Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,875 --> 00:00:07,304
_
2
00:00:07,359 --> 00:00:09,860
TIM: Let's go, we got
Matt's wedding to get to!
3
00:00:09,862 --> 00:00:11,461
I requested our ride.
4
00:00:11,463 --> 00:00:13,630
Vladimir will be arriving
in a white minivan
5
00:00:13,632 --> 00:00:15,566
and for the first time
ever, the Hughes family's
6
00:00:15,568 --> 00:00:17,634
gonna make it to the airport on time.
7
00:00:17,636 --> 00:00:19,125
(whoops) I'd give you guys a hug,
8
00:00:19,150 --> 00:00:21,071
but your dad told me I didn't
have time to shower, so...
9
00:00:21,096 --> 00:00:23,273
Ah, come on, not my fault
you spent your whole morning
10
00:00:23,275 --> 00:00:25,008
- helping me pack.
- Yeah.
11
00:00:25,010 --> 00:00:26,910
Let's do it. Wait, where are your bags?
12
00:00:26,912 --> 00:00:29,580
Oh, we're not bringing
any, we're minimalists now.
13
00:00:29,582 --> 00:00:31,748
CLEMENTINE: Yeah, anything we
need, we'll buy from the natives
14
00:00:31,750 --> 00:00:33,951
to stimulate the local economy.
15
00:00:33,953 --> 00:00:35,906
Oh, that's dumb. Okay.
16
00:00:35,969 --> 00:00:38,003
- Vlad is right down the street.
- Oh!
17
00:00:38,005 --> 00:00:39,638
Wait, Vlad is spinning around.
18
00:00:39,640 --> 00:00:41,173
Vlad, you're going the wrong way, buddy.
19
00:00:41,175 --> 00:00:42,841
Vlad, you're going the wrong way.
20
00:00:42,843 --> 00:00:44,943
Vlad, Vlad, come back!
21
00:00:44,945 --> 00:00:46,132
Vlad is back on track,
22
00:00:46,156 --> 00:00:47,513
- and so are we. Let's go!
- Oh!
23
00:00:47,514 --> 00:00:48,580
Wait, Dad?
24
00:00:48,582 --> 00:00:49,948
These boarding passes say
25
00:00:49,950 --> 00:00:51,950
that our flight isn't for four hours.
26
00:00:51,952 --> 00:00:53,926
- Oh, yeah...
- HEATHER: What?!
27
00:00:53,951 --> 00:00:56,688
Yeah, I-I think they just
print those in east coast time.
28
00:00:56,690 --> 00:00:58,890
- You lied to me!
- I had to.
29
00:00:58,892 --> 00:01:00,926
Look, we never make it to
the airport early enough
30
00:01:00,928 --> 00:01:02,861
to not panic, and I've
really been craving
31
00:01:02,863 --> 00:01:05,530
- that Terminal 3 clam chowder.
- Oh, Tim.
32
00:01:05,532 --> 00:01:07,466
Nobody makes chowder like Terminal 3.
33
00:01:07,468 --> 00:01:10,202
You know I hate getting
to the airport early.
34
00:01:10,227 --> 00:01:11,136
It's like you're at a zoo
35
00:01:11,138 --> 00:01:13,438
where all the animals
get to cough on you.
36
00:01:13,440 --> 00:01:14,703
- That's a good point.
- Yeah.
37
00:01:14,728 --> 00:01:16,608
- Where you going?
- You know what? I'm gonna go upstairs,
38
00:01:16,610 --> 00:01:18,777
I'm gonna shower, and
I'm gonna use all the time
39
00:01:18,779 --> 00:01:20,712
that you tried to steal from me.
40
00:01:20,714 --> 00:01:23,181
Ugh. All right, I'm
gonna cancel Vladimir
41
00:01:23,183 --> 00:01:26,347
and I'm gonna order another
car for 20 minutes from now.
42
00:01:26,441 --> 00:01:28,320
Don't anybody else move.
43
00:01:28,355 --> 00:01:30,455
Soon as she gets back
down here, we are leaving.
44
00:01:30,457 --> 00:01:34,226
- Uh, Sophia's bag is leaking.
- What?
45
00:01:35,329 --> 00:01:37,269
Oh, you can't bring that on a plane.
46
00:01:37,294 --> 00:01:40,132
Samantha's bringing a thong.
47
00:01:41,224 --> 00:01:43,121
Ugh, Sophia.
48
00:01:43,146 --> 00:01:44,669
I figured I'd need something to drink
49
00:01:44,671 --> 00:01:46,583
when I got kidnapped in Mexico.
50
00:01:46,856 --> 00:01:49,074
You are gonna pay for me, right?
51
00:01:49,076 --> 00:01:51,009
Don't be ridiculous.
52
00:01:51,011 --> 00:01:53,078
I don't even know what
they're asking yet.
53
00:01:54,288 --> 00:01:55,847
Birth control pills, really?
54
00:01:55,849 --> 00:01:58,394
What exactly did you imagine
was gonna happen in Mexico?
55
00:01:58,699 --> 00:02:01,120
Actually, uh, I slipped
those into Sophia's bag.
56
00:02:01,144 --> 00:02:02,021
You what?
57
00:02:02,022 --> 00:02:03,722
I thought we weren't bringing anything.
58
00:02:03,724 --> 00:02:05,533
Well, the other option
is we don't have sex
59
00:02:05,558 --> 00:02:06,758
the entire time we're there.
60
00:02:06,760 --> 00:02:08,660
Okay, we can each bring one thing.
61
00:02:09,518 --> 00:02:11,296
All right, time's up, Heather!
62
00:02:11,298 --> 00:02:13,064
I'm requesting another car!
63
00:02:13,066 --> 00:02:14,096
HEATHER: Hey, babe,
64
00:02:14,121 --> 00:02:16,434
I can't get the shower to shut off.
65
00:02:16,436 --> 00:02:18,002
And now I'm canceling it.
66
00:02:19,472 --> 00:02:22,099
Ah! I'm supposed to be
soaked from doing the worm
67
00:02:22,124 --> 00:02:24,842
at a rehearsal dinner,
not from a broken shower!
68
00:02:24,844 --> 00:02:26,644
- Screw it.
- Oh. (metal clunks)
69
00:02:26,646 --> 00:02:29,314
I'm gonna turn the water
off to the whole house.
70
00:02:29,316 --> 00:02:31,649
We'll just deal with
this when we get home.
71
00:02:32,195 --> 00:02:34,018
Ugh. Oh, wow.
72
00:02:34,020 --> 00:02:36,123
Ugh! (sighs)
73
00:02:36,756 --> 00:02:38,089
Sam, what are you doing?
74
00:02:38,091 --> 00:02:39,030
Re-packing.
75
00:02:39,055 --> 00:02:40,537
I just got my stupid period,
76
00:02:40,562 --> 00:02:42,660
and apparently, I gained five pounds.
77
00:02:42,662 --> 00:02:45,229
Everything is garbage.
78
00:02:45,231 --> 00:02:46,397
Look away!
79
00:02:46,399 --> 00:02:48,433
Okay, look, just hurry, all right?
80
00:02:48,435 --> 00:02:50,700
I got to reschedule another car
as soon as I get the water...
81
00:02:50,725 --> 00:02:52,704
- Get out!
- I'm going!
82
00:02:52,706 --> 00:02:55,083
- Oh, I'm sorry, stay.
- Honey...
83
00:02:55,115 --> 00:02:57,028
- No, go away!
- Oh, no, no!
84
00:02:57,053 --> 00:02:58,650
(groans loudly)
85
00:03:01,726 --> 00:03:02,537
TIM: All right.
86
00:03:02,562 --> 00:03:04,188
I got the water main off, I just had to
87
00:03:04,190 --> 00:03:06,248
hit it with a hammer until
the water stopped running.
88
00:03:06,273 --> 00:03:07,765
Finally, we're gonna be late.
89
00:03:07,790 --> 00:03:10,395
Oh, now you want to leave?
Well, we didn't have to be late.
90
00:03:10,397 --> 00:03:11,663
Vlad was right out front.
91
00:03:11,665 --> 00:03:12,897
Where is Tyler?
92
00:03:12,899 --> 00:03:14,168
We're here, we're ready.
93
00:03:14,193 --> 00:03:16,534
Oh, wh-what happened to the minimalism?
94
00:03:16,536 --> 00:03:18,803
No, we decided to help
out the American economy
95
00:03:18,805 --> 00:03:20,371
by paying baggage fees.
96
00:03:20,373 --> 00:03:22,206
Hopefully we'll rub off
on you guys a little bit.
97
00:03:22,208 --> 00:03:23,441
The world's not gonna get better
98
00:03:23,443 --> 00:03:24,809
unless we all do our part, you know?
99
00:03:24,811 --> 00:03:26,611
Just shut up. Where's Samantha?
100
00:03:26,613 --> 00:03:28,546
I'm right here. How
could you not see me?
101
00:03:28,548 --> 00:03:30,581
- I'm a house!
- I know, it's okay, honey.
102
00:03:30,583 --> 00:03:33,051
Listen, get yourself cleaned
up so we can get out of here.
103
00:03:33,053 --> 00:03:34,953
No time, just I'll take a
whore's bath at the airport.
104
00:03:34,955 --> 00:03:36,225
- Okay.
- What's a horse bath?
105
00:03:36,250 --> 00:03:38,990
It's when you wash your
pits and your crotch.
106
00:03:38,992 --> 00:03:40,811
And it's called a "whore's bath."
107
00:03:40,836 --> 00:03:44,128
- Yeah, and a whore is a lady who
takes money for... - (phone chimes)
108
00:03:44,130 --> 00:03:46,864
Ugh. Our driver's here,
I'll just explain in the car.
109
00:03:46,889 --> 00:03:47,700
Let's go!
110
00:03:47,725 --> 00:03:48,633
TYLER: Oh, I got that, I got that.
111
00:03:48,635 --> 00:03:49,734
SOPHIA: Get going!
112
00:03:49,736 --> 00:03:52,570
Why did we have to walk
so far to get the car?
113
00:03:52,572 --> 00:03:54,742
Because if the driver
picks us up at our house,
114
00:03:54,767 --> 00:03:55,807
then he knows we're out of town
115
00:03:55,809 --> 00:03:57,108
and he'll clean us out.
116
00:03:57,110 --> 00:03:58,409
You posted on Facebook,
117
00:03:58,411 --> 00:04:00,108
"See ya, suckers,
we're going to Mexico,"
118
00:04:00,133 --> 00:04:01,212
and gave the dates.
119
00:04:01,214 --> 00:04:02,847
(whispering): The man,
he's right there, shut up.
120
00:04:07,287 --> 00:04:09,487
Oh. Professor Wilde.
121
00:04:09,489 --> 00:04:12,663
Um, no, I'm his far less
successful twin brother.
122
00:04:12,688 --> 00:04:13,413
(chuckles)
123
00:04:13,438 --> 00:04:14,926
Wow, for a creative writing teacher,
124
00:04:14,928 --> 00:04:16,961
you have the worst ideas.
125
00:04:16,963 --> 00:04:18,730
Well, those who can, do.
126
00:04:18,732 --> 00:04:20,655
Those who can't, drive people around
127
00:04:20,680 --> 00:04:22,500
to make their alimony payments. Heh.
128
00:04:22,501 --> 00:04:23,998
- Oh.
- Ah, but I also sell
129
00:04:24,023 --> 00:04:25,370
these dream catchers I make.
130
00:04:25,372 --> 00:04:27,116
That's real cat hair, you know.
131
00:04:27,141 --> 00:04:28,358
Ooh, how much?
132
00:04:28,383 --> 00:04:29,882
You know, we love supporting the arts.
133
00:04:30,076 --> 00:04:31,409
Well, how much do you think it's worth?
134
00:04:31,411 --> 00:04:32,977
Not even $1.
135
00:04:32,979 --> 00:04:34,312
Sold, for not even $1.
136
00:04:34,314 --> 00:04:35,813
Just take us to the airport.
137
00:04:35,815 --> 00:04:36,696
Yes!
138
00:04:36,721 --> 00:04:38,360
The place where the planes live.
139
00:04:38,385 --> 00:04:40,985
(laughs) Oh, wipe... okay.
140
00:04:40,987 --> 00:04:43,554
WILDE: Who's ready
for some right turns?
141
00:04:43,556 --> 00:04:44,722
(all yelling)
142
00:04:44,724 --> 00:04:46,357
WILDE: Oh, sorry. (laughs)
143
00:04:46,359 --> 00:04:48,659
You Yanks drive on the
other side, I always forget,
144
00:04:48,661 --> 00:04:50,161
but the police never do.
145
00:04:51,197 --> 00:04:52,797
You missed the on-ramp.
146
00:04:52,799 --> 00:04:54,732
I, uh, I hope you're
okay with surface streets.
147
00:04:54,734 --> 00:04:57,168
I have a crippling fear of freeways.
148
00:04:57,170 --> 00:04:59,437
- (Wilde laughs, Heather laughs, then cries)
- TIM: All right.
149
00:04:59,439 --> 00:05:01,806
- Just pull over, we'll order another car.
- Huh? What?
150
00:05:01,808 --> 00:05:04,075
- HEATHER AND TIM: Pull over!
- Oh, oh, okay, all right, pulling over.
151
00:05:04,077 --> 00:05:05,710
Finding a safe spot.
152
00:05:06,947 --> 00:05:08,079
Nice to see you.
153
00:05:08,081 --> 00:05:10,415
Be sure to give me five stars.
154
00:05:10,417 --> 00:05:11,682
(tires peel out)
155
00:05:14,054 --> 00:05:16,287
(family yells, cars honking)
156
00:05:16,289 --> 00:05:17,355
- Oh!
- (screams)
157
00:05:17,357 --> 00:05:18,656
(car horn blares)
158
00:05:18,974 --> 00:05:20,091
All right.
159
00:05:20,093 --> 00:05:23,061
We can still make this flight
if we just get another car.
160
00:05:24,330 --> 00:05:26,097
Where's our luggage?
161
00:05:27,000 --> 00:05:28,099
(gasps)
162
00:05:28,101 --> 00:05:29,700
- I got him!
- No...
163
00:05:29,702 --> 00:05:30,779
HEATHER: Oh, no.
164
00:05:30,803 --> 00:05:32,435
SOPHIA: There's no way
he's gonna catch it.
165
00:05:32,460 --> 00:05:33,849
(horn blares)
166
00:05:34,381 --> 00:05:36,084
_
167
00:05:36,109 --> 00:05:37,575
MADISON: I'm sorry,
ma'am, but you can't
168
00:05:37,577 --> 00:05:38,976
take your dog on the plane.
169
00:05:38,978 --> 00:05:41,212
Oh, please. I-I haven't been clear.
170
00:05:41,214 --> 00:05:45,850
Um, this dog is the ring
bearer at our son's wedding.
171
00:05:45,852 --> 00:05:48,419
It's the only way I could
get my husband to go.
172
00:05:48,421 --> 00:05:49,620
There's nothing I can do.
173
00:05:49,622 --> 00:05:51,189
If you don't have the proper paperwork,
174
00:05:51,191 --> 00:05:54,058
you can't bring a live
animal into another country.
175
00:05:54,060 --> 00:05:56,060
Even if that country's Mexico?
176
00:05:56,062 --> 00:05:58,035
I thought you filled out the paperwork.
177
00:05:58,060 --> 00:06:00,398
Well, I made a-a doggy passport,
178
00:06:00,400 --> 00:06:02,834
but it's more like a novelty thing.
179
00:06:03,694 --> 00:06:06,671
Please, he's been
training Tank for a month.
180
00:06:06,673 --> 00:06:09,474
It's their Olympics. Show her, John.
181
00:06:10,131 --> 00:06:12,898
(John and Joan humming
"Pachelbel's Canon")
182
00:06:17,781 --> 00:06:19,060
JOHN: Ta-da.
183
00:06:19,085 --> 00:06:20,418
There's the ring.
184
00:06:20,420 --> 00:06:21,586
JOHN: Pretty good, huh?
185
00:06:21,588 --> 00:06:23,121
The wedding's not gonna be at a church,
186
00:06:23,123 --> 00:06:24,922
so I figured anything goes.
187
00:06:24,924 --> 00:06:26,057
Adorable.
188
00:06:26,059 --> 00:06:27,023
Yeah. (chuckles)
189
00:06:27,048 --> 00:06:28,359
But we can't let things on the plane
190
00:06:28,361 --> 00:06:29,627
just because they're cute.
191
00:06:29,854 --> 00:06:31,797
That road leads to baby terrorists.
192
00:06:34,790 --> 00:06:37,268
How are we gonna tell Matt and Colleen?
193
00:06:37,270 --> 00:06:38,603
I mean, they were so excited
194
00:06:38,605 --> 00:06:40,771
that Tank was gonna
be their ring bearer.
195
00:06:40,773 --> 00:06:42,373
Now it's just gonna be Sophia,
196
00:06:42,375 --> 00:06:45,276
and that-that could
be a real yawn fest.
197
00:06:45,278 --> 00:06:47,278
- Wait.
- Hmm?
198
00:06:47,280 --> 00:06:50,081
You trained Tank to play dead, right?
199
00:06:50,083 --> 00:06:52,416
Uh, I taught him to lay down by the curb
200
00:06:52,418 --> 00:06:54,652
so nobody would park in our driveway.
201
00:06:54,654 --> 00:06:59,123
Well, the ticket lady just said we
can't bring live animals on.
202
00:06:59,125 --> 00:07:00,725
Ooh.
203
00:07:01,428 --> 00:07:03,661
It's you or me, little buddy.
204
00:07:03,663 --> 00:07:05,296
And I got the gun.
205
00:07:05,298 --> 00:07:06,664
(imitates laser)
206
00:07:07,500 --> 00:07:09,002
She only comes back to life
207
00:07:09,027 --> 00:07:11,644
if I say "Holy crap."
208
00:07:12,522 --> 00:07:13,480
Perfect.
209
00:07:13,505 --> 00:07:15,817
And we can pretend we're veterinarians,
210
00:07:15,842 --> 00:07:18,676
because I'm sure that
they're legally allowed,
211
00:07:18,678 --> 00:07:21,519
uh, to transport a dead animal.
212
00:07:22,089 --> 00:07:23,714
Now remember, good buddy.
213
00:07:23,716 --> 00:07:25,349
(imitates laser)
214
00:07:25,351 --> 00:07:27,485
That beer cooler's perfect.
215
00:07:27,487 --> 00:07:30,788
Smart move making a trade
with that spring breaker.
216
00:07:30,790 --> 00:07:32,223
(laughing): Yeah.
217
00:07:32,225 --> 00:07:33,824
Tank can wear a beret to the wedding.
218
00:07:33,826 --> 00:07:37,128
I mean, who cares if people
think it's pretentious?
219
00:07:37,130 --> 00:07:39,363
Ooh, I'm getting nervous.
220
00:07:39,365 --> 00:07:41,299
I don't look anything
like a veterinarian.
221
00:07:41,301 --> 00:07:43,134
I can't even think of a dog breed.
222
00:07:43,381 --> 00:07:45,581
Poodle-bear? Poodle-bear.
223
00:07:45,606 --> 00:07:46,504
Poodle-bear?
224
00:07:46,506 --> 00:07:48,839
Damn, baby, just be cool.
225
00:07:49,035 --> 00:07:51,469
- Okay.
- Tank won't feel a thing.
226
00:07:52,312 --> 00:07:53,511
What's in the cooler?
227
00:07:53,513 --> 00:07:54,879
I don't know.
228
00:07:54,881 --> 00:07:56,013
JOHN: Oh, uh...
229
00:07:56,015 --> 00:07:57,215
What is it, honey?
230
00:07:57,217 --> 00:07:59,350
Oh, yeah, right. It's a dead dog.
231
00:07:59,352 --> 00:08:01,786
Uh, we're bringing it into Mexico.
232
00:08:02,622 --> 00:08:03,688
It's a poodle-bear.
233
00:08:03,690 --> 00:08:05,156
We're veterinarians.
234
00:08:05,158 --> 00:08:07,827
And you're bringing a
dead dog to Mexico, why?
235
00:08:07,866 --> 00:08:09,527
Organ transplant.
236
00:08:09,529 --> 00:08:11,529
Yeah, there's a Mexican movie dog
237
00:08:11,531 --> 00:08:14,031
in desperate need of a liver.
238
00:08:14,033 --> 00:08:16,234
Yeah, we, we can't
tell you the dog's name.
239
00:08:16,236 --> 00:08:18,692
- Mm-mm.
- But we can say it's a Chihuahua
240
00:08:18,717 --> 00:08:20,771
who once went to Beverly Hills.
241
00:08:21,396 --> 00:08:22,974
Just toss him on the conveyor belt.
242
00:08:31,282 --> 00:08:32,283
Vet, huh?
243
00:08:32,285 --> 00:08:33,651
Oh, all my life.
244
00:08:33,653 --> 00:08:35,720
Yeah, our work is really cutting-edge.
245
00:08:35,722 --> 00:08:39,899
We once, uh, grafted a
fish head onto a squirrel.
246
00:08:40,297 --> 00:08:42,693
Didn't work, can't be done.
247
00:08:42,695 --> 00:08:44,595
Would you two hold there for a moment?
248
00:08:44,597 --> 00:08:45,630
Bag check.
249
00:08:45,632 --> 00:08:47,598
(conveyor belt whirring)
250
00:08:49,469 --> 00:08:50,968
(grunts) Let's see.
251
00:08:52,605 --> 00:08:54,805
Are you trying to smuggle
something into Mexico?
252
00:08:55,629 --> 00:08:57,714
Just fresh dog organs.
253
00:08:57,739 --> 00:08:59,243
Looks like she swallowed a ring.
254
00:08:59,245 --> 00:09:00,754
Must be how she died.
255
00:09:03,855 --> 00:09:04,986
Holy crap.
256
00:09:05,011 --> 00:09:06,751
(barks)
257
00:09:06,753 --> 00:09:08,085
Oh!
258
00:09:08,087 --> 00:09:09,854
This is a miracle.
259
00:09:09,856 --> 00:09:11,555
JOHN: Oh, this is bad, Joanie.
260
00:09:11,557 --> 00:09:13,970
Tank swallowed Matt's wedding ring.
261
00:09:14,361 --> 00:09:16,294
We need a veterinarian.
262
00:09:16,296 --> 00:09:18,314
I thought you were vets.
263
00:09:18,603 --> 00:09:21,232
I'm a Vietnam vet.
264
00:09:21,234 --> 00:09:22,633
- (phone ringing)
- JOHN: Okay.
265
00:09:22,635 --> 00:09:24,568
(gasps) It's Matt.
266
00:09:24,570 --> 00:09:26,404
I'm still on the phone with the vet.
267
00:09:26,406 --> 00:09:29,273
He doesn't think she'll pass
it unless we bring her in.
268
00:09:29,923 --> 00:09:31,475
How's my wedding boy?
269
00:09:31,477 --> 00:09:33,044
Uh, we're doing good. We just, uh...
270
00:09:33,046 --> 00:09:34,312
wanted to check in with you.
271
00:09:34,314 --> 00:09:35,746
We're, we're boarding soon, so...
272
00:09:35,748 --> 00:09:38,290
- Uh, we'll see you down there.
- Yes, dear.
273
00:09:38,508 --> 00:09:40,518
And we know exactly where the ring is,
274
00:09:40,520 --> 00:09:41,986
and Tank is fine.
275
00:09:41,988 --> 00:09:44,789
And we're not veterinarians.
276
00:09:45,915 --> 00:09:46,957
What?
277
00:09:46,959 --> 00:09:50,294
T-They say we have to take
Tank to emergency surgery.
278
00:09:50,296 --> 00:09:52,222
But it's our son's wedding.
279
00:09:52,247 --> 00:09:55,448
Looks like we've got some tough
decisions to make here, Joanie.
280
00:09:56,183 --> 00:09:57,034
Oh.
281
00:09:57,036 --> 00:09:58,402
(laughing): Okay.
282
00:09:58,404 --> 00:10:00,004
Okay. All right.
283
00:10:00,006 --> 00:10:01,785
I've made my decision.
284
00:10:04,925 --> 00:10:08,064
Oh. You're Baby Gavin. Oh.
285
00:10:08,089 --> 00:10:08,646
(laughs)
286
00:10:08,648 --> 00:10:10,481
Your gift bags precede you.
287
00:10:10,685 --> 00:10:12,111
Uh, yeah. Yeah.
288
00:10:12,136 --> 00:10:13,317
This is Baby Gavin.
289
00:10:13,662 --> 00:10:17,724
I mean, who else would she... he... be?
290
00:10:18,506 --> 00:10:20,537
_
291
00:10:20,576 --> 00:10:23,077
ANNOUNCER (over intercom): Final
call for Flight 221 to Reno.
292
00:10:23,079 --> 00:10:24,378
I can't believe we're that couple
293
00:10:24,380 --> 00:10:25,780
that flies with a baby, now.
294
00:10:26,163 --> 00:10:27,370
You know, we should've just driven
295
00:10:27,395 --> 00:10:28,482
the 40 hours to the wedding,
296
00:10:28,484 --> 00:10:30,770
that way the only people
that hate us are ourselves.
297
00:10:30,795 --> 00:10:32,520
Why do you care so much
about what people think?
298
00:10:32,522 --> 00:10:36,465
Look, that lady is literally
eating kimchi out of a bag.
299
00:10:37,621 --> 00:10:38,846
I mean, we should just enjoy
300
00:10:38,871 --> 00:10:40,728
Lark's good mood while we have it.
301
00:10:40,730 --> 00:10:41,778
(Lark crying)
302
00:10:41,803 --> 00:10:43,364
Oh.
303
00:10:43,536 --> 00:10:44,899
Honey, everyone is looking at us.
304
00:10:44,901 --> 00:10:47,034
Quick, I-I'm gonna start
crying to drown her out.
305
00:10:47,036 --> 00:10:48,989
Uh, tell me I'm fat or
that I haven't worked out.
306
00:10:49,014 --> 00:10:51,672
Oh, will you stop? Please?
307
00:10:51,674 --> 00:10:55,743
Look, that hipster couple's
baby is way fussier than Lark.
308
00:10:55,745 --> 00:10:59,347
Ugh, and look, they have one
of those mustache pacifiers.
309
00:10:59,349 --> 00:11:01,282
Baby looks ridiculous.
310
00:11:03,557 --> 00:11:06,554
Oh... She looks so cute.
311
00:11:06,556 --> 00:11:08,996
FLIGHT ATTENDANT: Welcome aboard, ladies
and gentlemen. Please, take your seats.
312
00:11:09,021 --> 00:11:10,691
Sorry you have to sit next to a baby.
313
00:11:10,693 --> 00:11:12,960
I promise she's one of
the good ones. (laughs)
314
00:11:12,962 --> 00:11:16,297
I don't know you, so your
promise doesn't mean much.
315
00:11:18,001 --> 00:11:19,767
- There you go.
- Oh, thank you.
316
00:11:19,769 --> 00:11:21,002
Oh, what's that?
317
00:11:21,004 --> 00:11:22,024
It's mine.
318
00:11:22,049 --> 00:11:23,399
JORDANA: Don't worry, you get a bag.
319
00:11:23,424 --> 00:11:25,501
And you get a bag, and you get a bag
320
00:11:25,526 --> 00:11:27,775
and everyone near us gets a bag.
321
00:11:27,777 --> 00:11:28,943
I'm like Oprah.
322
00:11:28,945 --> 00:11:29,925
ELIJAH: Just a small thank you
323
00:11:29,950 --> 00:11:31,979
for being patient with our little angel.
324
00:11:31,981 --> 00:11:33,683
"Hi, I'm Baby Gavin.
325
00:11:33,691 --> 00:11:35,113
This is my first flight.
326
00:11:35,138 --> 00:11:37,146
I'll try to be good,
but if I lose my cool,
327
00:11:37,171 --> 00:11:39,929
this is my way of saying sowwy."
328
00:11:39,931 --> 00:11:42,953
And they even spelled it with two Ws.
329
00:11:42,978 --> 00:11:45,226
We're expected to believe
that Gavin actually wrote this
330
00:11:45,251 --> 00:11:48,015
and knew how to spell
every word except "sorry"?
331
00:11:48,040 --> 00:11:48,871
(snorts)
332
00:11:48,873 --> 00:11:51,407
Earplugs, candy...
333
00:11:51,409 --> 00:11:52,326
Give me a break.
334
00:11:52,351 --> 00:11:54,209
This is gonna make people not be annoyed
335
00:11:54,211 --> 00:11:55,377
by a crying baby?
336
00:11:55,379 --> 00:11:57,146
Chocolate?
337
00:11:57,148 --> 00:12:00,616
Oh my God, how did
Gavin know my weakness?
338
00:12:00,618 --> 00:12:03,686
Really? Chocolate just
makes the crying go away?
339
00:12:03,688 --> 00:12:05,522
Gavin's just being Gavin.
340
00:12:05,547 --> 00:12:08,424
Ooh, a tile puzzle. (gasps)
341
00:12:10,231 --> 00:12:12,164
What is your baby's problem?
342
00:12:12,189 --> 00:12:13,860
Okay? I wish Gavin
had thrown a toy at me,
343
00:12:13,885 --> 00:12:15,864
because then at least,
he'd be sowwy.
344
00:12:16,084 --> 00:12:18,818
(whispering): Yeah, but
Gavin didn't write that note.
345
00:12:18,908 --> 00:12:20,970
I think he would have if he could have.
346
00:12:21,908 --> 00:12:23,666
(quietly): It's gonna be a long flight.
347
00:12:30,035 --> 00:12:32,235
(Lark crying)
348
00:12:34,952 --> 00:12:38,087
Is this going to do that
for the rest of the flight?
349
00:12:38,089 --> 00:12:39,688
I am so sorry.
350
00:12:39,690 --> 00:12:41,857
Um, here, you know what?
Why don't you take this?
351
00:12:41,859 --> 00:12:43,525
This makes everything better.
352
00:12:43,527 --> 00:12:46,261
Oh, you're Baby Gavin?
353
00:12:46,263 --> 00:12:47,563
Oh.
354
00:12:47,565 --> 00:12:49,531
Your gift bags precede you.
355
00:12:50,113 --> 00:12:52,401
Yeah, yeah. This is Baby Gavin.
356
00:12:52,590 --> 00:12:54,937
I think you and your wife are
the most considerate parents
357
00:12:54,939 --> 00:12:56,637
I've ever had on a flight.
358
00:12:56,965 --> 00:12:59,348
I think someone
deserves a special treat.
359
00:13:00,020 --> 00:13:02,277
(quietly): Can you
introduce us to the pilot?
360
00:13:04,305 --> 00:13:07,416
Okay. Oh.
361
00:13:08,664 --> 00:13:10,668
Hey, did you meet the pilot?
362
00:13:10,696 --> 00:13:12,221
Oh, yeah.
363
00:13:12,223 --> 00:13:15,107
I... the pilot was in the
bathroom, so, not really,
364
00:13:15,146 --> 00:13:17,379
but I did knock on the door.
365
00:13:17,381 --> 00:13:21,052
This is in case my sweet
Baby Gavin gets chilly willy.
366
00:13:21,185 --> 00:13:22,685
I warmed it up with the Salisbury steak
367
00:13:22,687 --> 00:13:23,852
- so it smells delicious.
- GREG: Oh.
368
00:13:23,854 --> 00:13:25,454
That's not Baby Gavin.
369
00:13:25,456 --> 00:13:27,423
Uh, Greg?
370
00:13:27,425 --> 00:13:31,293
Did these people tell you
that their baby is Baby Gavin?
371
00:13:31,295 --> 00:13:33,495
- This is Baby Gavin.
- MAN: There he is.
372
00:13:33,497 --> 00:13:34,563
Aw.
373
00:13:34,565 --> 00:13:36,165
- PASSENGER: Aw.
- Okay?
374
00:13:37,001 --> 00:13:38,550
You lied to me?
375
00:13:38,575 --> 00:13:40,265
Maybe if we crash, I'll lie to you
376
00:13:40,290 --> 00:13:42,004
about where the emergency exit is.
377
00:13:42,360 --> 00:13:44,340
No offense, but you're disgusting.
378
00:13:45,110 --> 00:13:46,314
(cries)
379
00:13:46,339 --> 00:13:47,772
GREG: Shh, it's okay.
380
00:13:48,512 --> 00:13:49,368
Shh.
381
00:13:49,393 --> 00:13:51,146
All right. You two
should be in your seats.
382
00:13:51,148 --> 00:13:53,391
Uh, we were seeing if
there's any open seats up here
383
00:13:53,416 --> 00:13:54,828
'cause the old guy we're sitting next to
384
00:13:54,853 --> 00:13:57,152
does not approve of our
interracial marriage.
385
00:13:57,154 --> 00:13:59,388
Oh, he sounds like a
treat. Let's, uh, switch.
386
00:13:59,390 --> 00:14:01,056
Yeah, yeah.
387
00:14:01,058 --> 00:14:02,858
Really?
388
00:14:03,290 --> 00:14:04,426
Okay, let's go.
389
00:14:04,428 --> 00:14:05,627
Come on.
390
00:14:07,615 --> 00:14:09,782
Well, look at this, a baby.
391
00:14:09,807 --> 00:14:11,400
I love a baby.
392
00:14:11,402 --> 00:14:13,836
Bald and chubby, just like me.
393
00:14:13,838 --> 00:14:15,871
(both laughing)
394
00:14:16,299 --> 00:14:17,306
Here, you want to know what?
395
00:14:17,308 --> 00:14:19,975
- Just a, just a small, little thank you.
- Aah.
396
00:14:20,000 --> 00:14:22,333
For your patience with our little angel.
397
00:14:22,731 --> 00:14:24,580
Thank you, that's very kind.
398
00:14:24,793 --> 00:14:27,594
Cookies. I love cookies.
399
00:14:28,313 --> 00:14:29,194
What?
400
00:14:29,219 --> 00:14:30,119
Will you stop worrying so much
401
00:14:30,121 --> 00:14:31,799
about what people think about you?
402
00:14:31,824 --> 00:14:32,933
I mean, the world hating you
403
00:14:32,958 --> 00:14:34,556
is what having a kid is all about.
404
00:14:34,558 --> 00:14:36,392
Plus, that dude is a racist.
405
00:14:36,394 --> 00:14:38,060
You're right. I shouldn't have lied.
406
00:14:38,062 --> 00:14:39,061
Did you make these?
407
00:14:39,063 --> 00:14:40,333
Yes, I did.
408
00:14:40,358 --> 00:14:42,097
Did you bake them with coconut?
409
00:14:42,099 --> 00:14:43,032
(coughs)
410
00:14:43,325 --> 00:14:45,734
Because you love coconut?
411
00:14:45,736 --> 00:14:47,069
(coughing, wheezing)
412
00:14:48,801 --> 00:14:50,467
(line ringing)
413
00:14:52,899 --> 00:14:54,043
Hola, Jen.
414
00:14:54,045 --> 00:14:57,279
Hey Colleen, listen, we might
be a little late to the wedding.
415
00:14:57,281 --> 00:14:58,247
We-we had to make
416
00:14:58,249 --> 00:15:00,349
an emergency landing in San Diego.
417
00:15:00,351 --> 00:15:02,317
Oh, no. Is everyone okay?
418
00:15:02,561 --> 00:15:05,262
Uh, well, not everyone.
419
00:15:05,616 --> 00:15:07,222
CAPTAIN: Sorry folks,
we're gonna be here a bit,
420
00:15:07,224 --> 00:15:09,091
so, uh, just make yourselves comfy.
421
00:15:09,093 --> 00:15:10,325
Sowwy.
422
00:15:12,472 --> 00:15:14,616
I'm sowwy, everyone.
423
00:15:16,929 --> 00:15:19,529
We'd be happy to compensate you
with a hundred dollar voucher.
424
00:15:19,674 --> 00:15:21,170
(both groan)
425
00:15:21,172 --> 00:15:22,838
I don't know. I don't
know. I don't know.
426
00:15:22,840 --> 00:15:24,273
- I don't know.
- I don't think we should risk it.
427
00:15:24,275 --> 00:15:26,873
Yeah, our peace of
mind is worth way more
428
00:15:26,898 --> 00:15:27,863
than a hundred dollars.
429
00:15:27,888 --> 00:15:29,855
It's a hundred dollars per person.
430
00:15:29,880 --> 00:15:31,569
- We'll take it. Mm-hmm.
- Done.
431
00:15:32,015 --> 00:15:33,804
_
432
00:15:33,976 --> 00:15:35,675
Have a nice flight.
433
00:15:35,984 --> 00:15:39,386
Hi, we just wanted to make
sure our seats were together.
434
00:15:39,388 --> 00:15:41,021
We're getting married tomorrow.
435
00:15:41,023 --> 00:15:43,539
So, I don't know if that
qualifies us for an upgrade,
436
00:15:43,564 --> 00:15:45,071
or maybe free champagne,
437
00:15:45,096 --> 00:15:47,251
or, ooh, maybe the pilot could
announce us over the intercom
438
00:15:47,276 --> 00:15:48,898
- and everyone could clap.
- Aw.
439
00:15:48,900 --> 00:15:50,592
You do see the long line
of people behind you,
440
00:15:50,617 --> 00:15:51,534
don't you, ma'am?
441
00:15:51,536 --> 00:15:53,669
Yeah. Do you think you
can get them to clap?
442
00:15:53,709 --> 00:15:55,476
Sorry, we're just, we're
really excited to get to Cabo
443
00:15:55,501 --> 00:15:57,273
- and finally get married.
- Yeah.
444
00:15:57,275 --> 00:15:59,274
Well, how's she gonna know that
if you took off your groom hat?
445
00:15:59,299 --> 00:16:00,910
Well, it was pink and it
said "Groom Number Two".
446
00:16:00,912 --> 00:16:01,978
Well, mine said "Bride"
447
00:16:01,980 --> 00:16:03,736
No, darling, it said "Pride."
448
00:16:03,761 --> 00:16:05,933
Well, we are actually overbooked,
449
00:16:05,958 --> 00:16:08,640
but if you guys are interested
in taking the next flight,
450
00:16:08,665 --> 00:16:09,919
which leaves in an hour,
451
00:16:09,921 --> 00:16:12,455
we'd be happy to compensate you
with a hundred dollar voucher.
452
00:16:12,782 --> 00:16:14,157
(both groan)
453
00:16:14,159 --> 00:16:15,791
I don't know. I don't
know. I don't know.
454
00:16:15,793 --> 00:16:17,260
- I don't know.
- I don't think we should risk it.
455
00:16:17,262 --> 00:16:19,798
Yeah, our peace of
mind is worth way more
456
00:16:19,823 --> 00:16:20,796
than a hundred dollars.
457
00:16:20,798 --> 00:16:22,765
It's a hundred dollars per person.
458
00:16:22,767 --> 00:16:25,134
- We'll take it. Mm-hmm.
- Done.
459
00:16:26,214 --> 00:16:28,070
- We can actually take a honeymoon.
- Yeah.
460
00:16:28,072 --> 00:16:30,873
Like, anywhere in California,
excluding San Francisco.
461
00:16:30,875 --> 00:16:32,244
That was the easiest hundred dollars
462
00:16:32,269 --> 00:16:33,582
I've ever made with clothes on.
463
00:16:33,583 --> 00:16:34,236
Yeah, I mean,
464
00:16:34,261 --> 00:16:35,711
- who needs to sit around a pool all day
- Yeah.
465
00:16:35,713 --> 00:16:36,888
when we can just... what
did, what did you just say?
466
00:16:36,913 --> 00:16:38,941
We can just drink the
free champagne in the room.
467
00:16:38,966 --> 00:16:40,199
That'll be the most free alcohol
468
00:16:40,224 --> 00:16:41,951
I've ever gotten with my clothes on.
469
00:16:41,953 --> 00:16:43,653
Um, do we need to have a talk?
470
00:16:43,655 --> 00:16:45,555
Shh, they're making an announcement.
471
00:16:45,557 --> 00:16:46,699
Attention passengers,
472
00:16:46,724 --> 00:16:48,528
it looks like we've got
an overbooked flight.
473
00:16:48,553 --> 00:16:50,738
If anyone is willing to be
rebooked on our 2:00 flight,
474
00:16:50,763 --> 00:16:53,062
we'll compensate you with
a hundred dollar voucher.
475
00:16:53,064 --> 00:16:55,005
I don't know. It's
cutting it pretty close
476
00:16:55,030 --> 00:16:56,643
for an extra couple hundred bucks.
477
00:16:56,912 --> 00:16:58,267
MAN: Nobody's volunteered.
478
00:16:58,269 --> 00:16:59,983
You wait that out, you'll both end up
479
00:17:00,008 --> 00:17:01,837
with vouchers worth twice that.
480
00:17:01,839 --> 00:17:04,192
Do you think they'd throw
in an in-flight magazine
481
00:17:04,217 --> 00:17:05,716
where the sudoku hasn't been done yet?
482
00:17:05,718 --> 00:17:07,919
A clean sudoku page? (scoffs, snorts)
483
00:17:07,921 --> 00:17:10,555
I haven't seen one of those since 2006.
484
00:17:11,967 --> 00:17:13,098
I mean, the next flight is in an hour.
485
00:17:13,123 --> 00:17:14,629
I wouldn't even have to
take a new anxiety pill.
486
00:17:14,654 --> 00:17:15,626
I just could for fun.
487
00:17:15,628 --> 00:17:17,294
Yeah, and we'd actually have
time to get some chowder.
488
00:17:17,318 --> 00:17:17,896
Ooh, yeah.
489
00:17:17,897 --> 00:17:20,164
And we could read that
really cool plaque.
490
00:17:21,601 --> 00:17:24,949
Don't look at him.
Just act disinterested.
491
00:17:24,974 --> 00:17:28,328
There's some big people
here who are two-seaters
492
00:17:28,353 --> 00:17:30,541
and that airline knows it.
493
00:17:31,040 --> 00:17:33,275
Attention passengers, we're
gonna increase that voucher
494
00:17:33,300 --> 00:17:34,979
to 400 for any volunteer.
495
00:17:34,981 --> 00:17:37,115
Let's move. Go, go, go.
496
00:17:37,117 --> 00:17:38,583
Let me get there.
497
00:17:39,283 --> 00:17:41,273
Aw, that's the last plaque
498
00:17:41,298 --> 00:17:42,110
we're gonna read together
499
00:17:42,135 --> 00:17:43,488
- as an unmarried couple.
- Aw.
500
00:17:43,490 --> 00:17:44,722
I can't believe this airport
501
00:17:44,724 --> 00:17:46,324
is where clam chowder was invented.
502
00:17:46,326 --> 00:17:48,559
I can't believe 8,000
men died building it.
503
00:17:48,561 --> 00:17:49,760
Oh, look.
504
00:17:49,762 --> 00:17:50,761
It's Jen and Greg.
505
00:17:50,763 --> 00:17:52,196
- You got it?
- Yeah, I got it. I got it.
506
00:17:52,198 --> 00:17:53,264
- Hi.
- No!
507
00:17:53,266 --> 00:17:54,499
Don't, don't, don't, don't.
508
00:17:54,501 --> 00:17:56,106
- What?
- We don't want to be associated
509
00:17:56,131 --> 00:17:57,927
with a couple that's
traveling with a baby,
510
00:17:57,952 --> 00:17:59,537
just in case the crowd turns on them.
511
00:17:59,539 --> 00:18:00,505
- Good call.
- Yeah.
512
00:18:00,507 --> 00:18:01,772
I got it. Ow!
513
00:18:01,774 --> 00:18:03,941
- Oh, honey.
- Ow!
514
00:18:04,568 --> 00:18:06,738
- He's fine.
- Oh, that's gonna leave a mark.
515
00:18:06,763 --> 00:18:09,535
But this does look
like a very full gate.
516
00:18:09,560 --> 00:18:12,052
- You know what that could mean...
- Ah, mm.
517
00:18:13,013 --> 00:18:14,318
Attention, passengers.
518
00:18:14,320 --> 00:18:15,753
- Come on, come on, come on.
- Come on, big money, big money.
519
00:18:15,755 --> 00:18:17,355
This flight is actually overbooked...
520
00:18:17,357 --> 00:18:20,530
- Yes! Oh, man, we are killing this!
- (whoops) I know!
521
00:18:20,555 --> 00:18:23,122
- I love you so much, baby.
- I love you so much.
522
00:18:24,114 --> 00:18:27,031
Oh, guys, come here, come here.
523
00:18:27,033 --> 00:18:28,699
My mom's gonna love this.
524
00:18:29,505 --> 00:18:31,853
- Okay, now just me and you.
- Okay, okay. (chuckles)
525
00:18:36,216 --> 00:18:38,016
Last flight of the night.
526
00:18:38,018 --> 00:18:39,362
I guess this ride's over.
527
00:18:39,387 --> 00:18:41,221
No, but it's just beginning.
528
00:18:41,246 --> 00:18:42,682
We're gonna have a beautiful wedding
529
00:18:42,707 --> 00:18:44,801
and we actually get a
honeymoon. It's incredible.
530
00:18:44,803 --> 00:18:46,460
And we're only gonna be an hour late
531
00:18:46,485 --> 00:18:48,605
to the rehearsal
dinner, which is perfect.
532
00:18:48,607 --> 00:18:50,106
We can make a grand entrance.
533
00:18:50,702 --> 00:18:52,776
Are you guys waiting
for the 7:30 to Cabo?
534
00:18:52,778 --> 00:18:55,378
Yes, and we're getting married
so we expect free stuff.
535
00:18:55,380 --> 00:18:57,280
Well, here's a free hotel voucher.
536
00:18:57,282 --> 00:18:58,615
Oh. Wait.
537
00:18:58,617 --> 00:19:00,016
Your flight was cancelled.
538
00:19:00,628 --> 00:19:02,619
Yes! We did it!
539
00:19:03,081 --> 00:19:06,073
The Holy Grail, a free hotel stay.
540
00:19:06,098 --> 00:19:08,158
Oh, no, no. We-we don't
want a free hotel stay.
541
00:19:08,160 --> 00:19:09,353
We're getting married in the morning.
542
00:19:09,378 --> 00:19:10,794
There are no other flights?
543
00:19:10,796 --> 00:19:12,762
We'll see if we can get
you on a flight tomorrow,
544
00:19:12,764 --> 00:19:13,830
- but it's gonna be tough.
- What?
545
00:19:13,832 --> 00:19:15,757
A lot of weddings in Cabo this weekend.
546
00:19:15,782 --> 00:19:16,616
What?
547
00:19:16,641 --> 00:19:19,452
Holy crap, guys.
548
00:19:19,773 --> 00:19:22,806
This is for a Daze Inn with a "Z",
549
00:19:22,808 --> 00:19:25,604
which means I've got
money for a prostitute
550
00:19:25,629 --> 00:19:27,963
and a place to take her. High-five.
551
00:19:30,015 --> 00:19:31,815
We're gonna miss our own wedding.
552
00:19:31,817 --> 00:19:32,716
Yeah.
553
00:19:33,340 --> 00:19:38,340
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
554
00:19:38,390 --> 00:19:42,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.