Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,005
- I totally sucked.
- You didn't suck.
2
00:00:04,073 --> 00:00:06,073
I'm sick and tired of hearing
that you sucked, okay?
3
00:00:06,142 --> 00:00:06,807
You had a bad gig.
4
00:00:06,876 --> 00:00:07,808
Everybody has a bad gig.
5
00:00:07,877 --> 00:00:08,476
It was shit.
6
00:00:08,544 --> 00:00:09,644
You always think it's shit.
7
00:00:09,713 --> 00:00:12,445
It was shit, but for me, itwas
one of your better gigs, all right?
8
00:00:12,514 --> 00:00:13,513
Yeah. Did you record it?
9
00:00:13,582 --> 00:00:14,480
You guys are assholes.
10
00:00:14,549 --> 00:00:15,281
Who is that girl?
11
00:00:15,350 --> 00:00:16,949
You've been staring at
that girl all night.
12
00:00:17,018 --> 00:00:17,450
Who is she?
13
00:00:17,518 --> 00:00:18,651
Oh, that's Jenny brookheimer.
14
00:00:18,720 --> 00:00:20,487
How do I know that name.
...Jenny brookheimer?
15
00:00:20,555 --> 00:00:22,055
She's the morning
girl on "hey, L.A.!"
16
00:00:22,124 --> 00:00:22,822
The slutty one?
17
00:00:22,891 --> 00:00:23,556
No, the hot one.
18
00:00:23,625 --> 00:00:24,991
Even better.
19
00:00:25,060 --> 00:00:25,558
I love her.
20
00:00:25,627 --> 00:00:27,226
Holy shit, she's
coming over here.
21
00:00:27,295 --> 00:00:28,194
[Cellphone ringing]
22
00:00:28,263 --> 00:00:30,630
Oh, Peggy. She's great.
23
00:00:30,698 --> 00:00:31,264
Peggy.
24
00:00:31,333 --> 00:00:33,266
Yeah, yeah, yeah,
the gig was great.
25
00:00:33,335 --> 00:00:33,633
Yeah.
26
00:00:33,702 --> 00:00:36,102
You know, we're just, um,
hanging out a bit longer.
27
00:00:36,171 --> 00:00:38,505
You know, I'm just out here
with Brad and laughlin.
28
00:00:38,573 --> 00:00:39,773
You know Brad. He's the dwarf.
29
00:00:39,841 --> 00:00:41,007
Laughlin... good-looking guy.
30
00:00:41,076 --> 00:00:42,743
All right, I'll see
you later, brother.
31
00:00:42,811 --> 00:00:43,076
Bye.
32
00:00:43,145 --> 00:00:46,513
I just wanted to come over
and say you guys were great.
33
00:00:46,581 --> 00:00:47,280
Wow, thanks.
34
00:00:47,349 --> 00:00:49,348
Feel like they were a
little tough on you.
35
00:00:49,417 --> 00:00:50,783
Yeah, he was shit, wasn't he?
36
00:00:50,851 --> 00:00:51,383
Shut up!
37
00:00:51,452 --> 00:00:55,020
And you... you were great.
38
00:00:55,089 --> 00:00:55,654
Thank you.
39
00:00:55,723 --> 00:00:57,423
The whole bit you did
on getting married.
40
00:00:57,492 --> 00:00:58,324
That's a good bit.
41
00:00:58,393 --> 00:00:59,158
I-I wrote that bit.
42
00:00:59,227 --> 00:01:00,059
Yeah, it's a good bit.
43
00:01:00,128 --> 00:01:00,794
You know what?
44
00:01:00,862 --> 00:01:03,329
I am gonna buy you a drink.
45
00:01:03,398 --> 00:01:04,464
No, no, no, no, no.
46
00:01:04,532 --> 00:01:05,665
I-I'll buy you a drink.
47
00:01:05,734 --> 00:01:06,699
No, not my style.
48
00:01:06,768 --> 00:01:08,701
No, hot girls don't
buy guys drinks.
49
00:01:08,770 --> 00:01:09,469
Oh, I do.
50
00:01:09,538 --> 00:01:10,070
Really?
51
00:01:10,139 --> 00:01:10,637
Yeah.
52
00:01:10,706 --> 00:01:11,838
[Chuckles] All right.
53
00:01:11,907 --> 00:01:15,209
Uh, well, I can't really drink at the
moment, so I'll just have a diet coke.
54
00:01:15,278 --> 00:01:16,177
What do you mean?
55
00:01:16,246 --> 00:01:17,011
You don't drink?
56
00:01:17,080 --> 00:01:17,545
Can't.
57
00:01:17,614 --> 00:01:18,113
Why not?
58
00:01:18,181 --> 00:01:20,749
I've got a medical condition
where I can't really drink.
59
00:01:20,818 --> 00:01:21,717
Oh. Which one?
60
00:01:21,786 --> 00:01:23,953
The medical term is,
uh, shitting blood.
61
00:01:24,022 --> 00:01:24,420
Yeah.
62
00:01:24,489 --> 00:01:25,021
Nasty.
63
00:01:25,089 --> 00:01:26,155
Sounds like my act.
64
00:01:26,224 --> 00:01:26,889
No shit.
65
00:01:26,958 --> 00:01:27,590
Shut up.
66
00:01:27,658 --> 00:01:30,425
They did some tests on me
and, uh, turned out I had an
67
00:01:30,494 --> 00:01:33,328
enlarged liver, which you think
would be handy, you know, handle
68
00:01:33,397 --> 00:01:36,932
more alcohol than that of a small liver, but
it turns out that's not the truth at all.
69
00:01:37,001 --> 00:01:40,169
Yeah, I mean, how do you even tell
if your liver is larger than normal?
70
00:01:40,238 --> 00:01:42,705
Well, uh, it was hanging
out of my asshole, Jenny.
71
00:01:42,774 --> 00:01:43,873
I'm gonna steal that.
72
00:01:43,941 --> 00:01:46,008
It's better than
anything else you did.
73
00:01:46,077 --> 00:01:48,010
Okay, so no drinks
for you then.
74
00:01:48,078 --> 00:01:48,710
No.
75
00:01:48,779 --> 00:01:49,378
No.
76
00:01:49,446 --> 00:01:50,145
Yes.
77
00:01:50,214 --> 00:01:50,879
Yes.
78
00:01:50,948 --> 00:01:51,580
No.
79
00:01:51,648 --> 00:01:52,247
No?
80
00:01:52,316 --> 00:01:53,348
Yes, yes.
81
00:01:53,417 --> 00:01:54,082
Yes.
82
00:01:54,151 --> 00:01:55,117
You only die once.
83
00:01:55,186 --> 00:01:56,051
[Laughs] Yes.
84
00:01:56,120 --> 00:01:56,618
Right?
85
00:01:56,687 --> 00:01:57,786
โช Whoa, whoa, whoa โช
86
00:01:57,855 --> 00:02:01,223
โช when your world is full
of strange arrangements โช
87
00:02:01,292 --> 00:02:02,158
Cheers.
88
00:02:02,226 --> 00:02:05,161
โช And gravity won't
pull you through โช
89
00:02:05,229 --> 00:02:05,828
Oh!
90
00:02:05,897 --> 00:02:07,930
Like a regular-sized glass.
91
00:02:07,999 --> 00:02:09,598
Dun-dun, da!
92
00:02:09,667 --> 00:02:10,333
[Laughs]
93
00:02:10,401 --> 00:02:12,335
Hey, why are you
looking at him?
94
00:02:12,403 --> 00:02:13,402
I'm a bucket list.
95
00:02:13,471 --> 00:02:16,539
Here we go.
96
00:02:16,607 --> 00:02:17,573
More drinks.
97
00:02:17,642 --> 00:02:19,375
I would like another.
98
00:02:19,444 --> 00:02:21,946
[Laughs]
99
00:02:22,015 --> 00:02:22,814
[Shouts]
100
00:02:22,882 --> 00:02:23,981
I love you guys.
101
00:02:24,050 --> 00:02:24,916
I love you.
102
00:02:24,984 --> 00:02:26,484
[Slurring] The champion.
103
00:02:26,553 --> 00:02:27,285
[Grunts]
104
00:02:27,354 --> 00:02:28,186
[Laughs]
105
00:02:28,254 --> 00:02:29,754
He wasn't the best.
106
00:02:29,823 --> 00:02:31,756
I sucked tonight.
107
00:02:31,825 --> 00:02:33,491
Nobody cares!
108
00:02:33,560 --> 00:02:34,626
I care.
109
00:02:34,695 --> 00:02:37,829
Do you have a girlfriend?
110
00:02:37,898 --> 00:02:38,363
No.
111
00:02:38,432 --> 00:02:40,499
No, I don't have a
girlfriend per se.
112
00:02:40,568 --> 00:02:43,403
I have friends that are
girls that I have sex with.
113
00:02:43,472 --> 00:02:44,171
[Chuckles]
114
00:02:44,240 --> 00:02:45,072
What about you?
115
00:02:45,141 --> 00:02:46,674
[Slurring] It's complicated.
116
00:02:46,742 --> 00:02:48,275
[Slurring] It's complicated?
117
00:02:48,344 --> 00:02:49,009
[Laughs]
118
00:02:49,078 --> 00:02:49,944
It's complicated?
119
00:02:50,013 --> 00:02:51,112
I-it's complicated.
120
00:02:51,181 --> 00:02:53,782
I would've taken you for
someone with a girlfriend.
121
00:02:53,850 --> 00:02:56,417
I can't believe that
you don't have one.
122
00:02:56,486 --> 00:02:58,520
[Chuckles]
123
00:02:58,588 --> 00:03:00,488
[Clears throat]
124
00:03:00,557 --> 00:03:02,190
Why don't we just
get out of here?
125
00:03:02,258 --> 00:03:03,725
[Both laughing]
126
00:03:03,893 --> 00:03:04,392
Oh, shit!
127
00:03:04,461 --> 00:03:05,827
[Camera shutters clicking]
128
00:03:05,895 --> 00:03:06,694
[Chuckles]
129
00:03:06,763 --> 00:03:07,595
Jenny brookheimer!
130
00:03:07,663 --> 00:03:08,228
Shut up!
131
00:03:08,297 --> 00:03:08,929
[Laughs]
132
00:03:08,997 --> 00:03:09,763
Help you get in?
133
00:03:09,832 --> 00:03:10,463
After you.
134
00:03:10,532 --> 00:03:12,865
I think my career's really
picking up, you know.
135
00:03:12,934 --> 00:03:14,801
[Clicking continues]
136
00:03:14,826 --> 00:03:17,356
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com.
137
00:03:17,379 --> 00:03:19,179
[Snoring]
138
00:03:19,248 --> 00:03:23,684
[Mumbles]
139
00:03:23,752 --> 00:03:28,522
Oh, my God!
140
00:03:28,590 --> 00:03:32,224
[Whimpers]
141
00:03:32,292 --> 00:03:33,892
Oh, my God, what have I done?
142
00:03:33,961 --> 00:03:35,193
[Indistinct talking]
143
00:03:35,262 --> 00:03:36,428
Just... just relax.
144
00:03:36,497 --> 00:03:36,962
Oh!
145
00:03:37,031 --> 00:03:37,463
Oh!
146
00:03:37,531 --> 00:03:38,063
Agh!
147
00:03:38,132 --> 00:03:38,564
Oh!
148
00:03:38,633 --> 00:03:40,867
Steve, it's Jenny
brookheimer!
149
00:03:40,935 --> 00:03:42,101
We are such big fans!
150
00:03:42,170 --> 00:03:43,269
Yeah, we love you!
151
00:03:43,338 --> 00:03:44,637
We watch you every morning!
152
00:03:44,706 --> 00:03:45,104
Yeah!
153
00:03:45,173 --> 00:03:45,604
We do.
154
00:03:45,673 --> 00:03:47,340
God, you're so much
prettier in person.
155
00:03:47,408 --> 00:03:48,941
Oh, so much hotter
in real life.
156
00:03:49,010 --> 00:03:50,643
You are so much
hotter in real life!
157
00:03:50,712 --> 00:03:52,645
You're not slutty like
that other girl at all.
158
00:03:52,714 --> 00:03:53,379
What's her name?
159
00:03:53,448 --> 00:03:54,013
Brittany.
160
00:03:54,082 --> 00:03:56,048
Yeah, I love Brittany,
but I love you more.
161
00:03:56,117 --> 00:03:57,116
Guys, say hello to Jenny.
162
00:03:57,185 --> 00:03:57,784
"Hey, L.A.!"
163
00:03:57,852 --> 00:03:58,451
"Hey, L.A.!"
164
00:03:58,520 --> 00:04:01,054
- I'm just gonna shut this and
let you guys, um... - Both: Oh.
165
00:04:01,122 --> 00:04:02,555
We have to finish
what we started.
166
00:04:02,624 --> 00:04:03,222
Sounds good.
167
00:04:03,291 --> 00:04:04,624
All right, we'll
be right out.
168
00:04:04,692 --> 00:04:07,160
Don't leave! Don't leave!
169
00:04:07,229 --> 00:04:09,129
Sorry about my roommates.
170
00:04:09,197 --> 00:04:11,097
Oh, gay.
171
00:04:11,166 --> 00:04:12,932
Brothers.
172
00:04:13,000 --> 00:04:14,266
Great.
173
00:04:14,335 --> 00:04:14,867
"Hey, L.A.!"
174
00:04:14,936 --> 00:04:15,534
There we go.
175
00:04:15,603 --> 00:04:17,736
Oh, I'm being told that one of
our... one of our teammates
176
00:04:17,805 --> 00:04:18,804
isn't gonna make it today.
177
00:04:18,873 --> 00:04:20,239
Apparently, Jenny's
called in sick.
178
00:04:20,307 --> 00:04:21,407
Does she have the flu again?
179
00:04:21,476 --> 00:04:23,175
The flu? You think?
180
00:04:23,244 --> 00:04:24,744
Sh-sh-shit!
181
00:04:24,746 --> 00:04:26,379
Hey, hey, I need to
get out of here.
182
00:04:26,447 --> 00:04:27,780
You need to, uh, give me a ride.
183
00:04:27,849 --> 00:04:29,215
Sure. Give your number.
184
00:04:29,284 --> 00:04:30,283
Uh, I don't know my number.
185
00:04:30,351 --> 00:04:31,751
Who doesn't know
their own number?
186
00:04:31,820 --> 00:04:32,786
Uh, I don't ever call it.
187
00:04:32,854 --> 00:04:33,787
Who calls their own number?
188
00:04:33,855 --> 00:04:34,220
Yeah.
189
00:04:34,289 --> 00:04:35,756
Look, I'll tell you
what I'll do for you.
190
00:04:35,824 --> 00:04:36,590
Hey, here's my number.
191
00:04:36,658 --> 00:04:37,324
[Cellphone pings]
192
00:04:37,393 --> 00:04:38,158
I've got your number.
193
00:04:38,227 --> 00:04:40,694
- Great. Um, Jeff...
- Jim.
194
00:04:40,762 --> 00:04:41,661
Right. Jim.
195
00:04:41,730 --> 00:04:44,631
You know, I'm just gonna
be honest with you.
196
00:04:44,700 --> 00:04:46,299
I'm married.
197
00:04:46,368 --> 00:04:48,101
That's what you
meant by complicated.
198
00:04:48,170 --> 00:04:49,036
It is complicated.
199
00:04:49,105 --> 00:04:52,073
We're not... not really, a-and, look,
my husband's up for re-election.
200
00:04:52,142 --> 00:04:52,840
Reelection?!
201
00:04:52,909 --> 00:04:53,474
[Sighs]
202
00:04:53,543 --> 00:04:57,645
Who said anything about a re... - Whew,
there are a lot of photographers outside.
203
00:04:57,714 --> 00:04:58,913
I wonder what's going on.
204
00:04:58,982 --> 00:05:00,648
Ooh!
205
00:05:00,717 --> 00:05:02,417
Ooh, I watch you on
TV in the morning!
206
00:05:02,486 --> 00:05:04,820
Hey, can you tell me, is Mitch
levin a really nice guy?
207
00:05:04,889 --> 00:05:07,456
'Cause he seems like a really
nice guy, but you can't tell if
208
00:05:07,525 --> 00:05:09,992
somebody's a really nice guy by
just watching him on the TV,
209
00:05:10,061 --> 00:05:12,895
except for Al roker 'cause God broke
the mold when he made that man.
210
00:05:12,964 --> 00:05:13,462
[Laughs]
211
00:05:13,531 --> 00:05:16,698
I'm sorry... did you say that
there are cameras outside?
212
00:05:16,833 --> 00:05:18,767
Yeah, girl. See?
213
00:05:18,836 --> 00:05:19,601
Shshshit!
214
00:05:19,670 --> 00:05:20,568
Shut the curtain!
215
00:05:20,637 --> 00:05:21,670
Please shut the curtain!
216
00:05:21,738 --> 00:05:22,137
Okay.
217
00:05:22,239 --> 00:05:23,104
[Cellphone ringing]
218
00:05:23,173 --> 00:05:25,774
Oh, God.
219
00:05:25,842 --> 00:05:27,041
Hello.
220
00:05:27,110 --> 00:05:27,975
Hi.
221
00:05:28,044 --> 00:05:30,244
[Ringing continues]
222
00:05:30,313 --> 00:05:31,946
Hello. Hey.
223
00:05:32,015 --> 00:05:34,349
No, um, no, I-I-I'm not at work.
224
00:05:34,418 --> 00:05:36,952
I'm, um, I'm actually
feeling really sick.
225
00:05:37,020 --> 00:05:40,055
I think it's, like, the
flu or food poisoning.
226
00:05:40,124 --> 00:05:43,992
No, I just... I didn't want to bother
you while you were out there stumping.
227
00:05:44,061 --> 00:05:45,360
So, um, you know what?
228
00:05:45,429 --> 00:05:47,229
Can I just give you a call back?
229
00:05:47,298 --> 00:05:50,032
I'm... I'm really
not feeling great.
230
00:05:50,101 --> 00:05:51,366
Love you, too.
231
00:05:51,435 --> 00:05:52,601
Sh-sh-shit!
232
00:05:52,669 --> 00:05:55,036
Oh, your relationship has
a shitload of problems.
233
00:05:55,105 --> 00:05:56,972
Sounds like it's on
the skids, really.
234
00:05:57,041 --> 00:05:57,606
[Chuckles]
235
00:05:57,675 --> 00:05:58,607
He's stumping, Ramona.
236
00:05:58,676 --> 00:06:00,276
I don't even know
what stumping is.
237
00:06:00,345 --> 00:06:01,110
Know what I think?
238
00:06:01,179 --> 00:06:03,875
You're gonna have to go out there
and face the music yourself.
239
00:06:03,944 --> 00:06:07,578
Uh, I can't because my husband
is running for congress.
240
00:06:07,647 --> 00:06:11,382
You should've told
me you were married.
241
00:06:11,450 --> 00:06:14,184
Yeah, I don't pay attention,
so checkmate on that.
242
00:06:14,253 --> 00:06:17,721
Hey, aren't you the one
that's, uh, married to that
243
00:06:17,790 --> 00:06:19,890
conservative politician that's
running for re-election?
244
00:06:19,958 --> 00:06:22,091
Steve, leave her alone.
245
00:06:22,160 --> 00:06:23,993
Her life's very complicated.
246
00:06:24,062 --> 00:06:25,827
Wait, what about Peggy?
247
00:06:25,896 --> 00:06:27,729
Oh, who's Peggy?
248
00:06:27,798 --> 00:06:29,197
Peggy's Jim's girlfriend.
249
00:06:29,266 --> 00:06:30,631
You have a girlfriend?!
250
00:06:30,700 --> 00:06:31,698
You're married!
251
00:06:31,767 --> 00:06:32,799
[Cellphone pings]
252
00:06:32,868 --> 00:06:33,499
Look!
253
00:06:33,568 --> 00:06:34,834
All right... Peggy!
254
00:06:34,903 --> 00:06:36,602
Come on, here we go.
255
00:06:36,671 --> 00:06:37,703
Oh, perfect.
256
00:06:37,772 --> 00:06:39,171
Daddy! Uncle Jim!
257
00:06:39,240 --> 00:06:40,139
Uncle Billy!
258
00:06:40,207 --> 00:06:41,473
Hey.
259
00:06:41,541 --> 00:06:42,207
All right.
260
00:06:42,276 --> 00:06:43,074
Hey, Todd.
261
00:06:43,143 --> 00:06:43,975
Hey, Todd.
262
00:06:44,044 --> 00:06:44,909
Todd's here.
263
00:06:44,978 --> 00:06:46,510
Yeah, yeah, Todd's here.
264
00:06:46,579 --> 00:06:48,545
He is not your Uncle Jim.
265
00:06:48,614 --> 00:06:49,846
Really, Steve? A bong?
266
00:06:49,915 --> 00:06:50,914
What, are you 17?
267
00:06:50,982 --> 00:06:51,848
You can go.
268
00:06:51,916 --> 00:06:55,284
And why are there photographers
all over the front yard?
269
00:06:55,353 --> 00:06:58,654
Because Jim has really
dug himself in this time.
270
00:06:58,723 --> 00:07:00,656
Oh, my God, I know you.
271
00:07:00,725 --> 00:07:03,392
You're married to
the politician.
272
00:07:03,461 --> 00:07:03,993
Good, Jim.
273
00:07:04,061 --> 00:07:05,727
Yeah, and she's
on "hey, L.A.!"
274
00:07:05,796 --> 00:07:07,162
"Hey, L.A.!"?
275
00:07:07,231 --> 00:07:07,529
Nice.
276
00:07:07,598 --> 00:07:08,397
Shut up, Todd.
277
00:07:08,465 --> 00:07:08,897
What?
278
00:07:08,966 --> 00:07:09,398
What?
279
00:07:09,466 --> 00:07:10,398
Don't fist-pump him.
280
00:07:10,467 --> 00:07:11,266
That's ridiculous.
281
00:07:11,334 --> 00:07:14,935
I hope that we have somepopcorn
because this is gonna begood.
282
00:07:15,004 --> 00:07:17,704
Steve, every time I bring Emily
over here, it's a freak show.
283
00:07:17,773 --> 00:07:19,272
Why are you
climbing up my ass?!
284
00:07:19,341 --> 00:07:20,607
I don't know anything about it!
285
00:07:20,675 --> 00:07:22,108
I just woke up,
and there she is!
286
00:07:22,177 --> 00:07:24,177
Oh, and she's so much
prettier in real life.
287
00:07:24,246 --> 00:07:25,945
Oh, Todd, you got
to see her naked.
288
00:07:26,014 --> 00:07:27,213
Yeah, I know. I'd like to.
289
00:07:27,282 --> 00:07:28,114
It's outrageous.
290
00:07:28,182 --> 00:07:29,349
She's so hot on the show.
291
00:07:29,417 --> 00:07:30,717
Todd, please! Stop talking!
292
00:07:30,786 --> 00:07:31,652
This is ridiculous!
293
00:07:31,721 --> 00:07:32,887
I'm not saying anything.
294
00:07:32,955 --> 00:07:35,023
Stop talking about her
being naked, please.
295
00:07:35,091 --> 00:07:38,493
Nobody said anything about why there
are photographers in our front yard.
296
00:07:38,561 --> 00:07:39,160
Calm down.
297
00:07:39,228 --> 00:07:40,361
Okay, it's fine, all right?
298
00:07:40,430 --> 00:07:41,996
I just need a minute
just to think.
299
00:07:42,064 --> 00:07:43,230
I'll come up with something.
300
00:07:43,299 --> 00:07:45,099
Uncle Billy, can we
play hide-and-seek?
301
00:07:45,168 --> 00:07:46,901
Yes, you go hide,
and I'll find you.
302
00:07:46,969 --> 00:07:49,036
Hey, Emily, don't touch
anything, sweetheart.
303
00:07:49,105 --> 00:07:49,770
I've got it.
304
00:07:49,839 --> 00:07:50,638
Everyone wait here.
305
00:07:50,706 --> 00:07:52,039
Why can't she touch anything?
306
00:07:52,108 --> 00:07:52,740
It's my house.
307
00:07:52,808 --> 00:07:54,308
She can touch
whatever she wants.
308
00:07:54,377 --> 00:07:56,910
Your wife is a bitch!
309
00:07:56,979 --> 00:07:58,011
Get in the bag.
310
00:07:58,080 --> 00:07:58,678
Sweet!
311
00:07:58,747 --> 00:08:00,680
God, I hate
bringing you here.
312
00:08:00,749 --> 00:08:01,181
Steve!
313
00:08:01,250 --> 00:08:02,282
What?! I didn't do anything!
314
00:08:02,351 --> 00:08:03,250
It's the only way out.
315
00:08:03,318 --> 00:08:04,684
You're gonna have
to get in the bag.
316
00:08:04,753 --> 00:08:05,785
I'm not getting in the bag.
317
00:08:05,854 --> 00:08:06,419
You'll fit.
318
00:08:06,488 --> 00:08:07,220
It's a good-size bag.
319
00:08:07,289 --> 00:08:08,588
I believe you can
fit in this bag.
320
00:08:08,657 --> 00:08:11,491
All we got to do is, right, I'll put
you in the bag, zip the bag up.
321
00:08:11,560 --> 00:08:13,592
Steve will wheel you past
the paparazzi... easy.
322
00:08:13,661 --> 00:08:16,228
Yeah, I could do that.
I... I can't do that.
323
00:08:16,297 --> 00:08:18,030
I'll do it. I'm... -
no, you won't, Todd!
324
00:08:18,099 --> 00:08:18,631
Why not?
325
00:08:18,700 --> 00:08:19,832
I'll do it, okay? It's fine!
326
00:08:19,901 --> 00:08:22,134
Great, then what are we gonna
do once you roll me past?
327
00:08:22,203 --> 00:08:24,637
Oh, I'll put you in the trunk
of my truck, and then I'll drive
328
00:08:24,706 --> 00:08:27,973
around the corner, and then I'll put you in
the front seat, and I'll drive you home.
329
00:08:28,042 --> 00:08:28,874
Oh, no, no, no, no.
330
00:08:28,943 --> 00:08:30,242
That'll definitely work.
331
00:08:30,311 --> 00:08:32,911
Trust me, you can fit two
girls in the trunk of a car.
332
00:08:32,980 --> 00:08:34,713
Oh, my God, what
happens to you here?!
333
00:08:34,782 --> 00:08:35,280
I think.
334
00:08:35,349 --> 00:08:36,114
Well, stop it!
335
00:08:36,183 --> 00:08:37,249
Can I grab a beer, Jim?
336
00:08:37,318 --> 00:08:37,916
Of course.
337
00:08:37,985 --> 00:08:38,918
Anything for you, Todd.
338
00:08:38,986 --> 00:08:39,752
You're my hero.
339
00:08:39,821 --> 00:08:40,786
Oh, my God, shut up!
340
00:08:40,855 --> 00:08:42,388
All right, this
is the only way.
341
00:08:42,457 --> 00:08:43,556
I'll hide in the trunk.
342
00:08:43,625 --> 00:08:44,324
I love this game!
343
00:08:44,392 --> 00:08:45,158
Out of the bag!
344
00:08:45,227 --> 00:08:46,392
I don't want her in the bag.
345
00:08:46,461 --> 00:08:49,128
I don't... - We're gonna take you
and mail you off to england.
346
00:08:49,197 --> 00:08:50,430
I don't want her in the bag!
347
00:08:50,498 --> 00:08:52,098
All right, you're
out of the bag!
348
00:08:52,167 --> 00:08:53,332
What are you doing in the bag?
349
00:08:53,401 --> 00:08:55,166
What type of idiot
sits in a bag all day?
350
00:08:55,235 --> 00:08:55,665
Steve.
351
00:08:55,734 --> 00:08:56,598
Get out of here!
352
00:08:56,667 --> 00:08:59,234
This is really a great influence
on our daughter, Steve.
353
00:08:59,303 --> 00:09:01,437
Why don't you climb out
of my ass, Georgia?!
354
00:09:01,505 --> 00:09:05,407
What about toddonis and his idea to
put two women in the back of a car?!
355
00:09:05,476 --> 00:09:07,209
Hey, that's my beer, dickhead!
356
00:09:07,278 --> 00:09:10,278
Nobody bats an eyelash at
anything he does or says.
357
00:09:10,347 --> 00:09:11,680
Todd's harmless. It's Todd.
358
00:09:11,749 --> 00:09:14,183
If anyone has a better
idea, I'd like to hear it.
359
00:09:14,252 --> 00:09:15,651
When Jim's right, he's right.
360
00:09:15,720 --> 00:09:17,853
And there's nothing you
can do about it, honey.
361
00:09:17,922 --> 00:09:19,054
You got to get in the bag.
362
00:09:19,123 --> 00:09:20,823
Yeah, you got to
get in the bag.
363
00:09:20,892 --> 00:09:23,126
Get in the bag.
364
00:09:23,195 --> 00:09:24,394
Oh, sh-sh-shit!
365
00:09:24,463 --> 00:09:25,395
All right!
366
00:09:25,464 --> 00:09:28,765
Oh, sweet!
367
00:09:28,833 --> 00:09:29,532
[Sighs]
368
00:09:29,601 --> 00:09:30,933
Zip it, Uncle Jim.
369
00:09:31,001 --> 00:09:32,534
Steve, a little help.
370
00:09:32,603 --> 00:09:33,235
Yeah.
371
00:09:33,303 --> 00:09:33,969
Steve!
372
00:09:34,037 --> 00:09:36,471
[Bag zips]
373
00:09:36,540 --> 00:09:38,741
Hey, hey, good
plan, you guys.
374
00:09:38,809 --> 00:09:39,408
All right.
375
00:09:39,477 --> 00:09:40,108
[Grunts]
376
00:09:40,177 --> 00:09:41,276
[Cellphone ringing]
377
00:09:41,345 --> 00:09:42,411
Oh.
378
00:09:42,479 --> 00:09:42,945
Peggy.
379
00:09:43,013 --> 00:09:43,579
Shit.
380
00:09:43,647 --> 00:09:44,947
I-I got to get dressed.
381
00:09:45,016 --> 00:09:48,851
Hey, there's four more of
these guys out back, too.
382
00:09:48,920 --> 00:09:49,885
Hi, Steve.
383
00:09:49,954 --> 00:09:50,853
Um, it's Peggy.
384
00:09:50,922 --> 00:09:53,991
Sorry to bug you, um, but Jim
was supposed to come by last
385
00:09:54,060 --> 00:09:57,227
night, and he didn't make it,
so I just wanted... I wanted to
386
00:09:57,296 --> 00:09:58,529
make sure he was all right.
387
00:09:58,597 --> 00:10:01,200
Um, I'm kind of worried, so
just... can you just call me
388
00:10:01,269 --> 00:10:02,504
back whenever you get this?
389
00:10:02,573 --> 00:10:04,911
Okay, thanks. Sorry.
390
00:10:04,980 --> 00:10:05,912
Oh!
391
00:10:05,981 --> 00:10:06,913
[Laughs]
392
00:10:08,719 --> 00:10:09,352
Jim jefferies?
393
00:10:09,421 --> 00:10:09,752
Yeah.
394
00:10:09,821 --> 00:10:11,588
Yeah, I think you guys
have got the wrong place.
395
00:10:11,656 --> 00:10:12,689
[Camera shutters clicking]
396
00:10:12,758 --> 00:10:14,558
Did you take home Jenny
brookheimer last night?
397
00:10:14,627 --> 00:10:16,026
I don't know a
Jenny brookheimer.
398
00:10:16,095 --> 00:10:17,094
Can she breathe in there?
399
00:10:17,162 --> 00:10:17,828
Good questionon.
400
00:10:17,897 --> 00:10:18,796
Yeah, she can breathe.
401
00:10:18,864 --> 00:10:19,329
[Sighs]
402
00:10:19,398 --> 00:10:21,231
You know she's married
to a congressman, right?
403
00:10:21,300 --> 00:10:22,299
II didn't know that, no.
404
00:10:22,368 --> 00:10:24,803
Who is gonna help him?
405
00:10:24,872 --> 00:10:25,838
No.
406
00:10:25,907 --> 00:10:26,973
No.
407
00:10:27,041 --> 00:10:28,308
All right, fine.
408
00:10:28,376 --> 00:10:29,209
I'll do it.
409
00:10:29,278 --> 00:10:30,478
You can't do that.
410
00:10:30,546 --> 00:10:31,812
[Clicking continues]
411
00:10:31,881 --> 00:10:33,814
[Sighing] All right, fine.
412
00:10:33,883 --> 00:10:34,881
Here, feed your Uncle Billy.
413
00:10:34,950 --> 00:10:36,483
I've got to get
to work, all right?
414
00:10:36,551 --> 00:10:38,084
I'm actually getting
out of the country.
415
00:10:38,153 --> 00:10:40,553
Hey, what the hell are y'all
doing out here, and what did you
416
00:10:40,622 --> 00:10:41,454
just say to my husband?
417
00:10:41,523 --> 00:10:43,089
He was with me all night!
418
00:10:43,158 --> 00:10:44,424
So, this is your wife?
419
00:10:44,492 --> 00:10:45,592
[Clicking continues]
420
00:10:45,660 --> 00:10:47,394
Yeah. Yeah.
421
00:10:47,463 --> 00:10:48,128
Yeah, that's my wife.
422
00:10:48,197 --> 00:10:49,630
What, you don't
wear a wedding ring?
423
00:10:49,699 --> 00:10:51,332
Who knows if someone's
wearing a wedding ring?
424
00:10:51,400 --> 00:10:52,533
You lost the
damn ring again?!
425
00:10:52,602 --> 00:10:53,867
Honey, it's
probably just inside.
426
00:10:53,936 --> 00:10:55,168
I'm gonna go and
get it for you.
427
00:10:55,237 --> 00:10:56,470
No, no, no, I-I
got to get going.
428
00:10:56,539 --> 00:10:59,674
I got to get going, but I'm gonna... I'm
gonna miss you, so... - All right, boo.
429
00:10:59,742 --> 00:11:01,008
Hey, wait a minute, honey.
430
00:11:01,077 --> 00:11:01,776
[Smooching]
431
00:11:01,844 --> 00:11:03,077
Got to kiss the wife.
432
00:11:03,146 --> 00:11:03,611
Mwah!
433
00:11:03,680 --> 00:11:04,179
Yeah.
434
00:11:04,247 --> 00:11:05,280
I love you, baby.
435
00:11:05,349 --> 00:11:05,981
You take care.
436
00:11:06,049 --> 00:11:08,750
I'm gonna take that camera, and
I'm gonna ram it up your ass if
437
00:11:08,819 --> 00:11:09,918
you keep poking it at me.
438
00:11:09,987 --> 00:11:10,285
You!
439
00:11:10,354 --> 00:11:12,487
Take another picture,
it's gonna be me and you!
440
00:11:12,556 --> 00:11:13,254
Put that down!
441
00:11:13,323 --> 00:11:14,923
Get out of the
front of my house!
442
00:11:14,991 --> 00:11:15,623
I got you.
443
00:11:15,692 --> 00:11:16,825
Get out of here, y'all!
444
00:11:16,894 --> 00:11:19,261
I can't take this!
445
00:11:19,329 --> 00:11:21,196
[Grunts]
446
00:11:21,265 --> 00:11:24,833
[Coughs]
447
00:11:24,902 --> 00:11:28,370
Follow that guy.
448
00:11:28,439 --> 00:11:31,941
[Engine turns over]
449
00:11:32,009 --> 00:11:35,711
Look, I'm really sorry, all right, but
I can't drop you off around the corner.
450
00:11:35,780 --> 00:11:36,279
What?!
451
00:11:36,347 --> 00:11:38,114
No, y-you have to
let me out of here!
452
00:11:38,183 --> 00:11:39,115
I can't, I can't!
453
00:11:39,184 --> 00:11:41,650
The guys on the motorcycles
are following me right now!
454
00:11:41,719 --> 00:11:42,718
Don't worry about it!
455
00:11:42,787 --> 00:11:44,053
I'm gonna try and lose them!
456
00:11:44,122 --> 00:11:45,821
Come on, I can't
breathe in here!
457
00:11:45,890 --> 00:11:47,991
Jesus Christ, they're
right next to me!
458
00:11:48,060 --> 00:11:49,860
Look, don't worry
about it, Jenny!
459
00:11:49,928 --> 00:11:50,761
Little breaths!
460
00:11:50,830 --> 00:11:51,695
Little breaths!
461
00:11:51,764 --> 00:11:52,929
Little, short breaths!
462
00:11:52,998 --> 00:11:55,566
You're gonna be fine!
463
00:11:55,634 --> 00:11:58,469
[Cellphone ringing]
464
00:11:58,538 --> 00:11:59,103
Steve nugent.
465
00:11:59,172 --> 00:12:00,137
Steve, you got to help me.
466
00:12:00,206 --> 00:12:00,871
They're chasing me.
467
00:12:00,940 --> 00:12:02,206
I-I can't get her
out of the trunk.
468
00:12:02,275 --> 00:12:03,607
What do you want
me to do about it?
469
00:12:03,676 --> 00:12:05,243
Well, you know
anyone with a garage?
470
00:12:05,311 --> 00:12:06,077
What's a garage?
471
00:12:06,146 --> 00:12:06,577
Garage!
472
00:12:06,646 --> 00:12:08,010
Come on, we do this
every weekend!
473
00:12:08,079 --> 00:12:09,480
The place where
you put your car!
474
00:12:09,549 --> 00:12:10,582
No, I don't know anyone.
475
00:12:10,650 --> 00:12:12,015
Come on, you
must know someone.
476
00:12:12,084 --> 00:12:12,449
Ben.
477
00:12:12,518 --> 00:12:13,216
Ben? Who's Ben?
478
00:12:13,284 --> 00:12:14,850
Yeah, Ben, the
repeater from work.
479
00:12:14,919 --> 00:12:16,151
Yes. Uh, text me his number.
480
00:12:16,220 --> 00:12:17,686
You got it.
481
00:12:17,755 --> 00:12:18,721
We're getting Ben!
482
00:12:18,789 --> 00:12:19,521
Who's Ben?!
483
00:12:19,590 --> 00:12:21,023
Ben's the repeater from work!
484
00:12:21,091 --> 00:12:23,192
Don't worry about it!
485
00:12:23,260 --> 00:12:26,662
[Ringtone playing]
486
00:12:26,731 --> 00:12:27,230
Hello?
487
00:12:27,298 --> 00:12:28,498
Hello, Ben. It's Jim.
488
00:12:28,566 --> 00:12:29,865
Jim? I don't know a Jim.
489
00:12:29,934 --> 00:12:30,766
Jim jefferies.
490
00:12:30,835 --> 00:12:31,901
Oh, Jim jefferies.
491
00:12:31,969 --> 00:12:32,468
Right.
492
00:12:32,537 --> 00:12:35,204
Ben, I, uh, I have a little bit of
a problem I need your help with.
493
00:12:35,273 --> 00:12:36,206
You've got a problem?
494
00:12:36,274 --> 00:12:36,973
We should hang out.
495
00:12:37,042 --> 00:12:39,075
Why would we hang out
because I've got a problem?
496
00:12:39,144 --> 00:12:40,677
Oh, sure, yeah, yeah,
w-we'll hang out.
497
00:12:40,746 --> 00:12:41,411
You promise?
498
00:12:41,480 --> 00:12:42,179
Okay, I promise.
499
00:12:42,248 --> 00:12:42,746
Promise?
500
00:12:42,815 --> 00:12:44,015
Ben, stop repeating yourself.
501
00:12:44,083 --> 00:12:45,116
I-I've got a woman in a bag.
502
00:12:45,185 --> 00:12:45,917
Woman in a bag?
503
00:12:45,985 --> 00:12:47,818
Okay, well, it's more
of a suitcase, really.
504
00:12:47,887 --> 00:12:48,652
Suitcase? Really?
505
00:12:48,721 --> 00:12:49,787
Ben, it doesn't matter.
506
00:12:49,856 --> 00:12:52,790
Look, I have a woman in a
suitcase, a-and I need your help.
507
00:12:52,859 --> 00:12:53,925
I have a shovel.
508
00:12:53,994 --> 00:12:55,093
You have a shovel?
509
00:12:55,161 --> 00:12:56,728
Why would you go straight to...
510
00:12:56,796 --> 00:12:59,097
no, no, t-the woman,
she's still breathing.
511
00:12:59,165 --> 00:13:00,965
Oh, got it. You need rope.
512
00:13:01,034 --> 00:13:01,833
I got rope.
513
00:13:01,901 --> 00:13:03,268
What? No! No rope!
514
00:13:03,336 --> 00:13:04,703
No rope! No shovels!
515
00:13:04,771 --> 00:13:07,639
No rope, no shovel, no
chain saw, no bag of lime.
516
00:13:07,708 --> 00:13:10,042
Look... geez, these things
sound horribly effective.
517
00:13:10,111 --> 00:13:11,510
They're remarkably effective.
518
00:13:11,579 --> 00:13:14,012
Ben, the woman in the bag
is still very much alive.
519
00:13:14,081 --> 00:13:15,713
Why are you
repeating yourself?
520
00:13:15,782 --> 00:13:19,383
Okay, Ben, here's what
I need from you, right?
521
00:13:19,452 --> 00:13:20,384
Have you got a garage?
522
00:13:20,453 --> 00:13:20,918
Garage!
523
00:13:20,987 --> 00:13:23,053
G-garage... the place
where you put your car.
524
00:13:23,122 --> 00:13:23,721
Oh, garage.
525
00:13:23,789 --> 00:13:25,255
Here's what I
need from you, Ben.
526
00:13:25,324 --> 00:13:26,757
I need you to text
me your address.
527
00:13:26,826 --> 00:13:27,724
Text me your address.
528
00:13:27,793 --> 00:13:28,759
Open your garage door.
529
00:13:28,828 --> 00:13:30,294
Open your gara... garage door.
530
00:13:30,363 --> 00:13:32,397
Wait for me out front
till I get there.
531
00:13:32,466 --> 00:13:33,732
Wait till you get there.
532
00:13:33,800 --> 00:13:34,633
I'm on my way.
533
00:13:34,701 --> 00:13:35,801
Oh, shit! Hold on, Ben.
534
00:13:35,869 --> 00:13:37,870
I-I'm just being pulled
over by the cops.
535
00:13:37,939 --> 00:13:43,442
Just wait there
right now for me.
536
00:13:43,511 --> 00:13:44,276
Are we stopped?
537
00:13:44,345 --> 00:13:45,311
Hey, get out of here!
538
00:13:45,380 --> 00:13:46,479
Happens all the time.
539
00:13:46,547 --> 00:13:47,213
Just relax.
540
00:13:47,281 --> 00:13:48,480
Little breaths, okay?
541
00:13:48,549 --> 00:13:49,415
Little breaths.
542
00:13:49,483 --> 00:13:50,416
Oh, my God.
543
00:13:50,484 --> 00:13:54,286
[Motorcycle engines revving]
544
00:13:54,355 --> 00:13:55,687
Hang on a sec, will you, Ben?
545
00:13:55,756 --> 00:13:57,990
Don't tell them about
the girl in the suitcase.
546
00:13:58,058 --> 00:14:01,526
License and
registration, sir.
547
00:14:01,595 --> 00:14:02,294
There you go.
548
00:14:02,362 --> 00:14:05,130
You have any idea why I pulled you
over today, Mr., uh, jefferies?
549
00:14:05,198 --> 00:14:06,631
I have no... no
idea, officer.
550
00:14:06,700 --> 00:14:07,799
Is there... there a problem?
551
00:14:07,868 --> 00:14:10,202
It is illegal in the state
of California to talk on your
552
00:14:10,271 --> 00:14:11,436
cellphone while you're driving.
553
00:14:11,505 --> 00:14:13,839
And I think it's illegal to
have a woman in a suitcase.
554
00:14:13,908 --> 00:14:16,375
All right, Ben, yeah, yeah, I
can't... I can't be talking on
555
00:14:16,443 --> 00:14:17,609
the phone at the moment, mate.
556
00:14:17,678 --> 00:14:21,947
I'm in my car, so, uh, just stay
there, hang on, and don't move.
557
00:14:22,015 --> 00:14:23,081
I'm on my way.
558
00:14:23,150 --> 00:14:25,617
He's on his way.
559
00:14:25,686 --> 00:14:27,352
Can't talk on your phone
in this country, eh?
560
00:14:27,421 --> 00:14:29,354
Not while you're behind the
wheel of a motor vehicle.
561
00:14:29,423 --> 00:14:31,156
Geez, you can talk on
your phone in Australia.
562
00:14:31,225 --> 00:14:32,624
That where you're
from... Australia?
563
00:14:32,693 --> 00:14:33,424
Yes, sir, officer.
564
00:14:33,492 --> 00:14:34,725
That's where I'm
from... Australia.
565
00:14:34,793 --> 00:14:35,659
Australia born and bred.
566
00:14:35,728 --> 00:14:38,730
So why is this car
registered in your name?
567
00:14:38,799 --> 00:14:40,732
That is a good question.
...Very good question.
568
00:14:40,801 --> 00:14:42,300
Um, I come here quite often.
569
00:14:42,369 --> 00:14:45,270
I have a friend who lives
here who's disabled and poor.
570
00:14:45,339 --> 00:14:46,571
He's poor and disabled.
571
00:14:46,640 --> 00:14:48,606
It's a double negative, that.
572
00:14:48,675 --> 00:14:50,742
And, uh, I bought him
this car as a gift.
573
00:14:50,811 --> 00:14:53,712
He probably didn't transfer
it over 'cause he's too...
574
00:14:53,780 --> 00:14:55,814
Preoccupied with being
disabled and poor.
575
00:14:55,883 --> 00:14:58,283
You gave your disabled
friend this challenger?
576
00:14:58,352 --> 00:15:01,486
Well, he is challenged.
577
00:15:01,555 --> 00:15:02,320
[Paper rips]
578
00:15:02,389 --> 00:15:03,154
Stay here.
579
00:15:03,223 --> 00:15:04,322
I got to call this in.
580
00:15:04,391 --> 00:15:07,525
Okay, you, uh, you won't see me doing
anything like that again, officer.
581
00:15:07,594 --> 00:15:08,526
I can promise you that.
582
00:15:08,594 --> 00:15:10,729
You can rest assured of that.
583
00:15:10,797 --> 00:15:15,466
Is he gone? I got to pee.
584
00:15:15,535 --> 00:15:16,100
Oh, shit.
585
00:15:16,169 --> 00:15:18,903
Step out of the vehicle with
your hands where I can see them!
586
00:15:18,972 --> 00:15:21,405
Yep.
587
00:15:21,474 --> 00:15:24,275
Okay, there is a reasonable
explanation for all of this, officer.
588
00:15:24,343 --> 00:15:26,877
Lay flat on the ground with
your hands flat on the pavement!
589
00:15:26,946 --> 00:15:29,480
Okay, okay.
590
00:15:37,956 --> 00:15:38,656
Somebody in there?!
591
00:15:38,724 --> 00:15:39,089
Yes.
592
00:15:39,158 --> 00:15:43,494
All right, I'm gonna need you to
open the trunk of that car right now!
593
00:15:43,563 --> 00:15:44,328
There you go.
594
00:15:44,397 --> 00:15:46,397
Now, you are gonna
find a girl in there.
595
00:15:46,466 --> 00:15:51,302
That I can tell you, but when you see who
it is [Laughs] oh, it's a funny story.
596
00:15:51,371 --> 00:15:52,603
You're gonna laugh.
597
00:15:52,672 --> 00:15:55,906
You're gonna enjoy this.
598
00:15:55,975 --> 00:15:56,974
Shit!
599
00:15:57,042 --> 00:15:58,342
Are you okay, ma'am?!
600
00:15:58,410 --> 00:16:00,477
Yes. Yes, yes.
601
00:16:00,546 --> 00:16:00,978
I'm fine.
602
00:16:01,046 --> 00:16:03,980
Have you been held in the trunk
of this vehicle against your will?
603
00:16:04,049 --> 00:16:04,681
Not exactly.
604
00:16:04,750 --> 00:16:07,818
Well, then why exactly are you in a
suitcase in the trunk of this car?
605
00:16:07,887 --> 00:16:09,987
I slept with her!
606
00:16:10,056 --> 00:16:10,755
There you have it.
607
00:16:10,823 --> 00:16:11,822
You sure you're all right?
608
00:16:11,891 --> 00:16:12,423
[Chuckles]
609
00:16:12,491 --> 00:16:14,391
I was just in there
on my own free will.
610
00:16:14,460 --> 00:16:15,259
Own free will.
611
00:16:15,327 --> 00:16:18,864
And you have not been drugged, a-a-and
you're not under any duress, ma'am?
612
00:16:18,933 --> 00:16:22,968
Nope, not been drugged,
not under any duress.
613
00:16:23,037 --> 00:16:25,104
Stupid.
614
00:16:25,173 --> 00:16:27,573
Holy shit, you're Jenny
brookheimer from "hey, L.A.!"
615
00:16:27,642 --> 00:16:28,274
"Hey, L.A.!"
616
00:16:28,342 --> 00:16:30,676
Yes. Yes, I am.
617
00:16:30,744 --> 00:16:32,277
Do you know who my husband is?
618
00:16:32,346 --> 00:16:33,412
Yes, ma'am, I do.
619
00:16:33,480 --> 00:16:36,715
I respect him and his conservative,
godly principles, ma'am.
620
00:16:36,784 --> 00:16:38,950
He's a, uh, well, he's
a bit of a hero to me.
621
00:16:39,019 --> 00:16:43,388
Well, then as you can imagine,
this is a very awkward situation.
622
00:16:43,457 --> 00:16:44,089
Yeah.
623
00:16:44,157 --> 00:16:46,658
I mean, the paparazzi
were chasing us.
624
00:16:46,726 --> 00:16:50,061
If there is any way that you
just might be able to let this
625
00:16:50,130 --> 00:16:52,297
one slide, I'd really
appreciate it.
626
00:16:52,366 --> 00:16:53,631
You slept with him?
627
00:16:53,700 --> 00:16:54,632
Big mistake.
628
00:16:54,701 --> 00:16:55,867
Aw, that's hurtful.
629
00:16:55,935 --> 00:16:57,268
It was a sin, officer.
630
00:16:57,337 --> 00:17:00,505
I mean, do you really want my
marriage to be ruined or ruin my
631
00:17:00,573 --> 00:17:02,807
husband's chances of
changing government?
632
00:17:02,876 --> 00:17:04,576
I'm a God-fearing man, sir.
633
00:17:04,645 --> 00:17:05,711
Very God-fearing.
634
00:17:05,780 --> 00:17:08,280
You can, uh, get up
off the ground now.
635
00:17:08,349 --> 00:17:09,748
[Groans] Thank you.
636
00:17:09,817 --> 00:17:10,349
Ohh! Oh!
637
00:17:10,417 --> 00:17:12,451
Think I pulled my
back out doing that.
638
00:17:12,520 --> 00:17:15,588
It's uncomfortable laying in
that same position all the time.
639
00:17:15,656 --> 00:17:20,125
Do not even talk to me about
uncomfortable positions.
640
00:17:20,194 --> 00:17:21,226
Probably insensitive.
641
00:17:21,295 --> 00:17:23,662
She was in the trunk, so... -
Okay, I'm gonna let you go
642
00:17:23,731 --> 00:17:25,831
because I really like your
show and your husband.
643
00:17:25,899 --> 00:17:26,531
[Giggles]
644
00:17:26,600 --> 00:17:29,334
But I'd like to take
down your number.
645
00:17:29,403 --> 00:17:31,937
Oh, just to... just to check up
on you in an hour or so just to,
646
00:17:32,005 --> 00:17:34,540
you know, so I can just, you know,
make sure that you're okay.
647
00:17:34,608 --> 00:17:38,510
What a good, God-fearing man.
648
00:17:38,579 --> 00:17:40,546
The funny thing is, I-I
don't have my number.
649
00:17:40,615 --> 00:17:42,248
I mean, who calls
their own number?
650
00:17:42,317 --> 00:17:43,383
I got it off her.
651
00:17:43,452 --> 00:17:43,950
Want it?
652
00:17:44,019 --> 00:17:45,952
Maybe you can be
the next mistake.
653
00:17:46,021 --> 00:17:46,786
So, here you go.
654
00:17:46,855 --> 00:17:48,621
Thanks for... thanks
for your ringer.
655
00:17:48,690 --> 00:17:52,158
Listen, it was, uh, it was just... it
was really, really nice meeting you.
656
00:17:52,227 --> 00:17:53,292
So nice meeting you.
657
00:17:53,361 --> 00:17:54,360
Thanks again, officer.
658
00:17:54,429 --> 00:17:55,061
Thank you.
659
00:17:55,130 --> 00:17:55,962
Appreciate it.
660
00:17:56,031 --> 00:17:56,529
Okay, bye.
661
00:17:56,598 --> 00:17:58,731
Okay.
662
00:17:58,866 --> 00:17:59,966
I can't believe this.
663
00:18:00,034 --> 00:18:01,768
Jenny brookheimer...
"Hey, L.A.!"
664
00:18:01,836 --> 00:18:04,638
was seen leaving witzend
last night with what's reported
665
00:18:04,706 --> 00:18:08,608
to be a low-level trash comic named...
Jim jefferies!
666
00:18:08,677 --> 00:18:10,143
Stop waving at the freakin'
667
00:18:10,212 --> 00:18:10,744
camera!
668
00:18:10,812 --> 00:18:13,013
So, she's married
to a politician.
669
00:18:13,081 --> 00:18:16,283
Aaaaaaaaah!
670
00:18:16,417 --> 00:18:17,918
Maybe we can do
it again sometime.
671
00:18:17,987 --> 00:18:20,287
Just pull over here.
672
00:18:20,356 --> 00:18:23,824
So, uh, don't be a stranger.
673
00:18:23,893 --> 00:18:25,225
Oh, oh.
674
00:18:25,294 --> 00:18:26,626
No. No.
675
00:18:26,695 --> 00:18:30,330
Okay.
676
00:18:30,399 --> 00:18:33,533
Call me!
677
00:18:33,602 --> 00:18:36,203
She needs to be tested 'cause
I think she's out there putting
678
00:18:36,272 --> 00:18:38,774
her hands where they shouldn't
be, and I think she's touching
679
00:18:38,843 --> 00:18:40,410
dirty, filthy things
all the time.
680
00:18:40,479 --> 00:18:41,277
"Hey, L.A.!"
681
00:18:41,346 --> 00:18:43,246
You won't believe
the day I've had.
682
00:18:43,315 --> 00:18:45,115
It was kind of exciting,
I got to tell you.
683
00:18:45,183 --> 00:18:46,716
We were... I had
her in the trunk.
684
00:18:46,785 --> 00:18:47,684
We're driving around.
685
00:18:47,752 --> 00:18:49,752
Buddy, the paparazzi are
following us like we were
686
00:18:49,821 --> 00:18:51,988
princess Diana driving through
the tunnels of Paris.
687
00:18:52,057 --> 00:18:56,960
I reckon I got a good
20 minutes out of it.
688
00:18:57,029 --> 00:18:59,262
This is not even mine.
689
00:18:59,331 --> 00:19:01,131
I thought you were dead!
690
00:19:01,199 --> 00:19:01,531
Hi.
691
00:19:01,600 --> 00:19:04,100
I haven't slept
the entire night!
692
00:19:04,169 --> 00:19:05,635
You're a dick!
693
00:19:05,704 --> 00:19:07,938
You're a dick and an asshole.
694
00:19:08,006 --> 00:19:09,606
You really hurt me.
695
00:19:09,675 --> 00:19:10,173
You suck!
696
00:19:10,242 --> 00:19:11,842
- Okay, Peggy...
- You suck!
697
00:19:11,911 --> 00:19:12,476
Peggy!
698
00:19:12,545 --> 00:19:13,077
What?!
699
00:19:13,145 --> 00:19:13,878
Look, I'm sorry!
700
00:19:13,946 --> 00:19:15,212
I-I didn't think you'd find out.
701
00:19:15,281 --> 00:19:16,280
Well, guess what, Jim?
702
00:19:16,349 --> 00:19:17,348
I found out on afterbuzz.
703
00:19:17,417 --> 00:19:17,882
Thank you.
704
00:19:17,950 --> 00:19:18,949
That wasn't embarrassing.
705
00:19:19,018 --> 00:19:21,218
I googled her, and
she's a nightmare!
706
00:19:21,287 --> 00:19:24,555
And she has a husband who is
a really, really good guy.
707
00:19:24,624 --> 00:19:28,726
I don't like his politics, but
he's crazy about her, and she
708
00:19:28,794 --> 00:19:30,861
plays with his heart
like it's a tiny ball.
709
00:19:30,930 --> 00:19:33,030
Okay, and that's what
I did to you, is it?
710
00:19:33,098 --> 00:19:35,733
The fact that you even have
to ask me that is so amazing.
711
00:19:35,801 --> 00:19:37,134
I'm out before you ruin my life.
712
00:19:37,203 --> 00:19:38,201
Thank you, thank you.
713
00:19:38,270 --> 00:19:39,503
Thank you for helping me pack.
714
00:19:39,571 --> 00:19:40,504
Oh, that's not mine.
715
00:19:40,572 --> 00:19:41,572
What else do you want?
716
00:19:41,640 --> 00:19:43,006
What else can you possibly take?
717
00:19:43,075 --> 00:19:44,007
You can have that.
718
00:19:44,076 --> 00:19:45,509
Oh, thanks. Thanks.
719
00:19:45,578 --> 00:19:47,611
People's hearts are
precious, Jim.
720
00:19:47,680 --> 00:19:51,448
You can't just... you make me feel
bad for a right-wing dickhead!
721
00:19:51,517 --> 00:19:53,017
Thank you, Jim! Thank you!
722
00:19:53,085 --> 00:19:53,650
Hey!
723
00:19:53,719 --> 00:19:55,152
You've opened my eyes!
724
00:19:55,221 --> 00:19:56,587
Less science, more God!
725
00:19:56,656 --> 00:19:57,588
Okay, Peggy!
726
00:19:57,657 --> 00:19:58,422
Shut up!
727
00:19:58,491 --> 00:19:59,390
I-I get it!
728
00:19:59,459 --> 00:20:01,090
I'm in the wrong, all right?!
729
00:20:01,159 --> 00:20:07,027
Peggy!
730
00:20:07,096 --> 00:20:09,029
[Birds chirping]
731
00:20:09,098 --> 00:20:12,466
I've got a story about
a seal and a puppy.
732
00:20:12,535 --> 00:20:13,567
You're an asshole, Jim.
733
00:20:13,636 --> 00:20:14,468
Peggy's really nice.
734
00:20:14,537 --> 00:20:15,503
She didn't deserve that.
735
00:20:15,572 --> 00:20:17,138
Don't be so
sanctimonious, Billy.
736
00:20:17,207 --> 00:20:19,339
You haven't called that girl
without legs in months.
737
00:20:19,407 --> 00:20:21,604
Yeah, that's true.
738
00:20:21,673 --> 00:20:24,174
Look, it's a good
thing, all right?
739
00:20:24,243 --> 00:20:25,709
Spend more time with you guys.
740
00:20:25,778 --> 00:20:28,812
Uh, I don't have to worry about
deleting the history off of my
741
00:20:28,881 --> 00:20:30,314
computer or worry about taking
742
00:20:30,383 --> 00:20:34,586
phone numbers and naked
pictures off my phone.
743
00:20:34,654 --> 00:20:35,353
This is good.
744
00:20:35,422 --> 00:20:38,590
I can have sex with
whoever I want.
745
00:20:42,661 --> 00:20:46,664
You think if I... bought
her a whole lot of roses
746
00:20:46,733 --> 00:20:49,500
and filled up Peggy's
apartment, she'd take me back?
747
00:20:49,569 --> 00:20:52,403
Huh, not a chance in hell.
748
00:20:52,472 --> 00:20:54,339
I don't think so.
749
00:20:54,407 --> 00:20:56,942
โช And your heart's
still beating โช
750
00:20:57,010 --> 00:20:59,244
[Guitar music playing]
751
00:20:59,269 --> 00:21:13,984
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com.
752
00:21:14,034 --> 00:21:18,584
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.