All language subtitles for Les.Trois.Freres.1995.FRENCH.1080p.BluRay.x264-ROUGH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,243 --> 00:00:05,454 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:10,853 --> 00:01:16,192 So for your chocolate cake, lady's, it's the same, it's possible... 3 00:01:16,400 --> 00:01:20,446 ...you�re a little nervous. What's going on? look ! a little mistake and... oups� ! 4 00:01:20,863 --> 00:01:23,866 it's a cata, it's a cata, it's a... CATASTROPHE !! 5 00:01:24,075 --> 00:01:27,536 So we continue with the ketchup. For the little American sauce of course ! 6 00:01:27,536 --> 00:01:29,330 So here we press hard And there watch carefully, Oh� !... 7 00:01:29,372 --> 00:01:30,664 Hey ! Can you shut it ?! 8 00:01:30,664 --> 00:01:33,250 Hey I�m doing my job, ! it�s a cata, it's a cata, it's a... 9 00:01:33,376 --> 00:01:34,001 CATASTROPHE !! 10 00:01:34,210 --> 00:01:36,629 The CATASTROPHE ! Thank you for following ladies ! 11 00:01:36,712 --> 00:01:38,506 But I do feel like there are skeptics among you ... 12 00:01:38,589 --> 00:01:44,512 So what do we do ? I take a real egg yolk ! Look carefully ! it's really a cata, a cata, it's a... CATASTROPHE ! 13 00:01:44,970 --> 00:01:46,389 It's a CATASTROPHE ! Thank you ladies ! 14 00:01:46,639 --> 00:01:49,683 And I say NO ! Because I have my UNSTAIN ITALL ! 15 00:01:49,850 --> 00:01:52,770 And the UNSTAIN ITALL is great ! I'm going to rub the stain ... 16 00:01:52,978 --> 00:01:56,399 ..And you rub ! And Look ! I rub the stain like this... 17 00:01:57,149 --> 00:02:00,069 ...And in front of your surprised eyes, look ! the stain dies,... 18 00:02:00,194 --> 00:02:03,614 The stain perishes !The stain kick's the bucket ! It's a mimi, It's a rara, it's a ? 19 00:02:03,697 --> 00:02:05,700 MIRACLE ! It's a MIRACLE ! We have to say it !Thank you ladies . 20 00:02:10,788 --> 00:02:11,831 Hay, What's up? 21 00:02:12,498 --> 00:02:13,332 Hey.... how are you ? 22 00:02:13,833 --> 00:02:14,458 Heey ! How's it going ? 23 00:02:15,209 --> 00:02:15,710 feeling good ? 24 00:02:16,961 --> 00:02:17,586 Hey baby ! 25 00:02:19,588 --> 00:02:21,966 Everything alright ? ...Hey tell me! We have to meet up, right ? 26 00:02:22,800 --> 00:02:24,135 Mail ! Thank you. 27 00:02:24,135 --> 00:02:24,885 Excuse-me ! 28 00:02:25,511 --> 00:02:27,263 Hey ! Hey, How�re you doing? 29 00:02:27,805 --> 00:02:28,848 You look great ! 30 00:02:29,056 --> 00:02:29,598 Thanks ! 31 00:02:30,307 --> 00:02:32,435 You have to get me Alain Fray's listing ! Waiting for it ! 32 00:02:32,518 --> 00:02:33,936 Ok no prob, I'll send it to you ! 33 00:02:37,064 --> 00:02:38,315 Hello Mister Stiven... 34 00:02:38,858 --> 00:02:42,486 Mister Stiven ? Only Stiven ! There�s no Boss here baby ! 35 00:02:52,121 --> 00:02:53,247 Fitting rooms 36 00:03:03,466 --> 00:03:06,677 So zealous ! Always so zealous ! 37 00:03:07,053 --> 00:03:10,347 Didier ! Try to rest once in a while ! Don't overdo it ! 38 00:03:10,639 --> 00:03:12,433 Bof.. We are who we are you know, it's ... 39 00:03:12,725 --> 00:03:15,686 I don't want my future son in law to work himself to death ! 40 00:03:15,978 --> 00:03:18,689 I don't want my daughter to give an earful to me ! see you tonight ! 41 00:03:18,898 --> 00:03:19,440 yes see you tonight ! 42 00:03:19,732 --> 00:03:21,901 hey... a game of scrabble ? 43 00:03:22,568 --> 00:03:24,195 yes, sure. 44 00:03:26,280 --> 00:03:27,782 Oh, what a worker ! 45 00:03:30,576 --> 00:03:32,036 Oh Shit ! 46 00:03:33,079 --> 00:03:34,038 Shit ! 47 00:03:35,998 --> 00:03:38,709 Tell me Albert ? Can you take my place� ? I have a really important appointment� ! 48 00:03:39,043 --> 00:03:41,504 Are you shiting me ? Did you see at what time you arrived ? 49 00:03:41,670 --> 00:03:42,254 What ? 50 00:03:42,338 --> 00:03:44,131 And tonight you sleep where ever you want but not at the house, ok ! 51 00:03:44,215 --> 00:03:45,466 It's been 3 times ! your kind of pushing it ! 52 00:03:45,591 --> 00:03:47,676 If it has to do with cash, I can participate, it's not a problem ! 53 00:03:47,802 --> 00:03:48,844 Oh yeah ? And with what ? 54 00:03:48,844 --> 00:03:51,222 Well I have a great movie project with Meryl Streep ! 55 00:03:51,430 --> 00:03:53,933 I swear, it�s going to happen ! And she loves me ! We really get along together ! 56 00:03:54,642 --> 00:03:55,393 With Meryl Streep ? 57 00:03:55,476 --> 00:03:56,227 Yep ! 58 00:03:56,435 --> 00:03:57,770 In that case I guess there�s no problem ! 59 00:03:57,895 --> 00:03:58,437 Ok ! 60 00:03:58,437 --> 00:04:00,022 Why don't you go sleep at her house ! 61 00:04:00,106 --> 00:04:00,815 Asshole ! 62 00:04:01,023 --> 00:04:01,649 Excuse me ?!!! 63 00:04:02,066 --> 00:04:02,691 Nothing... See you later... 64 00:04:02,900 --> 00:04:04,151 Yeah, thought so knot head !!! 65 00:04:05,319 --> 00:04:07,071 I worked for "Sodimo"... 66 00:04:07,196 --> 00:04:10,199 ...and then , I�ve done 2 years for "Socofip" making computer programs... 67 00:04:10,324 --> 00:04:12,284 ... There was a staff reduction and then I worked for ... 68 00:04:12,410 --> 00:04:14,161 Wait ... Mr. Sainte Mere, That's all very good... 69 00:04:14,286 --> 00:04:15,621 I�ve read your record , There's no problem... 70 00:04:15,746 --> 00:04:17,498 ...But What we are looking for, is fighters , right ? 71 00:04:17,623 --> 00:04:18,749 Well I am a Fighter !!! 72 00:04:18,833 --> 00:04:21,961 And anyway , I saw your health charts. 2,8 gm of albumin, it's way too much ! 73 00:04:21,961 --> 00:04:24,797 You're the sick one ! Head Hunter !!! 74 00:04:26,132 --> 00:04:28,968 Better be careful ! 75 00:04:29,176 --> 00:04:31,262 Head Hunter !!! ...Sicko !!! 76 00:04:42,940 --> 00:04:43,566 Hey Francoise ! 77 00:04:44,108 --> 00:04:45,317 I'm done later at 4 if you want... 78 00:04:45,317 --> 00:04:46,485 Well no now I can't , I'm in a hurry . 79 00:04:46,777 --> 00:04:47,528 Nothing bad ? 80 00:04:47,611 --> 00:04:49,029 No No No, My mother is just dead. 81 00:04:51,282 --> 00:04:53,159 Mr. Latour for the Latour succession. 82 00:04:53,659 --> 00:04:55,036 Take a seat, you are the first. 83 00:04:55,661 --> 00:04:57,329 Why , because there are others ...? 84 00:05:11,510 --> 00:05:13,262 Hello Beautiful Lady.. I... 85 00:05:14,096 --> 00:05:17,683 Hello Miss, I'm here for the Latour case. I am Mr. Latour. 86 00:05:17,892 --> 00:05:20,144 You have to wait. One is missing. 87 00:05:20,603 --> 00:05:22,897 Because there are others... ? 88 00:05:44,668 --> 00:05:46,128 It's not the first time sir ! 89 00:05:46,337 --> 00:05:50,007 You are in breach of the law !No no it's not the first time !We�ve seen you enough ! 90 00:05:50,091 --> 00:05:52,301 Whatever, next time... 91 00:06:09,318 --> 00:06:11,320 Montaigne Essais, Tome 2 92 00:06:25,334 --> 00:06:29,004 Excuse me ! I had a little blem pro in the way sub�, in the sub way... 93 00:06:30,965 --> 00:06:32,633 Mr. Latour ? -Yes Latour, correct. You may sit. 94 00:06:34,510 --> 00:06:35,636 They are here�. 95 00:06:42,977 --> 00:06:49,442 wow the way sub ! completely nuts those guys... !! you don't pay, those guys ... ! 96 00:06:52,153 --> 00:06:53,404 Latour case . 97 00:06:55,781 --> 00:06:56,824 All three . 98 00:07:01,412 --> 00:07:05,041 Gentlemen, Because of your belated arrival, and the disencumbrance waiting for me ... 99 00:07:05,374 --> 00:07:09,128 ...I'm afraid that our appointment will be shortened... take place.. 100 00:07:11,297 --> 00:07:14,675 My name is Mr. Larieux 101 00:07:15,051 --> 00:07:17,470 I was given the responsibility to take care of your mothers will 102 00:07:17,803 --> 00:07:20,473 ...To you three. Misses Josette Marie Desiree Latour,.. 103 00:07:20,806 --> 00:07:23,517 ..artist of her state, deceased February 24th 1993... 104 00:07:23,726 --> 00:07:26,854 ...At Santa Ana Hospital, Houston, Texas, USA. 105 00:07:26,979 --> 00:07:29,440 Will concerning the presumptive inheritors ... Who are ... 106 00:07:29,732 --> 00:07:33,110 ...M. Bernard Andre-Michel Latour, Born from Miss Josette Latour and unknown father... 107 00:07:33,861 --> 00:07:36,364 Who's Bernard ? -It's me... Why ? 108 00:07:37,907 --> 00:07:41,160 M. Didier Jean-Marie Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father... 109 00:07:41,452 --> 00:07:42,787 Yes, it's me. 110 00:07:43,329 --> 00:07:47,208 M. Pascal Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father... 111 00:07:48,542 --> 00:07:50,336 Yes, it's me. 112 00:07:51,045 --> 00:07:53,464 You don't know each other I guess, and that's exactly... 113 00:07:53,756 --> 00:07:56,467 ...The reason we had such a hard time finding you. 114 00:07:56,884 --> 00:07:59,261 considering our lack of precision... 115 00:07:59,387 --> 00:08:02,431 We propose to push the procedure to another date..... 116 00:08:02,515 --> 00:08:06,602 I suggest a new rendezvous :Thursday at 3 pm ! On the dot !! 117 00:08:06,685 --> 00:08:08,562 No, I can't. 118 00:08:09,271 --> 00:08:10,981 I can't either. 119 00:08:10,981 --> 00:08:14,193 Listen ! We will have to find a solution because there is a ton of paperwork to be done... 120 00:08:14,402 --> 00:08:15,528 We are talking about 3 million Francs here... 121 00:08:15,653 --> 00:08:16,695 ...and there are a lot of procedures... 122 00:08:17,113 --> 00:08:21,492 Uh sorry, 3 million.? ..New ? Francs... ? 123 00:08:21,492 --> 00:08:25,246 3 257 872 New Francs... 124 00:08:27,623 --> 00:08:29,625 and 87 cents... 125 00:08:30,042 --> 00:08:32,128 ...old ones. 126 00:08:34,004 --> 00:08:36,424 the appointment is...? -Thursday ! 3 pm . 127 00:08:36,590 --> 00:08:39,510 I can, I think -I can Thursday, yes I can. 128 00:08:41,303 --> 00:08:42,471 There we go ! 129 00:08:42,471 --> 00:08:46,726 Because I had ...Wednesday...Wednesday... Wednesday ......Thursday I can... 130 00:08:47,101 --> 00:08:48,894 What can we say in that case� ? 131 00:08:49,437 --> 00:08:51,731 -Nothing -Nothing -Better off saying nothing. 132 00:09:00,906 --> 00:09:04,577 Well if somebody told me this morning that I�d meet my 2 brothers ! 133 00:09:05,494 --> 00:09:08,080 Because me, I never knew Mommy. -Me neither. 134 00:09:08,539 --> 00:09:09,582 Me neither. 135 00:09:10,499 --> 00:09:12,376 She must of been a hell of a woman, no ? 136 00:09:12,710 --> 00:09:14,670 Oh yeah! You said it ! -I don't know. 137 00:09:15,504 --> 00:09:18,299 You don't drink ? -No, never any alcohol. 138 00:09:24,346 --> 00:09:25,306 Ok I'm off. 139 00:09:25,598 --> 00:09:29,393 No, no wait ! Don't pay ! Because I'm the one who said "it's on me, it's on me" ! -Take them ! -No no... ! 140 00:09:29,477 --> 00:09:32,104 Well, Thursday 3 pm on the dot ? Bye. 141 00:09:32,188 --> 00:09:34,565 Wait ! We should kiss ? 142 00:09:35,608 --> 00:09:38,152 He's kind of a nice guy ? -Yeah, a little weird, don't you think? 143 00:09:39,487 --> 00:09:42,198 Anyway, these days I'm working on movie gigs... -Really ? 144 00:09:42,406 --> 00:09:45,117 Yeah yeah ! Right now I'm on a big score but it's not for sure yet. 145 00:09:45,326 --> 00:09:48,371 Excuse me but I'm on a little score and this one is for sure. Bye ! 146 00:09:48,454 --> 00:09:50,456 -Uh... well...we kiss ... ? 147 00:10:07,515 --> 00:10:11,185 Is it you Didier ? -Yeah yeah ! coming... coming... 148 00:10:12,853 --> 00:10:15,439 100 potatoes ... I'm going to have 100 potatoes (1 million) !!! 149 00:10:16,816 --> 00:10:20,069 I'm not going to have 80-90 potatoes... 100 potatoes ! 150 00:10:20,986 --> 00:10:23,572 Shit... 100 potatoes ! 151 00:10:24,615 --> 00:10:27,159 100 potatoes ! I'm going to have 100 potatoes !!! 152 00:10:28,703 --> 00:10:30,579 100 potatoes !!! 153 00:10:34,333 --> 00:10:35,668 Hello Honey. 154 00:10:42,049 --> 00:10:44,468 We didn't wait for you, we know where you are coming from Didier. 155 00:10:45,386 --> 00:10:46,554 Where ? 156 00:10:47,054 --> 00:10:48,806 Your appointment... 157 00:10:49,140 --> 00:10:52,601 ...Your mother�s death... 158 00:10:53,936 --> 00:10:58,315 One of the cashiers told me. I appreciate your discretion but you could of told me ! 159 00:10:58,649 --> 00:11:01,777 would of made you feel good ! -Uff , It was only a simple formality. 160 00:11:02,069 --> 00:11:04,238 The poor lady died in the most total settlement... 161 00:11:05,197 --> 00:11:07,158 No inheritance, of course. 162 00:11:07,491 --> 00:11:09,160 Is it really the most important ? 163 00:11:09,452 --> 00:11:11,245 The poor woman ! 164 00:11:11,537 --> 00:11:14,915 And that's proof that France should take care of its own miseries... 165 00:11:15,207 --> 00:11:17,376 ...Instead of trying to save the world abroad. 166 00:11:17,710 --> 00:11:19,795 Instead of trying to send people to the moon... 167 00:11:20,129 --> 00:11:22,298 That's not really the question Genevieve ! 168 00:11:22,423 --> 00:11:26,385 Only thing is, in today's France Everything is falling apart. We favor parasites and drifters ... 169 00:11:26,469 --> 00:11:27,928 I'm not right ? -Oh yes ! 170 00:11:30,931 --> 00:11:32,516 Your fish ? With or without potatoes ? 171 00:11:32,725 --> 00:11:34,518 100 potatoes !!! 172 00:11:40,232 --> 00:11:43,861 Uh...no, no...with nothing...potatoes. 173 00:11:44,195 --> 00:11:46,280 and who does this whole thing benefit ? I'm asking you ! 174 00:11:46,405 --> 00:11:48,908 Strangers , Towel heads, Rascus ! I'm not right ? 175 00:11:49,200 --> 00:11:50,576 Oh yes ! -Of course ! 176 00:11:50,868 --> 00:11:52,328 Anyway Didier... 177 00:11:52,745 --> 00:11:55,247 ...We... are your family today ! 178 00:11:58,042 --> 00:12:01,003 Tell me you two ! Should try to find a date for this wedding ? 179 00:12:01,921 --> 00:12:05,049 Charles-Henri ! Don't confuse "speed" and "precipitation" ! 180 00:12:05,341 --> 00:12:09,720 Since all that time they've been sleeping separately ! I'm sure it's starting to tickle them ? 181 00:12:11,389 --> 00:12:12,890 No, not at all... 182 00:12:13,182 --> 00:12:16,018 Well let's not rush ! But think about it ! 183 00:12:16,310 --> 00:12:19,021 Uh...well I�m not in a hurry... but I "think" about it . 184 00:12:20,481 --> 00:12:22,483 Well say something !!! Talk !!! 185 00:12:22,858 --> 00:12:25,194 Charles-Henri ! Leave her� ! She's a kid !! 186 00:12:25,903 --> 00:12:28,906 listen...I'm not really hungry. I think I need some fresh air. 187 00:12:30,074 --> 00:12:32,034 yes... After this hard day, I understand. 188 00:12:32,576 --> 00:12:35,079 Oh !A little scrabble ! will cheer you up ! 189 00:12:35,413 --> 00:12:36,956 No, no I prefer to go take Chuppy for a walk. 190 00:12:37,373 --> 00:12:38,833 Well I can at least get a second chance from last night ! 191 00:12:39,125 --> 00:12:42,253 I had a hard time swallowing those 70 points�... 192 00:12:42,253 --> 00:12:44,672 ..What was that word again� ? - Homicide ! 193 00:12:45,089 --> 00:12:46,132 Yes, that's it ! 194 00:12:46,340 --> 00:12:47,049 Chuppy ! 195 00:12:47,174 --> 00:12:49,677 Come on, leave that to Genevieve ! -It's a pleasure for me to walk chuppy . 196 00:12:50,094 --> 00:12:52,054 where's the assy ?? where's the heady ?? 197 00:12:52,805 --> 00:12:54,807 The heady, the assy !! 198 00:12:56,142 --> 00:12:57,268 You like him, don't you ? 199 00:13:01,981 --> 00:13:03,858 I really find myself in this boy ! 200 00:13:05,234 --> 00:13:06,444 100 Potatoes ! 100 Potatoes !! 201 00:13:07,611 --> 00:13:09,363 Move, you crappy dog !! 202 00:13:09,905 --> 00:13:10,823 Don't touch me ! 203 00:13:11,365 --> 00:13:12,950 100 Potatoes ! 100 Potatoes ! 204 00:13:20,624 --> 00:13:23,252 Oh ! Hey brother ! -What are you doing here ? 205 00:13:23,461 --> 00:13:26,047 Well..I didn't want there to be any problem in between us... so here�... 206 00:13:26,797 --> 00:13:30,259 ...I came with... -But that's ridiculous, wait ! -No, no, no... 207 00:13:30,551 --> 00:13:33,679 I don't want any money problems between us. -That can wait ! No that doesn't wait brother, no ! 208 00:13:34,930 --> 00:13:36,599 Well thank you, it's nice. 209 00:13:36,807 --> 00:13:39,435 excuse me, can I... ? -What ? 210 00:13:39,727 --> 00:13:41,437 ...well... kiss you ! 211 00:13:43,064 --> 00:13:45,357 Oh good evening miss Perriere. It's my brother ! 212 00:13:48,694 --> 00:13:50,780 You can come in 5 minutes� ? -hum...no, no, I don't want to bother you. 213 00:13:51,072 --> 00:13:52,114 no worries ! just come in ! 214 00:13:52,239 --> 00:13:54,200 -well, but really I didn't come for that ,you know. it's fine, stop it. 215 00:13:54,950 --> 00:13:56,744 Really , If I bother you , you�d tell me, right ? 216 00:13:59,955 --> 00:14:01,290 Wow it's huge in here !!! 217 00:14:01,957 --> 00:14:04,877 It's like Hollywood, all clean and everything ! It's like some kind of show flat ! 218 00:14:05,461 --> 00:14:06,962 Wow ! And that, it's a satellite antenna ? 219 00:14:07,546 --> 00:14:11,842 Careful ! It's a mobile from 'Kundelich', It's really fragile ! 220 00:14:12,676 --> 00:14:16,931 Oh that's fresh ! Ah� ! The mezzanine ! I didn't see..! 221 00:14:17,473 --> 00:14:21,727 ..The mezzanine ! How many ft 2 total ? -about a 1000 ft 2�. 222 00:14:22,478 --> 00:14:24,355 1000 ft 2 ?! fuck, wow crazy ! 223 00:14:26,941 --> 00:14:30,736 Oh oh oh ! And that thing ! That's great ! It's a little... But it's great, no ? 224 00:14:31,445 --> 00:14:34,240 The rent here must cost a fortune� ? I mean... -I own it. 225 00:14:34,573 --> 00:14:37,076 Oh ? You own this place ?! Lucky bastard ! 226 00:14:37,368 --> 00:14:39,704 And what's that... -Damn ! Careful ! Don't touch ! 227 00:14:39,995 --> 00:14:42,707 It's a monochrome from Whiteman. A fortune that one ! 228 00:14:42,915 --> 00:14:44,250 Oh yeah, a painting ... 229 00:14:44,583 --> 00:14:46,544 The guy painted Alaska...He's a little... 230 00:14:47,294 --> 00:14:49,797 It's Awesome ! Really hum..! And, do you live alone ? 231 00:14:50,297 --> 00:14:52,842 wait.. Do you have a lot of questions like that�... ? 232 00:14:53,134 --> 00:14:57,096 No no ! I'm just thinking if I wanted an apartment I'd get one like this ! 233 00:14:57,388 --> 00:15:00,725 And now I'll be able to cause I'm getting 100 potatoes ! 234 00:15:02,309 --> 00:15:03,436 and here, take one ! 235 00:15:03,769 --> 00:15:06,272 No thank you, I don't smoke. You see there�s no ashtray here anyway�... 236 00:15:07,815 --> 00:15:10,526 Ok ! Would of loved to give you a drink, but I don't have anything left... 237 00:15:10,860 --> 00:15:12,945 ...And I have to work on a marketing program. so, pardon me ... 238 00:15:13,279 --> 00:15:15,239 No no... Anyway I have to go.. -Ok 239 00:15:16,991 --> 00:15:21,412 When I think that in a few days I'll have an apartment like this one and ... 240 00:15:21,787 --> 00:15:25,124 ...and tonight I'll sleep...I don't know... under a bridge... anyway... that's... 241 00:15:25,374 --> 00:15:26,709 ...That's life !... 242 00:15:27,001 --> 00:15:28,502 Ok, listen... I can help you out... 243 00:15:28,794 --> 00:15:30,337 Damn, you're really nice !!! I really appreciate it, I swear, Really cool ! 244 00:15:30,671 --> 00:15:33,507 ...I'm OK helping you out but.. just one night, not more, ok? -oh yeah ! That's really nice ! 245 00:15:34,008 --> 00:15:36,302 Listen there, go there on the divan. I'll go get you a blanket. 246 00:15:36,719 --> 00:15:39,305 OK ! I don't really need a blanket ! 247 00:15:39,555 --> 00:15:41,390 No it's for the divan, so it doesn't get dirty... -oh.. 248 00:15:41,724 --> 00:15:43,642 And tomorrow, 8 am , ok ? I'm working. 249 00:15:43,934 --> 00:15:47,897 Yeah ?! Well that's good for me because I have to be in the north of Paris at 9. 250 00:15:47,980 --> 00:15:50,900 Because I'm on a movie project with Meryl streep... 251 00:15:51,233 --> 00:15:53,402 ...and she loves me, and... -Good night ! 252 00:15:55,071 --> 00:15:59,241 No, no, because I'd like a deserted island, see... yes...silent, far from everybody ! 253 00:16:00,076 --> 00:16:02,286 Well non ! It's not for a holiday, it's permanent, yes. 254 00:16:02,787 --> 00:16:05,915 No because I just won 100 potatoes, I mean 1 million 255 00:16:06,749 --> 00:16:09,377 oh, sorry ! I'll drop by at the agency anyway, k ? 256 00:16:09,668 --> 00:16:11,837 Because somebody is calling me on the other line... talk to you later. 257 00:16:15,216 --> 00:16:17,176 If you�re still cold you can always add this one , no ? 258 00:16:17,802 --> 00:16:20,513 I.D. please ? ID, ID, ID, ID ! 259 00:16:21,764 --> 00:16:23,015 So !... 260 00:16:23,557 --> 00:16:25,643 Christine Rossign...gnol... 261 00:16:27,061 --> 00:16:29,480 Uh ?! We know each other ! -We do ? 262 00:16:29,814 --> 00:16:31,440 You do remember me , don't you ? 263 00:16:31,690 --> 00:16:33,776 Of course ! Men like you aren't forgotten so easily ! 264 00:16:33,859 --> 00:16:35,861 Yeah, we did have a good connection ! 265 00:16:36,070 --> 00:16:38,531 You were supposed to call me back "for sure", about 7years ago ? 266 00:16:38,864 --> 00:16:41,784 Uh... "For sure" ? -Yes ! -Uh... Yes... possible... -No it's for sure !! 267 00:16:42,618 --> 00:16:45,871 Oh...Do you live alone ? Are you married ? I mean if you were with somebody I wouldn't be mad ! 268 00:16:46,163 --> 00:16:47,123 Thank you . 269 00:16:47,415 --> 00:16:48,874 Damn you didn't change. -neither have you. 270 00:16:49,291 --> 00:16:50,751 Thanks. Hey you know what just happened to me ?! 271 00:16:50,876 --> 00:16:52,211 Something... -Do I have to answer your questions ? 272 00:16:52,336 --> 00:16:53,170 What ? 273 00:16:53,170 --> 00:16:55,256 No, I have to answer your stupid questions ?! 274 00:16:55,548 --> 00:16:57,133 Hey, don't take it that way ! I saw you. You know that you�re lucky falling on me ... 275 00:16:57,425 --> 00:16:59,093 -Lucky ??? 276 00:16:59,427 --> 00:17:01,512 Because you think I was lucky when I fell on an asshole like you 7 years ago ??? 277 00:17:01,595 --> 00:17:03,180 No, listen... Caroline... -My name is Christine !!! 278 00:17:03,556 --> 00:17:05,266 -...Christine, yes... What about the book you were writing ? 279 00:17:05,558 --> 00:17:07,351 You know it was never easy for me ...You know I'm an Orphan... 280 00:17:07,643 --> 00:17:10,771 ...An orphan, no strings... I know how it goes, yes ! 281 00:17:11,605 --> 00:17:13,774 Here ! Here's all your shit! -Please... Lady please ! 282 00:17:14,108 --> 00:17:16,527 Because pathetic losers like you, who think that they are philosophers... 283 00:17:16,736 --> 00:17:18,612 ...And who end up working in a supermarket... 284 00:17:19,822 --> 00:17:21,615 Please Ma'm... -Well I don't want to owe them anything !!! 285 00:17:22,324 --> 00:17:24,660 The exit is this way�, Corinne. -Christine !!! 286 00:17:25,494 --> 00:17:28,998 Oh yes and I do owe you something ! It's thanks to you that I live alone today ! 287 00:17:29,415 --> 00:17:31,834 Imagine !It's just perfect that way ! 288 00:17:34,670 --> 00:17:35,713 Uh..Bitch..uh 289 00:17:36,297 --> 00:17:38,507 Well what ??? What's going on here ?! 290 00:17:38,924 --> 00:17:41,969 Well the stock indexes were really good, so I pole positioned myself on the Asian SICAV . 291 00:17:42,261 --> 00:17:43,929 That's what Jean-Philippe Told me. How much total ? 292 00:17:44,055 --> 00:17:44,764 300 grands. 293 00:17:45,181 --> 00:17:48,225 300 grands ? yeah, on the stock I don't know if I would of took the risk. 294 00:17:48,392 --> 00:17:49,351 The nose ! 295 00:17:52,480 --> 00:17:54,356 Ok ! Tomorrow Briefing meeting at 9 baby ? -Ok 296 00:17:55,483 --> 00:17:56,233 300 grands ... 297 00:17:56,650 --> 00:18:00,321 What does that mean ? -Chrysler 1960. perfect engine... 298 00:18:00,613 --> 00:18:03,240 The deal of the century! What does the brother have to say ? 299 00:18:03,532 --> 00:18:05,326 listen, we�re not completely brothers. What the hell's this car ? 300 00:18:05,618 --> 00:18:09,163 It's mine. I didn't pay it yet because it's my buddy Lulu who lent it for now 301 00:18:09,288 --> 00:18:12,166 Should of seen his face, Really !! When I told him that I won 100 potatoes !!! 302 00:18:12,625 --> 00:18:16,045 And he was really cool, Sold it for� 13 000. -13 000 francs ? 303 00:18:16,379 --> 00:18:19,048 No ! 13 000 Miles, ! No it's a Lot more expensive ! 304 00:18:19,382 --> 00:18:21,592 Come on, hop in, ! -Listen if it's to ask me 200 bucks again ? 305 00:18:21,884 --> 00:18:23,886 No ! It's because I have something for you ! Hop in ! 306 00:18:27,014 --> 00:18:28,557 Here, it's for you. 307 00:18:40,319 --> 00:18:42,613 What is this thing ? -It's an ashtray.. 308 00:18:43,155 --> 00:18:46,200 It's an ash tray !I don't know, you didn't have any ! Would be nice in your place, no ? 309 00:18:47,118 --> 00:18:49,328 Tell me, Talking about your place, I have a little problem for tonight. 310 00:18:52,123 --> 00:18:53,666 Hello. 311 00:18:54,834 --> 00:18:57,545 Hello. Is this Christine Rossignol's place ? 312 00:18:57,837 --> 00:19:01,799 Yes but mommy is not here�. -Oh ! Because she is your mommy ? 313 00:19:02,758 --> 00:19:05,594 Oh.. And your daddy is he here� ? -which one ? 314 00:19:06,721 --> 00:19:10,141 You have a daddy, don't you ? -Sometimes I do, sometimes I don't. 315 00:19:12,393 --> 00:19:16,856 fuck, chicks ! chicks ! -What's a "chick" ? 316 00:19:17,148 --> 00:19:18,733 You'll understand later. It's fine.. 317 00:19:18,816 --> 00:19:21,944 Here, Your mother forgot this at the supermarket. You'll give it to her ? 318 00:19:22,778 --> 00:19:26,741 And also you'll tell your mommy that...hum... no , nothing... 319 00:19:27,700 --> 00:19:30,286 Do you like flowers ? -Yes, I love roses. 320 00:19:30,578 --> 00:19:34,790 roses ? Well it's your day. But they�re for you, not for her. 321 00:19:49,972 --> 00:19:51,849 Gentlemen... -Hello, sir. 322 00:19:56,854 --> 00:20:01,484 Oh ! ...Did I tell you ,during our last session ... 323 00:20:01,692 --> 00:20:06,489 ...of the codicil... suspended by your mother ?... 324 00:20:06,572 --> 00:20:09,367 No. -No, Why ? Is there something more ? 325 00:20:09,492 --> 00:20:15,748 Well...following the codicil, Is not the donator stipulates expressively that after a delay of two years after the death... 326 00:20:15,873 --> 00:20:22,838 ...If the inheritance candidates did not come forward, the total amount was gained by the state of Texas for the creation of an orphanage. 327 00:20:23,255 --> 00:20:27,510 But your brave mother, who I salute,... 328 00:20:28,052 --> 00:20:31,097 ...Left us 2 years ago... 329 00:20:31,180 --> 00:20:33,682 ...and 2 days... 330 00:20:35,267 --> 00:20:38,771 On the other hand, for what is the second gain, no problem, it is yours... 331 00:20:39,105 --> 00:20:41,690 ...it's a nice disk recorded by your mother... 332 00:20:41,816 --> 00:20:46,529 ...On which you will pay no inheritance tax,... 333 00:20:46,821 --> 00:20:49,323 I'll just add that concerning the fee,... 334 00:20:49,615 --> 00:20:53,202 ...notary expenses plus agency fee, The total amount comes up to� 13 250 francs 335 00:20:53,703 --> 00:20:55,996 Let's round it up to 13 000 Fr . There�, You sign here ! 336 00:20:56,414 --> 00:21:02,044 hum... Sorry but I didn't get it... The 13 000 hum...Is that all we get ? 337 00:21:02,128 --> 00:21:05,798 Uh...no, no... Those are the compensatory emoluments... 338 00:21:05,881 --> 00:21:11,011 Uh... Sorry but... Where is the inheritance ? -The 100 potatoes ? 339 00:21:14,432 --> 00:21:17,476 I just told you...Following the codicil suspended by your mother... 340 00:21:17,893 --> 00:21:22,565 Sorry but...Can you explain yourself clearly because I'm not really getting it... 341 00:21:26,027 --> 00:21:28,320 Well 2 days ago... -Yes ? 342 00:21:28,946 --> 00:21:31,157 The inheritance... -Yes ? 343 00:21:31,449 --> 00:21:33,951 Was still yours... -Yes ? 344 00:21:34,994 --> 00:21:39,290 And Today... it happens that the usufruct of your share has been entirely divided ... 345 00:21:40,207 --> 00:21:44,670 Excuse me, but I just don't understand that thing about the fruit juice�... 346 00:21:45,337 --> 00:21:47,631 Usufruct. -What is it ? What does it mean ? 347 00:21:48,174 --> 00:21:49,800 Clearly, because we don't understand. 348 00:21:50,092 --> 00:21:53,471 The usufruct of you entire share divided... What's wrong with you ?!! 349 00:21:53,763 --> 00:21:55,931 Sorry , It slipped, because I don't understand... 350 00:21:56,265 --> 00:21:57,349 Me neither, I don't understand. 351 00:21:57,641 --> 00:21:58,976 Clearly. 352 00:21:59,268 --> 00:22:00,019 Clearly ! -Yes. 353 00:22:00,102 --> 00:22:02,438 Let's just say. there's no more inheritance. 354 00:22:02,730 --> 00:22:05,441 Oh no ! Oh no that's not possible !How do I deal with the car What do I do with Lulu ? 355 00:22:06,067 --> 00:22:09,403 So you mean three days ago, you would of read that paper ... -The codicil. 356 00:22:09,487 --> 00:22:11,072 well those crappy papers... -crappy uh... 357 00:22:11,364 --> 00:22:14,825 It's a crappy paper, right ! We had the money and today it's over ? 358 00:22:15,117 --> 00:22:17,620 We don't have it ? - Uh.. Since we can subrogate to the detailed trustee... 359 00:22:18,245 --> 00:22:20,164 No, I said "clearly" ! -We don't understand ! 360 00:22:20,456 --> 00:22:22,416 So clearly that's it, it's over. The inheritance, no more� ! 361 00:22:22,792 --> 00:22:24,126 uh no no ! No more ? 362 00:22:24,794 --> 00:22:26,712 Oh no, because the 13 000 ? We still get the 13 000 ? The13 000 ? 363 00:22:28,798 --> 00:22:32,051 I didn't say anything� ! -You didn't say anything ? there ! Why didn't you say anything ! 364 00:22:32,426 --> 00:22:34,220 We still don't understand ! We don't understand !!! 365 00:22:35,262 --> 00:22:39,725 You are going to call the States, And you'll tell them quietly that you�ve made a mistake... 366 00:22:40,059 --> 00:22:41,936 It's too late anyway. -And why is it too late ??? 367 00:22:42,269 --> 00:22:45,773 Because in the States, there is a... an ... 368 00:22:46,232 --> 00:22:49,944 ...article that stipulates... ...that tells ...that says... -yes ? 369 00:22:50,236 --> 00:22:55,700 That says what ? -...The article...uh...You�re not going to like it, it's Latin... 370 00:22:56,117 --> 00:22:58,202 Say ! -uh...Letatatum Temporis... 371 00:22:58,536 --> 00:22:59,954 Oh no ! I don't like it ! 372 00:23:00,371 --> 00:23:03,416 It's fucked !It's fucked I'm telling you ! There are laws, damn it ! 373 00:23:16,220 --> 00:23:19,473 No it's not me, it's... Thank you sir for all these precisions. Nice ! 374 00:23:22,309 --> 00:23:24,478 Bitch ! ...What a Bitch ! 375 00:23:25,104 --> 00:23:26,647 - Crap, now how am I going to explain this to Lulu ? 376 00:23:26,981 --> 00:23:29,191 Well Yeah, She was a singer. -She was a bitch ! 377 00:23:29,483 --> 00:23:31,485 Everything in a an orphanage ! And what, I'm not an orphan ? 378 00:23:32,028 --> 00:23:35,448 Pitiful ! Well, her career is ruined. Well all that she managed to do, is marry a billionaire . 379 00:23:35,531 --> 00:23:37,408 She managed to ruin our lives ! 380 00:23:37,533 --> 00:23:39,076 Never thought she looked like that ! 381 00:23:39,785 --> 00:23:42,913 I'm sure she did it un purposed ! You did it on purpose, bitch ? 382 00:23:43,039 --> 00:23:44,081 Hey, there's no use of freaking out� ! 383 00:23:44,165 --> 00:23:45,458 Why do you see a better reason to freak out ? 384 00:23:45,541 --> 00:23:47,626 ...Hey guys, we have to stay positive ! -Really ?! 385 00:23:47,752 --> 00:23:50,546 We're 3 Brothers, We're a family ! And that's worth all the money in the world ! 386 00:23:50,671 --> 00:23:52,840 sorry, but I would have preferred the money ! Bitch ! 387 00:23:53,132 --> 00:23:54,175 In the mean time what do we do with this ? 388 00:23:54,383 --> 00:23:57,094 You want to split it in 3 ? I'll split it in 3 ! 389 00:23:57,219 --> 00:24:00,014 Chill ! It's ok ! 390 00:24:00,347 --> 00:24:03,809 No need ! it's not my fault if you put yourselves in this position ! I knew how to manage, ok ! 391 00:24:04,310 --> 00:24:06,729 Oh yeah ! Of course you're " different " ! just have to look at you, there's no problem ! 392 00:24:07,146 --> 00:24:09,315 different ? What is that suppose to mean ? -You perfectly understood ! 393 00:24:09,607 --> 00:24:12,443 Say it again� ! Didn't hear you ! -You understood, you�re " different " ! 394 00:24:12,735 --> 00:24:14,945 Come on guys , we're not going to fight! 395 00:24:15,071 --> 00:24:18,783 Listen, personally, I swear I don't care if you�re black . 396 00:24:19,116 --> 00:24:22,161 I have friends that are blacker than you! -it's fine ! I drive alone, life continues, no problem ! 397 00:24:22,370 --> 00:24:23,204 Well go continue your life ! 398 00:24:23,287 --> 00:24:23,913 Continue it ! 399 00:24:24,038 --> 00:24:26,624 And I will ! It's been 30 years since I'm driving alone and I never needed help ! 400 00:24:26,707 --> 00:24:29,335 Well go ahead, Drive...Because you think I waited for you ? I never needed anybody either ! 401 00:24:29,460 --> 00:24:32,254 Go drive, drive ! -I'll drive. see ya ! 402 00:24:32,588 --> 00:24:33,714 Ciao ! -See ya. 403 00:24:34,340 --> 00:24:35,383 Me ? Nothing ! 404 00:24:36,217 --> 00:24:38,511 No, nothing. -Oh yes ! Champagne ! 405 00:24:51,023 --> 00:24:52,358 Hey how are you ? -Great... 406 00:24:52,692 --> 00:24:53,734 I just saw Stiven,I'm fired . 407 00:24:53,859 --> 00:24:54,443 -What ? 408 00:24:54,568 --> 00:24:58,197 He wants to see you too. Good luck baby ! 409 00:24:59,073 --> 00:25:01,325 Come on ! Don't worry about this company, it's totally ... 410 00:25:01,659 --> 00:25:03,744 ...This company is perfectly working ! 411 00:25:03,869 --> 00:25:08,249 Don't worry about all this ! 412 00:25:09,375 --> 00:25:12,211 Do what I say and stop arguing, you�re bursting my balls ! 413 00:25:17,800 --> 00:25:20,344 You don't look to good, what's wrong ! -I'm ok, I�m ok... 414 00:25:20,636 --> 00:25:23,139 ...It's Langri, he doesn't look to good... -Langri! 415 00:25:23,472 --> 00:25:26,559 Planning. -Oh yes Michel ! It's going to be terrible ! 416 00:25:27,226 --> 00:25:28,853 I had to cut him off, you know ? 417 00:25:29,895 --> 00:25:33,691 A company is like a blimp,... 418 00:25:33,983 --> 00:25:36,777 ...If you want it to go up, you have to drop some weight. 419 00:25:37,111 --> 00:25:40,364 Hey Alex. -Gendron ? What did he say ? 420 00:25:40,656 --> 00:25:43,409 look at this ! 421 00:25:43,492 --> 00:25:44,744 Can I see ? 422 00:25:44,827 --> 00:25:50,249 I'm firing him ! -Really ? I need guys like you, fighters ! 423 00:25:53,711 --> 00:25:57,673 300 grands on a stock thing ! ...Nice job ! 424 00:25:58,090 --> 00:26:04,138 I mean it ! - Well you know, the market goes up, goes down it's never the same, we can't... 425 00:26:04,847 --> 00:26:06,724 And modest ! 426 00:26:07,266 --> 00:26:13,606 Hey, I know. I�ll give you Alex�s position. You have the shoulders ! 427 00:26:15,066 --> 00:26:16,609 But in exchange, you put the marbles in the company. 428 00:26:17,651 --> 00:26:22,490 ...No, no, I really have to think about it... -Now you�re a fox ! 429 00:26:24,367 --> 00:26:26,744 You know what bothers me with all this ? 430 00:26:26,827 --> 00:26:30,623 What? -It's that one day, you take my seat. Oh no, no ! 431 00:26:30,706 --> 00:26:33,918 Hey, those are the rules? I accept ! 432 00:26:34,251 --> 00:26:37,254 No, we have to talk about it, as friends. -Okay. 433 00:26:37,797 --> 00:26:40,174 So tonight we'll have dinner at your place... 434 00:26:40,299 --> 00:26:43,636 That's not really possible ! - Pascal ! Ok. 435 00:26:43,636 --> 00:26:45,846 You know anyway that it's us you'll have for dinner ! 436 00:26:46,347 --> 00:26:47,181 Cannibal ! 437 00:26:47,264 --> 00:26:49,809 Alex, I had to talk to you ! 438 00:26:49,892 --> 00:26:51,560 Alex , you�re okay baby ? okay ? 439 00:26:52,645 --> 00:26:54,563 Tell me, you know what a blimp is ? 440 00:27:03,656 --> 00:27:08,452 Well... we kiss ? -Rather not ! 441 00:27:09,495 --> 00:27:12,123 And you'll be strong in Life ! You have to be ! 442 00:27:12,415 --> 00:27:16,877 Yeah, you�re my brother ! -ok , bye ! Tchuss Brother ! 443 00:27:20,256 --> 00:27:21,674 -Wait ! Wait ! My turn again ! 444 00:27:24,635 --> 00:27:27,638 In life you have to be strong ! 445 00:27:40,151 --> 00:27:44,030 Oh Didier, we were waiting for you, come this way ! 446 00:27:45,072 --> 00:27:46,741 What's going on ? 447 00:27:47,116 --> 00:27:49,535 A little glass of champagne ? For once ? 448 00:27:50,077 --> 00:27:52,163 It's not my type. what's going on ? 449 00:27:53,748 --> 00:27:57,877 Honey ! -Yes ! We're ready ! -What's going on ? 450 00:27:59,045 --> 00:28:00,379 a surprise ! 451 00:28:01,714 --> 00:28:05,301 one ! two ! three ! 452 00:28:11,932 --> 00:28:13,601 look how touched he is ! 453 00:28:18,230 --> 00:28:22,068 Traditionally we never show the dress before the wedding. 454 00:28:22,401 --> 00:28:23,944 Supposed to be bad luck ! 455 00:28:24,028 --> 00:28:29,492 We chose the church ! The wedding will happen at�... -Sainte-Ernestine de Louvois. 456 00:28:30,076 --> 00:28:30,534 Oh What good news ! 457 00:28:30,743 --> 00:28:36,332 Only there�s a little problem. The 19th or the 16th ? You choose ? 458 00:28:37,708 --> 00:28:42,505 Ok, that's the straw that broke the camel's back ! -Excuse me ? 459 00:28:42,838 --> 00:28:47,176 It's just... I have to make baby's with her ? -Yes ! 460 00:28:47,593 --> 00:28:50,304 Well I don't want to ! -Excuse me ? 461 00:28:50,638 --> 00:28:54,100 No because...She's ugly ! She's nice, but she's ugly ! 462 00:28:54,934 --> 00:28:57,520 Whereas you�re ugly and stupid, you see ? 463 00:28:57,812 --> 00:28:59,480 I mean you�re really stupid, I'm telling you ! 464 00:28:59,814 --> 00:29:03,943 When you say " those towel heads" or whatever, I can't stand you. telling you nicely ! 465 00:29:04,193 --> 00:29:05,653 What is he saying ? I don't understand ! 466 00:29:05,945 --> 00:29:08,280 I think I do ! 467 00:29:08,364 --> 00:29:11,409 You have been drinking Didier ! -Oh for once you�re less stupid then you seem ! 468 00:29:11,492 --> 00:29:14,328 We'll talk about all this later ! -Yeah, later. 469 00:29:14,620 --> 00:29:16,706 The wedding dress is a little to long, should we hem it ? 470 00:29:16,706 --> 00:29:17,748 That's not the question ! 471 00:29:17,832 --> 00:29:18,708 She's very stupid too ! 472 00:29:18,791 --> 00:29:20,876 And please shut up ! 473 00:29:20,876 --> 00:29:23,587 And you stop crying ! And get out of here ! 474 00:29:25,673 --> 00:29:27,007 You smoke ? 475 00:29:27,550 --> 00:29:30,344 Yeah, I don't have my needle with me. Got some weed ? 476 00:29:30,678 --> 00:29:33,597 I�ve heard enough !Alcohol does not excuse everything ! 477 00:29:33,931 --> 00:29:36,642 I'll show you what dignity is in our family ! 478 00:29:37,059 --> 00:29:40,813 And you, stop crying ! -Charles-Henri! 479 00:29:40,813 --> 00:29:42,440 Charles-Henri, Charles-Henri ! It's not my fault... 480 00:29:42,565 --> 00:29:44,233 ... if we can't even marry her off ! 481 00:29:46,235 --> 00:29:48,946 Even a towel head wouldn't want her ! And that fuckin' door... 482 00:29:49,238 --> 00:29:50,364 ...it's gonna open by itself ?! 483 00:29:50,489 --> 00:29:53,492 Oh Mr. Charles-Henri, your dignity is over doing you... 484 00:29:53,701 --> 00:29:54,994 You shut up ! -What ? 485 00:29:59,457 --> 00:30:03,711 Ladies and gents, It's a party ! -Who are you ? 486 00:30:03,836 --> 00:30:08,340 Well I have a little problem to crash tonight... So I wanted to know if it was possible to...? 487 00:30:08,632 --> 00:30:12,386 Get the hell out, Before I smash your little shitty face !!! 488 00:30:12,803 --> 00:30:14,055 There's a problem. -Yes. 489 00:30:14,889 --> 00:30:17,058 Wait ! Chuppy, Chuppy... 490 00:30:21,479 --> 00:30:24,690 Quick !! 491 00:30:27,526 --> 00:30:30,404 No strings needed I'm like Montaigne, I'm a free man ! 492 00:30:31,447 --> 00:30:33,866 I still don't know where to sleep tonight ! 493 00:30:33,991 --> 00:30:36,911 That's no problem ! We have a brother! 494 00:30:37,203 --> 00:30:38,245 Because you call that a brother ! 495 00:30:38,329 --> 00:30:41,999 In his house ? Never !! 496 00:30:48,547 --> 00:30:50,549 It's me the Guru ! Joke ! 497 00:30:52,343 --> 00:30:55,846 Sorry, still cooking, but it will all be good. 498 00:30:56,097 --> 00:30:58,766 Wow !!! It's Nice ! It's like� New York ! 499 00:30:59,308 --> 00:31:00,851 Yeah.. Have a seat here... 500 00:31:01,185 --> 00:31:04,146 Go ahead, have some peanuts ! -No gaffs, It's my wife ! Ok. 501 00:31:04,522 --> 00:31:06,899 A gift ! -Champagne ! We'll open it now ! 502 00:31:07,650 --> 00:31:11,612 Careful... It's a Kundelich... 503 00:31:12,947 --> 00:31:17,785 Here, it's right there ! -What's do you mean it's there� ? there� ! - We're not going to sleep in there ?! 504 00:31:18,077 --> 00:31:20,913 I never said that we would go to sleep, I said I knew where to spend the night. 505 00:31:28,003 --> 00:31:30,798 Hey Richard, We'll have a little stamp and we'll sleep till tomorrow . 506 00:31:30,923 --> 00:31:31,966 A What ? 507 00:31:32,049 --> 00:31:35,594 A stamp, Acid ! LSD ! 508 00:31:35,928 --> 00:31:40,766 Are you crazy ! Those things are dangerous� ! -An acid !Dangerous ! Where did you hear that? 509 00:31:41,142 --> 00:31:44,645 -But we'll be noticed ! The only people that get noticed here are the ones that didn't take anything ! 510 00:31:46,522 --> 00:31:53,029 And anyway, as long as we don't solution the production tool, we won't solution anything !That's it ! 511 00:31:53,320 --> 00:31:57,199 I agree, but I think, that we have to reposition the whole logic of the company... 512 00:31:57,199 --> 00:32:01,037 ...If we want to simplify the synergy hyper faces, no? -He is totally right ! 513 00:32:01,871 --> 00:32:02,788 Tchuss ! 514 00:32:07,084 --> 00:32:08,335 Bernard, Wait ! 515 00:32:17,928 --> 00:32:19,805 And that� ? What you got� ? - What you want ! 516 00:32:20,639 --> 00:32:22,641 I have pyramids, Bart Simpsons, Trolls... 517 00:32:23,434 --> 00:32:25,019 Kangaroos. -What ? 518 00:32:25,102 --> 00:32:27,104 The kangaroos are fun ! Kangaroos ? 519 00:32:27,188 --> 00:32:28,564 What are the Kangaroo ? -I don't know. 520 00:32:28,689 --> 00:32:30,649 That's what it is ! 521 00:32:35,654 --> 00:32:36,906 Oh I don't want that ! -It's fun... 522 00:32:37,323 --> 00:32:40,242 And you don't have Kinopanoramas ...?! -No, finish. 523 00:32:40,368 --> 00:32:43,579 Oh shit, because with Kinopanoramas you see� 180� on the side ! It's great !!! 524 00:32:43,871 --> 00:32:44,914 Great ! -Yeah. 525 00:32:45,247 --> 00:32:47,458 But I have Crawfishes ! -What's that ? 526 00:32:47,541 --> 00:32:50,878 Crawfishes ? It's kind of strong ! You do everything backwards ! 527 00:32:50,961 --> 00:32:52,463 Backwards ! ok ! bring it on ! 528 00:32:53,672 --> 00:32:55,466 And your friend ? How does he want to trip ? 529 00:32:56,300 --> 00:32:59,095 What is he telling me� ? -Uh.. What kind of feeling do you want ? 530 00:32:59,553 --> 00:33:03,391 I don't know, something that gives me a kick. A goronsan .... ? 531 00:33:04,100 --> 00:33:08,729 What is he saying� ? -He's a little Dark ! So something for a smooth trio, a little trance ? 532 00:33:08,813 --> 00:33:10,690 Ok ! I see. 533 00:33:10,815 --> 00:33:12,024 I have what you need. 534 00:33:20,074 --> 00:33:23,494 Yes...The problem in France is that everybody talks and nobody moves ! 535 00:33:27,248 --> 00:33:28,207 Talking about moving... 536 00:33:28,290 --> 00:33:31,627 ... You don't want to put all your eggs in the same basket, right... 537 00:33:31,627 --> 00:33:35,715 ...So I was thinking that only 200 grands in the company would be good ! 538 00:33:36,549 --> 00:33:40,970 What do you say? -Uh... yeah...it's..interesting ... 539 00:33:41,554 --> 00:33:43,931 Somebody want more sushi� ? 540 00:33:53,107 --> 00:33:55,943 Come on let go, you'll see it'll come ! -If I let go, I'm going ! 541 00:33:56,986 --> 00:33:59,155 What did I take ? -A Walt Disney. 542 00:33:59,613 --> 00:34:02,074 A Walt Disney ? Because Mickey Mouse ears are going to grow on my head ?! 543 00:34:03,451 --> 00:34:08,039 What's terrible in France, it's crazy, but you have people who can't even afford a steak ! 544 00:34:08,247 --> 00:34:10,541 -Why don't they buy fish ! 545 00:34:17,006 --> 00:34:19,300 Well anyway, it's delicious ! -Thanks. 546 00:34:19,717 --> 00:34:22,428 Is it a dish from where you come from? -No ,uh not at all... 547 00:34:22,845 --> 00:34:25,765 I'm uh... not from the islands, ...I'm from Paris. 548 00:34:26,182 --> 00:34:31,187 Really !!! Come on.. I'm sure you have a little chromosome with a bone in the nose, no ? 549 00:34:32,730 --> 00:34:35,066 It's a Joke ! It's a Joke ! 550 00:34:37,026 --> 00:34:41,030 Shush.. I don't want to be in bad terms with my future associate ... 551 00:34:41,822 --> 00:34:44,241 Pascal... 150 Grands ? -Yes...uh...sorry...yes... 552 00:35:12,269 --> 00:35:14,438 Oh shit that, starting it's to work ! -No, no... 553 00:35:14,438 --> 00:35:17,149 ...I have to go see my Brother. I was Harsh on him... 554 00:35:17,274 --> 00:35:21,153 ...I have to tell him how much I love Him ! You know I love him ! And I love you too 555 00:35:22,196 --> 00:35:23,239 Shit damn'it! -What ? 556 00:35:23,531 --> 00:35:28,953 My...My...sentences backwards I say ! My...my, sentences forward I can't say ! It's the Crawfish !!! It's Great !!! 557 00:35:32,081 --> 00:35:34,291 And you the Walt Disney's� ? Nothing you feel ? 558 00:35:34,375 --> 00:35:39,505 Shush... Look how pretty ! There's Bambi sleeping over there ! 559 00:35:40,923 --> 00:35:42,508 Careful, it's a high tide ! 560 00:35:44,301 --> 00:35:46,137 Life is beautiful Brother !!! I love you , I love you !!! 561 00:35:47,722 --> 00:35:50,933 Too fast, don't go !Following, it's hard ! 562 00:35:51,142 --> 00:35:52,935 Because it's in the head ! Breath ! Breath the iodine ! 563 00:35:53,019 --> 00:35:56,355 Wait! Are we walking forward or backward� ? -Forward, forward, Why ? 564 00:35:56,689 --> 00:35:59,066 So I'll do like this, Better, It will be ! -Better ? 565 00:36:00,568 --> 00:36:01,819 You�re beautiful ! I love you ! 566 00:36:02,862 --> 00:36:04,613 Hey, Sneezy ! -Hey ! 567 00:36:05,781 --> 00:36:07,033 Did you see ? It was Sneezy ! 568 00:36:09,952 --> 00:36:13,080 Oh That's Beautiful !!!... 569 00:36:16,292 --> 00:36:18,586 where's your ashtray ? 570 00:36:21,505 --> 00:36:26,719 I can't ! Going backwards I feel ! I have to go this way ! It..It's easier ! 571 00:36:31,515 --> 00:36:33,601 Careful ! You almost ran over an Aristocat ! 572 00:36:34,143 --> 00:36:35,686 Listen Pascal, 100 Grands, Ok ? 573 00:36:35,895 --> 00:36:37,980 It's less interesting for you But there�s no risk. 574 00:36:38,064 --> 00:36:39,940 So 100 grands ! Now ! 575 00:36:41,734 --> 00:36:45,905 No...but risks...We'll talk about it at the office... We're not in a rush... ? 576 00:36:46,322 --> 00:36:52,036 Pascal, That's ridiculous ! I just prepared a contract for you ! 577 00:36:54,121 --> 00:36:55,373 Here� ! Sorry... 578 00:36:58,084 --> 00:37:04,799 Little contract ... �If you may... ...There� ? 579 00:37:04,882 --> 00:37:06,217 -No behind... 580 00:37:07,593 --> 00:37:10,596 But there's a blank here ...? -Don't worry, we'll take care of that later. 581 00:37:11,138 --> 00:37:16,894 later...? ...Uh..here...? -Yes ! Now ! 582 00:37:29,281 --> 00:37:32,702 Pascal Latour right here�...? -That's better. 583 00:37:35,246 --> 00:37:38,124 The door...Pardon..Just a second... 584 00:37:44,505 --> 00:37:47,425 I love you brother, come so I can Kiss you ! 585 00:37:47,842 --> 00:37:50,219 What are you doing here� ? No, no, no, out the door ! 586 00:37:50,219 --> 00:37:53,139 Out the door...That's too complicated...! Which way is it� ? 587 00:37:53,264 --> 00:37:56,809 Why, did you drink ? -No, but we can drink together if you want ! 588 00:37:56,809 --> 00:37:57,560 I want to tell you that I love you... 589 00:37:57,643 --> 00:38:00,438 ...I want to hear you say that you love me... 590 00:38:00,438 --> 00:38:02,106 Everything ok ? -Yeah, fine ! 591 00:38:02,106 --> 00:38:03,899 just a few friends, there leaving, right now� ! 592 00:38:03,899 --> 00:38:06,110 Come, we're waiting ! -Coming ! 593 00:38:06,110 --> 00:38:08,362 They can come to ! I love Neighbors ! 594 00:38:09,405 --> 00:38:12,324 Are they friends of yours ? Oh ! I want to tell them that I love them...! 595 00:38:12,658 --> 00:38:14,410 ...I want to give them kisses !! -No no no...! 596 00:38:15,453 --> 00:38:18,789 Wait ! If you do just ONE stupid thing !!! 597 00:38:23,210 --> 00:38:24,462 Damn it ! 598 00:38:28,924 --> 00:38:29,842 Good �evening... 599 00:38:33,304 --> 00:38:34,346 good evening. 600 00:38:35,389 --> 00:38:37,141 Have a seat, please . 601 00:38:41,354 --> 00:38:42,396 Have a Seat ! 602 00:38:44,774 --> 00:38:46,442 It's the neighbors... 603 00:38:46,567 --> 00:38:50,529 Well! I'll open the bottle of champagne ? -Yes... open the bottle... 604 00:38:56,994 --> 00:39:00,956 So you guys live in the building ? 605 00:39:05,127 --> 00:39:10,341 So you guys live in the building... -Yes ! They are... Neighbors, They live right above ! 606 00:39:11,175 --> 00:39:14,595 Do you work in communication ? -No no, not at all! 607 00:39:14,887 --> 00:39:18,474 They are more like artists, painters... you see... 608 00:39:18,849 --> 00:39:22,812 ...Painting artists that paint paintings... -I really admire painters and artists... 609 00:39:23,354 --> 00:39:26,982 I just bought a painting from an unknown artist... 610 00:39:26,982 --> 00:39:29,694 ...but who... one day will make me rich ! 611 00:39:33,572 --> 00:39:40,871 And what kind of paintings do you do ? -Abstract ! It's abstract ? I think it's abstract... 612 00:39:41,163 --> 00:39:46,085 I just looooove abstract !!! -I just looooove abstract !!! 613 00:39:51,632 --> 00:39:53,259 Uh,... little drop of champagne� ? 614 00:39:54,427 --> 00:39:58,597 Yeah uh... what kind of abstract...? More like Braque, Vasarely...? 615 00:39:59,140 --> 00:40:01,600 More like Braaaaqueeeeu... -Ok I see... 616 00:40:03,602 --> 00:40:04,645 Vasarely !... 617 00:40:05,688 --> 00:40:09,442 You know that your friends are not only painters, There comedians also ! 618 00:40:10,192 --> 00:40:12,278 - comedians ! No ? 619 00:40:12,862 --> 00:40:14,655 Are you making fun of me, Mickey mouse brothers ? 620 00:40:14,739 --> 00:40:15,281 Oh Mickey ! 621 00:40:15,406 --> 00:40:18,409 -No, not at all.. Mickey ! We are painters ! 622 00:40:18,534 --> 00:40:20,286 And what if we made love all naked ? 623 00:40:20,619 --> 00:40:21,746 Ok that's enough ! 624 00:40:22,663 --> 00:40:23,080 -We are leaving. 625 00:40:25,291 --> 00:40:26,333 Take your coat, we're leaving ! 626 00:40:26,542 --> 00:40:26,959 no ! 627 00:40:27,043 --> 00:40:28,836 Yes, Take your coat , we're leaving. 628 00:40:28,919 --> 00:40:31,005 Take your coat we're leaving ! -Take your coat we're leaving !! 629 00:40:31,005 --> 00:40:35,426 We're leaving !!! Can the Mickey Mouse brothers shut the hell up� ?! -Mickey mouse.. Oh Mickey ! 630 00:40:35,718 --> 00:40:38,471 Hey, Stop repeating repeating everything I say? -...Repeating everything I say ! 631 00:40:38,763 --> 00:40:40,931 Shut up now ?! -Shut up now ! 632 00:40:40,931 --> 00:40:42,725 This is not going to end well ! Stop repeating what I say!!! 633 00:40:42,725 --> 00:40:44,810 Stop repeating what I say ! 634 00:40:44,810 --> 00:40:46,354 These guys are crazy, their fucking with me !!! 635 00:40:46,354 --> 00:40:49,690 Fucking with me ! -Are you done !?? 636 00:40:50,524 --> 00:40:52,193 Oh Fuck ! Let's go ! -Let's go ! 637 00:40:53,027 --> 00:40:55,404 Stephan ! -Mister Stiven... 638 00:40:56,155 --> 00:40:57,948 You hurry up !? 639 00:40:59,075 --> 00:40:59,700 It's uh... a misunderstanding... 640 00:41:00,034 --> 00:41:02,953 -What do you want to explain to me ? That you don't have any money to invest in the company? let's go... 641 00:41:03,037 --> 00:41:05,831 No but I did a bad transaction... I'm Broke !! 642 00:41:05,915 --> 00:41:08,376 -We'll talk about it tomorrow at the office Ok ? 643 00:41:09,418 --> 00:41:12,421 And thank you for the Show ! 644 00:41:12,838 --> 00:41:15,633 The shits gonna hit the fan !!! -gonna hit the fan !!! 645 00:41:28,062 --> 00:41:31,899 Damn it, because of your bullshit�, I'm probably fired ! 646 00:41:32,775 --> 00:41:34,735 Don't have to make a big deal out of it. 647 00:41:34,860 --> 00:41:37,321 Because you think it's that easy to find a job !? 648 00:41:37,446 --> 00:41:40,700 No but you can always sell this place. 649 00:41:40,991 --> 00:41:45,454 This is not my place ! I'm renting ! -You are ? 650 00:41:45,454 --> 00:41:46,956 How much ? - 9500 Francs. 651 00:41:47,873 --> 00:41:50,167 How much ?! -Yes, yes, 9500 francs ! 652 00:41:52,044 --> 00:41:54,630 Damn'it, I was driving my life fine for 30 years ! 653 00:41:54,630 --> 00:41:56,716 And then what?! Who puts me in this deep shit ?!... 654 00:41:56,716 --> 00:41:58,592 ...Because of two fucking leaches, that can't get off me !!! 655 00:41:58,801 --> 00:41:59,969 I never asked you anything ! 656 00:42:01,011 --> 00:42:01,345 Two what ? 657 00:42:01,345 --> 00:42:04,056 Yeah,yeah !!! two leaches !!! -two what ? 658 00:42:04,348 --> 00:42:06,225 two leaches !!! -two what ??! 659 00:42:07,059 --> 00:42:10,396 leaches. -two what ? 660 00:42:10,688 --> 00:42:13,941 where are you going ? -The leach is leaving, you see ! 661 00:42:14,275 --> 00:42:16,360 Oh come on, just stay. -Where's my coat ? 662 00:42:16,360 --> 00:42:17,403 -right here. 663 00:42:18,237 --> 00:42:20,531 Because I�m telling you :There's not a "homeless" sign written here ! 664 00:42:20,531 --> 00:42:24,994 I�ve been "driving" my life alone for more than 30 years too...and...and... 665 00:42:33,544 --> 00:42:34,712 Me too ! 666 00:42:55,858 --> 00:42:57,610 My mommy is still not here . 667 00:43:01,489 --> 00:43:03,574 What are you doing outside ? 668 00:43:03,574 --> 00:43:05,659 And you�re in pajamas ?! 669 00:43:08,496 --> 00:43:09,538 What happened ? 670 00:43:09,830 --> 00:43:13,376 I blocked the door with my school bag, to take out the garbage,... 671 00:43:13,376 --> 00:43:16,087 ...but it still closed It's not my fault. 672 00:43:19,632 --> 00:43:20,966 Nobody's here to open it ? 673 00:43:21,300 --> 00:43:25,471 Mommy is coming back tomorrow. And misses Gloria,..Da Silva, I mean.., 674 00:43:25,805 --> 00:43:28,933 ...The receptionist. She's in Portugal. 675 00:43:31,394 --> 00:43:33,062 There's nobody to take care of you ? 676 00:43:33,396 --> 00:43:36,524 I'm not a coward. -I never said that. 677 00:43:36,857 --> 00:43:40,569 What's that ? Did a mosquito bite you ? What's wrong ? 678 00:43:41,612 --> 00:43:44,990 That's nothing don't worry. 679 00:43:46,117 --> 00:43:47,910 What's your name ? 680 00:43:49,537 --> 00:43:54,041 My name is Didier Latour, born from misses Josette Marie Desiree Latour... 681 00:43:54,458 --> 00:43:56,460 ...and unknown father. 682 00:43:57,586 --> 00:44:00,923 And you, what's your name ? -Michael Rossignol. 683 00:44:03,634 --> 00:44:06,011 You don't know where to sleep either ? 684 00:44:18,858 --> 00:44:19,900 What's that ? 685 00:44:21,902 --> 00:44:24,822 It's a Kid ? -Yes. 686 00:44:26,032 --> 00:44:28,451 There's a problem ? -Yes. 687 00:44:29,285 --> 00:44:31,787 Alright. -I'll explain. 688 00:44:32,204 --> 00:44:35,041 Can I ? -Yes, come in ! 689 00:44:35,332 --> 00:44:39,920 Thanks, it's nice of you, and you'll see' he's cute. 690 00:44:46,469 --> 00:44:48,054 Are you sleeping ? -No. 691 00:44:48,387 --> 00:44:49,972 You�re sure you don't want the couch ? 692 00:44:50,264 --> 00:44:52,350 No ! The carpet is fine, it's good for the back. 693 00:44:54,435 --> 00:44:56,312 What the fuck is that ? -What ? 694 00:44:57,229 --> 00:44:59,231 My shoes. Go ahead, you can use them as a pillow. 695 00:44:59,315 --> 00:45:01,317 -Ah no , really, it's ok ! 696 00:45:01,525 --> 00:45:04,111 That Bitch ! -Who ? The kid's mother ? 697 00:45:04,445 --> 00:45:06,739 No, All of them ! Especially ours ! 698 00:45:06,906 --> 00:45:09,325 Have to admit that she really fucked up our lives ! 699 00:45:09,742 --> 00:45:11,911 We should of never been born ! -come on don't be dramatic ! But yes! 700 00:45:12,244 --> 00:45:13,996 But No ! We're not that bad, look at him� ! 701 00:45:13,996 --> 00:45:15,790 He has a job, an apartment and everything ! 702 00:45:15,790 --> 00:45:19,418 You know black guys... It's either sweeper or president. 703 00:45:19,668 --> 00:45:22,254 Yeah well in the meantime the black guy has a brainstorming at 9am ! 704 00:45:22,338 --> 00:45:23,172 So Shut up !! 705 00:45:26,217 --> 00:45:30,471 Hey, you�re sure you don't want the couch ? -No really ! The carpet is good for the back I'm telling you. 706 00:45:31,222 --> 00:45:34,433 What is physical pain compared to the wellness of the mind ! 707 00:45:35,810 --> 00:45:39,647 Good night Brother ! -Good night. 708 00:45:57,289 --> 00:45:58,749 What the hell is that ? 709 00:45:58,749 --> 00:46:00,000 What is he doing here ??? 710 00:46:00,084 --> 00:46:02,628 Fuck ! 9:30 , I'm late ! God damn'it !!! 711 00:46:03,129 --> 00:46:06,048 It's because of the stupid carpet ! 712 00:46:07,091 --> 00:46:08,551 I'm fighting to be at the top level,... 713 00:46:08,551 --> 00:46:10,553 ...I don't want to get fired because of all your bullshit! 714 00:46:11,053 --> 00:46:13,139 You, you ! I already told you to stop that! Enough !! 715 00:46:13,681 --> 00:46:16,600 I totally fucked up my back for sure�. 716 00:46:16,892 --> 00:46:18,769 Should of took the bed ! 717 00:46:18,978 --> 00:46:21,355 Tell do you have cafe? -Yeah I have cafe around the corner, so why don't you go ! 718 00:46:21,814 --> 00:46:25,317 Hey, calm down ! If that's what makes you happy, we'll get out of here , don't worry!! 719 00:46:25,651 --> 00:46:26,152 Yeah right !! 720 00:46:26,277 --> 00:46:29,280 Here can you give me my cloths, I can't bend down... 721 00:46:29,405 --> 00:46:32,742 ...And I hope it doesn't bother you if I call the kid's mother before we leave? 722 00:46:38,581 --> 00:46:39,957 what's wrong ? 723 00:46:41,083 --> 00:46:43,002 No, no,no, nothing... 724 00:46:43,377 --> 00:46:46,589 Anyway, you guys sleep where ever you want, at mother Theresa's, but not here !!! 725 00:46:48,674 --> 00:46:49,842 And this guys... 726 00:46:50,676 --> 00:46:54,430 ...THIS ! it's a kundelich !! Not a coat hanger !! 727 00:47:00,811 --> 00:47:02,688 Oh Hello... -Hello... 728 00:47:03,522 --> 00:47:10,071 Mister Latour..., I was looking for you, I have a little letter for you... 729 00:47:10,071 --> 00:47:11,113 Oh ok...Thanks... 730 00:47:15,826 --> 00:47:16,952 BEFORE AFTER 731 00:47:17,078 --> 00:47:18,120 Hey ! 732 00:47:18,204 --> 00:47:19,789 Hey baby, how are you ? 733 00:47:19,872 --> 00:47:20,706 Shut up ! 734 00:47:22,583 --> 00:47:23,417 Am I bothering you� ? 735 00:47:23,959 --> 00:47:25,711 Hey baby, you could knock before coming in... 736 00:47:25,836 --> 00:47:28,005 Fuck you! So I'm fired ? 737 00:47:28,297 --> 00:47:31,425 Stop, Stop... I'm really sorry ! But we can't always do what we want, you know ? 738 00:47:31,550 --> 00:47:33,427 What was this whole comedy at your place last night ? 739 00:47:33,511 --> 00:47:35,596 It wasn't a comedy !I�ve always trusted you ! 740 00:47:35,805 --> 00:47:37,473 Pardon ! You did may 68, right ?! 741 00:47:37,890 --> 00:47:39,058 -Yeah, you did may 68 !!! 742 00:47:39,684 --> 00:47:41,352 Wait...A company is like a bl... 743 00:47:41,352 --> 00:47:42,603 Yeah I know! Like a blimp... ! 744 00:47:42,603 --> 00:47:44,689 I know how it goes ! Fuck, I'll give you a blimp ! 745 00:47:45,231 --> 00:47:47,316 What are you doing ? 746 00:47:47,608 --> 00:47:49,777 Wait !I have to let some weight off too... 747 00:47:52,405 --> 00:47:54,156 Oh sorry...Joke ! Joke !!! 748 00:47:54,782 --> 00:47:56,242 Excuse me, slut ! 749 00:48:11,799 --> 00:48:14,844 "Hello ! You have reached Christine Rossignol, I am not her for the mo�..." 750 00:48:15,136 --> 00:48:16,095 Never here� ! 751 00:48:16,470 --> 00:48:18,556 I�ve left her 10 messages ! She's never here ! 752 00:48:20,224 --> 00:48:22,727 Can you believe it? A six year old kid ! It's pathetic ! 753 00:48:24,020 --> 00:48:26,105 You drink Nesquik? -I don't like that. 754 00:48:26,689 --> 00:48:28,357 Do you want something else? Cafe ? 755 00:48:28,691 --> 00:48:30,443 Why don't you serve him a whisky while you�re at it ! 756 00:48:30,860 --> 00:48:33,070 He's a kid ! You don't like that ? What do you want ? 757 00:48:33,487 --> 00:48:35,489 Choc� krispies . 758 00:48:36,490 --> 00:48:37,533 -Choc� what ? 759 00:48:37,533 --> 00:48:39,118 Choc� krispies ! 760 00:48:39,827 --> 00:48:41,912 Ok drink your Nesquick and we'll see later, ok ? 761 00:48:42,246 --> 00:48:44,123 My mommy buys some ! 762 00:48:44,248 --> 00:48:46,709 Yeah of course ! How long does it take her? Two months ? 763 00:48:46,709 --> 00:48:48,502 And you�re always taking care of yourself like this? Alone ? 764 00:48:48,502 --> 00:48:49,128 -Yep. 765 00:48:49,211 --> 00:48:50,796 Really all Bitches ! I swear ! 766 00:48:51,088 --> 00:48:54,008 What does your mother do ? -She goes and comes back with money . 767 00:48:56,218 --> 00:48:58,512 She's a hooker ! -No, she's a flight attendant. 768 00:48:58,846 --> 00:49:02,600 Not any better... -She's a flight attendant! Not a hooker ! 769 00:49:06,771 --> 00:49:08,314 Ok, let's maybe take a bath now . 770 00:49:10,733 --> 00:49:11,776 We'll go perfect, there... 771 00:49:13,402 --> 00:49:15,488 You drink cafe now ? -In my house I do what I want ! 772 00:49:15,821 --> 00:49:17,365 And this, this goes here�! 773 00:49:18,032 --> 00:49:19,367 I�m just saying that for your pulsations ! 774 00:49:19,367 --> 00:49:20,409 Well mind your own business ! 775 00:49:20,409 --> 00:49:22,912 Did you see yourselves ?! Do you know what time it is ?! You guys are just bumming around� !! 776 00:49:23,746 --> 00:49:25,414 What's that kid still doing here ? 777 00:49:25,498 --> 00:49:27,416 Well you try to call her mother She's a flight attendant ! 778 00:49:27,500 --> 00:49:30,920 She's probably somewhere in between Sidney an Singapore ! It's not my fault ! 779 00:49:31,462 --> 00:49:32,922 Why, Maybe it's me that brought this kid over ?! 780 00:49:33,130 --> 00:49:36,384 Damn it !Now I have 3 squatters in my house, You use my fridge, and I'm the one paying! 781 00:49:36,384 --> 00:49:37,301 What the Hell� ! 782 00:49:38,636 --> 00:49:39,178 Just wait a second,... 783 00:49:39,303 --> 00:49:41,472 ...If it's a money problem, I can handle that... 784 00:49:41,472 --> 00:49:43,849 I have a movie project soon ! 785 00:49:43,849 --> 00:49:45,851 With Spielberg, Because he called a bit earlier, you weren�t here� ! 786 00:49:47,937 --> 00:49:49,188 Ok ! I'm naked ! 787 00:49:49,605 --> 00:49:51,691 Can somebody take care of the kid while I'm on the phone ?! 788 00:49:51,899 --> 00:49:53,984 That's not really my thing. -Common I'm not going to do a double service ! 789 00:49:53,984 --> 00:49:55,861 Can't he wash himself ? He's not my kid ! 790 00:49:55,861 --> 00:49:58,572 Because he's mine maybe ? -Maybe he is ! 791 00:49:58,906 --> 00:50:01,492 What are you talking about?! -I mean he's 6 years old... 792 00:50:01,701 --> 00:50:04,286 And you left your girlfriend 7 years ago... It works.. 793 00:50:04,620 --> 00:50:07,123 Yeah, yeah ! Because I have blue eyes and I'm born in Sweden ?! 794 00:50:07,206 --> 00:50:09,959 We're all brother and we don't look alike, do we ?... 795 00:50:10,251 --> 00:50:13,379 No but me having a kid ??! Are you kidding ! I'm not a social worker !! 796 00:50:13,671 --> 00:50:17,425 There�s 3 million unemployed, the deficit, Chernobyl... 797 00:50:17,758 --> 00:50:21,095 All the diseases ! AIDS, hepatitis A, ... 798 00:50:21,095 --> 00:50:25,766 ...hepatitis B, hepatitis..there�s not enough letters to name them ! 799 00:50:26,434 --> 00:50:28,519 Careful, you�re using the rough side ! 800 00:50:28,811 --> 00:50:29,520 Damn sponge ! 801 00:50:29,854 --> 00:50:32,481 And violence in schools, drugs ,crack, notaries ! 802 00:50:32,648 --> 00:50:33,691 Almost forgot about those ones ! 803 00:50:34,275 --> 00:50:38,154 No but if I had a kid today, I'd commit suicide before getting an abortion ! 804 00:50:43,200 --> 00:50:45,494 What... did I say something ? 805 00:50:51,667 --> 00:50:52,501 Holy Shit ! 806 00:50:55,921 --> 00:50:57,173 Holy Shit, I..! 807 00:51:00,718 --> 00:51:02,928 Holy Crap,... crap, crap !!! 808 00:51:04,805 --> 00:51:05,389 Shit !!! 809 00:51:20,446 --> 00:51:22,114 I'm cold. 810 00:51:37,213 --> 00:51:39,799 Michael... you have a mommy...? 811 00:51:43,260 --> 00:51:45,554 ok...but you also have a daddy...? 812 00:51:46,806 --> 00:51:51,477 And this daddy...is... ...I can't, I can't ...! 813 00:51:51,727 --> 00:51:52,853 Common' you can do it ! 814 00:51:53,688 --> 00:51:55,231 Ok wait, I'll tell him. 815 00:51:55,898 --> 00:51:59,026 Michael...listen... It's over simple... 816 00:51:59,527 --> 00:52:04,865 it's...uh...how to say? him...to you...you know who he is ? 817 00:52:04,949 --> 00:52:08,577 common ! no ! nicely !... -I was going to say it nicely ! 818 00:52:08,911 --> 00:52:10,579 Ok let me handle it, communication is my thing... 819 00:52:10,788 --> 00:52:12,164 go ahead... 820 00:52:12,164 --> 00:52:13,207 listen... 821 00:52:13,207 --> 00:52:14,250 Michael.... 822 00:52:14,250 --> 00:52:16,001 ...Uh...You�re mother talked to you about your father ? 823 00:52:16,335 --> 00:52:17,044 Yes. 824 00:52:17,545 --> 00:52:19,463 And what did she say about him ? 825 00:52:19,839 --> 00:52:23,509 She said that he was tall, handsome, and rich . 826 00:52:23,926 --> 00:52:24,635 This is not going to be easy ! 827 00:52:25,177 --> 00:52:26,012 And why ? 828 00:52:27,471 --> 00:52:29,140 Well yeah! If she tells him whatever ! 829 00:52:29,265 --> 00:52:30,307 It's not whatever ! 830 00:52:30,307 --> 00:52:31,434 What it's not whatever ? 831 00:52:31,851 --> 00:52:33,436 I mean common...You have no money , you... 832 00:52:33,436 --> 00:52:34,562 And what else, I'm ugly ? 833 00:52:34,562 --> 00:52:35,604 That's not what I said ! 834 00:52:36,439 --> 00:52:37,606 Common spit it out ! 835 00:52:37,898 --> 00:52:40,067 That's not what I said ! But not Richard Gere... 836 00:52:40,067 --> 00:52:42,486 Oh yeah?! Because you have to be Richard Gere to be the kids father ?! 837 00:52:42,486 --> 00:52:43,529 No !!! "You don't have to be" ! 838 00:52:43,529 --> 00:52:44,572 Do you hear what he's saying ?! 839 00:52:44,572 --> 00:52:46,032 I agree with both of you. 840 00:52:46,032 --> 00:52:47,700 Just listen to him, the suburban Kevin Costner ! 841 00:52:47,700 --> 00:52:49,994 You guys can talk about movies another time , but not in front of the kid ! 842 00:52:49,994 --> 00:52:51,537 He hurt me� ! I'm not saying another word ! 843 00:52:51,537 --> 00:52:52,621 Me neither ! 844 00:52:52,621 --> 00:52:53,664 And you, SidneyParis, enough already� !! 845 00:52:53,664 --> 00:52:55,416 Anyway it's not my turn to speak ! It's yours !!! 846 00:52:55,416 --> 00:52:58,419 Yeah but that's not our responsibility !! You�re the father !!! 847 00:52:58,419 --> 00:52:59,670 I'm the father, so what ?! 848 00:52:59,670 --> 00:53:00,421 Well go ahead ! Tell him !! 849 00:53:00,421 --> 00:53:01,338 Yes , I am the. .. 850 00:53:03,883 --> 00:53:05,718 Ok, Michael, so as you just heard ... 851 00:53:07,011 --> 00:53:09,597 ...I'm...You�re real father. 852 00:53:10,973 --> 00:53:13,559 And I... I'm your father's brother ... 853 00:53:13,559 --> 00:53:16,187 So I'm basically your uncle... 854 00:53:16,687 --> 00:53:21,484 All three of us, we're brothers, so ... I'm your uncle too... 855 00:53:21,484 --> 00:53:24,528 Just wait, not yet , you�re going to traumatize him ! 856 00:53:25,571 --> 00:53:27,740 Well that's big news, what do you have to say ? 857 00:53:29,909 --> 00:53:30,951 I'm hungry . 858 00:53:34,413 --> 00:53:35,664 What did he say ? 859 00:53:36,082 --> 00:53:37,875 Of course I'm not going to keep him, I'm not crazy ! 860 00:53:37,875 --> 00:53:39,001 Well, he's my son too ! 861 00:53:39,085 --> 00:53:40,336 I can take care of him , also? 862 00:53:40,878 --> 00:53:42,755 And I know what it's like not to have a father. 863 00:53:42,755 --> 00:53:43,381 Me too ! 864 00:53:44,298 --> 00:53:46,634 90% of the time, the mother gets the rights ! 865 00:53:46,634 --> 00:53:47,343 Because you call that a mother ? 866 00:53:47,426 --> 00:53:49,428 neglecting a child like that... 867 00:53:49,428 --> 00:53:50,262 ...it's a crime ! 868 00:53:51,305 --> 00:53:52,640 " choco krispies " right ? 869 00:53:52,765 --> 00:53:53,933 The law, the law, you know what I say to the law ?! 870 00:53:54,225 --> 00:53:55,893 How about this ? 871 00:53:55,893 --> 00:53:56,936 Pink? What's wrong with you ?! 872 00:53:56,936 --> 00:53:57,895 I like it ! 873 00:53:57,895 --> 00:53:59,230 You have problems man ! 874 00:53:59,313 --> 00:54:00,356 This is good ! 875 00:54:00,356 --> 00:54:02,358 And this too, it's really nice ! 876 00:54:02,358 --> 00:54:03,192 That's to small ! 877 00:54:03,192 --> 00:54:04,235 But "it's to small"!? It's fine ! 878 00:54:05,277 --> 00:54:08,197 Geese ! Look at the price !! Damn, the smaller it gets, the more it costs ! 879 00:54:08,614 --> 00:54:09,740 What are you doing ? 880 00:54:09,740 --> 00:54:10,783 Didn't you want to save money ? 881 00:54:11,033 --> 00:54:12,284 It's fine I'll pay ! 882 00:54:12,493 --> 00:54:13,828 No ! It's my kid, I pay ! 883 00:54:13,911 --> 00:54:14,578 You�re nuts, I'm known here ! 884 00:54:14,662 --> 00:54:16,622 Well good, It�ll be easier with this ! 885 00:54:27,383 --> 00:54:29,385 Old people these days !! 886 00:54:30,302 --> 00:54:31,887 What is this? Misses, What is this ? 887 00:54:33,097 --> 00:54:34,473 You should be ashamed . 888 00:54:37,810 --> 00:54:40,855 ...Because like once said the famous stoician... -The stoician. 889 00:54:41,897 --> 00:54:43,858 Sextilius, Gracus. 890 00:54:45,526 --> 00:54:48,237 ...To make philosophy is to learn how to die... 891 00:54:48,863 --> 00:54:52,491 ...and that...the... -The putrefaction of the flesh... 892 00:54:53,034 --> 00:54:56,370 ...and the mischievous shackle of diseases... -Diseases...and the scent of... 893 00:54:57,329 --> 00:54:59,707 the scent of the colic... Wait a second.. Hello ? 894 00:54:59,915 --> 00:55:01,375 Didier ? It's Christine ! 895 00:55:01,792 --> 00:55:03,169 Finally it's you !! 896 00:55:03,753 --> 00:55:04,211 It's about time ! 897 00:55:04,920 --> 00:55:06,881 What are all these messages ? How's Michael ? 898 00:55:06,881 --> 00:55:07,631 Where is he Michael ?! 899 00:55:07,715 --> 00:55:08,966 Just wait a second ! Calm down ! 900 00:55:08,966 --> 00:55:11,677 Because it's a good thing that I came over, the kid was locked out! 901 00:55:11,677 --> 00:55:14,430 You'll explain all this to me another time! Just put Michael on the phone ! 902 00:55:14,430 --> 00:55:15,473 Here, here. 903 00:55:16,140 --> 00:55:20,478 Wait , I just wanted to say... you could of told me... that I was the father... 904 00:55:20,978 --> 00:55:23,814 Just what are you thinking ! Michael, Your child ?! 905 00:55:24,732 --> 00:55:26,734 You have to be kidding...! Do you want to see my ass ?! 906 00:55:26,901 --> 00:55:27,568 He's nuts ! 907 00:55:27,651 --> 00:55:28,986 She doesn't believe you ? 908 00:55:29,195 --> 00:55:31,072 I don't have time for this ! Just put Michael on the phone ! 909 00:55:32,990 --> 00:55:34,867 Here Michael, it's mommy. 910 00:55:35,242 --> 00:55:36,202 Hi mommy ! 911 00:55:36,827 --> 00:55:38,162 Sweetheart ? How are you ? 912 00:55:38,287 --> 00:55:42,625 I'm ok ! It's not my fault if the door closed behind me ! 913 00:55:42,625 --> 00:55:44,627 I know, it's mine ! And I'm very sorry ! 914 00:55:45,169 --> 00:55:46,837 When are you coming back ? 915 00:55:47,463 --> 00:55:49,799 Well, I'm not sure yet, but very soon, promise ! 916 00:55:50,383 --> 00:55:53,928 Mommy loves you ! lots of kissy kissy kissy kisses ! 917 00:55:54,762 --> 00:55:57,765 Lots of kissy kissy kissy kisses. 918 00:55:58,516 --> 00:56:00,893 Ok put your father on... I mean...him ... 919 00:56:01,018 --> 00:56:02,895 Ok, Daddy it's for you... 920 00:56:03,229 --> 00:56:03,813 Yes ? 921 00:56:03,938 --> 00:56:05,606 Listen ! Call one of my friends... 922 00:56:05,690 --> 00:56:08,317 ...I think she�ll be able to keep Michael until Thursday... 923 00:56:08,317 --> 00:56:09,360 ...If you're coming back Thursday... 924 00:56:09,360 --> 00:56:10,403 ...We can always keep him ! 925 00:56:13,322 --> 00:56:16,242 Ok, I'll give you my number, If there's any problem, call. 926 00:56:16,450 --> 00:56:17,702 Writing ? Writing ?!! 927 00:56:21,038 --> 00:56:22,081 Michael !Shush, shush ! 928 00:56:22,081 --> 00:56:23,124 I can't sleep !!! 929 00:56:24,709 --> 00:56:25,835 Common at your age... 930 00:56:25,835 --> 00:56:27,378 Do you want me to tell you a story ? 931 00:56:27,378 --> 00:56:28,546 I don't like stories ! 932 00:56:28,879 --> 00:56:30,005 At your age kids like stories ! 933 00:56:31,465 --> 00:56:32,508 Wait what is that story ? 934 00:56:32,717 --> 00:56:33,050 What ? 935 00:56:33,342 --> 00:56:36,470 You know... what�s that story...with the grandmother ? 936 00:56:36,470 --> 00:56:37,513 ...Who gets swallowed by a whale...? 937 00:56:38,347 --> 00:56:38,973 ...with red riding hood ! 938 00:56:39,181 --> 00:56:39,390 No no that's not it ! 939 00:56:39,473 --> 00:56:40,766 There's little thumb ! 940 00:56:41,267 --> 00:56:42,018 That story is great... ! 941 00:56:42,101 --> 00:56:44,687 ...With the brothers that are abandoned by their parents ! 942 00:56:44,687 --> 00:56:45,646 Please! Not that one� ! 943 00:56:45,646 --> 00:56:46,689 Just leave it ! 944 00:56:46,689 --> 00:56:49,108 Michael ! You�re sure you want a story ? 945 00:56:49,108 --> 00:56:52,236 I DON'T LIKE STORIES !!! DO YOU UNDERSTAND OR DO YOU NOT UNDERSTAND !!! 946 00:56:52,737 --> 00:56:54,321 ok ok..! We just want you to be happy ! 947 00:56:55,156 --> 00:56:56,574 I don't know,... what do you want ? 948 00:56:56,574 --> 00:56:58,492 A SUPER NINTENDO !!! 949 00:57:01,787 --> 00:57:02,538 A what ? 950 00:57:03,289 --> 00:57:05,458 A SUPER NINTENDO !!! 951 00:57:09,086 --> 00:57:11,297 Nice car ,uncle. 952 00:57:11,922 --> 00:57:13,299 You don't want to come at least one time with us ? 953 00:57:13,299 --> 00:57:15,676 You�ll see there's no problem ! Just do what I told you, it's all cool ! 954 00:57:15,676 --> 00:57:16,510 What do you do in your shooting ? 955 00:57:16,719 --> 00:57:18,262 Well it's a biopic of Casanova, it's great ! 956 00:57:18,262 --> 00:57:19,013 With Meryl Streep ? 957 00:57:19,096 --> 00:57:19,638 Yeah, yeah, yeah !! 958 00:57:19,764 --> 00:57:20,473 Lucky you ! 959 00:57:22,141 --> 00:57:24,769 Turn slightly to the right ! There, can see better now ! 960 00:57:25,061 --> 00:57:27,688 Go ahead, try desire, and guilt also... 961 00:57:27,772 --> 00:57:29,648 Don't forget that it's your brother ! Go on !! 962 00:57:30,066 --> 00:57:32,068 Go ahead, that's good ! Ok where's the Casanova ?! 963 00:57:32,693 --> 00:57:33,486 I'm here�. 964 00:57:33,736 --> 00:57:36,113 Oh you�re here�. Is it ok if I pay you cash ? 965 00:57:36,197 --> 00:57:37,365 no, no... 966 00:57:37,990 --> 00:57:39,742 You'll be in the next take ? 967 00:57:41,035 --> 00:57:44,455 Yes it's exactly what the customer is looking for...good resume... 968 00:57:44,455 --> 00:57:46,123 ...nothing to say about your qualifications,... 969 00:57:46,123 --> 00:57:50,086 ...the only thing ,...is that you are actually without a job. 970 00:57:50,086 --> 00:57:51,837 Well...uh...that's why I'm here�.. 971 00:57:52,671 --> 00:57:54,548 I understand, but for the customer, the term... 972 00:57:54,965 --> 00:57:58,010 ..."job seeker" has a negative connotation... 973 00:57:58,344 --> 00:58:01,555 I understand, but we have to be logical, If I had a job, I wouldn't be looking for one... 974 00:58:01,847 --> 00:58:03,849 You know logic these days... 975 00:58:04,141 --> 00:58:06,852 I'll go get hired somewhere else and I'll come back later.. 976 00:58:08,104 --> 00:58:10,731 And here it's a cata, it's a cata,... 977 00:58:10,731 --> 00:58:12,400 it's a cata.., a cata...? 978 00:58:12,608 --> 00:58:13,943 CATASTROPHE !! 979 00:58:13,943 --> 00:58:15,111 A catastrophe, yes� ! 980 00:58:15,111 --> 00:58:16,487 Well Ladies and Gents, 981 00:58:16,904 --> 00:58:18,656 ...Gent I mean... 982 00:58:18,948 --> 00:58:20,116 ...Uh no..because I have my "UNSTAIN ITALL" 983 00:58:21,992 --> 00:58:23,035 Hello sir, 10 millionaires et 2 packs of lucky strikes please. 984 00:58:23,035 --> 00:58:23,994 of course. 985 00:58:25,121 --> 00:58:26,247 Thanks. 986 00:58:28,874 --> 00:58:32,503 It's a mimi, it's a rara' it's a catastrophe 987 00:58:34,296 --> 00:58:36,090 I do believe that your training-ego can bring a lot to this company... 988 00:58:36,090 --> 00:58:40,344 ..But I would need a word about your motivations. 989 00:58:42,430 --> 00:58:43,472 My motivations ? 990 00:58:44,515 --> 00:58:46,600 I need cash right away or I'm in Deep Shit ! 991 00:58:46,892 --> 00:58:47,935 There� ! Tchuss ! 992 00:58:50,479 --> 00:58:51,397 Tchuss... 993 00:58:52,440 --> 00:58:55,484 Peter fills the bathtub 1/3 times less then John, who... 994 00:58:55,776 --> 00:58:58,279 ...filled it two times more than Jack... 995 00:58:58,612 --> 00:59:00,990 This is completely stupid, you never do this in life ! 996 00:59:01,073 --> 00:59:02,033 Can I play on the Nintendo ? 997 00:59:02,116 --> 00:59:03,409 First your Homework. 998 00:59:05,786 --> 00:59:09,540 But Jack used 1/3 of the water/ already used by john... 999 00:59:10,166 --> 00:59:11,917 And there disgusting, They all bath in the same water ! 1000 00:59:12,251 --> 00:59:12,960 Really ? 1001 00:59:14,003 --> 00:59:14,670 It's completely... 1002 00:59:14,712 --> 00:59:15,254 You don't understand ? 1003 00:59:15,504 --> 00:59:17,131 Yeah I do ! 1004 00:59:17,590 --> 00:59:18,382 Ok so .... 1005 00:59:18,924 --> 00:59:23,512 We only have one life, we're not going to bother with this ? 1006 00:59:42,698 --> 00:59:44,075 Got a cig ? 1007 00:59:47,411 --> 00:59:50,623 So how many gallons did Jack and John waste ?... 1008 00:59:55,544 --> 00:59:58,547 Ok, go play with your Nintendo, I need quiet. 1009 00:59:59,715 --> 01:00:02,718 I mean it's...theirs...this...problem... 1010 01:00:03,135 --> 01:00:05,012 Of course that's the problem ! When we'll know how much water Peter and Jack... 1011 01:00:05,012 --> 01:00:07,515 ...used to wash their ass, everything will be fine� ! 1012 01:00:10,017 --> 01:00:10,976 Is there a problem ? 1013 01:00:10,976 --> 01:00:11,977 No problem ! 1014 01:00:14,271 --> 01:00:15,439 hey, is there a problem ? 1015 01:00:15,439 --> 01:00:16,691 There's a problem. 1016 01:00:20,778 --> 01:00:22,029 Aww, he's so cute ! 1017 01:00:23,072 --> 01:00:24,407 Aww ! Nice picture ! 1018 01:00:33,082 --> 01:00:36,502 Put the camera down. 1019 01:00:37,461 --> 01:00:38,879 I say : We are in deep shit ? 1020 01:00:38,879 --> 01:00:41,298 Yeah, I know that ! I�ve been telling you that for the last ten years... ! 1021 01:00:43,801 --> 01:00:45,678 What would your Montaigne say ? 1022 01:00:45,886 --> 01:00:49,724 Montaigne would say that we're in deep shit ! 1023 01:00:49,724 --> 01:00:51,517 We're in deep shit. 1024 01:00:51,642 --> 01:00:53,310 Oh look, look ! 1025 01:00:53,394 --> 01:00:55,479 Isn't he cute ? 1026 01:00:57,481 --> 01:00:58,607 He looks like me, right ? 1027 01:01:00,067 --> 01:01:02,236 Let's make a picture of the 3 of us ! 1028 01:01:03,279 --> 01:01:04,113 Let's do it ! 1029 01:01:04,238 --> 01:01:07,033 Wait, wait, turn that thing off� ! 1030 01:01:07,033 --> 01:01:08,075 There, that's good ! 1031 01:01:08,409 --> 01:01:10,619 We're really going to be brothers ! 1032 01:01:10,911 --> 01:01:13,497 You see !It makes me really happy ! 1033 01:01:14,665 --> 01:01:16,625 You see, you�re my brother! 1034 01:01:16,959 --> 01:01:18,002 I'm free ! 1035 01:01:19,045 --> 01:01:20,379 Let's take the picture ! 1036 01:01:21,714 --> 01:01:24,550 Press the button ! Come closer ! Here� ! 1037 01:01:24,550 --> 01:01:25,593 Common ! Come here ! 1038 01:01:30,389 --> 01:01:31,640 Smile ! 1039 01:01:35,102 --> 01:01:37,897 Their goes the picture ! 1040 01:01:51,494 --> 01:01:53,454 Mr. Gonzales. Bailiff. 1041 01:01:53,579 --> 01:01:56,582 I'm here for the non payment of a notary fee. Is Mr., Latour here� ? 1042 01:01:57,541 --> 01:02:00,419 Oh shit ! We have a Problem !!! 1043 01:02:00,753 --> 01:02:05,007 So.. a Hewlet-Packard... 2 000... 1044 01:02:05,341 --> 01:02:09,512 Wait, it's a HP Vectra with deskjet 1206, that's a lest 15 000 ! 1045 01:02:09,637 --> 01:02:12,515 yes of course... So 1 500 francs .. 1046 01:02:14,016 --> 01:02:15,768 Well compared to what you owe� Jean-Claude, ... 1047 01:02:16,102 --> 01:02:18,187 ...Mr. Larieux, still have a long way to go ? 1048 01:02:18,479 --> 01:02:20,564 Well yes if you divide everything by 10 ! 1049 01:02:20,648 --> 01:02:21,315 excuse me ? 1050 01:02:21,315 --> 01:02:22,650 No, nothing ... 1051 01:02:23,567 --> 01:02:29,240 So I saw a, kitchen set, fridge and oven... Let's say...3 000 francs... 1052 01:02:31,117 --> 01:02:32,952 Excuse me...thank you...sorry. 1053 01:02:35,579 --> 01:02:38,999 Ok ! So around here it's even worse, it's a pig stale ! 1054 01:02:41,419 --> 01:02:43,087 So...a drying rack... 1055 01:02:43,713 --> 01:02:46,006 Wait ! No that's a Kundelich ! 1056 01:02:46,090 --> 01:02:51,762 So a Kundelich drying rack... 150 francs... 1057 01:02:52,054 --> 01:02:54,015 Wait ! I made a good investment, has no price... 1058 01:02:54,015 --> 01:02:56,100 ...it's a Whiteman monochrome on the wall... 1059 01:02:58,394 --> 01:02:59,979 let's look... 1060 01:02:59,979 --> 01:03:02,064 ...it's true it has no value... 1061 01:03:02,273 --> 01:03:06,527 ...So, a stereo, what's left of it... 1 000 francs... 1062 01:03:07,486 --> 01:03:10,823 ...a super ... Nitando... 1063 01:03:10,823 --> 01:03:12,575 A super NINTENDO ! 1064 01:03:12,908 --> 01:03:14,368 No no ! Not the Nintendo, It's the kid's ! 1065 01:03:14,368 --> 01:03:15,411 It's the kid's Nintendo ! 1066 01:03:15,703 --> 01:03:16,746 Yeah it's the kid's... 1067 01:03:17,204 --> 01:03:19,999 Take whatever, the carpet my shoes, this underwear... 1068 01:03:19,999 --> 01:03:21,375 ...but not the Nintendo, it's the kid's ! 1069 01:03:22,001 --> 01:03:24,670 ...A super Nitando... 1070 01:03:24,670 --> 01:03:25,713 That asshole is just not listening ! 1071 01:03:25,713 --> 01:03:26,756 hey wait ! 1072 01:03:27,089 --> 01:03:30,426 hey ! do I have to remind you that a bailiff is an agent protected by the state ? 1073 01:03:30,551 --> 01:03:32,803 Yeah well it's not incompatible with Asshole ! 1074 01:03:33,137 --> 01:03:34,180 He didn't mean that� !... 1075 01:03:34,305 --> 01:03:35,097 Yeah, well from now on, for every insult... 1076 01:03:35,097 --> 01:03:36,682 ...you will get a 500 franc, fine ! 1077 01:03:37,933 --> 01:03:39,894 ...And there�s a television ... 1078 01:03:40,186 --> 01:03:42,188 Excuse me...how much for a smack ? 1079 01:03:42,313 --> 01:03:44,607 Uh...it's a Sony... it's brand new... 1080 01:03:44,607 --> 01:03:46,609 So, 800...800...800... 1081 01:03:47,526 --> 01:03:49,612 Uh..Sir...I want to know... 1082 01:03:49,612 --> 01:03:50,446 Yes ? 1083 01:03:51,155 --> 01:03:52,531 ..."Shit bag", is that an insult ? 1084 01:03:54,283 --> 01:03:56,827 I don't know, I was just wondering It's an insult? Right ? 1085 01:03:56,911 --> 01:03:58,162 Shit bag... 1086 01:03:59,830 --> 01:04:01,290 I warned you ! 500 francs ! 1087 01:04:01,290 --> 01:04:03,167 No, no, you can put 3 000 francs... 1088 01:04:03,167 --> 01:04:04,210 ...So, We�ll add to shit bag... 1089 01:04:04,502 --> 01:04:09,715 Old rotten piece of shitty scum fucker bitch ass... 1090 01:04:10,174 --> 01:04:13,803 5 000 ! Because I'll add : Ass jerk full off shit... 1091 01:04:13,928 --> 01:04:14,970 ...who smells like vomit... 1092 01:04:14,970 --> 01:04:15,680 ...of toilet waste ! 1093 01:04:15,888 --> 01:04:17,765 Enough now !! Now you must stop ! 1094 01:04:17,765 --> 01:04:18,808 ok, ok, we stop. 1095 01:04:19,016 --> 01:04:19,725 Asshole ! 1096 01:04:19,725 --> 01:04:20,768 Enough, stop now!! they�re going to stop !! 1097 01:04:20,768 --> 01:04:21,811 Yes, they will !... 1098 01:04:21,936 --> 01:04:22,978 ...Don't listen to them, this is my place... 1099 01:04:23,104 --> 01:04:23,688 -Your place ?! 1100 01:04:23,813 --> 01:04:25,981 You, can I see your resident's permit, you ! 1101 01:04:26,607 --> 01:04:27,149 Especially you ! 1102 01:04:27,483 --> 01:04:28,192 What did I do ? 1103 01:04:28,317 --> 01:04:29,151 Let through please ! 1104 01:04:29,235 --> 01:04:30,986 And not only you�re ugly, you�re dumpy and racist ! 1105 01:04:30,986 --> 01:04:31,654 yes. 1106 01:04:31,654 --> 01:04:33,155 Go, go.go.go !! 1107 01:04:34,865 --> 01:04:35,783 I'm a bailiff ?! 1108 01:04:35,783 --> 01:04:36,534 Yeah whatever ! 1109 01:04:37,284 --> 01:04:38,077 Not a notary ! 1110 01:04:38,077 --> 01:04:38,828 Yeah yeah ! 1111 01:04:39,245 --> 01:04:39,954 I'm a bailiff ! 1112 01:04:40,996 --> 01:04:41,747 And I'm protected ! 1113 01:04:41,747 --> 01:04:42,248 You�re what ? 1114 01:04:42,581 --> 01:04:43,082 Protected ! 1115 01:04:43,082 --> 01:04:43,833 Protected ? 1116 01:04:43,833 --> 01:04:44,458 Yes protected !... 1117 01:04:44,458 --> 01:04:46,877 And I�ve pushed worse than you till suicide ! 1118 01:04:46,961 --> 01:04:49,880 What ?! You pushed what ? -Till suicide ! 1119 01:04:49,880 --> 01:04:52,049 And he's mean ! That's not very nice...! 1120 01:04:52,174 --> 01:04:54,135 Oh no... not again� !! 1121 01:04:54,885 --> 01:04:56,762 That's not very nice !! 1122 01:04:56,762 --> 01:04:57,805 He's not very nice ! 1123 01:04:58,222 --> 01:04:59,056 He's all ashamed ! 1124 01:04:59,682 --> 01:05:00,516 What did he say he was ? 1125 01:05:00,933 --> 01:05:01,559 Bailiff . 1126 01:05:01,559 --> 01:05:04,061 Oh no, no, he's not a bailiff, he's a big shit ! 1127 01:05:04,186 --> 01:05:06,147 He's a big shit and he's going to say that he's a big shit ! 1128 01:05:06,147 --> 01:05:06,647 no, no, no... 1129 01:05:06,647 --> 01:05:07,690 yes, say "a big shit" ! 1130 01:05:07,690 --> 01:05:09,483 A big...! 1131 01:05:10,526 --> 01:05:12,194 A big, uh... -A big...? 1132 01:05:12,486 --> 01:05:14,071 A big shit ... 1133 01:05:14,947 --> 01:05:18,659 Say "a big rotten shit" ! -A...big...rot..rotten... shit... 1134 01:05:20,619 --> 01:05:20,953 aww fit's him so well ! 1135 01:05:21,162 --> 01:05:22,204 Oh no... 1136 01:05:22,204 --> 01:05:23,039 yes ! It really does ! 1137 01:05:23,039 --> 01:05:24,123 look ! 1138 01:05:24,415 --> 01:05:26,792 Now get out !!! 1139 01:05:26,876 --> 01:05:27,626 And he did May 68 ! 1140 01:05:28,252 --> 01:05:29,295 yes�..uh.. 1141 01:05:29,295 --> 01:05:30,671 And he did may 68 !!! 1142 01:05:31,797 --> 01:05:32,840 And, There's this too ! 1143 01:05:47,646 --> 01:05:49,023 Shit !Shit ! 1144 01:05:49,940 --> 01:05:50,983 Shit ! He's not moving� ? 1145 01:05:51,734 --> 01:05:53,277 Did he blow the fuse ? 1146 01:05:54,862 --> 01:05:56,739 Well, nice job ! 1147 01:05:59,116 --> 01:06:00,159 I'm hungry ! 1148 01:06:03,079 --> 01:06:03,704 I'm hungry ! 1149 01:06:03,704 --> 01:06:04,538 Not now ! 1150 01:06:04,955 --> 01:06:06,123 He's dead, guys, he's dead ! 1151 01:06:06,123 --> 01:06:06,832 No, he's not dead ! 1152 01:06:07,041 --> 01:06:10,378 You�re making a whole thing out of this ! The guy was breathing, he's not dead ! 1153 01:06:10,586 --> 01:06:11,921 And how do you know ?! You�re a doctor ?! 1154 01:06:11,921 --> 01:06:14,965 Even if he wasn't breathing a lot, it doesn't mean anything ! 1155 01:06:14,965 --> 01:06:15,675 I mean the guy from the Big blue... 1156 01:06:15,675 --> 01:06:17,760 ...He can stay under water for 10 mn without breathing ! 1157 01:06:17,885 --> 01:06:18,594 Didn't think about that. 1158 01:06:19,136 --> 01:06:20,680 And can you stay 10 mn without saying something stupid !! 1159 01:06:20,805 --> 01:06:21,430 Did I say something stupid ?! 1160 01:06:21,722 --> 01:06:22,890 Guys, common !!! 1161 01:06:22,890 --> 01:06:25,393 Guys ! Let's not get in a fight !! What's done is done ! 1162 01:06:25,393 --> 01:06:27,478 Some people would pay to kill a bailiff ! 1163 01:06:27,978 --> 01:06:29,563 you see! you�re saying it yourself ! He's dead !! 1164 01:06:29,689 --> 01:06:30,731 That's not what I said !! 1165 01:06:30,815 --> 01:06:31,357 Him, he's fine ! 1166 01:06:32,983 --> 01:06:35,611 And anyway have you ever seen anybody who died electrocuted in a bathtub ?! 1167 01:06:36,654 --> 01:06:37,279 Common, let's just relax ! 1168 01:06:37,905 --> 01:06:39,240 And after Claude Francois, we will listen to... 1169 01:06:39,240 --> 01:06:41,450 Damn'it !! it's a sign guys !!! it's a sign !!! 1170 01:06:41,450 --> 01:06:42,535 Let's just relax !!! 1171 01:06:45,413 --> 01:06:46,789 Damn'it we killed the dead guy !!! 1172 01:06:54,380 --> 01:06:58,342 Just listen Christine, I know I'm bothering you, but it's your son, he wants� to see you tomorrow. 1173 01:06:58,801 --> 01:06:59,844 Yes, you�re still in Nice ? 1174 01:07:00,011 --> 01:07:01,887 We have a little surprise ! We're on our way ! 1175 01:07:01,887 --> 01:07:02,930 What ? What's going on ? 1176 01:07:03,347 --> 01:07:05,016 No because I had some problems with my brothers... 1177 01:07:05,016 --> 01:07:06,058 ...my half brothers... 1178 01:07:06,058 --> 01:07:07,101 yes, I'll explain. 1179 01:07:07,435 --> 01:07:09,186 We had some problems, with a bailiff..., 1180 01:07:09,186 --> 01:07:10,521 ...with a Nintendo ! 1181 01:07:10,646 --> 01:07:11,564 What are you talking about ?! 1182 01:07:11,689 --> 01:07:15,359 Listen Christine... it's not funny, We have big money problems... 1183 01:07:15,443 --> 01:07:18,029 Why are you talking about money ?! Or you�re not going to give me back Michael ?!!! 1184 01:07:18,654 --> 01:07:18,988 What ?!! 1185 01:07:20,031 --> 01:07:21,490 Go ahead, faster, faster. 1186 01:07:22,116 --> 01:07:24,827 This is insane ! Can't you realize� ! Put yourself in my shoes ! 1187 01:07:24,827 --> 01:07:26,162 Oh yeah! Of course !� ! 1188 01:07:26,412 --> 01:07:29,415 For me it's different, I�m black ! Just imagine ! 1189 01:07:29,623 --> 01:07:31,083 Already in school kids used to throw me peanuts !! 1190 01:07:31,083 --> 01:07:33,711 And when something was done, I would take the blame ! 1191 01:07:33,794 --> 01:07:37,673 You�re out of your mind ! A black guy is considered the same as everybody else these days ! 1192 01:07:37,673 --> 01:07:39,216 Really ? -Of course ! 1193 01:07:39,508 --> 01:07:43,471 Hey you ! A full tank and the wind shield ! Clean !! Ok Blacky ?! 1194 01:07:43,721 --> 01:07:45,056 You see ! What did I just tell you !!! 1195 01:07:45,139 --> 01:07:46,098 Christine just stop freaking out... 1196 01:07:46,098 --> 01:07:47,683 And why would I ?!!! You�re a bastard !!! 1197 01:07:48,392 --> 01:07:50,061 You�re a bastard !!! a jerk !!! 1198 01:07:50,061 --> 01:07:51,937 JUST STOP FREAKING OUT !!! 1199 01:07:52,063 --> 01:07:54,523 You won't get away with this !!! 1200 01:07:54,732 --> 01:07:57,151 List Christine, I have no credits lef... 1201 01:07:57,151 --> 01:07:57,651 Hello ?!! 1202 01:07:58,819 --> 01:07:59,445 Oh shit !! 1203 01:07:59,862 --> 01:08:01,530 Hello ?! Didier !! Didier !!! 1204 01:08:06,327 --> 01:08:07,370 So ? 1205 01:08:07,370 --> 01:08:09,038 He doesn't want to give back my son. 1206 01:08:09,163 --> 01:08:14,126 Hey. Number 12 for 15.70 ? Keep it all ! 1207 01:08:14,460 --> 01:08:15,211 Come on fast, fast !! 1208 01:08:16,003 --> 01:08:16,670 So ? 1209 01:08:16,754 --> 01:08:18,547 Perfect ! She's waiting, it's great. 1210 01:08:18,839 --> 01:08:19,382 So ? 1211 01:08:19,465 --> 01:08:22,385 Ok, She's waiting for us. she's all happy, no worries. 1212 01:08:22,385 --> 01:08:23,344 And after that ? 1213 01:08:23,344 --> 01:08:24,804 First thing is first, after, we'll see ! 1214 01:08:24,887 --> 01:08:26,389 but she's happy, cool. 1215 01:08:27,390 --> 01:08:28,015 My keys ?! 1216 01:08:37,274 --> 01:08:41,070 Well for less than a 100 , it wasn't going to be a�... 1217 01:08:42,279 --> 01:08:43,322 At least he's sleeping. 1218 01:08:44,281 --> 01:08:45,616 You�re ok ? Sleeping ? 1219 01:08:45,950 --> 01:08:46,992 No but I'd like to ! 1220 01:08:48,035 --> 01:08:49,495 Somebody there� ? 1221 01:08:49,704 --> 01:08:51,372 Yeah, next door... I'm trying to sleep. 1222 01:08:52,498 --> 01:08:53,541 ...sorry. 1223 01:08:53,833 --> 01:08:55,835 We didn't know... Good night. 1224 01:08:56,585 --> 01:08:58,671 I mean, for less than a 100, it can't really be�... 1225 01:09:02,008 --> 01:09:02,633 No ! 1226 01:09:02,633 --> 01:09:03,759 Yep, yep. 1227 01:09:04,093 --> 01:09:05,553 They're 2 in there� ! that's for sure. 1228 01:09:05,845 --> 01:09:07,138 Oh common' ! Damn'it ! 1229 01:09:08,889 --> 01:09:10,182 It's exciting ! 1230 01:09:11,183 --> 01:09:12,018 It doesn't turn you on ? 1231 01:09:12,018 --> 01:09:13,060 Not really, no... 1232 01:09:13,894 --> 01:09:14,729 And you ? 1233 01:09:14,729 --> 01:09:16,605 No ! If there is one thing that doesn't turn me on, that's it ! 1234 01:09:17,773 --> 01:09:18,899 By the way ? 1235 01:09:18,983 --> 01:09:20,234 We never saw you with a chick ?! 1236 01:09:21,068 --> 01:09:21,819 No, and ? 1237 01:09:22,570 --> 01:09:23,696 No, just saying... 1238 01:09:24,447 --> 01:09:25,239 "just saying" what ? 1239 01:09:26,282 --> 01:09:28,159 Just saying... We never saw you with a chick... 1240 01:09:28,159 --> 01:09:29,326 Yeah well, each to their own... 1241 01:09:29,326 --> 01:09:30,786 What do you mean "Each to their own" ?! 1242 01:09:32,663 --> 01:09:35,624 Damn ! It's not because I don't have 3 bimbos in advance... 1243 01:09:36,000 --> 01:09:37,043 You�re ok ?!! 1244 01:09:37,043 --> 01:09:38,085 No, it's this fuckin' sink� !! 1245 01:09:38,836 --> 01:09:40,171 I want quality ! 1246 01:09:40,713 --> 01:09:42,256 Here� ! This is my ideal woman ! 1247 01:09:42,548 --> 01:09:43,299 What's this ? 1248 01:09:43,299 --> 01:09:44,342 My ideal woman ! 1249 01:09:45,468 --> 01:09:48,012 Cindy Crawford's legs, Kim Basinger's hips, ... 1250 01:09:48,304 --> 01:09:50,806 Demi Moore's tits, Michelle Pfeiffer's lips,... 1251 01:09:51,140 --> 01:09:52,391 ...Sharon Stone's eyes. 1252 01:09:52,683 --> 01:09:54,852 And what about Schwarzenegger's fist in your face ?! 1253 01:09:55,186 --> 01:09:57,063 ok, ok ! We can still talk ?! 1254 01:09:57,688 --> 01:09:58,731 Hotels are made to sleep in ! 1255 01:09:58,814 --> 01:09:59,982 It's not a hotel, it's a fuck pad ! 1256 01:10:05,071 --> 01:10:06,572 Stop looking ! There's nothing ! 1257 01:10:06,739 --> 01:10:08,324 To be sure, we have to look, got it ?! 1258 01:10:08,449 --> 01:10:10,618 If we would of cut him in pieces, there'd be 2 lines ! 1259 01:10:10,618 --> 01:10:13,746 But Paris Hilton got rubella, it's on the front page ! 1260 01:10:13,829 --> 01:10:14,789 Stop looking at that ! 1261 01:10:14,872 --> 01:10:16,374 But uncle is in the newspaper ! 1262 01:10:16,582 --> 01:10:16,874 What ?! 1263 01:10:17,291 --> 01:10:18,542 Uncle's in the newspaper ! 1264 01:10:19,585 --> 01:10:20,628 What's this ?! 1265 01:10:20,628 --> 01:10:21,128 Yeah ? 1266 01:10:21,462 --> 01:10:23,673 Yeah, you told me you had a good connection with Monica Bellucci? 1267 01:10:24,382 --> 01:10:25,758 Uh...Yeah, why ? 1268 01:10:25,758 --> 01:10:27,635 I just didn't know it was that good ! 1269 01:10:27,635 --> 01:10:28,219 What do you mean "that good" ? 1270 01:10:28,219 --> 01:10:29,720 Casanova...! 1271 01:10:30,221 --> 01:10:31,806 What is this ?!! 1272 01:10:31,806 --> 01:10:33,766 I don't know if it's queen Margot on top of Marie-Antoinette... 1273 01:10:33,766 --> 01:10:35,226 ...but they really don't seem bored ! 1274 01:10:35,226 --> 01:10:37,186 Stop looking at that ! -What a family... ! 1275 01:10:37,186 --> 01:10:38,229 Show me ! 1276 01:10:38,354 --> 01:10:38,979 It's me in the newspaper !!! 1277 01:10:39,397 --> 01:10:40,439 Yeah it's you... ! 1278 01:10:47,947 --> 01:10:49,699 ...because it's his mother's fault !!! Not yours !!! 1279 01:10:50,533 --> 01:10:51,701 ...Their talking about a mentally disturbed father... 1280 01:10:51,701 --> 01:10:52,743 continue ! 1281 01:10:53,369 --> 01:10:57,248 ...A mentally disturbed father, that never took on the responsibility of his child... 1282 01:10:57,540 --> 01:11:01,419 ...He has paranoid disorder, the kind, like remarks the psychotherapist Francoise Mono,... 1283 01:11:01,919 --> 01:11:03,879 of a irresponsible and criminal psycho-machist. 1284 01:11:03,879 --> 01:11:04,630 You have to be kidding� ?! 1285 01:11:04,630 --> 01:11:05,589 I swear it's written ! 1286 01:11:05,589 --> 01:11:06,632 Something real about all this. 1287 01:11:06,632 --> 01:11:07,133 Yeah, you think it's funny ! 1288 01:11:07,133 --> 01:11:07,967 Continue ! 1289 01:11:08,050 --> 01:11:09,010 As for this miserable act... 1290 01:11:09,010 --> 01:11:10,970 As for this act... ! It's not even written correctly ! 1291 01:11:11,303 --> 01:11:13,723 ...he would of had help from 2 accomplices... 1292 01:11:14,932 --> 01:11:16,726 ...of who we don't know the names... 1293 01:11:17,893 --> 01:11:22,773 ...But who we think are to be two mediocre parasites, and marginals. 1294 01:11:22,773 --> 01:11:24,108 He doesn�t even know how to write ! 1295 01:11:24,442 --> 01:11:26,193 I'm sure it's a sports reporter who wrote this ! 1296 01:11:26,402 --> 01:11:26,861 You ready� ? 1297 01:11:26,861 --> 01:11:27,236 Yeah, yeah. 1298 01:11:29,447 --> 01:11:30,072 Shit ! 1299 01:11:30,072 --> 01:11:30,656 What ? 1300 01:11:30,906 --> 01:11:33,826 Just check if there's no camera in the fitting room. 1301 01:11:34,035 --> 01:11:36,746 You are totally paranoid !! You'd have to be a little twisted to put a camera in there ! 1302 01:11:36,746 --> 01:11:37,371 Yeah, you�re right. 1303 01:11:37,371 --> 01:11:38,622 Ok let's go ! 1304 01:11:39,665 --> 01:11:41,250 I don't want to be dressed up like a slut ! 1305 01:11:45,921 --> 01:11:47,590 I DON'T WANT TO BE DRESSED LIKE A SLUT !!! 1306 01:11:49,258 --> 01:11:50,718 I DON'T WANT TO BE DRESSED LIKE A SLUT !!! 1307 01:11:51,260 --> 01:11:52,887 And now your name is Juliette ! 1308 01:11:53,220 --> 01:11:54,472 And why not Helene ! 1309 01:11:54,972 --> 01:11:56,015 You have to call his mother ! 1310 01:11:56,015 --> 01:11:57,183 The hell I will ! 1311 01:11:57,516 --> 01:11:59,268 Do you have your pay card ? 1312 01:11:59,268 --> 01:12:00,102 I don't have a card . 1313 01:12:00,311 --> 01:12:00,936 Shit ! 1314 01:12:01,354 --> 01:12:02,521 You got a franc, 2 francs ? 1315 01:12:02,521 --> 01:12:03,564 No, nothing. 1316 01:12:03,856 --> 01:12:05,191 Shit !!! 1317 01:12:05,733 --> 01:12:06,776 I'm hungry ! 1318 01:12:06,776 --> 01:12:07,818 Oh Shit !!! 1319 01:12:08,861 --> 01:12:10,946 I never said that ! Never !!! 1320 01:12:10,946 --> 01:12:14,492 Yes the journalists ! Nevertheless now we're totally screwed !! 1321 01:12:15,117 --> 01:12:17,203 Damn'it !! Of course it was a mistake !!! 1322 01:12:17,411 --> 01:12:18,329 What's going on in her head ?!! 1323 01:12:18,329 --> 01:12:19,163 Wait, let me try ! 1324 01:12:19,622 --> 01:12:21,165 Calm down, let me try ! I got it. 1325 01:12:22,500 --> 01:12:24,585 Hello. Listen this is a big misunderstanding, there's just a little problem... 1326 01:12:25,628 --> 01:12:27,213 ...no I'm the uncle... 1327 01:12:28,255 --> 01:12:30,549 ...the half...the brother... 1328 01:12:30,549 --> 01:12:31,592 She wants to talk to the kid�. 1329 01:12:32,635 --> 01:12:34,011 Juliette ! Juliette ! 1330 01:12:34,929 --> 01:12:36,472 Michael, come here ! 1331 01:12:37,973 --> 01:12:40,768 It's your mother. Tell her that everything is fine and not to worry. 1332 01:12:40,976 --> 01:12:43,062 Everything's ok, don't worry. 1333 01:12:43,396 --> 01:12:44,605 Yes I'm doing very very very good. 1334 01:12:45,356 --> 01:12:48,693 They dressed me like a girl ! But I still stand up in the bathroom ! 1335 01:12:48,984 --> 01:12:51,195 And we killed the guy in the ambulance. 1336 01:12:51,529 --> 01:12:53,280 And we stole panties, we... 1337 01:12:53,280 --> 01:12:55,366 Hello ? Yes, no but he's ok ! 1338 01:12:55,366 --> 01:12:57,451 Ok listen, as long as there's no denial in the papers, We're not calling you back. 1339 01:12:57,451 --> 01:12:58,703 Bye ! Tchuss ! 1340 01:12:59,537 --> 01:13:01,330 The telephone, it's 120 francs ! 1341 01:13:01,747 --> 01:13:03,290 Yes, very nice ! 1342 01:13:03,708 --> 01:13:05,042 You know, some have already tried ! 1343 01:13:07,253 --> 01:13:08,921 You�re ok ? If you want something, it's now ? 1344 01:13:08,921 --> 01:13:10,381 No thanks. We ate way enough. 1345 01:13:10,381 --> 01:13:11,549 Ok. I'm off. 1346 01:13:14,343 --> 01:13:17,054 2 cartons Lucky Strike and 10 millionaires, please. 1347 01:13:19,682 --> 01:13:20,599 His mother is really a pain ! 1348 01:13:20,599 --> 01:13:22,268 You�re kidding ! She's More than a pain ! 1349 01:13:22,268 --> 01:13:23,394 Like if we could traumatize the kid. 1350 01:13:24,228 --> 01:13:26,022 Here put your wig back on, my girl. There. 1351 01:13:26,147 --> 01:13:26,981 How much ? 1352 01:13:29,358 --> 01:13:30,192 Oh common ! 1353 01:13:30,693 --> 01:13:31,527 Oh Shit !!! 1354 01:13:32,069 --> 01:13:34,447 Oh shit !!! I have the three TV's !!! 1355 01:13:34,447 --> 01:13:35,197 No ! Are you sure ?! 1356 01:13:35,197 --> 01:13:35,823 Yes !!! 1357 01:13:35,823 --> 01:13:36,866 Really ? 1358 01:13:37,074 --> 01:13:38,117 No way ! 1359 01:13:38,117 --> 01:13:39,368 That's crazy !!! 1360 01:13:39,577 --> 01:13:40,828 Come see ! look ! 1361 01:13:40,828 --> 01:13:41,746 1, 2, 3 ! 1362 01:13:42,288 --> 01:13:43,831 He has the 3 TV's ! 1363 01:13:44,582 --> 01:13:45,624 He has the 3 TV's ! 1364 01:13:46,959 --> 01:13:48,544 There's not 3 TV's ! 1365 01:13:48,753 --> 01:13:50,629 yes, yes !!there's 3 TV's ! 1366 01:13:51,964 --> 01:13:53,674 Well I'll shack your hand ! 1367 01:13:54,175 --> 01:13:54,800 Champagne for All ! 1368 01:13:54,800 --> 01:13:55,926 Champagne ! 1369 01:13:56,469 --> 01:13:57,928 And a picture to ! 1370 01:13:57,928 --> 01:14:00,014 The picture ! With everybody ! 1371 01:14:00,222 --> 01:14:02,099 Come, come, come, for the picture ! 1372 01:14:03,225 --> 01:14:04,727 Come, don't be shy ! 1373 01:14:05,227 --> 01:14:06,812 Party ! 1374 01:14:13,986 --> 01:14:15,321 Tell the guitarist's to come ! 1375 01:14:17,198 --> 01:14:19,200 And the beverages, it's for me ! 1376 01:14:19,408 --> 01:14:21,369 Ah no ! The cafes ! 1377 01:14:21,702 --> 01:14:24,121 Oh yes, the cafes ! That's generous ! Nice ! 1378 01:14:24,622 --> 01:14:25,664 Let's do the picture ?! 1379 01:14:25,664 --> 01:14:26,290 Wait, there's a problem ! 1380 01:14:26,290 --> 01:14:27,041 What ? 1381 01:14:27,124 --> 01:14:29,502 The camera is in the car, I'll go get it ! 1382 01:14:30,252 --> 01:14:32,338 No picture without a camera, right ? 1383 01:14:33,798 --> 01:14:35,049 Don't move, coming back ! 1384 01:14:37,051 --> 01:14:40,888 Oh ! Oh he doesn't know where the camera is, I hid it in the glove compartment ! 1385 01:14:41,222 --> 01:14:41,931 Love you guys ! 1386 01:14:42,473 --> 01:14:43,307 Get closer guys ! 1387 01:14:44,350 --> 01:14:47,978 He got the 3 TV's, granny !! 1388 01:14:48,312 --> 01:14:49,855 Vive la France ! 1389 01:14:50,398 --> 01:14:53,734 Hey, I was thinking about something for the 3 TV's ! We have to get closer for the picture ! 1390 01:14:53,734 --> 01:14:55,277 Let's get closer ! 1391 01:14:57,363 --> 01:14:59,448 And we smile because it's for the 3 TV's ! 1392 01:14:59,448 --> 01:15:01,534 Smile ! We're all happy ! 1393 01:15:01,534 --> 01:15:04,787 1, 2, 3... VIVE LA FRANCE ! 1394 01:15:20,386 --> 01:15:22,805 Are you sure he had the 3 TV's ? 1395 01:15:26,267 --> 01:15:28,019 I would of liked to see those 3 TV's. 1396 01:15:29,770 --> 01:15:33,733 I think we got bamboozled ! 1397 01:15:38,154 --> 01:15:40,156 RESIDENCE DU BONHEUR 1398 01:15:41,991 --> 01:15:43,367 I'm hungry. 1399 01:15:43,367 --> 01:15:44,410 Oh crap ! 1400 01:15:46,996 --> 01:15:51,167 Pardon, I'm with my wife over there, our car broke down... 1401 01:15:51,500 --> 01:15:56,255 ...she's in labor. So.., If you had 50 francs to spare to get to the hospital... 1402 01:15:56,714 --> 01:15:58,883 And they're twins..., so 50 francs... 1403 01:15:59,091 --> 01:15:59,925 3 francs... 1404 01:16:00,760 --> 01:16:01,177 ok... 1405 01:16:01,927 --> 01:16:03,471 A Breitling, interested ? 7 000 francs ? 1406 01:16:03,471 --> 01:16:04,305 No, no. 1407 01:16:04,388 --> 01:16:05,681 No prob... 1408 01:16:06,807 --> 01:16:09,935 Hello sir. Would you like a watch ? It's a Breitling ? 1409 01:16:10,353 --> 01:16:12,438 I'm from Yugoslavia. 1410 01:16:12,855 --> 01:16:16,609 And my child is sick, Please... 1411 01:16:17,151 --> 01:16:19,945 Excuse me miss, ...you see... I'm with my wife, over there.... 1412 01:16:20,071 --> 01:16:21,947 ...she's in the car, the car broke down.... 1413 01:16:21,947 --> 01:16:24,241 ...she's in labor. Do you have 50 francs for.... 1414 01:16:24,241 --> 01:16:25,576 What... ! Bitch ! 1415 01:16:26,410 --> 01:16:28,913 Miss, please, miss!! 1416 01:16:29,747 --> 01:16:31,540 Whore ! 1417 01:16:32,958 --> 01:16:35,169 Breitling sir... 2 000 francs... 1418 01:16:36,003 --> 01:16:38,714 Ok ! Thanks! 1419 01:16:39,131 --> 01:16:40,716 Hep ! Sorry, I have a problem�.... 1420 01:16:40,800 --> 01:16:43,177 ...I'm with my wife...and she's ....uh 1421 01:16:43,427 --> 01:16:44,220 ....a real pain.... 1422 01:16:44,220 --> 01:16:45,388 You know woman, They're annoying.... 1423 01:16:45,388 --> 01:16:48,724 ...But it will be all fine I'll take care of it... 1424 01:16:48,724 --> 01:16:50,059 Ok, it's this way, there�... 1425 01:16:52,269 --> 01:16:55,272 Please, I'm from Yugoslavia...Please... 1426 01:17:04,782 --> 01:17:09,078 So, So... -From Serbia or Croatia ? 1427 01:17:09,787 --> 01:17:11,747 1 000 francs for a Breitling ? 1428 01:17:11,747 --> 01:17:15,126 No, no. 1429 01:17:15,126 --> 01:17:16,919 For� 900 ? 1430 01:17:18,337 --> 01:17:19,588 700 ? 1431 01:17:20,631 --> 01:17:24,677 I am portuguese. From Lisbon. 1432 01:17:25,428 --> 01:17:29,056 I am Portuguese. So please, ... 1433 01:17:29,265 --> 01:17:31,684 Let's get out of here, smell's like trouble... 1434 01:17:31,684 --> 01:17:34,061 350 ! Last offer ! 1435 01:17:34,228 --> 01:17:34,603 300 ? 1436 01:17:34,645 --> 01:17:35,104 No. 1437 01:17:35,354 --> 01:17:37,106 Wait, I can't give it to you for free�. 1438 01:17:37,106 --> 01:17:40,359 Yes !!!!! yes, yes ! 1439 01:17:40,401 --> 01:17:41,152 Ok... 1440 01:17:42,111 --> 01:17:42,945 Thanks ! 1441 01:17:42,945 --> 01:17:45,656 Bye. You're welcome... 1442 01:17:46,699 --> 01:17:47,867 I'm hungry. 1443 01:17:47,950 --> 01:17:48,909 Damn'it... 1444 01:17:49,410 --> 01:17:53,914 it's a nice tale, it's a nice story... 1445 01:17:54,415 --> 01:17:57,877 It's a today's romance... 1446 01:17:57,877 --> 01:17:58,586 Today !!! 1447 01:18:03,591 --> 01:18:05,176 Society , only has problems.... 1448 01:18:05,885 --> 01:18:07,636 Society , has a bad breath... 1449 01:18:08,304 --> 01:18:10,056 Society, only has problems... 1450 01:18:36,457 --> 01:18:37,792 I swear !... Rotten... 1451 01:18:37,792 --> 01:18:39,460 You snob ! 1452 01:18:41,545 --> 01:18:43,631 You promised me a present !!!! 1453 01:18:44,048 --> 01:18:45,383 What again ? 1454 01:18:45,383 --> 01:18:48,094 You said that after we clear off I'd get a present !! 1455 01:18:48,552 --> 01:18:49,595 I want Game Boy !!! 1456 01:18:49,637 --> 01:18:51,972 No Michael we can't get a Game Boy with what we have�... 1457 01:18:52,098 --> 01:18:52,473 We don't have enough money. 1458 01:18:52,723 --> 01:18:54,058 I don't care ! Or I'll tell everybody that.... 1459 01:18:54,058 --> 01:18:55,935 ...Uncle Bernard is being a fag in the newspaper !!! 1460 01:18:55,976 --> 01:18:57,103 Go ahead, yell, yell... 1461 01:18:57,395 --> 01:19:00,856 And I'll tell everybody that you did the kidnapping from my mother !!! 1462 01:19:00,898 --> 01:19:02,608 Well yel... No don't yell ! No 1463 01:19:07,738 --> 01:19:09,198 Do you think... that's good ? 1464 01:19:09,240 --> 01:19:10,032 What's this ? 1465 01:19:10,074 --> 01:19:10,533 The alarm... 1466 01:19:10,658 --> 01:19:11,450 We have to take it off... 1467 01:19:11,784 --> 01:19:12,201 Any help ? 1468 01:19:12,326 --> 01:19:13,369 Yes... Uh... Uh... 1469 01:19:14,078 --> 01:19:15,746 The televisions... We want to see the televisions... 1470 01:19:15,788 --> 01:19:16,163 It's for the TV's 1471 01:19:16,288 --> 01:19:17,540 Yes, follow me. 1472 01:19:18,457 --> 01:19:19,583 Do you know for how much ? 1473 01:19:19,709 --> 01:19:21,168 easily ! 1474 01:19:22,003 --> 01:19:26,173 So I'll show you the best that we have... 1475 01:19:26,382 --> 01:19:28,217 The Grunson SPE System... 1476 01:19:28,384 --> 01:19:30,344 ...double AV connectors... 1477 01:19:30,428 --> 01:19:33,806 ... PAL, SECAM, NTSC system... 1478 01:19:33,889 --> 01:19:37,852 ... JBM norm, which has a Y102 cathodic tube... 1479 01:19:37,935 --> 01:19:40,563 ...coalised at 320 000 pixels per line... 1480 01:19:40,563 --> 01:19:41,939 ...ergonomic back 1481 01:19:41,939 --> 01:19:47,236 ...3 colors :black, yellow or blue... 1482 01:19:47,528 --> 01:19:50,156 ...I know it's breathtaking.... 1483 01:19:50,239 --> 01:19:52,867 ...but that's not it... The Stereo sound is just amazing !!! 1484 01:19:52,950 --> 01:19:53,701 no no, not the sound !!!... 1485 01:19:53,701 --> 01:19:54,952 Another channel please !!! 1486 01:19:55,077 --> 01:19:57,455 Of course !Just press here...look... 1487 01:19:57,538 --> 01:19:59,874 ...Way better than all the other TV sets.... 1488 01:19:59,957 --> 01:20:02,043 ...The image is so sharp... 1489 01:20:02,168 --> 01:20:05,004 ...It's like having these 3 people with us ! 1490 01:20:05,588 --> 01:20:08,716 Uh...uh...The price maybe ? A little high... 1491 01:20:08,924 --> 01:20:10,384 ...But the sound is amazing ! 1492 01:20:10,801 --> 01:20:12,011 ...Listen to this... 1493 01:20:12,178 --> 01:20:13,637 ...We should bring back the death penalty !!! 1494 01:20:13,637 --> 01:20:15,514 ...I'd cut their heads off !!!... 1495 01:20:16,557 --> 01:20:17,683 The Game Boy !!! The Game Boy !!! 1496 01:20:20,061 --> 01:20:21,937 We can always make a discount ! 1497 01:20:22,480 --> 01:20:23,189 There're no batteries ! 1498 01:20:23,314 --> 01:20:24,357 Yeah there're no batteries ! 1499 01:20:24,482 --> 01:20:26,108 Yeah well it sucks if there're no batteries ! 1500 01:20:26,233 --> 01:20:27,276 Yeah it sucks !! 1501 01:20:27,485 --> 01:20:28,277 What's that over there ? 1502 01:20:28,527 --> 01:20:29,779 If it's the cops speed up !!! 1503 01:20:30,404 --> 01:20:32,365 Shit ! It's the cops !!! 1504 01:20:32,698 --> 01:20:34,033 So what are you going to do ?!! Do something !!! 1505 01:20:34,116 --> 01:20:34,992 It's the cops !!! Fuck !!! 1506 01:20:35,076 --> 01:20:37,161 Where are we� ?!!! 1507 01:20:37,495 --> 01:20:39,580 Not this way� !!Where are you going ?!!! 1508 01:21:04,397 --> 01:21:06,482 Look how nice those mountains are. 1509 01:21:08,275 --> 01:21:10,027 Very interesting what you're saying. 1510 01:21:10,152 --> 01:21:12,321 got a pen so I can write it down ? 1511 01:21:12,321 --> 01:21:15,116 It's as dead as a dead end can get, guys�. 1512 01:21:15,950 --> 01:21:17,952 Suicide, only solution. 1513 01:21:17,952 --> 01:21:18,994 It's the only real thing. 1514 01:21:20,037 --> 01:21:22,957 The Biggest committed suicide, it's no coincidence ? 1515 01:21:23,165 --> 01:21:24,208 Montherlant... 1516 01:21:25,042 --> 01:21:26,293 That Japanese guy�, ...Chishima... 1517 01:21:26,293 --> 01:21:28,796 Mishima ! 1518 01:21:28,796 --> 01:21:29,839 Only big ones. 1519 01:21:30,047 --> 01:21:32,341 Oh and there's Mike Brant and Dalida ? 1520 01:21:32,341 --> 01:21:33,718 Ok we got it... ! 1521 01:21:34,010 --> 01:21:36,095 What ? What did you want to say ? 1522 01:21:36,303 --> 01:21:38,556 "Look how beautiful, the clouds in the sky !" 1523 01:21:38,723 --> 01:21:39,765 You're breaking my balls ! 1524 01:21:41,642 --> 01:21:43,936 Anyway, I know that all this is my fault. 1525 01:21:44,020 --> 01:21:45,062 I know it... 1526 01:21:45,187 --> 01:21:46,105 I didn't say that ? 1527 01:21:46,230 --> 01:21:48,482 Yeah but you thought it, same for me. 1528 01:21:48,607 --> 01:21:50,568 Didier ! What are you doing ? Where are you going� ? 1529 01:21:50,693 --> 01:21:52,778 All this crap is my fault ! I know ! 1530 01:21:52,903 --> 01:21:54,030 I have to pay. 1531 01:21:54,155 --> 01:21:55,698 Where are you going� ?!! What the hell ?!! Didier !!! 1532 01:21:56,115 --> 01:21:58,617 Stay there !! Or I jump ! 1533 01:21:58,701 --> 01:21:59,994 Ok, got it�, calm down! 1534 01:22:00,077 --> 01:22:01,245 just come back here� ! 1535 01:22:01,328 --> 01:22:03,039 You're scaring us� !! Stop !!! 1536 01:22:03,039 --> 01:22:04,373 Holy crap ! What is he doing ? 1537 01:22:04,415 --> 01:22:05,207 Stay there, or... !!! 1538 01:22:05,207 --> 01:22:06,250 Ok !!! 1539 01:22:06,292 --> 01:22:07,043 You, stay there !!! 1540 01:22:07,126 --> 01:22:09,670 please, stop, Think about your son� ?!!! Stop !!! 1541 01:22:09,754 --> 01:22:10,504 No no, you're not going to do this ?!!! 1542 01:22:10,546 --> 01:22:11,756 Where brothers, look !!! 1543 01:22:12,298 --> 01:22:13,424 Two half brothers never made a brother ! 1544 01:22:13,632 --> 01:22:14,717 Stay back !!! 1545 01:22:14,717 --> 01:22:16,010 I'm not moving !!! 1546 01:22:16,135 --> 01:22:16,677 Just come, come... 1547 01:22:16,761 --> 01:22:17,803 Stay back ! I'm not afraid ! 1548 01:22:18,554 --> 01:22:19,472 I'm not afraid !!! 1549 01:22:19,472 --> 01:22:19,972 Then go ahead, jump !! 1550 01:22:20,097 --> 01:22:21,557 Just do it ! Jump, jump !! 1551 01:22:21,557 --> 01:22:23,225 I don't give a damn !!! Just go ahead and smash your face� ! 1552 01:22:23,225 --> 01:22:23,559 What ??? 1553 01:22:23,642 --> 01:22:25,770 And don't count on us to go to your funeral !!! 1554 01:22:25,853 --> 01:22:28,981 What! What because you think I�d like seeing your....fa...face!!! 1555 01:22:29,065 --> 01:22:30,191 And what's wrong with my face ?!!! 1556 01:22:30,399 --> 01:22:31,984 Your face ! You perfectly understood .... !!! 1557 01:22:32,068 --> 01:22:34,153 Your face ! I can't stand your face !!! 1558 01:22:34,278 --> 01:22:36,989 Ok, I got it! The black guy ! Well the black guy fucks you !!! Fuck you !!! 1559 01:22:37,114 --> 01:22:38,866 And I don't want to see your Q-tip face anymore !!! 1560 01:22:39,075 --> 01:22:39,909 What ?!!! My what face?!!! 1561 01:22:40,034 --> 01:22:40,743 Q-tip !!! 1562 01:22:40,868 --> 01:22:41,243 My what face ?!!! 1563 01:22:41,369 --> 01:22:42,620 Hey guys, just stop it !!! 1564 01:22:42,620 --> 01:22:43,788 What is this, colonization again� ?!!! 1565 01:22:43,788 --> 01:22:44,830 It's ok, ok !!! 1566 01:22:44,830 --> 01:22:45,956 What did you say ?!!! 1567 01:22:46,082 --> 01:22:46,999 Hey, cut it !!! 1568 01:22:46,999 --> 01:22:48,042 Just stop !!! 1569 01:22:48,042 --> 01:22:50,252 You we'll see go looking for sesame. Suck me Bitch ! 1570 01:22:50,753 --> 01:22:53,673 God damn'it !!! That's really disgusting !!! That's like... 1571 01:22:54,006 --> 01:22:55,341 What ? Like a septic tank ! Cut it out !!! 1572 01:22:55,466 --> 01:22:56,175 What ?!!! 1573 01:22:56,801 --> 01:22:58,678 What ?!!! You really mean what you just said ?!!! 1574 01:22:58,886 --> 01:23:00,137 If you really mean it, I�m jumping� !!! 1575 01:23:00,221 --> 01:23:00,846 What ? 1576 01:23:01,180 --> 01:23:02,848 Wait, wait, you can't do that !!! That was my idea !!! 1577 01:23:02,890 --> 01:23:03,599 No, no, wait !!! 1578 01:23:03,683 --> 01:23:04,225 I had the idea !!! 1579 01:23:04,308 --> 01:23:05,476 Yeah but I'm not joking, I'll do it !!! 1580 01:23:05,559 --> 01:23:06,602 And me ?How much you bet I'm not joking ? 1581 01:23:06,686 --> 01:23:07,436 How much ?!!! 1582 01:23:07,937 --> 01:23:08,979 You guys are pathetic !!! 1583 01:23:09,105 --> 01:23:11,190 You want to talk about suicide� ?!!! And you want to do it ?!!! 1584 01:23:11,273 --> 01:23:12,274 Soon you'll break a nail or something !!! 1585 01:23:12,358 --> 01:23:13,150 Yeah, just watch !!! 1586 01:23:13,693 --> 01:23:14,193 Daddy ? 1587 01:23:14,652 --> 01:23:16,821 Wait, Michael ! I jump and I come back ! 1588 01:23:16,862 --> 01:23:18,280 You don't think I'll dare ? 1589 01:23:18,280 --> 01:23:19,949 You guys are making me sick, enough !!! 1590 01:23:19,949 --> 01:23:20,908 I gave enough, damn'it !!! 1591 01:23:20,908 --> 01:23:22,660 Hey, wait !You know if the child wasn't here... 1592 01:23:22,702 --> 01:23:24,120 ...How much you bet I would of jumped !!! 1593 01:23:24,203 --> 01:23:25,454 The black guy doesn't need anybody !!! 1594 01:23:25,579 --> 01:23:26,497 Say it Again !!! 1595 01:23:26,622 --> 01:23:29,750 And maybe what I need is a "communication" dude� ! 1596 01:23:29,875 --> 01:23:31,419 ...with their faget pony tails� ! 1597 01:23:31,502 --> 01:23:32,670 Come again� !!! 1598 01:23:32,670 --> 01:23:33,838 You don't like that ? Faget !!! 1599 01:23:33,921 --> 01:23:35,089 Say that again !!! Go ahead !!! 1600 01:23:35,172 --> 01:23:36,424 Non I won't ! Faget !!! 1601 01:23:36,507 --> 01:23:37,174 Freak ! 1602 01:23:37,258 --> 01:23:37,800 Fag ! 1603 01:23:37,800 --> 01:23:38,509 You Freak ! 1604 01:23:38,509 --> 01:23:38,926 You fag ! 1605 01:23:39,051 --> 01:23:39,635 What about your kid�. 1606 01:23:39,719 --> 01:23:40,803 Say it again ! 1607 01:23:40,928 --> 01:23:42,263 Oh and you go jump ! Jump !!! 1608 01:23:42,346 --> 01:23:43,222 Say it again !!! 1609 01:23:43,305 --> 01:23:44,348 Faget !!! 1610 01:23:44,557 --> 01:23:46,225 Pfff, what a family !!! 1611 01:23:46,225 --> 01:23:46,976 Faget !!! 1612 01:23:48,561 --> 01:23:51,647 The second here on top of the cherry cake. 1613 01:23:51,856 --> 01:23:54,150 What is that ? Is that the pudding ? It's for the kid. 1614 01:23:54,567 --> 01:23:56,736 I mean the little girl... 1615 01:23:56,861 --> 01:23:57,903 Excuse me miss. 1616 01:23:59,780 --> 01:24:01,157 Daddy, what's a faget ? 1617 01:24:03,951 --> 01:24:05,411 Shush ! Eat your pudding. 1618 01:24:05,536 --> 01:24:07,079 Daddy !! What's a faget ?!! 1619 01:24:11,667 --> 01:24:16,130 A faget is somebody who tells lies, who... 1620 01:24:16,464 --> 01:24:18,883 ...who doesn't say the truth! There!!!� ! 1621 01:24:19,592 --> 01:24:21,677 Do you understand ?It's somebody who lies ! 1622 01:24:21,886 --> 01:24:22,928 Ok eat your pudding so we can go ! 1623 01:24:26,891 --> 01:24:28,976 What's going on ?! Juliette ? 1624 01:24:29,810 --> 01:24:32,313 What happened ? Did he swallow the pit ? 1625 01:24:33,147 --> 01:24:35,858 I don't know ! Do something ! Find a doctor !!! 1626 01:24:37,109 --> 01:24:38,444 Please, I'm a doctor. 1627 01:24:38,778 --> 01:24:40,738 Let me handle it !!! I'm a pediatrician !!! 1628 01:24:40,988 --> 01:24:41,697 Come fast ! 1629 01:24:41,781 --> 01:24:42,823 What happened ? 1630 01:24:42,948 --> 01:24:43,991 Are you ok ? what's wrong ? 1631 01:24:44,075 --> 01:24:45,451 And I just started the foie gras ! 1632 01:24:46,786 --> 01:24:47,620 Uh... what's going on doctor ? 1633 01:24:47,745 --> 01:24:48,496 What's going on ? Tell me ? 1634 01:24:48,579 --> 01:24:49,121 Did you swallow the pit ? 1635 01:24:49,205 --> 01:24:49,497 Yes. 1636 01:24:49,580 --> 01:24:49,914 Are you sure ? 1637 01:24:49,914 --> 01:24:52,541 Yes ! I�m not lying, I'm not a faget !!! 1638 01:24:53,042 --> 01:24:55,086 Oh ! This is serious ! Quick ! He has to go to the hospital !!! 1639 01:24:55,169 --> 01:24:56,921 But I don't have a car ! 1640 01:24:57,004 --> 01:24:57,963 Can anybody...? 1641 01:24:58,172 --> 01:24:59,632 I'm the owner. If.... 1642 01:24:59,715 --> 01:25:01,425 I have a car if you want ? 1643 01:25:01,634 --> 01:25:02,843 Oh sir ! Could you... ? 1644 01:25:03,052 --> 01:25:04,220 It's all yours , let's go ! 1645 01:25:04,220 --> 01:25:05,054 Thank you !!! 1646 01:25:06,097 --> 01:25:07,306 It's ok. Come ! 1647 01:25:07,306 --> 01:25:09,016 Everything will be fine ! Don't worry !! 1648 01:25:09,433 --> 01:25:10,476 Don't worry Juliette ! 1649 01:25:10,559 --> 01:25:11,852 It'll be ok ! 1650 01:25:12,019 --> 01:25:13,187 A little lamb... it's good for her ! 1651 01:25:13,604 --> 01:25:14,563 And this too ! 1652 01:25:14,563 --> 01:25:16,732 Thank you. You we're all great ! 1653 01:25:16,857 --> 01:25:17,775 The Chateau Petrus too.... 1654 01:25:17,775 --> 01:25:19,568 You were all great ! 1655 01:25:19,652 --> 01:25:20,486 Vive la France !!! 1656 01:25:26,409 --> 01:25:27,660 And now what ? 1657 01:25:39,547 --> 01:25:43,134 Michael, Listen. We have something very important to tell you. 1658 01:25:43,426 --> 01:25:47,513 We are going to take you to a house where there are very nice people... 1659 01:25:48,014 --> 01:25:54,270 They're all dressed the same. Ok they're not very intelligent, They're cops .. 1660 01:25:54,603 --> 01:25:55,646 You will tell them your name... 1661 01:25:55,646 --> 01:25:56,689 Juliette ? 1662 01:25:56,856 --> 01:26:00,192 No, that's over. forget that. 1663 01:26:00,526 --> 01:26:01,861 No you'll say your real name... 1664 01:26:01,986 --> 01:26:02,611 I have the 3 TV's ! 1665 01:26:02,611 --> 01:26:04,155 No. No, I said no. 1666 01:26:04,280 --> 01:26:05,448 That's over. 1667 01:26:05,489 --> 01:26:06,157 You'll tell them... 1668 01:26:06,198 --> 01:26:07,074 I have the 3 TV's !!! 1669 01:26:07,199 --> 01:26:08,242 Why isn't he stopping� ! 1670 01:26:08,451 --> 01:26:09,910 Just stop with that ! 1671 01:26:10,411 --> 01:26:11,996 You will tell them... 1672 01:26:14,915 --> 01:26:16,375 What is this ? 1673 01:26:17,293 --> 01:26:18,336 A millionaire !!! 1674 01:26:18,461 --> 01:26:19,503 It's a fake. 1675 01:26:20,129 --> 01:26:21,172 No no ! It's not ! 1676 01:26:21,380 --> 01:26:22,423 It's... common ! 1677 01:26:22,965 --> 01:26:23,799 We're millionaires ! 1678 01:26:24,008 --> 01:26:26,093 We're going to win a bunch of potatoes !!! 1679 01:26:26,594 --> 01:26:27,720 Is it 100 potatoes ? 1680 01:26:27,720 --> 01:26:28,554 What ! 1681 01:26:28,679 --> 01:26:31,390 It's 100 potatoes ?!! 1682 01:26:31,390 --> 01:26:34,518 100 potatoes !!! 100 potatoes !!! 1683 01:26:35,561 --> 01:26:37,646 100 potatoes !!! 1684 01:26:54,747 --> 01:26:56,832 We're going to win 100 potatoes !!! 1685 01:26:58,709 --> 01:26:59,960 What's wrong ? Are you ok ? 1686 01:27:00,169 --> 01:27:01,420 What's going on ? 1687 01:27:01,837 --> 01:27:02,880 What is it ? 1688 01:27:03,089 --> 01:27:04,215 Headache . 1689 01:27:07,510 --> 01:27:08,386 You, shut up ! 1690 01:27:08,427 --> 01:27:09,136 shut up ! 1691 01:27:09,970 --> 01:27:12,056 You don't want your little biscuits ? 1692 01:27:15,184 --> 01:27:16,227 I'm not hungry. 1693 01:27:33,619 --> 01:27:34,662 What if we fall on jerks ? 1694 01:27:34,787 --> 01:27:36,038 Well I'll knock them out ! 1695 01:27:36,664 --> 01:27:38,541 Or we steal their car if we have to� ! 1696 01:27:38,666 --> 01:27:39,875 Wait guys ! Let me negotiate ! 1697 01:27:40,251 --> 01:27:42,211 Why do you like my car ? I don't understand� ! 1698 01:27:42,294 --> 01:27:44,380 I didn't say anything, ...except that it's a crappy car. 1699 01:27:58,561 --> 01:28:00,104 It's a sore throat ! 1700 01:28:01,981 --> 01:28:04,191 The sudden high tempters can be impressive . 1701 01:28:05,317 --> 01:28:06,277 But don't worry. 1702 01:28:11,907 --> 01:28:13,576 And what's this little boy's name ? 1703 01:28:15,453 --> 01:28:15,870 Philippe. 1704 01:28:15,953 --> 01:28:16,203 Gerard. 1705 01:28:16,579 --> 01:28:18,664 Gerard Philippe, is his name... 1706 01:28:19,832 --> 01:28:22,126 Nothing to do with... the singer. 1707 01:28:25,254 --> 01:28:26,005 Who's the father ? 1708 01:28:26,088 --> 01:28:27,048 It's us ! 1709 01:28:27,423 --> 01:28:28,466 It's not me ! 1710 01:28:28,591 --> 01:28:31,719 We are... We're camp instructors, �... 1711 01:28:32,261 --> 01:28:34,638 We lost the kids...and... 1712 01:28:34,638 --> 01:28:37,558 ...and...we only found one ! 1713 01:28:38,601 --> 01:28:41,103 Because...we'll find them ! 1714 01:28:43,314 --> 01:28:44,357 Daddy ? 1715 01:28:44,857 --> 01:28:45,274 Yes ? 1716 01:28:45,983 --> 01:28:46,942 What's wrong ? 1717 01:28:47,985 --> 01:28:49,570 Can you tell me a story ? 1718 01:28:50,488 --> 01:28:53,741 He's the one that should hear a story ! 1719 01:29:02,249 --> 01:29:03,959 And that's when Fox appeared... 1720 01:29:04,251 --> 01:29:05,503 "Hello" said Fox,... 1721 01:29:05,920 --> 01:29:07,797 "Hello" politely replied the Little Prince , ... 1722 01:29:08,130 --> 01:29:08,839 "Who are you ?",... 1723 01:29:09,548 --> 01:29:11,550 "I'm a Fox", said the Fox,... 1724 01:29:11,550 --> 01:29:13,636 "Come play with me !" proposed the Little Prince,... 1725 01:29:13,969 --> 01:29:15,012 "I'm so sad" 1726 01:29:15,846 --> 01:29:17,181 "I cannot play with you" said the Fox,... 1727 01:29:17,598 --> 01:29:19,183 "I'm not tamed" 1728 01:29:20,309 --> 01:29:23,646 "Oh sorry" replied the Little Prince, "What does "tamed" mean " ?,... 1729 01:29:25,231 --> 01:29:27,316 "It's something often forgotten" said the Fox,... 1730 01:29:27,400 --> 01:29:29,485 "It means building relationships" 1731 01:29:29,694 --> 01:29:30,945 "Building relationships ?" 1732 01:29:31,362 --> 01:29:32,530 "Yes !", said the Fox,... 1733 01:29:32,822 --> 01:29:36,367 " You are still for me a little boy just like 100 000 other little boys" 1734 01:29:36,492 --> 01:29:39,286 "...and I don't need you and you don't need me either." 1735 01:29:39,995 --> 01:29:42,665 "I am just for you a fox just like 100 000 others..." 1736 01:29:42,915 --> 01:29:45,334 "...but if you tame me we will need one each other." 1737 01:29:46,711 --> 01:29:48,045 "You will be for me a unique, ..." 1738 01:29:48,045 --> 01:29:50,548 "...And I will be for you unique ." 1739 01:29:54,093 --> 01:29:55,553 Continue reading . 1740 01:29:58,472 --> 01:30:00,349 "The wheat fields don't remind me of anything",... 1741 01:30:00,349 --> 01:30:01,726 "...this is sad,..." 1742 01:30:02,018 --> 01:30:03,477 "...but you have golden hair." 1743 01:30:06,397 --> 01:30:07,440 More ! 1744 01:30:10,151 --> 01:30:12,028 So the Little Prince tamed the Fox. 1745 01:30:12,445 --> 01:30:14,947 And when the time to go arrived... 1746 01:30:15,072 --> 01:30:16,615 And the time to go was close... 1747 01:30:16,615 --> 01:30:19,243 "Ah !" said the Fox, "I will cry !",... 1748 01:30:19,910 --> 01:30:23,706 "It's your fault" said the Little Prince, "I did not wish no harm, but you wanted me..." 1749 01:30:23,914 --> 01:30:25,166 "...to tame you." 1750 01:30:25,499 --> 01:30:27,251 "of course" said the Fox, 1751 01:30:28,502 --> 01:30:30,588 "But are you going to cry ?" asked the Little Prince 1752 01:30:31,422 --> 01:30:33,215 "Of course !" said the Fox 1753 01:30:33,507 --> 01:30:35,301 "So you don't gain anything ?" 1754 01:30:38,095 --> 01:30:39,972 "I do..." said the Fox, 1755 01:30:40,389 --> 01:30:42,266 "...because of the color of the wheat." 1756 01:30:45,644 --> 01:30:46,937 This is all bullshit. 1757 01:30:47,271 --> 01:30:48,522 All bullshit. 1758 01:30:58,407 --> 01:30:59,450 Are you pregnant ? 1759 01:31:02,078 --> 01:31:02,912 Yes. 1760 01:31:03,537 --> 01:31:04,997 And when is your husband coming back ? 1761 01:31:06,248 --> 01:31:08,125 The brave father preferred to leave... 1762 01:31:10,419 --> 01:31:11,462 Disgusting ! 1763 01:31:11,671 --> 01:31:12,922 That's disgusting 1764 01:31:15,007 --> 01:31:16,467 And you, you don't have a television here ? 1765 01:31:16,550 --> 01:31:17,510 I never watch it. 1766 01:31:17,593 --> 01:31:18,761 I read the papers . 1767 01:31:21,263 --> 01:31:22,932 I like you better in person than on the pictures... 1768 01:31:23,015 --> 01:31:25,643 ...you're more... you look younger... 1769 01:31:25,726 --> 01:31:26,894 ...nicer ! 1770 01:31:28,479 --> 01:31:30,022 And... what are you going to do ? 1771 01:31:30,856 --> 01:31:32,942 Me ? Nothing. 1772 01:31:33,359 --> 01:31:34,193 Nothing ! 1773 01:31:34,735 --> 01:31:36,612 It's for you to know what do. 1774 01:31:41,492 --> 01:31:42,535 Bye. 1775 01:31:44,203 --> 01:31:45,246 Bye. 1776 01:32:33,002 --> 01:32:34,128 He comes from Paris ! 1777 01:32:34,462 --> 01:32:36,964 He likes philosophy, techno music and Montaigne,... 1778 01:32:37,048 --> 01:32:38,841 Ladies and gentlemen, put your hands together for... 1779 01:32:38,841 --> 01:32:41,969 RACHID BOULAWAN !!! 1780 01:32:44,263 --> 01:32:45,306 Hello Rachid 1781 01:32:48,434 --> 01:32:49,894 How are you Rachid ? Here, come here. 1782 01:32:50,853 --> 01:32:51,771 There� ! 1783 01:32:52,188 --> 01:32:53,230 There� ! stay here ! 1784 01:32:53,230 --> 01:32:54,273 Look at the camera ! 1785 01:32:54,899 --> 01:32:55,858 How are you Rachid ? 1786 01:32:56,067 --> 01:32:56,901 Yes very...very good. 1787 01:32:57,610 --> 01:32:59,195 Well ! Can you recite something for us... 1788 01:32:59,362 --> 01:33:00,404 ...or sing us a song ? 1789 01:33:00,529 --> 01:33:01,280 uh...no, no... no. 1790 01:33:01,280 --> 01:33:03,908 We have everything for you ! We have techno music � ! 1791 01:33:04,492 --> 01:33:05,743 No..., I'm... I'm too shy. 1792 01:33:05,951 --> 01:33:06,660 You are what ? 1793 01:33:07,119 --> 01:33:08,037 I'm too shy. 1794 01:33:08,537 --> 01:33:10,122 And what do you do in life, Rachid ? 1795 01:33:10,623 --> 01:33:12,208 Oh...I... work in a factory. 1796 01:33:12,917 --> 01:33:15,002 So Rachid , I heard you came with your family ? 1797 01:33:15,002 --> 01:33:16,504 Yes, that's watching me on TV... 1798 01:33:16,879 --> 01:33:19,507 ...and there's my brother and my sister in law in the audience. 1799 01:33:19,632 --> 01:33:21,592 Let's have the camera go on them. 1800 01:33:21,884 --> 01:33:22,635 Is it them ? 1801 01:33:22,927 --> 01:33:23,969 Yes. 1802 01:33:24,178 --> 01:33:25,763 They look great ! 1803 01:33:25,971 --> 01:33:27,014 Hey, it gives me an idea ! 1804 01:33:27,348 --> 01:33:29,850 I'm sure you remember your first kiss ! 1805 01:33:30,017 --> 01:33:31,519 Do you remember your first kiss ? 1806 01:33:32,520 --> 01:33:34,939 yes ! I'm sure and I'd love for all of them .... 1807 01:33:35,022 --> 01:33:37,775 ...millions of people watching tonight, that you reenact... 1808 01:33:37,983 --> 01:33:39,652 ...this historical moment... 1809 01:33:39,860 --> 01:33:40,903 ...You're going to kiss !!! 1810 01:33:41,070 --> 01:33:42,446 A Kiss!!! Go ahead !!! 1811 01:33:42,530 --> 01:33:44,031 Go ahead !!! A Kiss !!! 1812 01:33:44,115 --> 01:33:45,700 The kiss !!! The kiss !!! 1813 01:33:45,908 --> 01:33:47,993 The kiss !!! The kiss !!! 1814 01:33:49,036 --> 01:33:50,246 Rachid ! Help them !!! 1815 01:33:50,788 --> 01:33:54,417 Ok.. The kiss...The kiss.... 1816 01:33:55,126 --> 01:33:56,544 Just kiss god damn'it ! 1817 01:33:57,878 --> 01:33:59,130 A little bit of quiet ! 1818 01:33:59,255 --> 01:34:02,258 This is a big moment ! They're going to kiss ! 1819 01:34:04,343 --> 01:34:05,553 Yes !!! And they kissed !!! 1820 01:34:05,761 --> 01:34:07,638 Great, Bravo !! 1821 01:34:07,847 --> 01:34:09,140 Amazing ! They kissed ! 1822 01:34:09,348 --> 01:34:11,308 And I see that Rachid isn't losing any time ! 1823 01:34:11,308 --> 01:34:12,893 Ok, Rachid, the wheel is spinning 1824 01:34:15,187 --> 01:34:17,273 The ball is coming and going... 1825 01:34:18,941 --> 01:34:21,068 1 million !!! 1 million !!! 1826 01:34:21,318 --> 01:34:22,737 1 million !!! 1 million !!! 1827 01:34:22,820 --> 01:34:24,155 I�ve bet you've been dreaming about this moment ? 1828 01:34:24,280 --> 01:34:26,073 shut up, shut up ! 1829 01:34:26,240 --> 01:34:28,117 ... I bet that when you bought this ticket... 1830 01:34:28,367 --> 01:34:29,201 100 potatoes !!! 1831 01:34:31,912 --> 01:34:33,414 A moment of suspense ? 1832 01:34:33,539 --> 01:34:34,373 100 potatoes !!! 1833 01:34:36,792 --> 01:34:39,545 The ball is moving.... 1834 01:34:40,421 --> 01:34:41,047 It's going to stop.... 1835 01:34:41,047 --> 01:34:41,589 1 million !!! 1836 01:34:42,256 --> 01:34:44,717 oh oh ! 1 million !!!! 1837 01:34:46,135 --> 01:34:47,303 1 million !!! 1838 01:34:56,062 --> 01:34:59,607 ...And it's 100 000 francs ! Which is a really nice amount, Rachid ! 1839 01:34:59,774 --> 01:35:01,734 That sucks!! can I do it again ?!! 1840 01:35:01,734 --> 01:35:03,277 No, no, no !!! Those are not the rules !! 1841 01:35:03,569 --> 01:35:06,238 Only one time 100 000 francs. It's a nice amount !! 1842 01:35:06,280 --> 01:35:06,906 What are you going to do ? 1843 01:35:07,239 --> 01:35:07,740 No, no, I'm starting over ! 1844 01:35:07,782 --> 01:35:08,282 Please !!! 1845 01:35:08,407 --> 01:35:09,075 One time ! One time ! 1846 01:35:09,325 --> 01:35:10,034 No, it's not fair ?!! 1847 01:35:10,159 --> 01:35:12,662 What do I have to do ?!! Buy another ticket to win the million ?!!! 1848 01:35:12,953 --> 01:35:13,996 No but... How do we deal ?!!! 1849 01:35:14,538 --> 01:35:15,748 With the notary and... 1850 01:35:16,082 --> 01:35:17,958 Hey... !!! Stop... 1851 01:35:19,418 --> 01:35:23,047 Rachid is very happy !!! He just won 100 000 francs !!! 1852 01:35:24,548 --> 01:35:25,257 Enough now !!! 1853 01:35:31,972 --> 01:35:33,474 And what about Michael ?And me ? 1854 01:35:33,683 --> 01:35:37,770 The accused persons are called for the following accusations : 1855 01:35:38,813 --> 01:35:41,107 - non representation of a minor,... 1856 01:35:41,190 --> 01:35:43,943 ...- abduction and sequestration of a minor,... 1857 01:35:44,652 --> 01:35:48,197 ...- blackmailing, violence and hindrance to the liberty of work... 1858 01:35:48,489 --> 01:35:49,865 ...on a ministerial officer,... 1859 01:35:51,242 --> 01:35:53,327 ...- scamming and breach of trust,... 1860 01:35:54,036 --> 01:35:56,330 ...- damage of private property,... 1861 01:35:56,455 --> 01:36:00,501 ...- stealing, falsifying checks,... 1862 01:36:00,584 --> 01:36:02,294 ...- sauciness, defamation,... 1863 01:36:02,795 --> 01:36:06,340 ...and finally insult and actual body harm... 1864 01:36:06,549 --> 01:36:10,511 ...on the person of their lawyer, who by consequence,... 1865 01:36:10,928 --> 01:36:12,888 ...abandons the defense of his clients. 1866 01:36:12,888 --> 01:36:15,266 I�ve understood that the defendants... 1867 01:36:15,433 --> 01:36:17,059 ...wanted to defend themselves ? 1868 01:36:17,601 --> 01:36:18,853 Uh...yes, Mr. President. 1869 01:36:19,145 --> 01:36:19,687 Yes sir. 1870 01:36:23,649 --> 01:36:24,692 Like this, Mr. President. 1871 01:36:25,151 --> 01:36:26,694 No, no...harder ! 1872 01:36:26,819 --> 01:36:27,403 Like this. 1873 01:36:27,987 --> 01:36:31,365 And when I started to speak to the in Latin, it was horrible !.... 1874 01:36:31,365 --> 01:36:32,408 Backhands !! 1875 01:36:32,575 --> 01:36:33,492 And they insulted you ? 1876 01:36:33,784 --> 01:36:34,285 Correct ! 1877 01:36:34,702 --> 01:36:36,245 No ! That's a lie, you jerk !!! 1878 01:36:36,287 --> 01:36:37,330 Well now it's true ! 1879 01:36:41,542 --> 01:36:43,878 But do you have a good relation with Mr. Latour ? 1880 01:36:43,919 --> 01:36:45,254 Of course, Mr. President ! 1881 01:36:45,338 --> 01:36:48,049 I've even proposed him an interesting... 1882 01:36:48,341 --> 01:36:49,300 ...promotion. 1883 01:36:50,134 --> 01:36:51,177 But you fired him ? 1884 01:36:51,344 --> 01:36:53,262 Yes. You know Mr., President,... 1885 01:36:53,387 --> 01:36:56,390 ...A company is sort of like... a blimp. 1886 01:36:56,390 --> 01:36:57,641 A washing machine... 1887 01:36:57,725 --> 01:36:58,976 ...if you want it to work... 1888 01:36:59,101 --> 01:37:01,395 ...you have to take out some dirty laundry ! 1889 01:37:03,981 --> 01:37:05,149 ...Laundry, I mean... 1890 01:37:05,316 --> 01:37:07,026 Yeah yeah ! Just say that we're like stains !!! 1891 01:37:07,109 --> 01:37:09,445 What, we're like stains and what are you going to do ?!! 1892 01:37:09,528 --> 01:37:12,114 You�re going to put some.. "UNSTAIN ITALL" on us ?!! 1893 01:37:12,239 --> 01:37:13,616 Vanilla stain, chocolate stain ?!!! 1894 01:37:13,699 --> 01:37:15,493 And you think it's going to be a mimi, a rara... 1895 01:37:15,493 --> 01:37:16,202 It's going to be a... ??? 1896 01:37:16,535 --> 01:37:17,244 ...a miracle ! 1897 01:37:17,953 --> 01:37:19,872 Well, I can tell you ! It's not because you wipe off the stains .... 1898 01:37:20,164 --> 01:37:20,998 ...that they leave !!! 1899 01:37:21,207 --> 01:37:23,292 And it will always be a caca, a cata, a... ?!!! 1900 01:37:23,376 --> 01:37:24,752 ...A catastrophe !! 1901 01:37:24,877 --> 01:37:25,920 Because I'll tell you where the problem is... !!! 1902 01:37:25,961 --> 01:37:28,506 ...the problem Mr. President, is not the stains... !!! 1903 01:37:28,631 --> 01:37:30,257 ...it's the ones who make them !!! 1904 01:37:34,428 --> 01:37:35,096 Not bad, right ? 1905 01:37:35,179 --> 01:37:35,680 That was good ! 1906 01:37:36,013 --> 01:37:38,099 Yes, they even put a pair of underwear on my head ! 1907 01:37:39,141 --> 01:37:41,227 Look, like this !!! 1908 01:37:42,895 --> 01:37:44,980 Yeah, yeah, it makes you laugh ?!!! 1909 01:37:45,106 --> 01:37:47,191 You have to admit, Sir, that we don't have an easy job ?!!! 1910 01:37:47,274 --> 01:37:50,403 Especially when your clients react this way� ?!!! 1911 01:37:50,611 --> 01:37:53,239 You can see, Mr. President, that these bruises are tenacious ! 1912 01:37:53,447 --> 01:37:55,825 Wait..., that has nothing to do with it... it's a litigation with a client... 1913 01:37:55,908 --> 01:37:56,867 ...yesterday, well... 1914 01:37:57,702 --> 01:38:02,081 What ?!!! So what ?!!! And I'm bailiff !!! I'm protected !!! 1915 01:38:02,164 --> 01:38:03,749 Yes I'm protected !!! I'm protected sir !!! 1916 01:38:03,958 --> 01:38:05,209 Yes because what does "protected" mean... ?!!! 1917 01:38:05,334 --> 01:38:06,377 It means that we can steal... 1918 01:38:06,460 --> 01:38:08,671 ...and that we can be pardoned just like that ?!!! 1919 01:38:08,838 --> 01:38:10,923 Just wait !!! For me "protected".... 1920 01:38:10,923 --> 01:38:12,508 ...you want me to tell you what it means ?!!! 1921 01:38:12,633 --> 01:38:13,467 It means "Fat.... 1922 01:38:13,718 --> 01:38:14,927 ...no, no... he's protected too... 1923 01:38:15,302 --> 01:38:16,137 ...fat.... 1924 01:38:16,804 --> 01:38:17,179 ...fat... 1925 01:38:18,764 --> 01:38:21,600 ...It uh fat... fatefully means... 1926 01:38:21,600 --> 01:38:23,978 ...that we should be worthy of our protection,... 1927 01:38:24,270 --> 01:38:25,312 ...Sir... 1928 01:38:26,063 --> 01:38:26,981 ...Like you... 1929 01:38:28,649 --> 01:38:31,193 ...and like you Ms. prosecutor... 1930 01:38:31,277 --> 01:38:32,862 THE prosecutor ! 1931 01:38:33,654 --> 01:38:37,241 A great talent ! A professional ! A great actor, Mr. President !!! 1932 01:38:37,324 --> 01:38:38,784 I don't know if you've seen the movie... 1933 01:38:38,868 --> 01:38:39,618 ...No... it's ok !... 1934 01:38:39,702 --> 01:38:42,246 ...He takes Ingrid an d Pam !!! Wow !!! 1935 01:38:42,747 --> 01:38:43,956 Don't laugh !!! I swear !!! 1936 01:38:44,332 --> 01:38:46,709 Where are our morals , Mr. President?!!!,... 1937 01:38:46,917 --> 01:38:49,003 ...France is in bad shape !!!,... 1938 01:38:49,003 --> 01:38:51,422 ...bathing in their own contaminated water !!!,... 1939 01:38:51,922 --> 01:38:54,008 ...just like my future son in law was... 1940 01:38:54,008 --> 01:38:55,259 ...by his bad company ! 1941 01:38:55,384 --> 01:38:56,302 bad company ? 1942 01:38:56,594 --> 01:38:58,596 Well yeah, an acrobat... 1943 01:38:58,804 --> 01:39:01,432 Uh...sorry but, we say comedian ! 1944 01:39:01,432 --> 01:39:03,726 Mr. Rougemond, please continue. 1945 01:39:04,226 --> 01:39:08,939 So you were saying ... a comedian and.. 1946 01:39:09,315 --> 01:39:11,942 ... uh... well... uh... you see what I mean ? 1947 01:39:12,151 --> 01:39:13,194 Well say it, go ahead !!! 1948 01:39:13,486 --> 01:39:14,362 I know what he's thinking !! 1949 01:39:14,445 --> 01:39:15,363 Come on, tell me !!! 1950 01:39:15,404 --> 01:39:16,113 Say it !!! 1951 01:39:16,113 --> 01:39:17,239 It's nigger !!! 1952 01:39:17,615 --> 01:39:18,741 That's what he wanted to see Mr. President ! 1953 01:39:18,741 --> 01:39:19,325 I know him well ! 1954 01:39:19,450 --> 01:39:20,826 Nigger !!! Right ?!! 1955 01:39:20,826 --> 01:39:22,703 Yeah...Well you said it !...Not me... 1956 01:39:23,621 --> 01:39:25,498 It's like this since I'm little, Mr. President ! 1957 01:39:25,915 --> 01:39:28,292 And I�ve seen a lot ! 1958 01:39:28,417 --> 01:39:29,335 So now I'm saying it out loud : 1959 01:39:29,752 --> 01:39:32,588 Yes I am Black and I am Proud !!! 1960 01:39:32,797 --> 01:39:33,631 And I'm talking to all the oppressed... 1961 01:39:33,839 --> 01:39:35,007 ...all the outcasts,... 1962 01:39:35,216 --> 01:39:36,425 ...Yes brothers !!!,... 1963 01:39:36,550 --> 01:39:38,135 ...we must continue the fight !!! 1964 01:39:38,219 --> 01:39:40,221 ...like once said the philosopher, Timothy Gustave,... 1965 01:39:40,221 --> 01:39:41,847 ...Our Montaigne !!!,... 1966 01:39:41,847 --> 01:39:43,557 ...brothers, yes brothers !!!... 1967 01:39:43,849 --> 01:39:46,852 ...cultivate no less, difference the same !!!... 1968 01:39:47,395 --> 01:39:51,023 ...We must cultivate our difference and not indifference !!! 1969 01:39:52,066 --> 01:39:52,817 Bravo ! 1970 01:39:59,907 --> 01:40:01,492 Who's Augustave whatever� ? 1971 01:40:01,492 --> 01:40:02,201 I don't know. 1972 01:40:03,577 --> 01:40:05,329 I don't know what to think , Mr. President... 1973 01:40:06,163 --> 01:40:07,540 Michael is not the same. 1974 01:40:07,540 --> 01:40:09,083 We can imagine, unfortunately... 1975 01:40:09,291 --> 01:40:10,334 no, no, no, I mean... 1976 01:40:10,543 --> 01:40:12,420 He eats better, sleeps better ! 1977 01:40:12,753 --> 01:40:15,131 ...and...he laughs. 1978 01:40:16,090 --> 01:40:19,301 Ok, I have to admit that his language is a little... particular at times... 1979 01:40:19,427 --> 01:40:20,553 But he seems so happy... 1980 01:40:20,970 --> 01:40:23,264 ...I'm even asking myself if we haven�t made a mistake... 1981 01:40:23,305 --> 01:40:24,724 Listen, that's up to you. 1982 01:40:25,266 --> 01:40:27,476 Uh...ok. Nothing to add ? 1983 01:40:27,560 --> 01:40:28,352 No. 1984 01:40:30,146 --> 01:40:31,814 But maybe to undo. 1985 01:40:32,356 --> 01:40:33,482 If possible... 1986 01:40:33,774 --> 01:40:34,817 Undo ? 1987 01:40:36,193 --> 01:40:38,279 Yes. My complaint against them, Mr. President... 1988 01:40:43,784 --> 01:40:45,995 Thank you Miss. You may go. 1989 01:40:46,412 --> 01:40:47,038 Thank you. 1990 01:40:48,164 --> 01:40:50,374 No no... No, no. no !!! I�m responsible !!! 1991 01:40:50,458 --> 01:40:51,542 Yes !!! I'm guilty !!! 1992 01:40:51,834 --> 01:40:52,460 Yes, it's me !!! 1993 01:40:52,585 --> 01:40:53,252 Me too, it's me ! 1994 01:40:53,711 --> 01:40:56,005 Yes, it's me, Mr. President ! I�ve just realized... 1995 01:40:56,297 --> 01:40:57,673 Christine, wait !!! 1996 01:40:57,798 --> 01:40:58,632 I'm the one who's responsible. 1997 01:40:58,924 --> 01:41:00,801 I played her, I played an orphan, I... 1998 01:41:01,218 --> 01:41:02,428 ...I thought I was a philosopher,... 1999 01:41:02,595 --> 01:41:03,721 ...Only listening to myself, I... 2000 01:41:03,721 --> 01:41:05,598 We don't care about others ! That's what happens ! 2001 01:41:06,015 --> 01:41:07,058 What ? What are you saying ? 2002 01:41:07,266 --> 01:41:08,726 Where are you going with this ? 2003 01:41:09,226 --> 01:41:11,312 uh no...I just... 2004 01:41:11,437 --> 01:41:13,939 ... I just want justice to be served... 2005 01:41:14,690 --> 01:41:16,776 Because when we don't have our parents, There are no laws to... 2006 01:41:16,859 --> 01:41:17,818 ...to bring them back to Earth. 2007 01:41:18,611 --> 01:41:20,696 But, when a kid has his mother and father,... 2008 01:41:20,821 --> 01:41:21,322 ...Well there�..., 2009 01:41:22,281 --> 01:41:24,367 ...There are laws to take them away... 2010 01:41:25,618 --> 01:41:26,535 And that would be it. 2011 01:41:26,869 --> 01:41:27,495 Holy shit ! 2012 01:41:27,953 --> 01:41:28,537 Crap ! 2013 01:41:29,288 --> 01:41:30,414 You should of been a lawyer !!! 2014 01:41:30,915 --> 01:41:31,666 No cursing ! 2015 01:41:34,377 --> 01:41:36,170 So you say that Justice is not made well... 2016 01:41:36,462 --> 01:41:38,839 ...and I will remind you, Mr. President, that one of his claims... 2017 01:41:39,298 --> 01:41:41,258 ...is to be the father of this child ! 2018 01:41:41,342 --> 01:41:43,344 well, nothing proves that ?!! 2019 01:41:44,720 --> 01:41:45,846 It's my daddy ! It's my daddy ! 2020 01:41:46,055 --> 01:41:47,181 It's my daddy ! It's my daddy ! 2021 01:41:47,640 --> 01:41:48,849 Because of my but !!! 2022 01:41:57,858 --> 01:41:58,693 It's my kid !!! 2023 01:42:04,824 --> 01:42:06,075 The sitting is suspended ! 2024 01:42:29,515 --> 01:42:30,266 "Dear daddy, 2025 01:42:30,474 --> 01:42:31,308 ...dear uncle,... 2026 01:42:31,600 --> 01:42:33,019 ...I am very happy because... 2027 01:42:33,019 --> 01:42:34,145 ...I will see you soon... 2028 01:42:35,062 --> 01:42:37,565 ...The little Juliette is growing... 2029 01:42:37,565 --> 01:42:39,442 ...She's over nice ! 2030 01:42:39,942 --> 01:42:43,070 ...Mommy is not here�.She works a lot... 2031 01:42:43,195 --> 01:42:44,864 ...but Mary takes care of me... 2032 01:42:45,072 --> 01:42:46,198 ...See you soon... 2033 01:42:46,657 --> 01:42:50,494 We send you 100 million Kissy kissy kissy kisses." 2034 01:42:55,374 --> 01:42:57,585 Didier, Bernard and Pascal Latour... 2035 01:42:58,627 --> 01:43:04,258 ... Saint-Andreas Orphanage, 67360 Polsheim, Alsace. 2036 01:43:05,593 --> 01:43:08,012 P.S. I'm behave well... 2037 01:43:08,137 --> 01:43:11,057 ...And I hope that you behaved well too... 2038 01:43:11,349 --> 01:43:13,142 ...and that you don't do any bad things. 2039 01:43:14,560 --> 01:43:17,396 Hey, the three kings !!! Hurry, it's going to get cold !!! 2040 01:43:17,813 --> 01:43:19,774 Would of preferred jail to this place� ! 2041 01:43:19,899 --> 01:43:20,733 And why is he calling us the Three Kings ? 2042 01:43:20,816 --> 01:43:22,318 Come on Balthazar, don't try to understand ! 2043 01:43:23,235 --> 01:43:25,321 CS is for "Community service" ! 2044 01:43:25,446 --> 01:43:27,198 It doesn't mean to be lazy ! 2045 01:43:27,907 --> 01:43:29,492 He's really getting on my nerves ! 2046 01:43:29,700 --> 01:43:30,451 guys please ! 2047 01:43:30,951 --> 01:43:32,078 Just 2 months to go ! 2048 01:43:32,620 --> 01:43:34,914 And in the meantime, we should try to find a father for Juliette ? 2049 01:43:34,997 --> 01:43:35,539 Why are you saying that ? 2050 01:43:35,748 --> 01:43:37,541 I don't know... I could commit, for her balance ! 2051 01:43:37,917 --> 01:43:38,876 What a balance ! 2052 01:43:39,085 --> 01:43:41,504 And you're gonna put acid in her oatmeal for her growth ?!! 2053 01:43:41,879 --> 01:43:42,338 Are you kidding ?! 2054 01:43:42,421 --> 01:43:43,881 No ! I think I'm the ideal guy for her ! 2055 01:43:44,423 --> 01:43:46,425 I already have a child, experience... 2056 01:43:46,717 --> 01:43:48,052 I have no kids, but I have a career path. 2057 01:43:48,052 --> 01:43:48,594 Mary... 2058 01:43:48,886 --> 01:43:50,429 Mary...She needs a man like me ! 2059 01:43:50,680 --> 01:43:52,431 I thought your ideal woman was Michelle Pfeiffer on top... 2060 01:43:52,640 --> 01:43:53,474 ...Kim Basinger in the middle, ... 2061 01:43:54,016 --> 01:43:55,059 ...Aunt Jemima on the bottom... 2062 01:43:55,226 --> 01:43:57,103 ok guys ! She won't have a daddy ! 2063 01:43:57,228 --> 01:43:57,645 Or 3 daddies. 2064 01:43:57,853 --> 01:43:59,313 There�. And anyway, it's so crowded today... 2065 01:43:59,397 --> 01:44:00,064 ...who finds himself alone. 2066 01:44:00,147 --> 01:44:00,690 true. 2067 01:44:00,898 --> 01:44:01,482 look around ? 2068 01:44:01,482 --> 01:44:01,941 Yeah ! 2069 01:44:05,986 --> 01:44:07,530 And with Mary ? How are we going to manage 2070 01:44:07,822 --> 01:44:08,906 Well, you guys take care of the kid... 2071 01:44:09,115 --> 01:44:10,241 ...and I take care of the mother ! 160068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.