00:20:13,185 (ALL LAUGHING) 526 00:20:13,413 --> 00:20:14,912 (KISSES) Merry Christmas, you guys. 527 00:20:14,937 --> 00:20:16,671 You, too, Matt. 528 00:20:18,826 --> 00:20:21,360 (SONG ENDS DRAMATICALLY) 529 00:20:22,755 --> 00:20:24,695 So I'm just not in this at all? 530 00:20:24,719 --> 00:20:26,019 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 531 00:20:26,069 --> 00:20:30,619 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.