All language subtitles for Legit s01e05 Justice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,617 --> 00:00:04,651 Jim, you look very nice in that suit. 2 00:00:04,720 --> 00:00:05,419 Thank you. 3 00:00:05,487 --> 00:00:08,188 Look, I really appreciate you coming and supporting us. 4 00:00:08,257 --> 00:00:09,322 And you, too, Rodney. 5 00:00:09,391 --> 00:00:12,059 It's real nice of you to come down here and support us. 6 00:00:12,127 --> 00:00:15,229 It's good theater. 7 00:00:15,297 --> 00:00:16,997 - Where's dad? - Oh, he didn't want to come. 8 00:00:17,066 --> 00:00:18,398 He didn't want to make you nervous. 9 00:00:18,467 --> 00:00:19,733 He doesn't make me nervous. 10 00:00:19,802 --> 00:00:20,667 You make me nervous. 11 00:00:20,736 --> 00:00:22,369 What do I do to make you nervous? 12 00:00:22,438 --> 00:00:22,769 What?! 13 00:00:22,838 --> 00:00:23,370 Stop it. 14 00:00:23,439 --> 00:00:25,338 I don't do anything to make you nervous. 15 00:00:25,407 --> 00:00:26,373 It's gonna be fine. 16 00:00:26,441 --> 00:00:27,607 You make yourself nervous. 17 00:00:27,676 --> 00:00:28,908 Look at you. You're sweating. 18 00:00:28,977 --> 00:00:30,376 Shit, now I'm nervous. 19 00:00:30,445 --> 00:00:31,444 He is nervous. 20 00:00:31,513 --> 00:00:35,248 Would you please tell the court what happened on that evening? 21 00:00:35,317 --> 00:00:38,150 I was on my way to go get my baby boy some milk. 22 00:00:38,219 --> 00:00:39,452 Milk for his baby boy. 23 00:00:39,520 --> 00:00:41,587 He likes chocolate milk, and I know it. 24 00:00:41,656 --> 00:00:42,989 So I went to get it for him. 25 00:00:43,058 --> 00:00:46,959 And then I saw Dwayne pull up, and he asked me, did I want to 26 00:00:47,028 --> 00:00:48,528 go for a ride with him. 27 00:00:48,596 --> 00:00:50,129 And I was like, "okay." 28 00:00:50,198 --> 00:00:54,233 And next thing I know, we being chased by the police. 29 00:00:54,302 --> 00:00:58,838 I ain't never seen these people ever in my life. 30 00:00:58,907 --> 00:01:01,875 Never seen these men before. 31 00:01:01,943 --> 00:01:04,812 Nope, not never. 32 00:01:04,880 --> 00:01:10,484 - Who eats cereal at 3:00 in their underwear? 33 00:01:10,553 --> 00:01:11,586 Drug dealers? 34 00:01:11,655 --> 00:01:15,023 Yeah, dumb-ass, what'd you think we're out here for? 35 00:01:15,092 --> 00:01:16,191 This is great. 36 00:01:16,260 --> 00:01:17,792 You can get anything delivered. 37 00:01:17,861 --> 00:01:20,228 Clothes, food, comic books, pinball machines. 38 00:01:20,297 --> 00:01:20,929 Look at me. 39 00:01:20,998 --> 00:01:22,264 I'm trying on jeans now. 40 00:01:22,333 --> 00:01:24,232 You're holding my breakfast cereal. 41 00:01:24,301 --> 00:01:26,067 It's like I'm a bloody king. 42 00:01:26,136 --> 00:01:30,238 Yeah, look at all those customers. 43 00:01:30,307 --> 00:01:32,007 Oh, hi, Lisa. How are you? 44 00:01:32,076 --> 00:01:34,309 Wow, Jim, you're in a good mood. 45 00:01:34,378 --> 00:01:35,877 I'm having a good day. 46 00:01:35,946 --> 00:01:37,312 And what are you here for? 47 00:01:37,380 --> 00:01:38,613 Picking up the DVDs. 48 00:01:38,682 --> 00:01:39,781 We talked about this. 49 00:01:39,849 --> 00:01:41,482 Oh. 50 00:01:41,551 --> 00:01:45,820 Look at that car. 51 00:01:45,889 --> 00:01:50,191 There's some big money in there. 52 00:01:50,260 --> 00:01:53,694 Don't forget to feed Billy and make him wear his oxygen. 53 00:01:53,763 --> 00:01:54,728 Food, oxygen. 54 00:01:54,797 --> 00:01:56,363 Geez, he's a needy bastard. 55 00:01:56,432 --> 00:01:57,231 Whoohoo! 56 00:01:57,299 --> 00:01:58,899 They even cooking that shit. 57 00:01:58,967 --> 00:02:00,667 We should come back tonight. 58 00:02:00,736 --> 00:02:05,138 Oh, we definitely coming back tonight. 59 00:02:09,110 --> 00:02:13,413 Mr. jefferies, do you recognize this machete? 60 00:02:13,482 --> 00:02:14,248 Yes, I do. 61 00:02:14,316 --> 00:02:17,584 This was the knife that was used against me during the crime. 62 00:02:17,653 --> 00:02:19,152 Get out of the way, Steve. 63 00:02:19,221 --> 00:02:21,221 This is the best bit of the movie. 64 00:02:21,290 --> 00:02:24,157 This is the bit where Eastwood shoots hackman in the face. 65 00:02:24,226 --> 00:02:25,258 I love this part. 66 00:02:25,327 --> 00:02:26,359 It's a great part. 67 00:02:26,428 --> 00:02:27,627 Is Peggy still here? 68 00:02:27,696 --> 00:02:29,463 Yeah, yeah, she's just asleep. 69 00:02:29,531 --> 00:02:30,464 [Bullets ricochet] 70 00:02:30,533 --> 00:02:31,698 Dude, I like her. She's nice. 71 00:02:31,767 --> 00:02:32,833 Yeah, I like her, too. 72 00:02:32,902 --> 00:02:33,567 Yeah, yeah. 73 00:02:33,636 --> 00:02:34,668 She's nice. She's nice. 74 00:02:34,737 --> 00:02:35,870 Come... come here. 75 00:02:35,939 --> 00:02:37,004 This is the bit. 76 00:02:37,073 --> 00:02:38,673 This is the bit. Ready? 77 00:02:38,742 --> 00:02:42,711 Eastwood, hackman, Eastwood... [Gunshot] 78 00:02:42,780 --> 00:02:46,015 Both: Oh! [Laugh] 79 00:02:46,083 --> 00:02:48,751 Behold the blood-filled cantaloupe with a gene hackman wig. 80 00:02:48,819 --> 00:02:49,952 No, that's a casaba melon. 81 00:02:50,021 --> 00:02:51,053 Casaba melon, my ass. 82 00:02:51,122 --> 00:02:51,887 That's a honeydew. 83 00:02:51,956 --> 00:02:54,490 You Americans don't even. ...- Shut the hell up! 84 00:02:54,559 --> 00:02:55,124 Jesus. 85 00:02:55,193 --> 00:02:55,991 What's this? 86 00:02:56,060 --> 00:02:58,494 Where is the drugs? 87 00:03:05,402 --> 00:03:08,370 All of them! Now! 88 00:03:08,439 --> 00:03:09,104 Here, man. 89 00:03:09,173 --> 00:03:10,439 You trying to be funny? 90 00:03:10,508 --> 00:03:11,774 No, I don't. He's funny. 91 00:03:11,843 --> 00:03:13,642 I'm I'm really not that funny. 92 00:03:13,711 --> 00:03:15,110 He don't look funny to me. 93 00:03:15,179 --> 00:03:15,778 But you do. 94 00:03:15,847 --> 00:03:18,114 And you... you look funny as shit. 95 00:03:18,182 --> 00:03:19,515 Suck it, dick wad. 96 00:03:19,584 --> 00:03:21,283 What'd you just say to me? 97 00:03:21,352 --> 00:03:23,218 I said, "suck it, dick wad." 98 00:03:23,287 --> 00:03:24,119 Hit him, hammer. 99 00:03:24,187 --> 00:03:26,654 You hit me with that, and I'll cram it so far up your ass, 100 00:03:26,723 --> 00:03:28,890 you'll be able to hammer nails with your face. 101 00:03:29,057 --> 00:03:30,992 He can't shove anything up anyone's ass. 102 00:03:31,061 --> 00:03:31,759 Shut up, Jim! 103 00:03:31,828 --> 00:03:32,994 He can't move, dude. 104 00:03:33,063 --> 00:03:34,395 He's practically paralyzed. 105 00:03:34,464 --> 00:03:34,863 So? 106 00:03:34,931 --> 00:03:36,764 Man, the little dude can't move. 107 00:03:36,833 --> 00:03:37,699 That sucks, man. 108 00:03:37,767 --> 00:03:39,634 Oh, don't you pity me, dick face. 109 00:03:39,703 --> 00:03:40,569 Let's get it on. 110 00:03:40,637 --> 00:03:41,269 Billy, stop. 111 00:03:41,338 --> 00:03:42,104 They will hurt you. 112 00:03:42,172 --> 00:03:42,904 Come on, bitch. 113 00:03:42,973 --> 00:03:43,705 Shut up, Billy! 114 00:03:43,774 --> 00:03:44,707 You came to bring it? 115 00:03:44,775 --> 00:03:49,845 Everybody, shut up right now and tell me where's the boo?! 116 00:03:49,913 --> 00:03:52,981 Um, we don't know what boo is. 117 00:03:53,050 --> 00:03:55,817 The crank! 118 00:03:55,886 --> 00:04:00,188 Once again, as a group, we don't know what crank is. 119 00:04:00,256 --> 00:04:00,888 The shit. 120 00:04:00,957 --> 00:04:02,023 I'm not following. 121 00:04:02,091 --> 00:04:03,257 Oh, he means the blow. 122 00:04:03,326 --> 00:04:04,192 Give him the blow. 123 00:04:04,260 --> 00:04:05,426 Oh, I call it "jolly." 124 00:04:05,495 --> 00:04:06,327 Come on, limey. 125 00:04:06,396 --> 00:04:07,795 I'm Australian, not British. 126 00:04:07,864 --> 00:04:08,596 Same thing. 127 00:04:08,664 --> 00:04:09,296 Racist. 128 00:04:09,365 --> 00:04:12,299 Hey, that was supposed to be for my birthday, man. 129 00:04:12,368 --> 00:04:13,834 Steve, I'm really sorry. 130 00:04:13,903 --> 00:04:14,768 That's it?! 131 00:04:14,837 --> 00:04:16,470 Well, I wouldn't take it all at once. 132 00:04:16,539 --> 00:04:18,138 You know what, this is some bullshit. 133 00:04:18,207 --> 00:04:20,807 Hey, you watch these two in here, all right? 134 00:04:20,876 --> 00:04:22,342 You come with me. Get up. 135 00:04:22,411 --> 00:04:24,577 You about to show me where the shit is. 136 00:04:24,646 --> 00:04:25,545 What's in here? 137 00:04:25,614 --> 00:04:26,513 Go away, Jim. 138 00:04:26,581 --> 00:04:27,914 I'm not like some pinball 139 00:04:27,983 --> 00:04:30,350 machine you can just play with any time... 140 00:04:30,419 --> 00:04:31,218 who's that? 141 00:04:31,286 --> 00:04:31,952 That's Peggy. 142 00:04:32,020 --> 00:04:33,687 Well, tell her to stop looking at me. 143 00:04:33,755 --> 00:04:34,855 Peggy, don't look at him. 144 00:04:34,923 --> 00:04:35,923 Just get under the covers. 145 00:04:35,991 --> 00:04:37,090 It's all gonna be over soon. 146 00:04:37,159 --> 00:04:38,158 Just get under the covers! 147 00:04:38,227 --> 00:04:39,059 Okay, okay, okay. 148 00:04:39,128 --> 00:04:40,727 Now just tell me where the shit is. 149 00:04:40,796 --> 00:04:41,995 Look, I don't have any drugs. 150 00:04:42,064 --> 00:04:42,996 We're not drug dealers. 151 00:04:43,065 --> 00:04:44,064 That's bullshit, man. 152 00:04:44,133 --> 00:04:44,965 I know you don't work. 153 00:04:45,034 --> 00:04:45,933 We've been casing you. 154 00:04:46,001 --> 00:04:46,867 I'm not a drug dealer. 155 00:04:46,936 --> 00:04:49,470 I'm a comedian. 156 00:04:49,538 --> 00:04:50,371 Really? 157 00:04:50,439 --> 00:04:51,138 Yes. 158 00:04:51,207 --> 00:04:52,473 You any good? 159 00:04:52,541 --> 00:04:53,840 I'm all right. 160 00:04:53,909 --> 00:04:56,643 You know, I got, like, an hbo special. 161 00:04:56,712 --> 00:04:57,744 I've got one on showtime. 162 00:04:57,813 --> 00:04:58,878 I don't have showtime. 163 00:04:58,947 --> 00:05:00,413 I got this new one coming out. 164 00:05:00,482 --> 00:05:02,548 Okay, not really important right now, Jim. 165 00:05:02,617 --> 00:05:03,850 Get under the covers, Peggy! 166 00:05:03,918 --> 00:05:05,418 [Crowd murmurs] 167 00:05:05,487 --> 00:05:07,020 Why has she got a shield? 168 00:05:07,088 --> 00:05:08,854 I never got offered a shield. 169 00:05:08,923 --> 00:05:11,123 I went through more than she has. 170 00:05:11,192 --> 00:05:12,357 I got my hand cut. 171 00:05:12,426 --> 00:05:14,659 Jim, shut up. 172 00:05:14,728 --> 00:05:16,728 Thank you. 173 00:05:16,797 --> 00:05:18,029 Ms. DeWitt, you are the 174 00:05:18,098 --> 00:05:20,498 girlfriend of Mr. Jefferies, is that correct? 175 00:05:20,567 --> 00:05:22,868 Well, he hasn't called me in 176 00:05:22,936 --> 00:05:26,771 over a month, so I wouldn't really call myself his 177 00:05:26,840 --> 00:05:27,872 girlfriend. 178 00:05:27,941 --> 00:05:28,939 I've been on tour. 179 00:05:29,008 --> 00:05:30,741 Oh, you didn't have your phone? 180 00:05:30,810 --> 00:05:31,442 Objection. 181 00:05:31,511 --> 00:05:32,376 Mr. jefferies. 182 00:05:32,445 --> 00:05:33,377 Skyping? E-mail? 183 00:05:33,446 --> 00:05:34,779 - I... - Mr. jefferies. 184 00:05:34,847 --> 00:05:37,514 Your honor, she's hot, but she's hard work. 185 00:05:37,583 --> 00:05:38,649 She's worth it. 186 00:05:38,718 --> 00:05:39,783 Thank you. 187 00:05:39,852 --> 00:05:41,818 Okay, so is Mr. jefferies 188 00:05:41,887 --> 00:05:43,854 someone that you care about? 189 00:05:43,923 --> 00:05:47,357 Um, yes. Very much. 190 00:05:47,426 --> 00:05:49,526 Ms. DeWitt, why do you feel 191 00:05:49,595 --> 00:05:51,729 it's necessary for you to offer 192 00:05:51,797 --> 00:05:53,697 your testimony anonymously? 193 00:05:53,766 --> 00:05:55,399 Because I am scared. 194 00:05:55,468 --> 00:05:56,901 What are you afraid of? 195 00:05:56,970 --> 00:05:57,869 Dying alone. 196 00:05:57,938 --> 00:05:58,837 Oh, come on. 197 00:05:58,906 --> 00:05:59,738 I was on tour. 198 00:05:59,807 --> 00:06:00,772 Mr. jefferies. 199 00:06:00,841 --> 00:06:02,141 You work an hour a night. 200 00:06:02,209 --> 00:06:03,375 It's not an hour a night. 201 00:06:03,444 --> 00:06:04,477 I have to write jokes. 202 00:06:04,545 --> 00:06:05,511 I have to fly to gigs. 203 00:06:05,580 --> 00:06:07,613 There's a lot more involved... - Mr. Jefferies. 204 00:06:07,682 --> 00:06:08,648 Overruled. 205 00:06:08,716 --> 00:06:11,717 What are you afraid of today, Ms. DeWitt? 206 00:06:11,786 --> 00:06:13,352 I am afraid of them. 207 00:06:13,421 --> 00:06:15,053 Oh, that's us, Peggy. 208 00:06:15,122 --> 00:06:16,088 Oh, sorry. 209 00:06:16,157 --> 00:06:17,689 I like Steve. Hi, Steve. 210 00:06:17,758 --> 00:06:18,257 Hi. 211 00:06:18,325 --> 00:06:21,126 Okay, can I ask you to be more specific? 212 00:06:21,195 --> 00:06:23,095 I am afraid of the two guys. 213 00:06:23,164 --> 00:06:25,030 You mean the defendants... 214 00:06:25,099 --> 00:06:26,765 Mr. Murphy and Mr. Taylor. 215 00:06:26,834 --> 00:06:27,933 Is that correct? 216 00:06:28,002 --> 00:06:29,234 Yeah, them. 217 00:06:29,303 --> 00:06:30,735 [Crowd murmurs] 218 00:06:30,804 --> 00:06:32,137 Why don't you give me your 219 00:06:32,205 --> 00:06:33,338 car keys, Mr. funny man? 220 00:06:33,407 --> 00:06:35,507 I got car keys, but I don't know where... 221 00:06:35,575 --> 00:06:37,041 give me the keys right now or 222 00:06:37,110 --> 00:06:38,443 it's gonna be more than just 223 00:06:38,512 --> 00:06:39,811 this finger getting cut off. 224 00:06:39,880 --> 00:06:40,445 Look around. 225 00:06:40,513 --> 00:06:41,479 I don't know where they are. 226 00:06:41,548 --> 00:06:43,314 It takes me 20 minutes to find them every morning. 227 00:06:43,383 --> 00:06:44,048 It's true. 228 00:06:44,117 --> 00:06:45,382 I can never find anything. 229 00:06:45,451 --> 00:06:46,917 She can never find anything. 230 00:06:46,986 --> 00:06:49,686 Well, you better find it. 231 00:06:49,755 --> 00:06:51,688 Hey, I... I found your shoe. 232 00:06:51,757 --> 00:06:53,056 It's not my shoe. 233 00:06:53,125 --> 00:06:54,191 Oh, I'm so sorry. 234 00:06:54,259 --> 00:06:54,958 Right. 235 00:06:55,027 --> 00:06:56,260 Ms. DeWitt, do you feel 236 00:06:56,329 --> 00:06:57,761 confident identifying them even 237 00:06:57,830 --> 00:06:59,262 though they were wearing masks? 238 00:06:59,331 --> 00:06:59,796 I do. 239 00:06:59,865 --> 00:07:01,265 Because one was this big black 240 00:07:01,333 --> 00:07:02,800 guy, and the other was a skinny, 241 00:07:02,868 --> 00:07:03,734 little white dude. 242 00:07:03,803 --> 00:07:04,502 Objection. 243 00:07:04,570 --> 00:07:06,637 And because they weren't wearing gloves. 244 00:07:06,706 --> 00:07:08,105 And because the white guy had a 245 00:07:08,174 --> 00:07:09,506 tattoo on his neck that said 246 00:07:09,575 --> 00:07:10,908 "legendary one," and the black 247 00:07:10,976 --> 00:07:13,043 guy had a birthmark on his right shoulder. 248 00:07:13,112 --> 00:07:13,944 [Crowd murmurs] 249 00:07:14,013 --> 00:07:15,045 Good point by her. 250 00:07:15,114 --> 00:07:16,313 That's all, Ms. DeWitt. 251 00:07:16,382 --> 00:07:17,748 I thank you for your testimony. 252 00:07:17,816 --> 00:07:18,949 We should have pled. 253 00:07:19,018 --> 00:07:19,817 Hey, you okay? 254 00:07:19,886 --> 00:07:20,818 I'm gonna call you. 255 00:07:20,887 --> 00:07:21,419 Right. 256 00:07:21,487 --> 00:07:22,953 I got a six-month tour at the 257 00:07:23,022 --> 00:07:26,424 - moment that I can't get out. - Of course you do. 258 00:07:26,492 --> 00:07:28,325 I like her. 259 00:07:28,394 --> 00:07:31,127 So, are you single now? 260 00:07:31,196 --> 00:07:32,374 What? 261 00:07:32,375 --> 00:07:35,905 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.Com 262 00:07:35,912 --> 00:07:37,379 Do you want the steering wheel? 263 00:07:37,448 --> 00:07:38,080 Sure. Okay. 264 00:07:38,148 --> 00:07:40,515 I mean, the game sucks, but if you ever want to play it, 265 00:07:40,584 --> 00:07:41,850 you're gonna have to have this. 266 00:07:41,918 --> 00:07:43,885 And it's kind of cool 'cause it, like, vibrates. 267 00:07:43,954 --> 00:07:44,353 Yeah. 268 00:07:44,421 --> 00:07:45,554 Yeah? We'll do that, then. 269 00:07:45,622 --> 00:07:45,921 Good. 270 00:07:45,990 --> 00:07:47,055 And this controller works. 271 00:07:47,124 --> 00:07:48,256 It's just the battery's dead. 272 00:07:48,325 --> 00:07:49,591 So you just got to replace that. 273 00:07:49,660 --> 00:07:50,559 Okay, sounds good. 274 00:07:50,628 --> 00:07:52,060 Oh, you got to have this game. 275 00:07:52,129 --> 00:07:52,961 This game is killer. 276 00:07:53,030 --> 00:07:55,631 Rodney mastered it in, like, a day, but normal people... weeks. 277 00:07:55,699 --> 00:07:57,566 Stop looking at me, little dude. 278 00:07:57,635 --> 00:07:58,634 I'm gonna kill you. 279 00:07:58,702 --> 00:08:00,702 I will never ever forget yourface. 280 00:08:00,771 --> 00:08:02,338 I'm wearing a mask, dumb-ass. 281 00:08:02,406 --> 00:08:03,372 And you'll be dead. 282 00:08:03,441 --> 00:08:04,706 I'm not scared of you. 283 00:08:04,775 --> 00:08:05,541 I see everything. 284 00:08:05,609 --> 00:08:06,341 I miss nothing. 285 00:08:06,410 --> 00:08:07,376 Hey! Hey! Hey! Hey! 286 00:08:07,445 --> 00:08:08,277 Don't hit him, man. 287 00:08:08,346 --> 00:08:09,878 Oh, and nice neck tattoo, asshole. 288 00:08:09,947 --> 00:08:10,713 Billy, shut up. 289 00:08:10,781 --> 00:08:12,715 You want me to help you put your mask back on? 290 00:08:12,783 --> 00:08:14,083 Man, just turn him around. 291 00:08:14,151 --> 00:08:14,917 Turn him around. 292 00:08:14,985 --> 00:08:16,151 Turn him towards the door. 293 00:08:16,220 --> 00:08:17,419 Really, Steve? Really? 294 00:08:17,488 --> 00:08:18,587 Watch your toes, man. 295 00:08:18,656 --> 00:08:19,821 That thing will kill you. 296 00:08:19,890 --> 00:08:21,089 I can't believe you, man. 297 00:08:21,158 --> 00:08:22,023 You are such a pussy. 298 00:08:22,092 --> 00:08:23,792 Then just put his hand in his lap. 299 00:08:23,861 --> 00:08:24,626 He can't do shit. 300 00:08:24,695 --> 00:08:25,494 Thanks, brother. 301 00:08:25,562 --> 00:08:26,061 Shut up. 302 00:08:26,129 --> 00:08:28,630 Why don't you just give him mom and dad's keys and have him 303 00:08:28,699 --> 00:08:29,631 go over to their house? 304 00:08:29,700 --> 00:08:30,632 Shut your mouth! 305 00:08:30,701 --> 00:08:31,633 You're not helping. 306 00:08:31,702 --> 00:08:32,734 Is that everything? 307 00:08:32,803 --> 00:08:33,401 Oh, no. 308 00:08:33,470 --> 00:08:36,104 You know what, you need a good surge protector for this. 309 00:08:36,173 --> 00:08:36,905 Oh, my God. 310 00:08:36,974 --> 00:08:38,840 Are you gonna carry it out to his car? 311 00:08:38,909 --> 00:08:42,277 Shut up, man! 312 00:08:42,345 --> 00:08:43,211 Yo, I got them. 313 00:08:43,280 --> 00:08:45,880 I guess mom dressing you in dresses gave you a vagina, 314 00:08:45,949 --> 00:08:46,481 didn't it? 315 00:08:46,550 --> 00:08:47,815 'Cause you got one, buddy. 316 00:08:47,884 --> 00:08:49,083 Do you have a brother? 317 00:08:49,152 --> 00:08:50,084 A big old pussy! 318 00:08:50,153 --> 00:08:51,653 Hey, Mr. nugent. How are you? 319 00:08:51,721 --> 00:08:53,121 Hey, mark. I'm fine. 320 00:08:53,190 --> 00:08:54,990 You seem very nervous today. 321 00:08:55,059 --> 00:08:55,991 Are you okay? 322 00:08:56,060 --> 00:08:57,726 I'm not nervous. I'm fine. 323 00:08:57,795 --> 00:09:00,028 Well, you're sweating profusely. 324 00:09:00,097 --> 00:09:01,563 You sure you're all right? 325 00:09:01,632 --> 00:09:07,136 What? Yeah. 326 00:09:07,205 --> 00:09:09,605 Oh, God, we smoked marijuana. 327 00:09:09,674 --> 00:09:11,407 We were smoking pot. 328 00:09:11,476 --> 00:09:13,276 We got high that day. 329 00:09:13,345 --> 00:09:14,143 And it wasn't legal. 330 00:09:14,212 --> 00:09:14,744 I know that. 331 00:09:14,813 --> 00:09:15,278 Christ. 332 00:09:15,347 --> 00:09:17,447 I mean, I know you could have a prescription if you 333 00:09:17,516 --> 00:09:19,683 wanted, and obviously with my brother, we could get one. 334 00:09:19,752 --> 00:09:20,718 I mean, it would be easy. 335 00:09:20,786 --> 00:09:22,720 Any doctor would give us a prescription for him. 336 00:09:22,788 --> 00:09:24,322 And we talk about it all the time. 337 00:09:24,390 --> 00:09:26,858 We always talk about how we're gonna go get a prescription. 338 00:09:26,927 --> 00:09:28,693 And then we get high, and then we forget. 339 00:09:28,762 --> 00:09:30,261 'Cause, like, that's what happens. 340 00:09:30,330 --> 00:09:31,362 So we never got it done. 341 00:09:31,431 --> 00:09:32,430 But it was just a joint. 342 00:09:32,499 --> 00:09:33,565 We just smoked one joint. 343 00:09:33,634 --> 00:09:34,466 What's the big deal? 344 00:09:34,535 --> 00:09:36,101 Mister... - it wasn't even a big joint. 345 00:09:36,169 --> 00:09:37,769 It wasn't a big zeppelin joint or anything. 346 00:09:37,838 --> 00:09:39,537 It was just, like, a little, tiny pinner joint. 347 00:09:39,606 --> 00:09:41,606 That's it. It was one joint. 348 00:09:41,675 --> 00:09:42,441 So what? 349 00:09:42,509 --> 00:09:43,975 This is good, right? 350 00:09:44,044 --> 00:09:45,644 Oh, this is beautiful. 351 00:09:45,713 --> 00:09:47,012 Mr. nugent? Mr. nugent. 352 00:09:47,081 --> 00:09:50,182 There was some left in the box, but that was not enough to 353 00:09:50,251 --> 00:09:51,216 make another joint. 354 00:09:51,285 --> 00:09:52,818 Not even another pinner joint. 355 00:09:52,887 --> 00:09:54,119 I swear to God. That's it. 356 00:09:54,188 --> 00:09:55,120 Just the one joint. 357 00:09:55,189 --> 00:09:58,057 Mr. nugent, let me assure you that you are not on trial here 358 00:09:58,126 --> 00:09:58,524 today. 359 00:09:58,593 --> 00:10:00,025 Yeah, man, I know that. 360 00:10:00,094 --> 00:10:01,360 You understand that? 361 00:10:01,429 --> 00:10:01,993 Sure. 362 00:10:02,062 --> 00:10:02,594 Okay. 363 00:10:02,663 --> 00:10:05,764 Oh, God, I shoplifted a spider-man comic when I was 14 364 00:10:05,833 --> 00:10:06,464 years old. 365 00:10:06,533 --> 00:10:07,799 The plot thickens. 366 00:10:07,868 --> 00:10:08,767 Mr. nugent. 367 00:10:08,835 --> 00:10:10,535 Oh, it wasn't a spider-man. 368 00:10:10,604 --> 00:10:11,603 It was a Casper. 369 00:10:11,671 --> 00:10:14,973 It was a Casper comic, and I know that sounds really dumb, 370 00:10:15,042 --> 00:10:16,508 but Casper's really edgy. 371 00:10:16,577 --> 00:10:17,442 It's about a dead kid. 372 00:10:17,511 --> 00:10:18,110 Mr. nugent. 373 00:10:18,179 --> 00:10:18,844 It was tough. 374 00:10:18,913 --> 00:10:20,913 Mr. nugent, the perpetrators. ...Are they in the 375 00:10:20,982 --> 00:10:22,681 courtroom today, and can you identify them? 376 00:10:22,750 --> 00:10:24,616 Yeah, yeah. It's him and him. 377 00:10:24,685 --> 00:10:25,784 The defendants. 378 00:10:25,853 --> 00:10:27,218 We didn't smoke pot. 379 00:10:27,287 --> 00:10:29,154 All right. 380 00:10:29,222 --> 00:10:30,655 Thank you, Mr. nugent. 381 00:10:30,724 --> 00:10:31,556 That's all. 382 00:10:31,625 --> 00:10:32,257 What? 383 00:10:32,325 --> 00:10:38,863 You can step down now. 384 00:10:38,932 --> 00:10:40,965 That went pretty well. 385 00:10:41,034 --> 00:10:43,634 Finally live with myself. 386 00:10:43,703 --> 00:10:44,935 You're a dickhead. 387 00:10:45,004 --> 00:10:47,171 Talking about weed in a courtroom. 388 00:10:47,240 --> 00:10:48,072 That's great. 389 00:10:48,141 --> 00:10:48,939 Thank you. 390 00:10:49,008 --> 00:10:49,774 Good job. 391 00:10:49,842 --> 00:10:51,609 Okay. Okay. 392 00:10:51,678 --> 00:10:52,110 Jim. 393 00:10:52,178 --> 00:10:52,610 Yes. 394 00:10:52,679 --> 00:10:53,778 Whose shoe is that? 395 00:10:53,847 --> 00:10:55,847 It's not really important right now. 396 00:10:55,915 --> 00:10:58,083 Now, do me the honors. 397 00:10:58,151 --> 00:11:00,052 What, you want me to straighten my hair? 398 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Pull the cord off it. 399 00:11:01,188 --> 00:11:02,788 No, please, not my soku. 400 00:11:02,857 --> 00:11:05,157 It's like a really good hair straightener. 401 00:11:05,226 --> 00:11:07,426 Like a really, really good straightener. 402 00:11:07,495 --> 00:11:08,928 Are you kidding me right now? 403 00:11:08,996 --> 00:11:10,129 You better pull that out. 404 00:11:10,197 --> 00:11:12,631 You you shouldn't have nice things in my house. 405 00:11:12,700 --> 00:11:13,499 Pull the cord! 406 00:11:13,568 --> 00:11:15,801 Bitch, didn't I tell you to put your head down?! 407 00:11:15,870 --> 00:11:18,037 Put your hands behind your back. 408 00:11:18,105 --> 00:11:20,239 Come over here and tie them up. 409 00:11:20,308 --> 00:11:21,907 I can't believe you. 410 00:11:21,976 --> 00:11:24,009 You have the balls of a gnat. 411 00:11:24,078 --> 00:11:25,577 Search all that shit. 412 00:11:25,646 --> 00:11:27,379 There's nothing in there. 413 00:11:27,448 --> 00:11:29,749 This hold any sentimental value? 414 00:11:29,817 --> 00:11:30,383 No. 415 00:11:30,451 --> 00:11:34,220 That DVD player's a priceless family heirloom, so please don't 416 00:11:34,289 --> 00:11:35,054 take that. 417 00:11:35,123 --> 00:11:37,223 God, Steve, it's amazing. 418 00:11:37,292 --> 00:11:38,891 You're such a pussy. 419 00:11:38,960 --> 00:11:40,593 You find the shit? 420 00:11:40,662 --> 00:11:42,929 No, man. He's not a dealer. 421 00:11:42,997 --> 00:11:43,930 He ain't? 422 00:11:43,998 --> 00:11:45,598 No, he's a comedian. 423 00:11:45,667 --> 00:11:46,499 No shit. 424 00:11:46,568 --> 00:11:47,967 Say something funny. 425 00:11:48,036 --> 00:11:50,670 I don't really tell jokes, per se. 426 00:11:50,739 --> 00:11:53,907 It's more stories and observations about life. 427 00:11:53,976 --> 00:11:55,542 And it's a different medium. 428 00:11:55,611 --> 00:11:57,977 I have some DVDs over there you could steal. 429 00:11:58,046 --> 00:12:00,213 You might enjoy them. 430 00:12:00,282 --> 00:12:02,215 Steve, can you still have childern or have your 431 00:12:02,283 --> 00:12:04,517 ovaries dried up? Jesus. 432 00:12:04,586 --> 00:12:05,786 What about the girlfriend? 433 00:12:05,854 --> 00:12:06,954 She's not my girlfriend. 434 00:12:07,022 --> 00:12:07,488 What?! 435 00:12:07,556 --> 00:12:08,689 You are such an asshole, Jim. 436 00:12:08,758 --> 00:12:11,025 We've only been seeing each other for a short time. 437 00:12:11,094 --> 00:12:12,360 Why would you even say that? 438 00:12:12,429 --> 00:12:13,361 You're such an asshole. 439 00:12:13,430 --> 00:12:15,363 - We're just seeing... - You're an asshole. 440 00:12:15,432 --> 00:12:18,567 So if she not your girlfriend, then you won't mind 441 00:12:18,636 --> 00:12:19,602 if we rape her? 442 00:12:19,670 --> 00:12:20,570 I do. I do. 443 00:12:20,638 --> 00:12:23,539 I'm gonna say yes, I do mind if you rape her. 444 00:12:23,608 --> 00:12:27,876 She may not be my girlfriend, but she's a very nice lady. 445 00:12:27,945 --> 00:12:30,312 Nice, Jim. Thank you so much. 446 00:12:30,381 --> 00:12:31,580 What a pussy. 447 00:12:31,649 --> 00:12:33,081 You're a pussy, man. 448 00:12:33,150 --> 00:12:39,787 [Screaming] 449 00:12:39,856 --> 00:12:40,755 [Dull thud] 450 00:12:40,824 --> 00:12:42,323 Jim! Jim! 451 00:12:42,392 --> 00:12:44,125 What'd you do that for? 452 00:12:44,194 --> 00:12:46,528 You next. 453 00:12:51,965 --> 00:12:52,665 We got them. 454 00:12:52,734 --> 00:12:55,000 Laid down a spike strip and blew their tires out. 455 00:12:55,069 --> 00:12:56,001 All four of them? 456 00:12:56,070 --> 00:12:58,270 One of the perps claims he got this from you. 457 00:12:58,339 --> 00:12:59,104 Is that true? 458 00:12:59,173 --> 00:13:00,272 No, sir, officer. 459 00:13:00,341 --> 00:13:01,940 I don't even know what that is. 460 00:13:02,009 --> 00:13:08,748 And if we find your fingerprints all over it? 461 00:13:08,816 --> 00:13:10,583 They made me touch it. 462 00:13:10,652 --> 00:13:13,753 You ever been a drug dealer, Mr. nugent? 463 00:13:13,822 --> 00:13:14,654 No. No. 464 00:13:14,723 --> 00:13:17,691 I mean, you know, if I hypothetically one time, like, 465 00:13:17,760 --> 00:13:20,461 maybe bought a bag of weed and then, like, maybe gave some of 466 00:13:20,530 --> 00:13:23,164 that to a friend and then he reimbursed me with some cash... 467 00:13:23,233 --> 00:13:25,901 but just for the amount of the pot but not necessarily for any 468 00:13:25,969 --> 00:13:29,270 kind of profit or anything, that wouldn't make me a drug dealer. 469 00:13:29,339 --> 00:13:30,038 Would it? 470 00:13:30,106 --> 00:13:32,407 Let me ask you again, Mr. nugent. 471 00:13:32,476 --> 00:13:37,379 Have you ever dealt drugs? 472 00:13:37,448 --> 00:13:40,882 [Whimpering] 473 00:13:40,951 --> 00:13:43,918 Y... no. 474 00:13:43,987 --> 00:13:44,652 No? 475 00:13:44,721 --> 00:13:45,654 No. 476 00:13:45,723 --> 00:13:46,688 No. 477 00:13:46,757 --> 00:13:48,923 No. 478 00:13:48,992 --> 00:13:49,924 No, I haven't. 479 00:13:49,993 --> 00:13:51,092 No, you haven't. 480 00:13:51,160 --> 00:13:52,093 No, I haven't. 481 00:13:52,161 --> 00:13:53,494 Thank you, Mr. nugent. 482 00:13:53,563 --> 00:13:54,929 I appreciate your time. 483 00:13:54,998 --> 00:13:56,464 Yeah, yours, as well. 484 00:13:56,533 --> 00:13:58,132 What about you, William? 485 00:13:58,201 --> 00:14:01,870 What about me, officer po-po? 486 00:14:01,938 --> 00:14:03,405 You want to tell me what happened? 487 00:14:03,474 --> 00:14:05,974 They was gonna waste my homeboy, so I pulled my o2, all right? 488 00:14:06,043 --> 00:14:08,644 Damn, he's a tough son of a bitch, huh? 489 00:14:08,712 --> 00:14:09,678 Yeah, he is. 490 00:14:09,747 --> 00:14:12,047 What those guys did was horrible. 491 00:14:12,115 --> 00:14:16,218 It was horrible and inexcusable, and I might have to go to 492 00:14:16,287 --> 00:14:18,020 therapy because of this. 493 00:14:18,088 --> 00:14:19,188 Yes, ma'am. 494 00:14:19,256 --> 00:14:20,322 It's traumatic. 495 00:14:20,391 --> 00:14:21,423 It really is. 496 00:14:21,492 --> 00:14:28,362 I mean, the almost rape was bad, but this is my soku 6000. 497 00:14:28,431 --> 00:14:30,698 [Voice breaking] They pulled the cord out. 498 00:14:30,766 --> 00:14:32,299 What, they didn't have any rope? 499 00:14:32,368 --> 00:14:35,670 I have to suffer because they came unprepared? 500 00:14:35,738 --> 00:14:38,772 Like all hot girls, she's a nightmare. 501 00:14:38,841 --> 00:14:39,907 Nice, Jim. 502 00:14:39,976 --> 00:14:41,242 Again, thank you. 503 00:14:41,310 --> 00:14:42,677 He almost had me raped. 504 00:14:42,746 --> 00:14:43,878 All righty then. 505 00:14:43,947 --> 00:14:46,180 We'll inform you of the trial date. 506 00:14:46,249 --> 00:14:48,215 Sorry about your hair thing. 507 00:14:48,284 --> 00:14:49,216 [Crying] 508 00:14:49,285 --> 00:14:51,686 Do you patrol around here often? 509 00:14:51,755 --> 00:14:52,820 Not too often. 510 00:14:52,889 --> 00:14:54,489 Thank God we got Billy. 511 00:14:54,557 --> 00:14:58,592 Word. 512 00:14:58,661 --> 00:15:02,930 Look at Billy staring them down. 513 00:15:02,999 --> 00:15:04,031 [Sighs] 514 00:15:04,100 --> 00:15:07,368 Billy better stop staring at them boys so hard. 515 00:15:07,437 --> 00:15:08,036 Why? 516 00:15:08,105 --> 00:15:09,904 Because they got friends. 517 00:15:09,973 --> 00:15:11,139 So does he. 518 00:15:11,207 --> 00:15:12,573 [Laughs] Who? 519 00:15:12,642 --> 00:15:13,808 Steve and Jim? 520 00:15:13,877 --> 00:15:14,709 Please. [Laughs] 521 00:15:14,778 --> 00:15:17,379 They made me glad I wasn't there, or I would've messed them 522 00:15:17,448 --> 00:15:18,713 up for messing with my Billy. 523 00:15:18,782 --> 00:15:21,249 He's my Billy. 524 00:15:21,318 --> 00:15:22,718 Okay. 525 00:15:22,786 --> 00:15:28,290 Don't worry. I got this. 526 00:15:28,359 --> 00:15:34,631 [Coughing] 527 00:15:34,699 --> 00:15:39,937 So then the white gentleman there, he moved my wheelchair 528 00:15:40,006 --> 00:15:45,576 into a corner and then he took my hand off of the control, and 529 00:15:45,645 --> 00:15:47,679 I can't move my arms. 530 00:15:47,747 --> 00:15:57,154 Hey, everybody, shut up right now! 531 00:15:57,223 --> 00:16:00,791 [Coughs] 532 00:16:00,860 --> 00:16:02,226 Am I dead? 533 00:16:02,295 --> 00:16:05,563 Not yet. 534 00:16:05,632 --> 00:16:08,199 But you did make me cut your ass. 535 00:16:08,267 --> 00:16:12,503 So, I was stuck there, and with a lot of struggle, I was 536 00:16:12,571 --> 00:16:19,310 able to get my hand from my lap onto the control. 537 00:16:19,378 --> 00:16:20,244 I'm sorry, man. 538 00:16:20,313 --> 00:16:21,912 Oh, my God, Jim, are you okay? 539 00:16:21,981 --> 00:16:23,313 I'm all right. I'm not dead. 540 00:16:23,382 --> 00:16:23,747 Yet. 541 00:16:23,816 --> 00:16:25,482 Everything we need's already in the car. 542 00:16:25,551 --> 00:16:26,116 Let's just go. 543 00:16:26,185 --> 00:16:26,817 They seen us. 544 00:16:26,885 --> 00:16:28,285 They're not gonna say anything. 545 00:16:28,354 --> 00:16:29,119 I know they not. 546 00:16:29,188 --> 00:16:30,087 Look, he's got kids. 547 00:16:30,155 --> 00:16:31,621 Yeah, I got a 6-year-old daughter. 548 00:16:31,690 --> 00:16:32,889 I got a 4-year-old son. 549 00:16:32,958 --> 00:16:33,457 What? 550 00:16:33,525 --> 00:16:35,459 My daughter's mentally handicapped. 551 00:16:35,528 --> 00:16:38,196 My son has cancer, and his mother also died of cancer. 552 00:16:38,264 --> 00:16:39,130 Jim, I didn't know. 553 00:16:39,199 --> 00:16:40,865 This is some genuinely depressing shit. 554 00:16:40,934 --> 00:16:41,999 Shut the hell up! 555 00:16:42,068 --> 00:16:44,535 Man, you got the wallet and the cellphone, right? 556 00:16:44,604 --> 00:16:45,836 Yeah, p.I.N. Numbers, too. 557 00:16:45,905 --> 00:16:46,737 They're in the car. 558 00:16:46,806 --> 00:16:47,438 Let's just go. 559 00:16:47,507 --> 00:16:48,539 Okay, well, let's do this. 560 00:16:48,607 --> 00:16:50,141 They were gonna kill my friends. 561 00:16:50,209 --> 00:16:51,442 Did you think they would? 562 00:16:51,511 --> 00:16:53,043 Yes, sir. I heard them. 563 00:16:53,112 --> 00:16:55,780 One of them said, "they've seen our faces." 564 00:16:55,848 --> 00:16:58,917 And the other one said, "let's do this," like that. 565 00:16:58,985 --> 00:17:00,685 Like threatening. 566 00:17:00,754 --> 00:17:06,191 I maneuvered my wheelchair to. To unplug my oxygen from the 567 00:17:06,259 --> 00:17:06,591 wall. 568 00:17:06,660 --> 00:17:07,291 [Panting] 569 00:17:07,360 --> 00:17:10,795 [Beeping] 570 00:17:10,864 --> 00:17:11,796 Man, come on. 571 00:17:11,865 --> 00:17:12,764 What was that? 572 00:17:12,832 --> 00:17:13,998 That's my brother. 573 00:17:14,067 --> 00:17:14,999 He needs oxygen. 574 00:17:15,068 --> 00:17:15,633 Shit. 575 00:17:15,702 --> 00:17:17,001 He's gonna die, man. 576 00:17:17,070 --> 00:17:17,769 [Coughing] 577 00:17:17,838 --> 00:17:19,437 Oh, shit, the little dude's dying. 578 00:17:19,506 --> 00:17:20,972 No, I'm not getting life, man. 579 00:17:21,041 --> 00:17:23,808 I'm out. 580 00:17:23,877 --> 00:17:27,179 Billy! He can't breathe. 581 00:17:27,247 --> 00:17:29,181 Oh, my God. 582 00:17:29,249 --> 00:17:29,814 Billy. 583 00:17:29,883 --> 00:17:31,649 Billy. Billy. Billy. Billy. 584 00:17:31,718 --> 00:17:32,717 [Gasping] 585 00:17:32,786 --> 00:17:33,485 Hi, peg. 586 00:17:33,553 --> 00:17:34,686 Are you okay? 587 00:17:34,755 --> 00:17:35,420 Yeah. 588 00:17:35,489 --> 00:17:37,322 Okay, you're alive. Okay. 589 00:17:37,391 --> 00:17:40,258 Hey, peg, I still need oxygen. 590 00:17:40,327 --> 00:17:40,859 [Gasping] 591 00:17:40,927 --> 00:17:42,560 Billy, what the hell are you doing? 592 00:17:42,629 --> 00:17:45,096 What were you thinking? 593 00:17:45,165 --> 00:17:47,399 You could've died, you asshole. 594 00:17:47,467 --> 00:17:51,170 They were gonna kill you. 595 00:17:51,238 --> 00:17:53,705 You saved our lives. 596 00:17:53,774 --> 00:17:56,875 You guys are pussies. 597 00:17:56,944 --> 00:17:57,710 [Laughs] 598 00:17:57,778 --> 00:17:58,577 [Laughs] 599 00:17:58,646 --> 00:18:01,012 Were you worried about your own safety? 600 00:18:01,081 --> 00:18:01,946 Oh, no, sir. 601 00:18:02,015 --> 00:18:05,083 You see, I've already died three times. 602 00:18:05,152 --> 00:18:09,554 And I'm really not afraid of dying anymore. 603 00:18:09,623 --> 00:18:15,593 It's kind of a rush, actually... dying. 604 00:18:15,662 --> 00:18:17,928 The little dude is badass, man. 605 00:18:17,997 --> 00:18:23,968 - You can step... um, you can... - I understand. 606 00:18:30,075 --> 00:18:32,376 He is such a freakin' stud. 607 00:18:32,445 --> 00:18:36,080 He's my hero. 608 00:18:36,149 --> 00:18:37,448 I'm afraid of dying. 609 00:18:37,517 --> 00:18:41,218 Ladies and gentlemen of the jury, you may be excused to 610 00:18:41,287 --> 00:18:43,386 deliberate your verdict. 611 00:18:43,455 --> 00:18:44,988 That's my boy. 612 00:18:45,056 --> 00:18:47,924 He is not. 613 00:18:47,992 --> 00:18:50,259 Okay. 614 00:18:53,602 --> 00:18:57,639 Here comes the jury. 615 00:18:57,708 --> 00:18:58,306 [Coughs] 616 00:18:58,375 --> 00:18:59,407 Here we go, guys. 617 00:18:59,476 --> 00:19:04,246 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 618 00:19:04,315 --> 00:19:08,050 Will the defendants please rise? 619 00:19:08,118 --> 00:19:11,253 Mr. Leon Taylor and Mr. Dwayne Murphy, the jury 620 00:19:11,322 --> 00:19:14,924 finds you both guilty of robbery, assault with a deadly 621 00:19:14,992 --> 00:19:16,125 weapon, and battery. 622 00:19:16,194 --> 00:19:19,228 You are hereby sentenced to serve the maximum penalty for 623 00:19:19,297 --> 00:19:22,432 all three counts, a minimum of seven years at the California 624 00:19:22,501 --> 00:19:23,533 correctional center. 625 00:19:23,602 --> 00:19:24,601 Bullshit, man. 626 00:19:24,670 --> 00:19:26,837 Ladies and gentlemen, the court is adjourned. 627 00:19:26,905 --> 00:19:27,804 [Gavel bangs] 628 00:19:27,873 --> 00:19:30,307 You got seven years in the hole, bitches. 629 00:19:30,375 --> 00:19:32,676 Don't get ass raped. 630 00:19:35,412 --> 00:19:36,713 [Dog barks] 631 00:19:36,782 --> 00:19:42,186 Where is the drugs? 632 00:19:42,254 --> 00:19:45,056 Hey, are you okay? 633 00:19:45,124 --> 00:19:49,094 I'm fine. Yeah, I'm fine. 634 00:19:49,163 --> 00:19:51,830 I'm worried about you. 635 00:19:51,899 --> 00:19:52,964 Don't worry about me. 636 00:19:53,033 --> 00:19:53,732 I'm all right. 637 00:19:53,801 --> 00:19:54,933 I've got 20 new minutes of 638 00:19:55,002 --> 00:19:56,535 material that's killing on stage. 639 00:19:56,603 --> 00:19:57,969 People love this break-in stuff. 640 00:19:58,038 --> 00:20:00,305 It's called PTSD, Jim. 641 00:20:00,374 --> 00:20:01,673 I think you should see someone. 642 00:20:01,742 --> 00:20:02,875 I'm not seeing someone. 643 00:20:02,944 --> 00:20:04,143 You Americans always have... 644 00:20:04,211 --> 00:20:05,377 someone has to see someone. 645 00:20:05,446 --> 00:20:08,647 What, because I'm afraid of dying? 646 00:20:08,716 --> 00:20:09,848 I don't know. 647 00:20:09,917 --> 00:20:12,284 Maybe you should move. 648 00:20:12,353 --> 00:20:13,919 I can't do that. 649 00:20:13,988 --> 00:20:16,956 I can't leave Steve alone with Billy. 650 00:20:17,025 --> 00:20:19,259 Although Billy seems stronger 651 00:20:19,327 --> 00:20:21,595 than the rest of us, you know? 652 00:20:21,664 --> 00:20:23,764 I can't do that. 653 00:20:23,833 --> 00:20:25,633 Get a gun? 654 00:20:25,701 --> 00:20:27,235 Lots of people do. 655 00:20:27,303 --> 00:20:28,870 Protect themselves. 656 00:20:28,939 --> 00:20:30,338 I'm not getting a gun. 657 00:20:30,407 --> 00:20:34,876 Look, only stupid people get guns. 658 00:20:34,945 --> 00:20:37,012 Smart people never have guns, right? 659 00:20:37,081 --> 00:20:38,580 Smart people suffer too much 660 00:20:38,649 --> 00:20:39,982 depression to own a gun. 661 00:20:40,051 --> 00:20:42,685 Have you ever met a cheery Professor or scientist? 662 00:20:42,819 --> 00:20:43,652 No. Of course not. 663 00:20:43,721 --> 00:20:45,788 'Cause they know what's going on in the world. 664 00:20:45,857 --> 00:20:47,156 That's why they can't have guns. 665 00:20:47,225 --> 00:20:48,858 Stupid people... they can have guns. 666 00:20:48,927 --> 00:20:54,898 I'm not getting a gun so as to protect you and me. 667 00:20:54,966 --> 00:20:56,733 You could get a gun. 668 00:20:56,812 --> 00:20:59,878 Thanks, Jim. You're such an asshole. 669 00:20:59,879 --> 00:21:15,000 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.Com 670 00:21:15,050 --> 00:21:19,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.