Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,937 --> 00:00:40,777
If one of you could
turn them over...
2
00:00:47,337 --> 00:00:50,337
You're students of mathematical
probability. Conclusion?
3
00:00:50,337 --> 00:00:52,417
You cheated.
4
00:00:52,417 --> 00:00:54,217
Give that man a double first.
5
00:01:03,257 --> 00:01:07,137
"And the sunlight
clasps the earth,
6
00:01:07,137 --> 00:01:10,137
And the moonbeams kiss the sea:
7
00:01:12,337 --> 00:01:15,857
What are all these kissings worth
8
00:01:15,857 --> 00:01:17,857
If thou kiss not me?"
9
00:01:20,417 --> 00:01:20,617
That's nice.
10
00:01:20,617 --> 00:01:22,457
That's nice.
11
00:01:22,457 --> 00:01:25,937
It's that guy. You know...Shelley.
12
00:01:28,257 --> 00:01:30,257
Do I get a kiss?
13
00:01:30,257 --> 00:01:32,177
I'm working.
14
00:02:23,737 --> 00:02:23,937
Come on. Come on. Come on.
15
00:02:23,937 --> 00:02:26,897
Come on. Come on. Come on.
16
00:03:08,697 --> 00:03:11,937
ANSWERPHONE: "I'm sorry, I'm not
available to answer the phone.
17
00:03:11,937 --> 00:03:15,097
If you'd like to leave a message,
please do so after the tone."
18
00:03:16,413 --> 00:03:19,333
It's me.
19
00:03:39,093 --> 00:03:41,053
All right?
20
00:03:45,789 --> 00:03:48,549
What are YOU doing here?
Nobody's died.
21
00:03:48,549 --> 00:03:50,749
I know. You'll be missing
your targets.
22
00:03:51,909 --> 00:03:54,589
No, this is a social call.
I'm having a party.
23
00:03:55,949 --> 00:03:59,389
It's a...special sort of birthday.
24
00:04:00,509 --> 00:04:03,469
Think of a number,
then forget about it immediately.
25
00:04:03,469 --> 00:04:06,349
Thank you.
26
00:04:06,349 --> 00:04:09,589
Oh, if you'd like
to bring anybody...
27
00:04:09,589 --> 00:04:11,549
I haven't really got anybody.
28
00:04:12,629 --> 00:04:15,149
You could always bring
the dishy Sgt Hathaway.
29
00:04:19,029 --> 00:04:20,949
Hathaway? Dishy?
30
00:04:23,429 --> 00:04:23,629
CROWD: # Happy birthday dear Laura
31
00:04:23,629 --> 00:04:28,949
CROWD: # Happy birthday dear Laura
32
00:04:28,949 --> 00:04:29,149
CROWD: # Happy birthday dear Laura
33
00:04:29,149 --> 00:04:32,909
Happy birthday to you
34
00:04:32,909 --> 00:04:34,909
(ALL CHEER)
35
00:04:39,029 --> 00:04:40,589
Happy birthday.
36
00:04:40,589 --> 00:04:43,269
Oh! Thanks, Robbie.
37
00:04:43,269 --> 00:04:45,189
I didn't think you'd come.
Having a nice time?
38
00:04:45,189 --> 00:04:45,469
Yeah, considering.
Considering?
39
00:04:45,469 --> 00:04:47,869
Yeah, considering.
Considering?
40
00:04:49,069 --> 00:04:51,589
Well, I'm out of practice
with parties and such.
41
00:04:51,589 --> 00:04:53,749
And it's louder than I expected.
42
00:04:53,749 --> 00:04:56,189
They were all medical students
once upon a time.
43
00:04:56,189 --> 00:04:58,149
A few glasses of this,
and they revert.
44
00:04:58,149 --> 00:04:59,869
Hey, do you play cards?
45
00:04:59,869 --> 00:05:03,149
A bit of cribbage
with my grand-dad years ago.
46
00:05:03,149 --> 00:05:03,429
But just for matches.
47
00:05:03,429 --> 00:05:05,309
But just for matches.
48
00:05:05,309 --> 00:05:05,549
Some of the guys are organising
a late-night poker session.
49
00:05:05,549 --> 00:05:09,069
Some of the guys are organising
a late-night poker session.
50
00:05:09,069 --> 00:05:11,029
Probably not for matches.
Not my scene.
51
00:05:11,029 --> 00:05:11,349
Where's James?
I have no idea.
52
00:05:11,349 --> 00:05:13,229
Where's James?
I have no idea.
53
00:05:24,789 --> 00:05:26,789
Ah, thought so.
54
00:05:28,629 --> 00:05:31,869
Didn't fancy being scowled at by
a room full of doctors and nurses.
55
00:05:31,869 --> 00:05:33,789
Bad enough with civilians.
56
00:05:35,429 --> 00:05:37,109
Are you having a good time?
57
00:05:37,109 --> 00:05:39,469
As they say, you've
heard one joke about gallstones,
58
00:05:39,469 --> 00:05:41,349
you've heard them all (!)
59
00:05:43,589 --> 00:05:45,669
They're planning
a poker school indoors.
60
00:05:46,949 --> 00:05:49,149
Play poker?
No.
61
00:05:49,149 --> 00:05:51,509
I play chess.
62
00:05:51,509 --> 00:05:53,389
Why doesn't that surprise me?
63
00:05:56,949 --> 00:05:58,589
I suppose what
I'm really thinking is,
64
00:05:58,909 --> 00:06:01,189
"What time can I decently
get up and leave?"
65
00:06:02,669 --> 00:06:04,789
We could invent an emergency call.
66
00:06:04,789 --> 00:06:06,669
POLICE SIREN
67
00:06:07,829 --> 00:06:09,589
Maybe there IS a God.
68
00:06:09,589 --> 00:06:12,229
If I was sure about that I wouldn't
have joined the police force.
69
00:06:14,709 --> 00:06:16,669
Sounds quite serious.
70
00:06:16,669 --> 00:06:18,309
Come on.
71
00:06:26,629 --> 00:06:28,589
Inspector Lewis?
72
00:06:28,589 --> 00:06:31,149
We thought you might need backup.
We didn't ask for any.
73
00:06:31,149 --> 00:06:34,629
No. Nobody there. Evening, sir.
Evening.
74
00:06:34,629 --> 00:06:36,709
Who made the call?
Chap who lives here.
75
00:06:36,709 --> 00:06:39,629
Name of Stringer. Some sort of
professor, by the looks of it.
76
00:06:39,629 --> 00:06:42,989
Lots of books. Reported seeing
an intruder in the garden.
77
00:06:43,269 --> 00:06:44,749
That's 'im.
78
00:06:44,749 --> 00:06:48,109
I think he might appreciate
the reassurance of a senior officer.
79
00:06:48,109 --> 00:06:50,589
You can try asking 'im.
Don't go anywhere.
80
00:06:50,589 --> 00:06:53,029
We need a lift back to town.
There's a surprise (!)
81
00:06:54,149 --> 00:06:56,029
Detective Inspector Lewis.
82
00:06:56,029 --> 00:06:58,069
I simply reported an intruder
in my garden.
83
00:06:58,389 --> 00:07:00,509
I wasn't expecting
a four-power conference.
84
00:07:00,509 --> 00:07:02,229
Coincidence.
85
00:07:02,229 --> 00:07:03,989
We were at a party over there.
Dr Hobson's?
86
00:07:04,269 --> 00:07:06,549
Yes, I know Dr Hobson.
87
00:07:06,549 --> 00:07:09,029
Though, not well enough
to be invited to her party.
88
00:07:09,029 --> 00:07:10,669
LOUD CHEERS
Mercifully.
89
00:07:10,669 --> 00:07:12,709
Doctors.
90
00:07:12,709 --> 00:07:16,069
Two glasses of champagne,
they revert to being students again.
91
00:07:16,069 --> 00:07:17,909
This intruder, if he were
to find his way in,
92
00:07:17,909 --> 00:07:20,189
is there anything worth stealing?
93
00:07:20,189 --> 00:07:23,429
There are some first editions,
which are probably quite valuable.
94
00:07:23,429 --> 00:07:26,509
Though, I can't imagine the average
burglar knowing to steal them.
95
00:07:26,509 --> 00:07:28,469
And then selling them off
down the pub.
96
00:07:28,469 --> 00:07:31,669
I suppose if such a burglar existed,
we'd find him in Oxford.
97
00:07:31,669 --> 00:07:34,149
But you saw an intruder?
98
00:07:34,149 --> 00:07:36,029
I heard the neighbour's dog barking.
99
00:07:36,029 --> 00:07:38,149
Ah, dogs. It's what they do best.
100
00:07:38,149 --> 00:07:40,349
I looked out of the window and saw,
101
00:07:40,349 --> 00:07:42,509
or I thought I saw,
somebody in the garden.
102
00:07:42,509 --> 00:07:42,789
Due to the number of burglaries
103
00:07:42,789 --> 00:07:46,869
Due to the number of burglaries
lately, I called the police,
104
00:07:46,869 --> 00:07:49,629
as recommended by the leaflets
from Neighbourhood Watch.
105
00:07:49,629 --> 00:07:52,829
Though, I think I was putting
my faith in the deterrent effect
106
00:07:52,829 --> 00:07:54,029
of the flashing blue lights.
107
00:07:54,029 --> 00:07:56,069
Seems to have worked.
108
00:07:56,069 --> 00:07:58,429
Could it be personal?
109
00:07:58,429 --> 00:07:59,189
You'll have to explain.
110
00:07:59,189 --> 00:08:00,549
You'll have to explain.
111
00:08:00,949 --> 00:08:03,989
If, as you say, there's nothing
of obvious street value -
112
00:08:03,989 --> 00:08:07,589
I think the sergeant's wondering
whether you might have enemies.
113
00:08:07,589 --> 00:08:10,069
I teach English literature.
114
00:08:10,069 --> 00:08:10,349
My speciality is the Romantic poets
of the early 19th Century.
115
00:08:10,349 --> 00:08:14,069
My speciality is the Romantic poets
of the early 19th Century.
116
00:08:14,069 --> 00:08:15,989
Keats, Shelley, Byron...
117
00:08:15,989 --> 00:08:17,429
rest of the guys in the band.
118
00:08:19,829 --> 00:08:21,749
Among others.
119
00:08:21,749 --> 00:08:22,069
It's not a profession which tends
120
00:08:22,069 --> 00:08:26,349
It's not a profession which tends
to attract violent enemies.
121
00:08:26,349 --> 00:08:29,949
Now, would I be right in thinking
we have exhausted this discussion?
122
00:08:29,949 --> 00:08:30,189
I think so.
Don't you, Sergeant?
123
00:08:30,189 --> 00:08:32,909
I think so.
Don't you, Sergeant?
124
00:08:32,909 --> 00:08:33,989
Unquestionably.
125
00:08:40,349 --> 00:08:42,189
Laura? Hi.
126
00:08:42,189 --> 00:08:42,389
Listen, sorry to be party-poopers,
but something's come up.
127
00:08:42,389 --> 00:08:45,829
Listen, sorry to be party-poopers,
but something's come up.
128
00:08:45,829 --> 00:08:46,029
Taxi.
129
00:08:46,029 --> 00:08:48,029
Taxi.
130
00:08:48,029 --> 00:08:50,429
If I'd wanted to be a cab driver -
You'd need Latin. Sir?
131
00:08:50,429 --> 00:08:53,069
Sir?
I'll call you tomorrow. OK.
132
00:08:55,469 --> 00:09:00,989
"Soon, these burning miseries
will be extinct.
133
00:09:00,989 --> 00:09:03,989
I shall ascend my funeral pyre
triumphantly,
134
00:09:03,989 --> 00:09:07,749
and exalt in the ag...
agony of the torturing flames.
135
00:09:07,749 --> 00:09:10,549
The light of that conflagration
will fade away.
136
00:09:10,549 --> 00:09:13,429
My ashes will be swept into the sea
by the winds.
137
00:09:13,429 --> 00:09:15,949
For my spirit -" For God's sake!
Is there much more of this?
138
00:09:20,149 --> 00:09:21,749
It's good, isn't it?
139
00:09:21,749 --> 00:09:24,549
Speaking as the English student,
I think it's terminally naff.
140
00:09:24,549 --> 00:09:28,029
Speaking as a mathematician,
I agree.
141
00:09:28,029 --> 00:09:30,429
MAN: But you read
quadratic equations for fun.
142
00:09:31,589 --> 00:09:33,229
MAN: No, he doesn't.
143
00:09:33,229 --> 00:09:35,869
He reads the starting prices
from Newmarket.
144
00:09:39,869 --> 00:09:42,469
Gonna let me finish?
I think we should vote.
145
00:09:42,469 --> 00:09:44,029
I second that.
146
00:09:44,029 --> 00:09:46,349
I'd rather you told us about
Tolkien playing the banjo.
147
00:09:47,669 --> 00:09:49,269
Dink, dink, dink, dink (!)
(LAUGHTER)
148
00:10:03,189 --> 00:10:05,029
WOMAN: It was here last November
149
00:10:05,029 --> 00:10:08,909
that a fully-grown crocodile
was spotted.
150
00:10:08,909 --> 00:10:12,029
Photographs appeared in the press,
items on the national news.
151
00:10:12,029 --> 00:10:13,989
Although the creature
was never caught,
152
00:10:13,989 --> 00:10:17,589
there were reports that two dogs
disappeared without a trace
153
00:10:17,589 --> 00:10:18,989
at the time.
154
00:10:18,989 --> 00:10:21,229
As well as a prize-winning
Siamese cat,
155
00:10:21,229 --> 00:10:23,309
belonging to a professor
of biochemistry.
156
00:10:23,309 --> 00:10:26,349
Philip has some photographs
of this crocodile.
157
00:10:26,349 --> 00:10:30,069
Which make very attractive
and rather unusual postcards,
158
00:10:30,069 --> 00:10:33,869
available at a nominal charge,
as a lasting souvenir
159
00:10:33,869 --> 00:10:36,709
of the secret Oxford THEY
would rather you didn't know about.
160
00:10:36,989 --> 00:10:38,909
And that concludes our tour.
161
00:10:38,909 --> 00:10:40,829
Thank you for being
such a lovely audience.
162
00:10:40,829 --> 00:10:42,789
You're a credit to Charles Darwin.
163
00:10:49,309 --> 00:10:53,189
Might I have a word?
About the crocodile?
164
00:10:53,189 --> 00:10:55,669
Golly gosh,
formidable police presence.
165
00:10:55,669 --> 00:10:57,069
Hand on heart, I was just passing.
166
00:10:57,069 --> 00:10:59,949
And I much enjoyed
the bit of your tour that I saw.
167
00:10:59,949 --> 00:11:01,869
But there have been complaints.
168
00:11:01,869 --> 00:11:03,909
We can't give people
their money back.
169
00:11:03,909 --> 00:11:06,269
It's a free service.
Who's been complaining?
170
00:11:06,269 --> 00:11:08,829
Tourist Office say you tell
people a pack of lies.
171
00:11:08,829 --> 00:11:12,269
Well...lies are more fun than
the truth, don't you think?
172
00:11:12,269 --> 00:11:15,749
Politicians lie all the time.
You don't follow them, do you?
173
00:11:15,749 --> 00:11:18,629
But if you want to arrest a poor,
struggling art student,
174
00:11:18,629 --> 00:11:21,469
then now's your moment.
I'll come quietly.
175
00:11:21,469 --> 00:11:23,789
Art student? So, this is all art?
176
00:11:23,789 --> 00:11:26,829
Naturally. I mean,
everything that matters is art.
177
00:11:26,829 --> 00:11:29,749
If we gave you a free postcard,
would that count as a bribe?
178
00:11:29,749 --> 00:11:32,309
Absolutely.
179
00:11:32,309 --> 00:11:34,309
Give us a free postcard.
Philip?
180
00:11:34,309 --> 00:11:36,229
Give the nice policeman a postcard.
181
00:11:45,956 --> 00:11:47,876
I need a word with the Dynamic Duo.
182
00:11:49,756 --> 00:11:52,436
Would that be us, Ma'am?
It would.
183
00:11:56,276 --> 00:11:59,516
The Desk had a complaint
about you two. From?
184
00:11:59,516 --> 00:12:00,916
A man named Stringer.
185
00:12:00,916 --> 00:12:03,636
Dr Stringer,
lecturer in English literature.
186
00:12:03,636 --> 00:12:06,956
The same. He said you turned up
on his doorstep uninvited,
187
00:12:06,956 --> 00:12:09,596
and that you were both drunk
and facetious.
188
00:12:09,596 --> 00:12:11,556
We'd been drinking
at Dr Hobson's party.
189
00:12:11,556 --> 00:12:13,436
But we were not drunk.
190
00:12:13,436 --> 00:12:16,156
And...I don't understand facetious.
191
00:12:16,156 --> 00:12:19,956
Something to do with dogs barking
and Romantic poets.
192
00:12:19,956 --> 00:12:22,236
That would be me. I referred
to Keats, Byron and Shelly
193
00:12:22,236 --> 00:12:24,156
as "the guys in the band".
194
00:12:24,156 --> 00:12:26,516
Fairly harmless jest,
I would have thought.
195
00:12:26,516 --> 00:12:28,676
To an Oxford academic,
that is facetious.
196
00:12:28,676 --> 00:12:31,076
I don't even want to know about
the barking dogs.
197
00:12:31,076 --> 00:12:34,236
We promise not to do it again.
Good.
198
00:12:34,236 --> 00:12:37,316
You see, the principle behind
a partnership such as yours
199
00:12:37,316 --> 00:12:40,756
is that the junior officer matures
to the level of the senior,
200
00:12:40,756 --> 00:12:43,316
rather than that
the senior officer should regress.
201
00:12:43,316 --> 00:12:45,036
I'll bear it in mind.
202
00:12:46,116 --> 00:12:48,636
Was it a good party?
203
00:12:48,636 --> 00:12:51,156
Compared with what?
Serves me right for asking.
204
00:12:55,276 --> 00:12:56,876
"Facetious"?
205
00:12:56,876 --> 00:12:58,956
All that and "dishy", too.
206
00:12:58,956 --> 00:13:00,436
You see, I got the names right.
207
00:13:00,436 --> 00:13:03,436
If you get names right,
you get away with murder.
208
00:13:03,436 --> 00:13:04,636
MOBILE PHONE
209
00:13:06,116 --> 00:13:07,956
Hathaway.
210
00:13:10,716 --> 00:13:13,356
And they said?
A suspicious death.
211
00:13:14,636 --> 00:13:17,876
There are over six million items
in the library.
212
00:13:17,876 --> 00:13:21,116
Books, manuscripts
and related material.
213
00:13:21,116 --> 00:13:23,316
They're stored across several acres,
214
00:13:23,316 --> 00:13:25,516
on several floors.
215
00:13:25,516 --> 00:13:26,876
Anything you order at
the front desk
216
00:13:26,876 --> 00:13:30,236
is with you within the hour.
217
00:13:30,236 --> 00:13:31,756
Tell me about the dead man.
218
00:13:31,756 --> 00:13:34,516
Mr Chapman. Yes. He works here -
219
00:13:34,516 --> 00:13:37,756
worked here - as a senior
maintenance engineer.
220
00:13:37,756 --> 00:13:40,156
They found him in
the basement stacks.
221
00:13:41,356 --> 00:13:43,996
Through there.
Thank you.
222
00:13:43,996 --> 00:13:45,716
Jim!
223
00:13:52,756 --> 00:13:54,676
Ma'am.
224
00:13:58,556 --> 00:14:00,956
We need to know who had access
to this area.
225
00:14:00,956 --> 00:14:02,556
Anyone that works down here.
226
00:14:02,556 --> 00:14:05,076
We wouldn't have found it
without a guide.
227
00:14:05,076 --> 00:14:08,796
Hi. He was er, shot at close range.
228
00:14:08,796 --> 00:14:11,236
With?
A small-calibre handgun.
229
00:14:11,236 --> 00:14:13,716
One of those pretty little
design-accessory weapons
230
00:14:13,716 --> 00:14:15,796
that dealers like to carry.
231
00:14:15,796 --> 00:14:18,876
It's not the sort of place to lie
in wait on the off chance, is it?
232
00:14:18,876 --> 00:14:21,396
Any sign of a struggle?
Some bruising to the face.
233
00:14:21,396 --> 00:14:24,876
As if he's been in a fight.
But probably not today.
234
00:14:24,876 --> 00:14:28,596
You realise what we've got,
don't you, sir? What?
235
00:14:28,596 --> 00:14:30,476
A body in the library.
236
00:14:30,476 --> 00:14:31,996
Now, that is definitely facetious.
237
00:14:42,396 --> 00:14:44,276
Yes. That's Reg.
238
00:14:45,196 --> 00:14:47,156
Thanks, Mrs Chapman.
239
00:14:48,076 --> 00:14:50,556
Cup of tea, a chat,
240
00:14:50,556 --> 00:14:53,476
and then we'll find you a car
to take you home, all right?
241
00:15:06,996 --> 00:15:08,796
It's amazing.
242
00:15:08,796 --> 00:15:10,396
What is?
243
00:15:10,396 --> 00:15:12,516
They just found a dead body
at the Bodleian.
244
00:15:14,316 --> 00:15:16,196
A body at the Bodleian.
245
00:15:18,596 --> 00:15:21,996
"I weep for Adonais - he is dead!
246
00:15:21,996 --> 00:15:24,356
I weep for Adonais,
247
00:15:24,356 --> 00:15:27,596
though my tears thaw not the frost,
which binds so dear a head!"
248
00:15:30,676 --> 00:15:34,156
What's that?
Your main man.
249
00:15:34,156 --> 00:15:36,676
Shelley.
He's writing about death.
250
00:15:36,676 --> 00:15:36,916
Hm.
251
00:15:36,916 --> 00:15:38,516
Hm.
252
00:15:38,516 --> 00:15:41,236
I like him better
when he writes about...kissing.
253
00:15:41,236 --> 00:15:45,156
You know, "the moonbeams kiss
the sea..." That bit.
254
00:15:45,156 --> 00:15:48,556
Death...kissing, they're all parts
of the same thing.
255
00:15:49,676 --> 00:15:51,596
Sort of, heads and tails.
256
00:15:53,836 --> 00:15:56,876
Oh, we've gotta go to work.
Come on.
257
00:16:01,036 --> 00:16:04,116
Do as you're told!
I always do as I'm told.
258
00:16:06,396 --> 00:16:08,556
WOMAN: Come back here,
you little tykes!
259
00:16:25,196 --> 00:16:28,716
Sorry about the house.
We used to have a lovely house.
260
00:16:28,716 --> 00:16:30,796
Then he lost his job.
Which job?
261
00:16:32,236 --> 00:16:35,796
His proper job. He was
an engineer at the car factory.
262
00:16:35,796 --> 00:16:38,396
Then it all went belly-up.
263
00:16:38,396 --> 00:16:40,556
I think that's what hurt him most.
264
00:16:40,556 --> 00:16:44,036
"I'm a skilled man," he'd say,
"and look at me now.
265
00:16:44,036 --> 00:16:46,316
Doing odd-jobs
for a bunch of librarians."
266
00:16:46,316 --> 00:16:48,756
Librarians seemed happy enough
with his work.
267
00:16:48,756 --> 00:16:50,676
He could do it in his sleep.
268
00:16:50,676 --> 00:16:53,276
So, it didn't help
with the problem. Problem?
269
00:16:54,836 --> 00:16:57,956
Has nobody told you yet?
No, not yet. What problem?
270
00:16:57,956 --> 00:17:00,596
His gambling.
Oh, he's a gambler.
271
00:17:00,596 --> 00:17:02,556
Oh, he could bet on anything.
272
00:17:02,556 --> 00:17:05,356
Horses, dogs, football,
273
00:17:05,356 --> 00:17:07,436
flies crawling up a window.
274
00:17:09,236 --> 00:17:12,756
Except, you don't really see flies
any more, do you?
275
00:17:12,756 --> 00:17:16,316
Wonder where all the flies
have gone. Funny that.
276
00:17:16,316 --> 00:17:19,436
Tell me about his gambling.
277
00:17:19,436 --> 00:17:21,596
It cost him his job,
his proper job.
278
00:17:22,716 --> 00:17:25,516
Cost us our home, our proper home.
279
00:17:25,516 --> 00:17:28,236
And, any day now, it was going
to cost him his marriage.
280
00:17:33,676 --> 00:17:37,156
Who's the reader?
Reg.
281
00:17:37,156 --> 00:17:39,676
He said, working in the library,
he got interested in old books.
282
00:17:43,596 --> 00:17:47,316
He said they were beautifully made.
He liked beautiful things.
283
00:17:47,316 --> 00:17:49,636
He said no-one knew
how to make things any more.
284
00:17:49,636 --> 00:17:52,996
You're not really supposed to take
things from the Bodleian.
285
00:17:52,996 --> 00:17:56,276
He always returned them.
Would you like me to return them?
286
00:17:56,276 --> 00:17:58,876
I'm past caring.
287
00:18:00,516 --> 00:18:02,516
Well, thank you.
I'll let myself out.
288
00:18:05,716 --> 00:18:09,116
It was here in THIS public house,
289
00:18:09,116 --> 00:18:10,876
in the late 1940s,
290
00:18:10,876 --> 00:18:14,356
that JRR Tolkien, author of
The Lord Of The Rings,
291
00:18:14,356 --> 00:18:17,076
played the banjo in
a traditional jazz band called
292
00:18:17,076 --> 00:18:19,796
The Thames Valley Cotton Pickers.
293
00:18:19,796 --> 00:18:22,756
Now, although none of this
is actually stated
294
00:18:22,756 --> 00:18:25,956
in any of the official biographies,
there are still people in Oxford
295
00:18:25,956 --> 00:18:27,916
who will remember the great man,
296
00:18:27,916 --> 00:18:30,316
after a couple of pints
of locally-brewed beer,
297
00:18:30,756 --> 00:18:32,556
giving a sensational performance of
298
00:18:32,556 --> 00:18:35,276
I Wish I Could Shimmy
Like My Sister Kate.
299
00:18:36,876 --> 00:18:38,996
Now if you could all follow
the parasol.
300
00:18:46,396 --> 00:18:49,676
It was here, under this very bridge,
301
00:18:49,676 --> 00:18:51,636
that the famous Russian spies,
302
00:18:51,636 --> 00:18:55,196
Guy Burgess, "Kim" Philby
and Donald McLean,
303
00:18:55,196 --> 00:18:58,236
would gather to plot the overthrow
of the royal family
304
00:18:58,236 --> 00:19:01,476
and British parliamentary democracy.
AMERICAN: I have a question.
305
00:19:01,476 --> 00:19:04,436
I'm here to help.
Weren't those guys at Cambridge?
306
00:19:04,436 --> 00:19:06,636
Exactly, the Cambridge spies.
307
00:19:06,636 --> 00:19:09,556
And what better way to er,
cover their tracks
308
00:19:09,556 --> 00:19:12,436
than to hold their clandestine
meetings here in Oxford?
309
00:19:14,556 --> 00:19:17,796
Now we're going to go down
to the crocodile-infested river.
310
00:19:20,996 --> 00:19:24,236
Suppose I say I don't believe
a word of any of this stuff.
311
00:19:24,236 --> 00:19:26,316
But there are photographs
of the crocodile.
312
00:19:26,316 --> 00:19:28,036
And I would say to you, sir,
313
00:19:28,036 --> 00:19:30,836
do you believe that all men
and women are created equally,
314
00:19:30,836 --> 00:19:32,356
with inalienable rights,
315
00:19:32,356 --> 00:19:34,796
such as life, liberty
and the pursuit of happiness?
316
00:19:34,796 --> 00:19:37,916
I hold those to be
self-evident truths.
317
00:19:37,916 --> 00:19:40,956
It's easier to believe
a crocodile swims in the Cherwell.
318
00:19:51,476 --> 00:19:53,556
She's quite extraordinary,
isn't she?
319
00:19:53,556 --> 00:19:54,636
Indeed, she is.
320
00:19:56,676 --> 00:19:59,596
Seems to be impressing
our American friend.
321
00:19:59,596 --> 00:20:01,236
Americans impress easily.
322
00:20:17,916 --> 00:20:20,556
Yeah. He had a fiver on each.
323
00:20:20,556 --> 00:20:23,156
This one finished fourth,
the other a non-runner.
324
00:20:23,156 --> 00:20:25,276
So, at least he gets
half his money back.
325
00:20:25,276 --> 00:20:28,196
He doesn't, I'm afraid.
Why not?
326
00:20:28,196 --> 00:20:31,916
He's dead. These were in his pocket.
What happened?
327
00:20:31,916 --> 00:20:33,956
Seems he was murdered.
328
00:20:33,956 --> 00:20:35,756
Wow.
329
00:20:35,756 --> 00:20:39,276
Did YOU take those bets?
No, that was me.
330
00:20:39,276 --> 00:20:41,996
Sorry, I couldn't help overhearing.
331
00:20:43,396 --> 00:20:45,396
What happened?
You are?
332
00:20:45,396 --> 00:20:48,996
Eric Jameson.
He's our resident genius.
333
00:20:48,996 --> 00:20:51,796
Second-year maths.
Working my way through college.
334
00:20:51,796 --> 00:20:54,236
You knew Mr Chapman?
Same as any of the regulars.
335
00:20:54,236 --> 00:20:58,316
You know them and you don't.
How did he seem this morning?
336
00:20:58,316 --> 00:21:02,716
Same as usual. Never much to say.
Just placed his bets and left.
337
00:21:02,716 --> 00:21:04,596
He never hung around, but er...
338
00:21:06,356 --> 00:21:08,636
Well, he was officially at work.
339
00:21:08,636 --> 00:21:11,236
And I shouldn't really be here.
I've got a seminar.
340
00:21:11,236 --> 00:21:13,076
Yeah, off you go.
341
00:21:14,196 --> 00:21:15,596
Is that all right?
342
00:21:15,596 --> 00:21:17,876
I never stand in the way
of scholarship.
343
00:21:18,996 --> 00:21:21,556
See you in the morning.
344
00:21:24,956 --> 00:21:28,276
Mr Chapman was heavily in debt.
Can you shed any light on that?
345
00:21:28,276 --> 00:21:31,356
He didn't owe US any money.
Do you allow credit betting?
346
00:21:32,596 --> 00:21:34,756
With people like Reg,
it was strictly cash.
347
00:21:34,756 --> 00:21:36,316
We're like banks.
348
00:21:36,316 --> 00:21:38,556
We only lend money to people
who don't really need it.
349
00:21:40,036 --> 00:21:42,516
You seeing his family?
Will be seeing his wife, yeah.
350
00:21:42,516 --> 00:21:45,076
Well, we owe her a fiver
for the non-runner.
351
00:21:58,019 --> 00:22:00,979
We can arrange for a policewoman
to come home with you.
352
00:22:00,979 --> 00:22:02,419
Help with the children.
353
00:22:02,419 --> 00:22:05,659
No need. We'll probably go
to my brother's.
354
00:22:05,659 --> 00:22:07,539
Tell me about your brother.
355
00:22:07,539 --> 00:22:10,859
Mick. Mick Jeffreys.
Works in the building trade.
356
00:22:10,859 --> 00:22:12,779
Solid as a rock.
357
00:22:12,779 --> 00:22:15,939
Him and his wife have been on at me
about leaving Reg for ages.
358
00:22:15,939 --> 00:22:19,019
Did your husband ever get
counselling for his gambling?
359
00:22:19,019 --> 00:22:20,779
Yes, I think he did.
360
00:22:20,779 --> 00:22:22,219
Do you know who he saw?
361
00:22:22,219 --> 00:22:24,539
No, it's anonymous, isn't it?
362
00:22:24,539 --> 00:22:27,019
Like alcoholics,
a sort of secret society.
363
00:22:28,179 --> 00:22:30,099
Sort of worked for a bit.
364
00:22:31,539 --> 00:22:33,459
It was all ups and downs.
365
00:22:33,459 --> 00:22:36,299
One minute there'd be no money,
then there'd be money, and...
366
00:22:36,299 --> 00:22:37,419
then it was back to square one.
367
00:22:39,259 --> 00:22:41,099
It got quite good about a month ago.
368
00:22:42,739 --> 00:22:45,579
But that could be because
he'd had a couple of winners.
369
00:22:47,939 --> 00:22:51,179
Did he ever get into fights?
370
00:22:51,179 --> 00:22:53,779
Came home Saturday night
with a bruise over his eye.
371
00:22:53,779 --> 00:22:56,739
But I didn't dare ask him about it.
Where had he been?
372
00:22:56,739 --> 00:22:59,739
Dogs, probably. Can I go now?
373
00:22:59,739 --> 00:23:02,739
We'll organise you a car.
374
00:23:02,739 --> 00:23:05,059
Mrs Chapman?
I've got something for you.
375
00:23:07,099 --> 00:23:08,619
It's from the bookmakers.
376
00:23:08,619 --> 00:23:11,179
Apparently, your husband backed
a horse and -
377
00:23:11,179 --> 00:23:12,979
And won.
378
00:23:12,979 --> 00:23:14,739
Just like him
to back a winner TODAY.
379
00:23:14,739 --> 00:23:16,499
It's a non-runner, actually.
380
00:23:16,499 --> 00:23:18,579
So, the money's returned.
381
00:23:18,579 --> 00:23:21,139
It's only five pounds, but...
382
00:23:21,419 --> 00:23:23,099
May only be five pounds to you.
383
00:23:35,419 --> 00:23:39,019
STRINGER: I was somewhat alarmed
to see so many of you
384
00:23:39,019 --> 00:23:43,059
insist on referring
to the writers' intentions,
385
00:23:43,059 --> 00:23:47,099
when grappling with the mysteries
of the great Romantic poets.
386
00:23:49,019 --> 00:23:51,939
You're not in the sixth form now.
387
00:23:51,939 --> 00:23:54,979
You're supposed to be grown-up
and mature.
388
00:23:54,979 --> 00:23:58,219
So, let us spell this out.
389
00:23:58,219 --> 00:24:01,939
Keats, Shelley, Byron, Coleridge,
390
00:24:01,939 --> 00:24:05,939
and the rest of, what
a passing stranger recently called,
391
00:24:05,939 --> 00:24:08,059
"the guys in the band"
392
00:24:08,059 --> 00:24:12,139
generally had no idea
what their intentions were.
393
00:24:12,139 --> 00:24:13,659
They were too intoxicated.
394
00:24:13,659 --> 00:24:16,779
With drink, with drugs, with love,
395
00:24:16,779 --> 00:24:19,339
with their own vanity.
396
00:24:19,339 --> 00:24:22,979
Even after writing their poems,
they had no clear idea.
397
00:24:22,979 --> 00:24:25,579
Which, happily, gives me
something to teach.
398
00:24:25,579 --> 00:24:28,459
And you something to learn.
MOBILE PHONE MESSAGE ALERT
399
00:24:30,139 --> 00:24:32,939
Hands up. Who is the guilty party?
400
00:24:32,939 --> 00:24:35,019
I think it might be you.
401
00:24:38,419 --> 00:24:41,699
Mea culpa.
402
00:24:41,699 --> 00:24:45,459
You will be happy to know that this
is a message written in clear,
403
00:24:45,459 --> 00:24:48,299
grammatical...
404
00:24:48,299 --> 00:24:49,779
unambiguous English.
405
00:24:49,779 --> 00:24:52,539
Intentions made clear?
406
00:24:52,539 --> 00:24:54,939
Perfectly.
407
00:24:54,939 --> 00:24:58,739
Because this is a message
not from a poet or an artist...
408
00:24:59,859 --> 00:25:02,419
..but from a mathematician.
409
00:25:06,139 --> 00:25:07,859
Now, where were we?
410
00:25:07,859 --> 00:25:10,779
Here are details of all the people
who work in the library,
411
00:25:10,779 --> 00:25:13,819
full-time, part-time and temporary.
412
00:25:13,819 --> 00:25:15,699
Well, I did ask. Thank you.
413
00:25:17,739 --> 00:25:19,979
Tell me about the security here.
414
00:25:19,979 --> 00:25:23,339
You've got more than six million
books, original manuscripts.
415
00:25:23,339 --> 00:25:26,579
All that lot must be worth
a fortune. Yes.
416
00:25:26,579 --> 00:25:29,419
Their price is beyond rubies.
417
00:25:29,419 --> 00:25:31,539
And if I tell you
our security system,
418
00:25:31,539 --> 00:25:33,539
you probably won't believe me.
Try me.
419
00:25:35,459 --> 00:25:38,219
Everyone who joins the Bodleian
has to read out loud...
420
00:25:40,259 --> 00:25:42,899
.."I hereby undertake
not to remove from the library,
421
00:25:42,899 --> 00:25:46,339
or to mark, injure or deface
in any way,
422
00:25:46,339 --> 00:25:49,259
any volume, document,
or other object belonging to it,
423
00:25:49,259 --> 00:25:51,339
or in its custody.
424
00:25:51,339 --> 00:25:54,059
Not to bring into the library,
or kindle therein,
425
00:25:54,059 --> 00:25:58,499
any fire or flame.
And not to smoke in the library.
426
00:25:58,499 --> 00:26:01,539
And I promise to obey all the rules
of the library."
427
00:26:01,539 --> 00:26:04,019
Sounds like my old Wolf-Cub promise.
428
00:26:04,019 --> 00:26:06,859
Does it work?
429
00:26:06,859 --> 00:26:08,259
Yes, it does, as a matter of fact.
430
00:26:08,259 --> 00:26:11,299
We lose far fewer items than any
other library in the country.
431
00:26:11,299 --> 00:26:13,499
There's no mention of murder.
432
00:26:13,499 --> 00:26:15,659
Fair point. But it is
the first one in 500 years.
433
00:26:16,819 --> 00:26:19,059
And we did discover these
at Chapman's house.
434
00:26:20,179 --> 00:26:22,339
Ah.
435
00:26:23,939 --> 00:26:25,939
Hm. That's interesting.
436
00:26:27,179 --> 00:26:31,339
Are they valuable?
They're quite old, early 1800s.
437
00:26:31,339 --> 00:26:34,699
But old age in itself doesn't
necessarily make things valuable.
438
00:26:34,699 --> 00:26:36,459
The older I get,
the more I realise that.
439
00:26:38,099 --> 00:26:41,619
No, it's just, if his gambling debts
were as large as you tell me,
440
00:26:41,619 --> 00:26:44,579
then these wouldn't scratch
the surface.
441
00:26:44,579 --> 00:26:48,219
But I'll check with the experts,
and get back to you with figures.
442
00:26:49,419 --> 00:26:52,819
How easy or difficult
is it to check
443
00:26:52,819 --> 00:26:54,699
whether something's gone missing?
444
00:26:54,699 --> 00:26:57,459
Er, not impossible,
but time-consuming.
445
00:26:57,459 --> 00:26:59,179
We'll do our best.
446
00:27:09,419 --> 00:27:11,339
OK. Here's one last teaser for you.
447
00:27:11,339 --> 00:27:13,219
We're in the final
of a darts tournament.
448
00:27:13,219 --> 00:27:15,539
Player A needs 117,
449
00:27:15,539 --> 00:27:17,739
which, you'll work out in a trice,
450
00:27:17,739 --> 00:27:20,659
means a finish of treble 19,
a single 20 and a double 20.
451
00:27:20,899 --> 00:27:23,059
Player B needs 83,
452
00:27:23,059 --> 00:27:25,619
where the standard finish is
treble 17 and double 16.
453
00:27:25,619 --> 00:27:29,539
However, player A
has a career-success rate of 80%.
454
00:27:29,539 --> 00:27:32,979
Player B has a career-success rate
of 65%.
455
00:27:32,979 --> 00:27:35,699
And this time next week,
you'll tell me who will win,
456
00:27:35,699 --> 00:27:38,179
and what odds the bookmaker
should offer on the result.
457
00:27:39,699 --> 00:27:42,459
Well, if it was easy, you'd all be
at Reading or Keele.
458
00:27:42,459 --> 00:27:43,859
That's all, folks.
459
00:27:45,139 --> 00:27:46,819
Eric, could you spare a minute?
460
00:27:47,139 --> 00:27:48,939
Yeah, sure.
See you later.
461
00:27:54,259 --> 00:27:57,459
I've been looking into this bloke,
the brother-in-law.
462
00:27:57,459 --> 00:28:01,219
Put pressure on Mrs Chapman
to walk out on the marriage!
463
00:28:01,219 --> 00:28:04,259
A bit of form. He likes
to get drunk and beat people up.
464
00:28:04,259 --> 00:28:06,379
Has he ever shot anyone?
465
00:28:06,379 --> 00:28:08,019
I'm sure he'll tell us.
466
00:28:08,019 --> 00:28:09,139
Hm.
467
00:28:12,579 --> 00:28:15,419
Did you get on with your
brother-in-law, Mr Jeffreys?
468
00:28:22,619 --> 00:28:25,499
Look, if a bloke wants to screw up
his own life, that's one thing.
469
00:28:25,499 --> 00:28:28,299
When it's his wife and kid's,
that's something else.
470
00:28:28,299 --> 00:28:30,459
When the wife is your sister?
Got it in one.
471
00:28:30,459 --> 00:28:32,379
Have you ever hit him?
472
00:28:33,739 --> 00:28:35,699
Depends on what you mean by "hit".
473
00:28:35,699 --> 00:28:38,619
As in the last time you
were up in court for it.
474
00:28:38,619 --> 00:28:40,819
Listen, that's all on the record.
475
00:28:40,819 --> 00:28:43,019
I've paid my fines,
done my community service.
476
00:28:43,019 --> 00:28:45,299
The full rehabilitation.
Check it.
477
00:28:45,299 --> 00:28:47,459
And Reg Chapman?
478
00:28:49,659 --> 00:28:52,019
Saturday night...
479
00:28:52,019 --> 00:28:54,539
I gave him a couple of slaps
outside the dog track.
480
00:28:54,539 --> 00:28:56,059
Why?
Why?!
481
00:28:56,059 --> 00:28:59,419
Cos he promised my sister
he'd stop going, and there he was.
482
00:28:59,419 --> 00:29:01,299
And where were you earlier today?
483
00:29:02,459 --> 00:29:04,459
Here.
Witnesses?
484
00:29:06,539 --> 00:29:09,659
That roof. Weren't here yesterday.
It's there now.
485
00:29:09,659 --> 00:29:11,019
A roof as a witness.
That's a first.
486
00:29:12,939 --> 00:29:14,859
Listen, I'm on a bonus deal here.
487
00:29:14,859 --> 00:29:17,059
If I was gonna kill anybody,
I'd do it in my own time.
488
00:29:18,219 --> 00:29:20,899
All I did was yell at the guy
at regular intervals.
489
00:29:20,899 --> 00:29:23,579
I even suggested
he get counselling!
490
00:29:23,579 --> 00:29:25,819
Let me put it this way.
491
00:29:25,819 --> 00:29:28,339
If I have a friend
who has a gambling problem,
492
00:29:28,339 --> 00:29:30,059
and I come to you for help,
493
00:29:30,059 --> 00:29:32,059
what is the first thing
that would happen?
494
00:29:32,059 --> 00:29:33,979
PATRONS CHEER
495
00:29:35,379 --> 00:29:38,579
Yeah, I understand about
confidentiality.
496
00:29:38,579 --> 00:29:41,339
But it's a murder inquiry,
so it takes priority.
497
00:29:43,019 --> 00:29:46,339
A name, address and phone number
would be deeply appreciated.
498
00:29:48,499 --> 00:29:50,379
Hang on a minute.
Let me write this down.
499
00:29:53,819 --> 00:29:56,179
She's a professor of mathematics,
apparently.
500
00:29:56,179 --> 00:29:57,859
With a gambling problem?
501
00:29:57,859 --> 00:29:59,979
I don't know whether
that's a qualification.
502
00:29:59,979 --> 00:30:02,179
Isn't that how alcoholics work?
503
00:30:02,179 --> 00:30:04,059
We'll be big and grown-up, and ask.
504
00:30:06,899 --> 00:30:09,939
We're hoping you can tell us
something about Gamblers Anonymous.
505
00:30:09,939 --> 00:30:11,859
Try me. Er, please, sit down.
506
00:30:12,939 --> 00:30:15,659
Well, for a start,
where do you fit in?
507
00:30:15,659 --> 00:30:17,659
Well, if someone has a problem,
508
00:30:17,659 --> 00:30:20,139
and he or she rings the number
in the phonebook,
509
00:30:20,139 --> 00:30:24,139
then I'm the one who's
the initial point of contact.
510
00:30:24,139 --> 00:30:26,739
So, do you have, or used to have,
a gambling problem?
511
00:30:27,859 --> 00:30:30,539
I gamble.
But I don't have a problem.
512
00:30:30,539 --> 00:30:32,619
What sort of gambling?
I play bridge.
513
00:30:32,619 --> 00:30:34,939
For high stakes?
Sometimes.
514
00:30:36,179 --> 00:30:39,979
But I usually win, so that does
somewhat minimise the risk.
515
00:30:39,979 --> 00:30:41,659
I suppose it would.
516
00:30:41,659 --> 00:30:45,219
But if you usually win, how did you
get involved with the organisation?
517
00:30:45,219 --> 00:30:48,139
A friend of mine did have a problem,
and I tried to help him.
518
00:30:49,699 --> 00:30:52,139
And once I'd dealt into the game,
I found it difficult to walk away.
519
00:30:53,539 --> 00:30:56,539
It's fascinating, and,
no point in being coy,
520
00:30:56,539 --> 00:30:59,699
it relates to my academic work.
I specialise in probability theory.
521
00:30:59,699 --> 00:31:01,099
How to beat the bank.
522
00:31:02,219 --> 00:31:04,259
That's one way of putting it.
523
00:31:04,259 --> 00:31:07,059
We're investigating the death
of a man called Chapman.
524
00:31:07,059 --> 00:31:08,899
We know he had gambling problems.
525
00:31:08,899 --> 00:31:11,259
We think he might have
come to you for help.
526
00:31:12,026 --> 00:31:14,386
Well, let me check.
527
00:31:20,146 --> 00:31:22,186
Reginald Chapman. Is that the man?
Yeah.
528
00:31:23,746 --> 00:31:26,746
I can confirm he came to us.
And what happened then?
529
00:31:26,746 --> 00:31:30,706
He attended group sessions,
and we gave him a mentor.
530
00:31:30,706 --> 00:31:33,986
Somebody he could go to
if he was in trouble.
531
00:31:33,986 --> 00:31:36,626
Could you give us a name?
I need to ask his permission.
532
00:31:37,786 --> 00:31:39,946
Yeah, well, if you could
speak to him.
533
00:31:39,946 --> 00:31:42,346
Let us have his name
by the end of the afternoon.
534
00:31:42,346 --> 00:31:44,586
It shall be done. Anything else?
535
00:31:44,586 --> 00:31:47,546
I have a facetious question.
536
00:31:47,546 --> 00:31:49,826
Which is?
Where'd you get the necklace?
537
00:31:49,826 --> 00:31:52,506
Ah, it is rather fun,
don't you think?
538
00:31:52,506 --> 00:31:54,946
She's a student, Nell Buckley.
539
00:31:54,946 --> 00:31:57,786
Makes jewellery out of bits
of recycled rubbish.
540
00:31:57,786 --> 00:32:00,426
Call it my meaningful gesture
towards saving the planet.
541
00:32:01,506 --> 00:32:04,146
And will we do it, do you think?
Save the planet.
542
00:32:04,146 --> 00:32:05,706
Applying your laws of probability.
543
00:32:05,706 --> 00:32:08,746
I think it's on a par
with beating the bank.
544
00:32:14,026 --> 00:32:16,026
Another academic nutcase.
545
00:32:16,026 --> 00:32:17,746
You're reading my mind.
I know.
546
00:32:22,266 --> 00:32:23,986
RING TONE
547
00:32:26,146 --> 00:32:29,066
STRINGER: "Sorry, I'm not available
to answer the phone.
548
00:32:29,066 --> 00:32:32,746
If you'd like to leave a message,
please do so after the tone."
549
00:32:32,746 --> 00:32:34,746
Hi. It's me.
550
00:32:34,746 --> 00:32:37,346
Would you give me a call
when you've got a moment?
551
00:32:37,346 --> 00:32:40,426
Fairly quickly, for preference.
It's about Reg Chapman.
552
00:32:43,186 --> 00:32:45,066
Love you.
553
00:33:24,626 --> 00:33:26,586
Inspector Lewis, it's Naomi Norris.
554
00:33:28,906 --> 00:33:31,866
We seem to have turned up
something rather interesting
555
00:33:31,866 --> 00:33:34,146
about the books that
Reg Chapman took home.
556
00:33:35,586 --> 00:33:37,146
Yes, half an hour is fine.
557
00:33:38,306 --> 00:33:39,786
Bye.
558
00:33:42,906 --> 00:33:44,826
MOBILE PHONE
559
00:33:45,866 --> 00:33:47,786
Yeah?
560
00:33:51,466 --> 00:33:53,626
I'll see you there.
561
00:34:11,946 --> 00:34:14,626
What's the story?
Guy out jogging along the towpath
562
00:34:14,626 --> 00:34:17,386
saw the body and called up
on his mobile.
563
00:34:17,386 --> 00:34:20,186
Any identification?
Yeah, a Students Union card.
564
00:34:20,186 --> 00:34:22,266
Seems to be called Nell Buckley.
565
00:34:22,266 --> 00:34:24,506
That rings a bell.
She had this in her pocket.
566
00:34:26,466 --> 00:34:28,906
"And the sunlight clasps the earth,
567
00:34:28,906 --> 00:34:31,946
And the moonbeams kiss the sea:
568
00:34:31,946 --> 00:34:34,826
What are all these kissings worth
If thou kiss not me?"
569
00:34:34,826 --> 00:34:37,026
Shelley.
570
00:34:37,026 --> 00:34:40,346
One of "the boys in the band"?
Yeah. He was a student at Oxford.
571
00:34:40,346 --> 00:34:43,226
Then got sent down for having
an affair with a married woman.
572
00:34:43,226 --> 00:34:45,466
Sounds like every student's
favourite role model.
573
00:34:46,906 --> 00:34:47,146
Oh, God!
What?
574
00:34:47,146 --> 00:34:49,546
Oh, God!
What?
575
00:34:49,546 --> 00:34:52,306
Well, I met her.
576
00:34:52,306 --> 00:34:54,786
Just the other day.
She was running guided tours
577
00:34:54,786 --> 00:34:57,946
that were a pack of lies.
She was lovely.
578
00:34:57,946 --> 00:35:00,706
Sorry to keep you waiting.
Do you know who she is?
579
00:35:00,706 --> 00:35:02,906
An art student, Nell Buckley.
580
00:35:02,906 --> 00:35:05,506
I don't know what I hope to find.
Come again?
581
00:35:05,866 --> 00:35:08,986
Students have an above-average
tendency to commit suicide.
582
00:35:08,986 --> 00:35:10,866
Especially when there's
a convenient river.
583
00:35:12,026 --> 00:35:14,666
I never met anybody
less likely to commit suicide.
584
00:35:14,666 --> 00:35:17,986
You don't smack yourself
in the back of the head
585
00:35:17,986 --> 00:35:20,306
before you throw yourself
in the river, either.
586
00:35:20,306 --> 00:35:22,186
Quite so.
587
00:35:23,386 --> 00:35:26,586
She bribed me with
a postcard of a crocodile.
588
00:36:03,706 --> 00:36:05,826
Yeah, that's her.
589
00:36:05,826 --> 00:36:08,466
Mm.
590
00:36:08,466 --> 00:36:11,466
We were just putting up
a new exhibition of student work.
591
00:36:11,466 --> 00:36:15,106
I'm no expert,
but this is very good, isn't it?
592
00:36:15,106 --> 00:36:17,386
Yes, Philip is quite remarkable.
593
00:36:17,386 --> 00:36:18,186
Philip?
594
00:36:18,186 --> 00:36:20,426
Er, Philip Horton.
595
00:36:20,426 --> 00:36:22,626
He's something of a throwback.
596
00:36:22,626 --> 00:36:24,826
You'll have to explain that.
597
00:36:25,146 --> 00:36:27,266
Well, this art school,
by a long tradition,
598
00:36:27,266 --> 00:36:30,946
has always focussed on the more
academic, old-fashioned virtues
599
00:36:30,946 --> 00:36:33,946
of drawing and painting.
600
00:36:33,946 --> 00:36:36,186
Obviously, that's all changed now.
601
00:36:36,186 --> 00:36:38,426
It's a very broad church,
as you can see.
602
00:36:38,426 --> 00:36:41,146
Yeah, I CAN see.
603
00:36:41,146 --> 00:36:42,986
But when Philip turned up,
604
00:36:42,986 --> 00:36:46,306
he reminded us of what was said
about Claude Monet,
605
00:36:46,306 --> 00:36:50,026
"He's only an eye,
but what an eye."
606
00:36:50,026 --> 00:36:53,026
Obsessed with setting down
what he sees in front of him.
607
00:36:53,306 --> 00:36:55,786
No more, no less.
608
00:36:55,786 --> 00:36:57,546
Surprised he wasn't there.
609
00:36:57,546 --> 00:37:00,666
Where?
Where you found Nell, by the river.
610
00:37:00,666 --> 00:37:04,426
They'd sit there for hours painting
the sky and the water.
611
00:37:04,426 --> 00:37:06,186
Are you saying
they'd go there together?
612
00:37:06,186 --> 00:37:08,906
Oh, most days, yeah.
Where might we find Philip today?
613
00:37:08,906 --> 00:37:10,866
Well, if he's not by the river,
614
00:37:10,866 --> 00:37:13,346
you'll probably find him
in the Ashmolean.
615
00:37:13,346 --> 00:37:15,146
He stares at Turner and Constable,
616
00:37:15,146 --> 00:37:17,066
trying to figure out
how they did it.
617
00:37:17,066 --> 00:37:18,946
Thank you.
618
00:37:32,707 --> 00:37:34,587
Philip Horton?
Mm.
619
00:37:41,508 --> 00:37:43,588
Constable.
620
00:37:43,588 --> 00:37:45,788
He wanted to get better
at painting clouds,
621
00:37:45,788 --> 00:37:48,668
so he went out day after day
painting clouds.
622
00:37:48,668 --> 00:37:51,668
You see, that's the way the clouds
looked on that day.
623
00:37:51,668 --> 00:37:55,028
They never looked like that before,
and they never will again.
624
00:37:55,028 --> 00:37:57,268
I think that's amazing.
625
00:37:57,268 --> 00:37:59,308
Nothing is ever the same again.
626
00:37:59,308 --> 00:38:01,708
We're told Nell Buckley
is a friend of yours.
627
00:38:01,708 --> 00:38:03,268
I think so, yes.
628
00:38:03,268 --> 00:38:05,948
Girlfriend?
Huh, you might say.
629
00:38:07,348 --> 00:38:08,828
Are you not with her today?
No.
630
00:38:08,828 --> 00:38:11,428
We had a row.
631
00:38:11,428 --> 00:38:15,388
Would you like to come with us,
tell us about this row?
632
00:38:15,388 --> 00:38:17,828
I gave you a postcard.
You're the policeman.
633
00:38:17,828 --> 00:38:20,388
Yes, I'm the policeman.
Mm.
634
00:38:20,388 --> 00:38:22,428
Come tell us about the row.
635
00:38:22,428 --> 00:38:24,148
All right.
636
00:38:36,148 --> 00:38:39,188
Now, Philip, do you understand
why we need to talk to you?
637
00:38:39,188 --> 00:38:41,148
Not really, but it's interesting.
638
00:38:41,148 --> 00:38:43,148
I never talked to
a policeman before.
639
00:38:43,148 --> 00:38:47,268
Apart from the other day,
so that's twice in a week.
640
00:38:47,268 --> 00:38:49,108
Is it all right if I erm...
It's fine.
641
00:38:51,508 --> 00:38:54,268
The thing is, we're hoping
you might be able to help us
642
00:38:54,268 --> 00:38:58,068
with some enquiries we're making
about Nell Buckley.
643
00:38:58,068 --> 00:39:00,548
You should ask Nell about Nell.
She'd know.
644
00:39:01,588 --> 00:39:04,828
You said you had a row.
What was that about?
645
00:39:04,828 --> 00:39:07,548
Same thing as usual...art.
646
00:39:07,548 --> 00:39:09,748
Well, if you told us what
the argument was about,
647
00:39:09,748 --> 00:39:11,708
do you think we'd understand?
648
00:39:11,708 --> 00:39:14,548
We argue about what it is.
649
00:39:14,548 --> 00:39:16,948
And what is it?
Nobody knows. It's why we argue.
650
00:39:18,748 --> 00:39:22,028
See, I can't do what she can do,
and she can't do what I can do.
651
00:39:22,028 --> 00:39:23,948
What can she do?
652
00:39:23,948 --> 00:39:26,788
She's really good at making up
amazing things.
653
00:39:26,788 --> 00:39:28,148
Like crocodiles in rivers?
654
00:39:29,228 --> 00:39:31,268
Yeah. Amazing things like that.
655
00:39:31,268 --> 00:39:33,228
I can't do that.
656
00:39:33,228 --> 00:39:35,348
What can you do that she can't do?
657
00:39:35,348 --> 00:39:36,788
Well...
658
00:39:38,228 --> 00:39:40,148
..that.
659
00:39:41,828 --> 00:39:43,068
That's terrific.
660
00:39:44,428 --> 00:39:46,228
You can have that, if you like.
661
00:39:46,228 --> 00:39:47,908
Are you sure?
662
00:39:47,908 --> 00:39:50,268
I can easily do another
now I know what you look like.
663
00:39:50,268 --> 00:39:52,028
MOBILE PHONE
Oh, excuse me.
664
00:39:55,028 --> 00:39:56,868
Yeah, speaking.
665
00:39:56,868 --> 00:39:59,548
Would you like me to do one of you?
666
00:39:59,548 --> 00:40:01,868
Yeah, please.
Is it all right if I move?
667
00:40:01,868 --> 00:40:03,708
Really doesn't make any difference.
668
00:40:05,588 --> 00:40:05,868
The girl's parents
669
00:40:05,868 --> 00:40:07,908
The girl's parents
are at the hospital.
670
00:40:07,908 --> 00:40:09,908
And I need to talk
to Dr Hobson, so...
671
00:40:09,908 --> 00:40:12,988
I'll talk to our young genius,
see where he was this morning.
672
00:40:12,988 --> 00:40:14,788
I wish you luck.
673
00:40:21,588 --> 00:40:23,508
Have you always been good
at drawing?
674
00:40:23,508 --> 00:40:26,468
I suppose so. It's fairly easy.
675
00:40:26,468 --> 00:40:30,348
Faces are easier to draw
than clouds or water,
676
00:40:30,348 --> 00:40:31,948
because they stay still.
677
00:40:31,948 --> 00:40:34,868
Did you go down to the river today?
678
00:40:34,868 --> 00:40:37,148
Nell told me to meet her
at ten.
679
00:40:37,148 --> 00:40:39,548
I got there at 09:37.
She wasn't there.
680
00:40:39,548 --> 00:40:43,148
She still wasn't there at ten,
so I went to the gallery.
681
00:40:43,148 --> 00:40:45,588
Does she sometimes not turn up?
682
00:40:45,588 --> 00:40:48,068
Always forgetting things.
683
00:40:48,068 --> 00:40:49,508
I remember things.
684
00:40:51,148 --> 00:40:52,868
Was Nell your girlfriend?
685
00:40:54,108 --> 00:40:55,868
Was?
686
00:40:55,868 --> 00:40:57,788
Before the row.
687
00:40:59,428 --> 00:41:01,308
Some people would say so.
688
00:41:06,628 --> 00:41:08,308
Do you live together?
689
00:41:08,308 --> 00:41:10,868
We live in the same house
with some other people.
690
00:41:10,868 --> 00:41:12,828
Who else lives in the house?
691
00:41:12,828 --> 00:41:15,788
James Coupland, reading history,
Jane Evans, reading English,
692
00:41:15,788 --> 00:41:19,708
Charles Williamson, reading PPE,
Eric Jameson reading mathematics.
693
00:41:19,708 --> 00:41:22,228
Would you like me to draw them?
No, you're all right.
694
00:41:22,228 --> 00:41:24,308
Just tell me what you did
this morning.
695
00:41:24,308 --> 00:41:27,628
Got up at 08:22, washed my hands
and face and cleaned my teeth.
696
00:41:27,628 --> 00:41:30,268
I went downstairs and I boiled
the kettle, and had an egg.
697
00:41:30,268 --> 00:41:32,428
At quarter to nine
I went back upstairs...
698
00:41:36,748 --> 00:41:38,668
Yeah. Hi. It's me.
699
00:41:41,828 --> 00:41:43,788
Have you seen the local newspaper?
700
00:41:47,748 --> 00:41:50,268
Yeah, well, the question is,
should I be concerned?
701
00:41:55,108 --> 00:41:58,708
Yes. Yes, I would like
to be reassured.
702
00:42:00,788 --> 00:42:02,708
Thank you.
703
00:42:07,388 --> 00:42:10,308
You see, he drew that
in about 60 seconds.
704
00:42:10,308 --> 00:42:13,668
It was as if he didn't need
to look at me, just one glance.
705
00:42:14,908 --> 00:42:16,588
I'm not a psychoanalyst.
706
00:42:16,588 --> 00:42:18,308
I wasn't gonna quote you
in evidence.
707
00:42:18,308 --> 00:42:20,148
Just wanted a friendly opinion.
708
00:42:21,228 --> 00:42:23,188
Could the lad be...
709
00:42:23,188 --> 00:42:25,948
I don't know, autistic?
Is that the word?
710
00:42:25,948 --> 00:42:27,868
I only what I've seen
on TV documentaries
711
00:42:27,868 --> 00:42:29,708
that I wasn't watching properly.
712
00:42:29,708 --> 00:42:31,908
The trouble is,
these words are dangerous:
713
00:42:31,908 --> 00:42:35,788
autism, dyslexia, bipolarity,
schizophrenia.
714
00:42:35,788 --> 00:42:38,428
We throw people into those boxes,
and we kid ourselves
715
00:42:38,428 --> 00:42:41,148
that we've explained everything
and solved the problem.
716
00:42:41,148 --> 00:42:42,908
And we've done neither.
717
00:42:42,908 --> 00:42:45,028
Am I allowed to say he's a bit weird?
718
00:42:46,148 --> 00:42:48,228
Or do I have to say...
719
00:42:48,228 --> 00:42:50,868
I don't know, "differently normal"?
720
00:42:51,228 --> 00:42:53,348
No, you can say
anything you like to me.
721
00:42:53,348 --> 00:42:55,228
That's something these days.
722
00:42:59,148 --> 00:43:03,828
Listen, the boy's obviously got
exceptional skills.
723
00:43:03,828 --> 00:43:05,548
He can see things and reproduce
them with no apparent effort.
724
00:43:05,548 --> 00:43:08,868
You could argue that all artists
are abnormal in that respect.
725
00:43:10,028 --> 00:43:13,108
Same way a musician can listen
to an entire symphony orchestra,
726
00:43:13,108 --> 00:43:15,588
and hear the one instrument
that plays a wrong note.
727
00:43:15,588 --> 00:43:18,628
He reckons he's no good at ideas.
That may well be true.
728
00:43:18,628 --> 00:43:20,748
He may have trouble making
connections.
729
00:43:20,748 --> 00:43:23,468
Joining the dots
to make sense of his world.
730
00:43:23,468 --> 00:43:26,188
Or it's possible that all his life
731
00:43:26,188 --> 00:43:28,068
people have told him
he's no good at ideas,
732
00:43:28,068 --> 00:43:30,108
and he's ended up believing them.
733
00:43:30,108 --> 00:43:31,748
And would he be capable of murder?
734
00:43:31,748 --> 00:43:33,628
Oh, I don't know.
735
00:43:36,988 --> 00:43:38,708
It's...
736
00:43:38,708 --> 00:43:40,868
unlikely, except...
737
00:43:40,868 --> 00:43:42,668
What?
738
00:43:42,668 --> 00:43:44,868
..he might.
739
00:43:44,868 --> 00:43:46,788
He might, if someone
told him to do it.
740
00:43:58,148 --> 00:44:01,268
Have you told Philip
what this all about?
741
00:44:01,268 --> 00:44:02,988
No, I haven't.
742
00:44:30,508 --> 00:44:32,588
About Nell Buckley, Philip.
743
00:44:32,588 --> 00:44:34,788
You wanted to know
if she's my girlfriend.
744
00:44:36,068 --> 00:44:38,388
Do you know why
we're so interested in her?
745
00:44:39,828 --> 00:44:41,148
No.
746
00:44:41,148 --> 00:44:43,708
It's because she's dead.
747
00:44:46,708 --> 00:44:47,988
I see.
748
00:44:50,068 --> 00:44:51,868
I've got a key.
749
00:45:09,508 --> 00:45:10,868
This is our living room.
750
00:45:14,228 --> 00:45:15,788
We share it.
751
00:45:15,788 --> 00:45:17,948
Erm, through that door's
our kitchen.
752
00:45:17,948 --> 00:45:20,068
We share that, too.
753
00:45:20,068 --> 00:45:22,108
I'm supposed to say,
would you like some tea?
754
00:45:22,108 --> 00:45:23,828
No, thank you.
755
00:45:23,828 --> 00:45:25,908
And you have a bedroom each?
Yes. One each.
756
00:45:25,908 --> 00:45:27,788
Would you like to see mine?
757
00:45:27,788 --> 00:45:29,668
Yes, please.
758
00:45:52,228 --> 00:45:54,628
Could we borrow one of these,
Philip?
759
00:45:58,068 --> 00:45:59,708
Only for a lend.
760
00:45:59,708 --> 00:46:02,508
It's my school work.
We'll give you a receipt for it.
761
00:46:11,028 --> 00:46:13,108
You can have that one.
762
00:46:13,108 --> 00:46:14,988
We'll take very good care of it.
763
00:46:16,748 --> 00:46:18,548
Were you here today?
764
00:46:18,548 --> 00:46:21,828
Yes, I told Mr Hathaway,
at 09:37 AM.
765
00:46:21,828 --> 00:46:24,988
But Nell wasn't there,
so I went to look at clouds.
766
00:46:28,068 --> 00:46:29,988
Why is she dead?
767
00:46:29,988 --> 00:46:31,868
We don't know,
but we want to find out.
768
00:46:33,068 --> 00:46:35,228
I think you might be able
to help us.
769
00:46:37,308 --> 00:46:39,228
May we look at HER room now?
Yes.
770
00:46:54,148 --> 00:46:56,468
She collected stuff.
771
00:46:56,468 --> 00:46:58,388
So I see.
772
00:47:00,468 --> 00:47:01,628
What's this one?
773
00:47:01,628 --> 00:47:03,988
That was her Explosion At Balliol.
774
00:47:03,988 --> 00:47:07,348
She tried to blow up Balliol?
It was a concept.
775
00:47:08,468 --> 00:47:10,588
I see.
776
00:47:10,588 --> 00:47:12,868
And here's the famous crocodile.
777
00:47:12,868 --> 00:47:15,268
That one was on News At Ten
with Trevor MacDonald.
778
00:47:19,068 --> 00:47:20,988
Sir?
779
00:47:22,428 --> 00:47:24,308
Forensics?
780
00:47:24,308 --> 00:47:26,828
They like a challenge.
781
00:47:30,348 --> 00:47:33,028
Hi, lads. Girl's bedroom,
ground floor, first left.
782
00:47:33,028 --> 00:47:34,948
Don't mistake
the rubbish for rubbish!
783
00:47:34,948 --> 00:47:36,508
It could be crucial.
784
00:47:36,508 --> 00:47:38,028
Oh, God!
785
00:47:38,028 --> 00:47:40,828
Is this about Nell?
It is.
786
00:47:40,828 --> 00:47:42,108
Do you live here?
Yes.
787
00:47:42,108 --> 00:47:45,628
Eric Jameson, studying mathematics.
We met at the betting shop.
788
00:47:45,628 --> 00:47:46,988
Is Philip at home?
789
00:47:46,988 --> 00:47:49,068
We left him painting
a picture of the kitchen.
790
00:47:49,068 --> 00:47:50,548
How is he?
791
00:47:50,868 --> 00:47:54,388
Sorry, silly question.
Why is it a silly question?
792
00:47:54,388 --> 00:47:57,068
I've lived in the same house
as him for a year.
793
00:47:57,068 --> 00:47:59,988
He's amazing, but I never have
a clue what he's thinking.
794
00:47:59,988 --> 00:48:03,348
How would you describe
his relationship with Nell Buckley?
795
00:48:03,348 --> 00:48:05,308
Well...weird.
796
00:48:05,548 --> 00:48:08,268
Seriously weird.
797
00:48:08,268 --> 00:48:10,428
She bossed him around,
798
00:48:10,428 --> 00:48:13,988
and he did as she told him,
like a little puppy dog.
799
00:48:13,988 --> 00:48:17,228
Except, dogs know how to live,
don't they? Philip doesn't.
800
00:48:17,228 --> 00:48:19,908
It's like he was born without
a book of instructions.
801
00:48:19,908 --> 00:48:22,508
You didn't get on with him?
Philip?
802
00:48:22,508 --> 00:48:25,188
You can, sort of, tolerate him.
803
00:48:25,188 --> 00:48:27,148
But Nell, we all loved her.
804
00:48:28,388 --> 00:48:30,548
Philip won't let you get
near enough.
805
00:48:30,548 --> 00:48:32,428
But Nell was just...
806
00:48:34,268 --> 00:48:36,948
..fabulous.
807
00:48:36,948 --> 00:48:38,828
We'll be back later to talk
to everybody,
808
00:48:38,828 --> 00:48:40,588
but we're here if you need us.
809
00:48:47,268 --> 00:48:49,628
We need to get to the Bodleian.
810
00:48:49,628 --> 00:48:51,628
I've been keeping them
hanging on all day.
811
00:49:03,068 --> 00:49:06,308
No, don't worry. I can understand
that a body in the river
812
00:49:06,308 --> 00:49:10,148
takes priority over
a couple of old books.
813
00:49:10,148 --> 00:49:12,988
These are the books
you found at Reg Chapman's house.
814
00:49:12,988 --> 00:49:15,108
Now, when we checked,
we discovered that
815
00:49:15,108 --> 00:49:17,708
some of the end papers
have been removed.
816
00:49:17,708 --> 00:49:19,708
You see?
817
00:49:19,708 --> 00:49:22,348
The blank pages you find
at either end of most books.
818
00:49:22,348 --> 00:49:23,948
Why would anyone do that?
819
00:49:23,948 --> 00:49:26,388
Well, one possible explanation
is that they were used
820
00:49:26,748 --> 00:49:29,068
to make forgeries
from the period in question.
821
00:49:29,068 --> 00:49:31,908
In this case, the early 1800s.
And these?
822
00:49:31,908 --> 00:49:34,108
Well, we did a little spot check
on the period,
823
00:49:34,108 --> 00:49:36,948
and these turned up.
824
00:49:36,948 --> 00:49:40,068
Love's Philosophy
and A Dream Of The Unknown.
825
00:49:40,068 --> 00:49:41,268
They're both by Shelley.
826
00:49:41,268 --> 00:49:43,508
"And the sunlight clasps the earth,
827
00:49:43,508 --> 00:49:45,268
And the moonbeams kiss the sea..."
828
00:49:48,628 --> 00:49:51,588
How can you tell they're forgeries?
They look good to me.
829
00:49:51,588 --> 00:49:54,588
Well, I can't tell personally,
but this is Oxford.
830
00:49:54,588 --> 00:49:57,308
There's a Shelley scholar
on every street corner.
831
00:49:57,308 --> 00:50:01,108
And you can do scientific analysis
on the paper and so on.
832
00:50:01,108 --> 00:50:02,988
Expensive and time-consuming.
833
00:50:02,988 --> 00:50:06,108
And science only proves what
an expert authority can spot,
834
00:50:06,108 --> 00:50:08,708
using instinct and experience.
835
00:50:08,708 --> 00:50:10,948
So, that's what we did.
We called in an expert.
836
00:50:10,948 --> 00:50:13,348
Somebody steals the originals,
sells them,
837
00:50:13,348 --> 00:50:16,388
and replaces them with a forgery.
We imagine that's what happened.
838
00:50:16,388 --> 00:50:18,788
And how much would these originals
be worth?
839
00:50:18,788 --> 00:50:22,188
Ooh, 20, 30 thousand pounds a time.
840
00:50:22,188 --> 00:50:23,788
Who buys them?
841
00:50:23,788 --> 00:50:27,148
Someone with too much money.
And too much vanity.
842
00:50:27,148 --> 00:50:29,748
Who was your expert?
We might need one ourselves.
843
00:50:29,748 --> 00:50:32,308
Dr Stringer. He lectures
in English literature.
844
00:50:47,537 --> 00:50:49,457
This looks promising.
845
00:50:51,057 --> 00:50:52,977
Yeah, that's it, isn't it?
846
00:50:56,257 --> 00:50:59,577
Medical evidence is that Nell
was banged on the head
847
00:50:59,577 --> 00:51:01,697
and dropped in the river
early this morning.
848
00:51:01,697 --> 00:51:03,857
Our young, born-again Claude Monet
849
00:51:03,857 --> 00:51:06,977
admits that he was here at 09:37,
but says that Nell wasn't.
850
00:51:07,497 --> 00:51:10,137
Do we believe him?
He's very precise about everything.
851
00:51:10,137 --> 00:51:12,897
I could tell you in great detail
what he had for breakfast.
852
00:51:12,897 --> 00:51:15,057
Obsessive neurotic.
853
00:51:15,057 --> 00:51:18,137
Quite possibly autistic,
something along those lines.
854
00:51:19,457 --> 00:51:22,657
Maybe he's sick of carrying out
her orders.
855
00:51:22,657 --> 00:51:25,257
Or old-fashioned jealousy,
if she's seeing someone else,
856
00:51:25,617 --> 00:51:27,577
one of the other students
in the house.
857
00:51:27,577 --> 00:51:31,417
I don't buy him as a jealous lover.
He doesn't feel emotion
858
00:51:31,417 --> 00:51:33,137
quite the way that other people do.
859
00:51:33,137 --> 00:51:36,417
It could be rage and frustration.
860
00:51:36,417 --> 00:51:38,697
She has all the ideas.
He can't even manage one.
861
00:51:40,897 --> 00:51:42,817
My best offer's a definite maybe.
862
00:51:45,337 --> 00:51:49,177
All right. Let's try coming in
a different door.
863
00:51:49,177 --> 00:51:53,337
We've got two murders,
Reg Chapman and Nell Buckley.
864
00:51:53,337 --> 00:51:55,417
Is there a link?
865
00:51:55,417 --> 00:51:57,017
Yes.
866
00:51:57,017 --> 00:52:00,257
That's decisive. What is the link?
Shelley.
867
00:52:00,257 --> 00:52:02,497
MOBILE PHONE
868
00:52:02,497 --> 00:52:04,297
Hello?
869
00:52:04,297 --> 00:52:06,457
Oh, thanks for calling back...
870
00:52:13,377 --> 00:52:15,857
Goodbye.
871
00:52:15,857 --> 00:52:18,177
Another link.
Make my day.
872
00:52:18,177 --> 00:52:21,137
Professor Walters,
who works for Gamblers Anonymous,
873
00:52:21,137 --> 00:52:24,657
she says that Reg Chapman's mentor
was Dr Stringer.
874
00:52:26,297 --> 00:52:28,737
That bloke gets everywhere.
875
00:52:42,937 --> 00:52:44,977
Dr Stringer.
Inspector Lewis.
876
00:52:44,977 --> 00:52:46,857
Do come in.
877
00:52:49,697 --> 00:52:52,577
Mea maxima culpa.
878
00:52:54,617 --> 00:52:57,777
Four...five years ago...
879
00:52:59,177 --> 00:53:01,657
..I developed a serious
gambling habit.
880
00:53:01,657 --> 00:53:04,097
Addiction, to be precise.
881
00:53:05,337 --> 00:53:07,497
Cost me my marriage.
882
00:53:07,497 --> 00:53:10,657
I sought help a little too late
in the day, admittedly.
883
00:53:10,657 --> 00:53:13,257
What kind of gambling?
Cards.
884
00:53:13,257 --> 00:53:14,777
Poker.
885
00:53:14,777 --> 00:53:16,897
But then a good friend
weaned me off it,
886
00:53:16,897 --> 00:53:20,217
and I started playing bridge,
which is rather less lethal.
887
00:53:20,217 --> 00:53:23,697
It's quite quite a leap, isn't it,
from studying Romantic poets
888
00:53:23,697 --> 00:53:25,697
to playing high-stakes poker?
889
00:53:25,697 --> 00:53:28,297
Well, superficially, yes.
890
00:53:28,297 --> 00:53:31,497
But erm... I've talked about this
a lot in group sessions.
891
00:53:31,497 --> 00:53:34,697
You wouldn't believe how we all
go on about our problems.
892
00:53:34,697 --> 00:53:37,577
And I think I was looking
for some kind of
893
00:53:37,577 --> 00:53:41,457
risk-taking in my life
that I wasn't finding in my work.
894
00:53:42,657 --> 00:53:46,497
And, of course, the poets in
question, Keats, Shelley, Coleridge,
895
00:53:46,497 --> 00:53:48,857
and the rest of
"the guys in the band",
896
00:53:48,857 --> 00:53:51,377
to use your striking phrase,
897
00:53:51,377 --> 00:53:54,017
they all believed
in living dangerously.
898
00:53:54,017 --> 00:53:55,977
Tell us about Reg Chapman.
899
00:53:57,537 --> 00:54:00,417
Gamblers and reformed gamblers
900
00:54:00,417 --> 00:54:02,817
try to support each other.
901
00:54:02,817 --> 00:54:05,377
I'd survived it,
come through the other side.
902
00:54:05,377 --> 00:54:08,617
If Chapman was in trouble,
he would come to me for support.
903
00:54:08,617 --> 00:54:10,937
That was the theory.
Did it work?
904
00:54:12,137 --> 00:54:14,617
I'm afraid not.
He was too far gone.
905
00:54:14,617 --> 00:54:18,137
I saw my role
as lending him support.
906
00:54:18,137 --> 00:54:19,897
He saw my role
as lending him money.
907
00:54:19,897 --> 00:54:21,337
Did you lend him money?
908
00:54:21,337 --> 00:54:23,817
You don't LEND money
to men like Chapman.
909
00:54:23,817 --> 00:54:26,177
You give it to them,
and you never see it again.
910
00:54:28,457 --> 00:54:31,857
While we're in confessional mode,
911
00:54:31,857 --> 00:54:33,737
that night when I called
the police,
912
00:54:33,737 --> 00:54:37,137
I'm pretty sure it was Chapman
who was in my garden.
913
00:54:37,137 --> 00:54:39,937
Wanting to borrow money?
Yes.
914
00:54:39,937 --> 00:54:42,177
Couldn't he just knock
at the front door?
915
00:54:42,177 --> 00:54:44,617
I think he'd moved
beyond that stage.
916
00:54:44,617 --> 00:54:46,537
He'd gone over the edge.
917
00:54:46,537 --> 00:54:50,217
I was genuinely
concerned for my safety.
918
00:54:50,217 --> 00:54:54,257
Could his death be connected
to the forged Shelley manuscripts?
919
00:54:54,257 --> 00:54:56,737
I gather you'd seen them.
920
00:54:56,737 --> 00:54:58,337
Truly, I have no idea.
921
00:54:58,337 --> 00:55:00,417
How good are the manuscripts?
922
00:55:00,417 --> 00:55:03,177
Well, they're good enough to fool
a casual observer.
923
00:55:03,177 --> 00:55:06,097
They could have lain
in the archives for years unnoticed.
924
00:55:06,097 --> 00:55:08,297
How do you feel about forgery
of that kind?
925
00:55:08,297 --> 00:55:09,577
It's contemptible.
926
00:55:11,057 --> 00:55:12,737
Couldn't be clearer.
927
00:55:14,377 --> 00:55:17,097
Right. Thank you for talking to us,
Dr Stringer.
928
00:55:17,097 --> 00:55:20,457
Is it like being an alcoholic?
I'm sorry?
929
00:55:20,457 --> 00:55:22,457
Well, I've never been either,
930
00:55:22,457 --> 00:55:25,417
but I'm told that you never stop
being alcoholic.
931
00:55:25,417 --> 00:55:28,537
You're an alcoholic
who's chosen not to drink.
932
00:55:28,537 --> 00:55:30,337
Is it the same with gambling?
933
00:55:31,257 --> 00:55:33,777
I don't think people
are that simple.
934
00:55:35,177 --> 00:55:38,097
We're all different.
It's what makes us interesting.
935
00:55:42,977 --> 00:55:44,897
He's a glib sod, isn't he?
936
00:55:44,897 --> 00:55:48,177
One day you're gonna meet
an Oxford academic you like.
937
00:55:48,177 --> 00:55:50,737
I think I liked him better
when he was being nasty.
938
00:56:13,873 --> 00:56:16,513
"Lost angel
of a ruin'd paradise!
939
00:56:24,109 --> 00:56:26,269
She knew not 'twas her own...
940
00:56:29,349 --> 00:56:31,509
..as with no stain SHE FADED
941
00:56:36,008 --> 00:56:38,848
..like a cloud
which had outswept its rain."
942
00:56:38,848 --> 00:56:40,408
For God's sake, Phil!
943
00:56:40,408 --> 00:56:41,768
It's all Shelley's fault.
944
00:56:43,768 --> 00:56:45,528
So, will you shut it?
945
00:56:51,848 --> 00:56:53,728
All right.
946
00:56:57,851 --> 00:57:00,691
Nell was remarkable.
947
00:57:00,691 --> 00:57:03,131
But she didn't always know
where to draw the line
948
00:57:03,131 --> 00:57:05,851
between a genuine work
of the imagination
949
00:57:05,851 --> 00:57:08,531
and, well, let's be kind,
950
00:57:08,531 --> 00:57:11,531
a pathetic adolescent
practical joke.
951
00:57:11,531 --> 00:57:13,411
The Explosion At Balliol.
952
00:57:14,611 --> 00:57:17,651
We saw the photograph in her room.
953
00:57:17,651 --> 00:57:21,011
She left an empty cardboard box
on the steps of Balliol,
954
00:57:21,011 --> 00:57:24,571
then made anonymous phone calls
in a sinister foreign accent
955
00:57:24,571 --> 00:57:28,491
to say there was an empty cardboard
box on the steps of Balliol.
956
00:57:28,491 --> 00:57:32,491
Bomb squad moved in,
they had a controlled explosion.
957
00:57:32,491 --> 00:57:34,851
And Nell made a video of it,
958
00:57:34,851 --> 00:57:36,691
posted it on the Net,
959
00:57:36,691 --> 00:57:39,491
and also submitted it
as part of her coursework.
960
00:57:39,491 --> 00:57:42,411
And the crocodile in the river?
The same.
961
00:57:42,411 --> 00:57:44,211
Pain in the arse, but is it art?
Mm.
962
00:57:45,651 --> 00:57:47,811
This is what I wanted to show you.
963
00:57:47,811 --> 00:57:50,371
We had an exhibition
of student work last year.
964
00:57:50,771 --> 00:57:54,651
And Phil Horton and Nell Buckley
showed some pieces together.
965
00:57:54,651 --> 00:57:58,451
In fact, it was the first time we
heard they were working as a team.
966
00:57:58,451 --> 00:58:01,691
When you say "team",
do you mean romantically?
967
00:58:01,691 --> 00:58:03,651
Or do kids not do romance any more?
968
00:58:03,651 --> 00:58:07,091
I'm not sure if sex came into it
or not. I mean, you've met Phil.
969
00:58:07,091 --> 00:58:09,851
You never know what
he's thinking or feeling.
970
00:58:09,851 --> 00:58:13,011
But Nell seemed to make
some sort of connection.
971
00:58:13,011 --> 00:58:14,571
There.
972
00:58:14,571 --> 00:58:16,731
What am I looking at?
973
00:58:16,731 --> 00:58:19,051
Well, this is a letter
from Shakespeare
974
00:58:19,051 --> 00:58:21,291
to his leading actor
Richard Burbage,
975
00:58:21,291 --> 00:58:24,211
complaining about his performance
in Hamlet.
976
00:58:24,211 --> 00:58:28,491
This is from Walter Raleigh
to Elizabeth I.
977
00:58:28,491 --> 00:58:31,251
And this is a love letter
from Shelley to Mary Godwin,
978
00:58:31,251 --> 00:58:34,331
before they were married.
So, these are joke letters?
979
00:58:34,331 --> 00:58:36,771
Yeah. If you look carefully,
you'll see that
980
00:58:36,771 --> 00:58:40,651
Raleigh tells the Queen
not to forget the milkman's note.
981
00:58:40,651 --> 00:58:44,651
Shakespeare has a bit of a moan
about Arts-Council grants.
982
00:58:44,651 --> 00:58:47,811
And Shelley apologises to Mary
about leaving her mobile
983
00:58:47,811 --> 00:58:49,211
on the Northern Line.
984
00:58:49,211 --> 00:58:51,451
Did they sell any of these?
No.
985
00:58:51,451 --> 00:58:54,051
But I'm told the English lit crowd
were very impressed.
986
00:58:54,051 --> 00:58:54,971
I mean, apparently,
987
00:58:54,971 --> 00:58:56,691
Phil had the handwriting off
to perfection.
988
00:58:58,098 --> 00:58:59,418
What had she been doing recently?
989
00:59:01,088 --> 00:59:04,888
She said it was something big,
but she wouldn't tell us what.
990
00:59:04,888 --> 00:59:07,528
"Prepare to be amazed",
she told me.
991
00:59:07,528 --> 00:59:10,408
She might have talked to some
of the other students about it.
992
00:59:10,408 --> 00:59:14,208
Talk to her friends at the house.
It's being done.
993
00:59:15,461 --> 00:59:18,141
We're two short.
994
00:59:18,141 --> 00:59:20,541
Phil's probably painting
the bloody river. Again.
995
00:59:20,541 --> 00:59:23,821
And er...Charles Williamson?
996
00:59:23,821 --> 00:59:26,301
He's got a tutorial.
997
00:59:26,301 --> 00:59:28,261
He's grovelling for a first.
Will he get one?
998
00:59:28,261 --> 00:59:30,461
Past the post and weighed in.
999
00:59:31,861 --> 00:59:34,781
Betting-shop talk, sorry.
Do you enjoy working there?
1000
00:59:34,781 --> 00:59:36,621
It beats the hell out of
1001
00:59:36,621 --> 00:59:38,941
selling alcopops to teenagers
in a wine bar.
1002
00:59:38,941 --> 00:59:40,581
Right?
That's what you do?
1003
00:59:40,581 --> 00:59:44,061
Yes. It would great,
except I'm allergic to puke (!)
1004
00:59:45,421 --> 00:59:48,541
Did Nell ever have
any part-time work?
1005
00:59:49,821 --> 00:59:51,621
No. She sold one or two pictures
1006
00:59:51,621 --> 00:59:54,061
when the students
had their exhibitions.
1007
00:59:54,061 --> 00:59:56,421
And she made jewellery.
She made this.
1008
00:59:56,421 --> 00:59:59,461
It's recycled tat,
but it's, sort of, fun.
1009
00:59:59,461 --> 01:00:01,261
It's very cheap.
1010
01:00:01,261 --> 01:00:03,581
Yeah, well, I didn't pay for it.
1011
01:00:03,581 --> 01:00:04,981
I did her laundry.
1012
01:00:04,981 --> 01:00:07,341
She took good money from
adults who bought it.
1013
01:00:07,341 --> 01:00:11,301
Like Professor Walters?
You've talked to Professor Walters?
1014
01:00:11,301 --> 01:00:14,141
She's his Prof.
That's why he's gone pale.
1015
01:00:14,541 --> 01:00:17,781
Did Nell ever talk about Shelley?
1016
01:00:17,781 --> 01:00:19,821
Shelley?
Yes.
1017
01:00:21,341 --> 01:00:23,861
She and Phil used to recite
his poems to us,
1018
01:00:23,861 --> 01:00:26,221
in the early hours of the morning.
1019
01:00:26,221 --> 01:00:28,421
And stories from Frankenstein.
1020
01:00:28,421 --> 01:00:31,181
Unless we stopped them,
which we usually did.
1021
01:00:33,737 --> 01:00:35,617
I'm gonna let myself out.
1022
01:00:36,657 --> 01:00:38,977
And there's something else
I should say. Say it.
1023
01:00:38,977 --> 01:00:41,177
We all adored Nell.
1024
01:00:41,177 --> 01:00:43,137
If we were to find
the guy who did this,
1025
01:00:43,137 --> 01:00:44,617
we'd happily tear him
limb from limb.
1026
01:01:00,977 --> 01:01:02,217
How's it going?
1027
01:01:02,217 --> 01:01:05,297
This is No.17 in a series of over
100 video installations
1028
01:01:05,297 --> 01:01:06,777
on Nell's computer.
1029
01:01:06,777 --> 01:01:09,817
It's called Paint Drying.
Can you guess what it's about?
1030
01:01:09,817 --> 01:01:12,697
Well, it might have dried
by the time I get back.
1031
01:01:12,697 --> 01:01:14,457
I've got a date.
What?
1032
01:01:16,817 --> 01:01:18,737
You don't have dates.
1033
01:01:23,537 --> 01:01:25,657
What's this about? Autism again?
1034
01:01:27,137 --> 01:01:29,137
No, not autism.
1035
01:01:29,137 --> 01:01:31,137
Gossip about your neighbours.
1036
01:01:31,137 --> 01:01:33,657
Any particular neighbour?
Dr Stringer?
1037
01:01:33,657 --> 01:01:36,457
Ah, the one that shopped you
for being drunk and facetious.
1038
01:01:36,457 --> 01:01:39,457
One and only. Did you know he had
a gambling problem?
1039
01:01:39,457 --> 01:01:42,897
I played bridge against him
at the university bridge club.
1040
01:01:42,897 --> 01:01:45,217
They were all way too good for me.
1041
01:01:45,217 --> 01:01:47,537
But I didn't know he had
a gambling problem, no.
1042
01:01:47,537 --> 01:01:49,617
He says it cost him his marriage.
1043
01:01:49,617 --> 01:01:52,777
That's not what I heard.
Ooh, what did you hear?
1044
01:01:52,777 --> 01:01:56,217
According to Mrs Collinson,
who does my ironing,
1045
01:01:56,217 --> 01:01:59,377
it was good old-fashioned adultery
with his bridge partner.
1046
01:01:59,377 --> 01:02:01,137
Maths professor Sandra Walters?
1047
01:02:01,137 --> 01:02:03,617
You see? You ARE a good detective.
1048
01:02:03,617 --> 01:02:05,257
No matter what the neighbours say.
1049
01:02:08,457 --> 01:02:10,617
HATHAWAY: It doesn't make sense.
1050
01:02:10,617 --> 01:02:13,337
Do you remember how evasive
Professor Walters was
1051
01:02:13,337 --> 01:02:16,217
about Stringer
and Gamblers Anonymous?
1052
01:02:16,217 --> 01:02:19,097
"It's confidential," she says,
"I have to ask his permission
1053
01:02:19,097 --> 01:02:21,977
before I can share
that information with you."
1054
01:02:21,977 --> 01:02:23,737
But she's sleeping with the guy.
1055
01:02:23,737 --> 01:02:26,337
She could have just called him
and told us then.
1056
01:02:26,337 --> 01:02:28,297
Instead of which, she took 24 hours.
1057
01:02:28,297 --> 01:02:30,937
Plenty of time for them to cover
their tracks about something.
1058
01:02:34,697 --> 01:02:36,897
What's this?
Philip's sketchbooks.
1059
01:02:36,897 --> 01:02:38,657
Old-fashioned art.
1060
01:02:38,657 --> 01:02:40,537
A visitors' book.
1061
01:02:42,017 --> 01:02:46,417
I'm sure that the real information
is hidden away inside Nell's laptop.
1062
01:02:47,657 --> 01:02:51,337
I bet you she had some esoteric
password like "Tolkien's banjo".
1063
01:02:51,337 --> 01:02:53,377
So, try it.
I have.
1064
01:02:53,377 --> 01:02:56,337
And every permutation
of crocodile I can think of.
1065
01:02:56,337 --> 01:02:58,257
I know this face.
1066
01:02:59,937 --> 01:03:01,777
That's Reg Chapman's
brother-in-law.
1067
01:03:01,777 --> 01:03:03,657
Why would HE be at Nell's house?
1068
01:03:05,217 --> 01:03:07,497
Joining the dots
is all well and good,
1069
01:03:07,497 --> 01:03:09,577
but suddenly there's far too
many bloody dots.
1070
01:03:09,577 --> 01:03:11,537
I'm gonna get some fresh air.
1071
01:03:11,537 --> 01:03:13,577
Can you spare me for half an hour?
1072
01:03:13,577 --> 01:03:15,577
Have you got a date?
1073
01:03:15,577 --> 01:03:17,537
I don't have dates.
1074
01:04:06,737 --> 01:04:08,457
Would it put you off if I watch?
1075
01:04:11,297 --> 01:04:13,497
No.
1076
01:04:25,337 --> 01:04:27,537
I went round your house today.
1077
01:04:27,537 --> 01:04:29,577
I think it's a nice house.
Mm, me too.
1078
01:04:34,977 --> 01:04:39,137
Your friends told me that
you recite poetry to them. Yes.
1079
01:04:39,137 --> 01:04:41,297
Do you know lots of poetry?
Lots.
1080
01:04:42,697 --> 01:04:45,057
You always been good
at learning things?
1081
01:04:45,057 --> 01:04:47,097
One of the nurses
in the foster home taught me
1082
01:04:47,097 --> 01:04:49,697
Wembley cup-winning teams
from 1923 onwards.
1083
01:04:49,697 --> 01:04:52,257
When you were a kid?
Yes.
1084
01:04:52,257 --> 01:04:54,457
Bolton Wanderers, Newcastle Utd,
1085
01:04:54,457 --> 01:04:58,337
Sheffield Utd, Bolton Wanderers,
Cardiff City, Blackburn Rovers -
1086
01:04:58,337 --> 01:04:59,377
I think I'd rather hear some poetry.
1087
01:04:59,377 --> 01:05:01,217
All right.
1088
01:05:03,617 --> 01:05:07,017
"I dreamed that,
as I wandered by the way,
1089
01:05:07,017 --> 01:05:09,377
Bare Winter suddenly
was changed to Spring;
1090
01:05:11,977 --> 01:05:14,577
And gentle odors
led my steps astray,
1091
01:05:14,577 --> 01:05:16,777
mixed with a sound
of waters murmuring..."
1092
01:05:20,497 --> 01:05:22,457
That one's about a dream.
1093
01:05:23,417 --> 01:05:25,337
That was lovely. Thank you.
1094
01:05:27,297 --> 01:05:31,337
Could never remember any poetry
when I was at school. It's easy.
1095
01:05:31,337 --> 01:05:33,697
Do you just read it and know it?
No.
1096
01:05:33,697 --> 01:05:35,697
I write it and I know it.
1097
01:05:36,697 --> 01:05:38,537
Do you write it down by hand?
1098
01:05:38,537 --> 01:05:40,697
That's how I do writing.
1099
01:05:44,337 --> 01:05:47,577
We found a piece of paper
in Nell's pocket.
1100
01:05:47,577 --> 01:05:49,577
With poetry written on it.
1101
01:05:49,577 --> 01:05:51,577
"And the moonbeams kiss the sea..."
1102
01:05:51,577 --> 01:05:53,537
Yeah, that bit. Did you write it?
1103
01:05:54,497 --> 01:05:58,217
I said it one day and she said,
"Will you write it down?" And I did.
1104
01:06:12,417 --> 01:06:14,337
Do you know what a forgery is,
Philip?
1105
01:06:14,337 --> 01:06:16,217
Yes, it's a crime.
1106
01:06:17,057 --> 01:06:20,817
You've never written a poem to make
it look like someone else had?
1107
01:06:20,817 --> 01:06:24,817
Why? Everyone would know I'd
done it, and it would be a crime.
1108
01:06:24,817 --> 01:06:26,297
Yeah, it would.
1109
01:06:27,537 --> 01:06:29,257
Nell wouldn't let me do a crime.
1110
01:06:37,457 --> 01:06:38,937
Thanks for talking to me.
1111
01:06:51,617 --> 01:06:53,337
It was nice.
1112
01:06:56,257 --> 01:06:58,617
Nell used to talk to me.
1113
01:06:58,617 --> 01:07:00,497
But she isn't here now.
1114
01:07:16,542 --> 01:07:18,622
Certainly I visited the house.
1115
01:07:18,622 --> 01:07:20,542
And that were...about a month ago.
1116
01:07:20,542 --> 01:07:22,942
I can check my job sheets for you.
1117
01:07:22,942 --> 01:07:25,822
I didn't know young Leonardo
had done a picture, though.
1118
01:07:25,822 --> 01:07:28,262
What was the job?
1119
01:07:28,262 --> 01:07:32,062
They'd had a break-in. I fixed
the front door, changed the locks.
1120
01:07:32,062 --> 01:07:34,382
Have a word with the landlord.
Bastard hasn't paid yet.
1121
01:07:35,622 --> 01:07:38,062
Oh, and er...save your time.
1122
01:07:38,062 --> 01:07:41,062
Last week I fixed the damp-proof
course in a convent.
1123
01:07:41,062 --> 01:07:43,742
Doesn't mean I'm planning to murder
Mother Superior.
1124
01:07:49,782 --> 01:07:53,462
You realise I went on that girl's
little conducted tour?
1125
01:07:53,462 --> 01:07:56,862
Oxford's Secret Heritage Trail,
or whatever the hell she called it.
1126
01:07:56,862 --> 01:08:00,342
Huh. Tolkien playing the banjo,
Cambridge spies.
1127
01:08:00,342 --> 01:08:01,542
Crocodiles in the river.
1128
01:08:01,782 --> 01:08:03,262
Was it rewarding?
1129
01:08:03,262 --> 01:08:05,462
Highly inventive. She's very smart.
1130
01:08:06,782 --> 01:08:08,782
It's a damn shame
what happened to her.
1131
01:08:10,382 --> 01:08:12,822
We live in a veil of tears.
1132
01:08:12,822 --> 01:08:14,982
That's very poetic,
for a mathematician.
1133
01:08:14,982 --> 01:08:17,582
At its deepest level,
mathematics IS poetry.
1134
01:08:18,582 --> 01:08:21,622
You'd argue that, at the deepest
level, everything's poetry.
1135
01:08:21,622 --> 01:08:24,022
Including death.
1136
01:08:24,022 --> 01:08:25,902
Yes, I probably would.
1137
01:08:27,902 --> 01:08:31,422
Nell Buckley, conceptual artist,
and brilliant at having ideas.
1138
01:08:31,422 --> 01:08:33,702
Girl who fooled the bomb squad.
1139
01:08:33,702 --> 01:08:37,542
Philip Horton, who can draw and paint
anything you set down before him.
1140
01:08:37,542 --> 01:08:41,262
Then, over here, Reg Chapman,
the maintenance man at the Bodleian.
1141
01:08:41,262 --> 01:08:43,662
Total access to all parts
of the library.
1142
01:08:43,662 --> 01:08:46,702
He brings out the originals,
Philip makes the copies.
1143
01:08:46,702 --> 01:08:49,702
The boy claims Nell wouldn't have
let him commit a crime.
1144
01:08:49,702 --> 01:08:51,902
She could lie!
He'd have believed her.
1145
01:08:51,902 --> 01:08:54,982
Forensics found gum arabic
and iron sulphate at the house.
1146
01:08:54,982 --> 01:08:59,702
And a mortar and pestle. Everything
you need to make 19th-Century ink.
1147
01:08:59,702 --> 01:09:03,062
AND Nell was apparently working
on some top-secret project.
1148
01:09:03,062 --> 01:09:06,142
How did the originals get to Horton?
Via Eric Jameson.
1149
01:09:06,142 --> 01:09:08,542
He lives in the same house
as Philip and Nell,
1150
01:09:08,542 --> 01:09:11,222
but also works part-time
in Reg's favourite betting shop.
1151
01:09:12,422 --> 01:09:14,462
So, having made these forgeries,
1152
01:09:14,462 --> 01:09:17,142
what happens next
in this dream scenario?
1153
01:09:17,142 --> 01:09:19,382
The originals are sold
on the open market,
1154
01:09:19,382 --> 01:09:21,902
and the forgeries replaced
in the Bodleian.
1155
01:09:21,902 --> 01:09:25,422
A bit more complicated than that.
These were found in Nell's locker -
1156
01:09:25,422 --> 01:09:28,222
forged letters from Shelley
to his wife Mary.
1157
01:09:32,022 --> 01:09:35,582
These letters, if they were genuine,
1158
01:09:35,582 --> 01:09:39,342
would be the Holy Grail
to Shelley scholars the world over.
1159
01:09:39,342 --> 01:09:41,702
And worth an absolute fortune.
1160
01:09:41,702 --> 01:09:43,262
Why's that?
1161
01:09:43,262 --> 01:09:45,422
You know that Mary Shelley
wrote Frankenstein?
1162
01:09:45,422 --> 01:09:46,982
I've even read it.
1163
01:09:46,982 --> 01:09:49,822
There have been mischievous
suggestions down the years
1164
01:09:49,822 --> 01:09:52,182
that it was all HIS idea.
1165
01:09:52,182 --> 01:09:55,942
A mere man. And these letters
apparently support that theory.
1166
01:09:57,422 --> 01:09:59,622
I have to say, speaking as a woman,
1167
01:09:59,622 --> 01:10:01,662
I am delighted
that they're forgeries.
1168
01:10:09,782 --> 01:10:11,742
Hello.
1169
01:10:11,742 --> 01:10:13,782
You all right?
1170
01:10:13,782 --> 01:10:15,462
Eric Jameson not here today?
1171
01:10:15,462 --> 01:10:17,902
Nah, he called in sick.
Is he all right?
1172
01:10:17,902 --> 01:10:20,102
Yeah, he's fine.
1173
01:10:20,102 --> 01:10:21,862
He's a good lad.
Bright as a button.
1174
01:10:23,502 --> 01:10:26,342
Hasn't been up to anything, has he?
Not that we're aware of.
1175
01:10:26,342 --> 01:10:28,262
It's more about Reg Chapman.
1176
01:10:28,262 --> 01:10:30,142
Did you ever see him
give anything to Eric?
1177
01:10:30,142 --> 01:10:31,422
Maybe in a large envelope.
1178
01:10:32,622 --> 01:10:34,342
Can't say that I did.
1179
01:10:34,342 --> 01:10:35,462
But, if he did, it'll be on video.
1180
01:10:36,342 --> 01:10:38,222
That's what we hoped you'd say.
1181
01:10:42,302 --> 01:10:44,182
Did you find anything on the tapes?
1182
01:10:44,182 --> 01:10:46,582
Sad people placing bets,
most of them losing.
1183
01:10:46,582 --> 01:10:49,102
Reg Chapman delivering
mysterious packages?
1184
01:10:49,102 --> 01:10:50,422
Not yet.
1185
01:10:50,422 --> 01:10:53,262
What we really need is a full
confession from Eric Jameson.
1186
01:10:53,262 --> 01:10:55,142
We'll ask him. Nicely.
1187
01:10:58,782 --> 01:11:02,022
While you're in here, see if
you can find any goose feathers.
1188
01:11:02,022 --> 01:11:04,182
I thought that was
a Marx Brothers film.
1189
01:11:04,182 --> 01:11:07,102
You can sharpen them
to make authentic quill pens.
1190
01:11:07,102 --> 01:11:09,022
Fine.
1191
01:11:11,942 --> 01:11:13,262
Sorry to interrupt.
1192
01:11:13,262 --> 01:11:15,342
We'd like a word with Eric Jameson.
1193
01:11:15,342 --> 01:11:18,502
We all would. He went out about
two hours ago to get some pizzas.
1194
01:11:18,502 --> 01:11:20,822
And we haven't seen him since.
1195
01:11:20,822 --> 01:11:22,262
Mind if we come in and wait?
1196
01:11:22,262 --> 01:11:24,142
Not at all.
1197
01:11:31,502 --> 01:11:34,142
And then there were two.
Where's everybody else?
1198
01:11:35,102 --> 01:11:37,662
Philip's in his room painting
another picture.
1199
01:11:38,342 --> 01:11:40,302
And Charles is at college.
1200
01:11:40,302 --> 01:11:42,422
And Eric...
Has disappeared without a trace.
1201
01:11:44,142 --> 01:11:46,102
Oh, God! Nothing's happened to him,
has it?
1202
01:11:46,102 --> 01:11:48,102
There's no reason to think so.
1203
01:11:48,102 --> 01:11:50,102
We would like to have a look
around the house.
1204
01:11:50,102 --> 01:11:52,222
Help yourselves.
1205
01:11:55,462 --> 01:11:58,622
You had a break-in last month.
How come it wasn't reported?
1206
01:11:58,622 --> 01:12:02,142
Well, they didn't take anything.
Often happens to student houses.
1207
01:12:02,502 --> 01:12:06,022
Usually druggies and you only
report it for the insurance claim.
1208
01:12:06,022 --> 01:12:07,942
Nobody ever gets caught.
1209
01:12:09,742 --> 01:12:11,462
We'll try and do better in future (!)
1210
01:12:16,782 --> 01:12:18,622
KNOCK AT DOOR
It's open.
1211
01:12:19,542 --> 01:12:22,662
Philip, is it all right
if I come in and look around?
1212
01:12:22,662 --> 01:12:25,102
Yes. It's all right.
1213
01:12:27,662 --> 01:12:29,262
Looking for goose feathers.
1214
01:12:29,262 --> 01:12:31,982
It's in this draw.
1215
01:12:31,982 --> 01:12:33,902
This top one?
Mm.
1216
01:12:47,022 --> 01:12:48,102
Philip?
1217
01:12:51,302 --> 01:12:51,702
Yes?
1218
01:12:51,702 --> 01:12:53,662
Philip?
Yes?
1219
01:12:53,662 --> 01:12:56,342
Do you know what this is?
Easy. It's a gun.
1220
01:12:57,862 --> 01:13:00,422
Anything?
Yes.
1221
01:13:00,422 --> 01:13:01,742
Sergeant found a gun.
1222
01:13:04,022 --> 01:13:06,022
You've never see this before?
1223
01:13:06,022 --> 01:13:08,262
No. Positive.
1224
01:13:09,662 --> 01:13:11,342
How did it get into your room?
1225
01:13:11,342 --> 01:13:14,542
I don't know. Give in.
1226
01:13:14,542 --> 01:13:16,862
Do you keep your room locked?
I can't.
1227
01:13:16,862 --> 01:13:18,222
Why not?
There's no key.
1228
01:13:26,622 --> 01:13:30,302
Philip, we'd like you
to stay here for a while.
1229
01:13:31,862 --> 01:13:35,262
That's OK. There's lots of paper.
Can I use it?
1230
01:13:35,262 --> 01:13:36,982
I was hoping you might.
1231
01:13:40,822 --> 01:13:44,342
Try to think where Eric Jameson
might have gone.
1232
01:13:44,342 --> 01:13:46,862
We really need to talk to him
about Nell.
1233
01:13:49,302 --> 01:13:51,902
Understand what I mean?
Is it to do with Nell dying?
1234
01:13:51,902 --> 01:13:55,942
Yeah. All right.
I dread to think about Eric.
1235
01:14:04,702 --> 01:14:07,622
I could talk to him all day,
but I wouldn't get anywhere.
1236
01:14:07,622 --> 01:14:09,782
He only comes to life
when he's drawing pictures.
1237
01:14:09,782 --> 01:14:12,262
Most of the time he's locked away
in his own little world.
1238
01:14:12,262 --> 01:14:16,542
Well, does he ever pop out
of his little world to kill people?
1239
01:14:16,542 --> 01:14:19,662
Supposing the girl asked him,
"Here's a gun, go shoot that man.
1240
01:14:19,662 --> 01:14:22,222
Just to please me.
It's an artistic concept."
1241
01:14:22,222 --> 01:14:23,982
Why would he then kill HER?
1242
01:14:23,982 --> 01:14:27,502
Because even he can realise
she's ruined his life.
1243
01:14:27,502 --> 01:14:30,382
Can you see that boy surviving
five minutes in prison?!
1244
01:14:30,382 --> 01:14:34,342
And find Jameson. Whichever way
you stack it, he's involved.
1245
01:14:41,582 --> 01:14:43,982
I don't who you are,
and how you got my number.
1246
01:14:43,982 --> 01:14:46,382
I don't know where he is.
Please leave me alone!
1247
01:14:51,462 --> 01:14:54,102
Hi. It's me.
I'm getting funny phone calls.
1248
01:14:55,942 --> 01:14:57,342
You too?
1249
01:14:57,342 --> 01:15:01,342
No, it's just a casual enquiry.
Our problem. Thanks for your help.
1250
01:15:01,342 --> 01:15:05,022
What's our problem?
Finding Eric Jameson.
1251
01:15:05,022 --> 01:15:07,902
Hasn't been to college,
or in touch with the betting shop.
1252
01:15:07,902 --> 01:15:10,662
His parents are
in Verona listening to operas.
1253
01:15:15,182 --> 01:15:20,022
I've been watching highlights
of Nell's Magical Mystery Tour.
1254
01:15:20,022 --> 01:15:21,902
"What better way to cover tracks
1255
01:15:21,902 --> 01:15:25,022
than to hold their clandestine
meetings here in Oxford?
1256
01:15:25,022 --> 01:15:27,702
Now we shall go down to
the crocodile-infested river."
1257
01:15:27,702 --> 01:15:29,782
Come on. Let's concentrate
on finding Jameson.
1258
01:15:39,102 --> 01:15:40,822
Over here.
1259
01:15:45,862 --> 01:15:48,102
Are you all right?
No, I'm bloody terrified.
1260
01:15:48,102 --> 01:15:50,182
You're all right in public.
Terrified for Eric.
1261
01:15:50,182 --> 01:15:53,262
I can guess where he is.
Me too. That's why I'm terrified.
1262
01:15:56,102 --> 01:15:58,062
Well, that's very good.
Yes.
1263
01:15:58,062 --> 01:16:00,782
Where is it?
You asked me to think about Eric.
1264
01:16:02,262 --> 01:16:04,502
Did this for Eric last year.
1265
01:16:04,502 --> 01:16:07,902
Jameson's father's in the Church.
Do you know where this is, Philip?
1266
01:16:07,902 --> 01:16:11,142
No, Eric gave me a photograph
to copy.
1267
01:16:11,142 --> 01:16:12,862
But I remember it.
It looks like this.
1268
01:16:14,422 --> 01:16:16,142
May I?
1269
01:16:19,262 --> 01:16:22,022
I know where that is.
From your spiritual background?
1270
01:16:22,022 --> 01:16:23,822
No, I played there last year
with the band.
1271
01:16:24,502 --> 01:16:26,462
Thanks, Philip.
1272
01:16:45,622 --> 01:16:47,782
Look. All ready for a quick getaway.
1273
01:17:02,742 --> 01:17:04,662
Mr Jameson?
1274
01:17:07,622 --> 01:17:09,382
I'm Inspector Lewis.
1275
01:17:09,382 --> 01:17:11,342
I have Sgt Hathaway with me.
1276
01:17:12,422 --> 01:17:14,542
No need to be running away.
1277
01:17:16,382 --> 01:17:18,062
Two people have died.
1278
01:17:19,702 --> 01:17:22,462
Safest place you can be is with us.
1279
01:17:26,102 --> 01:17:28,022
Good decision.
1280
01:17:28,902 --> 01:17:30,182
Why don't we take a pew?
1281
01:17:30,182 --> 01:17:32,782
You can tell us
what's been going on.
1282
01:17:45,582 --> 01:17:47,582
Is this good cop/bad cop?
1283
01:17:47,582 --> 01:17:50,262
No, you're a very lucky lad.
This is two good cops.
1284
01:17:50,262 --> 01:17:54,742
Start with the gun. The one you
planted in Philip's room.
1285
01:17:54,742 --> 01:17:57,102
Honestly, I don't know anything
about that.
1286
01:17:57,102 --> 01:18:00,862
So, why did you run away?
Cos I'm scared.
1287
01:18:00,862 --> 01:18:02,902
I'd forgotten my folks were away.
1288
01:18:04,502 --> 01:18:07,262
All right. Let's do the easy bit
- the forgeries.
1289
01:18:07,262 --> 01:18:10,342
Reg Chapman delivered some packages
to you at the betting shop.
1290
01:18:10,342 --> 01:18:12,542
What happened to them after that?
1291
01:18:14,942 --> 01:18:17,502
I gave them to Nell, and when
she'd finished with them,
1292
01:18:17,502 --> 01:18:18,942
I'd return them to Reg.
1293
01:18:20,102 --> 01:18:22,902
You'd really no idea
what it was all about? No.
1294
01:18:24,502 --> 01:18:27,622
I assumed it was one of her
wacky projects.
1295
01:18:27,622 --> 01:18:30,022
You know...art.
1296
01:18:31,502 --> 01:18:34,742
With Nell...everything was art.
1297
01:18:50,542 --> 01:18:52,462
Mr Jameson?
1298
01:18:53,262 --> 01:18:54,582
It is.
1299
01:18:54,582 --> 01:18:56,902
Are you all right?
1300
01:18:58,622 --> 01:19:02,302
Mr Jameson is with a couple of
honest, English cops.
1301
01:19:02,302 --> 01:19:03,862
Oh!
1302
01:19:06,942 --> 01:19:10,462
QUENTIN Jackson?
My father adored Duke Ellington.
1303
01:19:10,462 --> 01:19:13,502
Quentin Jackson was a trombone
player in the Duke's band.
1304
01:19:17,662 --> 01:19:20,942
Antiques, first editions,
original manuscripts.
1305
01:19:20,942 --> 01:19:23,942
That's correct.
And you were on Nell Buckley's tour.
1306
01:19:23,942 --> 01:19:26,142
I saw the video.
1307
01:19:26,142 --> 01:19:28,702
This could be the start
of a special relationship.
1308
01:19:28,702 --> 01:19:31,502
Do you want to tell us
what you're doing here?
1309
01:19:31,502 --> 01:19:34,102
Well, a client of mine
in the States
1310
01:19:34,102 --> 01:19:36,222
bought two Shelley manuscripts.
1311
01:19:36,222 --> 01:19:40,302
And he was offered the chance
to buy the Frankenstein letters.
1312
01:19:40,302 --> 01:19:42,222
The Holy Grail.
Precisely.
1313
01:19:42,222 --> 01:19:44,782
But he was a little concerned
about their provenance.
1314
01:19:44,782 --> 01:19:47,942
So he commissioned me to come and -
Check out the small print.
1315
01:19:47,942 --> 01:19:49,782
Correct.
1316
01:19:49,782 --> 01:19:53,902
When I arrived, I felt like I was
surrounded by murder and mayhem.
1317
01:19:55,102 --> 01:19:59,142
And I became genuinely concerned
over the safety of the boy,
1318
01:19:59,142 --> 01:20:01,022
after what had happened
to the girl.
1319
01:20:01,022 --> 01:20:02,782
How did you know he'd be here?
1320
01:20:02,782 --> 01:20:07,062
I told Professor Walters,
in my best Bronx accent,
1321
01:20:07,062 --> 01:20:10,302
I wanted to make an offer
he couldn't refuse.
1322
01:20:10,302 --> 01:20:12,502
So, she gave me his home address,
1323
01:20:12,502 --> 01:20:16,142
and when I discovered it was
the vicarage and nobody was there,
1324
01:20:16,142 --> 01:20:18,862
I ... Yeah, I took
an educated guess.
1325
01:20:19,182 --> 01:20:21,822
Professor Walters?
Yes, she's a mathematician.
1326
01:20:21,822 --> 01:20:23,942
How does she fit into YOUR equation?
1327
01:20:23,942 --> 01:20:27,422
Oh, she sold my client
the manuscripts of the poems.
1328
01:20:27,422 --> 01:20:30,622
And offered to supply the letters.
1329
01:20:32,102 --> 01:20:34,102
Do you carry a gun, Mr Jackson?
1330
01:20:36,262 --> 01:20:40,662
In my country I have
a constitutional right to bear arms.
1331
01:20:40,662 --> 01:20:42,902
But I've always chosen to ignore it.
1332
01:20:42,902 --> 01:20:46,302
Like my father,
I have an enduring love
1333
01:20:46,302 --> 01:20:47,942
of the music of Duke Ellington.
1334
01:20:47,942 --> 01:20:51,222
Nobody can love that music
1335
01:20:51,222 --> 01:20:53,782
and be a party
to the taking of human life.
1336
01:20:53,782 --> 01:20:57,462
I'd like a statement of all your
dealings with Professor Walters.
1337
01:20:57,462 --> 01:20:59,582
I am at your disposal, Inspector.
1338
01:21:02,622 --> 01:21:04,222
Quentin.
Thank you.
1339
01:21:06,406 --> 01:21:08,406
Did you write these?
1340
01:21:10,086 --> 01:21:12,606
With that?
1341
01:21:12,606 --> 01:21:16,646
Yes. They're lovely to write with.
You can do thin lines or thick.
1342
01:21:17,566 --> 01:21:20,846
But Nell told you what to put, hm?
1343
01:21:20,846 --> 01:21:22,766
I'm no good at making things up.
1344
01:21:24,086 --> 01:21:25,966
You know forgery's a crime?
1345
01:21:26,966 --> 01:21:30,366
She said it would only be a crime
if she sold them.
1346
01:21:30,366 --> 01:21:33,206
She wasn't going to tell THEM.
1347
01:21:33,206 --> 01:21:36,526
It was her project. It couldn't be
a crime if it was a project.
1348
01:21:39,086 --> 01:21:41,286
Oh.
1349
01:21:41,286 --> 01:21:44,486
She taught me how to spell
Frankenstein. Very good.
1350
01:21:44,486 --> 01:21:48,886
Not sure I could spell Frankenstein.
I can spell Prometheus, as well.
1351
01:21:52,326 --> 01:21:55,206
Come with me, Philip.
All right.
1352
01:22:06,886 --> 01:22:08,246
Can Philip have your desk?
1353
01:22:12,926 --> 01:22:15,126
Am I going to play
at being a policeman?
1354
01:22:15,126 --> 01:22:17,286
Why not? We do it all day.
1355
01:22:17,286 --> 01:22:20,486
Pretend you're a policeman trying
to find out what happened to Nell.
1356
01:22:21,886 --> 01:22:24,726
That's a sad thing to do.
1357
01:22:24,726 --> 01:22:27,566
Yeah, sometimes policeman
have to do sad things.
1358
01:22:33,406 --> 01:22:36,286
Philip, could you spell Prometheus
for me?
1359
01:22:37,566 --> 01:22:40,326
P, R, O, M, E, T, H, E, U, S.
1360
01:22:41,606 --> 01:22:43,526
Gone.
1361
01:22:44,806 --> 01:22:46,286
Whatever WAS there has been wiped.
1362
01:22:48,926 --> 01:22:52,446
Leave it. We're gonna
do some applied mathematics.
1363
01:23:05,526 --> 01:23:07,566
KNOCK AT DOOR
1364
01:23:07,566 --> 01:23:09,646
Come in, darling. I'm decent.
1365
01:23:09,646 --> 01:23:12,486
That doesn't have to be permanent.
1366
01:23:12,486 --> 01:23:13,966
Ah.
1367
01:23:16,926 --> 01:23:18,726
Mistaken identity.
1368
01:23:18,726 --> 01:23:22,046
Seemingly. You can probably
guess why we're here.
1369
01:23:22,446 --> 01:23:25,886
As you know, my area of expertise
is probability.
1370
01:23:26,806 --> 01:23:28,486
Seems to me the probability is
1371
01:23:28,486 --> 01:23:30,366
you're going to accuse me
of involvement
1372
01:23:30,366 --> 01:23:32,646
in some kind of criminal activity.
1373
01:23:32,646 --> 01:23:37,206
Aiding and abetting the distribution
of forged and stolen manuscripts.
1374
01:23:37,206 --> 01:23:40,646
Via the good offices of a gentleman
called Quentin Jackson.
1375
01:23:40,646 --> 01:23:42,446
With a probability you'll obtain
a warrant,
1376
01:23:42,446 --> 01:23:46,886
so you can delve around in my
correspondence and computer files.
1377
01:23:46,886 --> 01:23:50,526
Whereas you'll find no mention
of anybody called Jackson.
1378
01:23:50,526 --> 01:23:52,926
It's not a probability,
that's a certainty.
1379
01:23:56,326 --> 01:23:58,526
Well, let me save you the trouble.
1380
01:23:59,326 --> 01:24:01,886
Help yourself. Do it now.
1381
01:24:07,246 --> 01:24:09,326
KNOCK AT DOOR
1382
01:24:09,326 --> 01:24:11,206
This sounds like darling.
1383
01:24:15,166 --> 01:24:16,926
What's happening?
1384
01:24:18,126 --> 01:24:21,166
I've just invited
the forces of law and order
1385
01:24:21,166 --> 01:24:23,606
to make a thorough search
of all my records.
1386
01:24:26,486 --> 01:24:28,806
I'll settle for the necklace.
1387
01:24:30,846 --> 01:24:32,606
What's that?
USB stick.
1388
01:24:32,926 --> 01:24:36,206
All the files on her computer
she didn't want anyone to see.
1389
01:24:36,206 --> 01:24:38,486
What? Hanging round her neck?
Once a gambler...
1390
01:24:38,486 --> 01:24:39,646
Prometheus?
1391
01:24:39,646 --> 01:24:42,566
(WHISPERS SPELLING)
1392
01:24:45,046 --> 01:24:48,166
Walters stole Nell's files.
She could have planted the gun, too.
1393
01:24:52,806 --> 01:24:54,366
Finished.
1394
01:24:57,966 --> 01:25:00,486
Well, that's very good.
Tell us about it.
1395
01:25:00,486 --> 01:25:03,726
It's the man by the river bank
the day Nell wasn't there.
1396
01:25:03,726 --> 01:25:05,526
Do you know the man's name?
1397
01:25:05,526 --> 01:25:07,246
No.
1398
01:25:07,246 --> 01:25:11,046
Could you draw him?
He was too far away to see.
1399
01:25:11,046 --> 01:25:14,006
But he got into this car
with that woman.
1400
01:25:14,006 --> 01:25:16,566
And then they drove away.
1401
01:25:16,566 --> 01:25:18,606
He's written the number plate down.
1402
01:25:18,606 --> 01:25:20,846
Yes. I remember numbers.
1403
01:25:37,766 --> 01:25:41,846
Do you think the probability is
they're planning to run away?
1404
01:25:41,846 --> 01:25:44,886
We're going to a bridge tournament
in Aylesbury.
1405
01:25:44,886 --> 01:25:48,446
We had thought to make a push for
the Mexican border before nightfall.
1406
01:25:48,446 --> 01:25:50,606
Why should we be running away?
1407
01:25:50,606 --> 01:25:54,846
We have a witness who was by
the river the day YOU killed Nell.
1408
01:25:54,846 --> 01:25:58,726
And who saw you get into a car -
this car, to be precise.
1409
01:25:58,726 --> 01:26:01,006
Driven by your good friend
and bridge partner.
1410
01:26:01,006 --> 01:26:04,566
Your very good friend
Professor Walters.
1411
01:26:04,566 --> 01:26:07,766
A reliable witness? Or that idiot
boy from the art school?
1412
01:26:08,206 --> 01:26:10,566
That "idiot boy" is
the best witness I've ever met.
1413
01:26:10,566 --> 01:26:13,966
Who will be torn to shreds by any
self-respecting defence lawyer.
1414
01:26:13,966 --> 01:26:15,646
Unlike Quentin Jackson.
1415
01:26:17,286 --> 01:26:20,006
I've never heard of him.
Alistair...
1416
01:26:20,006 --> 01:26:22,686
According to the information
we found around your neck,
1417
01:26:22,686 --> 01:26:25,006
and supported by Mr Jackson,
1418
01:26:25,006 --> 01:26:28,646
you two received $50,000 from
an American horror-movie buff
1419
01:26:28,646 --> 01:26:31,166
for the first of a series of letters
from Shelley to Mary,
1420
01:26:31,166 --> 01:26:33,326
detailing the plot of Frankenstein.
1421
01:26:33,326 --> 01:26:37,486
Why jeopardise good academic
careers for such a venture?
1422
01:26:37,486 --> 01:26:40,806
Over the last year you've played in
bridge tournaments in Paris, Geneva,
1423
01:26:40,806 --> 01:26:43,646
Rome, New York.
1424
01:26:43,646 --> 01:26:47,486
You've stayed in five-star hotels,
you've flown first-class.
1425
01:26:47,486 --> 01:26:49,086
All on university salaries?
1426
01:26:51,166 --> 01:26:53,126
But it isn't that, is it?
1427
01:26:53,126 --> 01:26:56,286
You did it to see whether you could.
The ultimate gamble.
1428
01:26:56,286 --> 01:26:57,606
Beating the bank.
1429
01:26:57,606 --> 01:26:59,806
It's not about beating the bank.
1430
01:27:02,206 --> 01:27:04,126
It's about beating fate.
1431
01:27:06,446 --> 01:27:08,646
And we very nearly did.
1432
01:27:08,646 --> 01:27:12,046
Not only that,
you almost got away with murder.
1433
01:27:13,846 --> 01:27:17,046
It was nothing to with me.
And the cock crowed a third time.
1434
01:27:17,046 --> 01:27:20,726
You were also at the Bodleian
the day Reg Chapman was murdered.
1435
01:27:20,726 --> 01:27:23,606
I don't deny it.
It's an old-fashioned library.
1436
01:27:23,606 --> 01:27:25,846
And the old-fashioned librarians
will confirm
1437
01:27:25,846 --> 01:27:29,326
that I was at the main entrance
at 10AM and left two hours later.
1438
01:27:29,326 --> 01:27:32,646
Yeah, but the new-fangled security
cameras at the rear of the building
1439
01:27:32,646 --> 01:27:35,326
will confirm that you did meet
Chapman a little later.
1440
01:27:35,326 --> 01:27:37,726
When he came outside
for a cigarette.
1441
01:27:37,726 --> 01:27:40,526
And you both went back inside.
1442
01:27:40,526 --> 01:27:44,046
I assume Chapman wanted more money.
And if you didn't pay,
1443
01:27:44,046 --> 01:27:46,766
he was gonna blow the whistle
on the forged manuscripts.
1444
01:27:46,766 --> 01:27:50,326
Chapman was a gambler...
and pathetic into the bargain.
1445
01:27:50,326 --> 01:27:52,966
Nell Buckley was
a little bit more complicated.
1446
01:27:52,966 --> 01:27:57,206
You recruited her and Philip Horton
to forge the Shelley poems.
1447
01:27:57,206 --> 01:28:00,566
Then she came to you
with an even more exciting idea -
1448
01:28:00,566 --> 01:28:02,606
the Frankenstein letters.
1449
01:28:02,606 --> 01:28:04,806
All you had to do
was authenticate them.
1450
01:28:04,806 --> 01:28:07,246
And wait for the money
to start rolling in.
1451
01:28:07,246 --> 01:28:10,446
And you assumed that, like any
decent 21st-Century citizen,
1452
01:28:10,446 --> 01:28:12,086
she was only in it for the money.
1453
01:28:12,086 --> 01:28:13,926
But she wasn't.
1454
01:28:13,926 --> 01:28:15,926
She was only interested in art.
1455
01:28:15,926 --> 01:28:18,766
She kept a record of the whole story.
1456
01:28:18,766 --> 01:28:21,166
You found out
she was gonna submit it
1457
01:28:21,166 --> 01:28:23,606
as part of her academic portfolio.
1458
01:28:23,606 --> 01:28:26,846
Wouldn't have done your reputation
much good, would it?
1459
01:28:26,846 --> 01:28:29,606
A leading authority on
the Romantic poets
1460
01:28:29,606 --> 01:28:31,246
suckered by
a second-year art student.
1461
01:28:36,246 --> 01:28:38,526
I hate students.
1462
01:28:38,526 --> 01:28:40,326
And I hate artists.
1463
01:28:40,326 --> 01:28:42,246
All of them.
1464
01:28:42,246 --> 01:28:44,886
The writers, the painters,
the poets -
1465
01:28:44,886 --> 01:28:47,446
The guys in the band?
Even Shelley?
1466
01:28:48,646 --> 01:28:50,446
Especially bloody Shelley.
1467
01:29:08,766 --> 01:29:10,686
How are you, Philip?
1468
01:29:12,086 --> 01:29:13,966
OK.
1469
01:29:13,966 --> 01:29:15,966
We've charged the man
who murdered Nell.
1470
01:29:15,966 --> 01:29:18,486
Will he not kill any more
people now?
1471
01:29:18,486 --> 01:29:20,446
Won't kill any more people.
1472
01:29:22,246 --> 01:29:23,846
Good.
1473
01:29:23,846 --> 01:29:27,086
And this is Shelley?
Yes.
1474
01:29:27,086 --> 01:29:29,086
His name's written there.
1475
01:29:30,846 --> 01:29:32,046
Of course.
1476
01:29:35,646 --> 01:29:38,326
"And the sunlight clasps the earth,
1477
01:29:39,846 --> 01:29:42,686
And the moonbeams kiss the sea:
1478
01:29:46,886 --> 01:29:50,606
What are all these kissings worth
if thou kiss not me?"
1479
01:29:55,046 --> 01:29:56,566
He wrote that?
1480
01:29:58,006 --> 01:30:00,086
It was Nell's favourite.
1481
01:30:01,846 --> 01:30:05,446
Yes...he made it up.
1482
01:30:17,806 --> 01:30:19,686
I wish I could make things up.
1483
01:31:25,286 --> 01:31:27,366
ITFC Subtitles NEIL FITTER
1484
01:31:27,416 --> 01:31:31,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
116128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.