Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,358 --> 00:00:29,309
XXXX:
When I was born...
2
00:00:29,311 --> 00:00:31,878
the world was
a far simpler place.
3
00:00:33,181 --> 00:00:35,582
It was all just...
4
00:00:35,584 --> 00:00:37,217
cops and robbers.
5
00:00:39,120 --> 00:00:42,523
[FC KAHUNA'S "HAYLING" PLAYING]
6
00:00:49,363 --> 00:00:51,899
Fuckin' get down!
Get down now!
7
00:00:51,901 --> 00:00:54,300
And you! Stay down!
Stay down!
8
00:00:54,302 --> 00:00:56,169
XXXX:
But it wasn't for me.
9
00:00:58,372 --> 00:01:00,841
Then came the Summer of Love.
10
00:01:00,843 --> 00:01:04,077
Hashish and LSD arrived
on the scene.
11
00:01:06,414 --> 00:01:07,915
[WOMAN GIGGLES]
12
00:01:13,054 --> 00:01:15,856
There were villains locked away
for 12 years
13
00:01:15,858 --> 00:01:17,791
for robbing a bank of 10 grand,
14
00:01:17,793 --> 00:01:20,861
doing time with drippy hippies
who were doing 12 months
15
00:01:20,863 --> 00:01:24,831
for smuggling 2 million quid's
worth of puff.
16
00:01:24,833 --> 00:01:26,399
I mean, work it out, mate.
17
00:01:26,401 --> 00:01:28,602
We're in
the wrong fucking game.
18
00:01:30,337 --> 00:01:34,240
Drugs changed everything.
19
00:01:43,751 --> 00:01:45,218
Always remember
20
00:01:45,220 --> 00:01:48,055
that one day all this drug
monkey-business will be legal.
21
00:01:48,057 --> 00:01:49,856
They won't leave it
to people like me.
22
00:01:49,858 --> 00:01:51,692
Not when they finally
figure out
23
00:01:51,694 --> 00:01:53,393
how much money
there is to be made.
24
00:01:53,395 --> 00:01:57,698
Not millions. Fucking billions.
25
00:01:57,700 --> 00:02:02,569
Recreational Drugs plc.
Giving people what they want.
26
00:02:02,571 --> 00:02:05,572
Good times today,
stupor tomorrow.
27
00:02:09,443 --> 00:02:12,679
♪ Just be glad To be here ♪
28
00:02:14,616 --> 00:02:17,584
♪ Don't think about
All those things ♪
29
00:02:17,586 --> 00:02:19,285
But this is now.
30
00:02:19,287 --> 00:02:23,456
So until prohibition ends,
make hay while the sun shines.
31
00:02:23,458 --> 00:02:29,129
♪ Just be glad To be here ♪
32
00:02:29,131 --> 00:02:31,564
I'm not a gangster.
33
00:02:31,566 --> 00:02:32,799
I'm a businessman
34
00:02:32,801 --> 00:02:35,735
whose commodity
happens to be cocaine.
35
00:02:35,737 --> 00:02:36,937
I mean, ten years ago,
36
00:02:36,939 --> 00:02:38,839
a bit of charlie
was for pop stars
37
00:02:38,841 --> 00:02:41,107
or a celebrity's birthday bash.
38
00:02:41,109 --> 00:02:42,976
It was demonized
by Daily Mail readers
39
00:02:42,978 --> 00:02:45,178
getting drunk
in naff wine bars.
40
00:02:46,880 --> 00:02:48,915
Now they're my biggest clients.
41
00:02:50,951 --> 00:02:52,652
This is Clarkie.
42
00:02:52,654 --> 00:02:55,922
Double first at Cambridge
in Industrial Chemistry.
43
00:02:55,924 --> 00:02:58,758
Well, he's gotta pay off
his student loan somehow.
44
00:03:02,496 --> 00:03:05,097
Today, I only deal in kilos.
45
00:03:05,099 --> 00:03:06,766
And depending on
which tariff you use,
46
00:03:06,768 --> 00:03:08,635
that'll cost you
either 28 grand
47
00:03:08,637 --> 00:03:10,804
or 15 years in prison...
48
00:03:10,806 --> 00:03:13,623
which is more time
than a rapist.
49
00:03:13,625 --> 00:03:15,925
C'est la vie.
50
00:03:15,927 --> 00:03:20,696
It is vital that we work
to a few golden rules:
51
00:03:20,698 --> 00:03:22,832
Always work in a small team.
52
00:03:22,834 --> 00:03:24,333
Keep a very low profile.
53
00:03:24,335 --> 00:03:27,804
Only deal with people
who come recommended.
54
00:03:27,806 --> 00:03:29,773
I mean, it's like
selling anything:
55
00:03:29,775 --> 00:03:32,142
washing machines,
handmade shoes, blowjobs.
56
00:03:32,144 --> 00:03:33,777
As long as you don't
take the piss,
57
00:03:33,779 --> 00:03:35,678
people will always
come back for more.
58
00:03:35,680 --> 00:03:37,147
I mean, that's not to say
59
00:03:37,149 --> 00:03:39,215
that we don't weave
that special kind of magic
60
00:03:39,217 --> 00:03:40,950
that makes two kilos
into three,
61
00:03:40,952 --> 00:03:43,719
but never be too greedy.
62
00:03:43,721 --> 00:03:45,488
[SIREN WAILING]
63
00:03:45,490 --> 00:03:50,326
♪ Think about all those
Things you fear ♪
64
00:03:51,428 --> 00:03:53,462
Know and respect your enemy.
65
00:03:53,464 --> 00:03:56,032
It is only very,
very stupid people
66
00:03:56,034 --> 00:03:58,034
who think the law is stupid.
67
00:04:01,605 --> 00:04:03,222
Fuckin' love you.
I know.
68
00:04:03,224 --> 00:04:05,692
XXXX: And avoid like
the fucking plague
69
00:04:05,694 --> 00:04:08,862
loud, attention-seeking
wannabe gangsters
70
00:04:08,864 --> 00:04:11,698
in it for the glory,
to be a face, to be a name.
71
00:04:11,700 --> 00:04:13,767
Hello, Slavo.
72
00:04:13,769 --> 00:04:15,301
Yeah, this is Duke.
73
00:04:16,704 --> 00:04:17,904
Everything's sweet.
74
00:04:17,906 --> 00:04:20,339
When can we meet?
75
00:04:20,341 --> 00:04:22,075
XXXX:
They don't mean to fuck up.
76
00:04:23,343 --> 00:04:24,678
They just do.
77
00:04:33,020 --> 00:04:35,055
You know, forgive me
for stating the obvious,
78
00:04:35,057 --> 00:04:36,623
but stay away
from the end-user.
79
00:04:38,943 --> 00:04:42,012
They are guaranteed to bring
you trouble.
80
00:04:42,014 --> 00:04:44,480
As do guns.
81
00:04:44,482 --> 00:04:46,983
I hate guns. And violence.
82
00:04:46,985 --> 00:04:50,520
But... as some Roman general
once said,
83
00:04:50,522 --> 00:04:53,890
"If you seek peace,
plan for war."
84
00:04:53,892 --> 00:04:57,827
Morty and his assistant Terry,
they watch my back.
85
00:04:57,829 --> 00:04:59,896
Morty learnt to be
cautious the hard way.
86
00:04:59,898 --> 00:05:03,099
He did ten years inside.
87
00:05:03,101 --> 00:05:05,634
He's my bridge
to the criminal world,
88
00:05:05,636 --> 00:05:08,905
and he ensures
that the traffic is one-way.
89
00:05:08,907 --> 00:05:11,558
DUKE: Look, there's Amsterdam,
and there's Oofdorfe. Dorfe.
90
00:05:11,560 --> 00:05:13,092
GAZZA: Hey,
I've no fuckin' clue.
91
00:05:13,094 --> 00:05:14,477
None of 'em speak English.
92
00:05:14,479 --> 00:05:16,947
Get in the car.
Get in the car.
93
00:05:16,949 --> 00:05:18,048
I'm sure it's that way.
94
00:05:18,050 --> 00:05:19,049
Here you are, move up.
95
00:05:19,051 --> 00:05:20,349
I bet you it's that way.
96
00:05:20,351 --> 00:05:22,151
SLASHER:
We've already been that way.
97
00:05:22,153 --> 00:05:23,887
Yeah, but we're gonna go
that way again.
98
00:05:23,889 --> 00:05:25,021
Give us the map.
99
00:05:25,023 --> 00:05:26,072
Say "please."
100
00:05:26,074 --> 00:05:27,773
Gimme the map,
I'm not saying please.
101
00:05:27,775 --> 00:05:29,375
Oh, don't start,
the pair of you.
102
00:05:29,377 --> 00:05:31,744
For fuck's sake, it's like
being out with a pair of kids.
103
00:05:31,746 --> 00:05:32,946
[ALL YELLING]
104
00:05:32,948 --> 00:05:34,814
All day you've been moaning.
105
00:05:34,816 --> 00:05:36,983
It can't be that difficult.
Oh, it's not me.
106
00:05:36,985 --> 00:05:39,853
GAZZA: How many fucking
greenhouses can there be?
107
00:05:42,273 --> 00:05:43,273
Morty.
108
00:05:43,275 --> 00:05:44,674
Hello.
109
00:05:44,676 --> 00:05:45,675
Terence.
110
00:05:45,677 --> 00:05:46,709
Thanks, mate.
111
00:05:46,711 --> 00:05:48,144
Clarkie.
112
00:05:48,146 --> 00:05:50,846
XXXX:
Very, very important:
113
00:05:50,848 --> 00:05:53,983
Pay your supplier prompt.
114
00:05:53,985 --> 00:05:56,453
In our case,
that's Mr. Jimmy Price.
115
00:05:56,455 --> 00:05:58,455
He's the top of the pyramid.
116
00:05:58,457 --> 00:05:59,822
Pay him.
117
00:05:59,824 --> 00:06:02,825
In full, on time, without fail,
no short counts.
118
00:06:02,827 --> 00:06:04,860
You get no second chances.
119
00:06:04,862 --> 00:06:07,363
Jimmy calls the shots.
120
00:06:07,365 --> 00:06:09,699
Where the fuck is Gene?
121
00:06:09,701 --> 00:06:12,001
I don't know, mate.
Ask me one on sport.
122
00:06:12,003 --> 00:06:13,519
What time does your watch tell?
123
00:06:13,521 --> 00:06:14,720
Probably the same as yours.
124
00:06:14,722 --> 00:06:16,172
Well, he's never late.
125
00:06:16,174 --> 00:06:17,641
Will you two shut the fuck up?
126
00:06:17,643 --> 00:06:20,026
[KNOCKING]
127
00:06:20,028 --> 00:06:21,494
[WHISPERS] Patience.
128
00:06:21,496 --> 00:06:25,531
XXXX: Gene here is
Jimmy's right-hand man.
129
00:06:25,533 --> 00:06:27,801
Been with him since way back.
130
00:06:27,803 --> 00:06:30,737
All the drugs and cash
go through Gene.
131
00:06:30,739 --> 00:06:33,173
Jimmy trusts him with his life.
132
00:06:34,775 --> 00:06:36,076
Mm-hmm.
133
00:06:38,129 --> 00:06:40,030
GENE:
Oh, by the way...
134
00:06:40,032 --> 00:06:43,667
Jimmy would like to see you
tomorrow for a spot of lunch.
135
00:06:44,518 --> 00:06:45,702
MORTY:
Wait a minute.
136
00:06:45,704 --> 00:06:47,253
Is...? Is there
a problem?
137
00:06:47,255 --> 00:06:48,454
[SCOFFS]
138
00:06:48,456 --> 00:06:50,473
Why does everybody assume
there's a problem,
139
00:06:50,475 --> 00:06:53,660
just because Jimmy
wants to have a word?
140
00:06:53,662 --> 00:06:55,946
Maybe he's grateful.
141
00:06:55,948 --> 00:06:58,147
He fuckin' should be.
142
00:06:58,149 --> 00:06:59,482
See you at Stoke Park at 1.
143
00:06:59,484 --> 00:07:00,750
All right.
144
00:07:00,752 --> 00:07:02,652
[♪]
145
00:07:04,404 --> 00:07:06,389
WOMAN:
This is just so beautiful.
146
00:07:06,391 --> 00:07:09,943
Right, we need to get in
and out of here sharpish.
147
00:07:09,945 --> 00:07:11,578
Paul and the tide
ain't gonna wait.
148
00:07:23,708 --> 00:07:26,543
XXXX: Everyone likes to walk
through a door marked "Private."
149
00:07:26,545 --> 00:07:30,880
Therefore, have a good reason
to be affluent.
150
00:07:30,882 --> 00:07:33,783
I own a share in a very
successful letting agency.
151
00:07:33,785 --> 00:07:35,785
It gives me an honest income.
152
00:07:35,787 --> 00:07:38,020
Looks good on
the self-assessment.
153
00:07:40,290 --> 00:07:41,725
Whereas years ago,
154
00:07:41,727 --> 00:07:43,709
scallywags were trying
desperately hard
155
00:07:43,711 --> 00:07:44,877
to get money out of banks.
156
00:07:44,879 --> 00:07:46,429
Now your problem is,
157
00:07:46,431 --> 00:07:48,965
how to get your ill-gotten
gains into the bank.
158
00:07:48,967 --> 00:07:50,783
Well, that's a job
for Mr. Singh.
159
00:07:50,785 --> 00:07:52,435
He does my laundry.
160
00:07:52,437 --> 00:07:54,771
And in a week's time, it will
be ready for collection
161
00:07:54,773 --> 00:08:01,010
in the form of a nice, clean
check for a round million.
162
00:08:02,413 --> 00:08:04,547
The business is
on the up and up.
163
00:08:04,549 --> 00:08:07,683
But I've always said,
have a plan and stick to it.
164
00:08:07,685 --> 00:08:09,818
Quit while you're ahead.
165
00:08:09,820 --> 00:08:13,189
So barring any fuck-ups,
I'm leaving it all behind.
166
00:08:14,408 --> 00:08:16,609
DUKE:
No. No, we got the parcel.
167
00:08:16,611 --> 00:08:19,112
Yeah, better than
expected, actually.
168
00:08:19,114 --> 00:08:20,847
But it's just that
things have gone
169
00:08:20,849 --> 00:08:22,949
a little bit slightly
turbo this end.
170
00:08:26,787 --> 00:08:28,387
Come on, boys.
Lively, lively.
171
00:08:28,389 --> 00:08:29,722
PAUL:
If we miss this tide,
172
00:08:29,724 --> 00:08:32,125
we're not going anywhere
till daylight.
173
00:08:32,127 --> 00:08:34,027
Paul, you ain't being
paid to moan, mate.
174
00:08:34,029 --> 00:08:36,129
You're being paid
to get my cargo home.
175
00:08:37,264 --> 00:08:38,832
Come on, babe. You all right?
Yeah.
176
00:08:38,834 --> 00:08:41,334
Careful here,
it's a bit wobbly.
177
00:08:42,536 --> 00:08:44,070
XXXX:
Life is so fucking good,
178
00:08:44,072 --> 00:08:46,972
I can taste it in my spit.
179
00:08:46,974 --> 00:08:49,175
I'll treat tomorrow's lunch
like the Last Supper,
180
00:08:49,177 --> 00:08:52,945
feign interest in the old boy's
nostalgic tales...
181
00:08:52,947 --> 00:08:55,648
and then leave quietly forever.
182
00:08:57,034 --> 00:09:00,486
[THE CULT'S
"SHE SELLS SANCTUARY" PLAYING]
183
00:09:23,761 --> 00:09:27,463
♪ Oh, the heads that turn
184
00:09:27,465 --> 00:09:30,599
♪ Make my back burn
185
00:09:30,601 --> 00:09:33,269
♪ And those heads that turn
186
00:09:34,437 --> 00:09:35,872
♪ Make my back
187
00:09:35,874 --> 00:09:38,207
♪ Make my back burn
188
00:09:44,882 --> 00:09:46,399
Thank you.
189
00:09:51,705 --> 00:09:54,940
♪ The sparkle in your eyes
190
00:09:54,942 --> 00:09:58,110
♪ Keeps me alive
191
00:09:58,112 --> 00:09:59,512
♪ And the sparkle
In your eyes ♪
192
00:09:59,514 --> 00:10:02,214
This is pure class.
193
00:10:02,216 --> 00:10:03,583
♪ Keeps me alive
194
00:10:03,585 --> 00:10:05,518
♪ Keeps me alive
195
00:10:05,520 --> 00:10:06,852
♪ The world...
196
00:10:06,854 --> 00:10:08,454
Please, follow me, gentlemen.
197
00:10:08,456 --> 00:10:09,855
♪ And the world turns around
198
00:10:09,857 --> 00:10:12,292
Mr. Price is
in the Oval Room.
199
00:10:12,294 --> 00:10:15,662
♪ The world
And the world, yeah ♪
200
00:10:15,664 --> 00:10:19,565
♪ The world drags me down
201
00:10:25,839 --> 00:10:27,540
Your guests,
Mr. Price.
202
00:10:27,542 --> 00:10:28,941
Thanks, Angelo.
203
00:10:28,943 --> 00:10:31,210
Welcome.
Sit down.
204
00:10:31,212 --> 00:10:34,064
How you gettin' on with that
Paki accountant I put your way?
205
00:10:34,066 --> 00:10:35,532
He still doing the business?
206
00:10:35,534 --> 00:10:37,200
Raj is doing a very
good job. He's...
207
00:10:37,202 --> 00:10:38,401
Good, good.
208
00:10:38,403 --> 00:10:40,370
Paying your bit of
straight-goer's tax, eh?
209
00:10:40,372 --> 00:10:42,605
Well, we all have to do our
bit, don't we, Mr. Price?
210
00:10:42,607 --> 00:10:45,708
Say hello from me
next time you see him.
211
00:10:45,710 --> 00:10:47,309
You hungry?
212
00:10:47,311 --> 00:10:49,646
The grub here will make
your bollocks tingle.
213
00:10:49,648 --> 00:10:51,548
Let's eat.
214
00:10:57,922 --> 00:10:58,972
Right.
215
00:10:58,974 --> 00:11:00,540
All we gotta do now is test
216
00:11:00,542 --> 00:11:03,242
the ol' snap-crackle-and-pop
factor on these little babies.
217
00:11:03,244 --> 00:11:06,596
Well, don't ask me.
I ain't fucking touchin' 'em.
218
00:11:06,598 --> 00:11:08,848
You are a miserable
bastard, you really are.
219
00:11:13,654 --> 00:11:14,687
Brian.
220
00:11:14,689 --> 00:11:15,688
What?
221
00:11:15,690 --> 00:11:16,856
Sit down, mate.
222
00:11:17,374 --> 00:11:19,943
Got a little treat for ya.
223
00:11:22,562 --> 00:11:23,630
Help yourself.
224
00:11:26,683 --> 00:11:28,184
[CRUNCHING]
225
00:11:28,186 --> 00:11:30,920
[PEOPLE CHATTERING]
226
00:11:42,166 --> 00:11:44,551
A little privacy,
please, Angelo.
227
00:11:54,094 --> 00:11:56,529
What do you want, son?
228
00:11:57,080 --> 00:11:58,147
Excuse me?
229
00:11:58,149 --> 00:11:59,749
In life.
230
00:11:59,751 --> 00:12:00,950
What are you after?
231
00:12:02,385 --> 00:12:04,887
A shot at the title?
232
00:12:04,889 --> 00:12:07,206
A seat by the band?
233
00:12:10,644 --> 00:12:13,162
Well, I don't know,
Mr. Price.
234
00:12:13,164 --> 00:12:15,398
That's a very
expansive question.
235
00:12:15,400 --> 00:12:16,616
[LAUGHS]
236
00:12:16,618 --> 00:12:18,951
Right, expansive.
Good answer.
237
00:12:18,953 --> 00:12:20,303
You know, years ago,
238
00:12:20,305 --> 00:12:22,872
some people would've thought
you were a homosexual,
239
00:12:22,874 --> 00:12:24,707
usin' a word
like "expansive."
240
00:12:24,709 --> 00:12:26,376
You're not a
homosexual, are you?
241
00:12:26,378 --> 00:12:27,544
No.
242
00:12:27,546 --> 00:12:29,896
Not behind with the rent?
243
00:12:29,898 --> 00:12:30,813
No.
244
00:12:30,815 --> 00:12:32,348
No, I didn't think you were.
245
00:12:32,350 --> 00:12:34,750
No harm in it, I suppose.
246
00:12:34,752 --> 00:12:36,369
Times change.
247
00:12:38,205 --> 00:12:41,024
You know why people like you
can't leave this business?
248
00:12:46,029 --> 00:12:50,449
Because you make too much
money for people like me.
249
00:12:50,451 --> 00:12:52,685
Anyway, I'll get to the point.
250
00:12:52,687 --> 00:12:54,320
I need a favor.
251
00:12:54,322 --> 00:12:57,657
I need someone who's a bit cute,
a bit of a smooth operator.
252
00:12:57,659 --> 00:13:01,360
Not a two-a-penny loudmouth.
Too many grasses around.
253
00:13:01,362 --> 00:13:02,812
Well...
254
00:13:02,814 --> 00:13:04,297
it'd be a pleasure,
Mr. Price.
255
00:13:04,299 --> 00:13:05,348
Jimmy.
256
00:13:05,350 --> 00:13:06,799
You can call me Jimmy.
257
00:13:06,801 --> 00:13:08,350
Now, this favor.
258
00:13:08,352 --> 00:13:10,536
It's not for me,
if the truth be told.
259
00:13:10,538 --> 00:13:12,088
It's for a good friend of mine.
260
00:13:12,090 --> 00:13:16,526
Like a blood brother.
We were at school together.
261
00:13:16,528 --> 00:13:18,677
Now he's a right
wheeler-dealer.
262
00:13:18,679 --> 00:13:20,179
Flinging up skyscrapers.
263
00:13:20,181 --> 00:13:21,597
His wife's a proper blue blood.
264
00:13:21,599 --> 00:13:22,815
I'll give you a clue.
265
00:13:22,817 --> 00:13:25,785
Eddie Temple.
266
00:13:25,787 --> 00:13:27,487
Does that name
mean anything to you?
267
00:13:28,188 --> 00:13:29,289
I know who you mean.
268
00:13:29,291 --> 00:13:31,257
Now, Eddie's got a daughter,
269
00:13:31,259 --> 00:13:33,475
Charlie, bless her.
270
00:13:33,477 --> 00:13:35,077
The light of his life.
271
00:13:35,079 --> 00:13:37,747
He worships
the ground she walks on.
272
00:13:37,749 --> 00:13:40,166
She's a proper beauty, Charlie.
273
00:13:40,168 --> 00:13:42,118
Or to give her
her correct moniker,
274
00:13:42,120 --> 00:13:44,937
Charlie Spencer-Temple.
275
00:13:44,939 --> 00:13:47,640
But she ain't behavin'
like a lady.
276
00:13:47,642 --> 00:13:49,508
She's hooked
on the white powder
277
00:13:49,510 --> 00:13:50,876
and loves a wrong one.
278
00:13:50,878 --> 00:13:53,596
And this is where
you come in, right?
279
00:13:53,598 --> 00:13:54,981
You're gonna find her.
280
00:13:56,132 --> 00:13:57,099
Find her?
281
00:13:57,101 --> 00:13:59,651
She's gone missin'.
282
00:13:59,653 --> 00:14:02,104
Well... you should get
a private detective.
283
00:14:02,106 --> 00:14:03,356
Oh, right!
284
00:14:03,358 --> 00:14:05,140
What, some nosy
ex-policeman,
285
00:14:05,142 --> 00:14:07,760
still on the payroll
at Scotland Yard?
286
00:14:07,762 --> 00:14:09,712
Yeah, but...
She's done a runner
287
00:14:09,714 --> 00:14:12,648
from a drug-rehabilitation unit
in the West Country.
288
00:14:12,650 --> 00:14:13,966
Right, rehab.
289
00:14:13,968 --> 00:14:15,484
She got loved up in there
290
00:14:15,486 --> 00:14:19,571
with some fuckin' lowlife
crackhead called Kinky.
291
00:14:19,573 --> 00:14:21,407
Well, I reckon
they've licked it
292
00:14:21,409 --> 00:14:22,358
back to London.
293
00:14:22,360 --> 00:14:24,160
I... I wouldn't even
know where to begin.
294
00:14:24,162 --> 00:14:26,362
Every now and then, we're
asked to do somethin'
295
00:14:26,364 --> 00:14:28,547
above and beyond
the call of duty.
296
00:14:28,549 --> 00:14:30,966
It's called sacrifice, son.
297
00:14:30,968 --> 00:14:32,835
Ask Gene.
298
00:14:32,837 --> 00:14:35,521
Ask Morty.
299
00:14:36,356 --> 00:14:37,390
I'll do my best.
300
00:14:37,392 --> 00:14:39,825
You do your best and find her.
301
00:14:39,827 --> 00:14:42,612
Keep Mr. McGuire
posted.
302
00:14:47,417 --> 00:14:50,452
I've also got a little business
more in your usual line.
303
00:14:50,454 --> 00:14:52,288
Gene will fill you in
on the details.
304
00:14:52,290 --> 00:14:54,757
I hope everything was to your
satisfaction, Mr. Price?
305
00:14:54,759 --> 00:14:56,525
Fuckin' excellent, Angelo!
306
00:14:56,527 --> 00:14:57,626
Thank you.
307
00:15:01,715 --> 00:15:03,916
"Details, details.
308
00:15:03,918 --> 00:15:06,035
"Things to do,
things to get done.
309
00:15:06,037 --> 00:15:09,588
"Don't bother me with details.
Just tell me when they're done."
310
00:15:09,590 --> 00:15:11,424
Who said that, son?
311
00:15:11,426 --> 00:15:13,075
W-Winston
Churchill?
312
00:15:13,077 --> 00:15:14,276
Close.
313
00:15:14,278 --> 00:15:15,628
No, I said it.
314
00:15:15,630 --> 00:15:18,414
James Lionel Price.
315
00:15:18,416 --> 00:15:19,681
Good boy.
316
00:15:23,437 --> 00:15:25,988
I'll see you two at the yard
tomorrow. Say, 4:00?
317
00:15:25,990 --> 00:15:27,790
I'll tell you about
that bit of business.
318
00:15:27,792 --> 00:15:30,793
I've set up a meet for 5
with the Duke.
319
00:15:34,531 --> 00:15:36,632
[MAN LAUGHING]
320
00:15:39,435 --> 00:15:40,536
What's with him?
321
00:15:40,538 --> 00:15:42,471
[LAUGHING]
He's just had one of these.
322
00:15:42,473 --> 00:15:45,474
These are super E's, mate.
We're gonna make millions!
323
00:15:45,476 --> 00:15:47,410
Hey, I don't care.
324
00:15:47,412 --> 00:15:49,278
This is my boatyard, man.
325
00:15:49,280 --> 00:15:50,446
Now, I want those pills
326
00:15:50,448 --> 00:15:52,965
and that fuckin' idiot
out of here now.
327
00:15:52,967 --> 00:15:54,216
I can't afford to get nicked.
328
00:15:54,218 --> 00:15:56,819
Paul, Paul. Calm down, mate.
What's a matter with ya?
329
00:15:56,821 --> 00:15:58,687
I got Gene comin' down
with a buyer.
330
00:15:58,689 --> 00:15:59,889
You'll be in your whack.
331
00:15:59,891 --> 00:16:02,207
Here, chill.
Have a pill.
332
00:16:02,209 --> 00:16:04,076
[LAUGHS]
333
00:16:04,911 --> 00:16:06,078
XXXX:
Gene...
334
00:16:06,080 --> 00:16:08,213
why are we doing business
with the Duke?
335
00:16:08,215 --> 00:16:11,016
Yeah, why are we
dealing with this joker?
336
00:16:11,018 --> 00:16:13,686
He's a fucking maniac,
a relic, a throwback.
337
00:16:13,688 --> 00:16:15,454
Belongs to the Dark Ages, Gene.
338
00:16:15,456 --> 00:16:17,623
Will you just shut the fuck up?
339
00:16:17,625 --> 00:16:19,124
We're dealing with the Duke
340
00:16:19,126 --> 00:16:21,160
because he has
one million Ecstasy pills
341
00:16:21,162 --> 00:16:24,163
of very high levels
of MDMA, okay?
342
00:16:24,165 --> 00:16:26,699
One million?
343
00:16:26,701 --> 00:16:29,502
Gene, that is a lot of pills.
What's the tax on that?
344
00:16:29,504 --> 00:16:30,803
Jimmy wants 50 percent netto.
345
00:16:30,805 --> 00:16:32,170
[BUZZES
DOORBELL]
346
00:16:32,172 --> 00:16:34,540
Love a bit of cloak-and-dagger,
this lot, don't they?
347
00:16:34,542 --> 00:16:35,608
Oh, yeah.
348
00:16:35,610 --> 00:16:37,293
Driving a bright-yellow
Range Rover.
349
00:16:37,295 --> 00:16:38,294
Very subtle.
350
00:16:38,296 --> 00:16:39,661
GENE:
Will you two calm down?
351
00:16:39,663 --> 00:16:41,663
You'll feel better
once you've got your money.
352
00:16:41,665 --> 00:16:43,099
Yeah, but how much
can you spend
353
00:16:43,101 --> 00:16:45,651
in Parkhurst
or the Scrubs, Gene?
354
00:16:48,304 --> 00:16:49,221
Come on.
Mm-hm.
355
00:16:51,090 --> 00:16:53,325
Oh. Don't go
gettin' Duke at it.
356
00:16:53,327 --> 00:16:55,927
Jimmy doesn't want him
fucked about, okay?
357
00:16:55,929 --> 00:16:58,030
Who? Me?
358
00:16:58,032 --> 00:17:00,633
Don't you fucking talk to me
like I'm some kind of mug!
359
00:17:00,635 --> 00:17:02,151
SLASHER: Easy.
Don't you talk...
360
00:17:02,153 --> 00:17:03,269
Duke...
361
00:17:03,271 --> 00:17:04,820
don't take this personally.
362
00:17:04,822 --> 00:17:06,322
It's business.
363
00:17:06,324 --> 00:17:09,291
Now, you wanna know how
much these pills are worth.
364
00:17:09,293 --> 00:17:11,710
Yes! Fucking! Please!
365
00:17:11,712 --> 00:17:13,812
Right. Now just because
you pay a fiver a pop
366
00:17:13,814 --> 00:17:16,232
down the local cattle
market, don't...
367
00:17:16,234 --> 00:17:17,483
Don't, for fuck's sake,
368
00:17:17,485 --> 00:17:19,552
start thinking these pills
are worth millions.
369
00:17:19,554 --> 00:17:21,153
They're not.
370
00:17:21,155 --> 00:17:23,389
We've gotta find someone
to buy these pills.
371
00:17:23,391 --> 00:17:25,874
And they've gotta split them up
into parcels of, say, 100,000.
372
00:17:25,876 --> 00:17:27,994
They've gotta find these
people. It's hard work.
373
00:17:27,996 --> 00:17:30,913
Oh! You'd give a fucking
aspirin a headache, pal!
374
00:17:30,915 --> 00:17:32,882
Then you've got
currency fluctuations.
375
00:17:32,884 --> 00:17:36,318
You've got police activity.
You got adverse publicity.
376
00:17:36,320 --> 00:17:38,771
You tell me, who has got
the readies lying around
377
00:17:38,773 --> 00:17:39,922
to pay for a million Es?
378
00:17:39,924 --> 00:17:41,357
This is fucking bollocks!
379
00:17:41,359 --> 00:17:43,776
Slasher, shut the fuck up!
380
00:17:46,980 --> 00:17:48,781
Duke, we all want a
good deal out of this.
381
00:17:48,783 --> 00:17:50,415
Mate, mate, mate, mate, mate.
382
00:17:50,417 --> 00:17:51,784
Mate, look.
383
00:17:51,786 --> 00:17:55,504
That parcel of pills has got
to be worth 5 million easy.
384
00:17:55,506 --> 00:17:57,072
Five pound each.
Yeah!
385
00:17:57,074 --> 00:17:58,541
You are fucking joking!
386
00:17:58,543 --> 00:18:00,609
It doesn't work like that!
387
00:18:00,611 --> 00:18:05,164
Don't keep fuckin'
saying that to me!
388
00:18:05,166 --> 00:18:06,364
I've got some samples.
389
00:18:06,366 --> 00:18:08,667
I'll stay in touch
through Gene, okay?
390
00:18:10,136 --> 00:18:11,637
You wouldn't be
so fuckin' flash
391
00:18:11,639 --> 00:18:15,007
if you didn't have him
behind you, would ya, eh?
392
00:18:15,009 --> 00:18:16,441
Yeah.
393
00:18:16,443 --> 00:18:18,611
Well, he fuckin' has, ain't he?
394
00:18:21,615 --> 00:18:23,732
Where the fuck did these
monkeys get a million Es?
395
00:18:23,734 --> 00:18:26,869
Don't worry about that.
Can you place them?
396
00:18:26,871 --> 00:18:28,871
Well, we know someone up
north who can buy them.
397
00:18:28,873 --> 00:18:32,591
Morty, set up a meeting with
Trevor and Shanks in Liverpool.
398
00:18:36,179 --> 00:18:37,763
What's really bothering me,
of course,
399
00:18:37,765 --> 00:18:39,332
is what color to get the Aston.
400
00:18:39,334 --> 00:18:41,233
Uh... well, as you're
driving it yourself,
401
00:18:41,235 --> 00:18:42,935
probably green is a good idea.
402
00:18:42,937 --> 00:18:44,837
Green?
Yeah.
403
00:18:44,839 --> 00:18:47,006
Well, that's a trifle
dull, I thought.
404
00:18:47,008 --> 00:18:48,174
What do you think, girls?
405
00:18:48,176 --> 00:18:49,308
Black.
Yeah, black.
406
00:18:49,310 --> 00:18:50,876
Black. You can't
have black.
407
00:18:50,878 --> 00:18:52,945
Black's the color
for a hearse or a taxi.
408
00:18:52,947 --> 00:18:54,413
Don't be so conservative.
409
00:18:54,415 --> 00:18:56,082
I think black's
a splendid idea.
410
00:18:56,084 --> 00:18:57,783
Oh, hello.
Look who it is.
411
00:18:57,785 --> 00:18:59,301
Sit down.
Do join us.
412
00:18:59,303 --> 00:19:00,352
Can we have a word?
413
00:19:00,354 --> 00:19:01,453
[TIPTOES GROANS]
414
00:19:01,455 --> 00:19:03,622
Our dreary broker has arrived.
415
00:19:03,624 --> 00:19:05,691
Hugo, follow me.
416
00:19:05,693 --> 00:19:07,359
Don't go anywhere.
We're coming back.
417
00:19:07,361 --> 00:19:08,761
Drink some more champagne.
418
00:19:08,763 --> 00:19:10,896
Especially you.
I like it when you're drunk.
419
00:19:10,898 --> 00:19:12,731
[GIRLS LAUGHING]
420
00:19:14,200 --> 00:19:16,001
Yeah, you're
the master of that.
421
00:19:16,003 --> 00:19:17,569
What are you up to
at the moment?
422
00:19:17,571 --> 00:19:20,105
Oh, we're doing the number on
these young American birds.
423
00:19:20,107 --> 00:19:21,807
TIPTOES:
Who am I today?
424
00:19:21,809 --> 00:19:23,642
You, my son, are in fact,
the Earl of Oxford.
425
00:19:23,644 --> 00:19:25,294
Heh. The Earl
of Oxford.
426
00:19:25,296 --> 00:19:26,495
Fuckin' hell.
427
00:19:26,497 --> 00:19:27,829
So, what's this
bit of business?
428
00:19:27,831 --> 00:19:29,148
It's something a bit strange.
429
00:19:29,150 --> 00:19:31,884
Can you find somebody
for me really quickly?
430
00:19:31,886 --> 00:19:33,519
Well, how quickly?
431
00:19:33,521 --> 00:19:35,988
Twenty grand quickly.
432
00:19:35,990 --> 00:19:37,222
[WHISTLES]
433
00:19:37,224 --> 00:19:39,491
Okay, you've got our attention.
434
00:19:41,795 --> 00:19:43,162
[CLEARS THROAT]
435
00:19:43,164 --> 00:19:45,113
What you got there?
436
00:19:45,115 --> 00:19:47,048
CODY:
Mmm, very nice.
437
00:19:47,050 --> 00:19:48,784
I suppose this is
the boyfriend?
438
00:19:48,786 --> 00:19:50,703
It's a bit unusual for
you, this, isn't it?
439
00:19:50,705 --> 00:19:51,737
What's going on?
440
00:19:51,739 --> 00:19:53,288
Doesn't matter.
Can you do it?
441
00:19:55,058 --> 00:19:56,425
Yeah.
442
00:19:56,427 --> 00:19:57,459
Should be a doddle.
443
00:19:57,461 --> 00:19:58,978
All the same, aren't they?
444
00:19:58,980 --> 00:20:00,579
Fucking junkies and crackheads.
445
00:20:00,581 --> 00:20:02,848
Chuck 'em a few quid,
they'll cough.
446
00:20:02,850 --> 00:20:04,333
CODY:
Is there anything else?
447
00:20:04,335 --> 00:20:05,701
No.
448
00:20:05,703 --> 00:20:07,920
All right, well, we must
get back to work, old boy.
449
00:20:07,922 --> 00:20:11,457
[KYLIE MINOGUE/NEW ORDER MASHUP "CAN'T
GET BLUE MONDAY OUT OF MY HEAD" PLAYING]
450
00:20:11,459 --> 00:20:12,591
Hey, look...
Oi.
451
00:20:12,593 --> 00:20:14,560
All right, mate.
452
00:20:14,562 --> 00:20:16,762
I'm the...
I'm the Duke's nephew.
453
00:20:16,764 --> 00:20:19,498
Remember me?
Sidney.
454
00:20:19,500 --> 00:20:22,101
Sidney. Yes. Hello, mate.
How are you?
455
00:20:22,103 --> 00:20:23,552
I'm just off.
You have a nice night.
456
00:20:23,554 --> 00:20:25,554
How...? How you doin'?
What you doin' here?
457
00:20:25,556 --> 00:20:28,123
I hear you're doin' business
with my uncle, the Duke.
458
00:20:28,125 --> 00:20:31,660
Oh, great, why don't you tell
the whole fuckin' room?
459
00:20:36,032 --> 00:20:37,232
This is Tammy.
460
00:20:37,234 --> 00:20:38,400
Who's your mate, Sidney?
461
00:20:38,402 --> 00:20:40,101
He's a good mate of
my uncle's, the Duke.
462
00:20:40,103 --> 00:20:41,870
He was just going.
463
00:20:41,872 --> 00:20:43,605
Yeah, well, stick around
464
00:20:43,607 --> 00:20:46,809
and have a drink
before you do, yeah?
465
00:20:48,779 --> 00:20:50,596
Yeah. All right.
466
00:20:50,598 --> 00:20:54,166
Yeah. I got VIP down here.
Nice little booth.
467
00:20:59,639 --> 00:21:01,557
Charisma, he's fucking got it.
468
00:21:01,559 --> 00:21:03,392
I mean, I know he's my
uncle and all that,
469
00:21:03,394 --> 00:21:05,528
but you can't deny it,
know what I mean?
470
00:21:05,530 --> 00:21:07,463
Oi, if you want anything,
all right,
471
00:21:07,465 --> 00:21:10,566
just tell me, because I got 'em
right straightened out in here.
472
00:21:10,568 --> 00:21:12,768
If you want any running
about here, I'm your man...
473
00:21:12,770 --> 00:21:14,670
[THE SOURCE'S
"YOU GOT THE LOVE" PLAYING]
474
00:21:14,672 --> 00:21:17,373
♪ Sometimes I feel like saying
"Lord, I just don't care" ♪
475
00:21:17,375 --> 00:21:21,143
♪ But you've got the love
I need to see me through ♪
476
00:21:25,215 --> 00:21:26,482
♪ Ooh, ooh
477
00:21:29,619 --> 00:21:32,188
♪ Ooh-hoo, hoo-ooh
478
00:21:36,626 --> 00:21:38,677
♪ Well
479
00:21:38,679 --> 00:21:41,579
♪ Every once in a while, I say,
"Lord, I can't go on" ♪
480
00:21:41,581 --> 00:21:42,580
SIDNEY:
Line?
481
00:21:43,283 --> 00:21:44,283
What?
482
00:21:44,285 --> 00:21:46,935
I said,
"Do you want a line?"
483
00:21:46,937 --> 00:21:48,837
No, mate.
484
00:21:48,839 --> 00:21:51,023
You knock yourself out.
485
00:21:51,025 --> 00:21:54,760
♪ You've got the love I need
To see me through ♪
486
00:21:54,762 --> 00:21:56,461
SIDNEY:
Lovely, isn't she?
487
00:21:56,463 --> 00:21:58,630
Isn't she a darling?
488
00:21:58,632 --> 00:22:00,499
Isn't she.
489
00:22:00,501 --> 00:22:03,435
Siddy, baby, I could
do with a livener.
490
00:22:03,437 --> 00:22:04,436
[MOUTHS] Ring me.
491
00:22:08,775 --> 00:22:10,142
Sidney.
492
00:22:10,144 --> 00:22:11,210
It's been great.
493
00:22:11,212 --> 00:22:12,611
I'll see you, man.
Thank you.
494
00:22:12,613 --> 00:22:13,979
Thanks for the champagne.
495
00:22:13,981 --> 00:22:14,980
All right.
496
00:22:20,386 --> 00:22:21,687
♪ Sometimes...
497
00:22:32,749 --> 00:22:35,818
SHANKS: You let me know when
you're happy, Mr. Lucky.
498
00:22:35,820 --> 00:22:37,536
TREVOR: Too warm down your way?
499
00:22:37,538 --> 00:22:39,604
MORTY:
We're kept busy, Trevor.
500
00:22:39,606 --> 00:22:41,406
Everyone wants a slice as well.
501
00:22:41,408 --> 00:22:43,058
Same wherever you go.
502
00:22:43,060 --> 00:22:44,794
Greedy people.
503
00:22:44,796 --> 00:22:46,161
Yeah. It's all clear,
Shanks.
504
00:22:47,564 --> 00:22:49,465
You... lot...
505
00:22:49,467 --> 00:22:51,333
would know all about
that, wouldn't you?
506
00:22:51,335 --> 00:22:53,435
What the fuck's that, Shanks?
507
00:22:53,437 --> 00:22:56,021
Well, not you lot, but, uh...
508
00:22:58,091 --> 00:22:59,624
that team down your end.
509
00:22:59,626 --> 00:23:01,026
Like you don't know.
510
00:23:01,028 --> 00:23:02,260
No offense, Shanks,
511
00:23:02,262 --> 00:23:04,145
but what the fuck
are you talkin' about?
512
00:23:04,998 --> 00:23:07,066
You really do surprise
me, do you know that?
513
00:23:08,768 --> 00:23:10,286
Do you know something we don't?
514
00:23:11,187 --> 00:23:12,187
Don't...
515
00:23:12,189 --> 00:23:13,255
be givin' it...
516
00:23:13,257 --> 00:23:15,591
the big fuckin'...
517
00:23:15,593 --> 00:23:16,942
innocent, pal.
518
00:23:16,944 --> 00:23:21,747
Because I am not
a fucking prick.
519
00:23:21,749 --> 00:23:23,132
I never said you were, Shanks.
520
00:23:23,134 --> 00:23:24,399
TREVOR:
Cool it, Shanks.
521
00:23:24,401 --> 00:23:26,868
They really don't know.
522
00:23:26,870 --> 00:23:29,021
Explain.
523
00:23:29,023 --> 00:23:30,923
SHANKS:
I was over in Amsterdam.
524
00:23:31,675 --> 00:23:33,675
Last weekend, right?
525
00:23:33,677 --> 00:23:36,044
The whole place is alight...
526
00:23:36,046 --> 00:23:37,329
with a rumor
527
00:23:37,331 --> 00:23:40,699
about how this hooligan
outfit from down your end,
528
00:23:40,701 --> 00:23:41,967
run by this, uh,
529
00:23:41,969 --> 00:23:43,535
this joker.
530
00:23:43,537 --> 00:23:45,787
He's called the Duke...
531
00:23:45,789 --> 00:23:47,472
DUKE:
Gazza, go and find
532
00:23:47,474 --> 00:23:48,507
them fuckin' pills.
533
00:23:48,509 --> 00:23:50,309
All right. Come on.
534
00:23:50,311 --> 00:23:52,110
Have a look in here.
535
00:23:52,112 --> 00:23:53,412
[♪]
536
00:23:53,414 --> 00:23:55,163
SHANKS:
Now, they skanked this outfit,
537
00:23:55,165 --> 00:23:57,866
like a proper, nutty
Serbian militia.
538
00:23:57,868 --> 00:23:59,201
SLAVO:
No, Mr. Duke,
539
00:23:59,203 --> 00:24:00,569
you're the first person ever
540
00:24:00,571 --> 00:24:02,287
to be foolish enough
to steal from me.
541
00:24:02,289 --> 00:24:03,822
Shut up.
542
00:24:03,824 --> 00:24:06,041
But you're not the first
to hold a gun to my head.
543
00:24:06,043 --> 00:24:08,344
Shut up, or I'll be the last.
544
00:24:11,180 --> 00:24:12,331
Fuck me.
545
00:24:12,333 --> 00:24:13,766
SHANKS:
And they got lucky
546
00:24:13,768 --> 00:24:15,768
because he'd just knocked up
a massive batch.
547
00:24:15,770 --> 00:24:17,669
Fucking jackpot.
548
00:24:17,671 --> 00:24:21,340
There's fucking millions
of the fuckers in here.
549
00:24:21,342 --> 00:24:23,141
Ooh. Ooh-hoo-hoo.
550
00:24:23,143 --> 00:24:25,894
Stay there. Yes?
551
00:24:25,896 --> 00:24:28,396
You watch them.
552
00:24:33,687 --> 00:24:36,721
That looks very heavy
for you... darling.
553
00:24:36,723 --> 00:24:37,957
Fuck off.
554
00:24:41,744 --> 00:24:43,078
Why don't you put it down?
555
00:24:43,080 --> 00:24:44,613
Why don't you shut up?
Look at you.
556
00:24:44,615 --> 00:24:46,448
Little girl
playing games with guns.
557
00:24:46,450 --> 00:24:49,218
I ain't no fuckin' little girl.
Why don't you shut up?!
558
00:24:51,904 --> 00:24:52,904
[LAUGHS]
559
00:24:54,207 --> 00:24:55,424
You... You are shaking.
560
00:24:55,426 --> 00:24:56,991
Fuck off! Why don't
you shut up?!
561
00:24:56,993 --> 00:24:57,860
Look at your arm.
562
00:24:57,862 --> 00:24:58,744
I said, fuck off, yeah?
563
00:24:58,746 --> 00:24:59,745
Put it down.
564
00:24:59,747 --> 00:25:01,212
I ain't listenin' to you!
565
00:25:01,214 --> 00:25:02,597
Shut up!
Sit down!
566
00:25:02,599 --> 00:25:04,016
Fuck off!
Sit down!
567
00:25:04,968 --> 00:25:06,518
[SCREAMING]
568
00:25:10,306 --> 00:25:12,391
[WAILING]
569
00:25:12,393 --> 00:25:13,692
Baby, baby, baby, baby!
570
00:25:13,694 --> 00:25:16,945
Baby. Come here.
Come here.
571
00:25:16,947 --> 00:25:19,648
Baby, calm down,
calm down. Shh, shh, shh.
572
00:25:19,650 --> 00:25:21,784
[LAUGHING]
573
00:25:24,003 --> 00:25:27,206
This will not be the end
of this, Mr. Duke. Believe me.
574
00:25:27,890 --> 00:25:29,041
Gazza...
575
00:25:30,393 --> 00:25:32,261
go and load them pills.
576
00:25:32,263 --> 00:25:33,829
SHANKS:
But he got unlucky
577
00:25:33,831 --> 00:25:37,049
because this lot are wanted
for fucking war crimes!
578
00:25:37,051 --> 00:25:39,318
Mass murder, ethnic cleansin'.
579
00:25:39,320 --> 00:25:40,953
They're lunatics.
580
00:25:40,955 --> 00:25:43,188
They're wanted by
the United fuckin' Nations.
581
00:25:44,908 --> 00:25:46,408
Think about that.
582
00:25:46,410 --> 00:25:48,343
MORTY:
Let's get this clear.
583
00:25:48,345 --> 00:25:50,278
Duke has absolutely
584
00:25:50,280 --> 00:25:52,847
sweet fuck-all to do
with us, understand?
585
00:25:54,067 --> 00:25:57,336
Everyone in Amsterdam
believes that he has.
586
00:25:57,338 --> 00:25:58,737
Bandied your names about.
587
00:25:58,739 --> 00:25:59,822
What?
588
00:25:59,824 --> 00:26:00,856
Word on the straat
589
00:26:00,858 --> 00:26:04,609
is they've unleashed
their top boy.
590
00:26:04,611 --> 00:26:06,394
His name is...
591
00:26:07,530 --> 00:26:10,499
[SPEAKING SERBIAN]
592
00:26:14,704 --> 00:26:17,872
Now, his party piece, right...
593
00:26:17,874 --> 00:26:19,374
is lopping people's
heads off...
594
00:26:19,376 --> 00:26:22,427
then fetching 'em
back to his boss.
595
00:26:22,429 --> 00:26:24,696
It's all about
honor and respect
596
00:26:24,698 --> 00:26:27,115
with these head-bangi"
nationalist outfits.
597
00:26:28,868 --> 00:26:31,887
SHANKS: That's right, they can't
have it gettin' about that anybody
598
00:26:31,889 --> 00:26:33,905
has took liberties with them.
599
00:26:33,907 --> 00:26:36,892
CLARKIE: But we had absolutely nothing
to do with the acquiring of....
600
00:26:36,894 --> 00:26:37,960
said merchandise.
601
00:26:37,962 --> 00:26:39,594
SHANKS:
Okay, we accept that, okay?
602
00:26:39,596 --> 00:26:41,596
But, uh...
603
00:26:41,598 --> 00:26:43,398
with you lot up here...
604
00:26:43,400 --> 00:26:45,450
puntin' this shipment,
you tell me,
605
00:26:45,452 --> 00:26:46,517
how does it look?
606
00:26:49,572 --> 00:26:51,340
Bad.
607
00:26:52,208 --> 00:26:54,376
You do know, don't you, that...
608
00:26:54,378 --> 00:26:56,378
we're only talkin'
pennies an article?
609
00:26:56,380 --> 00:26:58,546
Stolen goods.
610
00:26:58,548 --> 00:27:01,433
You won't want them, then.
611
00:27:03,386 --> 00:27:05,703
Sit down, lad.
612
00:27:05,705 --> 00:27:08,373
Let's not be too hasty.
613
00:27:08,375 --> 00:27:10,209
Me and him need to
have a little think.
614
00:27:10,211 --> 00:27:11,660
Well, don't think too long.
615
00:27:11,662 --> 00:27:14,313
Because someone's gonna make
a killing on these pills.
616
00:27:14,315 --> 00:27:17,282
They already have.
617
00:27:17,284 --> 00:27:19,050
That's the problem, kidder.
618
00:27:19,935 --> 00:27:22,354
[♪]
619
00:27:22,356 --> 00:27:26,158
That prick Duke's made us look
a bunch of fuckin' amateurs.
620
00:27:26,160 --> 00:27:29,027
I told you he was trouble,
didn't I?
621
00:27:29,029 --> 00:27:31,095
But he ain't gonna
drag me down with him.
622
00:27:31,097 --> 00:27:32,130
Try Gene again.
623
00:27:32,132 --> 00:27:33,165
[PHONE BEEPING]
624
00:27:33,167 --> 00:27:34,699
What a fucki"
show-up!
625
00:27:34,701 --> 00:27:36,818
He's not answerin', Mort.
626
00:27:36,820 --> 00:27:37,953
Okay.
627
00:27:39,856 --> 00:27:41,990
Try Jimmy at home.
628
00:27:41,992 --> 00:27:42,991
You sure?
629
00:27:42,993 --> 00:27:44,560
Will you fuckin' ring him?
630
00:27:46,779 --> 00:27:49,647
Where are we goin', Morty?
631
00:27:49,649 --> 00:27:51,850
Back to that boatyard.
632
00:27:51,852 --> 00:27:54,519
Somebody's about to get
a fuckin' slap.
633
00:27:54,521 --> 00:27:57,889
Yes, Morty.
About fucking time.
634
00:27:57,891 --> 00:27:59,824
[♪]
635
00:28:21,130 --> 00:28:22,797
Paul?
636
00:28:24,633 --> 00:28:26,168
Paul?
637
00:28:27,703 --> 00:28:29,838
[STEAM HISSING]
638
00:28:46,422 --> 00:28:47,923
MORTY:
What a way to go.
639
00:28:47,925 --> 00:28:53,294
An iron burning a hole in your
chest until your heart boils.
640
00:28:53,296 --> 00:28:56,565
Paulie would've told him
anything, then, wouldn't he?
641
00:28:58,384 --> 00:28:59,634
You see...
642
00:28:59,636 --> 00:29:01,402
that's what happens
643
00:29:01,404 --> 00:29:03,805
when you do business
with loons.
644
00:29:05,608 --> 00:29:07,309
Clarkie.
645
00:29:07,311 --> 00:29:08,410
Have a sniff about.
646
00:29:08,412 --> 00:29:11,513
Make some phone calls,
but really quietly.
647
00:29:11,515 --> 00:29:14,583
Find out where
the Duke's holed up.
648
00:29:14,585 --> 00:29:17,018
We're gonna need
an insurance policy.
649
00:29:17,020 --> 00:29:18,637
JIMMY:
What's the fuckin' idea
650
00:29:18,639 --> 00:29:20,138
of phonin' me at home
651
00:29:20,140 --> 00:29:21,973
and leaving messages,
you little prick!
652
00:29:21,975 --> 00:29:23,708
Jimmy, it was an emergency.
653
00:29:23,710 --> 00:29:27,362
Don't fucking call me Jimmy,
you little toerag!
654
00:29:27,364 --> 00:29:31,616
And what's the idea
of telling Duke those pills
655
00:29:31,618 --> 00:29:33,101
ain't worth shit?
656
00:29:33,103 --> 00:29:35,336
Oh, you don't know
the problems you've caused.
657
00:29:35,338 --> 00:29:38,039
And don't be leavin' it
to that pair of ponces,
658
00:29:38,041 --> 00:29:40,008
Cody and Tiptoes,
659
00:29:40,010 --> 00:29:42,310
to be findin'
that bitch Charlie.
660
00:29:42,312 --> 00:29:45,113
I fucking told you to do it!
661
00:29:46,315 --> 00:29:47,415
You listenin'?
662
00:29:47,417 --> 00:29:49,784
Find a buyer for those pills.
663
00:29:49,786 --> 00:29:51,753
The person charged
with moving those pills
664
00:29:51,755 --> 00:29:52,988
met with a very nasty end.
665
00:29:52,990 --> 00:29:54,222
I don't give a fuck!
666
00:29:54,224 --> 00:29:56,207
[♪]
667
00:29:56,209 --> 00:29:57,375
[BEEP]
668
00:30:22,585 --> 00:30:23,852
That was quick.
669
00:30:23,854 --> 00:30:26,521
Well, I gotta tell you,
the gaff is rotten in there.
670
00:30:26,523 --> 00:30:28,039
Kinky's still here, isn't he?
671
00:30:28,041 --> 00:30:29,991
Look, didn't Tiptoes
tell you on the phone?
672
00:30:29,993 --> 00:30:31,426
Tell me what?
673
00:30:31,428 --> 00:30:33,195
Have you let him go?
674
00:30:33,197 --> 00:30:34,929
No, I haven't.
675
00:30:34,931 --> 00:30:36,648
He's in here.
676
00:30:46,525 --> 00:30:47,509
Kinky.
677
00:30:49,278 --> 00:30:52,180
I still want to be paid.
678
00:30:59,739 --> 00:31:02,006
CODY: So if I've assessed
the situation correctly,
679
00:31:02,008 --> 00:31:03,174
which I think I have,
680
00:31:03,176 --> 00:31:05,360
you three gearheads will
be clucking very soon.
681
00:31:05,362 --> 00:31:07,261
In fact, you look like
you're clucking already.
682
00:31:07,263 --> 00:31:10,165
You'll be climbing the fuckin'
walls any minute, aren't you?
683
00:31:10,167 --> 00:31:11,833
But I'm prepared
to do you a favor.
684
00:31:11,835 --> 00:31:15,503
You see, we can do this
one of two ways.
685
00:31:15,505 --> 00:31:17,773
We can do it the nice way.
686
00:31:18,691 --> 00:31:19,958
Which I think you'll prefer.
687
00:31:19,960 --> 00:31:21,193
Because the other way is,
688
00:31:21,195 --> 00:31:23,061
is that my friend here takes you
one by one
689
00:31:23,063 --> 00:31:25,364
and puts your head through
the fuckin' window!
690
00:31:26,298 --> 00:31:27,582
Right, so...
691
00:31:27,584 --> 00:31:29,917
was Charlie here with Kinky?
692
00:31:29,919 --> 00:31:31,703
Yeah, she was here
for a couple of days.
693
00:31:31,705 --> 00:31:34,355
Kinky turned up with 5 grand.
694
00:31:34,357 --> 00:31:36,691
Five grand.
Who's givin' Kinky 5 grand?
695
00:31:36,693 --> 00:31:37,692
RENT:
We don't know.
696
00:31:37,694 --> 00:31:39,160
Them two kept arguing.
697
00:31:39,162 --> 00:31:41,062
She was saying,
"Do you think it's that easy
698
00:31:41,064 --> 00:31:43,198
taking the five grand,
messing him about?"
699
00:31:43,200 --> 00:31:44,449
But she was still
canin' the rocks,
700
00:31:44,451 --> 00:31:46,501
and smokin' the gear.
CODY: Where is she now?
701
00:31:46,503 --> 00:31:49,454
Brighton. She kept beggin'
Kinky to go with her.
702
00:31:49,456 --> 00:31:51,089
The other night,
I hears this noise.
703
00:31:51,091 --> 00:31:53,258
I'm like lookin' out there.
And it's dark.
704
00:31:53,260 --> 00:31:54,742
But I sees this geezer, like,
705
00:31:54,744 --> 00:31:56,545
and he's creepin' around,
all in black.
706
00:31:56,547 --> 00:31:59,180
It's like something out of
a fuckin' kung fu film.
707
00:31:59,182 --> 00:32:00,965
Pay no attention to him.
He's a fuckin' nutter.
708
00:32:00,967 --> 00:32:03,735
You, son, shut the fuck up!
709
00:32:03,737 --> 00:32:06,504
And you...
You fucking tell him now.
710
00:32:06,506 --> 00:32:07,672
What geezer?
711
00:32:07,674 --> 00:32:09,808
I don't know.
712
00:32:09,810 --> 00:32:11,709
I goofed out myself.
713
00:32:11,711 --> 00:32:13,044
And the next morning,
714
00:32:13,046 --> 00:32:14,946
she's gone,
and fuckin' Kinky's dead.
715
00:32:14,948 --> 00:32:17,415
What, you tryin' to tell me,
that somebody's topped Kinky?
716
00:32:17,417 --> 00:32:20,184
RENT: Kinky fuckin' overdosed.
He always was a greedy fucker.
717
00:32:20,186 --> 00:32:22,904
HOISTER: He didn't go over, man,
I saw it with my very own eyes.
718
00:32:22,906 --> 00:32:25,857
You smoke too much
of that fucking crack!
719
00:32:25,859 --> 00:32:28,660
Shut the fuck up!
I told you!
720
00:32:28,662 --> 00:32:29,727
You twat!
Shut the fuck up!
721
00:32:29,729 --> 00:32:32,296
Money, money!
Get the fuckin' money!
722
00:32:32,298 --> 00:32:34,999
Morty!
Morty!
723
00:32:35,001 --> 00:32:36,200
Oi, this is dodgy, mate.
724
00:32:36,202 --> 00:32:37,769
That kid's talkin'
about murder.
725
00:32:37,771 --> 00:32:39,037
He's talkin' shit.
726
00:32:39,039 --> 00:32:40,939
Now, just get to Brighton
and finish the job.
727
00:32:40,941 --> 00:32:42,808
I gotta talk to Tiptoes.
It smells fishy.
728
00:32:42,810 --> 00:32:44,008
I'll double your money.
729
00:32:44,010 --> 00:32:45,894
All right. And I want
ten G for finding Kinky.
730
00:32:45,896 --> 00:32:47,863
That wasn't the fuckin' deal.
731
00:32:48,764 --> 00:32:50,031
[BANGS WALL] Yes or no?
732
00:32:50,033 --> 00:32:51,666
Yes.
733
00:32:56,038 --> 00:32:57,172
Hello.
734
00:32:57,174 --> 00:32:59,640
Ambulance, please.
735
00:32:59,642 --> 00:33:03,111
185 Kirby House, King's Cross.
736
00:33:04,646 --> 00:33:08,249
There's a dead boy.
The door's open.
737
00:33:08,251 --> 00:33:10,151
My name...?
738
00:33:11,687 --> 00:33:13,388
185 Kirby House.
739
00:33:15,475 --> 00:33:18,476
[POP PLAYING OVER SPEAKERS]
740
00:33:25,351 --> 00:33:26,852
I'm not happy.
741
00:33:32,191 --> 00:33:34,692
This shit is out of control.
742
00:33:34,694 --> 00:33:37,195
You sort it out,
or I'll sort you out.
743
00:33:37,197 --> 00:33:39,831
Morty... Kinky OD'd,
that's all.
744
00:33:41,833 --> 00:33:43,451
Charlie woke up,
found him cold,
745
00:33:43,453 --> 00:33:47,088
freaked out,
fucked off down to Brighton.
746
00:33:47,090 --> 00:33:48,406
Cody's gonna find her.
747
00:33:54,564 --> 00:33:58,033
Look, I'm gonna freshen
these teas up. They're cold.
748
00:34:00,353 --> 00:34:02,420
[DOOR OPENS]
749
00:34:02,422 --> 00:34:04,839
Morty?
750
00:34:04,841 --> 00:34:05,623
[LAUGHING]
751
00:34:05,625 --> 00:34:07,442
Is that you?
752
00:34:09,528 --> 00:34:11,229
Where you been hiding, then, eh?
753
00:34:11,231 --> 00:34:12,630
[LAUGHS]
754
00:34:12,632 --> 00:34:14,198
Fuckin' hell.
755
00:34:14,200 --> 00:34:16,651
What you doing
down this neck of the woods, eh?
756
00:34:17,837 --> 00:34:19,020
Hello, Freddie.
757
00:34:19,022 --> 00:34:21,322
Yeah.
758
00:34:21,324 --> 00:34:24,675
[DURAN DURAN'S "ORDINARY WORLD"
PLAYING OVER JUKEBOX]
759
00:34:26,779 --> 00:34:29,931
♪ Pride's gone out the window ♪
760
00:34:29,933 --> 00:34:33,618
♪ Cross the rooftops Run away ♪
761
00:34:33,620 --> 00:34:36,387
♪ Left me in the vacuum
Of my heart ♪
762
00:34:36,389 --> 00:34:39,073
So...
763
00:34:40,593 --> 00:34:42,526
Mr. Mortimer, eh?
764
00:34:42,528 --> 00:34:45,130
[LAUGHING]
765
00:34:45,132 --> 00:34:46,497
Here, Morty,
766
00:34:46,499 --> 00:34:48,583
couldn't spare us
a few quid, could ya?
767
00:34:48,585 --> 00:34:50,134
For old times' sake,
know what I mean?
768
00:34:50,136 --> 00:34:53,154
You look well flushed, bruv.
769
00:34:56,192 --> 00:34:58,810
Fuck me, he's loaded.
770
00:34:58,812 --> 00:35:00,928
[LAUGHING]
771
00:35:02,581 --> 00:35:06,284
Here, couldn't make it five,
could you...
772
00:35:06,568 --> 00:35:08,719
mate?
773
00:35:08,721 --> 00:35:10,521
Let's make it ten.
774
00:35:10,523 --> 00:35:11,656
Yeah.
775
00:35:11,658 --> 00:35:12,958
Ten's...
776
00:35:14,359 --> 00:35:15,710
a nice...
777
00:35:18,280 --> 00:35:19,881
round number.
778
00:35:20,582 --> 00:35:22,300
What's the matter with ya?!
779
00:35:24,804 --> 00:35:28,172
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh
780
00:35:28,174 --> 00:35:29,340
♪ Uh, huh
781
00:35:39,735 --> 00:35:40,869
What's happening? Been away?
782
00:35:40,871 --> 00:35:43,538
Yeah. Ten fucking years!
783
00:35:49,528 --> 00:35:51,162
You want off?
Or you need a red light?
784
00:35:53,499 --> 00:35:56,200
♪ Suffering and greed
785
00:35:56,202 --> 00:35:58,837
Morty. Enough.
He's had enough!
786
00:35:58,839 --> 00:36:00,505
I'll tell you
when he's fucking had enough!
787
00:36:00,507 --> 00:36:03,174
What is this?
What the fuck is this?
788
00:36:03,176 --> 00:36:10,081
♪ Here beside the news
Of holy war and holy need ♪
789
00:36:10,083 --> 00:36:13,602
But let's forget about all that.
790
00:36:13,604 --> 00:36:15,920
Let's have a cup of tea,
Mr. Hurst.
791
00:36:17,389 --> 00:36:21,192
♪ And I don't cry
For yesterday ♪
792
00:36:21,194 --> 00:36:24,529
♪ There's an ordinary world ♪
793
00:36:24,531 --> 00:36:29,099
♪ Somehow I have to find
794
00:36:31,119 --> 00:36:34,939
♪ And as I try to make my way
795
00:36:34,941 --> 00:36:38,343
♪ To the ordinary world
796
00:36:38,345 --> 00:36:41,779
♪ I will learn to survive
797
00:36:41,781 --> 00:36:43,781
What the fuck?
798
00:36:43,783 --> 00:36:46,984
I'm sorry about that.
I won't be around for a while.
799
00:36:46,986 --> 00:36:50,354
♪ Every one
800
00:36:50,356 --> 00:36:51,956
♪ Is my world
801
00:36:51,958 --> 00:36:57,345
♪ I will learn to survive
802
00:36:57,347 --> 00:36:58,329
♪ Any one
803
00:36:58,331 --> 00:37:00,431
XXXX: It's me.
Hey.
804
00:37:00,433 --> 00:37:02,767
Yeah, come on up.
I'll leave the door open.
805
00:37:03,902 --> 00:37:05,953
♪ Is my world
806
00:37:05,955 --> 00:37:10,808
♪ I will learn to survive
807
00:37:10,810 --> 00:37:11,422
♪ Any one
808
00:37:17,817 --> 00:37:19,233
♪ Is my world...
809
00:37:19,235 --> 00:37:20,935
Hey.
810
00:37:26,508 --> 00:37:28,076
[SIGHS]
811
00:37:30,012 --> 00:37:31,879
How's your day been so far?
812
00:37:31,881 --> 00:37:32,780
Very fucki" funny.
813
00:37:32,782 --> 00:37:35,683
[CHUCKLES]
814
00:37:35,685 --> 00:37:38,686
Have you eaten?
I'll have a Chinky sent up.
815
00:37:38,688 --> 00:37:40,321
No, I'm fine, thank you.
816
00:37:41,740 --> 00:37:43,691
Gene, who the fuck is Freddie?
817
00:37:43,693 --> 00:37:45,676
Freddie used to run
with me, Morty and Jimmy
818
00:37:45,678 --> 00:37:47,812
in this real kamikaze firm.
819
00:37:47,814 --> 00:37:49,230
In those days,
820
00:37:49,232 --> 00:37:51,398
we were headed up by this
guy called Crazy Larry.
821
00:37:51,400 --> 00:37:53,801
XXXX: Yeah. Got shot, didn't he?
Bit of a lunatic.
822
00:37:53,803 --> 00:37:57,504
GENE: That's an understatement.
They were a spun-out bunch.
823
00:37:57,506 --> 00:37:59,506
Always doing loads of drugs.
824
00:37:59,508 --> 00:38:00,708
Hey!
825
00:38:00,710 --> 00:38:02,443
ALL:
Hey!
826
00:38:02,445 --> 00:38:04,879
Not worried about keeping a low profile.
I love you.
827
00:38:04,881 --> 00:38:07,348
Turn over anyone who couldn't
go screamin' to the law.
828
00:38:07,350 --> 00:38:10,001
No fuckin' problem.
Boys will be boys.
829
00:38:10,003 --> 00:38:13,387
Until one of them,
Kilburn Jerry...
830
00:38:13,389 --> 00:38:15,006
[GUNSHOT]
831
00:38:15,008 --> 00:38:17,225
shoots himself
stone-fuckin' dead.
832
00:38:17,227 --> 00:38:19,811
Now this is a bit of a dilemma,
because this desperate posse
833
00:38:19,813 --> 00:38:22,380
can't call the law
or an ambulance.
834
00:38:22,382 --> 00:38:26,901
Morty, out of some mad
fuckin' sense of loyalty,
835
00:38:26,903 --> 00:38:29,570
actually volunteered
to dispose of the body.
836
00:38:29,572 --> 00:38:32,973
No head. But things
went a bit wrong.
837
00:38:32,975 --> 00:38:38,512
The guy Larry told to help him
was Freddie Hurst.
838
00:38:38,514 --> 00:38:42,283
The total imbecile had fallen
asleep at some traffic lights
839
00:38:42,285 --> 00:38:44,719
in a drunken,
drug-induced stupor.
840
00:38:44,721 --> 00:38:46,988
Morty was still shut up
in the back of the van
841
00:38:46,990 --> 00:38:50,175
with the headless body
of Kilburn Jerry.
842
00:38:50,177 --> 00:38:53,444
In those days, bein' black was
even worse than bein' Irish.
843
00:38:53,446 --> 00:38:55,546
They threw the book at Morty.
844
00:38:55,548 --> 00:38:57,631
Freddie got three years
for aiding and abetting.
845
00:38:57,633 --> 00:39:01,936
So Morty did ten years because
Freddie Hurst fell asleep?
846
00:39:01,938 --> 00:39:04,155
But he kept his mouth shut.
847
00:39:04,157 --> 00:39:05,623
Did his bird.
848
00:39:05,625 --> 00:39:07,808
Earned a lot of respect
for that.
849
00:39:07,810 --> 00:39:09,076
And all because some kid
850
00:39:09,078 --> 00:39:11,062
was being ridden
against his will
851
00:39:11,064 --> 00:39:12,813
by a bullyin'
psychotic lunatic.
852
00:39:12,815 --> 00:39:14,065
Who?
853
00:39:14,067 --> 00:39:15,299
But you!
854
00:39:16,785 --> 00:39:18,119
You fuck!
855
00:39:18,121 --> 00:39:19,871
Larry.
856
00:39:19,873 --> 00:39:21,572
Crazy Larry was gay.
857
00:39:21,574 --> 00:39:23,891
He was never gay.
858
00:39:23,893 --> 00:39:24,826
Larry used to say...
859
00:39:24,828 --> 00:39:27,578
Fucking females is for puffs.
860
00:39:27,580 --> 00:39:29,964
So who shot Crazy Larry,
one of his boyfriends?
861
00:39:29,966 --> 00:39:32,083
Probably.
862
00:39:32,085 --> 00:39:33,868
Larry made enemies very easy.
863
00:39:33,870 --> 00:39:36,271
Took liberties
with too many straight lads.
864
00:39:39,358 --> 00:39:41,158
Not for me.
865
00:39:43,662 --> 00:39:45,479
Listen, son.
866
00:39:45,481 --> 00:39:47,481
Let me explain
something to you.
867
00:39:47,483 --> 00:39:48,917
Freddie's in intensive care
868
00:39:48,919 --> 00:39:51,152
with a bit of
a brain hemorrhage.
869
00:39:51,154 --> 00:39:54,339
You were there at the scene.
870
00:39:54,341 --> 00:39:56,240
That's called joint venture.
871
00:39:56,242 --> 00:39:57,375
Now, if Freddie dies,
872
00:39:57,377 --> 00:39:59,861
you're either
in the dock with Morty,
873
00:39:59,863 --> 00:40:03,881
or you're in the witness box
putting him away.
874
00:40:03,883 --> 00:40:05,083
Think about that.
875
00:40:09,821 --> 00:40:12,557
You know, I...
I will have one of those.
876
00:40:15,744 --> 00:40:18,112
[MAN & WOMAN MOANING
ON TV]
877
00:40:18,114 --> 00:40:19,213
WOMAN:
Oh, yeah.
878
00:40:19,215 --> 00:40:20,715
All right, fellas?
879
00:40:20,717 --> 00:40:22,149
Where's Duke?
880
00:40:22,151 --> 00:40:23,184
I don't know.
881
00:40:23,186 --> 00:40:24,802
What do you mean,
you don't know?
882
00:40:24,804 --> 00:40:26,320
I don't know.
I thought he was here.
883
00:40:26,322 --> 00:40:29,657
Well, go and fucking find him!
884
00:40:29,659 --> 00:40:31,559
He's probably
havin' a night out
885
00:40:31,561 --> 00:40:33,594
while us fuckin' mugs
babysit these.
886
00:40:36,799 --> 00:40:39,083
Gene.
887
00:40:39,085 --> 00:40:41,753
What the fuck am I gonna do
about these Serbs?
888
00:40:44,857 --> 00:40:47,892
Come here. I have
something for you.
889
00:40:55,851 --> 00:40:57,318
You're gonna need one of these.
890
00:40:57,320 --> 00:40:59,087
Fuck me, Gene.
891
00:41:00,189 --> 00:41:02,357
I fucking hope not.
892
00:41:02,359 --> 00:41:05,125
Are you trying to scare
the shit out of me?
893
00:41:05,127 --> 00:41:08,012
I mean, I fucking hate guns.
894
00:41:08,014 --> 00:41:10,097
Although that one
is really pretty.
895
00:41:10,099 --> 00:41:11,532
What is that, Second World War?
896
00:41:11,534 --> 00:41:14,369
Hey! Point it
upwards, huh?
897
00:41:15,904 --> 00:41:17,905
Oh, for fuck's sake.
898
00:41:20,709 --> 00:41:23,310
Here, let me see
if it's loaded.
899
00:41:26,097 --> 00:41:27,097
Huh.
900
00:41:40,929 --> 00:41:43,581
You look like you could
do that blindfolded.
901
00:41:43,583 --> 00:41:44,649
I can.
902
00:41:44,651 --> 00:41:47,084
And I do.
903
00:41:47,086 --> 00:41:50,120
I find it very relaxing.
904
00:41:50,122 --> 00:41:52,089
Good for meditation.
905
00:41:53,792 --> 00:41:55,943
See, meditation...
906
00:41:55,945 --> 00:41:58,980
is concentratin' the front of
the mind with a mundane task
907
00:41:58,982 --> 00:42:02,783
so the rest of the mind
can find peace.
908
00:42:06,588 --> 00:42:08,122
And you find peace with guns.
909
00:42:08,124 --> 00:42:10,074
[BOTH CHUCKLE]
910
00:42:10,076 --> 00:42:13,727
On occasion.
It has been known.
911
00:42:16,081 --> 00:42:18,382
Listen.
912
00:42:18,384 --> 00:42:20,217
I know it's not your thing.
913
00:42:20,219 --> 00:42:21,819
[♪]
914
00:42:21,821 --> 00:42:24,021
But if you ever have to
kill somebody,
915
00:42:24,023 --> 00:42:27,941
never, ever tell a living soul.
916
00:42:37,152 --> 00:42:39,020
[PHONE RINGING]
917
00:42:39,022 --> 00:42:41,005
[GROANS]
918
00:42:46,094 --> 00:42:47,261
Who is this?
919
00:42:47,263 --> 00:42:49,113
[SERBIAN ACCENT]
My name is Dragan.
920
00:42:49,115 --> 00:42:53,017
[♪]
921
00:42:53,019 --> 00:42:55,386
How'd you get this number?
922
00:42:55,388 --> 00:42:59,890
Boatman Paul gave me
your number, in the end.
923
00:42:59,892 --> 00:43:01,759
I believe
you have some property
924
00:43:01,761 --> 00:43:03,660
that belongs to my employer.
925
00:43:03,662 --> 00:43:05,429
And you're the person
I should talk to
926
00:43:05,431 --> 00:43:07,698
about the return of this cargo,
927
00:43:07,700 --> 00:43:10,434
stolen by your associate,
the Duke.
928
00:43:10,436 --> 00:43:13,120
Uh... Dragan...
929
00:43:13,122 --> 00:43:14,722
the Duke is nothing
to do with me.
930
00:43:14,724 --> 00:43:17,608
Mr. Duke came to Amsterdam,
used your name,
931
00:43:17,610 --> 00:43:19,910
said he worked for you.
932
00:43:22,831 --> 00:43:24,499
Are you listening?
933
00:43:24,501 --> 00:43:26,667
Dragan...
934
00:43:30,071 --> 00:43:33,324
I've got an idea.
935
00:43:33,326 --> 00:43:34,992
Why don't you come round
for breakfast?
936
00:43:34,994 --> 00:43:37,361
I'll squeeze some orange juice
and grind some coffee,
937
00:43:37,363 --> 00:43:39,047
and we can talk about this
like adults.
938
00:43:39,049 --> 00:43:40,565
How does that sound?
Hmm?
939
00:43:40,567 --> 00:43:42,349
Sounds very hospitable.
940
00:43:42,351 --> 00:43:43,434
Do you know where I live?
941
00:43:43,436 --> 00:43:44,502
No.
942
00:43:44,504 --> 00:43:46,103
Well, fuck off, then.
943
00:43:57,232 --> 00:43:58,916
GAZZA:
Duke's gone missing.
944
00:43:58,918 --> 00:44:00,701
He's a fuckin' liability.
945
00:44:00,703 --> 00:44:01,602
The pigs are everywhere.
946
00:44:01,604 --> 00:44:02,937
This was meant to be piss easy,
947
00:44:02,939 --> 00:44:04,004
no fuckin' sweat.
948
00:44:04,006 --> 00:44:06,139
Calm down, Gazza.
949
00:44:06,141 --> 00:44:07,641
I'm sure Duke's just fine.
950
00:44:07,643 --> 00:44:10,478
Well, you've got 48 hours
to find a buyer
951
00:44:10,480 --> 00:44:11,912
or I'm sending 'em back, Okay?
952
00:44:11,914 --> 00:44:13,080
Now, listen.
953
00:44:13,082 --> 00:44:14,949
Don't do anything
stupid, Gazza.
954
00:44:14,951 --> 00:44:16,250
Nah, it ain't worth the grief.
955
00:44:16,252 --> 00:44:17,618
We've gone underground, mate.
956
00:44:17,620 --> 00:44:19,170
Off the radar.
Nothing personal,
957
00:44:19,172 --> 00:44:21,055
but I don't trust you
or any fucker.
958
00:44:32,718 --> 00:44:34,084
Oh.
959
00:44:35,453 --> 00:44:36,453
Listen...
960
00:44:36,455 --> 00:44:39,240
I just had
a phone call from Gazza.
961
00:44:39,242 --> 00:44:40,607
Bein' a crybaby.
962
00:44:40,609 --> 00:44:44,245
Threatenin' to offload
those pills in 48 hours.
963
00:44:44,247 --> 00:44:46,314
Between you
and that gobshite Duke,
964
00:44:46,316 --> 00:44:48,316
he's promised Jimmy
a bumper payday.
965
00:44:48,318 --> 00:44:49,683
So better get busy, hadn't you?
966
00:44:49,685 --> 00:44:51,452
Hey, look, I said
to Jimmy I'd try and...
967
00:44:51,454 --> 00:44:53,721
He put yous together.
968
00:44:53,723 --> 00:44:56,807
You and Duke.
That's his job. Huh?
969
00:44:56,809 --> 00:45:00,127
If you two can't make music...
970
00:45:00,129 --> 00:45:02,529
he's gonna want
his whack out either way.
971
00:45:07,452 --> 00:45:10,120
[♪]
972
00:45:10,122 --> 00:45:12,023
That's business.
973
00:45:17,495 --> 00:45:19,980
TERRY: Well, I hope you
put this Dragan straight.
974
00:45:19,982 --> 00:45:22,633
Yeah. I told him
to fuck off.
975
00:45:22,635 --> 00:45:25,736
What? Please tell me
you're fucking joking.
976
00:45:25,738 --> 00:45:28,773
Well, I am beginning
to regret it now.
977
00:45:30,125 --> 00:45:31,909
We've gotta find the Duke.
978
00:45:31,911 --> 00:45:33,628
Find these fucking pills.
979
00:45:33,630 --> 00:45:34,795
We can't rely on these monkeys
980
00:45:34,797 --> 00:45:36,430
to call Gene
whenever it suits them.
981
00:45:36,432 --> 00:45:39,267
I've looked everywhere. There's no sign.
They've gone offside.
982
00:45:39,269 --> 00:45:41,519
You're telling me you can't
find any of his firm?
983
00:45:41,521 --> 00:45:42,703
Maybe this Dragan geezer's
984
00:45:42,705 --> 00:45:44,555
already found the Duke
and, you know...
985
00:45:44,557 --> 00:45:45,622
[CLICKS TONGUE]
986
00:45:45,624 --> 00:45:46,574
done the business.
987
00:45:46,576 --> 00:45:48,259
Well, there is someone
I can call.
988
00:45:48,261 --> 00:45:49,977
You two, keep looking.
989
00:45:49,979 --> 00:45:51,262
Uh, wait, wait.
990
00:45:51,264 --> 00:45:53,414
You're gonna leave it to us?
991
00:45:53,416 --> 00:45:55,683
This Dragan geezer
is phoning me.
992
00:45:55,685 --> 00:45:57,201
I am the target.
993
00:45:57,203 --> 00:46:00,020
And if we don't find
the Duke, this...
994
00:46:00,022 --> 00:46:02,573
everything, all over.
995
00:46:05,410 --> 00:46:07,578
[PHONE RINGS]
996
00:46:07,580 --> 00:46:09,046
Hello.
997
00:46:09,048 --> 00:46:11,082
XXXX: Hello, it's me...
Sidney's mate.
998
00:46:11,084 --> 00:46:13,150
Oh, hiya.
999
00:46:13,152 --> 00:46:14,568
What took you so long to call?
1000
00:46:14,570 --> 00:46:16,671
I've...
I've been busy.
1001
00:46:16,673 --> 00:46:18,272
You sound sleepy.
You just woken up?
1002
00:46:18,274 --> 00:46:19,990
Yeah, not long ago.
1003
00:46:19,992 --> 00:46:22,359
So when am I gonna see ya?
1004
00:46:22,361 --> 00:46:24,495
Well, what are you doing now?
1005
00:46:24,497 --> 00:46:26,113
Nothing.
1006
00:46:26,115 --> 00:46:27,581
No, I was just lyin' in bed,
1007
00:46:27,583 --> 00:46:29,583
wondering what to do.
1008
00:46:32,754 --> 00:46:33,921
You still in bed?
1009
00:46:33,923 --> 00:46:35,589
Yeah.
1010
00:46:39,794 --> 00:46:41,228
You lying there naked?
1011
00:46:41,230 --> 00:46:43,564
I've got a little T-shirt on.
1012
00:46:43,566 --> 00:46:45,866
But that's all.
1013
00:46:45,868 --> 00:46:48,101
Here, wait, listen to this.
1014
00:46:49,688 --> 00:46:51,521
[LAUGHS]
1015
00:46:51,523 --> 00:46:52,973
What's that?
1016
00:46:52,975 --> 00:46:56,577
I was just rubbin' the phone
against my fanny.
1017
00:46:56,579 --> 00:46:58,579
Did you like it?
1018
00:46:58,581 --> 00:47:00,914
My, oh, my,
it's fresh this morning.
1019
00:47:00,916 --> 00:47:06,052
Look at my nipples... standing up
like little soldiers.
1020
00:47:06,054 --> 00:47:07,621
What is a girl to do, eh?
1021
00:47:07,623 --> 00:47:08,789
Tammy...
1022
00:47:08,791 --> 00:47:11,375
Uh, why don't we
meet up now, and...
1023
00:47:11,377 --> 00:47:12,943
I'll book a table for lunch.
1024
00:47:12,945 --> 00:47:14,961
St. Martin's Hotel.
Don't worry about a table.
1025
00:47:14,963 --> 00:47:16,330
We'll have room service.
1026
00:47:17,516 --> 00:47:18,682
Yeah, okay.
1027
00:47:18,684 --> 00:47:19,767
One hour.
1028
00:47:21,419 --> 00:47:23,470
[LAUGHS]
1029
00:47:23,472 --> 00:47:26,590
[THE ROLLING STONES'
"GIMME SHELTER" PLAYING]
1030
00:47:45,510 --> 00:47:49,146
♪ Oh, a storm is threat'ning ♪
1031
00:47:49,148 --> 00:47:50,314
[KNOCK ON DOOR]
1032
00:47:50,316 --> 00:47:53,517
♪ My very life today
1033
00:47:53,519 --> 00:47:55,702
♪ If I don't get some shelter ♪
1034
00:47:55,704 --> 00:47:58,155
Hang on.
1035
00:47:58,157 --> 00:48:01,558
♪ Oh, yeah
I'm gonna fade away ♪
1036
00:48:01,560 --> 00:48:04,395
♪ War, children
1037
00:48:05,597 --> 00:48:07,631
♪ It's just a shot away ♪
1038
00:48:07,633 --> 00:48:09,466
♪ It's just a shot away ♪
1039
00:48:09,468 --> 00:48:12,286
♪ War, children
1040
00:48:13,555 --> 00:48:15,722
♪ It's just a shot away ♪
1041
00:48:15,724 --> 00:48:17,558
♪ It's just a shot away ♪
1042
00:48:25,933 --> 00:48:30,120
♪ Ooh, see the fire
Is sweepin' ♪
1043
00:48:30,122 --> 00:48:31,806
♪ Our very street today
1044
00:48:31,808 --> 00:48:32,840
[PHONE RINGS]
1045
00:48:32,842 --> 00:48:34,408
Oh, shit.
1046
00:48:34,410 --> 00:48:38,095
♪ Burns like
A red coal carpet ♪
1047
00:48:38,097 --> 00:48:39,596
Oh, leave it off, Sidney.
1048
00:48:39,598 --> 00:48:41,298
He's drivin' me fuckin' mad.
1049
00:48:42,367 --> 00:48:46,520
♪ War, children
1050
00:48:46,522 --> 00:48:48,222
We're not expecting
Sidney, are we?
1051
00:48:48,224 --> 00:48:51,575
No, he's too busy
kissing Duke's arse.
1052
00:48:51,577 --> 00:48:53,227
Not round here, I hope.
1053
00:48:53,229 --> 00:48:54,545
No. Over by Greenwich
market.
1054
00:48:54,547 --> 00:48:56,263
So you can relax,
lover-boy.
1055
00:48:56,265 --> 00:48:57,782
It's just the two of us.
1056
00:49:06,891 --> 00:49:08,325
Patience.
1057
00:49:08,327 --> 00:49:10,895
All good things come
to those who wait.
1058
00:49:10,897 --> 00:49:11,995
Uh-huh.
1059
00:49:13,882 --> 00:49:15,432
Stay put.
1060
00:49:33,051 --> 00:49:34,068
Come on.
1061
00:49:35,987 --> 00:49:37,370
[WHISPERING] Hello, it's me.
1062
00:49:37,372 --> 00:49:38,522
It's me.
1063
00:49:38,524 --> 00:49:40,407
Look, shut up and listen.
1064
00:49:40,409 --> 00:49:41,375
Sidney, Duke's nephew,
1065
00:49:41,377 --> 00:49:43,026
is working down
by Greenwich Market.
1066
00:49:43,028 --> 00:49:44,678
Go and have a look.
1067
00:49:44,680 --> 00:49:46,413
[KNOCKING]
1068
00:49:46,415 --> 00:49:47,681
MAN:
Room service.
1069
00:49:47,683 --> 00:49:50,000
Yeah, well, look for
that yellow Range Rover.
1070
00:49:50,935 --> 00:49:52,703
Okay.
1071
00:49:52,705 --> 00:49:54,722
♪ It's just a shot away ♪
1072
00:49:54,724 --> 00:49:56,189
♪ Rape
1073
00:49:56,191 --> 00:49:58,926
♪ Murder
1074
00:49:58,928 --> 00:50:00,844
Your champagne, sir.
1075
00:50:00,846 --> 00:50:01,929
I didn't order...
1076
00:50:02,931 --> 00:50:04,131
[GROANS]
1077
00:50:17,696 --> 00:50:19,763
[♪]
1078
00:50:19,765 --> 00:50:21,632
[MUFFLED YELLING]
1079
00:50:28,807 --> 00:50:30,608
MAN:
One moment, Mr. Troop.
1080
00:50:30,610 --> 00:50:32,292
I want to hear
what this callous bastard
1081
00:50:32,294 --> 00:50:33,844
has to say for himself.
1082
00:50:46,925 --> 00:50:48,809
I'm Jimmy's old colleague...
1083
00:50:48,811 --> 00:50:50,110
Eddie Temple.
1084
00:50:50,912 --> 00:50:52,095
Fuck!
1085
00:50:52,097 --> 00:50:53,313
He told you
1086
00:50:53,315 --> 00:50:54,297
to locate my daughter,
1087
00:50:54,299 --> 00:50:56,867
hunt her down
like some lost mongrel.
1088
00:50:58,486 --> 00:51:00,270
He said you asked for his help.
1089
00:51:00,988 --> 00:51:03,023
Mr. Troop...
could find
1090
00:51:03,025 --> 00:51:07,862
anyone on the planet
in 10 minutes flat.
1091
00:51:07,864 --> 00:51:11,131
If you laid a finger on my
little daughter, Charlotte,
1092
00:51:11,133 --> 00:51:12,516
you'd be over the edge like...
1093
00:51:12,518 --> 00:51:13,784
[SNAPS]
...that.
1094
00:51:13,786 --> 00:51:15,953
You'd join that other
little shit, Kinky,
1095
00:51:15,955 --> 00:51:19,422
who thought he could take my
5 grand and fuck me over.
1096
00:51:19,424 --> 00:51:22,242
The audacity.
1097
00:51:22,244 --> 00:51:25,312
How fuckin' dare you?
1098
00:51:25,314 --> 00:51:29,132
I've known Jimmy Price
for 45 years.
1099
00:51:29,134 --> 00:51:31,301
It pays me
to keep an eye on him.
1100
00:51:33,872 --> 00:51:36,590
Do you know
what a remora fish is?
1101
00:51:38,326 --> 00:51:39,726
Yes.
1102
00:51:39,728 --> 00:51:41,961
Oh, you do?
1103
00:51:41,963 --> 00:51:44,164
Well, Jimmy has been
swimming in my slipstream
1104
00:51:44,166 --> 00:51:46,700
all my fuckin' life.
1105
00:51:46,702 --> 00:51:51,137
I thought he might put some
volatile psychopath on the job.
1106
00:51:51,139 --> 00:51:52,623
But I've checked you out, son.
1107
00:51:52,625 --> 00:51:54,591
You're a smart boy.
1108
00:51:54,593 --> 00:51:58,045
But you keep very,
very bad company.
1109
00:52:00,715 --> 00:52:04,652
You know, I host a charity
golf tournament every year.
1110
00:52:04,654 --> 00:52:06,670
It's quite an event
in the social calendar,
1111
00:52:06,672 --> 00:52:08,138
even though I say so myself.
1112
00:52:08,140 --> 00:52:10,307
I like to invite Jimmy.
1113
00:52:10,309 --> 00:52:13,827
Some of my friends find him
absurdly hilarious.
1114
00:52:13,829 --> 00:52:16,664
Drinks are on me!
Drinks for everyone!
1115
00:52:16,666 --> 00:52:18,131
Champagne!
1116
00:52:18,133 --> 00:52:19,733
Fucking good gear and all!
1117
00:52:19,735 --> 00:52:21,902
EDDIE: But I've come
unstuck in my attempts
1118
00:52:21,904 --> 00:52:25,972
to provide a spectacle...
for my chums.
1119
00:52:25,974 --> 00:52:29,176
Jimmy, as usual,
on the lookout for tidbits,
1120
00:52:29,178 --> 00:52:30,710
has made the acquaintance
1121
00:52:30,712 --> 00:52:33,813
of the development minister
of some tin-pot republic.
1122
00:52:33,815 --> 00:52:36,583
They're trawling the West
for investments.
1123
00:52:36,585 --> 00:52:39,235
They have vast deposits
of natural resources.
1124
00:52:39,237 --> 00:52:41,822
Quite an investment
for the right man.
1125
00:52:41,824 --> 00:52:44,224
They've sent in men
from Timbuktu,
1126
00:52:44,226 --> 00:52:45,893
explaining all the details:
1127
00:52:45,895 --> 00:52:47,628
profits, shares,
1128
00:52:47,630 --> 00:52:51,098
long-term investments,
short-term investments.
1129
00:52:51,100 --> 00:52:53,567
They've even made him
an honorary citizen.
1130
00:52:53,569 --> 00:52:55,018
Even made him
1131
00:52:55,020 --> 00:52:56,336
one of the tribe.
1132
00:52:56,338 --> 00:52:57,654
♪ Bom, bom, bom Bom, bom ♪
1133
00:52:57,656 --> 00:53:01,274
What we didn't know,
until it all ended in tears,
1134
00:53:01,276 --> 00:53:04,528
was that the hard-line
communist insurgents
1135
00:53:04,530 --> 00:53:08,565
who control the country
outside the mining areas...
1136
00:53:08,567 --> 00:53:10,968
Bad news about
our little venture, Jim.
1137
00:53:10,970 --> 00:53:13,570
The communists have broken
through the government lines,
1138
00:53:13,572 --> 00:53:15,839
headin' for the capital
with little resistance.
1139
00:53:15,841 --> 00:53:18,008
What the fuck are you on about?
1140
00:53:18,010 --> 00:53:20,711
EDDIE: I got word they were
planning a major push.
1141
00:53:20,713 --> 00:53:22,863
The final coup de grâce.
I told Jimmy...
1142
00:53:22,865 --> 00:53:23,897
It's all over, Jim.
1143
00:53:23,899 --> 00:53:24,898
Fuck's sake!
1144
00:53:24,900 --> 00:53:26,599
Keep your voice down, would ya?
1145
00:53:26,601 --> 00:53:29,086
Get my money out.
Quick. Now.
1146
00:53:29,088 --> 00:53:31,304
As if it was some little
kiddie's piggy bank.
1147
00:53:31,306 --> 00:53:32,689
[LAUGHS]
1148
00:53:32,691 --> 00:53:35,475
Now, I explained
that wasn't possible.
1149
00:53:35,477 --> 00:53:37,244
We thought we'd
bought a government.
1150
00:53:37,246 --> 00:53:38,778
Maybe someone made
a better offer.
1151
00:53:38,780 --> 00:53:40,147
Have a drink, forget about it.
1152
00:53:40,149 --> 00:53:41,982
You win some, you lose some.
1153
00:53:41,984 --> 00:53:44,351
How much are we talking
here, Mr. Temple?
1154
00:53:44,353 --> 00:53:46,353
It's only
a cheeky half-mil, Jim.
1155
00:53:46,355 --> 00:53:49,006
It's much more than that.
1156
00:53:49,008 --> 00:53:50,040
How much?
1157
00:53:50,042 --> 00:53:51,207
Thirteen.
1158
00:53:52,410 --> 00:53:53,443
Thirteen what?
1159
00:53:53,445 --> 00:53:55,461
Thriteen million pounds.
1160
00:53:55,463 --> 00:53:56,696
I'm fucked.
1161
00:53:56,698 --> 00:53:57,914
[GASPS] What the fuck?
1162
00:53:57,916 --> 00:53:59,916
Have you gone fucking mad?
1163
00:53:59,918 --> 00:54:02,319
Thirteen million pounds!
1164
00:54:02,321 --> 00:54:04,437
[LAUGHS] Cor...
1165
00:54:04,439 --> 00:54:08,058
How could you be
so fucking stupid?
1166
00:54:08,060 --> 00:54:10,994
You've been right grafted,
royally turned over,
1167
00:54:10,996 --> 00:54:13,162
like some fucking Yank
buying London Bridge.
1168
00:54:13,164 --> 00:54:14,931
Don't you talk to me like that.
1169
00:54:14,933 --> 00:54:17,267
He accused me of instigating it.
1170
00:54:17,269 --> 00:54:19,770
It's no coincidence I met those
fuckers at your tournament.
1171
00:54:19,772 --> 00:54:21,855
Are you fucking demented?
1172
00:54:21,857 --> 00:54:24,241
Asked me to fly to Zurich
to negotiate with the minister
1173
00:54:24,243 --> 00:54:26,843
who was still parked up
in La Maison Grande,
1174
00:54:26,845 --> 00:54:28,328
still eating well.
1175
00:54:28,330 --> 00:54:29,329
Big fat fucker.
1176
00:54:29,331 --> 00:54:30,564
[CHUCKLES]
1177
00:54:30,566 --> 00:54:31,999
On little Jimmy's nest egg.
1178
00:54:33,401 --> 00:54:35,569
So Jimmy thought he could
keep Charlotte hostage
1179
00:54:35,571 --> 00:54:37,537
while you went to Zurich
to get his money back.
1180
00:54:37,539 --> 00:54:39,222
Little Jimmy was so stupid,
1181
00:54:39,224 --> 00:54:41,174
he thought he couldn't
lose either way.
1182
00:54:42,761 --> 00:54:44,261
I-I'm sorry, what?
1183
00:54:44,263 --> 00:54:47,597
Well, if you'd find Charlotte,
he's got his hostage.
1184
00:54:47,599 --> 00:54:50,033
If I find you
trying to find her,
1185
00:54:50,035 --> 00:54:52,051
I do his dirty work.
1186
00:54:53,254 --> 00:54:54,954
I'm still not with you.
1187
00:54:54,956 --> 00:54:57,357
Your lives are
inextricably linked.
1188
00:54:58,209 --> 00:54:59,525
You see, I've found out
1189
00:54:59,527 --> 00:55:02,528
something very interesting
about Jimmy...
1190
00:55:02,530 --> 00:55:04,564
something I've long suspected.
1191
00:55:06,584 --> 00:55:07,818
But...
1192
00:55:09,136 --> 00:55:11,304
I'll let Jimmy explain.
1193
00:55:11,306 --> 00:55:14,074
You follow me.
1194
00:55:15,877 --> 00:55:17,711
[♪]
1195
00:56:02,340 --> 00:56:04,524
EDDIE: You've no doubt
suffered Jimmy's
1196
00:56:04,526 --> 00:56:07,878
"CID was geezers you was
at school with" routine.
1197
00:56:07,880 --> 00:56:09,746
The other chap's Albert Carter,
1198
00:56:09,748 --> 00:56:12,850
another twisted bastard
from the old neighborhood.
1199
00:56:12,852 --> 00:56:14,517
Member of the Regional
Crime Squad.
1200
00:56:14,519 --> 00:56:17,054
Now you sit back, relax, enjoy.
1201
00:56:17,056 --> 00:56:18,922
JIMMY:
It ain't like doing business
1202
00:56:18,924 --> 00:56:20,457
with your lot in the old days.
1203
00:56:20,459 --> 00:56:21,842
They've all gone squeaky on me.
1204
00:56:21,844 --> 00:56:23,277
ALBERT:
Tell me about it, Jim.
1205
00:56:23,279 --> 00:56:24,544
I have to box real clever
1206
00:56:24,546 --> 00:56:27,547
with those wired-up college boys
from Anti-Corruption.
1207
00:56:27,549 --> 00:56:29,616
Fucking dogs. Slags.
1208
00:56:30,518 --> 00:56:31,551
Ten grand?
1209
00:56:31,553 --> 00:56:33,270
Well, that's
the going rate, Jim.
1210
00:56:33,272 --> 00:56:36,323
Ten K. Hardly seems
worth the bother.
1211
00:56:36,325 --> 00:56:37,324
Well...
1212
00:56:37,326 --> 00:56:38,808
[PAPER RUSTLING]
1213
00:56:38,810 --> 00:56:42,579
there's only so much
in those informer funds.
1214
00:56:45,449 --> 00:56:47,550
Now, what about Gene?
1215
00:56:47,552 --> 00:56:48,952
Does he suspect anything?
1216
00:56:48,954 --> 00:56:50,287
What?
1217
00:56:50,289 --> 00:56:52,822
About me workin' for
the old firm? Listen.
1218
00:56:52,824 --> 00:56:53,891
Gene...
1219
00:56:53,893 --> 00:56:56,459
is too loyal for his own good.
1220
00:56:56,461 --> 00:56:58,411
He can do
a cryptic crossword...
1221
00:56:58,413 --> 00:56:59,963
I don't fucking believe it.
1222
00:56:59,965 --> 00:57:01,447
You better believe it.
1223
00:57:01,449 --> 00:57:03,216
Because it's fuckin' happenin'.
1224
00:57:03,218 --> 00:57:05,051
Where did you get this?
1225
00:57:05,053 --> 00:57:07,437
Mr. Troop made it for me.
1226
00:57:08,439 --> 00:57:09,989
It's one of his little hobbies.
1227
00:57:09,991 --> 00:57:11,474
XXXX:
I don't fucking believe it.
1228
00:57:11,476 --> 00:57:13,043
Shhh.
1229
00:57:13,045 --> 00:57:16,880
Don't you want to hear what
Jimmy has to say about you?
1230
00:57:16,882 --> 00:57:18,315
I've got one for you.
1231
00:57:18,317 --> 00:57:22,235
Plucked and ready for the pot.
1232
00:57:22,237 --> 00:57:24,554
Just give us a name,
and he's gone.
1233
00:57:24,556 --> 00:57:26,106
In time.
1234
00:57:26,108 --> 00:57:29,292
I don't want a bunce.
I want him out of the way.
1235
00:57:29,294 --> 00:57:31,361
Flash young runt.
1236
00:57:31,363 --> 00:57:33,213
One of the new breed, ain't he?
1237
00:57:33,215 --> 00:57:37,417
Reckons he can just
waltz off into retirement.
1238
00:57:37,419 --> 00:57:40,320
I want him away for 12.
1239
00:57:40,322 --> 00:57:42,355
Well, if he's got a kilo
of class A onboard,
1240
00:57:42,357 --> 00:57:43,924
he's looking at double figures.
1241
00:57:43,926 --> 00:57:45,792
I'll put it there myself.
1242
00:57:45,794 --> 00:57:46,943
Sounds personal, Jim.
1243
00:57:46,945 --> 00:57:48,628
Ah, he's got a few quid
tucked away.
1244
00:57:48,630 --> 00:57:49,980
He's gonna come right in handy.
1245
00:57:49,982 --> 00:57:51,848
It was me that set him up
1246
00:57:51,850 --> 00:57:54,384
with that slippery accountant
in the first place.
1247
00:57:54,386 --> 00:57:57,237
Fucking rag-head let slip,
didn't he?
1248
00:57:57,239 --> 00:58:00,023
[PAKISTANI ACCENT] "You will miss
him when he's gone, Mr. Price."
1249
00:58:00,025 --> 00:58:01,591
[JIMMY LAUGHS]
1250
00:58:01,593 --> 00:58:06,596
Is that you? The flash runt
who thinks he's retiring?
1251
00:58:06,598 --> 00:58:10,100
You'd no idea
what Jimmy was up to?
1252
00:58:10,102 --> 00:58:12,635
How do you think these
fuckers earn a living?
1253
00:58:12,637 --> 00:58:14,670
I would've thought a
smart young man like you
1254
00:58:14,672 --> 00:58:17,374
would know that already.
1255
00:58:17,376 --> 00:58:18,975
Can I have that?
1256
00:58:18,977 --> 00:58:20,910
Mr. Troop.
1257
00:58:20,912 --> 00:58:22,512
[CD RATTLES]
1258
00:58:22,514 --> 00:58:23,613
Yup.
1259
00:58:23,615 --> 00:58:24,847
Thank you.
1260
00:58:27,951 --> 00:58:32,122
This looks like you, son.
Smart part of town.
1261
00:58:32,124 --> 00:58:33,556
Anyway, I'll keep an eye open.
1262
00:58:33,558 --> 00:58:35,892
Must dash off. Get home.
Wash and brush up.
1263
00:58:35,894 --> 00:58:39,295
Opera tonight.
The Damnation of Faust.
1264
00:58:39,297 --> 00:58:41,665
Man sells his soul
to the devil.
1265
00:58:41,667 --> 00:58:44,534
All ends in tears. These
arrangements usually do.
1266
00:58:54,512 --> 00:58:56,246
One more thing, young man.
1267
00:58:56,248 --> 00:58:59,749
Always remember,
the art of good business
1268
00:58:59,751 --> 00:59:01,384
is being a good middleman.
1269
00:59:01,386 --> 00:59:02,302
Bye-bye.
1270
00:59:06,107 --> 00:59:06,607
[♪]
1271
00:59:32,883 --> 00:59:34,751
Fuck!
1272
01:02:20,934 --> 01:02:23,052
[BREATHING
HEAVILY]
1273
01:02:48,245 --> 01:02:51,380
[♪]
1274
01:03:54,145 --> 01:03:56,812
MAN: Are you dead?!
Why can't you...?
1275
01:03:56,814 --> 01:03:57,947
MAN 2:
Please...
1276
01:03:58,449 --> 01:04:01,051
cut away the shades,
1277
01:04:01,053 --> 01:04:05,121
then bend it gently
back to the museum.
1278
01:04:05,123 --> 01:04:06,756
This cutaway poster...
1279
01:04:12,979 --> 01:04:14,281
[GRUNTS]
1280
01:04:17,000 --> 01:04:19,586
by bending it gently back to...
1281
01:04:54,804 --> 01:04:56,455
[PHONE RINGING]
1282
01:04:59,110 --> 01:05:00,225
XXXX:
Yes.
1283
01:05:00,227 --> 01:05:02,028
I've got him.
1284
01:05:02,030 --> 01:05:03,179
Got who?
1285
01:05:03,181 --> 01:05:06,116
Sidney, remember?
Yellow Range Rover?
1286
01:05:06,118 --> 01:05:07,884
Seems they sent
our little friend out
1287
01:05:07,886 --> 01:05:09,252
to get somethin' to eat.
1288
01:05:09,254 --> 01:05:10,353
Good.
1289
01:05:10,355 --> 01:05:12,038
Tell Morty.
1290
01:05:24,968 --> 01:05:26,936
[♪]
1291
01:06:16,436 --> 01:06:17,770
So, what do we do now?
1292
01:06:17,772 --> 01:06:19,322
Call Morty.
1293
01:06:25,829 --> 01:06:27,813
[PHONE RINGING]
1294
01:06:32,086 --> 01:06:33,086
Hello.
1295
01:06:33,088 --> 01:06:34,553
DRAGAN:
Shut up and listen.
1296
01:06:34,555 --> 01:06:36,756
No more insults, no more games.
1297
01:06:36,758 --> 01:06:39,959
If I do not get my cargo back,
you're a dead man.
1298
01:06:39,961 --> 01:06:41,177
Dragan.
1299
01:06:41,179 --> 01:06:44,897
Dragan...
I've been doing some checking.
1300
01:06:44,899 --> 01:06:46,532
I've found out who
you represent.
1301
01:06:46,534 --> 01:06:47,583
Good.
1302
01:06:47,585 --> 01:06:48,835
I think I can point you
1303
01:06:48,837 --> 01:06:50,854
in the direction of
your boss's merchandise.
1304
01:06:50,856 --> 01:06:52,805
Come to my hotel room...
No, look, please,
1305
01:06:52,807 --> 01:06:54,157
I don't mean to be
discourteous,
1306
01:06:54,159 --> 01:06:56,225
but I think I'd rather meet you
in a public place.
1307
01:06:56,227 --> 01:06:57,894
You have nothing to fear.
1308
01:06:57,896 --> 01:07:00,063
I'm a reasonable man.
1309
01:07:00,065 --> 01:07:03,182
That's not what I've heard.
1310
01:07:03,184 --> 01:07:05,869
I'll meet you at...
1311
01:07:07,921 --> 01:07:11,757
I'll meet you at Greenwich
Park Observatory.
1312
01:07:11,759 --> 01:07:13,509
Any taxi driver
will drop you off there.
1313
01:07:13,511 --> 01:07:14,811
I can read a map.
1314
01:07:14,813 --> 01:07:16,596
Tomorrow. Midday.
1315
01:07:17,114 --> 01:07:18,765
Tomorrow at 12.
1316
01:07:19,333 --> 01:07:20,449
I'll be there.
1317
01:07:20,451 --> 01:07:22,101
[LINE CLICKS]
1318
01:07:26,257 --> 01:07:28,691
That's rude,
Mr. Dragan.
1319
01:07:28,693 --> 01:07:31,811
[♪]
1320
01:07:38,402 --> 01:07:39,635
[WHISPERS] Hey.
1321
01:07:40,771 --> 01:07:43,155
Condition's red
down there, pal.
1322
01:07:43,157 --> 01:07:45,107
They're didgy as fuck.
1323
01:07:45,109 --> 01:07:47,360
They haven't moved
from that lockup.
1324
01:07:47,362 --> 01:07:49,461
Have a look at the geezer
at the front, on the door.
1325
01:07:52,933 --> 01:07:54,817
I definitely know him
from somewhere.
1326
01:07:54,819 --> 01:07:56,169
This could get a bit messy,
you know.
1327
01:07:56,171 --> 01:07:58,604
What about the blokes in the red?
What're they doin'?
1328
01:07:58,606 --> 01:07:59,606
They're just mechanics.
1329
01:07:59,608 --> 01:08:01,341
They got their own
ringing coup goin' on.
1330
01:08:01,343 --> 01:08:03,175
The lorries come in
at night one color,
1331
01:08:03,177 --> 01:08:04,593
and go out
in the morning another.
1332
01:08:04,595 --> 01:08:06,662
But they're nothin'
to do with the Duke's boys.
1333
01:08:06,664 --> 01:08:08,213
Fuck me, look who it isn't.
1334
01:08:08,215 --> 01:08:09,332
Who's that?
1335
01:08:10,534 --> 01:08:11,700
It doesn't matter.
1336
01:08:12,502 --> 01:08:14,237
I've got work to do.
1337
01:08:14,239 --> 01:08:16,388
You stay here. If those pills
move, you call me, right?
1338
01:08:16,390 --> 01:08:17,589
Yeah, you got it.
You got it.
1339
01:08:17,591 --> 01:08:18,824
Day and night, Terry.
1340
01:08:18,826 --> 01:08:20,726
What do you mean "night"?
Day and night.
1341
01:08:20,728 --> 01:08:22,545
I've been here all day.
Get Clarkie to do it.
1342
01:08:22,547 --> 01:08:25,081
Day and fuckin' night.
You got it?
1343
01:08:29,085 --> 01:08:30,286
[SIGHS]
1344
01:08:46,503 --> 01:08:48,337
EDDIE:
Hello, young man.
1345
01:08:48,339 --> 01:08:51,290
Thank you for coming
at such short notice.
1346
01:08:51,292 --> 01:08:54,077
I hope you didn't feel
too summoned.
1347
01:08:54,079 --> 01:08:55,544
How are ya?
1348
01:08:55,546 --> 01:08:58,547
I'm in the best
of health, Mr. Temple.
1349
01:08:58,549 --> 01:08:59,815
Thank you for asking.
1350
01:08:59,817 --> 01:09:01,367
How are you keeping?
1351
01:09:01,369 --> 01:09:02,969
I'm very well, thank you.
1352
01:09:02,971 --> 01:09:04,570
How was the performance
of Faust?
1353
01:09:04,572 --> 01:09:05,771
Complex.
1354
01:09:05,773 --> 01:09:08,741
No wonder it took him
60 years to write it.
1355
01:09:09,726 --> 01:09:11,326
How's the family?
1356
01:09:11,328 --> 01:09:13,796
What the fuck is this?
A vicar's tea party?
1357
01:09:13,798 --> 01:09:15,464
Well, Mr. Temple,
you have been known
1358
01:09:15,466 --> 01:09:17,466
to take your conversations
away with you.
1359
01:09:17,468 --> 01:09:19,935
Oh, being a clever
bastard, are we?
1360
01:09:19,937 --> 01:09:22,204
How do I know
you're not wired up?
1361
01:09:22,206 --> 01:09:24,073
Well, I'm not.
1362
01:09:24,075 --> 01:09:26,308
Then we'll have to trust
each other, won't we?
1363
01:09:26,310 --> 01:09:27,309
Sit down.
1364
01:09:29,212 --> 01:09:31,981
[♪]
1365
01:09:34,351 --> 01:09:37,386
EDDIE: I've been thinking,
after our chat the other day.
1366
01:09:37,388 --> 01:09:39,605
Your pills.
1367
01:09:39,607 --> 01:09:40,940
How much for the lot?
1368
01:09:43,026 --> 01:09:45,528
No, I've already got a buyer.
1369
01:09:45,530 --> 01:09:46,729
Nearly took my hand off.
1370
01:09:46,731 --> 01:09:48,981
Puttin' the money together now.
1371
01:09:48,983 --> 01:09:51,383
I told you, lad.
I'm still thinkin'.
1372
01:09:51,385 --> 01:09:54,620
It's only been three days.
What's the fuckin' hurry?
1373
01:09:54,622 --> 01:09:56,038
What's he paying for 'em?
1374
01:09:56,040 --> 01:09:57,990
I can't tell you that.
It's confidential.
1375
01:09:57,992 --> 01:10:00,426
Don't be an idiot.
Let me match his offer.
1376
01:10:01,444 --> 01:10:03,579
They've got history.
1377
01:10:03,581 --> 01:10:05,948
Bad juju.
1378
01:10:05,950 --> 01:10:08,617
And anyway, this Serbian
maniac's in hot pursuit.
1379
01:10:09,986 --> 01:10:11,754
See, the thing is,
if I sold them to you,
1380
01:10:11,756 --> 01:10:13,606
I'd have to disappoint him.
1381
01:10:13,608 --> 01:10:15,591
And he is definitely
not the sort of person...
1382
01:10:15,593 --> 01:10:21,013
I did you a big fucking favor
lettin' you know about Jimmy.
1383
01:10:21,015 --> 01:10:23,549
I think you owe me.
1384
01:10:25,252 --> 01:10:27,202
Two and a half million,
in sterling and euros,
1385
01:10:27,204 --> 01:10:28,971
high-denomination
used notes.
1386
01:10:28,973 --> 01:10:32,124
So if I gave you three million,
that would keep everyone happy.
1387
01:10:33,626 --> 01:10:35,861
Let me state my position.
1388
01:10:35,863 --> 01:10:39,164
You can sell these pills
to whoever you like.
1389
01:10:39,166 --> 01:10:42,785
That's your privilege.
That's your business.
1390
01:10:42,787 --> 01:10:45,187
But I'll tell you,
1391
01:10:45,189 --> 01:10:50,693
I'll be very, very unhappy...
if you don't sell them to me.
1392
01:10:50,695 --> 01:10:53,045
You understand?
1393
01:10:57,651 --> 01:10:59,252
Okay, Mr. Temple.
1394
01:10:59,886 --> 01:11:01,053
Three million. Done.
1395
01:11:02,155 --> 01:11:03,822
My buyer's not gonna
be happy, though.
1396
01:11:03,824 --> 01:11:05,191
Fuck him.
1397
01:11:05,193 --> 01:11:06,392
He'll get over it.
1398
01:11:15,369 --> 01:11:17,970
I'm gonna need some help.
1399
01:11:19,072 --> 01:11:21,440
Someone who can eliminate
the problem.
1400
01:11:21,442 --> 01:11:23,375
Someone who's
a bit handy, yeah?
1401
01:11:23,377 --> 01:11:26,111
Whoa!
Slow down, kidder.
1402
01:11:28,582 --> 01:11:31,417
Mr. Lucky does a drop
of freelance work.
1403
01:11:31,952 --> 01:11:33,803
I don't need to know.
1404
01:11:33,805 --> 01:11:35,754
It's none of my business.
1405
01:11:35,756 --> 01:11:39,875
You tell him when, and he'll
come down on the train.
1406
01:11:42,162 --> 01:11:43,078
Thanks, Trev.
1407
01:11:43,080 --> 01:11:44,547
[PHONE RINGING]
1408
01:11:44,549 --> 01:11:46,699
Excuse me.
1409
01:11:50,904 --> 01:11:52,604
Mr. Temple.
1410
01:11:52,606 --> 01:11:55,407
You deliver them
to my bonded warehouse.
1411
01:11:55,409 --> 01:11:57,509
When do I get my consignment?
1412
01:11:57,511 --> 01:12:00,095
Monday. No, wait.
Tuesday, probably.
1413
01:12:00,097 --> 01:12:02,681
Tuesday? I'm paying
over the odds, remember?
1414
01:12:02,683 --> 01:12:03,983
England!
Typical.
1415
01:12:03,985 --> 01:12:06,602
Even drug dealers
don't work weekends.
1416
01:12:20,316 --> 01:12:23,185
MORTY: That's good news.
That should cheer Gene up.
1417
01:12:23,187 --> 01:12:30,409
XXXX: Yeah. Everything's
under control. Mm-hmm.
1418
01:12:30,411 --> 01:12:33,613
Better be. Cody's been chasin'
his 10 grand. Better pay him.
1419
01:12:33,615 --> 01:12:34,997
Yeah. I'll call him
later.
1420
01:12:39,019 --> 01:12:40,219
Hey.
Hey.
1421
01:12:40,221 --> 01:12:41,754
Hey, Geno, what's up?
1422
01:12:41,756 --> 01:12:43,022
Got some good news, Gene.
1423
01:12:43,024 --> 01:12:45,158
Oh, yeah?
What's that?
1424
01:12:45,160 --> 01:12:46,292
You murderin' bastard!
1425
01:12:46,294 --> 01:12:48,177
Gene, open the fuckin' door!
1426
01:12:48,179 --> 01:12:50,529
Stay out of this, Morty.
You're gonna tell me...
1427
01:12:50,531 --> 01:12:51,881
Gene!
1428
01:12:51,883 --> 01:12:53,699
You murderin' bastard!
1429
01:12:53,701 --> 01:12:55,718
Murder? Who's dead?
GENE: Jimmy.
1430
01:12:55,720 --> 01:12:56,685
Jimmy's dead?
1431
01:12:56,687 --> 01:12:57,970
He killed him.
1432
01:12:57,972 --> 01:13:00,005
Blew his fucking head away.
1433
01:13:00,007 --> 01:13:01,206
Open this fuckin' door!
1434
01:13:01,208 --> 01:13:02,457
Why? Why?
1435
01:13:03,927 --> 01:13:05,645
Open this fuckin' door!
1436
01:13:05,647 --> 01:13:07,363
You're fucking dead!
1437
01:13:09,316 --> 01:13:10,850
What the fuck...?
1438
01:13:10,852 --> 01:13:12,151
Get off him.
No, listen!
1439
01:13:12,153 --> 01:13:13,652
Listen. Just listen.
1440
01:13:13,654 --> 01:13:14,987
What the fuck...?
1441
01:13:14,989 --> 01:13:17,356
Listen to me, Morty!
1442
01:13:17,358 --> 01:13:20,660
I got a call earlier
from a cozzer we've got bent.
1443
01:13:20,662 --> 01:13:23,528
They found Jimmy's body
last night!
1444
01:13:23,530 --> 01:13:26,699
In his own backyard.
It was this sly bastard.
1445
01:13:26,701 --> 01:13:28,200
This boy's no killer, man.
1446
01:13:28,202 --> 01:13:29,635
Somebody's made
a fucking mistake.
1447
01:13:29,637 --> 01:13:32,270
All right, look. Here.
We'll see, we'll see.
1448
01:13:32,272 --> 01:13:33,839
Read it.
Read it out loud.
1449
01:13:33,841 --> 01:13:35,140
"To senior ranks only.
1450
01:13:35,142 --> 01:13:38,377
Murder Squad investigation.
Victim: James Lionel Price."
1451
01:13:38,379 --> 01:13:41,080
The ballistics report.
Read the fuckin' ballistics report.
1452
01:13:41,082 --> 01:13:42,614
"Preliminary ballistics report.
1453
01:13:42,616 --> 01:13:45,284
"No arms recovered.
Disintegrated on impact.
1454
01:13:45,286 --> 01:13:47,469
One recovered
cartridge casing."
1455
01:13:47,471 --> 01:13:49,038
You forgot to take
the cartridge case.
1456
01:13:49,040 --> 01:13:51,774
Didn't you?
You got sloppy!
1457
01:13:51,776 --> 01:13:54,026
"Eject pattern consistent
with weapon used
1458
01:13:54,028 --> 01:13:57,046
"in unsolved homicide
of Lawrence Francis Gower,
1459
01:13:57,048 --> 01:13:59,714
also known as
Crazy Larry Flynn."
1460
01:13:59,716 --> 01:14:02,151
Wait a minute.
I got it.
1461
01:14:02,153 --> 01:14:04,753
Whoever killed Crazy Larry
must've killed Jimmy.
1462
01:14:04,755 --> 01:14:05,955
No, no, no.
1463
01:14:05,957 --> 01:14:09,158
The gun. The fucking
gun was the same!
1464
01:14:09,160 --> 01:14:11,910
The one he stole from my flat.
1465
01:14:11,912 --> 01:14:14,664
You killed Crazy Larry?
1466
01:14:14,666 --> 01:14:16,749
So?
1467
01:14:16,751 --> 01:14:18,500
This fucker killed Jimmy.
1468
01:14:18,502 --> 01:14:20,303
Oh, Jesus Christ!
1469
01:14:25,859 --> 01:14:26,959
Why did you do it?
1470
01:14:26,961 --> 01:14:29,395
He was an informer!
1471
01:14:29,397 --> 01:14:31,046
He was a police informer!
1472
01:14:31,048 --> 01:14:34,733
Jimmy a grass?
Are you fuckin' mad?
1473
01:14:34,735 --> 01:14:36,101
You'll have to do
better than that.
1474
01:14:36,103 --> 01:14:38,504
I've got a recording at home...
1475
01:14:38,506 --> 01:14:42,107
of Jimmy and a cozzer
called Albie Carter.
1476
01:14:42,109 --> 01:14:45,261
Gene...
1477
01:14:45,263 --> 01:14:47,662
let's listen to this shit.
1478
01:14:47,664 --> 01:14:51,733
If he's lyin'...we'll
both fuckin' kill him.
1479
01:14:51,735 --> 01:14:54,103
JIMMY [OVER SPEAKERS]:
Mr. Mortimer reckons
1480
01:14:54,105 --> 01:14:56,872
the Tylers
are bringing in shooters
1481
01:14:56,874 --> 01:14:59,941
from Jamaica via Manchester.
1482
01:14:59,943 --> 01:15:03,112
They got someone in Immigration
straightened out.
1483
01:15:03,114 --> 01:15:05,414
ALBERT: Oh, I don't think
anybody gives a fuck
1484
01:15:05,416 --> 01:15:07,916
about spades shooting spades.
1485
01:15:07,918 --> 01:15:10,986
JIMMY: Don't you care about
dead darkies, Albert?
1486
01:15:10,988 --> 01:15:12,787
[JIMMY LAUGHING]
1487
01:15:12,789 --> 01:15:17,092
ALBERT: And what about Gene?
Does he suspect anything?
1488
01:15:17,094 --> 01:15:19,694
JIMMY: What? About me
working for the old firm?
1489
01:15:19,696 --> 01:15:21,263
[BEEPING]
1490
01:15:22,098 --> 01:15:23,248
Convinced?
1491
01:15:29,021 --> 01:15:31,457
You don't fuck about, do you?
1492
01:15:37,247 --> 01:15:40,248
Jimmy was skint, huh?
1493
01:15:40,250 --> 01:15:42,801
That's why he set up the whole
Amsterdam business with Duke.
1494
01:15:42,803 --> 01:15:44,303
Mm-hm.
1495
01:15:48,141 --> 01:15:49,808
I really think that we should
1496
01:15:49,810 --> 01:15:52,812
keep all of this
to ourselves, right?
1497
01:15:52,814 --> 01:15:54,846
Really?
1498
01:15:57,167 --> 01:15:59,634
Why did you kill Larry?
1499
01:15:59,636 --> 01:16:02,621
Well...
1500
01:16:02,623 --> 01:16:05,574
funny enough, it was
Jimmy who persuaded me.
1501
01:16:06,626 --> 01:16:08,594
Jimmy never liked Larry
from the start.
1502
01:16:08,596 --> 01:16:11,096
Look at that wrong'un
wavin' his money around.
1503
01:16:11,098 --> 01:16:12,198
It ain't right.
1504
01:16:12,200 --> 01:16:13,199
[♪]
1505
01:16:13,201 --> 01:16:15,667
Hey, I love you, man.
1506
01:16:15,669 --> 01:16:18,253
Because he saw
the future was drugs,
1507
01:16:18,255 --> 01:16:21,373
and it needed to be
run like a business.
1508
01:16:21,375 --> 01:16:23,459
Crazy Larry was
no fuckin' businessman.
1509
01:16:23,461 --> 01:16:26,295
After that business
with Kilburn Jerry...
1510
01:16:26,297 --> 01:16:30,049
That's it, son.
You do him.
1511
01:16:30,051 --> 01:16:31,233
Bollocks!
1512
01:16:32,218 --> 01:16:33,986
He wanted him gone.
1513
01:16:36,756 --> 01:16:38,691
I didn't have
any problem doin' him.
1514
01:16:44,197 --> 01:16:46,531
That's why I did it.
1515
01:16:46,533 --> 01:16:49,168
But why did you keep the gun?
1516
01:16:49,170 --> 01:16:51,336
Sounds silly now, but...
1517
01:16:51,338 --> 01:16:53,872
it was me favorite.
1518
01:16:53,874 --> 01:16:56,542
Hope you don't tell the other
guns you got favorites.
1519
01:16:56,544 --> 01:16:58,660
[ALL LAUGH]
1520
01:17:03,383 --> 01:17:06,034
So what's the next move, boss?
1521
01:17:10,073 --> 01:17:12,758
Well, I'm going to bed.
1522
01:17:12,760 --> 01:17:14,626
Don't know what
you two are doing.
1523
01:17:14,628 --> 01:17:17,096
We can talk about it tomorrow.
1524
01:17:17,098 --> 01:17:19,315
[♪]
1525
01:17:47,277 --> 01:17:49,978
Bonjour. Ça va?
1526
01:17:49,980 --> 01:17:51,980
Sorry?
1527
01:17:51,982 --> 01:17:55,284
Mesdames, messieurs,
mes enfants.
1528
01:17:55,286 --> 01:17:57,069
Sorry, mate, what was that?
1529
01:17:58,922 --> 01:18:00,455
Would you pack that in, pal?
1530
01:18:00,457 --> 01:18:02,290
I've got a fuckin' test
next week.
1531
01:18:02,292 --> 01:18:03,526
Okay.
1532
01:18:03,528 --> 01:18:05,561
Okay, I'm sorry.
I was just saying...
1533
01:18:05,563 --> 01:18:06,662
Je m'appelle
Jean-Paul.
1534
01:18:08,264 --> 01:18:10,916
Je suis Anglais.
1535
01:18:13,769 --> 01:18:16,171
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1536
01:18:20,393 --> 01:18:22,827
So when does the
target get here, then?
1537
01:18:22,829 --> 01:18:24,129
The target?
1538
01:18:24,131 --> 01:18:26,365
Um, the target's gonna be
here at exactly midday.
1539
01:18:26,367 --> 01:18:28,066
Where?
1540
01:18:28,068 --> 01:18:29,451
Here. Right
fucking here.
1541
01:18:29,453 --> 01:18:31,920
You got a photo?
It's okay. Don't worry about it.
1542
01:18:31,922 --> 01:18:32,721
Who's worried?
1543
01:18:32,723 --> 01:18:34,122
I'm gonna have some binoculars.
1544
01:18:34,124 --> 01:18:36,258
I'll give you a little
signal when he...
1545
01:18:36,260 --> 01:18:39,795
I could get the 10
past 1 home from here.
1546
01:18:39,797 --> 01:18:41,697
Let's have a little recce.
1547
01:18:42,983 --> 01:18:46,151
After we do the business,
walk slowly back.
1548
01:18:46,153 --> 01:18:49,088
Remember,
it's a stroll in the park.
1549
01:18:49,090 --> 01:18:51,223
Don't run, whatever you do.
1550
01:18:51,225 --> 01:18:52,591
The first five minutes,
1551
01:18:52,593 --> 01:18:54,960
nobody's gonna have a clue
what's goin' on.
1552
01:18:54,962 --> 01:18:56,895
Hopefully, it'll be mayhem.
1553
01:19:02,319 --> 01:19:05,821
So try to stay relaxed.
1554
01:19:05,823 --> 01:19:09,458
Don't do anything to
draw attention to yourself.
1555
01:19:09,460 --> 01:19:11,443
Or me.
1556
01:19:11,445 --> 01:19:12,711
Afterwards,
1557
01:19:12,713 --> 01:19:16,231
take me to
the Underground station.
1558
01:19:16,233 --> 01:19:17,766
I'll look after meself.
1559
01:19:21,537 --> 01:19:22,821
There.
1560
01:19:24,707 --> 01:19:25,707
Time?
1561
01:19:27,477 --> 01:19:28,860
Uh...
1562
01:19:28,862 --> 01:19:31,530
6 minutes to 12.
1563
01:19:34,701 --> 01:19:36,735
I hope this fellow's
not gonna be late.
1564
01:19:40,406 --> 01:19:42,524
Maybe he'll be early.
1565
01:19:42,526 --> 01:19:43,876
That'd be nice.
1566
01:19:54,203 --> 01:19:55,270
[♪]
1567
01:19:55,272 --> 01:19:58,057
Can you see that guy
on the left?
1568
01:20:03,029 --> 01:20:04,930
Big fella,
marchin' up the hill.
1569
01:20:06,650 --> 01:20:08,300
That's our man.
1570
01:20:10,987 --> 01:20:12,521
Are you sure?
1571
01:20:12,523 --> 01:20:15,824
For fuck's sake.
I'm gonna call him.
1572
01:20:15,826 --> 01:20:18,543
It's up to you.
You're the client.
1573
01:20:25,368 --> 01:20:27,703
As soon as he answers,
he's gone, okay?
1574
01:20:27,705 --> 01:20:29,471
Okey-dokey.
1575
01:20:32,408 --> 01:20:33,742
[LINE RINGING]
1576
01:20:33,744 --> 01:20:35,511
Stand by.
1577
01:20:39,132 --> 01:20:40,215
Now.
1578
01:20:40,217 --> 01:20:41,383
[FLESH SPLATTERS]
1579
01:20:41,385 --> 01:20:42,451
[LINE RINGS]
1580
01:20:42,453 --> 01:20:44,353
Hello.
1581
01:20:44,871 --> 01:20:46,655
May I help you?
1582
01:20:46,657 --> 01:20:47,906
[♪]
1583
01:20:47,908 --> 01:20:51,009
Don't move a muscle.
1584
01:20:53,496 --> 01:20:55,698
Do I have your attention?
1585
01:20:55,700 --> 01:20:57,966
Yes.
1586
01:20:57,968 --> 01:21:00,319
You English...
1587
01:21:00,321 --> 01:21:03,605
You have no idea
of honor and respect.
1588
01:21:03,607 --> 01:21:05,574
I usually kill for less.
1589
01:21:05,576 --> 01:21:09,878
I want my cargo and the Duke.
1590
01:21:09,880 --> 01:21:13,214
I haven't got your pills.
Just give me a day.
1591
01:21:13,216 --> 01:21:15,067
Ooh, jeez!
1592
01:21:15,069 --> 01:21:19,087
Don't piss in my pocket
and tell me it's raining.
1593
01:21:19,089 --> 01:21:22,574
Now listen for the last time.
You'll bring me what is mine.
1594
01:21:22,576 --> 01:21:23,809
Look, I don't...
1595
01:21:23,811 --> 01:21:25,827
Jesus!
1596
01:21:25,829 --> 01:21:29,948
You have one more day.
1597
01:21:31,351 --> 01:21:33,401
See you tomorrow
at dusk by the statue.
1598
01:21:33,403 --> 01:21:36,204
And remember,
I will be watching you.
1599
01:21:36,206 --> 01:21:37,439
[LINE CLICKS]
1600
01:21:45,982 --> 01:21:48,166
What the fuck
were you thinkin' about?!
1601
01:21:50,019 --> 01:21:51,553
Gettin' Trevor's man down here
1602
01:21:51,555 --> 01:21:53,756
to shoot this Serb
in a public park?!
1603
01:21:53,758 --> 01:21:56,341
MORTY:
Trevor's gonna go ballistic.
1604
01:21:56,343 --> 01:21:58,610
Now, what the fuck
do I tell him? Hmm?
1605
01:21:58,612 --> 01:22:01,146
What a fucking mess you've made!
You've gone fuckin' mad.
1606
01:22:01,148 --> 01:22:03,182
You think you're a gangster?
Fuck off!
1607
01:22:03,184 --> 01:22:05,684
You wanna play?
Well, you do it somewhere else.
1608
01:22:05,686 --> 01:22:07,186
Because if you do it near me,
1609
01:22:07,188 --> 01:22:09,204
I'll put you in
a fucking wheelchair.
1610
01:22:10,206 --> 01:22:12,340
Stick to your fuckin' sums.
1611
01:22:13,042 --> 01:22:15,744
Listen. Listen to me.
1612
01:22:15,746 --> 01:22:18,012
Dragan's already killed Paul.
He's done the Duke.
1613
01:22:18,014 --> 01:22:20,282
He just put a bullet
right between Lucky's eyes.
1614
01:22:20,284 --> 01:22:21,883
I was fuckin' there!
1615
01:22:21,885 --> 01:22:24,752
He's watching our every move.
I mean, who's next, me?
1616
01:22:24,754 --> 01:22:26,054
I wish.
Oh, fuck off!
1617
01:22:26,056 --> 01:22:27,989
Look, it could be you or Morty.
1618
01:22:31,911 --> 01:22:34,612
Dragan said he wanted the pills and the Duke.
Where's the Duke?
1619
01:22:39,952 --> 01:22:40,936
What?
1620
01:22:45,074 --> 01:22:46,608
I should've told you
this earlier.
1621
01:22:48,077 --> 01:22:50,579
Duke and Slasher came by
the office the other day.
1622
01:22:50,581 --> 01:22:52,063
What?
1623
01:22:52,065 --> 01:22:54,766
Look, Paul the Boatman was
topped last night, right?
1624
01:22:54,768 --> 01:22:57,436
I mean, I've got to get
on my toes sharpish.
1625
01:22:57,438 --> 01:23:00,155
Oi! I want Jimmy
brought here right now, yeah?
1626
01:23:00,157 --> 01:23:02,474
Getting that smug
fuckin' yuppie bastard
1627
01:23:02,476 --> 01:23:04,776
to tell Duke
those pills were useless
1628
01:23:04,778 --> 01:23:07,262
after sendin' us over there
in the fuckin' first place!
1629
01:23:07,264 --> 01:23:08,830
Hey, hang on.
You've lost me now.
1630
01:23:08,832 --> 01:23:10,415
Yeah, well,
if you have us over,
1631
01:23:10,417 --> 01:23:13,418
I swear by fuckin' almighty
God, I'll call the fuckin' law.
1632
01:23:13,420 --> 01:23:15,220
Oi, Slasher, what are
you talkin' about?
1633
01:23:15,222 --> 01:23:17,255
SLASHER: I swear I'll
fuckin' call the law!
1634
01:23:17,257 --> 01:23:18,323
She didn't mean that.
I do!
1635
01:23:18,325 --> 01:23:19,508
She's upset.
1636
01:23:19,510 --> 01:23:20,709
Shut the fuck up!
1637
01:23:20,711 --> 01:23:22,010
I'll call the fuckin'...
Oh!
1638
01:23:37,509 --> 01:23:38,877
Oh!
1639
01:23:40,580 --> 01:23:43,698
That's where playin'
at bein' a gangster gets you.
1640
01:23:43,700 --> 01:23:46,485
You're not in there
because I like you.
1641
01:23:48,955 --> 01:23:51,490
I'm beginnin' to feel left out.
1642
01:23:51,492 --> 01:23:53,224
Why?
1643
01:23:53,226 --> 01:23:56,078
I seem to remember Freddie Hurst
is still in intensive care
1644
01:23:56,080 --> 01:23:59,748
after your jolly little
reunion the other day.
1645
01:23:59,750 --> 01:24:01,300
Fuckin' hell, Duke.
1646
01:24:02,334 --> 01:24:04,869
For once,
you might be of some use.
1647
01:24:07,123 --> 01:24:07,623
[♪]
1648
01:24:21,954 --> 01:24:24,022
That was Gazza on the phone.
1649
01:24:24,024 --> 01:24:25,673
It's on.
1650
01:24:25,675 --> 01:24:27,526
He'll pick you up
at 9:00 in the morning.
1651
01:24:27,528 --> 01:24:29,745
Gallows Corner.
You know it?
1652
01:24:29,747 --> 01:24:31,312
Yeah.
Hey...
1653
01:24:32,231 --> 01:24:33,548
With Jimmy gone,
1654
01:24:33,550 --> 01:24:35,850
these pills are gonna make
a nice, fat contribution
1655
01:24:35,852 --> 01:24:37,235
to my retirement fund,
1656
01:24:37,237 --> 01:24:40,289
so don't fuck things up
again, okay?
1657
01:24:40,291 --> 01:24:42,040
If you do...
1658
01:24:42,042 --> 01:24:43,858
you'll wish this Dragan
had shot you
1659
01:24:43,860 --> 01:24:46,695
between the eyes, understand?
1660
01:24:47,329 --> 01:24:48,814
Best of luck.
1661
01:24:52,034 --> 01:24:53,068
Thanks.
1662
01:25:07,349 --> 01:25:08,583
[RINGS]
1663
01:25:11,487 --> 01:25:12,788
Hello.
1664
01:25:13,773 --> 01:25:16,041
Hello.
1665
01:25:16,043 --> 01:25:17,509
Fuck off!
1666
01:25:17,511 --> 01:25:20,929
Sidney, I've told you,
stop answering my phone, okay?
1667
01:25:20,931 --> 01:25:21,997
Who was it?
1668
01:25:21,999 --> 01:25:23,382
Wrong number, Tam.
1669
01:25:50,042 --> 01:25:52,143
[INDECIPHERABLE LYRICS]
1670
01:26:01,604 --> 01:26:03,538
All right, mate?
Hello, Sidney.
1671
01:26:03,540 --> 01:26:04,706
How you doin', then?
1672
01:26:04,708 --> 01:26:07,142
I'm all right, thank you,
Sidney. How are you?
1673
01:26:07,144 --> 01:26:09,011
I'm all right, mate, yeah.
1674
01:26:11,380 --> 01:26:12,981
[HONKS]
1675
01:26:37,440 --> 01:26:39,074
XXXX:
Gazza, this place stinks.
1676
01:26:39,076 --> 01:26:41,009
We want to get you out of here.
1677
01:26:41,011 --> 01:26:43,244
Fifty pence a pill.
1678
01:26:43,246 --> 01:26:45,514
At least that way, we all
come out with something.
1679
01:26:45,516 --> 01:26:47,582
Yeah, I think they're
worth a lot more than that.
1680
01:26:47,584 --> 01:26:51,419
Oh, for chrissake, Gazza,
this is a reality check!
1681
01:26:51,421 --> 01:26:53,321
Now, Paul's dead.
Jimmy's dead.
1682
01:26:53,323 --> 01:26:55,507
Duke and Slasher,
fuck knows where they are.
1683
01:26:55,509 --> 01:26:57,008
This gear
is knock-off,
1684
01:26:57,010 --> 01:26:58,493
and the Serbs
you nicked it from,
1685
01:26:58,495 --> 01:27:00,729
well, they'd kill you
like you'd take a piss.
1686
01:27:03,599 --> 01:27:06,117
Gazza, the old bill
are outside!
1687
01:27:06,119 --> 01:27:07,251
[♪]
1688
01:27:07,253 --> 01:27:08,236
Gazza, no!
1689
01:27:08,238 --> 01:27:10,422
Go, go, go!
Let's take the front!
1690
01:27:10,424 --> 01:27:11,323
Come on, let's have it!
1691
01:27:11,325 --> 01:27:13,308
Don't point that gun
at me. Put it down!
1692
01:27:13,310 --> 01:27:15,360
We're goin' in!
Goin' in!
1693
01:27:15,362 --> 01:27:17,078
Gazza, look at me.
Look at me.
1694
01:27:17,080 --> 01:27:19,331
Put the gun down.
You're gonna get us all shot.
1695
01:27:20,032 --> 01:27:21,565
Fuck it! Boat!
1696
01:27:22,785 --> 01:27:24,219
Go! Go! Go!
1697
01:27:29,175 --> 01:27:31,209
[YELLING INDISTINCTLY]
1698
01:27:43,222 --> 01:27:44,406
Stay there!
1699
01:27:56,736 --> 01:27:57,786
Fuck!
1700
01:28:04,210 --> 01:28:05,961
Come on! Come on! Go!
1701
01:28:14,320 --> 01:28:15,487
Gazza! Wait!
1702
01:28:15,489 --> 01:28:17,472
Fuckin' hurry up, then!
1703
01:28:17,474 --> 01:28:18,456
Get in.
1704
01:28:20,926 --> 01:28:23,211
Get the fuck in!
Come on!
1705
01:28:26,815 --> 01:28:28,149
Take off!
1706
01:28:28,151 --> 01:28:29,868
[YELLS]
1707
01:28:31,436 --> 01:28:32,570
Ugh!
1708
01:28:48,104 --> 01:28:50,672
[♪]
1709
01:29:09,308 --> 01:29:12,327
Is this for me?
1710
01:29:14,263 --> 01:29:15,330
Yes.
1711
01:29:25,124 --> 01:29:27,992
Your cargo's gone, I'm afraid.
1712
01:29:27,994 --> 01:29:29,094
It was seized by...
1713
01:29:29,096 --> 01:29:31,546
I know already.
1714
01:29:31,548 --> 01:29:32,713
How do you know?
1715
01:29:32,715 --> 01:29:33,882
I watched.
1716
01:29:34,583 --> 01:29:35,833
COP:
I don't believe this!
1717
01:29:35,835 --> 01:29:38,670
Cox's gonna go fucking spare!
1718
01:29:38,672 --> 01:29:42,257
We are in shit!
You lot have fucked up again!
1719
01:29:42,259 --> 01:29:45,310
Aw, fuckin' hell.
1720
01:29:45,312 --> 01:29:46,544
All right,
leave it to me, lads.
1721
01:29:46,546 --> 01:29:48,013
I'll explain to Inspector Cox
1722
01:29:48,015 --> 01:29:50,881
that his suspect has scarpered
because of your blunderin'.
1723
01:29:50,883 --> 01:29:53,151
Fuckin' knobheads.
Helmets off.
1724
01:29:53,153 --> 01:29:55,403
DISPATCH:
Delta Uniform Kilo Echo.
1725
01:30:02,428 --> 01:30:05,346
Does this settle things, then?
1726
01:30:16,842 --> 01:30:18,826
[SIGHS]
1727
01:30:25,935 --> 01:30:27,218
DISPATCH:
Tango Foxtrot, over.
1728
01:30:28,470 --> 01:30:29,738
Delta Uniform...
1729
01:30:38,631 --> 01:30:41,149
GENE: How did that other
little errand go?
1730
01:30:41,151 --> 01:30:42,433
Success...
1731
01:30:42,435 --> 01:30:44,335
far as I could make out.
1732
01:30:44,337 --> 01:30:47,488
DISPATCH: Sierra Alpha, are you
receiving this directive, over.
1733
01:30:47,490 --> 01:30:50,325
Where is my fucking prisoner?
1734
01:30:50,327 --> 01:30:52,693
You old ladies couldn't
catch a cold if you tried!
1735
01:30:52,695 --> 01:30:56,297
Sir, I just wanna say...
Shut up, you soppy wanker!
1736
01:30:56,299 --> 01:30:57,632
Indigo...
1737
01:30:57,634 --> 01:30:58,867
Dingo Bongo.
1738
01:30:58,869 --> 01:31:00,068
[BOTH SNICKER]
1739
01:31:00,070 --> 01:31:02,670
So tell me,
is this area now secure?
1740
01:31:02,672 --> 01:31:04,806
Yes, sir.
Well, you can fuck off, then.
1741
01:31:05,524 --> 01:31:07,142
So where are the pills, genius?
1742
01:31:09,061 --> 01:31:10,462
I think this is them now.
1743
01:31:14,467 --> 01:31:17,418
What the fuck?
1744
01:31:20,122 --> 01:31:21,606
Couldn't leave this behind.
1745
01:31:21,608 --> 01:31:22,640
Greenies.
1746
01:31:26,045 --> 01:31:27,662
You are in the wrong game, mate.
1747
01:31:27,664 --> 01:31:28,997
You should work with us.
1748
01:31:28,999 --> 01:31:29,947
Are we square?
1749
01:31:31,550 --> 01:31:33,568
Yeah, we're sweet.
1750
01:31:33,570 --> 01:31:34,935
Seems so.
1751
01:31:34,937 --> 01:31:37,038
So your pills are in the back.
Help yourself.
1752
01:31:37,040 --> 01:31:40,191
[♪]
1753
01:32:13,709 --> 01:32:15,043
XXXX:
Hello.
1754
01:32:16,478 --> 01:32:17,745
Okay.
1755
01:32:17,747 --> 01:32:19,714
Yes, it will do.
1756
01:32:19,716 --> 01:32:20,715
Bye-bye.
1757
01:32:24,619 --> 01:32:25,987
You're off the hook, Morty.
1758
01:32:25,989 --> 01:32:28,489
Freddie Hurst
is out of his coma.
1759
01:32:31,860 --> 01:32:33,961
Good news.
1760
01:32:33,963 --> 01:32:35,663
Eh?
Yeah.
1761
01:32:35,665 --> 01:32:37,531
Good news, mate.
1762
01:32:37,533 --> 01:32:40,101
Listen, I've got one for you.
1763
01:32:40,103 --> 01:32:42,136
Irishman caught his son
snorting charlie.
1764
01:32:42,138 --> 01:32:43,971
He said, "If I catch you
doin' that again,
1765
01:32:43,973 --> 01:32:45,506
I'll rub your fuckin'
nose in it."
1766
01:32:45,508 --> 01:32:47,909
[ALL LAUGHING]
1767
01:33:12,751 --> 01:33:14,052
TROOP: Do you have the pills?
1768
01:33:14,054 --> 01:33:15,920
In the cars.
1769
01:33:17,656 --> 01:33:20,074
Boss wants to see you
in his office.
1770
01:33:28,767 --> 01:33:30,235
Ah, come in.
1771
01:33:30,237 --> 01:33:31,336
Sit down.
1772
01:33:36,675 --> 01:33:37,909
Here you are.
1773
01:33:37,911 --> 01:33:39,294
Payment.
1774
01:33:51,190 --> 01:33:52,524
You look shocked, son.
1775
01:33:53,592 --> 01:33:55,143
You taking the fucking piss?
1776
01:33:55,145 --> 01:33:56,127
You and Jimmy...
1777
01:33:56,129 --> 01:33:59,597
have caused my little
angel Charlotte...
1778
01:33:59,599 --> 01:34:01,933
considerable anxiety.
1779
01:34:01,935 --> 01:34:03,017
She's off to Arizona
1780
01:34:03,019 --> 01:34:05,303
for a course of
intense treatment.
1781
01:34:05,305 --> 01:34:07,872
I'm keeping those
pills for myself,
1782
01:34:07,874 --> 01:34:09,424
by way of compensation.
1783
01:34:09,426 --> 01:34:10,758
I think I'm entitled.
1784
01:34:10,760 --> 01:34:14,278
Simple. End of.
1785
01:34:14,280 --> 01:34:18,232
The amount of trouble
you've caused the last few days.
1786
01:34:18,234 --> 01:34:20,418
Jimmy.
1787
01:34:20,420 --> 01:34:23,120
Poor little Jimmy.
1788
01:34:23,122 --> 01:34:25,189
I think it would be
in your interest
1789
01:34:25,191 --> 01:34:28,693
if this thing finishes here,
now, today. Understand?
1790
01:34:29,644 --> 01:34:32,129
Well, it doesn't matter
what I do.
1791
01:34:32,131 --> 01:34:33,814
This lot are gonna
come after you.
1792
01:34:33,816 --> 01:34:34,799
[CLICKS INTERCOM]
1793
01:34:34,801 --> 01:34:36,451
No, they're too long
in the tooth to go
1794
01:34:36,453 --> 01:34:38,419
[OVER SPEAKERS]
rampaging round the country,
1795
01:34:38,421 --> 01:34:39,687
looking for revenge.
1796
01:34:39,689 --> 01:34:41,572
Look at 'em.
1797
01:34:41,574 --> 01:34:43,757
Bunch of underendowed, aging
1798
01:34:43,759 --> 01:34:45,610
fuck pigs.
1799
01:34:45,612 --> 01:34:47,545
Are you enjoying this?
1800
01:34:47,547 --> 01:34:49,647
No. On the contrary.
Take it as a compliment.
1801
01:34:50,883 --> 01:34:52,950
You're a bright young man.
1802
01:34:52,952 --> 01:34:55,686
This monkey business is in
your blood, under your skin.
1803
01:34:55,688 --> 01:34:57,722
You're not gettin' out,
you're just getting in.
1804
01:34:57,724 --> 01:34:59,139
You're only getting started.
1805
01:34:59,141 --> 01:35:00,324
I've every faith in you.
1806
01:35:00,326 --> 01:35:02,143
And one day in the future,
1807
01:35:02,145 --> 01:35:04,044
it'll be you
sitting here in my place,
1808
01:35:04,046 --> 01:35:07,365
telling some Young Turk
the facts of life.
1809
01:35:09,234 --> 01:35:10,718
And they are, Mr. Temple?
1810
01:35:13,038 --> 01:35:15,773
[♪]
1811
01:35:18,426 --> 01:35:21,228
You're born, you take shit.
1812
01:35:21,230 --> 01:35:24,899
Get out in the world,
you take more shit.
1813
01:35:24,901 --> 01:35:26,284
Climb a little higher...
1814
01:35:27,219 --> 01:35:29,386
take less shit.
1815
01:35:29,388 --> 01:35:32,389
Till one day, you're up
in the rarefied atmosphere,
1816
01:35:32,391 --> 01:35:35,008
and you've forgotten
what shit even looks like.
1817
01:35:37,630 --> 01:35:40,198
Welcome to the layer cake, son.
1818
01:35:55,364 --> 01:35:56,864
[CAR DOOR OPENS]
1819
01:35:56,866 --> 01:36:00,218
This thing ends here,
tonight. You understand?
1820
01:36:00,220 --> 01:36:03,621
Drug money's easy money,
not grief.
1821
01:36:03,623 --> 01:36:05,690
The odds, as you can see,
are against you.
1822
01:36:07,643 --> 01:36:09,027
Good night.
1823
01:36:42,627 --> 01:36:44,728
XXXX: If you're gonna
hang around in this game,
1824
01:36:44,730 --> 01:36:46,447
that's where
you've got to aim to be:
1825
01:36:46,449 --> 01:36:48,166
sitting in
your bonded warehouse
1826
01:36:48,168 --> 01:36:49,984
with
the ex-professional soldiers
1827
01:36:49,986 --> 01:36:51,385
doing the dirty work
1828
01:36:51,387 --> 01:36:53,887
while you deliver the highly
suspect educational lecture
1829
01:36:53,889 --> 01:36:57,241
to baffle your opponents
and cover your tracks.
1830
01:36:57,243 --> 01:37:02,480
The art of good business...
is being a good middleman.
1831
01:37:02,482 --> 01:37:04,415
Putting people together.
1832
01:37:04,417 --> 01:37:06,317
I'll always thank Eddie
for telling me that.
1833
01:37:08,353 --> 01:37:12,189
It's all about honor
and respect.
1834
01:37:12,191 --> 01:37:15,593
This is the end,
Mr. Duke, as I told you.
1835
01:37:17,496 --> 01:37:19,747
Pilule?
1836
01:37:19,749 --> 01:37:21,315
Polizia.
1837
01:37:21,317 --> 01:37:22,316
Hmm.
1838
01:37:23,335 --> 01:37:24,468
Ahh!
1839
01:37:59,854 --> 01:38:01,789
Do you know what?
1840
01:38:01,791 --> 01:38:02,956
[CHUCKLES]
1841
01:38:02,958 --> 01:38:05,993
I fuckin' enjoyed that,
brother.
1842
01:38:05,995 --> 01:38:07,828
Just like the old days, Shanks.
1843
01:38:07,830 --> 01:38:09,847
Nice bit of armed robbery.
1844
01:38:09,849 --> 01:38:11,315
XXXX:
Hello.
1845
01:38:11,317 --> 01:38:12,950
Yeah, all right.
1846
01:38:12,952 --> 01:38:14,652
Where do you want
the money sent, lah?
1847
01:38:14,654 --> 01:38:16,237
Soon as I do, Trev.
1848
01:38:16,239 --> 01:38:18,172
And again, look,
I am sorry about Lucky.
1849
01:38:18,174 --> 01:38:19,507
Don't worry about it, kidder.
1850
01:38:19,509 --> 01:38:22,976
Man was a prick, anyway.
1851
01:38:22,978 --> 01:38:24,378
Later.
1852
01:38:24,380 --> 01:38:25,379
Ready?
1853
01:38:25,381 --> 01:38:26,414
Yeah. Let's go.
1854
01:38:26,416 --> 01:38:27,898
XXXX:
Did I really think
1855
01:38:27,900 --> 01:38:31,135
Eddie was gonna give me
3 million for those pills?
1856
01:38:31,137 --> 01:38:33,304
Did I, fuck.
1857
01:38:33,306 --> 01:38:35,506
But suddenly there was a void
1858
01:38:35,508 --> 01:38:37,808
where once there was
Jimmy Price.
1859
01:38:37,810 --> 01:38:40,628
And after a couple of days
of going around in my head,
1860
01:38:40,630 --> 01:38:42,913
Eddie's little "getting in
and getting out" speech
1861
01:38:42,915 --> 01:38:45,749
started to make sense.
1862
01:39:13,412 --> 01:39:15,746
Angelo. Thank you.
Thank you very much.
1863
01:39:15,748 --> 01:39:17,915
Can we get some privacy?
Of course.
1864
01:39:25,757 --> 01:39:28,392
King is dead.
1865
01:39:28,394 --> 01:39:30,561
Long live the king.
1866
01:39:30,563 --> 01:39:31,596
[CHUCKLES]
1867
01:39:35,333 --> 01:39:37,167
Well, I'm honored.
1868
01:39:39,237 --> 01:39:41,789
But for me this is all over.
I'm getting out.
1869
01:39:42,891 --> 01:39:45,293
What was true then is true now.
1870
01:39:46,061 --> 01:39:49,530
Have a plan. Stick to it.
1871
01:39:49,532 --> 01:39:52,283
So I'm sure you gentlemen
must have lots to discuss,
1872
01:39:52,285 --> 01:39:54,785
but I have no business
being here.
1873
01:39:56,738 --> 01:39:59,340
I've someone to meet.
1874
01:40:01,242 --> 01:40:03,010
Adios, amigos.
1875
01:40:12,588 --> 01:40:14,555
Paul the Boatman.
1876
01:40:14,557 --> 01:40:16,256
Kinky.
1877
01:40:16,258 --> 01:40:17,758
The Duke.
1878
01:40:17,760 --> 01:40:19,727
Slasher.
1879
01:40:19,729 --> 01:40:21,562
Kilburn Jerry.
1880
01:40:21,564 --> 01:40:23,397
Crazy Larry.
1881
01:40:23,399 --> 01:40:25,332
Mr. Lucky.
1882
01:40:25,334 --> 01:40:27,368
Troop.
1883
01:40:28,453 --> 01:40:29,653
Jimmy.
1884
01:40:31,790 --> 01:40:34,625
I don't want to
add my name to that list.
1885
01:40:36,979 --> 01:40:38,279
My name?
1886
01:40:38,281 --> 01:40:40,297
If you knew that,
you'd be as clever as me.
1887
01:40:40,299 --> 01:40:41,599
No!
1888
01:40:42,801 --> 01:40:43,968
[WHIMPERING]
1889
01:40:46,154 --> 01:40:47,688
I'm sorry.
1890
01:40:47,690 --> 01:40:50,257
[JOE COCKER'S "DON'T LET ME
BE MISUNDERSTOOD" PLAYING]
1891
01:40:50,259 --> 01:40:52,075
♪ Baby
1892
01:40:52,077 --> 01:40:56,547
♪ Do you understand me now?
1893
01:40:56,549 --> 01:41:01,352
♪ Sometimes you see
That I'm mad ♪
1894
01:41:01,354 --> 01:41:04,087
♪ Don't you know no one alive ♪
1895
01:41:04,089 --> 01:41:07,458
♪ Can always be an angel?
1896
01:41:07,460 --> 01:41:11,796
♪ Whatever thing goes wrong
You seem so bad ♪
1897
01:41:11,798 --> 01:41:17,668
♪ Oh, but I'm just a soul
Whose intentions are good ♪
1898
01:41:17,670 --> 01:41:19,153
♪ Oh, Lord
1899
01:41:19,155 --> 01:41:22,039
♪ Please don't let me
Be misunderstood ♪
1900
01:41:32,834 --> 01:41:36,404
♪ You know, sometimes
1901
01:41:36,406 --> 01:41:39,974
♪ I'm so carefree ♪
1902
01:41:39,976 --> 01:41:44,711
♪ With a joy that's hard
To hide ♪
1903
01:41:44,713 --> 01:41:47,648
♪ And sometimes, again
It seems ♪
1904
01:41:47,650 --> 01:41:51,152
♪ All I have is worry
1905
01:41:51,154 --> 01:41:54,956
♪ Then you're bound
To see my other side ♪
1906
01:41:54,958 --> 01:42:01,095
♪ Hey, but I'm just a soul
Whose intentions are good ♪
1907
01:42:01,097 --> 01:42:02,529
♪ Oh, Lord
1908
01:42:02,531 --> 01:42:05,532
♪ Please don't let me
Be misunderstood ♪
1909
01:42:11,173 --> 01:42:14,275
♪ If I seem edgy
1910
01:42:14,277 --> 01:42:16,777
♪ I want you to know
1911
01:42:16,779 --> 01:42:19,013
♪ I never mean
1912
01:42:19,015 --> 01:42:22,149
♪ To take it out on you
1913
01:42:22,151 --> 01:42:25,152
♪ Life has its problems
1914
01:42:25,154 --> 01:42:27,654
♪ And I've got my share ♪
1915
01:42:27,656 --> 01:42:30,024
♪ But that's one thing ♪
1916
01:42:30,026 --> 01:42:32,159
♪ I never mean to do
1917
01:42:32,161 --> 01:42:36,130
♪ No
1918
01:42:36,132 --> 01:42:39,232
♪ 'Cause I love you ♪
1919
01:42:43,688 --> 01:42:46,023
♪ 'Cause I love you, darling ♪
1920
01:43:20,191 --> 01:43:21,425
♪ And I love you
1921
01:44:01,599 --> 01:44:04,568
♪ Now, baby
1922
01:44:04,570 --> 01:44:08,004
♪ I'm just human ♪
1923
01:44:08,006 --> 01:44:12,576
♪ Got my faults like anyone
1924
01:44:12,578 --> 01:44:15,612
♪ But sometimes I find myself
1925
01:44:15,614 --> 01:44:18,716
♪ All alone regrettin' ♪
1926
01:44:18,718 --> 01:44:22,886
♪ All the foolish things
that I have done ♪
1927
01:44:22,888 --> 01:44:28,826
♪ Hey, but I'm just a soul
Whose intentions are good ♪
1928
01:44:28,828 --> 01:44:30,260
♪ Oh, Lord
1929
01:44:30,262 --> 01:44:33,029
♪ Please don't let me
Be misunderstood ♪
1930
01:44:37,836 --> 01:44:41,037
♪ No, don't let me
Be misunderstood ♪
1931
01:44:44,476 --> 01:44:45,809
♪ Yeah
1932
01:44:45,811 --> 01:44:47,310
♪ Just please don't ♪
1933
01:44:50,915 --> 01:44:53,083
♪ Oh, yes, indeed, baby
1934
01:45:02,460 --> 01:45:04,327
♪ Yeah, yeah133423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.