Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,492 --> 00:00:50,100
Subtitle Created By: Aorion
&
Sync Bluray By: Zen Akatsuki
3
00:01:20,492 --> 00:01:23,100
Hey, Are you okay?
4
00:01:23,592 --> 00:01:24,771
Yeah.
5
00:01:25,490 --> 00:01:27,006
You need some help?
6
00:01:27,370 --> 00:01:28,494
No.
7
00:01:36,543 --> 00:01:38,826
Annie, what're you doing?
8
00:01:39,581 --> 00:01:41,125
I'm fine, dad.
9
00:01:59,104 --> 00:02:00,575
What's the matter๏ผ
10
00:02:00,600 --> 00:02:01,849
What's going on?
11
00:02:08,577 --> 00:02:09,780
Annie?
12
00:03:07,438 --> 00:03:08,681
Dad.
13
00:03:11,257 --> 00:03:12,529
I love you.
14
00:03:13,729 --> 00:03:14,958
I know.
15
00:03:15,046 --> 00:03:16,261
I know.
16
00:03:17,088 --> 00:03:19,553
I just want you and mom to know
how much I love you.
17
00:03:23,693 --> 00:03:27,040
Dad, I'm sorry that I can be such
a shit to you sometimes.
18
00:03:29,480 --> 00:03:31,214
I don't know why I do that.
19
00:03:36,599 --> 00:03:38,791
Just know that I love you, okay.
20
00:03:41,170 --> 00:03:43,220
I just really love you both.
21
00:05:16,610 --> 00:05:17,986
Hey, Jay.
22
00:05:18,472 --> 00:05:19,954
Hey, what's up?
23
00:05:20,585 --> 00:05:23,051
Nothing.
How long you out here?
24
00:05:23,340 --> 00:05:25,258
I'm going to watch a moive.
See if you like it?
25
00:05:26,269 --> 00:05:27,670
Actually, I'm going out tonight.
26
00:05:28,403 --> 00:05:29,647
That guy?
27
00:05:31,652 --> 00:05:32,960
I like hm.
28
00:05:35,126 --> 00:05:36,347
Me too.
29
00:05:56,116 --> 00:05:57,661
I see you.
30
00:06:51,185 --> 00:06:52,698
What're you reading?
31
00:06:53,700 --> 00:06:55,358
The idiot.
(Fyodor Dostoyevsky๏ผ
32
00:06:55,993 --> 00:06:57,663
Is it any good?
33
00:06:58,164 --> 00:06:59,567
I don't know yet.
34
00:06:59,778 --> 00:07:01,346
It's about Paul.
35
00:07:02,741 --> 00:07:03,963
Hey, Jay.
36
00:07:04,989 --> 00:07:06,332
Hey, Paul.
37
00:07:10,973 --> 00:07:12,152
Stop.
38
00:07:13,392 --> 00:07:14,949
Hey, I've an idea.
39
00:07:15,376 --> 00:07:16,568
What?
40
00:07:19,190 --> 00:07:20,622
It got away.
41
00:08:48,981 --> 00:08:50,822
You ever played the 'Trade' game?
42
00:08:51,707 --> 00:08:53,236
No, what is that?
43
00:08:53,268 --> 00:08:54,877
It's people watching game.
44
00:08:54,935 --> 00:08:57,353
My sister and I used to play
when we were bored.
45
00:08:57,798 --> 00:08:59,409
You are bored right now?
46
00:08:59,568 --> 00:09:00,771
No, shut up.
47
00:09:00,796 --> 00:09:02,225
Let me finish.
48
00:09:02,934 --> 00:09:04,506
Okay, how do you play it?
49
00:09:05,294 --> 00:09:07,321
You start by watching the crowd.
50
00:09:07,477 --> 00:09:10,728
Casually just go by the people
around you.
51
00:09:11,642 --> 00:09:12,859
Okay.
52
00:09:13,276 --> 00:09:14,938
Now, without telling me.
53
00:09:15,346 --> 00:09:17,761
Pick a person you want to
trade places with.
54
00:09:17,786 --> 00:09:20,932
It can be anyone,
for whatever reason.
55
00:09:26,710 --> 00:09:28,228
Okay.
I got it.
56
00:09:28,694 --> 00:09:30,895
Now, I get 2 guesses to figure out.
57
00:09:30,920 --> 00:09:34,230
Who you pick.
And why you want to trade places with them.
58
00:09:35,414 --> 00:09:36,756
Okay,
good luck.
59
00:09:43,333 --> 00:09:44,705
That guy.
60
00:09:47,559 --> 00:09:48,785
No.
61
00:09:49,093 --> 00:09:51,335
Okay then.
Who you picked.
62
00:09:53,295 --> 00:09:54,509
Him.
63
00:09:55,909 --> 00:09:57,320
The dad?
64
00:09:57,412 --> 00:09:58,807
No.
The son.
65
00:09:58,887 --> 00:10:01,131
I mean how cool that'll be.
Like you whole life is out of you.
66
00:10:01,166 --> 00:10:02,218
You know.
67
00:10:02,281 --> 00:10:03,330
Come on
68
00:10:03,355 --> 00:10:05,496
It's not like you are old.
You are 21
69
00:10:06,494 --> 00:10:08,050
I know,
but.
70
00:10:09,202 --> 00:10:11,420
Look how happy that kid is.
71
00:10:11,512 --> 00:10:14,925
Plus, at that age you could go to the barthroom
anything time you want.
72
00:10:15,040 --> 00:10:16,143
Total freedom.
73
00:10:16,168 --> 00:10:17,142
Yeah.
74
00:10:17,181 --> 00:10:18,727
Splashing his shirt right now.
75
00:10:18,752 --> 00:10:22,274
Yeah, exactly.
I can never get away with that.
76
00:10:27,165 --> 00:10:28,498
Okay, my turn.
77
00:10:30,372 --> 00:10:31,635
Okay.
78
00:10:40,532 --> 00:10:41,714
Okay, got it.
79
00:10:54,108 --> 00:10:55,589
How about the girl in
the yellow dress?
80
00:10:57,996 --> 00:10:59,286
Where?
81
00:11:00,544 --> 00:11:01,959
Right there.
82
00:11:02,889 --> 00:11:04,480
I don't see her.
83
00:11:04,637 --> 00:11:06,043
Right there.
84
00:11:10,367 --> 00:11:11,924
Are you teasing me?
85
00:11:13,222 --> 00:11:15,417
I'm sorry, I just...
I don't...
86
00:11:15,442 --> 00:11:16,667
Can we go?
87
00:11:17,287 --> 00:11:18,501
I'm sorry, I just have to go.
88
00:11:18,526 --> 00:11:19,029
If you uh...
89
00:11:19,054 --> 00:11:20,755
Can we... can we go
back into the car?
90
00:11:22,220 --> 00:11:24,917
Is there someone in there
that made you want to leave?
91
00:11:25,360 --> 00:11:27,254
Like an ex-girlfriend or something?
92
00:11:27,279 --> 00:11:29,405
You said you saw a
girl in yellow dress.
93
00:11:29,330 --> 00:11:31,252
Is that someone that you knew?
94
00:11:31,152 --> 00:11:34,877
No, I just felt sick.
I feel better being outside.
95
00:12:23,449 --> 00:12:25,212
Thanks for walking with me.
96
00:12:26,685 --> 00:12:28,599
Mom knows you smoke.
97
00:12:29,329 --> 00:12:31,955
Yeah but, she'll cry if
she actually sees it happening.
98
00:12:32,018 --> 00:12:34,453
Or she'll just steal your cigarettes.
99
00:12:36,249 --> 00:12:37,694
How's it going with you?
100
00:12:39,452 --> 00:12:40,751
Good.
101
00:12:41,204 --> 00:12:42,437
Honestly.
102
00:12:43,222 --> 00:12:45,305
I don't know.
He was acting kind of weird last night.
103
00:12:46,475 --> 00:12:47,607
Why?
104
00:12:48,816 --> 00:12:51,106
He said he wasn't feeling well
but...
105
00:12:51,131 --> 00:12:53,197
Something else was on his mind.
106
00:12:55,315 --> 00:12:56,866
Have you.
107
00:12:57,428 --> 00:12:58,447
No.
108
00:12:58,472 --> 00:12:59,372
No.
109
00:12:59,397 --> 00:13:01,384
I know he wants to, but...
110
00:13:03,089 --> 00:13:05,167
I don't know.
He seemed different last night.
111
00:13:11,935 --> 00:13:13,470
Do you smell that?
112
00:13:14,575 --> 00:13:18,003
Like uh..
cherry coke, bananas nicotine.
113
00:13:18,220 --> 00:13:19,510
That's my favorite flavor.
114
00:13:19,535 --> 00:13:21,133
I... love it.
115
00:14:48,153 --> 00:14:50,121
Let's go back to the car.
116
00:16:18,005 --> 00:16:19,294
That's funny.
117
00:16:19,319 --> 00:16:22,453
I used to day dream about
being old enough to go on dates.
118
00:16:23,594 --> 00:16:26,118
Driving around with my friends
in their cars.
119
00:16:28,336 --> 00:16:30,471
I had this image of myself.
120
00:16:30,928 --> 00:16:33,937
Holding hands with a
really cute guy.
121
00:16:35,095 --> 00:16:37,105
Listening to the radio.
122
00:16:37,979 --> 00:16:39,858
Driving along some pretty road.
123
00:16:40,493 --> 00:16:42,384
Up north maybe.
124
00:16:43,059 --> 00:16:45,566
And the trees start to change colors.
125
00:16:50,814 --> 00:16:53,235
It's never about going anywhere really.
126
00:16:56,475 --> 00:16:58,783
Some sort of freedom I guess.
127
00:17:01,286 --> 00:17:04,734
Never old enough,
the hell do we go.
128
00:18:18,870 --> 00:18:20,150
Jay.
129
00:18:21,382 --> 00:18:22,831
You awake?
130
00:18:26,829 --> 00:18:28,253
I'm sorry.
131
00:18:31,186 --> 00:18:32,846
What are you doing?
132
00:18:39,094 --> 00:18:40,754
I'm not going to hurt you.
133
00:18:41,366 --> 00:18:42,811
Don' t worry.
134
00:18:49,844 --> 00:18:51,634
You're not going to believe me.
135
00:18:52,724 --> 00:18:55,105
But I need you to remember
what I'm saying.
136
00:18:56,692 --> 00:18:57,935
Okay?
137
00:19:03,803 --> 00:19:05,235
This thing.
138
00:19:07,458 --> 00:19:09,693
It's going to follow you.
139
00:19:14,968 --> 00:19:16,970
Somebody gave it to me.
140
00:19:18,333 --> 00:19:20,216
And I pass it to you.
141
00:19:21,245 --> 00:19:22,929
Back in the car.
142
00:19:24,831 --> 00:19:26,930
It could look like someone you know.
143
00:19:28,066 --> 00:19:30,473
Or it could be a stranger in a crowd.
144
00:19:31,632 --> 00:19:34,150
Whatever helps it to get close to you.
145
00:19:35,697 --> 00:19:37,787
He could look like anyone.
146
00:19:38,976 --> 00:19:41,013
But there is only one of it.
147
00:19:44,384 --> 00:19:45,764
Help.
148
00:19:48,080 --> 00:19:49,677
Help!
149
00:19:49,784 --> 00:19:51,415
And sometimes.
150
00:19:51,736 --> 00:19:53,538
Sometimes I think it looks like.
151
00:19:54,012 --> 00:19:57,436
People you love.
Just to hurt you.
152
00:20:11,335 --> 00:20:12,923
I see it.
153
00:20:12,984 --> 00:20:14,252
I see it.
154
00:20:39,743 --> 00:20:41,333
Who is it?
155
00:20:55,302 --> 00:20:57,166
You get rid of it,
okay.
156
00:20:57,201 --> 00:20:59,500
Just sleep with someone
as soon as you can.
157
00:20:59,531 --> 00:21:01,134
Just pass it along
158
00:21:01,205 --> 00:21:03,319
If it kills you.
It'll come after me.
159
00:21:03,344 --> 00:21:04,933
Do you understand?
160
00:21:12,693 --> 00:21:14,448
What the fuck do you want?
161
00:21:17,352 --> 00:21:19,771
Jay,
I'm doing this to help you.
162
00:21:20,579 --> 00:21:22,395
Just to let you know,
it's real.
163
00:21:32,070 --> 00:21:33,376
Help!
164
00:21:33,675 --> 00:21:35,107
Help me.
165
00:21:49,121 --> 00:21:52,007
Never go into a place that
doesn't have more than one exit.
166
00:21:52,033 --> 00:21:54,022
It's very slow.
But it's not dumb.
167
00:22:09,836 --> 00:22:11,395
Can I have some?
168
00:22:11,622 --> 00:22:12,832
Yeah.
169
00:22:17,420 --> 00:22:18,900
Listen to this,
170
00:22:19,522 --> 00:22:22,718
โI think that if one is faced by
inevitable destruction --
171
00:22:22,833 --> 00:22:25,171
if a house is falling upon you,
for instance --
172
00:22:25,625 --> 00:22:28,446
one must feel a great longing to sit down,
173
00:22:28,533 --> 00:22:30,692
close one's eyes and wait,
174
00:22:31,126 --> 00:22:32,824
come what may . . .โ
( Fyodor Dostoyevsky, "The Idiot" )
175
00:22:33,287 --> 00:22:35,495
That's why we're drinking on the porch.
176
00:22:38,133 --> 00:22:39,751
Is you mom asleep already?
177
00:22:40,459 --> 00:22:42,102
Almost for sure.
178
00:22:42,436 --> 00:22:44,392
She wakes up at 5.15.
179
00:22:44,554 --> 00:22:46,171
That would kill me.
180
00:22:46,189 --> 00:22:47,301
So.
181
00:22:47,434 --> 00:22:48,903
Where is Jay at?
182
00:22:50,261 --> 00:22:51,710
On a date.
183
00:22:54,021 --> 00:22:55,324
Your turn.
184
00:22:55,698 --> 00:22:57,006
Who is he?
185
00:22:57,699 --> 00:22:59,046
Somebody new.
186
00:22:59,271 --> 00:23:00,674
Of course.
187
00:23:00,719 --> 00:23:02,927
Your sister is so pretty.
it's annoying.
188
00:23:03,014 --> 00:23:04,148
It is annoying.
189
00:23:04,173 --> 00:23:05,729
Anyway, she's nice.
190
00:23:22,056 --> 00:23:23,503
Is everything okay?
191
00:23:32,245 --> 00:23:33,991
Don't let it touch you.
192
00:23:52,553 --> 00:23:53,645
Jay!
193
00:24:16,772 --> 00:24:18,017
What happened?
194
00:24:19,648 --> 00:24:20,872
I don't know.
195
00:24:24,745 --> 00:24:26,875
Those people are such a mess.
196
00:24:33,860 --> 00:24:35,620
It was consensual.
197
00:24:38,435 --> 00:24:39,661
Yeah.
198
00:24:41,426 --> 00:24:43,779
And, you never see the woman before?
199
00:24:47,291 --> 00:24:48,515
No.
200
00:24:48,921 --> 00:24:49,973
Okay.
201
00:24:50,063 --> 00:24:51,908
Have you ever been to his home ?
202
00:24:55,538 --> 00:24:57,319
I know where he live,
but...
203
00:24:58,257 --> 00:25:00,169
I never went inside.
204
00:25:02,414 --> 00:25:04,657
He said he was embarrassed where he lived.
205
00:25:54,768 --> 00:25:56,472
Did she catch anything?
206
00:25:58,184 --> 00:25:59,733
I don't think so.
207
00:26:00,604 --> 00:26:02,488
Ah...
Poor Jamie.
208
00:26:04,374 --> 00:26:08,053
Apparently he used a fake name
to rent a house in the city
209
00:26:08,214 --> 00:26:10,477
The police searched the place,
they can't find him.
210
00:26:10,493 --> 00:26:12,106
Oh my God.
211
00:26:12,537 --> 00:26:14,764
Breaks my heart the things he said to her.
212
00:26:15,003 --> 00:26:16,892
Some weird, sick.
213
00:27:21,639 --> 00:27:24,518
"I should have been a pair of ragged claws
214
00:27:25,086 --> 00:27:28,405
scuttling across floors of silent seas"
215
00:27:29,816 --> 00:27:33,939
And the afternoon, the evening,
sleeps so peacefully.
216
00:27:35,262 --> 00:27:37,534
Smoothed by long fingers,
217
00:27:37,534 --> 00:27:41,983
Asleep โฆ tired โฆ or it malingers,
218
00:27:42,171 --> 00:27:46,118
Stretched out on the floor,
here beside you and me.
219
00:27:46,655 --> 00:27:51,238
Should I, after tea and cakes and ices,
220
00:27:52,002 --> 00:27:55,669
Have the strength to force
the moment to its crisis?
221
00:27:56,215 --> 00:27:58,791
But though I have wept and fasted,
222
00:27:59,122 --> 00:28:01,149
wept and prayed,
223
00:28:01,695 --> 00:28:05,400
Though I have seen my head
(grown slightly bald)
224
00:28:05,496 --> 00:28:07,450
brought in upon a platter,
225
00:28:07,767 --> 00:28:10,956
I am no prophetโ
and hereโs no great matter;
226
00:28:11,623 --> 00:28:14,970
I have seen the moment
of my greatness flicker,
227
00:28:15,691 --> 00:28:18,529
And I have seen the eternal Footman
228
00:28:18,788 --> 00:28:21,191
hold my coat, and snicker,
229
00:28:21,785 --> 00:28:24,717
And in short, I was afraid.
230
00:28:25,150 --> 00:28:28,524
And would it have been worth it, after all,
231
00:28:29,335 --> 00:28:32,957
After the cups, the marmalade, the tea,
232
00:28:33,495 --> 00:28:37,718
Among the porcelain,
among some talk of you and me,
233
00:28:37,798 --> 00:28:39,573
Would it have been worth while,
234
00:28:39,598 --> 00:28:42,654
To have bitten off the matter with a smile,
235
00:28:42,679 --> 00:28:45,657
To have squeezed the universe into a ball
236
00:28:45,682 --> 00:28:49,139
To roll it toward some
overwhelming question,
237
00:28:49,164 --> 00:28:53,612
To say: โI am Lazarus, come from the dead,
238
00:28:53,637 --> 00:28:57,945
Come back to tell you all,
I shall tell you allโโ
239
00:28:57,970 --> 00:29:01,358
If one, settling a pillow by her head,
240
00:29:01,383 --> 00:29:05,265
Should say:
โThat is not what I meant at all;
241
00:29:05,297 --> 00:29:07,782
That is not it, at all.โ
242
00:29:08,311 --> 00:29:09,545
Excuse me.
243
00:29:11,057 --> 00:29:12,340
Excuse me.
244
00:29:40,015 --> 00:29:41,311
Hello?
245
00:29:42,618 --> 00:29:43,829
Hello.
246
00:30:43,514 --> 00:30:45,651
There's an old woman at school today.
247
00:30:46,387 --> 00:30:48,346
And she's staring at me.
248
00:30:49,883 --> 00:30:51,772
It was like she was following me.
249
00:30:52,951 --> 00:30:54,390
Did you know her?
250
00:30:54,646 --> 00:30:56,702
No, but she freaked me out.
251
00:30:58,029 --> 00:30:59,952
I didn't go back to class.
252
00:31:01,114 --> 00:31:02,990
Did she say something to you?
253
00:31:07,503 --> 00:31:09,213
Hugh told me that.
254
00:31:09,457 --> 00:31:11,529
He passed it on to me.
255
00:31:13,152 --> 00:31:15,461
He said it was going to follow me.
256
00:31:16,002 --> 00:31:18,558
That's all bullshit,
Jamie.
257
00:31:21,736 --> 00:31:23,279
Yeah, I know.
258
00:31:25,204 --> 00:31:27,813
What exactly is suppose to be
following you?
259
00:31:29,720 --> 00:31:31,129
I don't know.
260
00:31:32,292 --> 00:31:33,854
You should tell mom what you saw.
261
00:31:33,879 --> 00:31:35,125
No.
262
00:31:36,022 --> 00:31:37,566
Jay.
I'm worried about you.
263
00:31:38,605 --> 00:31:41,612
I could.. stay over tonight,
If to make you feel any better.
264
00:31:41,637 --> 00:31:42,790
- No.
- No.
265
00:31:42,815 --> 00:31:44,146
Sleep on the couch
or something.
266
00:31:44,171 --> 00:31:45,243
No.
267
00:31:47,486 --> 00:31:49,038
Maybe just on the couch.
268
00:31:49,371 --> 00:31:52,783
You should be more worry about waking up
and finding Paul humping you leg.
269
00:31:52,818 --> 00:31:53,914
Um...
270
00:31:54,733 --> 00:31:57,838
I choosing to ignore all these insults
to my character.
271
00:31:59,620 --> 00:32:01,858
Just,
keep your door locked.
272
00:32:02,501 --> 00:32:03,715
Look.
273
00:32:03,822 --> 00:32:06,949
I'm going to stay up all night,
And keep an eye out for anything weird.
274
00:32:07,643 --> 00:32:09,950
Nothing is going to happen,
okay.
275
00:33:44,637 --> 00:33:46,157
I can't sleep.
276
00:33:46,514 --> 00:33:47,739
Not in there.
277
00:33:49,142 --> 00:33:50,379
That's okay.
278
00:33:50,857 --> 00:33:52,196
Just sleep here.
279
00:34:25,697 --> 00:34:27,071
Are you okay?
280
00:34:32,577 --> 00:34:34,169
Everything is going to be cool.
281
00:34:36,888 --> 00:34:38,301
That's funny.
282
00:34:38,595 --> 00:34:41,755
I haven't spent a night over here
since we were kids.
283
00:34:46,134 --> 00:34:47,945
There's a reason for that.
284
00:34:48,113 --> 00:34:49,237
Shut up.
285
00:34:49,278 --> 00:34:50,809
I'm...
serious.
286
00:34:53,634 --> 00:34:55,626
It's cool spending time with you.
287
00:34:56,851 --> 00:34:58,001
Yeah.
288
00:35:11,842 --> 00:35:13,890
You're my first kiss,
you know.
289
00:35:16,738 --> 00:35:17,882
I know.
290
00:35:19,363 --> 00:35:20,995
Is that not yours?
291
00:35:22,547 --> 00:35:23,827
No uh.
292
00:35:24,040 --> 00:35:25,396
You were.
293
00:35:27,749 --> 00:35:29,895
And then you kissed Kelly.
294
00:35:32,332 --> 00:35:33,826
She told me.
295
00:35:35,152 --> 00:35:37,667
You kiss your sisters,
that's kind of gross.
296
00:35:41,548 --> 00:35:43,010
Do you remember,..
297
00:35:43,035 --> 00:35:44,184
...the time.
298
00:35:44,209 --> 00:35:47,681
That we found those
porno magazines,
299
00:35:47,706 --> 00:35:49,729
...in the alley by Barry's pizza?
300
00:35:49,754 --> 00:35:51,027
Yeah.
301
00:35:51,601 --> 00:35:53,482
We're such stupid kids.
302
00:35:53,507 --> 00:35:54,581
Ridiculous.
303
00:35:54,606 --> 00:35:58,090
We are all
sitting out on Greg's front lawn.
304
00:35:58,115 --> 00:35:59,930
With a dozen dirty magazines.
305
00:35:59,963 --> 00:36:02,942
Just sprawled out everywhere.
and we were laughing.
306
00:36:02,967 --> 00:36:05,387
And we didn't realised
how bad it was.
307
00:36:05,681 --> 00:36:07,610
Oh, and Greg's mom.
308
00:36:07,635 --> 00:36:11,153
Remember her face when she came out.
And saw us reading that shit.
309
00:36:11,429 --> 00:36:13,816
And she scooped them up so fast.
310
00:36:13,867 --> 00:36:15,728
And then she called me mom.
311
00:36:15,914 --> 00:36:18,461
Kel and I got the sex ed talk
the next day.
312
00:36:18,740 --> 00:36:20,165
I got one too.
313
00:36:20,883 --> 00:36:22,153
What the fuck?
314
00:36:22,178 --> 00:36:23,391
Go look.
315
00:36:40,409 --> 00:36:42,629
There's a broken window in the kitchen.
But...
316
00:36:43,051 --> 00:36:44,144
... there's no one there.
317
00:36:44,169 --> 00:36:45,180
Are you sure?
318
00:36:45,205 --> 00:36:48,056
Yeah. I mean whoever broke it
must have run away.
319
00:36:48,081 --> 00:36:49,541
Maybe we should call the police.
320
00:36:49,566 --> 00:36:51,776
I'm going to wake up your siser.
She should call.
321
00:38:59,301 --> 00:39:00,509
Jay.
322
00:39:00,534 --> 00:39:02,140
Jan.
Can you open the door?
323
00:39:02,406 --> 00:39:03,788
It's in the house.
324
00:39:03,812 --> 00:39:04,944
What's going on?
325
00:39:04,970 --> 00:39:06,590
There's nothing in the house,
Jay.
326
00:39:08,789 --> 00:39:10,236
I saw it.
327
00:39:11,619 --> 00:39:13,338
Open the door.
Okay.
328
00:39:13,470 --> 00:39:14,737
It's in the kitchen.
329
00:39:14,737 --> 00:39:16,604
I'm not going to let anything
happen to you.
330
00:39:16,628 --> 00:39:18,815
Open the door,
and we'll figure this out.
331
00:39:18,841 --> 00:39:20,656
There's nothing out here.
332
00:39:40,958 --> 00:39:42,173
Okay.
333
00:39:48,005 --> 00:39:49,701
Jay, why don't you sit down.
334
00:39:51,448 --> 00:39:52,967
I need water.
335
00:39:53,062 --> 00:39:54,816
Oh, I got to need water.
336
00:39:54,906 --> 00:39:56,347
Okay, I'll get you some.
337
00:39:56,372 --> 00:39:57,765
No, stay here!
338
00:40:04,657 --> 00:40:06,637
Is something wrong with me?
339
00:40:08,266 --> 00:40:10,289
Look, somebody broke the window,
340
00:40:10,314 --> 00:40:11,524
That really happened.
341
00:40:11,549 --> 00:40:13,428
But I saw a girl in the kitchen.
342
00:40:14,728 --> 00:40:16,053
Jay.
343
00:40:16,686 --> 00:40:18,191
I love you.
344
00:40:18,524 --> 00:40:19,944
You're okay.
345
00:40:20,628 --> 00:40:22,269
You don't believe me.
346
00:40:23,859 --> 00:40:25,108
Mom?
347
00:40:42,967 --> 00:40:44,537
Mom, is that you?
348
00:40:44,651 --> 00:40:46,299
No, it's me.
349
00:40:46,549 --> 00:40:47,628
Yara?
350
00:40:47,653 --> 00:40:48,894
Yeah.
351
00:40:49,238 --> 00:40:50,741
Don't open the door.
352
00:40:54,334 --> 00:40:56,475
See.
Everything's okay.
353
00:40:58,524 --> 00:41:00,252
Oh...!
354
00:41:00,277 --> 00:41:01,425
God...!
355
00:41:01,450 --> 00:41:02,524
Wait.
356
00:41:03,704 --> 00:41:04,865
Jay.
357
00:41:04,890 --> 00:41:06,179
What are you doing?
358
00:41:23,684 --> 00:41:25,077
Hey, Jay.
Wait!
359
00:41:27,663 --> 00:41:28,715
Jay!
360
00:43:07,925 --> 00:43:09,034
Jay!
361
00:43:11,162 --> 00:43:12,889
You could've hurt yourself.
362
00:43:12,914 --> 00:43:14,311
What are you doing?
363
00:43:19,275 --> 00:43:20,604
I'm scared.
364
00:43:21,352 --> 00:43:23,076
Me too.
365
00:43:23,076 --> 00:43:24,614
We will figure it out.
366
00:43:24,639 --> 00:43:26,619
You can't tell mom.
367
00:43:27,709 --> 00:43:30,351
And she'll freaked out.
And she won't believe me.
368
00:43:30,662 --> 00:43:32,745
I know.
It's okay.
369
00:43:33,464 --> 00:43:35,398
What are you running from?
370
00:43:38,814 --> 00:43:40,354
Do you see that?
371
00:43:41,784 --> 00:43:42,829
I do.
372
00:43:42,871 --> 00:43:45,379
It's...
It's a person.
373
00:43:46,774 --> 00:43:47,718
Greg?
374
00:43:47,743 --> 00:43:50,038
What the hell is going on?
You okay?
375
00:43:50,146 --> 00:43:52,033
Someone broke into their house.
376
00:43:52,058 --> 00:43:53,381
Shit.
377
00:43:53,557 --> 00:43:55,430
Did you call the police?
378
00:43:57,002 --> 00:43:58,554
I don't want to go home.
379
00:43:58,574 --> 00:44:00,236
Where you want to go?
380
00:44:04,327 --> 00:44:06,610
I... I need to find him.
381
00:44:06,738 --> 00:44:08,708
The person who broke into your house?
382
00:44:10,441 --> 00:44:11,661
No.
383
00:44:12,368 --> 00:44:13,587
Hugh?
384
00:44:16,888 --> 00:44:19,115
What did he really do to you?
385
00:44:24,893 --> 00:44:26,103
Okay.
386
00:44:27,414 --> 00:44:28,918
Are you leaving?
387
00:44:29,491 --> 00:44:31,493
No, I'm...
getting my car.
388
00:44:31,518 --> 00:44:33,379
Someone's got to drive. right?
389
00:47:15,874 --> 00:47:16,929
God.
390
00:48:53,092 --> 00:48:55,391
Hey,
come ook at this.
391
00:49:00,268 --> 00:49:01,386
What?
392
00:49:02,116 --> 00:49:03,632
Is this him?
393
00:49:05,808 --> 00:49:07,665
You recognise the jacket?
394
00:49:08,808 --> 00:49:10,505
Lawson high school.
395
00:49:11,297 --> 00:49:13,801
The somebody's got to know
his real name.
396
00:49:15,453 --> 00:49:18,366
Hello students.
It's time for you afternoon announcements.
397
00:49:18,425 --> 00:49:21,961
Attention all girls interested in playing
club lacrosse this spring.
398
00:49:21,961 --> 00:49:27,407
There will be an informational meeting
held in the LT-431, right after school today.
399
00:49:27,508 --> 00:49:29,447
Final reminder for all wrestlers.
400
00:49:29,472 --> 00:49:32,907
Please hand in your permission
forms to Mr.Dwigans today.
401
00:49:32,950 --> 00:49:37,050
Also your banquet this Sunday,
at 3pm here in the high school.
402
00:49:37,075 --> 00:49:39,594
It's time again for the
high school musical.
403
00:49:39,619 --> 00:49:41,231
This year's amount our fourth.
404
00:49:41,256 --> 00:49:44,266
Starting at 7pm to 9.30 a show.
405
00:49:44,291 --> 00:49:48,163
And another performance
tomorrow at 2pm and 7pm.
406
00:49:48,188 --> 00:49:51,792
Tickets will be $5 for students,
and $7 for adults .
407
00:49:51,817 --> 00:49:55,584
Hope you all have a great weekend.
I'll see you here on Monday.
408
00:50:54,485 --> 00:50:56,601
- Do they know?
- Yup.
409
00:50:56,626 --> 00:50:58,349
Real name is Jeff.
410
00:50:58,390 --> 00:50:59,404
Not Hugh?
411
00:50:59,448 --> 00:51:00,923
Jeff Raymond.
412
00:51:01,005 --> 00:51:02,833
Do we tell the police?
413
00:51:05,850 --> 00:51:06,888
No.
414
00:51:51,813 --> 00:51:53,025
Hello?
415
00:51:54,688 --> 00:51:58,292
Hi uh.
Is Jeff here?
416
00:51:58,317 --> 00:52:01,762
Yeah, yeah he is.
You want to come in?
417
00:52:04,090 --> 00:52:05,261
Yeah.
418
00:52:06,476 --> 00:52:07,940
Your friends?
419
00:52:15,124 --> 00:52:17,049
Okay,
even though it's following you
420
00:52:17,843 --> 00:52:19,513
I can still see it.
421
00:52:20,303 --> 00:52:22,297
It's not done with me either.
Okay.
422
00:52:22,381 --> 00:52:23,769
LIke I told you.
423
00:52:24,203 --> 00:52:26,686
All you can do is pass it on
to someone else.
424
00:52:27,815 --> 00:52:29,466
What the fuck are you talking about?
425
00:52:29,551 --> 00:52:31,786
She can do the same thing I did.
426
00:52:32,143 --> 00:52:34,331
It should be easier for her,
she's a girl.
427
00:52:34,832 --> 00:52:35,852
Any guy would be with you.
428
00:52:35,877 --> 00:52:38,188
Just sleep with someone else and
tell him to do the same thing.
429
00:52:38,213 --> 00:52:39,682
Maybe it'll never come back.
430
00:52:39,761 --> 00:52:40,828
This isn't real.
431
00:52:40,853 --> 00:52:43,434
I swear to you.
This is just some fuck up game
432
00:52:44,583 --> 00:52:47,379
Look.
I'm not safe either, Okay.
433
00:52:47,993 --> 00:52:51,153
We shouldn't even be in the same place.
I'm sorry, your guys need to get the fuck out of here.
434
00:52:51,178 --> 00:52:52,275
Hey.
435
00:52:52,300 --> 00:52:53,370
Watch it.
436
00:52:53,411 --> 00:52:56,103
If it kills her.
It gets me.
437
00:52:56,134 --> 00:52:59,052
It goes straight down the line,
whoever started it.
438
00:53:00,039 --> 00:53:01,317
Jay.
439
00:53:02,274 --> 00:53:03,649
I'm sorry.
440
00:53:04,087 --> 00:53:05,562
I wasn't trying to hurt you,
okay.
441
00:53:05,587 --> 00:53:08,065
Someone did this to me too.
Okay.
442
00:53:08,749 --> 00:53:10,696
Who did this to you?
443
00:53:11,706 --> 00:53:13,457
I met a girl at the bar.
444
00:53:13,482 --> 00:53:16,654
Its a one night stand.
I don't even remember her name.
445
00:53:17,554 --> 00:53:19,683
I think that's where it came from.
446
00:53:20,761 --> 00:53:23,339
Jeff.
I don't believe you.
447
00:53:23,967 --> 00:53:25,185
She might.
448
00:53:25,261 --> 00:53:28,554
But I think you're a fucking liar.
What you're doing to her is some fuck up shit.
449
00:53:28,554 --> 00:53:30,453
Do you guys see that girl
right there?
450
00:53:33,326 --> 00:53:34,889
- Yeah. - Uh huh.
- Yes.
451
00:53:35,098 --> 00:53:36,303
Yeah.
452
00:53:37,244 --> 00:53:38,462
Okay.
453
00:53:39,477 --> 00:53:40,980
Okay.
Good.
454
00:53:42,213 --> 00:53:44,656
Jay,
listen.
455
00:53:44,682 --> 00:53:46,378
Wherever you are?
456
00:53:46,515 --> 00:53:49,268
If someone walking
straight towards you.
457
00:53:49,444 --> 00:53:51,210
But it is walking.
458
00:53:51,735 --> 00:53:54,949
If you try falling off.
You could buy yourself some time, I think.
459
00:53:54,974 --> 00:53:57,816
Decide if you want to give to someone else.
460
00:54:09,462 --> 00:54:11,578
Um.
Greg?
461
00:54:12,951 --> 00:54:14,185
Yeah.
462
00:54:14,930 --> 00:54:17,098
Your mom is not going to freak out?
463
00:54:18,202 --> 00:54:20,115
She won't even know.
464
00:54:23,694 --> 00:54:25,691
It's really nice of you.
465
00:54:26,621 --> 00:54:28,485
I love coming up here.
466
00:54:30,070 --> 00:54:31,836
My dad,
he uh...
467
00:54:32,104 --> 00:54:34,741
He used to take me hunting
a couple of times a year.
468
00:54:36,052 --> 00:54:38,433
It's not like super nice,
but..
469
00:54:39,118 --> 00:54:40,553
It's cool.
470
00:54:50,877 --> 00:54:53,166
Have you thought about what he said?
471
00:54:54,198 --> 00:54:55,385
What?
472
00:54:57,843 --> 00:54:59,945
Maybe passing it on?
473
00:55:03,247 --> 00:55:04,708
I don't know.
474
00:57:30,911 --> 00:57:33,918
Still like sticking around when
everyone is going home?
475
00:57:35,056 --> 00:57:36,638
It's been lonely.
476
00:57:40,802 --> 00:57:42,886
I'm right across the street you know.
477
00:57:43,974 --> 00:57:45,433
I remember.
478
00:57:49,506 --> 00:57:51,921
I guess I should've been nicer to you.
479
00:59:06,939 --> 00:59:08,939
You guys should get into the water.
480
00:59:13,252 --> 00:59:14,582
You want to?
481
00:59:15,028 --> 00:59:16,515
Maybe a little bit.
482
00:59:17,240 --> 00:59:18,622
Come on.
483
00:59:24,101 --> 00:59:26,897
Oh. Oh my God!
Help me.
484
00:59:27,032 --> 00:59:28,460
Jay,
what is it?
485
00:59:28,470 --> 00:59:29,923
Please help!
486
00:59:31,759 --> 00:59:32,892
Help me!
487
01:00:02,207 --> 01:00:03,619
What are you doing?
488
01:00:13,103 --> 01:00:14,635
Jay,
please!
489
01:00:16,331 --> 01:00:17,846
Stop shooting!
490
01:00:53,922 --> 01:00:56,184
- What the hell are you guys doing?
- Don't open the door.
491
01:00:56,184 --> 01:00:57,561
What did you do to the door?
We didn't do that.
492
01:00:57,586 --> 01:00:58,935
It's trying to come in.
493
01:00:58,960 --> 01:01:00,259
There's nothing out here.
494
01:01:00,284 --> 01:01:01,416
Yes, there is.
495
01:01:01,441 --> 01:01:02,892
Fucking son of a...
496
01:01:06,657 --> 01:01:07,892
Greg?
497
01:01:22,285 --> 01:01:24,118
Greg,
are you okay?
498
01:01:28,219 --> 01:01:29,322
Greg?
499
01:01:37,522 --> 01:01:39,504
Jay,
what do you see?
500
01:02:09,109 --> 01:02:10,989
Wait!
Jay, wait!
501
01:02:11,031 --> 01:02:13,113
Where the hell is my fucking car?
502
01:07:14,696 --> 01:07:16,493
Have you seen it?
503
01:07:17,294 --> 01:07:18,710
Nothing.
504
01:07:20,424 --> 01:07:23,408
I'm waiting,
looking.
505
01:07:24,084 --> 01:07:26,971
It's been 3 days.
I don't think it's coming.
506
01:07:27,797 --> 01:07:29,533
You believe me,
right?
507
01:07:30,163 --> 01:07:31,951
Not just playing along?
508
01:07:32,158 --> 01:07:34,894
No, I... I...I believe you.
I just...
509
01:07:35,512 --> 01:07:37,845
I just don't think it's following me.
510
01:07:38,552 --> 01:07:40,165
Isn't that a good thing?
511
01:07:41,050 --> 01:07:42,218
Yeah.
512
01:08:30,421 --> 01:08:31,497
Hey.
513
01:08:32,216 --> 01:08:33,704
How are you guys?
514
01:08:33,967 --> 01:08:34,982
Okay.
515
01:08:36,019 --> 01:08:38,290
How's uh...
How's Jay?
516
01:08:38,591 --> 01:08:39,978
Not great .
517
01:08:43,877 --> 01:08:45,276
You seen anything?
518
01:08:45,982 --> 01:08:47,071
No.
519
01:08:47,190 --> 01:08:49,101
Is it...
Is it cool if I go in?
520
01:08:49,185 --> 01:08:50,681
I don't think so.
521
01:08:50,936 --> 01:08:52,618
She doesn't want
to open her door.
522
01:08:53,232 --> 01:08:55,396
She is just hiding in there.
523
01:08:55,641 --> 01:08:57,931
Glad she's doing better.
524
01:08:59,789 --> 01:09:01,932
I can have her call you later.
525
01:09:02,035 --> 01:09:03,174
Yeah.
526
01:09:03,893 --> 01:09:05,115
Okay.
527
01:09:05,268 --> 01:09:07,873
You really haven't seen anything?
528
01:09:08,482 --> 01:09:09,593
Nope.
529
01:09:09,693 --> 01:09:11,542
She didn't make it up.
530
01:09:12,337 --> 01:09:14,443
I'll know sooner or later
right?
531
01:09:15,549 --> 01:09:17,665
That chair broke in mid air.
532
01:09:17,945 --> 01:09:21,582
I mean something knocked me over and
the door didn't break on it own.
533
01:09:21,607 --> 01:09:25,730
Look, something happened,
But it's not what she thinks. Okay.
534
01:09:26,160 --> 01:09:28,576
What do you think it was then?
535
01:09:32,304 --> 01:09:33,926
I'll see you guys.
536
01:09:34,398 --> 01:09:36,492
- Bye, Greg.
- Bye.
537
01:11:25,669 --> 01:11:27,510
Hi, this is Greg.
Leave a message.
538
01:11:43,299 --> 01:11:46,751
Greg!
Open the door, Greg!
539
01:11:58,139 --> 01:11:59,659
Greg,
watch out!
540
01:12:14,963 --> 01:12:16,799
Greg, don't open the door!
541
01:12:17,717 --> 01:12:19,378
What the fuck,
Mom.
542
01:16:42,029 --> 01:16:43,368
Who is it?
543
01:16:43,567 --> 01:16:44,729
Paul.
544
01:16:48,369 --> 01:16:49,761
Hang on.
545
01:17:27,816 --> 01:17:30,038
It's going to be here
soon or later.
546
01:17:33,174 --> 01:17:35,152
You could
pass it on.
547
01:17:37,713 --> 01:17:39,250
You did once.
548
01:17:39,699 --> 01:17:41,121
Shouldn't have.
549
01:17:43,136 --> 01:17:44,613
I could.
550
01:17:45,854 --> 01:17:46,967
No.
551
01:17:48,551 --> 01:17:50,612
I like you too.
You know.
552
01:17:53,520 --> 01:17:55,386
Why you picked Greg?
553
01:17:56,527 --> 01:17:58,725
I thought he'll be okay.
554
01:18:02,230 --> 01:18:04,207
He wasn't scared.
555
01:18:07,559 --> 01:18:10,512
He said to go to high school
wasn't a bigh deal.
556
01:18:38,848 --> 01:18:40,878
I want to help.
557
01:18:41,291 --> 01:18:42,953
Do you?
558
01:18:44,222 --> 01:18:46,337
Yeah.
I do .
559
01:19:17,294 --> 01:19:18,581
Jay?
560
01:19:18,993 --> 01:19:20,248
Yeah?
561
01:19:21,362 --> 01:19:23,094
Do you trust me?
562
01:19:26,845 --> 01:19:30,398
Do you remember where we were.
The first time we kissed.
563
01:19:46,772 --> 01:19:47,943
You know where to go?
564
01:19:47,968 --> 01:19:50,175
I know how to go
there, you'll see.
565
01:19:52,692 --> 01:19:55,219
I haven't been to the pool
since I was 14.
566
01:19:55,806 --> 01:19:57,917
Who brought you there?
567
01:19:58,634 --> 01:19:59,663
Okay.
568
01:19:59,905 --> 01:20:03,624
That's where I had my first beer.
I threw up the whole night.
569
01:20:03,664 --> 01:20:06,648
- In the pool?
- No, outside the car.
570
01:20:06,648 --> 01:20:07,988
And in the car.
571
01:20:08,497 --> 01:20:09,852
Paul used to pee in it.
572
01:20:09,877 --> 01:20:11,423
Eww...
It's disgusting.
573
01:20:11,448 --> 01:20:13,934
Whatever.
There is chlorine.
574
01:20:59,180 --> 01:21:01,055
When I was a little girl.
575
01:21:01,325 --> 01:21:04,036
My parents wouldn't allow me
to go south of 8th mile.
576
01:21:05,105 --> 01:21:08,001
And I didn't even know what that meant,
until I got a little older.
577
01:21:08,127 --> 01:21:10,375
And I started realizing that.
578
01:21:10,411 --> 01:21:13,392
That's where the city started and
the suburd ended.
579
01:21:14,311 --> 01:21:17,752
And I used to think about
how shitty and weird that was.
580
01:21:18,286 --> 01:21:19,168
I mean.
581
01:21:19,193 --> 01:21:24,364
I had to ask permission to go to the state fair
with my best friend and her parents.
582
01:21:24,647 --> 01:21:27,957
Only because it was a few blocks past the border.
583
01:21:28,187 --> 01:21:30,375
My mom said the same thing.
584
01:22:23,384 --> 01:22:25,400
How long do you think it'll be?
585
01:22:28,609 --> 01:22:30,109
I don't know.
586
01:22:30,690 --> 01:22:32,564
Are you always that bad.
587
01:26:26,952 --> 01:26:28,591
Oh my God.
588
01:26:29,815 --> 01:26:31,837
It just walked into the room.
It's right there.
589
01:26:31,862 --> 01:26:33,074
It's here?
590
01:26:33,424 --> 01:26:34,582
Right there!
591
01:26:34,987 --> 01:26:37,606
Jay,
what do you see?
592
01:26:38,462 --> 01:26:40,454
I don't want to tell you.
593
01:26:40,719 --> 01:26:43,071
Jay, I need you to point at it.
Okay.
594
01:26:43,155 --> 01:26:45,827
Keep your finger aim at it
so we can see where it is.
595
01:26:50,387 --> 01:26:52,475
Is it getting in the water?
596
01:26:54,613 --> 01:26:57,322
It's just standing there,
staring at me.
597
01:26:58,317 --> 01:26:59,740
It's moving.
598
01:26:59,784 --> 01:27:01,193
What's it doing?
599
01:27:01,218 --> 01:27:03,079
It's walking.
It's just walking.
600
01:27:04,372 --> 01:27:06,912
- Paul, I want to get out.
- Not, just wait for it to get in.
601
01:27:06,937 --> 01:27:08,981
No, I don't want to do this,
I just want to get out!
602
01:27:09,006 --> 01:27:10,627
- What the fuck?
- Jay!
603
01:27:10,652 --> 01:27:11,911
Out out of there!
604
01:27:12,749 --> 01:27:14,686
She's going to get electrocuted.
605
01:27:14,888 --> 01:27:16,345
No, it didn't working.
606
01:27:16,370 --> 01:27:18,073
- You okay?
- Yeah.
607
01:27:18,098 --> 01:27:20,218
- Didn't work.
- Thank god.
608
01:27:23,103 --> 01:27:24,691
Jay,
look out!
609
01:27:25,642 --> 01:27:28,428
- Oh my god, somebody help her.
- What do we do?
610
01:27:44,987 --> 01:27:47,064
What the hell is going on?
611
01:28:02,948 --> 01:28:04,892
Jay,
keep pointing at it.
612
01:28:12,093 --> 01:28:13,788
It's right there.
613
01:28:16,736 --> 01:28:18,218
Where is it?
614
01:28:20,014 --> 01:28:21,730
Watch out,
don't get too close!
615
01:28:21,824 --> 01:28:23,520
It's right there.
616
01:28:25,633 --> 01:28:27,195
Yara!
617
01:28:35,127 --> 01:28:36,322
Where?
618
01:28:36,846 --> 01:28:37,967
Here?
619
01:28:39,148 --> 01:28:40,674
- Here?
- Right there.
620
01:28:50,950 --> 01:28:52,213
Where is it?
621
01:29:04,737 --> 01:29:06,830
Jay!
Come on, Jay!
622
01:29:08,745 --> 01:29:10,966
- Give me your hand!
- Come on, come on, come on!
623
01:29:12,959 --> 01:29:14,103
Jay!
624
01:30:01,253 --> 01:30:02,547
Jay.
625
01:30:03,879 --> 01:30:05,358
Do you see it?
626
01:30:05,383 --> 01:30:07,224
Is it still down there?
627
01:32:44,120 --> 01:32:46,462
Do you feel any different?
628
01:33:02,589 --> 01:33:04,257
Do you?
629
01:33:10,381 --> 01:33:11,655
No.
630
01:34:05,672 --> 01:34:09,249
"When there is torture, there is pain and wounds,
631
01:34:09,274 --> 01:34:14,408
physical agony, and all this
distracts the mind from mental suffering,
632
01:34:14,506 --> 01:34:19,376
so that one is tormented only by
the wounds until the moment of death.
633
01:34:21,122 --> 01:34:25,898
But the most terrible agony may not be
in the wounds themselves,
634
01:34:26,044 --> 01:34:29,744
but in knowing for certain that within an hour,
635
01:34:30,093 --> 01:34:34,318
then within ten minutes, then within half a minute,
636
01:34:34,566 --> 01:34:37,803
now at this very instant โ
637
01:34:38,093 --> 01:34:40,112
your soul will leave your body,
638
01:34:40,213 --> 01:34:43,142
and you will no longer be a person,
639
01:34:43,830 --> 01:34:45,833
and that is certain;
640
01:34:46,011 --> 01:34:50,639
the worst thing is that it is certain.โ
641
01:35:43,171 --> 01:35:48,193
Subtitle Created By: Aorion
Sync Bluray By: Zen Akatsuki
641
01:35:49,305 --> 01:35:55,577
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org42462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.