Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,617 --> 00:00:04,651
Jim, you look very
nice in that suit.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,419
Thank you.
3
00:00:05,487 --> 00:00:08,188
Look, I really appreciate you
coming and supporting us.
4
00:00:08,257 --> 00:00:09,322
And you, too, Rodney.
5
00:00:09,391 --> 00:00:12,059
It's real nice of you to come
down here and support us.
6
00:00:12,127 --> 00:00:15,229
It's good theater.
7
00:00:15,297 --> 00:00:16,997
- Where's dad?
- Oh, he didn't want to come.
8
00:00:17,066 --> 00:00:18,398
He didn't want to
make you nervous.
9
00:00:18,467 --> 00:00:19,733
He doesn't make me nervous.
10
00:00:19,802 --> 00:00:20,667
You make me nervous.
11
00:00:20,736 --> 00:00:22,369
What do I do to
make you nervous?
12
00:00:22,438 --> 00:00:22,769
What?!
13
00:00:22,838 --> 00:00:23,370
Stop it.
14
00:00:23,439 --> 00:00:25,338
I don't do anything
to make you nervous.
15
00:00:25,407 --> 00:00:26,373
It's gonna be fine.
16
00:00:26,441 --> 00:00:27,607
You make yourself nervous.
17
00:00:27,676 --> 00:00:28,908
Look at you. You're sweating.
18
00:00:28,977 --> 00:00:30,376
Shit, now I'm nervous.
19
00:00:30,445 --> 00:00:31,444
He is nervous.
20
00:00:31,513 --> 00:00:35,248
Would you please tell the court
what happened on that evening?
21
00:00:35,317 --> 00:00:38,150
I was on my way to go get
my baby boy some milk.
22
00:00:38,219 --> 00:00:39,452
Milk for his baby boy.
23
00:00:39,520 --> 00:00:41,587
He likes chocolate
milk, and I know it.
24
00:00:41,656 --> 00:00:42,989
So I went to get it for him.
25
00:00:43,058 --> 00:00:46,959
And then I saw Dwayne pull up,
and he asked me, did I want to
26
00:00:47,028 --> 00:00:48,528
go for a ride with him.
27
00:00:48,596 --> 00:00:50,129
And I was like, "okay."
28
00:00:50,198 --> 00:00:54,233
And next thing I know, we
being chased by the police.
29
00:00:54,302 --> 00:00:58,838
I ain't never seen these
people ever in my life.
30
00:00:58,907 --> 00:01:01,875
Never seen these men before.
31
00:01:01,943 --> 00:01:04,812
Nope, not never.
32
00:01:04,880 --> 00:01:10,484
- Who eats cereal at
3:00 in their underwear?
33
00:01:10,553 --> 00:01:11,586
Drug dealers?
34
00:01:11,655 --> 00:01:15,023
Yeah, dumb-ass, what'd you
think we're out here for?
35
00:01:15,092 --> 00:01:16,191
This is great.
36
00:01:16,260 --> 00:01:17,792
You can get anything delivered.
37
00:01:17,861 --> 00:01:20,228
Clothes, food, comic
books, pinball machines.
38
00:01:20,297 --> 00:01:20,929
Look at me.
39
00:01:20,998 --> 00:01:22,264
I'm trying on jeans now.
40
00:01:22,333 --> 00:01:24,232
You're holding my
breakfast cereal.
41
00:01:24,301 --> 00:01:26,067
It's like I'm a bloody king.
42
00:01:26,136 --> 00:01:30,238
Yeah, look at all
those customers.
43
00:01:30,307 --> 00:01:32,007
Oh, hi, Lisa. How are you?
44
00:01:32,076 --> 00:01:34,309
Wow, Jim, you're
in a good mood.
45
00:01:34,378 --> 00:01:35,877
I'm having a good day.
46
00:01:35,946 --> 00:01:37,312
And what are you here for?
47
00:01:37,380 --> 00:01:38,613
Picking up the DVDs.
48
00:01:38,682 --> 00:01:39,781
We talked about this.
49
00:01:39,849 --> 00:01:41,482
Oh.
50
00:01:41,551 --> 00:01:45,820
Look at that car.
51
00:01:45,889 --> 00:01:50,191
There's some big money in there.
52
00:01:50,260 --> 00:01:53,694
Don't forget to feed Billy
and make him wear his oxygen.
53
00:01:53,763 --> 00:01:54,728
Food, oxygen.
54
00:01:54,797 --> 00:01:56,363
Geez, he's a needy bastard.
55
00:01:56,432 --> 00:01:57,231
Whoohoo!
56
00:01:57,299 --> 00:01:58,899
They even cooking that shit.
57
00:01:58,967 --> 00:02:00,667
We should come back tonight.
58
00:02:00,736 --> 00:02:05,138
Oh, we definitely
coming back tonight.
59
00:02:09,110 --> 00:02:13,413
Mr. jefferies, do you
recognize this machete?
60
00:02:13,482 --> 00:02:14,248
Yes, I do.
61
00:02:14,316 --> 00:02:17,584
This was the knife that was used
against me during the crime.
62
00:02:17,653 --> 00:02:19,152
Get out of the way, Steve.
63
00:02:19,221 --> 00:02:21,221
This is the best
bit of the movie.
64
00:02:21,290 --> 00:02:24,157
This is the bit where Eastwood
shoots hackman in the face.
65
00:02:24,226 --> 00:02:25,258
I love this part.
66
00:02:25,327 --> 00:02:26,359
It's a great part.
67
00:02:26,428 --> 00:02:27,627
Is Peggy still here?
68
00:02:27,696 --> 00:02:29,463
Yeah, yeah, she's
just asleep.
69
00:02:29,531 --> 00:02:30,464
[Bullets ricochet]
70
00:02:30,533 --> 00:02:31,698
Dude, I like her. She's nice.
71
00:02:31,767 --> 00:02:32,833
Yeah, I like her, too.
72
00:02:32,902 --> 00:02:33,567
Yeah, yeah.
73
00:02:33,636 --> 00:02:34,668
She's nice. She's nice.
74
00:02:34,737 --> 00:02:35,870
Come... come here.
75
00:02:35,939 --> 00:02:37,004
This is the bit.
76
00:02:37,073 --> 00:02:38,673
This is the bit. Ready?
77
00:02:38,742 --> 00:02:42,711
Eastwood, hackman, Eastwood...
[Gunshot]
78
00:02:42,780 --> 00:02:46,015
Both: Oh! [Laugh]
79
00:02:46,083 --> 00:02:48,751
Behold the blood-filled
cantaloupe with a gene hackman wig.
80
00:02:48,819 --> 00:02:49,952
No, that's a casaba melon.
81
00:02:50,021 --> 00:02:51,053
Casaba melon, my ass.
82
00:02:51,122 --> 00:02:51,887
That's a honeydew.
83
00:02:51,956 --> 00:02:54,490
You Americans don't even.
...- Shut the hell up!
84
00:02:54,559 --> 00:02:55,124
Jesus.
85
00:02:55,193 --> 00:02:55,991
What's this?
86
00:02:56,060 --> 00:02:58,494
Where is the drugs?
87
00:03:05,402 --> 00:03:08,370
All of them! Now!
88
00:03:08,439 --> 00:03:09,104
Here, man.
89
00:03:09,173 --> 00:03:10,439
You trying to be funny?
90
00:03:10,508 --> 00:03:11,774
No, I don't. He's funny.
91
00:03:11,843 --> 00:03:13,642
I'm I'm really
not that funny.
92
00:03:13,711 --> 00:03:15,110
He don't look funny to me.
93
00:03:15,179 --> 00:03:15,778
But you do.
94
00:03:15,847 --> 00:03:18,114
And you... you look
funny as shit.
95
00:03:18,182 --> 00:03:19,515
Suck it, dick wad.
96
00:03:19,584 --> 00:03:21,283
What'd you just say to me?
97
00:03:21,352 --> 00:03:23,218
I said, "suck it, dick wad."
98
00:03:23,287 --> 00:03:24,119
Hit him, hammer.
99
00:03:24,187 --> 00:03:26,654
You hit me with that, and I'll
cram it so far up your ass,
100
00:03:26,723 --> 00:03:28,890
you'll be able to hammer
nails with your face.
101
00:03:29,057 --> 00:03:30,992
He can't shove anything
up anyone's ass.
102
00:03:31,061 --> 00:03:31,759
Shut up, Jim!
103
00:03:31,828 --> 00:03:32,994
He can't move, dude.
104
00:03:33,063 --> 00:03:34,395
He's practically paralyzed.
105
00:03:34,464 --> 00:03:34,863
So?
106
00:03:34,931 --> 00:03:36,764
Man, the little
dude can't move.
107
00:03:36,833 --> 00:03:37,699
That sucks, man.
108
00:03:37,767 --> 00:03:39,634
Oh, don't you
pity me, dick face.
109
00:03:39,703 --> 00:03:40,569
Let's get it on.
110
00:03:40,637 --> 00:03:41,269
Billy, stop.
111
00:03:41,338 --> 00:03:42,104
They will hurt you.
112
00:03:42,172 --> 00:03:42,904
Come on, bitch.
113
00:03:42,973 --> 00:03:43,705
Shut up, Billy!
114
00:03:43,774 --> 00:03:44,707
You came to bring it?
115
00:03:44,775 --> 00:03:49,845
Everybody, shut up right now
and tell me where's the boo?!
116
00:03:49,913 --> 00:03:52,981
Um, we don't
know what boo is.
117
00:03:53,050 --> 00:03:55,817
The crank!
118
00:03:55,886 --> 00:04:00,188
Once again, as a group, we
don't know what crank is.
119
00:04:00,256 --> 00:04:00,888
The shit.
120
00:04:00,957 --> 00:04:02,023
I'm not following.
121
00:04:02,091 --> 00:04:03,257
Oh, he means the blow.
122
00:04:03,326 --> 00:04:04,192
Give him the blow.
123
00:04:04,260 --> 00:04:05,426
Oh, I call it "jolly."
124
00:04:05,495 --> 00:04:06,327
Come on, limey.
125
00:04:06,396 --> 00:04:07,795
I'm Australian, not British.
126
00:04:07,864 --> 00:04:08,596
Same thing.
127
00:04:08,664 --> 00:04:09,296
Racist.
128
00:04:09,365 --> 00:04:12,299
Hey, that was supposed to
be for my birthday, man.
129
00:04:12,368 --> 00:04:13,834
Steve, I'm really sorry.
130
00:04:13,903 --> 00:04:14,768
That's it?!
131
00:04:14,837 --> 00:04:16,470
Well, I wouldn't
take it all at once.
132
00:04:16,539 --> 00:04:18,138
You know what, this
is some bullshit.
133
00:04:18,207 --> 00:04:20,807
Hey, you watch these two
in here, all right?
134
00:04:20,876 --> 00:04:22,342
You come with me. Get up.
135
00:04:22,411 --> 00:04:24,577
You about to show me
where the shit is.
136
00:04:24,646 --> 00:04:25,545
What's in here?
137
00:04:25,614 --> 00:04:26,513
Go away, Jim.
138
00:04:26,581 --> 00:04:27,914
I'm not like some pinball
139
00:04:27,983 --> 00:04:30,350
machine you can just
play with any time...
140
00:04:30,419 --> 00:04:31,218
who's that?
141
00:04:31,286 --> 00:04:31,952
That's Peggy.
142
00:04:32,020 --> 00:04:33,687
Well, tell her to
stop looking at me.
143
00:04:33,755 --> 00:04:34,855
Peggy, don't look at him.
144
00:04:34,923 --> 00:04:35,923
Just get under the covers.
145
00:04:35,991 --> 00:04:37,090
It's all gonna be over soon.
146
00:04:37,159 --> 00:04:38,158
Just get under the covers!
147
00:04:38,227 --> 00:04:39,059
Okay, okay, okay.
148
00:04:39,128 --> 00:04:40,727
Now just tell me
where the shit is.
149
00:04:40,796 --> 00:04:41,995
Look, I don't have any drugs.
150
00:04:42,064 --> 00:04:42,996
We're not drug dealers.
151
00:04:43,065 --> 00:04:44,064
That's bullshit, man.
152
00:04:44,133 --> 00:04:44,965
I know you don't work.
153
00:04:45,034 --> 00:04:45,933
We've been casing you.
154
00:04:46,001 --> 00:04:46,867
I'm not a drug dealer.
155
00:04:46,936 --> 00:04:49,470
I'm a comedian.
156
00:04:49,538 --> 00:04:50,371
Really?
157
00:04:50,439 --> 00:04:51,138
Yes.
158
00:04:51,207 --> 00:04:52,473
You any good?
159
00:04:52,541 --> 00:04:53,840
I'm all right.
160
00:04:53,909 --> 00:04:56,643
You know, I got, like,
an hbo special.
161
00:04:56,712 --> 00:04:57,744
I've got one on showtime.
162
00:04:57,813 --> 00:04:58,878
I don't have showtime.
163
00:04:58,947 --> 00:05:00,413
I got this new
one coming out.
164
00:05:00,482 --> 00:05:02,548
Okay, not really
important right now, Jim.
165
00:05:02,617 --> 00:05:03,850
Get under the covers, Peggy!
166
00:05:03,918 --> 00:05:05,418
[Crowd murmurs]
167
00:05:05,487 --> 00:05:07,020
Why has she got a shield?
168
00:05:07,088 --> 00:05:08,854
I never got offered a shield.
169
00:05:08,923 --> 00:05:11,123
I went through
more than she has.
170
00:05:11,192 --> 00:05:12,357
I got my hand cut.
171
00:05:12,426 --> 00:05:14,659
Jim, shut up.
172
00:05:14,728 --> 00:05:16,728
Thank you.
173
00:05:16,797 --> 00:05:18,029
Ms. DeWitt, you are the
174
00:05:18,098 --> 00:05:20,498
girlfriend of Mr.
Jefferies, is that correct?
175
00:05:20,567 --> 00:05:22,868
Well, he hasn't called me in
176
00:05:22,936 --> 00:05:26,771
over a month, so I wouldn't
really call myself his
177
00:05:26,840 --> 00:05:27,872
girlfriend.
178
00:05:27,941 --> 00:05:28,939
I've been on tour.
179
00:05:29,008 --> 00:05:30,741
Oh, you didn't
have your phone?
180
00:05:30,810 --> 00:05:31,442
Objection.
181
00:05:31,511 --> 00:05:32,376
Mr. jefferies.
182
00:05:32,445 --> 00:05:33,377
Skyping? E-mail?
183
00:05:33,446 --> 00:05:34,779
- I...
- Mr. jefferies.
184
00:05:34,847 --> 00:05:37,514
Your honor, she's hot,
but she's hard work.
185
00:05:37,583 --> 00:05:38,649
She's worth it.
186
00:05:38,718 --> 00:05:39,783
Thank you.
187
00:05:39,852 --> 00:05:41,818
Okay, so is Mr. jefferies
188
00:05:41,887 --> 00:05:43,854
someone that you care about?
189
00:05:43,923 --> 00:05:47,357
Um, yes. Very much.
190
00:05:47,426 --> 00:05:49,526
Ms. DeWitt, why do you feel
191
00:05:49,595 --> 00:05:51,729
it's necessary for you to offer
192
00:05:51,797 --> 00:05:53,697
your testimony anonymously?
193
00:05:53,766 --> 00:05:55,399
Because I am scared.
194
00:05:55,468 --> 00:05:56,901
What are you afraid of?
195
00:05:56,970 --> 00:05:57,869
Dying alone.
196
00:05:57,938 --> 00:05:58,837
Oh, come on.
197
00:05:58,906 --> 00:05:59,738
I was on tour.
198
00:05:59,807 --> 00:06:00,772
Mr. jefferies.
199
00:06:00,841 --> 00:06:02,141
You work an hour a night.
200
00:06:02,209 --> 00:06:03,375
It's not an hour a night.
201
00:06:03,444 --> 00:06:04,477
I have to write jokes.
202
00:06:04,545 --> 00:06:05,511
I have to fly to gigs.
203
00:06:05,580 --> 00:06:07,613
There's a lot more involved... - Mr.
Jefferies.
204
00:06:07,682 --> 00:06:08,648
Overruled.
205
00:06:08,716 --> 00:06:11,717
What are you afraid
of today, Ms. DeWitt?
206
00:06:11,786 --> 00:06:13,352
I am afraid of them.
207
00:06:13,421 --> 00:06:15,053
Oh, that's us, Peggy.
208
00:06:15,122 --> 00:06:16,088
Oh, sorry.
209
00:06:16,157 --> 00:06:17,689
I like Steve. Hi, Steve.
210
00:06:17,758 --> 00:06:18,257
Hi.
211
00:06:18,325 --> 00:06:21,126
Okay, can I ask you
to be more specific?
212
00:06:21,195 --> 00:06:23,095
I am afraid of the two guys.
213
00:06:23,164 --> 00:06:25,030
You mean the defendants...
214
00:06:25,099 --> 00:06:26,765
Mr. Murphy and Mr. Taylor.
215
00:06:26,834 --> 00:06:27,933
Is that correct?
216
00:06:28,002 --> 00:06:29,234
Yeah, them.
217
00:06:29,303 --> 00:06:30,735
[Crowd murmurs]
218
00:06:30,804 --> 00:06:32,137
Why don't you give me your
219
00:06:32,205 --> 00:06:33,338
car keys, Mr. funny man?
220
00:06:33,407 --> 00:06:35,507
I got car keys, but
I don't know where...
221
00:06:35,575 --> 00:06:37,041
give me the keys right now or
222
00:06:37,110 --> 00:06:38,443
it's gonna be more than just
223
00:06:38,512 --> 00:06:39,811
this finger getting cut off.
224
00:06:39,880 --> 00:06:40,445
Look around.
225
00:06:40,513 --> 00:06:41,479
I don't know where they are.
226
00:06:41,548 --> 00:06:43,314
It takes me 20 minutes to
find them every morning.
227
00:06:43,383 --> 00:06:44,048
It's true.
228
00:06:44,117 --> 00:06:45,382
I can never find anything.
229
00:06:45,451 --> 00:06:46,917
She can never find anything.
230
00:06:46,986 --> 00:06:49,686
Well, you better find it.
231
00:06:49,755 --> 00:06:51,688
Hey, I... I found your shoe.
232
00:06:51,757 --> 00:06:53,056
It's not my shoe.
233
00:06:53,125 --> 00:06:54,191
Oh, I'm so sorry.
234
00:06:54,259 --> 00:06:54,958
Right.
235
00:06:55,027 --> 00:06:56,260
Ms. DeWitt, do you feel
236
00:06:56,329 --> 00:06:57,761
confident identifying them even
237
00:06:57,830 --> 00:06:59,262
though they were wearing masks?
238
00:06:59,331 --> 00:06:59,796
I do.
239
00:06:59,865 --> 00:07:01,265
Because one was this big black
240
00:07:01,333 --> 00:07:02,800
guy, and the other was a skinny,
241
00:07:02,868 --> 00:07:03,734
little white dude.
242
00:07:03,803 --> 00:07:04,502
Objection.
243
00:07:04,570 --> 00:07:06,637
And because they
weren't wearing gloves.
244
00:07:06,706 --> 00:07:08,105
And because the white guy had a
245
00:07:08,174 --> 00:07:09,506
tattoo on his neck that said
246
00:07:09,575 --> 00:07:10,908
"legendary one," and the black
247
00:07:10,976 --> 00:07:13,043
guy had a birthmark on
his right shoulder.
248
00:07:13,112 --> 00:07:13,944
[Crowd murmurs]
249
00:07:14,013 --> 00:07:15,045
Good point by her.
250
00:07:15,114 --> 00:07:16,313
That's all, Ms. DeWitt.
251
00:07:16,382 --> 00:07:17,748
I thank you for your testimony.
252
00:07:17,816 --> 00:07:18,949
We should have pled.
253
00:07:19,018 --> 00:07:19,817
Hey, you okay?
254
00:07:19,886 --> 00:07:20,818
I'm gonna call you.
255
00:07:20,887 --> 00:07:21,419
Right.
256
00:07:21,487 --> 00:07:22,953
I got a six-month tour at the
257
00:07:23,022 --> 00:07:26,424
- moment that I can't get out.
- Of course you do.
258
00:07:26,492 --> 00:07:28,325
I like her.
259
00:07:28,394 --> 00:07:31,127
So, are you single now?
260
00:07:31,196 --> 00:07:32,374
What?
261
00:07:32,375 --> 00:07:35,905
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.Com
262
00:07:35,912 --> 00:07:37,379
Do you want the
steering wheel?
263
00:07:37,448 --> 00:07:38,080
Sure. Okay.
264
00:07:38,148 --> 00:07:40,515
I mean, the game sucks, but
if you ever want to play it,
265
00:07:40,584 --> 00:07:41,850
you're gonna have to have this.
266
00:07:41,918 --> 00:07:43,885
And it's kind of cool
'cause it, like, vibrates.
267
00:07:43,954 --> 00:07:44,353
Yeah.
268
00:07:44,421 --> 00:07:45,554
Yeah? We'll do that, then.
269
00:07:45,622 --> 00:07:45,921
Good.
270
00:07:45,990 --> 00:07:47,055
And this controller works.
271
00:07:47,124 --> 00:07:48,256
It's just the battery's dead.
272
00:07:48,325 --> 00:07:49,591
So you just got to replace that.
273
00:07:49,660 --> 00:07:50,559
Okay, sounds good.
274
00:07:50,628 --> 00:07:52,060
Oh, you got to
have this game.
275
00:07:52,129 --> 00:07:52,961
This game is killer.
276
00:07:53,030 --> 00:07:55,631
Rodney mastered it in, like, a
day, but normal people... weeks.
277
00:07:55,699 --> 00:07:57,566
Stop looking at
me, little dude.
278
00:07:57,635 --> 00:07:58,634
I'm gonna kill you.
279
00:07:58,702 --> 00:08:00,702
I will never ever
forget yourface.
280
00:08:00,771 --> 00:08:02,338
I'm wearing a mask, dumb-ass.
281
00:08:02,406 --> 00:08:03,372
And you'll be dead.
282
00:08:03,441 --> 00:08:04,706
I'm not scared of you.
283
00:08:04,775 --> 00:08:05,541
I see everything.
284
00:08:05,609 --> 00:08:06,341
I miss nothing.
285
00:08:06,410 --> 00:08:07,376
Hey! Hey! Hey! Hey!
286
00:08:07,445 --> 00:08:08,277
Don't hit him, man.
287
00:08:08,346 --> 00:08:09,878
Oh, and nice neck
tattoo, asshole.
288
00:08:09,947 --> 00:08:10,713
Billy, shut up.
289
00:08:10,781 --> 00:08:12,715
You want me to help you
put your mask back on?
290
00:08:12,783 --> 00:08:14,083
Man, just turn him around.
291
00:08:14,151 --> 00:08:14,917
Turn him around.
292
00:08:14,985 --> 00:08:16,151
Turn him towards the door.
293
00:08:16,220 --> 00:08:17,419
Really, Steve? Really?
294
00:08:17,488 --> 00:08:18,587
Watch your toes, man.
295
00:08:18,656 --> 00:08:19,821
That thing will kill you.
296
00:08:19,890 --> 00:08:21,089
I can't believe you, man.
297
00:08:21,158 --> 00:08:22,023
You are such a pussy.
298
00:08:22,092 --> 00:08:23,792
Then just put his
hand in his lap.
299
00:08:23,861 --> 00:08:24,626
He can't do shit.
300
00:08:24,695 --> 00:08:25,494
Thanks, brother.
301
00:08:25,562 --> 00:08:26,061
Shut up.
302
00:08:26,129 --> 00:08:28,630
Why don't you just give him
mom and dad's keys and have him
303
00:08:28,699 --> 00:08:29,631
go over to their house?
304
00:08:29,700 --> 00:08:30,632
Shut your mouth!
305
00:08:30,701 --> 00:08:31,633
You're not helping.
306
00:08:31,702 --> 00:08:32,734
Is that everything?
307
00:08:32,803 --> 00:08:33,401
Oh, no.
308
00:08:33,470 --> 00:08:36,104
You know what, you need a good
surge protector for this.
309
00:08:36,173 --> 00:08:36,905
Oh, my God.
310
00:08:36,974 --> 00:08:38,840
Are you gonna carry
it out to his car?
311
00:08:38,909 --> 00:08:42,277
Shut up, man!
312
00:08:42,345 --> 00:08:43,211
Yo, I got them.
313
00:08:43,280 --> 00:08:45,880
I guess mom dressing you in
dresses gave you a vagina,
314
00:08:45,949 --> 00:08:46,481
didn't it?
315
00:08:46,550 --> 00:08:47,815
'Cause you got one, buddy.
316
00:08:47,884 --> 00:08:49,083
Do you have a brother?
317
00:08:49,152 --> 00:08:50,084
A big old pussy!
318
00:08:50,153 --> 00:08:51,653
Hey, Mr. nugent. How are you?
319
00:08:51,721 --> 00:08:53,121
Hey, mark. I'm fine.
320
00:08:53,190 --> 00:08:54,990
You seem very nervous today.
321
00:08:55,059 --> 00:08:55,991
Are you okay?
322
00:08:56,060 --> 00:08:57,726
I'm not nervous. I'm fine.
323
00:08:57,795 --> 00:09:00,028
Well, you're
sweating profusely.
324
00:09:00,097 --> 00:09:01,563
You sure you're all right?
325
00:09:01,632 --> 00:09:07,136
What? Yeah.
326
00:09:07,205 --> 00:09:09,605
Oh, God, we smoked marijuana.
327
00:09:09,674 --> 00:09:11,407
We were smoking pot.
328
00:09:11,476 --> 00:09:13,276
We got high that day.
329
00:09:13,345 --> 00:09:14,143
And it wasn't legal.
330
00:09:14,212 --> 00:09:14,744
I know that.
331
00:09:14,813 --> 00:09:15,278
Christ.
332
00:09:15,347 --> 00:09:17,447
I mean, I know you could
have a prescription if you
333
00:09:17,516 --> 00:09:19,683
wanted, and obviously with my
brother, we could get one.
334
00:09:19,752 --> 00:09:20,718
I mean, it would be easy.
335
00:09:20,786 --> 00:09:22,720
Any doctor would give us
a prescription for him.
336
00:09:22,788 --> 00:09:24,322
And we talk about
it all the time.
337
00:09:24,390 --> 00:09:26,858
We always talk about how we're
gonna go get a prescription.
338
00:09:26,927 --> 00:09:28,693
And then we get high,
and then we forget.
339
00:09:28,762 --> 00:09:30,261
'Cause, like, that's
what happens.
340
00:09:30,330 --> 00:09:31,362
So we never got it done.
341
00:09:31,431 --> 00:09:32,430
But it was just a joint.
342
00:09:32,499 --> 00:09:33,565
We just smoked one joint.
343
00:09:33,634 --> 00:09:34,466
What's the big deal?
344
00:09:34,535 --> 00:09:36,101
Mister... - it wasn't
even a big joint.
345
00:09:36,169 --> 00:09:37,769
It wasn't a big zeppelin
joint or anything.
346
00:09:37,838 --> 00:09:39,537
It was just, like, a
little, tiny pinner joint.
347
00:09:39,606 --> 00:09:41,606
That's it. It was one joint.
348
00:09:41,675 --> 00:09:42,441
So what?
349
00:09:42,509 --> 00:09:43,975
This is good, right?
350
00:09:44,044 --> 00:09:45,644
Oh, this is beautiful.
351
00:09:45,713 --> 00:09:47,012
Mr. nugent? Mr. nugent.
352
00:09:47,081 --> 00:09:50,182
There was some left in the
box, but that was not enough to
353
00:09:50,251 --> 00:09:51,216
make another joint.
354
00:09:51,285 --> 00:09:52,818
Not even another pinner joint.
355
00:09:52,887 --> 00:09:54,119
I swear to God. That's it.
356
00:09:54,188 --> 00:09:55,120
Just the one joint.
357
00:09:55,189 --> 00:09:58,057
Mr. nugent, let me assure you
that you are not on trial here
358
00:09:58,126 --> 00:09:58,524
today.
359
00:09:58,593 --> 00:10:00,025
Yeah, man, I know that.
360
00:10:00,094 --> 00:10:01,360
You understand that?
361
00:10:01,429 --> 00:10:01,993
Sure.
362
00:10:02,062 --> 00:10:02,594
Okay.
363
00:10:02,663 --> 00:10:05,764
Oh, God, I shoplifted a
spider-man comic when I was 14
364
00:10:05,833 --> 00:10:06,464
years old.
365
00:10:06,533 --> 00:10:07,799
The plot thickens.
366
00:10:07,868 --> 00:10:08,767
Mr. nugent.
367
00:10:08,835 --> 00:10:10,535
Oh, it wasn't a spider-man.
368
00:10:10,604 --> 00:10:11,603
It was a Casper.
369
00:10:11,671 --> 00:10:14,973
It was a Casper comic, and I
know that sounds really dumb,
370
00:10:15,042 --> 00:10:16,508
but Casper's really edgy.
371
00:10:16,577 --> 00:10:17,442
It's about a dead kid.
372
00:10:17,511 --> 00:10:18,110
Mr. nugent.
373
00:10:18,179 --> 00:10:18,844
It was tough.
374
00:10:18,913 --> 00:10:20,913
Mr. nugent, the perpetrators.
...Are they in the
375
00:10:20,982 --> 00:10:22,681
courtroom today, and
can you identify them?
376
00:10:22,750 --> 00:10:24,616
Yeah, yeah. It's him and him.
377
00:10:24,685 --> 00:10:25,784
The defendants.
378
00:10:25,853 --> 00:10:27,218
We didn't smoke pot.
379
00:10:27,287 --> 00:10:29,154
All right.
380
00:10:29,222 --> 00:10:30,655
Thank you, Mr. nugent.
381
00:10:30,724 --> 00:10:31,556
That's all.
382
00:10:31,625 --> 00:10:32,257
What?
383
00:10:32,325 --> 00:10:38,863
You can step down now.
384
00:10:38,932 --> 00:10:40,965
That went pretty well.
385
00:10:41,034 --> 00:10:43,634
Finally live with myself.
386
00:10:43,703 --> 00:10:44,935
You're a dickhead.
387
00:10:45,004 --> 00:10:47,171
Talking about weed
in a courtroom.
388
00:10:47,240 --> 00:10:48,072
That's great.
389
00:10:48,141 --> 00:10:48,939
Thank you.
390
00:10:49,008 --> 00:10:49,774
Good job.
391
00:10:49,842 --> 00:10:51,609
Okay. Okay.
392
00:10:51,678 --> 00:10:52,110
Jim.
393
00:10:52,178 --> 00:10:52,610
Yes.
394
00:10:52,679 --> 00:10:53,778
Whose shoe is that?
395
00:10:53,847 --> 00:10:55,847
It's not really
important right now.
396
00:10:55,915 --> 00:10:58,083
Now, do me the honors.
397
00:10:58,151 --> 00:11:00,052
What, you want me to
straighten my hair?
398
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Pull the cord off it.
399
00:11:01,188 --> 00:11:02,788
No, please, not my soku.
400
00:11:02,857 --> 00:11:05,157
It's like a really good
hair straightener.
401
00:11:05,226 --> 00:11:07,426
Like a really, really
good straightener.
402
00:11:07,495 --> 00:11:08,928
Are you kidding me right now?
403
00:11:08,996 --> 00:11:10,129
You better pull that out.
404
00:11:10,197 --> 00:11:12,631
You you shouldn't have
nice things in my house.
405
00:11:12,700 --> 00:11:13,499
Pull the cord!
406
00:11:13,568 --> 00:11:15,801
Bitch, didn't I tell you
to put your head down?!
407
00:11:15,870 --> 00:11:18,037
Put your hands behind your back.
408
00:11:18,105 --> 00:11:20,239
Come over here and tie them up.
409
00:11:20,308 --> 00:11:21,907
I can't believe you.
410
00:11:21,976 --> 00:11:24,009
You have the balls of a gnat.
411
00:11:24,078 --> 00:11:25,577
Search all that shit.
412
00:11:25,646 --> 00:11:27,379
There's nothing in there.
413
00:11:27,448 --> 00:11:29,749
This hold any
sentimental value?
414
00:11:29,817 --> 00:11:30,383
No.
415
00:11:30,451 --> 00:11:34,220
That DVD player's a priceless
family heirloom, so please don't
416
00:11:34,289 --> 00:11:35,054
take that.
417
00:11:35,123 --> 00:11:37,223
God, Steve, it's amazing.
418
00:11:37,292 --> 00:11:38,891
You're such a pussy.
419
00:11:38,960 --> 00:11:40,593
You find the shit?
420
00:11:40,662 --> 00:11:42,929
No, man. He's not a dealer.
421
00:11:42,997 --> 00:11:43,930
He ain't?
422
00:11:43,998 --> 00:11:45,598
No, he's a comedian.
423
00:11:45,667 --> 00:11:46,499
No shit.
424
00:11:46,568 --> 00:11:47,967
Say something funny.
425
00:11:48,036 --> 00:11:50,670
I don't really
tell jokes, per se.
426
00:11:50,739 --> 00:11:53,907
It's more stories and
observations about life.
427
00:11:53,976 --> 00:11:55,542
And it's a different medium.
428
00:11:55,611 --> 00:11:57,977
I have some DVDs over
there you could steal.
429
00:11:58,046 --> 00:12:00,213
You might enjoy them.
430
00:12:00,282 --> 00:12:02,215
Steve, can you still
have childern or have your
431
00:12:02,283 --> 00:12:04,517
ovaries dried up? Jesus.
432
00:12:04,586 --> 00:12:05,786
What about the girlfriend?
433
00:12:05,854 --> 00:12:06,954
She's not my girlfriend.
434
00:12:07,022 --> 00:12:07,488
What?!
435
00:12:07,556 --> 00:12:08,689
You are such an asshole, Jim.
436
00:12:08,758 --> 00:12:11,025
We've only been seeing
each other for a short time.
437
00:12:11,094 --> 00:12:12,360
Why would you even say that?
438
00:12:12,429 --> 00:12:13,361
You're such an asshole.
439
00:12:13,430 --> 00:12:15,363
- We're just seeing...
- You're an asshole.
440
00:12:15,432 --> 00:12:18,567
So if she not your girlfriend,
then you won't mind
441
00:12:18,636 --> 00:12:19,602
if we rape her?
442
00:12:19,670 --> 00:12:20,570
I do. I do.
443
00:12:20,638 --> 00:12:23,539
I'm gonna say yes, I
do mind if you rape her.
444
00:12:23,608 --> 00:12:27,876
She may not be my girlfriend,
but she's a very nice lady.
445
00:12:27,945 --> 00:12:30,312
Nice, Jim. Thank you so much.
446
00:12:30,381 --> 00:12:31,580
What a pussy.
447
00:12:31,649 --> 00:12:33,081
You're a pussy, man.
448
00:12:33,150 --> 00:12:39,787
[Screaming]
449
00:12:39,856 --> 00:12:40,755
[Dull thud]
450
00:12:40,824 --> 00:12:42,323
Jim! Jim!
451
00:12:42,392 --> 00:12:44,125
What'd you do that for?
452
00:12:44,194 --> 00:12:46,528
You next.
453
00:12:51,965 --> 00:12:52,665
We got them.
454
00:12:52,734 --> 00:12:55,000
Laid down a spike strip
and blew their tires out.
455
00:12:55,069 --> 00:12:56,001
All four of them?
456
00:12:56,070 --> 00:12:58,270
One of the perps claims
he got this from you.
457
00:12:58,339 --> 00:12:59,104
Is that true?
458
00:12:59,173 --> 00:13:00,272
No, sir, officer.
459
00:13:00,341 --> 00:13:01,940
I don't even know what that is.
460
00:13:02,009 --> 00:13:08,748
And if we find your
fingerprints all over it?
461
00:13:08,816 --> 00:13:10,583
They made me touch it.
462
00:13:10,652 --> 00:13:13,753
You ever been a drug
dealer, Mr. nugent?
463
00:13:13,822 --> 00:13:14,654
No. No.
464
00:13:14,723 --> 00:13:17,691
I mean, you know, if I
hypothetically one time, like,
465
00:13:17,760 --> 00:13:20,461
maybe bought a bag of weed and
then, like, maybe gave some of
466
00:13:20,530 --> 00:13:23,164
that to a friend and then he
reimbursed me with some cash...
467
00:13:23,233 --> 00:13:25,901
but just for the amount of the
pot but not necessarily for any
468
00:13:25,969 --> 00:13:29,270
kind of profit or anything, that
wouldn't make me a drug dealer.
469
00:13:29,339 --> 00:13:30,038
Would it?
470
00:13:30,106 --> 00:13:32,407
Let me ask you
again, Mr. nugent.
471
00:13:32,476 --> 00:13:37,379
Have you ever dealt drugs?
472
00:13:37,448 --> 00:13:40,882
[Whimpering]
473
00:13:40,951 --> 00:13:43,918
Y... no.
474
00:13:43,987 --> 00:13:44,652
No?
475
00:13:44,721 --> 00:13:45,654
No.
476
00:13:45,723 --> 00:13:46,688
No.
477
00:13:46,757 --> 00:13:48,923
No.
478
00:13:48,992 --> 00:13:49,924
No, I haven't.
479
00:13:49,993 --> 00:13:51,092
No, you haven't.
480
00:13:51,160 --> 00:13:52,093
No, I haven't.
481
00:13:52,161 --> 00:13:53,494
Thank you, Mr. nugent.
482
00:13:53,563 --> 00:13:54,929
I appreciate your time.
483
00:13:54,998 --> 00:13:56,464
Yeah, yours, as well.
484
00:13:56,533 --> 00:13:58,132
What about you, William?
485
00:13:58,201 --> 00:14:01,870
What about me, officer po-po?
486
00:14:01,938 --> 00:14:03,405
You want to tell
me what happened?
487
00:14:03,474 --> 00:14:05,974
They was gonna waste my homeboy,
so I pulled my o2, all right?
488
00:14:06,043 --> 00:14:08,644
Damn, he's a tough
son of a bitch, huh?
489
00:14:08,712 --> 00:14:09,678
Yeah, he is.
490
00:14:09,747 --> 00:14:12,047
What those guys
did was horrible.
491
00:14:12,115 --> 00:14:16,218
It was horrible and inexcusable,
and I might have to go to
492
00:14:16,287 --> 00:14:18,020
therapy because of this.
493
00:14:18,088 --> 00:14:19,188
Yes, ma'am.
494
00:14:19,256 --> 00:14:20,322
It's traumatic.
495
00:14:20,391 --> 00:14:21,423
It really is.
496
00:14:21,492 --> 00:14:28,362
I mean, the almost rape was
bad, but this is my soku 6000.
497
00:14:28,431 --> 00:14:30,698
[Voice breaking] They
pulled the cord out.
498
00:14:30,766 --> 00:14:32,299
What, they didn't have any rope?
499
00:14:32,368 --> 00:14:35,670
I have to suffer because
they came unprepared?
500
00:14:35,738 --> 00:14:38,772
Like all hot girls,
she's a nightmare.
501
00:14:38,841 --> 00:14:39,907
Nice, Jim.
502
00:14:39,976 --> 00:14:41,242
Again, thank you.
503
00:14:41,310 --> 00:14:42,677
He almost had me raped.
504
00:14:42,746 --> 00:14:43,878
All righty then.
505
00:14:43,947 --> 00:14:46,180
We'll inform you
of the trial date.
506
00:14:46,249 --> 00:14:48,215
Sorry about your hair thing.
507
00:14:48,284 --> 00:14:49,216
[Crying]
508
00:14:49,285 --> 00:14:51,686
Do you patrol
around here often?
509
00:14:51,755 --> 00:14:52,820
Not too often.
510
00:14:52,889 --> 00:14:54,489
Thank God we got Billy.
511
00:14:54,557 --> 00:14:58,592
Word.
512
00:14:58,661 --> 00:15:02,930
Look at Billy
staring them down.
513
00:15:02,999 --> 00:15:04,031
[Sighs]
514
00:15:04,100 --> 00:15:07,368
Billy better stop staring
at them boys so hard.
515
00:15:07,437 --> 00:15:08,036
Why?
516
00:15:08,105 --> 00:15:09,904
Because they got friends.
517
00:15:09,973 --> 00:15:11,139
So does he.
518
00:15:11,207 --> 00:15:12,573
[Laughs] Who?
519
00:15:12,642 --> 00:15:13,808
Steve and Jim?
520
00:15:13,877 --> 00:15:14,709
Please. [Laughs]
521
00:15:14,778 --> 00:15:17,379
They made me glad I wasn't
there, or I would've messed them
522
00:15:17,448 --> 00:15:18,713
up for messing with my Billy.
523
00:15:18,782 --> 00:15:21,249
He's my Billy.
524
00:15:21,318 --> 00:15:22,718
Okay.
525
00:15:22,786 --> 00:15:28,290
Don't worry. I got this.
526
00:15:28,359 --> 00:15:34,631
[Coughing]
527
00:15:34,699 --> 00:15:39,937
So then the white gentleman
there, he moved my wheelchair
528
00:15:40,006 --> 00:15:45,576
into a corner and then he took
my hand off of the control, and
529
00:15:45,645 --> 00:15:47,679
I can't move my arms.
530
00:15:47,747 --> 00:15:57,154
Hey, everybody,
shut up right now!
531
00:15:57,223 --> 00:16:00,791
[Coughs]
532
00:16:00,860 --> 00:16:02,226
Am I dead?
533
00:16:02,295 --> 00:16:05,563
Not yet.
534
00:16:05,632 --> 00:16:08,199
But you did make
me cut your ass.
535
00:16:08,267 --> 00:16:12,503
So, I was stuck there, and
with a lot of struggle, I was
536
00:16:12,571 --> 00:16:19,310
able to get my hand from
my lap onto the control.
537
00:16:19,378 --> 00:16:20,244
I'm sorry, man.
538
00:16:20,313 --> 00:16:21,912
Oh, my God, Jim,
are you okay?
539
00:16:21,981 --> 00:16:23,313
I'm all right. I'm not dead.
540
00:16:23,382 --> 00:16:23,747
Yet.
541
00:16:23,816 --> 00:16:25,482
Everything we need's
already in the car.
542
00:16:25,551 --> 00:16:26,116
Let's just go.
543
00:16:26,185 --> 00:16:26,817
They seen us.
544
00:16:26,885 --> 00:16:28,285
They're not gonna
say anything.
545
00:16:28,354 --> 00:16:29,119
I know they not.
546
00:16:29,188 --> 00:16:30,087
Look, he's got kids.
547
00:16:30,155 --> 00:16:31,621
Yeah, I got a
6-year-old daughter.
548
00:16:31,690 --> 00:16:32,889
I got a 4-year-old son.
549
00:16:32,958 --> 00:16:33,457
What?
550
00:16:33,525 --> 00:16:35,459
My daughter's
mentally handicapped.
551
00:16:35,528 --> 00:16:38,196
My son has cancer, and his
mother also died of cancer.
552
00:16:38,264 --> 00:16:39,130
Jim, I didn't know.
553
00:16:39,199 --> 00:16:40,865
This is some genuinely
depressing shit.
554
00:16:40,934 --> 00:16:41,999
Shut the hell up!
555
00:16:42,068 --> 00:16:44,535
Man, you got the wallet
and the cellphone, right?
556
00:16:44,604 --> 00:16:45,836
Yeah, p.I.N. Numbers, too.
557
00:16:45,905 --> 00:16:46,737
They're in the car.
558
00:16:46,806 --> 00:16:47,438
Let's just go.
559
00:16:47,507 --> 00:16:48,539
Okay, well, let's do this.
560
00:16:48,607 --> 00:16:50,141
They were gonna
kill my friends.
561
00:16:50,209 --> 00:16:51,442
Did you think they would?
562
00:16:51,511 --> 00:16:53,043
Yes, sir. I heard them.
563
00:16:53,112 --> 00:16:55,780
One of them said,
"they've seen our faces."
564
00:16:55,848 --> 00:16:58,917
And the other one said,
"let's do this," like that.
565
00:16:58,985 --> 00:17:00,685
Like threatening.
566
00:17:00,754 --> 00:17:06,191
I maneuvered my wheelchair to.
To unplug my oxygen from the
567
00:17:06,259 --> 00:17:06,591
wall.
568
00:17:06,660 --> 00:17:07,291
[Panting]
569
00:17:07,360 --> 00:17:10,795
[Beeping]
570
00:17:10,864 --> 00:17:11,796
Man, come on.
571
00:17:11,865 --> 00:17:12,764
What was that?
572
00:17:12,832 --> 00:17:13,998
That's my brother.
573
00:17:14,067 --> 00:17:14,999
He needs oxygen.
574
00:17:15,068 --> 00:17:15,633
Shit.
575
00:17:15,702 --> 00:17:17,001
He's gonna die, man.
576
00:17:17,070 --> 00:17:17,769
[Coughing]
577
00:17:17,838 --> 00:17:19,437
Oh, shit, the
little dude's dying.
578
00:17:19,506 --> 00:17:20,972
No, I'm not getting life, man.
579
00:17:21,041 --> 00:17:23,808
I'm out.
580
00:17:23,877 --> 00:17:27,179
Billy! He can't breathe.
581
00:17:27,247 --> 00:17:29,181
Oh, my God.
582
00:17:29,249 --> 00:17:29,814
Billy.
583
00:17:29,883 --> 00:17:31,649
Billy. Billy. Billy. Billy.
584
00:17:31,718 --> 00:17:32,717
[Gasping]
585
00:17:32,786 --> 00:17:33,485
Hi, peg.
586
00:17:33,553 --> 00:17:34,686
Are you okay?
587
00:17:34,755 --> 00:17:35,420
Yeah.
588
00:17:35,489 --> 00:17:37,322
Okay, you're alive. Okay.
589
00:17:37,391 --> 00:17:40,258
Hey, peg, I still
need oxygen.
590
00:17:40,327 --> 00:17:40,859
[Gasping]
591
00:17:40,927 --> 00:17:42,560
Billy, what the
hell are you doing?
592
00:17:42,629 --> 00:17:45,096
What were you thinking?
593
00:17:45,165 --> 00:17:47,399
You could've
died, you asshole.
594
00:17:47,467 --> 00:17:51,170
They were gonna kill you.
595
00:17:51,238 --> 00:17:53,705
You saved our lives.
596
00:17:53,774 --> 00:17:56,875
You guys are pussies.
597
00:17:56,944 --> 00:17:57,710
[Laughs]
598
00:17:57,778 --> 00:17:58,577
[Laughs]
599
00:17:58,646 --> 00:18:01,012
Were you worried
about your own safety?
600
00:18:01,081 --> 00:18:01,946
Oh, no, sir.
601
00:18:02,015 --> 00:18:05,083
You see, I've already
died three times.
602
00:18:05,152 --> 00:18:09,554
And I'm really not
afraid of dying anymore.
603
00:18:09,623 --> 00:18:15,593
It's kind of a rush,
actually... dying.
604
00:18:15,662 --> 00:18:17,928
The little dude
is badass, man.
605
00:18:17,997 --> 00:18:23,968
- You can step... um, you can...
- I understand.
606
00:18:30,075 --> 00:18:32,376
He is such a freakin' stud.
607
00:18:32,445 --> 00:18:36,080
He's my hero.
608
00:18:36,149 --> 00:18:37,448
I'm afraid of dying.
609
00:18:37,517 --> 00:18:41,218
Ladies and gentlemen of the
jury, you may be excused to
610
00:18:41,287 --> 00:18:43,386
deliberate your verdict.
611
00:18:43,455 --> 00:18:44,988
That's my boy.
612
00:18:45,056 --> 00:18:47,924
He is not.
613
00:18:47,992 --> 00:18:50,259
Okay.
614
00:18:53,602 --> 00:18:57,639
Here comes the jury.
615
00:18:57,708 --> 00:18:58,306
[Coughs]
616
00:18:58,375 --> 00:18:59,407
Here we go, guys.
617
00:18:59,476 --> 00:19:04,246
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
618
00:19:04,315 --> 00:19:08,050
Will the defendants please rise?
619
00:19:08,118 --> 00:19:11,253
Mr. Leon Taylor and
Mr. Dwayne Murphy, the jury
620
00:19:11,322 --> 00:19:14,924
finds you both guilty of
robbery, assault with a deadly
621
00:19:14,992 --> 00:19:16,125
weapon, and battery.
622
00:19:16,194 --> 00:19:19,228
You are hereby sentenced to
serve the maximum penalty for
623
00:19:19,297 --> 00:19:22,432
all three counts, a minimum of
seven years at the California
624
00:19:22,501 --> 00:19:23,533
correctional center.
625
00:19:23,602 --> 00:19:24,601
Bullshit, man.
626
00:19:24,670 --> 00:19:26,837
Ladies and gentlemen,
the court is adjourned.
627
00:19:26,905 --> 00:19:27,804
[Gavel bangs]
628
00:19:27,873 --> 00:19:30,307
You got seven years
in the hole, bitches.
629
00:19:30,375 --> 00:19:32,676
Don't get ass raped.
630
00:19:35,412 --> 00:19:36,713
[Dog barks]
631
00:19:36,782 --> 00:19:42,186
Where is the drugs?
632
00:19:42,254 --> 00:19:45,056
Hey, are you okay?
633
00:19:45,124 --> 00:19:49,094
I'm fine. Yeah, I'm fine.
634
00:19:49,163 --> 00:19:51,830
I'm worried about you.
635
00:19:51,899 --> 00:19:52,964
Don't worry about me.
636
00:19:53,033 --> 00:19:53,732
I'm all right.
637
00:19:53,801 --> 00:19:54,933
I've got 20 new minutes of
638
00:19:55,002 --> 00:19:56,535
material that's
killing on stage.
639
00:19:56,603 --> 00:19:57,969
People love this break-in stuff.
640
00:19:58,038 --> 00:20:00,305
It's called PTSD, Jim.
641
00:20:00,374 --> 00:20:01,673
I think you should see someone.
642
00:20:01,742 --> 00:20:02,875
I'm not seeing someone.
643
00:20:02,944 --> 00:20:04,143
You Americans always have...
644
00:20:04,211 --> 00:20:05,377
someone has to see someone.
645
00:20:05,446 --> 00:20:08,647
What, because I'm
afraid of dying?
646
00:20:08,716 --> 00:20:09,848
I don't know.
647
00:20:09,917 --> 00:20:12,284
Maybe you should move.
648
00:20:12,353 --> 00:20:13,919
I can't do that.
649
00:20:13,988 --> 00:20:16,956
I can't leave Steve
alone with Billy.
650
00:20:17,025 --> 00:20:19,259
Although Billy seems stronger
651
00:20:19,327 --> 00:20:21,595
than the rest of us, you know?
652
00:20:21,664 --> 00:20:23,764
I can't do that.
653
00:20:23,833 --> 00:20:25,633
Get a gun?
654
00:20:25,701 --> 00:20:27,235
Lots of people do.
655
00:20:27,303 --> 00:20:28,870
Protect themselves.
656
00:20:28,939 --> 00:20:30,338
I'm not getting a gun.
657
00:20:30,407 --> 00:20:34,876
Look, only stupid
people get guns.
658
00:20:34,945 --> 00:20:37,012
Smart people never
have guns, right?
659
00:20:37,081 --> 00:20:38,580
Smart people suffer too much
660
00:20:38,649 --> 00:20:39,982
depression to own a gun.
661
00:20:40,051 --> 00:20:42,685
Have you ever met a cheery
Professor or scientist?
662
00:20:42,819 --> 00:20:43,652
No. Of course not.
663
00:20:43,721 --> 00:20:45,788
'Cause they know what's
going on in the world.
664
00:20:45,857 --> 00:20:47,156
That's why they can't have guns.
665
00:20:47,225 --> 00:20:48,858
Stupid people...
they can have guns.
666
00:20:48,927 --> 00:20:54,898
I'm not getting a gun so
as to protect you and me.
667
00:20:54,966 --> 00:20:56,733
You could get a gun.
668
00:20:56,812 --> 00:20:59,878
Thanks, Jim.
You're such an asshole.
669
00:20:59,879 --> 00:21:15,000
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.Com
670
00:21:15,050 --> 00:21:19,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.