All language subtitles for LUCIFER - S02 E03 - Sin-Eater (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,672 Previously on Lucifer... Someone's escaped from Hell. 2 00:00:04,705 --> 00:00:07,041 Who escaped Hell? LUCIFER: Mom. 3 00:00:07,075 --> 00:00:08,315 If she's not coming to kill me, 4 00:00:08,339 --> 00:00:10,511 then I don't know what she's doing. 5 00:00:10,544 --> 00:00:11,612 Aren't you glad to see me? 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,347 I apologize for my human form. 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,382 Chloe, I'm sorry. 8 00:00:14,415 --> 00:00:16,250 You don't get to be sorry. 9 00:00:16,284 --> 00:00:17,285 DAN: I've been demoted. 10 00:00:17,318 --> 00:00:18,652 I'm reassigned to assist on cases. 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,886 MAZE: I need to figure out where I fit in in this world. 12 00:00:20,910 --> 00:00:21,989 I need some space. 13 00:00:22,022 --> 00:00:24,192 AMENADIEL: Things have been very trying for me. 14 00:00:24,225 --> 00:00:25,369 (yelling) MAZE: Lucifer made a deal with 15 00:00:25,393 --> 00:00:26,727 your ex to take you back to Hell. 16 00:00:26,760 --> 00:00:28,329 And he doesn't break deals. 17 00:00:28,362 --> 00:00:30,098 I want what your father took from me. 18 00:00:30,131 --> 00:00:31,265 All right, you can stay, 19 00:00:31,299 --> 00:00:33,801 just until I figure out what I need to do. 20 00:00:33,834 --> 00:00:38,806 * I-I... can get used to this... * 21 00:00:38,839 --> 00:00:42,310 MAN: I want to say I'm sorry... 22 00:00:42,343 --> 00:00:44,345 for all my sins. 23 00:00:44,378 --> 00:00:48,382 For anything I have ever done that hurt people. 24 00:00:48,416 --> 00:00:51,752 I was stupid. 25 00:00:51,785 --> 00:00:54,755 And I am sorry. 26 00:00:54,788 --> 00:00:58,092 I am so sorry. 27 00:01:00,328 --> 00:01:02,830 (crying softly) 28 00:01:02,863 --> 00:01:05,766 All I want now is forgiveness. 29 00:01:07,635 --> 00:01:11,305 I just want to take it all back. 30 00:01:11,339 --> 00:01:12,440 Please. 31 00:01:12,473 --> 00:01:13,441 (lighter clicks) 32 00:01:13,474 --> 00:01:15,109 No! Just let me take it back! 33 00:01:15,143 --> 00:01:18,379 No, no, no, no! No...! 34 00:01:18,412 --> 00:01:19,580 (woman squealing) 35 00:01:19,613 --> 00:01:20,581 (chuckling) 36 00:01:20,614 --> 00:01:23,217 (moaning) 37 00:01:26,387 --> 00:01:28,189 There's no need for squeals. 38 00:01:28,222 --> 00:01:30,524 We'll stop this torture any time you like. 39 00:01:30,558 --> 00:01:32,526 Just say the word. 40 00:01:32,560 --> 00:01:34,528 Don't you dare stop. 41 00:01:34,562 --> 00:01:36,664 (chuckles) 42 00:01:36,697 --> 00:01:39,767 MOM: What happens if he stops? 43 00:01:39,800 --> 00:01:41,602 Well, Lucifer, don't be shy. 44 00:01:41,635 --> 00:01:42,870 Introduce me to your friend. 45 00:01:42,903 --> 00:01:44,838 Lucifer, you brought a surprise. 46 00:01:44,872 --> 00:01:47,175 I most certainly did not bring any surprises. 47 00:01:47,208 --> 00:01:48,542 Oh, she's beautiful. 48 00:01:48,576 --> 00:01:49,610 LUCIFER: That's my mum 49 00:01:49,643 --> 00:01:50,844 you're talking about. 50 00:01:53,914 --> 00:01:56,450 This just got too weird. 51 00:01:59,487 --> 00:02:00,788 (elevator bell dings) 52 00:02:02,923 --> 00:02:04,458 Listen, Mum, I know I chose 53 00:02:04,492 --> 00:02:06,860 not to return you to Hell, yet... 54 00:02:06,894 --> 00:02:08,494 Which I appreciate. But that doesn't mean 55 00:02:08,518 --> 00:02:11,632 you can just waltz in here and accost my guests. 56 00:02:11,665 --> 00:02:12,566 I apologize. 57 00:02:12,600 --> 00:02:15,269 It's just that all these human rules 58 00:02:15,303 --> 00:02:17,838 and customs are so confusing. 59 00:02:17,871 --> 00:02:20,908 Remember, I'm still getting used to this earthly skin sack. 60 00:02:20,941 --> 00:02:22,843 Yes, yes, you used to be a goddess. 61 00:02:22,876 --> 00:02:24,745 I know, but things are different now. 62 00:02:24,778 --> 00:02:26,247 And I will figure it out. 63 00:02:26,280 --> 00:02:28,382 Now that we're together again, 64 00:02:28,416 --> 00:02:29,883 I just want to be part of your lives. 65 00:02:29,917 --> 00:02:31,552 Not this part! 66 00:02:32,486 --> 00:02:34,322 Out of bounds. 67 00:02:36,824 --> 00:02:38,792 Wait. What do you mean by "lives"? 68 00:02:39,893 --> 00:02:41,595 I want to see Amenadiel. 69 00:02:41,629 --> 00:02:43,797 (laughs): What? 70 00:02:43,831 --> 00:02:45,799 It's time. 71 00:02:45,833 --> 00:02:48,469 I am not going to live 72 00:02:48,502 --> 00:02:50,371 in fear of my own son. 73 00:02:50,404 --> 00:02:51,972 We may have had our differences... 74 00:02:52,005 --> 00:02:53,941 He literally carried you to Hell. 75 00:02:53,974 --> 00:02:55,409 But I created him. 76 00:02:55,443 --> 00:02:57,545 Certainly that has to count for something. 77 00:02:57,578 --> 00:02:58,946 It doesn't. Bummer, right? 78 00:02:58,979 --> 00:03:00,339 One look at you, and he'll take you 79 00:03:00,372 --> 00:03:01,612 right back where you came from. 80 00:03:01,636 --> 00:03:04,518 I'm surprised he hasn't come sniffing around already. 81 00:03:04,552 --> 00:03:07,255 Well, what am I supposed to do, just sit here and hide? 82 00:03:07,288 --> 00:03:09,357 See a movie, go to a museum. 83 00:03:09,390 --> 00:03:11,992 Catch up on what's happened over the past few thousand years. 84 00:03:12,025 --> 00:03:13,794 You'd be surprised. 85 00:03:13,827 --> 00:03:15,107 Yes. I suppose a lot has changed. 86 00:03:15,141 --> 00:03:16,821 I mean, who would've predicted you would've 87 00:03:16,845 --> 00:03:18,299 taken on this human job? 88 00:03:18,332 --> 00:03:20,934 I'm a punisher, Mother. It's what I've always done. 89 00:03:20,968 --> 00:03:23,437 The only thing that changed was the locale. 90 00:03:23,471 --> 00:03:24,471 (scoffs) 91 00:03:30,878 --> 00:03:32,346 I know what you're thinking, 92 00:03:32,380 --> 00:03:34,482 but I was assisting on a stakeout that went long, 93 00:03:34,515 --> 00:03:36,784 and I'm really sorry, but I promise you, 94 00:03:36,817 --> 00:03:38,586 I will make it up to you, okay? 95 00:03:38,619 --> 00:03:41,221 How? 96 00:03:42,623 --> 00:03:46,260 Double fudge, your favorite. 97 00:03:47,861 --> 00:03:49,963 You're lucky I like you. 98 00:03:52,800 --> 00:03:54,368 (sighs) 99 00:03:54,402 --> 00:03:55,569 Hey. 100 00:03:55,603 --> 00:03:56,637 Hey. 101 00:03:56,670 --> 00:03:58,839 Thank you for letting me do the pickup here at work. 102 00:03:58,872 --> 00:04:01,642 I've just been running around a lot since the demotion. 103 00:04:01,675 --> 00:04:03,010 You know, helping out 104 00:04:03,043 --> 00:04:04,345 on everyone else's cases. 105 00:04:04,378 --> 00:04:06,046 Yeah. It's fine, it's fine. 106 00:04:06,079 --> 00:04:08,616 Are we still going on our family camping trip? 107 00:04:08,649 --> 00:04:09,817 Oh, uh... 108 00:04:09,850 --> 00:04:13,687 We're still ler... working out the logistics of that. 109 00:04:13,721 --> 00:04:15,656 Of the trip. 110 00:04:17,602 --> 00:04:18,602 (clears throat) 111 00:04:18,626 --> 00:04:20,861 Look, I know that you're still mad at me. 112 00:04:20,894 --> 00:04:22,730 I deserve it. 113 00:04:22,763 --> 00:04:25,999 But this stuff between us is starting to affect Trixie. 114 00:04:26,033 --> 00:04:28,602 So I think that we need to talk later. 115 00:04:28,636 --> 00:04:30,371 (phone ringing) 116 00:04:30,404 --> 00:04:32,540 Yeah, yeah. We should. 117 00:04:32,573 --> 00:04:33,607 You're right. 118 00:04:33,641 --> 00:04:34,775 Uh, Decker. 119 00:04:34,808 --> 00:04:37,545 Okay, yeah. Two seconds. 120 00:04:40,047 --> 00:04:42,783 MAN: I was stupid. 121 00:04:42,816 --> 00:04:44,585 And I'm sorry. 122 00:04:44,618 --> 00:04:46,587 (indistinct police radio chatter) 123 00:04:46,620 --> 00:04:48,722 Victim's name was Nicholas Sands, 35. 124 00:04:48,756 --> 00:04:51,892 Worked as an exec at the Internet startup called Wobble. 125 00:04:51,925 --> 00:04:53,661 Wobble? 126 00:04:53,694 --> 00:04:55,796 Please tell me that's a pornography site. 127 00:04:55,829 --> 00:04:58,866 Oh, no, no. Wobble's like a next gen Facebook, you know? 128 00:04:58,899 --> 00:05:00,868 People post updates, photos, links. 129 00:05:00,901 --> 00:05:02,936 Mine's mostly slo-mo videos of me doing cannonballs 130 00:05:02,970 --> 00:05:03,937 onto inflatable pool toys. 131 00:05:03,971 --> 00:05:06,407 You should check it out. 132 00:05:06,440 --> 00:05:08,642 I'll pass, but thank you. 133 00:05:08,676 --> 00:05:10,636 Nick's confession was posted to his Wobble account 134 00:05:10,669 --> 00:05:12,469 six hours ago, right around the time of death. 135 00:05:12,493 --> 00:05:15,816 Which means whoever did this wanted us to find that video. 136 00:05:15,849 --> 00:05:18,719 So we could see how weepy this chap was before he died. 137 00:05:18,752 --> 00:05:20,554 Now, that is cruel. 138 00:05:20,588 --> 00:05:22,990 Ella, do we know how the fire started? 139 00:05:23,023 --> 00:05:24,658 Any chemicals we can trace? 140 00:05:24,692 --> 00:05:27,395 So far, all we've got is paraffin oil. 141 00:05:27,428 --> 00:05:30,097 Which is highly flammable, but also, like, everywhere. 142 00:05:30,130 --> 00:05:33,100 Even in crayons, so color at your own risk. 143 00:05:33,133 --> 00:05:35,369 Doesn't help us narrow the suspects. 144 00:05:35,403 --> 00:05:36,570 Yeah, but this might. 145 00:05:36,604 --> 00:05:38,105 Okay, so based on the burn pattern, 146 00:05:38,138 --> 00:05:40,441 which is pretty gnarly in this case, 147 00:05:40,474 --> 00:05:42,876 it looks like the highest concentration of accelerant 148 00:05:42,910 --> 00:05:44,612 was placed, well... 149 00:05:44,645 --> 00:05:45,979 here. 150 00:05:49,149 --> 00:05:51,585 LUCIFER: Goodness gracious, 151 00:05:51,619 --> 00:05:52,586 great balls of fire. 152 00:05:52,620 --> 00:05:53,997 Lucifer. I mean, I've heard of hot pants, 153 00:05:54,021 --> 00:05:55,341 but this really brings new meaning 154 00:05:55,375 --> 00:05:57,410 to the term "fire crotch," doesn't it? Lucifer. 155 00:05:57,443 --> 00:05:58,592 Wait. I have more. 156 00:05:58,626 --> 00:05:59,627 Smokey Bobinson. 157 00:05:59,660 --> 00:06:00,861 Weekend at Burnie's. 158 00:06:00,894 --> 00:06:01,895 His burning bush? 159 00:06:01,929 --> 00:06:04,031 Oh. Very good. (chuckles) 160 00:06:04,064 --> 00:06:06,033 That was actually me, by the way, 161 00:06:06,066 --> 00:06:07,735 so don't tell anyone. CHLOE: Hey, guys? 162 00:06:07,768 --> 00:06:09,002 Dead body. 163 00:06:09,036 --> 00:06:10,738 Can you please take this seriously? 164 00:06:10,771 --> 00:06:13,641 I assure you, Detective, I'm taking this very seriously. 165 00:06:13,674 --> 00:06:14,575 Look at this. 166 00:06:14,608 --> 00:06:17,411 Our killer was clearly punishing his victim. 167 00:06:18,879 --> 00:06:19,980 And? 168 00:06:20,013 --> 00:06:21,982 And punishing is my job. 169 00:06:22,015 --> 00:06:23,417 So if there's someone out there 170 00:06:23,451 --> 00:06:25,519 stealing my jam, I need to find out who. 171 00:06:26,787 --> 00:06:30,591 It's game bloody on. 172 00:06:30,624 --> 00:06:32,560 * 173 00:06:40,233 --> 00:06:43,403 CHLOE: Do not touch the charred crotch. 174 00:06:44,705 --> 00:06:46,974 Is a sentence I never thought I'd say out loud. 175 00:06:47,007 --> 00:06:49,109 It's vicious work. 176 00:06:49,142 --> 00:06:50,944 I mean, I reserve this kind of treatment 177 00:06:50,978 --> 00:06:53,213 for the truly terrible in Hell. 178 00:06:53,246 --> 00:06:54,948 Pedophiles, Nazis. 179 00:06:54,982 --> 00:06:56,950 People who put their seats back on a plane. 180 00:06:56,984 --> 00:07:00,688 Uh-huh. Seeing as the nature of the crime is so specific, 181 00:07:00,721 --> 00:07:03,123 we need to figure out who had a personal grudge 182 00:07:03,156 --> 00:07:06,193 against the victim. Hmm. 183 00:07:06,226 --> 00:07:10,764 Uh, by the way, you've skipped a spot, there. 184 00:07:10,798 --> 00:07:12,165 Oh. (Chuckles) 185 00:07:12,199 --> 00:07:13,601 Yeah, it's not like you 186 00:07:13,634 --> 00:07:15,969 to miss a step in the clothing department. 187 00:07:16,003 --> 00:07:17,146 Yes, well, I had to rush out this morning. 188 00:07:17,170 --> 00:07:19,250 I've got an unexpected houseguest I can't get rid of. 189 00:07:19,274 --> 00:07:21,775 Oh, right. New lady friend that you can't shake. 190 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 A rather old one, actually. 191 00:07:23,577 --> 00:07:28,682 Yeah, I know how... complicated exes can be. 192 00:07:28,716 --> 00:07:30,083 What? She's not an ex. 193 00:07:30,117 --> 00:07:31,919 OFFICER: You should see this, Detective. 194 00:07:31,952 --> 00:07:33,253 Thanks. 195 00:07:33,286 --> 00:07:34,254 What is it? 196 00:07:34,287 --> 00:07:37,190 E-mails from Nick's supervisor at Wobble. 197 00:07:37,224 --> 00:07:39,126 A woman by the name of Leila Simms. 198 00:07:39,159 --> 00:07:40,439 Let me guess, something riveting 199 00:07:40,463 --> 00:07:41,962 about the latest quarterly report? 200 00:07:41,995 --> 00:07:42,963 "How could you? 201 00:07:42,996 --> 00:07:44,565 "I should have known better. 202 00:07:44,598 --> 00:07:46,099 You won't get away with this." 203 00:07:46,133 --> 00:07:48,669 "I'll burn you starting with your man parts"? 204 00:07:50,003 --> 00:07:51,605 No. (Sighs) 205 00:07:51,639 --> 00:07:53,974 Still, that's a pretty good lead. Yep. 206 00:07:57,277 --> 00:08:00,013 CHLOE: Do not... touch... 207 00:08:00,047 --> 00:08:02,149 the charred crotch. 208 00:08:04,952 --> 00:08:08,989 And Nick was so... sweet and charming. 209 00:08:09,022 --> 00:08:10,591 How could someone do such a thing? 210 00:08:10,624 --> 00:08:12,760 So, Leila, you were his supervisor. 211 00:08:12,793 --> 00:08:14,728 How well did you know him? 212 00:08:14,762 --> 00:08:15,996 We dated briefly, a while ago. 213 00:08:16,029 --> 00:08:17,164 LUCIFER: Oh. 214 00:08:19,243 --> 00:08:20,243 (sighs) 215 00:08:20,267 --> 00:08:22,202 Would you say things sort of flamed out, 216 00:08:22,235 --> 00:08:23,871 or did they end in more of 217 00:08:23,904 --> 00:08:25,038 a blaze of glory? 218 00:08:25,072 --> 00:08:26,740 Lucifer. You're right, far too subtle. 219 00:08:26,774 --> 00:08:28,876 Why did you torture the poor young man to death? 220 00:08:28,909 --> 00:08:31,044 Torture him? 221 00:08:31,912 --> 00:08:33,914 Oh, God. 222 00:08:33,947 --> 00:08:35,916 You think I had something to do with this? 223 00:08:35,949 --> 00:08:37,618 Well, we know about the angry e-mails. 224 00:08:37,651 --> 00:08:38,952 I was pissed off. 225 00:08:38,986 --> 00:08:41,622 He shared pictures of us together. 226 00:08:41,655 --> 00:08:42,756 Mm, mid-coitus? 227 00:08:42,790 --> 00:08:44,750 If so, we'll have to confiscate those immediately. 228 00:08:44,774 --> 00:08:45,893 No. 229 00:08:45,926 --> 00:08:46,927 Just of us 230 00:08:46,960 --> 00:08:47,961 at-at dinner. 231 00:08:47,995 --> 00:08:49,563 But I'm his boss, 232 00:08:49,597 --> 00:08:51,397 and inter-office romance is frowned upon here. 233 00:08:51,430 --> 00:08:52,598 Well, it hardly seems worthy 234 00:08:52,631 --> 00:08:55,002 of lighting a man's johnson on fire. 235 00:08:56,604 --> 00:08:58,138 Wait. 236 00:08:58,171 --> 00:09:00,007 Is that how he died? 237 00:09:01,108 --> 00:09:02,676 There's something you should see. 238 00:09:05,590 --> 00:09:06,590 (intercom beeps) 239 00:09:06,614 --> 00:09:08,782 Ray, can you come in here, please? 240 00:09:08,816 --> 00:09:12,052 Ray, I'm gonna need you to pull up the video 241 00:09:12,085 --> 00:09:14,154 of Tommy at the company retreat. 242 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 RAY: The video of Tommy? 243 00:09:15,823 --> 00:09:17,190 Ray's head of our H.R. 244 00:09:17,224 --> 00:09:19,026 Being protective is part of his job. 245 00:09:19,059 --> 00:09:20,661 Do it, Ray. 246 00:09:22,129 --> 00:09:25,065 Nick was a charmer, but he had a tendency 247 00:09:25,098 --> 00:09:27,067 to be a little harsh with interns. 248 00:09:27,100 --> 00:09:29,269 Aka, he could be a real dick. 249 00:09:31,038 --> 00:09:32,205 As you'll see. 250 00:09:37,845 --> 00:09:39,146 Aah! Aah! (laughter) 251 00:09:39,179 --> 00:09:41,081 My balls! Get it off! 252 00:09:41,114 --> 00:09:43,817 (laughter continues) 253 00:09:43,851 --> 00:09:45,585 (laughing) 254 00:09:46,854 --> 00:09:48,656 Come on, that is quite funny. 255 00:09:48,689 --> 00:09:50,849 LEILA: Nick posted the video shortly after the retreat, 256 00:09:50,873 --> 00:09:52,926 and even though it was quickly taken down, 257 00:09:52,960 --> 00:09:54,061 everyone saw it. 258 00:09:54,094 --> 00:09:56,964 Tommy was a laughingstock. 259 00:09:56,997 --> 00:09:58,265 He quit pretty soon after. 260 00:09:58,298 --> 00:10:00,267 Certainly looks like motive. 261 00:10:01,802 --> 00:10:02,802 Huh. 262 00:10:05,673 --> 00:10:08,375 What can you tell me about Nick Sand's death? 263 00:10:08,408 --> 00:10:10,944 Just that the bastard finally got what he deserved. 264 00:10:10,978 --> 00:10:13,681 Okay. And why did he deserve it? 265 00:10:13,714 --> 00:10:16,083 As soon as I took the job at Wobble, 266 00:10:16,116 --> 00:10:17,985 Nick made it his personal mission 267 00:10:18,018 --> 00:10:19,987 to make my life hell. 268 00:10:20,020 --> 00:10:22,222 Sabotaging my work, terrorizing me, 269 00:10:22,255 --> 00:10:24,357 making me the butt of all of his jokes. 270 00:10:24,391 --> 00:10:26,794 Or the balls, in this case? 271 00:10:28,028 --> 00:10:29,262 TOMMY: That stupid video was 272 00:10:29,296 --> 00:10:31,231 my breaking point. 273 00:10:31,264 --> 00:10:34,134 Everyone saw it. Everyone laughed at me! 274 00:10:34,167 --> 00:10:36,069 No one's laughing now, Tommy. 275 00:10:36,103 --> 00:10:38,739 So after everything that happened, what, 276 00:10:38,772 --> 00:10:41,274 you-you wanted to make him feel your pain? 277 00:10:41,308 --> 00:10:43,276 He deserved what happened to him. 278 00:10:43,310 --> 00:10:45,813 Yeah, but you're not answering the question. 279 00:10:47,815 --> 00:10:50,784 Did you kill Nick? 280 00:10:50,818 --> 00:10:52,898 LUCIFER: I understand punishment all too well, Tommy, 281 00:10:52,922 --> 00:10:56,156 and Nick deserved to be punished. 282 00:10:56,189 --> 00:10:57,891 He did, didn't he? 283 00:10:57,925 --> 00:11:00,060 LUCIFER: Mm. He took your dignity, and so you had to 284 00:11:00,093 --> 00:11:01,294 take your revenge. 285 00:11:01,328 --> 00:11:04,965 There was no other way to get your proverbial balls back. 286 00:11:04,998 --> 00:11:06,366 So tell me... 287 00:11:08,101 --> 00:11:09,737 did you desire... 288 00:11:09,770 --> 00:11:10,971 I killed him. 289 00:11:11,004 --> 00:11:13,173 Oh. 290 00:11:13,206 --> 00:11:14,775 Well, that took 291 00:11:14,808 --> 00:11:17,144 all the fun out of it. 292 00:11:18,946 --> 00:11:20,781 That did not go how I expected. 293 00:11:20,814 --> 00:11:23,283 Oh, come now, Detective. He obviously wanted people 294 00:11:23,316 --> 00:11:24,918 to know that he got his revenge. 295 00:11:24,952 --> 00:11:27,054 Now our would-be punisher's brought to justice, 296 00:11:27,087 --> 00:11:30,323 and the field is mine again... 297 00:11:30,357 --> 00:11:33,093 What on earth is she doing here? 298 00:11:33,126 --> 00:11:34,494 CHLOE: Charlotte Richards. 299 00:11:34,527 --> 00:11:36,764 The defense attorney we saved, remember? 300 00:11:36,797 --> 00:11:39,332 She must be back here defending some scumbag. 301 00:11:39,366 --> 00:11:42,435 But why are they all being so... chummy? 302 00:11:42,469 --> 00:11:45,338 CHLOE: Well, she used to be a cop, and, oh, yeah, 303 00:11:45,372 --> 00:11:47,074 'cause she's a knockout. 304 00:11:47,107 --> 00:11:49,342 Personally, I'm surprised that you haven't tried... 305 00:11:49,376 --> 00:11:51,444 Pardon me, pardon me. Excuse us. 306 00:11:51,478 --> 00:11:54,915 Charlotte, hello. Do you mind if we have a quick word? 307 00:11:54,948 --> 00:11:56,817 (chuckles) 308 00:11:56,850 --> 00:11:59,452 (quietly): What are you doing here, Mother? 309 00:11:59,486 --> 00:12:01,486 I thought we agreed you'd do something constructive 310 00:12:01,510 --> 00:12:03,824 with your time, like mall walking or a studio tour, 311 00:12:03,857 --> 00:12:05,125 perhaps, but... 312 00:12:05,158 --> 00:12:07,027 How did you even find your way here? 313 00:12:07,060 --> 00:12:08,495 Well, it wasn't difficult. 314 00:12:08,528 --> 00:12:12,165 I simply smiled at a male human and asked him to take me. 315 00:12:12,199 --> 00:12:14,759 Need I remind you that Charlotte Richards has a husband out there 316 00:12:14,783 --> 00:12:16,503 who's wondering where she popped off to. 317 00:12:16,536 --> 00:12:18,872 And you have a son who wants to take you back to Hell. 318 00:12:18,906 --> 00:12:20,946 So drawing attention to yourself in a police station 319 00:12:20,970 --> 00:12:24,377 in this little... getup, not a good idea. 320 00:12:24,411 --> 00:12:26,513 But I had to see it for myself. 321 00:12:26,546 --> 00:12:29,116 My boy, working, toiling, 322 00:12:29,149 --> 00:12:30,884 amidst humanity's muck. 323 00:12:30,918 --> 00:12:32,918 Well, I hope it's everything you imagined and more. 324 00:12:32,942 --> 00:12:35,388 Now go see Cabaret. I'm sure you'll find it riveting. 325 00:12:35,422 --> 00:12:36,523 I just don't understand. 326 00:12:36,556 --> 00:12:39,226 Of all the things that you could do with your talents, 327 00:12:39,259 --> 00:12:41,128 law enforcement? 328 00:12:41,161 --> 00:12:43,396 Have you considered I might enjoy exploring humanity? 329 00:12:43,430 --> 00:12:44,865 (elevator bell dings) 330 00:12:44,898 --> 00:12:46,967 They eat, darling. 331 00:12:47,000 --> 00:12:48,001 All they do is eat. 332 00:12:48,035 --> 00:12:50,437 And then afterwards, the food comes out changed 333 00:12:50,470 --> 00:12:53,440 and not for the better. 334 00:12:55,242 --> 00:12:56,844 Detective. 335 00:12:57,911 --> 00:12:59,079 I didn't realize 336 00:12:59,112 --> 00:13:00,981 you and Charlotte knew each other so well. 337 00:13:01,014 --> 00:13:04,417 Oh, we do and we don't. It's a long story, really. 338 00:13:04,451 --> 00:13:06,286 Right, shall we go somewhere 339 00:13:06,319 --> 00:13:08,021 to, uh, celebrate solving the case? 340 00:13:08,055 --> 00:13:09,890 No. Not yet. 341 00:13:09,923 --> 00:13:11,524 Tommy was humiliated. 342 00:13:11,558 --> 00:13:13,360 Makes sense why he'd want to kill Nick. 343 00:13:13,393 --> 00:13:15,095 But something just doesn't sit right. 344 00:13:15,128 --> 00:13:17,865 Detective, you, of all people, should know how good it feels 345 00:13:17,898 --> 00:13:19,532 to punish someone who's wronged you. 346 00:13:19,566 --> 00:13:21,034 How so? Oh, come now. 347 00:13:21,068 --> 00:13:24,037 You may not be roasting Dan's chestnuts... yet... 348 00:13:24,071 --> 00:13:26,539 But a shoulder shrug here, a dismissive look there 349 00:13:26,573 --> 00:13:28,308 could be just as effective. Okay, fine. 350 00:13:28,341 --> 00:13:30,878 Maybe I've been a little hard on Dan lately, but he deserves it. 351 00:13:30,911 --> 00:13:32,355 And I'm sure you found it very satisfying. 352 00:13:32,379 --> 00:13:33,346 But have you considered 353 00:13:33,380 --> 00:13:34,514 for just one moment 354 00:13:34,547 --> 00:13:38,385 how your fighting affects those caught in the middle? 355 00:13:38,418 --> 00:13:40,053 You mean Trixie? 356 00:13:40,087 --> 00:13:41,554 What? No, I mean me. 357 00:13:41,588 --> 00:13:43,390 Think how terribly bored I am by it all. 358 00:13:43,423 --> 00:13:45,993 Ah, look, there he is. Now's your chance 359 00:13:46,026 --> 00:13:48,461 to stop with your "will they, won't they" nonsense. 360 00:13:48,495 --> 00:13:49,329 It's not that simple. 361 00:13:49,362 --> 00:13:50,842 I'm avoiding a difficult conversation. 362 00:13:50,866 --> 00:13:51,866 Well, I... 363 00:13:51,899 --> 00:13:53,600 Hi. 364 00:13:53,633 --> 00:13:55,168 There's something you got to see. 365 00:13:55,202 --> 00:13:57,337 Another apology video dropped along with another body. 366 00:13:57,370 --> 00:13:59,472 MAN: I know it was wrong! 367 00:13:59,506 --> 00:14:02,609 I shouldn't have posted that video! 368 00:14:02,642 --> 00:14:05,412 She didn't deserve to be humiliated like that. 369 00:14:05,445 --> 00:14:08,148 (sobs): I'm sorry. 370 00:14:08,181 --> 00:14:09,983 * 371 00:14:33,240 --> 00:14:35,042 CHLOE: (sighs) Two murders. 372 00:14:35,075 --> 00:14:36,243 Same M.O. 373 00:14:36,276 --> 00:14:38,611 But Tommy was already in custody when this guy was killed. 374 00:14:38,645 --> 00:14:40,380 There's no way he did this. 375 00:14:40,413 --> 00:14:42,215 LUCIFER: Tommy wanted his dignity back. 376 00:14:42,249 --> 00:14:43,516 Whoever did this 377 00:14:43,550 --> 00:14:46,353 clearly had a much grander objective in mind. 378 00:14:46,386 --> 00:14:47,420 Ladies and gentlemen, 379 00:14:47,454 --> 00:14:49,656 it looks like we're tracking a serial killer. 380 00:14:54,427 --> 00:14:56,396 Victim's Adam Wiser, 29, 381 00:14:56,429 --> 00:14:58,465 worked as an assistant at a local bank. 382 00:14:58,498 --> 00:15:01,201 Time of death was two hours ago, but apparently he's been missing 383 00:15:01,234 --> 00:15:02,402 for almost two days. 384 00:15:02,435 --> 00:15:04,504 Ooh, that's a long time on a sex rack. 385 00:15:04,537 --> 00:15:07,140 Not a record, but quite impressive. 386 00:15:07,174 --> 00:15:08,575 Ella, we know the cause of death? 387 00:15:08,608 --> 00:15:10,643 Well, he's got broken ribs, a ruptured spleen 388 00:15:10,677 --> 00:15:14,381 and possible cranial bleeding, which would all totally suck. 389 00:15:14,414 --> 00:15:16,316 And yet, this dude asphyxiated. 390 00:15:16,349 --> 00:15:18,952 He was choked with an apple? 391 00:15:18,986 --> 00:15:20,420 No. 392 00:15:20,453 --> 00:15:23,390 More like an orchard. 393 00:15:23,423 --> 00:15:25,392 We're gonna have to cut him open to get the rest. 394 00:15:25,425 --> 00:15:26,526 That's messed up. 395 00:15:26,559 --> 00:15:29,396 Certainly brings new meaning to the term "deep throat." 396 00:15:29,429 --> 00:15:30,697 Why not just kill the guy? 397 00:15:30,730 --> 00:15:32,699 Why all the pomp and circumstance? 398 00:15:32,732 --> 00:15:35,402 Well, our punisher's clearly sending a message. 399 00:15:35,435 --> 00:15:37,115 Perhaps if we find the video that Apple Boy 400 00:15:37,139 --> 00:15:40,107 is apologizing for, we'll know what that message is. 401 00:15:40,140 --> 00:15:42,142 Hold this. What are you doing? 402 00:15:42,175 --> 00:15:44,255 The original video was filmed on Nick's phone, right? 403 00:15:44,279 --> 00:15:46,279 What if Adam's doing the same thing? 404 00:15:46,313 --> 00:15:47,580 (dialing) 405 00:15:47,614 --> 00:15:49,349 (phone beeps) 406 00:15:49,382 --> 00:15:52,485 (ringtone playing) 407 00:15:57,290 --> 00:15:58,725 Be careful, Detective. 408 00:15:58,758 --> 00:16:00,193 Might be a booby trap. 409 00:16:00,227 --> 00:16:01,594 (ringtone continues) 410 00:16:01,628 --> 00:16:03,063 (sighs) 411 00:16:10,203 --> 00:16:11,971 The video's already cued up. 412 00:16:13,373 --> 00:16:15,708 Look at this. 413 00:16:26,419 --> 00:16:28,521 Notice anything familiar? 414 00:16:28,555 --> 00:16:30,357 The ball gag's amaranth. 415 00:16:30,390 --> 00:16:32,592 Just like the apple. 416 00:16:32,625 --> 00:16:35,095 What, so our killer's paying homage to a bloody sex tape? 417 00:16:35,128 --> 00:16:37,597 He's recreating the crimes he's punishing for. 418 00:16:37,630 --> 00:16:39,466 First lighting Nick's groin on fire, now this. 419 00:16:39,499 --> 00:16:40,567 He's upping his game. 420 00:16:40,600 --> 00:16:41,880 Yeah, but what's with the outfit? 421 00:16:41,913 --> 00:16:44,015 I mean, other than giving me super creepy flashbacks 422 00:16:44,048 --> 00:16:46,573 to Catholic school, it doesn't add up. 423 00:16:46,606 --> 00:16:48,741 And the woman is not wearing one in the video. 424 00:16:48,775 --> 00:16:52,245 She certainly looks too old to be in school. 425 00:16:52,279 --> 00:16:54,614 Unless she teaches at one. 426 00:16:56,683 --> 00:16:58,585 (siren whoops) 427 00:16:58,618 --> 00:17:02,289 Her name's Sarah Aiken, 27. 428 00:17:02,322 --> 00:17:04,291 Third grade teacher. Cute. 429 00:17:04,324 --> 00:17:06,826 Not hot, but extra points for proclivities. 430 00:17:06,859 --> 00:17:08,495 When she broke things off with Adam, 431 00:17:08,528 --> 00:17:10,797 he uploaded his revenge porn to Wobble. 432 00:17:10,830 --> 00:17:13,766 Some teachers caught wind of it, and she was fired. 433 00:17:13,800 --> 00:17:16,636 Well, maybe she took out both Nick and our loathsome ex. 434 00:17:16,669 --> 00:17:17,837 You know, no harm, no foul. 435 00:17:17,870 --> 00:17:21,241 And no dice because she had no connection to Nick. Oh. 436 00:17:21,274 --> 00:17:24,611 And shortly after she lost her job, she killed herself. 437 00:17:24,644 --> 00:17:27,647 What, so our poor, sexy teacher's dead, 438 00:17:27,680 --> 00:17:29,716 and our apple-chomping schoolboy's responsible? 439 00:17:29,749 --> 00:17:31,851 And the only other connection we were able to find 440 00:17:31,884 --> 00:17:34,754 is that both victims posted their illicit videos to Wobble. 441 00:17:34,787 --> 00:17:37,824 So, maybe some sicko saw both videos 442 00:17:37,857 --> 00:17:40,193 and decided to take action. "Sicko"? 443 00:17:40,227 --> 00:17:42,729 Sounds to me like someone's doing our job for us. 444 00:17:42,762 --> 00:17:45,432 We don't exact vengeance, Lucifer. 445 00:17:45,465 --> 00:17:47,100 Well, maybe we should. 446 00:17:47,134 --> 00:17:48,168 As far as I'm concerned, 447 00:17:48,201 --> 00:17:50,270 these little wankers got exactly what they deserved. 448 00:17:50,303 --> 00:17:51,304 See you later. 449 00:17:51,338 --> 00:17:53,173 Hey, where are you going? 450 00:17:53,206 --> 00:17:54,541 We have to find out who did this. 451 00:17:54,574 --> 00:17:55,854 Well, I thought someone out there 452 00:17:55,878 --> 00:17:57,677 was stealing my job, but far be it for me 453 00:17:57,710 --> 00:17:59,812 to stand in the way of excellent work. 454 00:17:59,846 --> 00:18:01,314 I'm off for a drink. 455 00:18:01,348 --> 00:18:03,082 * Hey 456 00:18:04,351 --> 00:18:06,253 * Hey. 457 00:18:06,286 --> 00:18:08,188 LINDA (chuckles): No. 458 00:18:08,221 --> 00:18:10,557 Honestly, I'm impressed. 459 00:18:10,590 --> 00:18:13,226 It's hard going out on your own. 460 00:18:13,260 --> 00:18:15,828 Changing old habits. 461 00:18:15,862 --> 00:18:17,597 I admire the steps you're taking. 462 00:18:17,630 --> 00:18:19,566 Well, don't admire too much. 463 00:18:19,599 --> 00:18:21,468 I'm still coming to Lux. 464 00:18:21,501 --> 00:18:23,403 Hmm, yes. 465 00:18:23,436 --> 00:18:25,138 Baby steps are fine. 466 00:18:25,172 --> 00:18:28,208 Plus, the view here is... nice. 467 00:18:28,241 --> 00:18:29,241 (chuckles softly) 468 00:18:30,343 --> 00:18:34,381 The real key is to avoid setbacks. 469 00:18:36,249 --> 00:18:40,487 (sighs) Setbacks that are tall, blond and have a special place 470 00:18:40,520 --> 00:18:41,754 in Hell? Mm. 471 00:18:41,788 --> 00:18:42,788 Hi, Maze. 472 00:18:43,923 --> 00:18:45,825 Hi, human. 473 00:18:49,429 --> 00:18:50,797 I need to get rid of that bitch. 474 00:18:50,830 --> 00:18:53,633 Now I know why you're still here. 475 00:18:53,666 --> 00:18:56,236 Why? 476 00:18:56,269 --> 00:18:58,871 You and Lucifer are very close. 477 00:19:00,307 --> 00:19:02,675 It's normal that you be jealous of a new girlfriend. 478 00:19:02,709 --> 00:19:03,676 (laughs) 479 00:19:03,710 --> 00:19:05,712 I'm not jealous. Ah. Mm-hmm. 480 00:19:05,745 --> 00:19:08,248 And she's not his girlfriend. (chuckles) 481 00:19:08,281 --> 00:19:10,250 She's just toxic. 482 00:19:10,283 --> 00:19:12,285 Lucifer doesn't see it, but I do. 483 00:19:12,319 --> 00:19:14,587 Oh, so you want to protect him? 484 00:19:14,621 --> 00:19:17,257 I want her to get what she deserves. 485 00:19:17,290 --> 00:19:19,726 Which, at the very least, is a head-butt. 486 00:19:19,759 --> 00:19:20,927 I'll be right back. 487 00:19:20,960 --> 00:19:21,561 Okay, okay. 488 00:19:21,594 --> 00:19:23,830 (chuckles): Okay, maybe... 489 00:19:23,863 --> 00:19:25,832 we should start with our words. 490 00:19:25,865 --> 00:19:28,535 Perhaps as Lucifer's friend, you can talk to him. 491 00:19:28,568 --> 00:19:30,937 Express how you feel. 492 00:19:30,970 --> 00:19:32,705 He won't listen. 493 00:19:34,241 --> 00:19:36,576 But maybe someone else will. 494 00:19:37,854 --> 00:19:38,854 Where are you going? 495 00:19:38,878 --> 00:19:40,547 Taking your advice. 496 00:19:40,580 --> 00:19:42,315 Hey, Man Bun. 497 00:19:42,349 --> 00:19:43,583 Take care of my friend. 498 00:19:44,984 --> 00:19:46,486 (sighs) 499 00:19:46,519 --> 00:19:48,655 Why do I even try? 500 00:19:48,688 --> 00:19:51,391 Because you're an incredible woman. 501 00:19:51,424 --> 00:19:53,226 Oh. 502 00:19:53,260 --> 00:19:54,594 Thanks. 503 00:19:56,363 --> 00:19:59,432 So, I reached out to Wobble to cross-reference who saw 504 00:19:59,466 --> 00:20:00,967 both Nick and Adam's videos. 505 00:20:01,000 --> 00:20:02,969 And? They lawyered up. 506 00:20:03,002 --> 00:20:05,405 Hid behind privacy laws, and without a warrant, 507 00:20:05,438 --> 00:20:07,874 Wobble won't let us anywhere near their viewership data. 508 00:20:07,907 --> 00:20:12,279 Okay, pull the warrant, and I'm on my way there. 509 00:20:12,312 --> 00:20:15,415 No problem. 510 00:20:15,448 --> 00:20:16,983 Dan. 511 00:20:17,016 --> 00:20:18,318 Um... 512 00:20:18,351 --> 00:20:20,320 So I've been thinking about the trip, 513 00:20:20,353 --> 00:20:21,788 and, um... 514 00:20:21,821 --> 00:20:23,990 I don't think it's fair to put Trixie 515 00:20:24,023 --> 00:20:26,693 in the middle of our problems, you know? 516 00:20:26,726 --> 00:20:28,795 So you want to skip it. 517 00:20:28,828 --> 00:20:31,531 No, I want to spare us all heartache and... 518 00:20:31,564 --> 00:20:33,800 I just feel like if we go on the trip 519 00:20:33,833 --> 00:20:35,802 and, you know, we pretend everything's fine, 520 00:20:35,835 --> 00:20:37,970 then we're just lying to her. 521 00:20:38,004 --> 00:20:40,807 Yeah. 522 00:20:40,840 --> 00:20:42,442 All right. 523 00:20:42,475 --> 00:20:44,377 * All eyes on me 524 00:20:44,411 --> 00:20:46,313 * Whoo... 525 00:20:48,748 --> 00:20:51,017 * All eyes on me 526 00:20:51,050 --> 00:20:53,019 * Whoo... 527 00:20:55,688 --> 00:20:57,023 * All eyes on me 528 00:20:57,056 --> 00:20:58,725 * Revving it up 529 00:20:58,758 --> 00:21:00,660 * Getting started, time to press play * 530 00:21:03,940 --> 00:21:04,940 * Plugging it in 531 00:21:04,964 --> 00:21:06,799 * Level ten through the earth shake * 532 00:21:09,669 --> 00:21:11,471 * But we're the wild and the free * 533 00:21:11,504 --> 00:21:12,505 * No controlling... 534 00:21:12,539 --> 00:21:13,940 Excuse me. 535 00:21:13,973 --> 00:21:15,007 Excuse me. Mom. 536 00:21:15,041 --> 00:21:15,842 Oh. 537 00:21:15,875 --> 00:21:17,744 What do you think you're doing? 538 00:21:17,777 --> 00:21:18,945 I'm taking your lead, son. 539 00:21:18,978 --> 00:21:20,418 Learning about your beloved humanity. 540 00:21:20,442 --> 00:21:22,315 By dancing at my club? 541 00:21:22,349 --> 00:21:23,282 Well, I saw all the people 542 00:21:23,316 --> 00:21:25,485 on the tables smiling and I wanted to discover 543 00:21:25,518 --> 00:21:26,853 what they were so happy about. 544 00:21:26,886 --> 00:21:30,490 Oh, is it possible it's the money that I pay them? 545 00:21:30,523 --> 00:21:31,991 It's possible. 546 00:21:32,024 --> 00:21:34,761 But I have to admit that when I started dancing, 547 00:21:34,794 --> 00:21:38,398 rubbing up against the other humans, 548 00:21:38,431 --> 00:21:39,591 I got a tingling sensation... 549 00:21:39,615 --> 00:21:40,867 Okay, that's enough. 550 00:21:40,900 --> 00:21:43,403 Excuse me, excuse me, thank you. 551 00:21:43,436 --> 00:21:44,303 I don't understand. 552 00:21:44,337 --> 00:21:45,897 I thought you'd be pleased by my effort. 553 00:21:45,921 --> 00:21:47,874 Disturbed is more like it. 554 00:21:47,907 --> 00:21:50,710 Are you actually trying to systematically disrupt 555 00:21:50,743 --> 00:21:52,512 every part of my life? No. 556 00:21:52,545 --> 00:21:55,081 I'm trying to learn about every part of your life. 557 00:21:55,114 --> 00:21:56,516 Oh, right. 558 00:21:56,549 --> 00:21:57,884 How's that going for you so far? 559 00:21:57,917 --> 00:21:59,986 Well, quite illuminating, actually. 560 00:22:00,019 --> 00:22:03,990 I understand now why you have this provocative club. 561 00:22:04,023 --> 00:22:05,825 I understand why you amused yourself 562 00:22:05,858 --> 00:22:07,827 with that curvaceous savage. (sighs) 563 00:22:07,860 --> 00:22:09,696 But what I don't understand... 564 00:22:09,729 --> 00:22:10,997 Is my human job. Yes, I know. 565 00:22:11,030 --> 00:22:14,033 It's very simple: I'm a civilian consultant. 566 00:22:14,066 --> 00:22:16,836 But why do you still punish people? 567 00:22:16,869 --> 00:22:18,705 It's what I've always done. 568 00:22:18,738 --> 00:22:19,706 That's not true. 569 00:22:19,739 --> 00:22:22,609 That's who your father wanted you to be. 570 00:22:23,943 --> 00:22:26,613 Are you still trying to win him over? 571 00:22:26,646 --> 00:22:28,448 Careful, Mother. 572 00:22:28,481 --> 00:22:29,181 Why? 573 00:22:29,215 --> 00:22:31,384 Are you going to punish me? 574 00:22:46,876 --> 00:22:47,956 LEILA: I'm sorry, Detective. 575 00:22:47,980 --> 00:22:50,570 I looked into the two videos in question, 576 00:22:50,603 --> 00:22:52,163 and unfortunately, there was no overlap. 577 00:22:52,187 --> 00:22:53,840 CHLOE: Doesn't make any sense. 578 00:22:53,873 --> 00:22:55,875 I'll need a list of everyone who saw the videos. 579 00:22:55,908 --> 00:22:59,045 Sadly, we don't track people, just I.P. addresses. 580 00:22:59,078 --> 00:23:02,181 (sighs) Maybe I'm looking at this the wrong way. 581 00:23:02,214 --> 00:23:05,051 Can you take me through how your video process works? 582 00:23:05,084 --> 00:23:07,854 Well, our users can upload anything they want. 583 00:23:07,887 --> 00:23:09,856 And if we find that the content's inappropriate... 584 00:23:09,889 --> 00:23:13,059 Uh, anything from animal cruelty to beheadings... 585 00:23:13,092 --> 00:23:14,627 It gets taken down. 586 00:23:14,661 --> 00:23:16,028 By who? 587 00:23:16,062 --> 00:23:17,530 Our content moderators. 588 00:23:17,564 --> 00:23:18,765 Huh. 589 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 LEILA: Most of them only last a few months. 590 00:23:20,667 --> 00:23:21,634 Frankly, most people 591 00:23:21,668 --> 00:23:23,903 can't stomach something so dark or upsetting. 592 00:23:23,936 --> 00:23:25,605 Right. (Lucifer laughing) 593 00:23:25,638 --> 00:23:28,040 LUCIFER: God, that has got to smart. 594 00:23:28,074 --> 00:23:29,776 (Lucifer laughs) 595 00:23:29,809 --> 00:23:32,479 Can I see that again? 596 00:23:32,512 --> 00:23:33,913 Lucifer? 597 00:23:33,946 --> 00:23:35,882 Oh, Detective. You're here. 598 00:23:35,915 --> 00:23:37,584 Did you know that this room 599 00:23:37,617 --> 00:23:39,094 collects all the best parts of the Internet? 600 00:23:39,118 --> 00:23:40,987 Can I talk to you for a second? Yeah, yeah. 601 00:23:41,020 --> 00:23:42,922 But you got to see this... A-a naked man 602 00:23:42,955 --> 00:23:44,924 thinks he can jump on the back of a rhino. 603 00:23:44,957 --> 00:23:47,159 (laughs): You'll never guess what he lands on. 604 00:23:47,193 --> 00:23:49,529 Actually, you probably will. 605 00:23:49,562 --> 00:23:51,130 What? You've seen it already? 606 00:23:53,500 --> 00:23:55,201 (sighs) 607 00:23:55,234 --> 00:23:56,569 What are you doing here? 608 00:23:56,603 --> 00:23:57,804 Trying to catch our killer. 609 00:23:57,837 --> 00:23:59,739 Duh. I thought you didn't care 610 00:23:59,772 --> 00:24:01,908 whether this sicko was brought to justice. Oh, I don't. 611 00:24:01,941 --> 00:24:04,711 But then I realized that our killer may have the answer 612 00:24:04,744 --> 00:24:07,079 to a question that I'm, you know, struggling with. 613 00:24:07,113 --> 00:24:08,080 Mm. 614 00:24:08,114 --> 00:24:09,649 Why does he punish? 615 00:24:09,682 --> 00:24:10,683 That's it? 616 00:24:10,717 --> 00:24:13,052 First you want to teach this vigilante a lesson, 617 00:24:13,085 --> 00:24:15,121 and now you want to have a talk with him? Yes. 618 00:24:15,154 --> 00:24:17,194 And lucky for me, I found out where you were headed. 619 00:24:17,218 --> 00:24:19,726 (chuckles): I mean, these videos are enthralling. 620 00:24:19,759 --> 00:24:21,036 CHLOE: No, I-I can't. I can't watch these. 621 00:24:21,060 --> 00:24:22,695 (growling) LUCIFER: Oh, I've seen worse. 622 00:24:22,729 --> 00:24:24,864 But never so many collected in one single room. 623 00:24:24,897 --> 00:24:26,966 You know, if I ever go back to Hell, 624 00:24:26,999 --> 00:24:28,968 I am getting me one of these. 625 00:24:29,001 --> 00:24:30,970 Selfish bastards get to see everything. 626 00:24:31,003 --> 00:24:34,106 (woman screaming over video) 627 00:24:34,140 --> 00:24:36,108 (scoffs) Yeah. 628 00:24:37,644 --> 00:24:38,811 They do. 629 00:24:38,845 --> 00:24:40,780 I know where the overlap is. 630 00:24:45,552 --> 00:24:47,654 * 631 00:25:13,780 --> 00:25:16,082 (sighs) 632 00:25:16,115 --> 00:25:18,751 (knock on door) 633 00:25:18,785 --> 00:25:21,688 MAZE: Amenadiel, I know you're in there. 634 00:25:22,655 --> 00:25:24,156 (vacuum whirring) 635 00:25:24,190 --> 00:25:25,925 Open up! 636 00:25:28,928 --> 00:25:30,262 (vacuum stops) 637 00:25:31,964 --> 00:25:33,800 Hey. 638 00:25:37,804 --> 00:25:39,939 What are you hiding? 639 00:25:39,972 --> 00:25:41,674 Nothing. 640 00:25:41,708 --> 00:25:43,009 (chuckles) 641 00:25:45,712 --> 00:25:48,815 (laughs): Oh. 642 00:25:51,050 --> 00:25:53,820 I see what's going on with you. 643 00:25:55,221 --> 00:25:57,256 You do? Sure. 644 00:25:57,289 --> 00:26:00,192 Humans say that rebound sex is important after a breakup. 645 00:26:00,226 --> 00:26:03,295 You don't have to hide that you're getting some. 646 00:26:03,329 --> 00:26:04,797 (laughs) 647 00:26:04,831 --> 00:26:06,198 I'm not. 648 00:26:08,267 --> 00:26:10,336 Right. 649 00:26:10,369 --> 00:26:13,105 Of course. I didn't want you to feel awkward. 650 00:26:13,139 --> 00:26:14,941 Silly me. 651 00:26:16,843 --> 00:26:19,912 (sighs) 652 00:26:19,946 --> 00:26:21,714 So what are you doing here? 653 00:26:21,748 --> 00:26:25,317 I have a problem. 654 00:26:25,351 --> 00:26:26,619 I need your help. 655 00:26:26,653 --> 00:26:28,988 There's a new... 656 00:26:29,021 --> 00:26:31,357 woman in Lucifer's life. 657 00:26:31,390 --> 00:26:34,160 I want her gone, but he won't listen to me. 658 00:26:34,193 --> 00:26:36,663 And why do you care? I thought you were 659 00:26:36,696 --> 00:26:38,230 stepping away from both of us. 660 00:26:38,264 --> 00:26:39,265 I am. 661 00:26:41,333 --> 00:26:43,803 But before I do, I need you... I'll talk to him. 662 00:26:43,836 --> 00:26:45,104 Yeah. 663 00:26:48,374 --> 00:26:50,710 Well, that was easy. 664 00:26:50,743 --> 00:26:51,878 I'm his big brother, Maze. 665 00:26:51,911 --> 00:26:54,313 I really should start looking out for him more often. 666 00:26:56,248 --> 00:26:58,350 Okay. 667 00:26:58,384 --> 00:27:00,119 Thank you. 668 00:27:01,888 --> 00:27:03,322 All right. Thanks. 669 00:27:03,355 --> 00:27:04,991 Dan's working with Wobble to trace 670 00:27:05,024 --> 00:27:06,793 what moderator may have pulled both videos. 671 00:27:06,826 --> 00:27:07,970 Hopefully, we'll have an answer soon. 672 00:27:07,994 --> 00:27:09,729 Then why are you so sure the killer's 673 00:27:09,762 --> 00:27:10,997 one of these misanthropes? 674 00:27:11,030 --> 00:27:12,364 CHLOE: Well, serial killers 675 00:27:12,398 --> 00:27:14,000 usually start with someone they know. 676 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 If the killer worked here, they knew Nick, 677 00:27:15,868 --> 00:27:18,004 saw how much the prank hurt Tommy. 678 00:27:18,037 --> 00:27:19,717 So you think seeing someone they recognized 679 00:27:19,741 --> 00:27:22,108 in one of these twisted videos finally made them snap? 680 00:27:22,141 --> 00:27:24,343 Maybe it awakened something in them. 681 00:27:24,376 --> 00:27:27,847 Something that was always there, just fighting to get out. 682 00:27:27,880 --> 00:27:30,750 (chuckles) But... 683 00:27:30,783 --> 00:27:33,686 they were just trying to do a job. 684 00:27:33,720 --> 00:27:35,121 Job no one else wanted. 685 00:27:35,154 --> 00:27:37,123 Well, maybe they chose that for a reason. 686 00:27:37,156 --> 00:27:40,392 No one chooses to be a sin-eater, Detective. 687 00:27:40,426 --> 00:27:43,429 No one wants to be custodian 688 00:27:43,462 --> 00:27:46,332 of the world's filth. Why would they? 689 00:27:46,365 --> 00:27:49,836 Absorbing the worst humanity has to offer, day in and day out. 690 00:27:49,869 --> 00:27:51,237 Changes you. 691 00:27:51,270 --> 00:27:52,972 So you think it's the job's fault 692 00:27:53,005 --> 00:27:54,125 that they started to punish? 693 00:27:54,149 --> 00:27:55,241 People don't arrive broken. 694 00:27:55,274 --> 00:27:58,244 They start with passion and yearning 695 00:27:58,277 --> 00:28:02,148 till something comes along that disabuses them of those notions. 696 00:28:02,181 --> 00:28:04,984 Hmm. 697 00:28:05,017 --> 00:28:08,454 Which means... that none of these people did it. 698 00:28:08,487 --> 00:28:09,856 Okay. I'm not following. 699 00:28:09,889 --> 00:28:11,257 Well, look at Tim there, 700 00:28:11,290 --> 00:28:14,326 with the photos of his ugly children. 701 00:28:14,360 --> 00:28:16,462 Ivan and his flowerpots. 702 00:28:16,495 --> 00:28:18,765 Poor Andrea's still hoping Destiny's Child 703 00:28:18,798 --> 00:28:19,999 get back together. 704 00:28:20,032 --> 00:28:21,000 Don't you see? 705 00:28:21,033 --> 00:28:23,903 These people still have hope. 706 00:28:25,805 --> 00:28:27,206 CHLOE: Excuse me. Yeah. 707 00:28:27,239 --> 00:28:29,942 Who's had this job the longest? Um... 708 00:28:29,976 --> 00:28:31,110 maybe me. 709 00:28:31,143 --> 00:28:32,879 I've been at it two whole months. 710 00:28:32,912 --> 00:28:34,446 Huh. Oh. Anyone else? 711 00:28:34,480 --> 00:28:35,815 No. 712 00:28:35,848 --> 00:28:37,316 Other than Leila, of course. 713 00:28:37,349 --> 00:28:39,886 Leila, your boss? Yeah. She started as a moderator 714 00:28:39,919 --> 00:28:41,888 before the company blew up. 715 00:28:41,921 --> 00:28:43,489 She was the first of us. 716 00:28:43,522 --> 00:28:45,491 Thanks. 717 00:28:45,524 --> 00:28:48,094 Leila knew Nick, she had access to the videos. 718 00:28:48,127 --> 00:28:49,295 If she's behind this... 719 00:28:49,328 --> 00:28:53,132 She's known what we've been doing every step of the way. 720 00:28:53,165 --> 00:28:56,035 Dan, I need you to see if you can trace the videos 721 00:28:56,068 --> 00:28:58,504 to one person in particular now. 722 00:28:58,537 --> 00:29:01,340 (sighs) We're looking at Leila Simms. 723 00:29:05,978 --> 00:29:08,981 I can't believe we had the killer right under our nose. 724 00:29:09,015 --> 00:29:12,118 And she's gone. 725 00:29:12,151 --> 00:29:14,486 Touché, Leila. Touché. 726 00:29:22,829 --> 00:29:25,497 Luci? 727 00:29:25,531 --> 00:29:28,400 Luci, you home? 728 00:29:28,434 --> 00:29:30,402 * 729 00:29:32,939 --> 00:29:36,042 He's not here. 730 00:29:36,075 --> 00:29:37,944 He left in quite the hurry before. 731 00:29:37,977 --> 00:29:41,948 Think it was something I said. 732 00:29:43,149 --> 00:29:46,018 I'm sorry. Are you his latest, uh...? 733 00:29:46,052 --> 00:29:49,288 Trust me, I'm not his latest anything. 734 00:29:49,321 --> 00:29:51,090 All right. 735 00:29:51,123 --> 00:29:53,092 So, what are you doing here, then? 736 00:29:53,125 --> 00:29:54,961 I'm having a bit of 737 00:29:54,994 --> 00:29:57,930 an existential crisis, I suppose. 738 00:29:57,964 --> 00:30:00,566 I've been known to be a good listener. 739 00:30:00,599 --> 00:30:02,902 Okay. 740 00:30:02,935 --> 00:30:04,370 Uh... 741 00:30:04,403 --> 00:30:06,538 I'm having some trouble with my kids. 742 00:30:06,572 --> 00:30:08,941 Needed to get away from them for a little bit? 743 00:30:08,975 --> 00:30:11,343 No, the opposite, actually. 744 00:30:11,377 --> 00:30:13,179 I'm trying to get closer to them, 745 00:30:13,212 --> 00:30:15,447 but I'm not having much luck. 746 00:30:17,349 --> 00:30:20,352 Tell me. 747 00:30:20,386 --> 00:30:22,254 Are you a good son? 748 00:30:22,288 --> 00:30:25,324 I try to be. 749 00:30:25,357 --> 00:30:28,260 Well, then perhaps you can explain. 750 00:30:28,294 --> 00:30:30,229 Would a good son 751 00:30:30,262 --> 00:30:34,333 blindly take his father's side in a divorce? 752 00:30:35,401 --> 00:30:37,336 Would a good son 753 00:30:37,369 --> 00:30:39,872 send his mother to Hell? 754 00:30:39,906 --> 00:30:42,942 And would a good son 755 00:30:42,975 --> 00:30:46,078 stand here right before me, 756 00:30:46,112 --> 00:30:50,249 without a care in the world, plotting to send me back? 757 00:30:53,452 --> 00:30:54,486 Mom? 758 00:30:54,520 --> 00:31:00,226 I thought I would come to Earth to be with my sons. 759 00:31:00,259 --> 00:31:04,230 Instead, Lucifer is obsessed with his human job, 760 00:31:04,263 --> 00:31:06,023 and you're still your father's loyal soldier. 761 00:31:06,047 --> 00:31:10,269 I'm tired of fighting for things that I'm never gonna have. 762 00:31:10,302 --> 00:31:13,605 So just take me back, Amenadiel. 763 00:31:13,639 --> 00:31:15,607 I'm ready. 764 00:31:15,641 --> 00:31:17,376 (sighs) 765 00:31:21,313 --> 00:31:23,115 (sniffles) 766 00:31:23,149 --> 00:31:25,184 No matter what happens, 767 00:31:25,217 --> 00:31:29,421 I will always... love you. 768 00:31:29,455 --> 00:31:31,090 Always. 769 00:31:32,992 --> 00:31:34,626 (sighs) 770 00:31:34,660 --> 00:31:36,262 Leila took down both videos, 771 00:31:36,295 --> 00:31:38,030 killed Nick and Adam, and then led us 772 00:31:38,064 --> 00:31:39,999 by the nose until she had time to escape. 773 00:31:40,032 --> 00:31:41,367 Why didn't I realize it was her? 774 00:31:41,400 --> 00:31:43,369 Because as a punisher, she's quite adept 775 00:31:43,402 --> 00:31:45,004 at avoiding her own medicine. 776 00:31:45,037 --> 00:31:46,538 Quite impressed, really. 777 00:31:46,572 --> 00:31:48,007 (computer beeps) 778 00:31:50,209 --> 00:31:51,310 CHLOE: Hey, Dan. 779 00:31:51,343 --> 00:31:53,679 Yeah, I just saw it. I'm already working on a trace. 780 00:31:53,712 --> 00:31:54,846 LUCIFER: "Judgment Day"? Oh. 781 00:31:54,880 --> 00:31:57,383 People should really be careful how they use that phrase. 782 00:31:57,416 --> 00:32:00,152 It isn't actually due for another couple of years. 783 00:32:00,186 --> 00:32:02,088 She's gonna kill herself live on the air. 784 00:32:02,121 --> 00:32:04,590 What? Well, that won't do at all. 785 00:32:04,623 --> 00:32:07,126 How am I supposed to talk to her if she's dead? 786 00:32:07,159 --> 00:32:08,961 Glad you have your priorities in order. 787 00:32:08,995 --> 00:32:11,297 Thought we were dealing with someone smart and clever, 788 00:32:11,330 --> 00:32:12,970 who tortured with a brutal sense of irony, 789 00:32:12,994 --> 00:32:14,100 but killing herself 790 00:32:14,133 --> 00:32:15,667 whilst humiliating her company... 791 00:32:15,701 --> 00:32:17,536 Doesn't fit the pattern. 792 00:32:17,569 --> 00:32:21,107 Hey, Sharon, can you pull up the video of Leila driving again? 793 00:32:21,140 --> 00:32:23,242 Yeah. Sure. 794 00:32:24,610 --> 00:32:26,212 Pause it there. 795 00:32:26,245 --> 00:32:27,645 What are you looking for, Detective? 796 00:32:27,669 --> 00:32:28,447 Zoom in 797 00:32:28,480 --> 00:32:30,116 to the edge of the seat. 798 00:32:30,149 --> 00:32:31,517 Can you go in tighter? 799 00:32:36,722 --> 00:32:38,624 Well, I know images can be deceiving, 800 00:32:38,657 --> 00:32:41,260 but that looks an awful lot like a gun, doesn't it? 801 00:32:41,293 --> 00:32:43,629 CHLOE: Leila's not our killer. 802 00:32:43,662 --> 00:32:45,564 She's in danger. 803 00:32:45,597 --> 00:32:47,166 You understand this sicko pretty well. 804 00:32:47,199 --> 00:32:48,600 Where do you think he's going? 805 00:32:48,634 --> 00:32:51,737 Well, somewhere linked to her sins, I suppose. 806 00:32:51,770 --> 00:32:52,804 We barely know Leila. 807 00:32:52,838 --> 00:32:55,007 Who knows what the killer thinks she's done? 808 00:32:55,041 --> 00:32:56,481 Well, she runs the company that hosts 809 00:32:56,505 --> 00:32:59,045 humanity's worst depravities, but we know she's not there. 810 00:32:59,078 --> 00:33:00,358 Hey, Dan, how's the trace coming? 811 00:33:00,392 --> 00:33:02,632 The I.P. just keeps pinging back to Wobble's main server. 812 00:33:02,656 --> 00:33:04,712 It's got to be a mistake. 813 00:33:08,520 --> 00:33:11,490 Unless it's not a mistake at all. 814 00:33:15,727 --> 00:33:18,064 You know, if you take away the blinky lights 815 00:33:18,097 --> 00:33:19,465 and add some lost souls, 816 00:33:19,498 --> 00:33:22,134 this place bares a striking resemblance to Hell. 817 00:33:22,168 --> 00:33:24,803 Shh. Listen. (Leila speaking quietly) 818 00:33:24,836 --> 00:33:28,407 LEILA: My name is... Leila Simms. 819 00:33:30,309 --> 00:33:33,579 I'm one of the co-founders of Wobble. 820 00:33:33,612 --> 00:33:37,116 I wanted to apologize to anybody who's watching 821 00:33:37,149 --> 00:33:40,152 for... for creating a forum... 822 00:33:42,088 --> 00:33:45,057 where evil and hate sought a refuge. 823 00:33:45,091 --> 00:33:48,094 And there's Queen Wobble herself. 824 00:33:48,127 --> 00:33:50,162 Yeah, but where's the killer? 825 00:33:50,196 --> 00:33:52,664 And tonight I go down with the ship. 826 00:33:52,698 --> 00:33:54,366 (sobs softly) 827 00:33:54,400 --> 00:33:56,535 Right alongside all of those awful sins 828 00:33:56,568 --> 00:34:00,539 that-that I helped give a voice to. 829 00:34:00,572 --> 00:34:03,142 (crying) Please, please. 830 00:34:03,175 --> 00:34:05,277 P-Please, please. 831 00:34:05,311 --> 00:34:07,813 D-Don't make me do this. 832 00:34:07,846 --> 00:34:09,648 Please. 833 00:34:15,187 --> 00:34:16,667 (whispering): There's Ray, the HR rep. 834 00:34:16,691 --> 00:34:20,226 Oh, goodness me, I should have known. 835 00:34:20,259 --> 00:34:22,294 Halitosis... First sign of evil. 836 00:34:22,328 --> 00:34:23,595 He had all the access he needed 837 00:34:23,629 --> 00:34:26,465 to find his targets and frame Leila. 838 00:34:30,602 --> 00:34:32,238 (sobs) 839 00:34:33,572 --> 00:34:35,441 What are you waiting for? Shoot him. 840 00:34:35,474 --> 00:34:37,243 If he drops that lighter, he'll kill her. 841 00:34:37,276 --> 00:34:38,510 I don't have a shot. 842 00:34:46,618 --> 00:34:49,155 (Leila crying softly) 843 00:34:51,723 --> 00:34:54,260 Okay, Detective, this next part will be much easier 844 00:34:54,293 --> 00:34:56,862 if you're not here, so I'm gonna politely ask you to leave, okay? 845 00:34:56,895 --> 00:34:57,963 I'm not going anywhere. 846 00:34:57,996 --> 00:35:00,199 We're gonna figure this out. Just give me a second. 847 00:35:00,232 --> 00:35:02,134 (sighs) 848 00:35:02,168 --> 00:35:05,437 (Leila crying) 849 00:35:05,471 --> 00:35:07,273 All right, no rush. 850 00:35:07,306 --> 00:35:09,708 Whilst you're pondering, I'm gonna go and have a word 851 00:35:09,741 --> 00:35:10,876 with our killer. 852 00:35:10,909 --> 00:35:12,278 That's a great idea. 853 00:35:13,479 --> 00:35:15,247 Sorry, say that again. 854 00:35:16,648 --> 00:35:19,385 I never meant to cause anybody any pain. 855 00:35:20,519 --> 00:35:22,721 I'm sorry. I'm so sorry. 856 00:35:22,754 --> 00:35:24,923 Yeah. (whimpering) 857 00:35:24,956 --> 00:35:27,559 Hello, Raymond. 858 00:35:27,593 --> 00:35:29,795 Hate to, uh, blow up your spot, 859 00:35:29,828 --> 00:35:31,868 but I have a question to ask you before you complete 860 00:35:31,892 --> 00:35:33,399 this twisted little mise-en-scene. 861 00:35:33,432 --> 00:35:34,633 Stay back. 862 00:35:34,666 --> 00:35:37,203 I swear I will drop this, and she is dead. 863 00:35:37,236 --> 00:35:38,516 Oh, gosh, there's the halitosis. 864 00:35:38,540 --> 00:35:39,771 It travels, doesn't it? 865 00:35:39,805 --> 00:35:42,208 You should really get that looked at, but first, 866 00:35:42,241 --> 00:35:46,212 indulge me this one simple query. 867 00:35:46,245 --> 00:35:47,546 Why? 868 00:35:50,526 --> 00:35:51,526 What? 869 00:35:51,550 --> 00:35:54,520 Why are you a punisher? 870 00:35:54,553 --> 00:35:56,488 I understand the longing for justice 871 00:35:56,522 --> 00:35:59,525 or the joy of sweet revenge, 872 00:35:59,558 --> 00:36:01,593 but no one's forcing you to do this, 873 00:36:01,627 --> 00:36:04,563 so why would you take it upon yourself? 874 00:36:06,665 --> 00:36:08,900 Because I couldn't take it anymore. 875 00:36:08,934 --> 00:36:10,536 All that evil 876 00:36:10,569 --> 00:36:11,870 is constantly spreading. 877 00:36:11,903 --> 00:36:13,439 I had to do something. 878 00:36:14,906 --> 00:36:16,875 I had to punish them. 879 00:36:16,908 --> 00:36:19,711 You're wrong. 880 00:36:19,745 --> 00:36:21,547 You didn't have to do anything. 881 00:36:21,580 --> 00:36:23,215 You want to punish them. 882 00:36:23,249 --> 00:36:24,616 No, that's not true. 883 00:36:24,650 --> 00:36:26,785 Yes, it started with Nick... That was impulsive. 884 00:36:26,818 --> 00:36:28,720 But then you got a taste for blood, 885 00:36:28,754 --> 00:36:30,522 and it felt good, didn't it? 886 00:36:30,556 --> 00:36:31,823 I was doing my part. 887 00:36:31,857 --> 00:36:32,958 You had big plans 888 00:36:32,991 --> 00:36:33,825 to go on vengeance quest 889 00:36:33,859 --> 00:36:35,627 until we came nipping at your heels, 890 00:36:35,661 --> 00:36:38,297 at which point poor Leila took the fall. 891 00:36:38,330 --> 00:36:39,565 An innocent! No, you're wrong. 892 00:36:39,598 --> 00:36:40,832 And then what, you'd stop? 893 00:36:40,866 --> 00:36:43,369 Get away scot-free? 894 00:36:43,402 --> 00:36:45,571 (chuckles) 895 00:36:45,604 --> 00:36:49,375 We both know you can't stop because you love it! 896 00:36:49,408 --> 00:36:51,477 Just like the people you punished. 897 00:36:51,510 --> 00:36:52,911 I don't! I... 898 00:36:57,683 --> 00:36:59,485 I do. 899 00:37:01,987 --> 00:37:06,258 I-I like seeing them beg for forgiveness. 900 00:37:06,292 --> 00:37:07,959 You see, the difference between us 901 00:37:07,993 --> 00:37:11,297 is that you became part of the problem, Ray. 902 00:37:11,330 --> 00:37:13,899 Someone deserving punishment. 903 00:37:16,368 --> 00:37:17,569 You're right. 904 00:37:19,838 --> 00:37:21,373 I do. 905 00:37:22,841 --> 00:37:24,476 We all do. 906 00:37:25,844 --> 00:37:27,913 No, wait! 907 00:37:30,916 --> 00:37:32,818 (fire alarm blaring) 908 00:37:40,426 --> 00:37:41,426 (alarm stops) 909 00:37:45,397 --> 00:37:48,767 Man, you really don't shut up. 910 00:37:48,800 --> 00:37:50,702 Congratulations, Detective. 911 00:37:50,736 --> 00:37:53,539 I suppose you could say I look quite extinguished. 912 00:37:54,417 --> 00:37:55,417 Right. 913 00:37:55,441 --> 00:37:57,476 Shall we get you untied? 914 00:38:00,512 --> 00:38:03,315 Burning the midnight oil? 915 00:38:03,349 --> 00:38:05,684 Ha, ha, what can I say? 916 00:38:05,717 --> 00:38:07,786 Being everybody's bitch really sucks. 917 00:38:07,819 --> 00:38:09,821 Yeah, well, it won't last forever. 918 00:38:09,855 --> 00:38:13,058 So I've had some time to think, 919 00:38:13,091 --> 00:38:16,762 and, um... I realize that 920 00:38:16,795 --> 00:38:18,864 I've been really harsh lately. 921 00:38:18,897 --> 00:38:19,498 It's okay... 922 00:38:19,531 --> 00:38:21,933 No, let me finish, please. 923 00:38:21,967 --> 00:38:24,970 I've been really hard on you for a while now. 924 00:38:25,003 --> 00:38:27,673 And I've been... 925 00:38:27,706 --> 00:38:29,808 so upset and so angry. 926 00:38:29,841 --> 00:38:33,979 And... I did, I felt really betrayed. 927 00:38:34,012 --> 00:38:35,681 I know. 928 00:38:35,714 --> 00:38:37,816 But I realize you've... 929 00:38:37,849 --> 00:38:39,985 you've been working so hard to make it right, 930 00:38:40,018 --> 00:38:43,555 and I feel like, for the sake of Trixie, 931 00:38:43,589 --> 00:38:45,090 that we should go on the trip. 932 00:38:45,123 --> 00:38:46,958 You know, we should go, 933 00:38:46,992 --> 00:38:49,861 like we always have. 934 00:38:51,997 --> 00:38:53,098 I can't do that. 935 00:38:53,131 --> 00:38:55,567 Wh... What do you mean? 936 00:38:58,169 --> 00:39:00,539 You were right before. 937 00:39:01,873 --> 00:39:03,842 We shouldn't lie to our daughter. 938 00:39:03,875 --> 00:39:05,811 Okay. 939 00:39:07,879 --> 00:39:10,749 Look, I-I'm always gonna be Trixie's dad. 940 00:39:12,418 --> 00:39:14,986 And I'm always gonna be part of your lives. 941 00:39:15,020 --> 00:39:18,724 But we've been living in the past for too long. 942 00:39:22,127 --> 00:39:23,862 We're no, we're no good for Trixie 943 00:39:23,895 --> 00:39:25,897 if we're no good for each other. 944 00:39:29,801 --> 00:39:32,638 But I think we both know the truth. 945 00:39:37,776 --> 00:39:40,145 It's time we get a divorce. 946 00:39:51,523 --> 00:39:53,659 (elevator bell dings) 947 00:39:58,997 --> 00:40:00,799 Hello, Luci. 948 00:40:04,536 --> 00:40:06,538 Tell me you didn't do it. 949 00:40:06,572 --> 00:40:07,806 Do what? 950 00:40:07,839 --> 00:40:09,040 Don't play stupid with me. 951 00:40:09,074 --> 00:40:10,876 You know exactly what I'm talking about. 952 00:40:12,210 --> 00:40:13,779 Easy, Lucifer. 953 00:40:13,812 --> 00:40:15,212 Your brother didn't send me to Hell, 954 00:40:15,236 --> 00:40:17,082 if that's what you're worried about. 955 00:40:17,115 --> 00:40:20,218 But you were so adamant. 956 00:40:20,251 --> 00:40:21,853 I told you, Lucifer, 957 00:40:21,887 --> 00:40:24,690 a mother's love counts for more than you think. 958 00:40:24,723 --> 00:40:26,825 My time on Earth has helped me to realize 959 00:40:26,858 --> 00:40:29,661 that Father has a tendency to overreact. 960 00:40:29,695 --> 00:40:31,997 So you're going against Dad? 961 00:40:33,565 --> 00:40:35,634 Things change, brother. 962 00:40:35,667 --> 00:40:37,068 Do they? 963 00:40:38,570 --> 00:40:40,906 Well, I for one am grateful that we're all just 964 00:40:40,939 --> 00:40:44,476 in the same room, together, as a family again. 965 00:40:44,510 --> 00:40:46,845 Yes, not so fast, Mother. 966 00:40:46,878 --> 00:40:48,680 You see, I did make a promise, 967 00:40:48,714 --> 00:40:50,616 and I am a man of my word. 968 00:40:50,649 --> 00:40:52,484 I told you that you could stay here 969 00:40:52,518 --> 00:40:53,752 until I figured out how to 970 00:40:53,785 --> 00:40:55,687 reconcile my deal with Dad, 971 00:40:55,721 --> 00:40:57,723 and now I have. 972 00:40:57,756 --> 00:40:59,156 So you're going to punish me anyway? 973 00:40:59,180 --> 00:41:01,026 I am, indeed. And not because 974 00:41:01,059 --> 00:41:03,929 I've been brainwashed by Dad or I'm trying to prove anything. 975 00:41:03,962 --> 00:41:07,866 I punish because I'm good at it. 976 00:41:07,899 --> 00:41:10,001 I like giving people their due. 977 00:41:11,603 --> 00:41:12,938 Makes me happy. 978 00:41:12,971 --> 00:41:16,708 I suppose I can't ask for a better reason. 979 00:41:16,742 --> 00:41:18,577 (scoffs softly) 980 00:41:18,610 --> 00:41:20,912 Which brings me to your sentence. 981 00:41:22,714 --> 00:41:24,816 Mother... (inhales sharply) 982 00:41:24,850 --> 00:41:27,953 you shall remain right here on Earth 983 00:41:27,986 --> 00:41:31,122 amongst the creatures you so despise... 984 00:41:31,156 --> 00:41:32,257 as one of them. 985 00:41:32,290 --> 00:41:34,259 Wait. 986 00:41:34,292 --> 00:41:35,727 You're going to send me 987 00:41:35,761 --> 00:41:38,096 into the life of Charlotte Richards? 988 00:41:38,129 --> 00:41:39,665 Mm-hmm. 989 00:41:39,698 --> 00:41:41,767 Well, how's that supposed to work? Not my problem. 990 00:41:41,800 --> 00:41:43,201 And what if I refuse? 991 00:41:43,234 --> 00:41:46,104 You can't fight this; You're human now. 992 00:41:46,137 --> 00:41:47,272 But that husband... 993 00:41:47,305 --> 00:41:48,640 And there's children, right? 994 00:41:48,674 --> 00:41:49,875 They're going to need things. 995 00:41:49,908 --> 00:41:51,843 Oh, I'm counting on it. 996 00:41:51,877 --> 00:41:54,012 But if you truly want to be with your sons, 997 00:41:54,045 --> 00:41:57,048 then that's the price that you have to pay. 998 00:42:06,725 --> 00:42:09,294 So be it. 999 00:42:24,676 --> 00:42:26,111 (gasps) 1000 00:42:26,144 --> 00:42:27,278 (grunting) 1001 00:42:27,312 --> 00:42:29,147 Your money or your life, bitch. 1002 00:42:29,180 --> 00:42:30,982 I-I choose money. 1003 00:42:31,883 --> 00:42:33,985 Does anyone choose life? 1004 00:42:34,019 --> 00:42:36,054 That doesn't very... Come here! 1005 00:42:36,087 --> 00:42:38,256 I'll give you what you want! Just hold on. 1006 00:42:38,289 --> 00:42:40,191 I said, hold on! 1007 00:42:43,729 --> 00:42:45,063 * 1008 00:42:45,096 --> 00:42:48,333 * Old habits, old habits die 1009 00:42:48,366 --> 00:42:49,968 * Old habits die hard 1010 00:42:50,001 --> 00:42:52,303 * Old habits, old habits 1011 00:42:52,337 --> 00:42:55,774 * Old habits die, old habits die hard * 1012 00:42:55,807 --> 00:42:58,243 * Old habits, old habits 1013 00:42:58,276 --> 00:43:01,312 * Old habits die, old habits die hard * 1014 00:43:01,346 --> 00:43:02,914 * Old habits. 1015 00:43:02,948 --> 00:43:06,351 * 70975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.