Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,891 --> 00:00:03,789
Okay, kiddos, and that's
the end of "Titanic."
2
00:00:03,891 --> 00:00:05,324
Time for bed. Go brush your teeth.
3
00:00:05,393 --> 00:00:06,475
- Night.
- Night, guys.
4
00:00:06,561 --> 00:00:08,544
I love that movie. What a fun boat.
5
00:00:09,730 --> 00:00:11,564
Oh, it's late.
6
00:00:11,649 --> 00:00:12,965
- Good night, babe.
- Mm.
7
00:00:13,050 --> 00:00:15,935
Guess it's that time.
8
00:00:17,405 --> 00:00:18,777
See you tomorrow, sweetie.
9
00:00:19,895 --> 00:00:23,826
And... home.
10
00:00:23,878 --> 00:00:26,262
Wow. It only took you 56 minutes
11
00:00:26,314 --> 00:00:28,847
from saying good night to
your head hitting the pillow.
12
00:00:28,916 --> 00:00:30,716
Down from an hour, we're
getting better at this.
13
00:00:30,801 --> 00:00:32,017
This is nuts, woman.
14
00:00:32,103 --> 00:00:33,702
Why can't you just spend
the night at Ben's?
15
00:00:33,738 --> 00:00:34,920
Because spending the night
with the kids there
16
00:00:35,006 --> 00:00:36,438
is a huge step for them.
17
00:00:36,474 --> 00:00:37,573
You know what's a huge step?
18
00:00:37,608 --> 00:00:38,958
His house to yours.
19
00:00:39,043 --> 00:00:41,510
Not to mention you refuse
to stop at Wiener Circle,
20
00:00:41,596 --> 00:00:42,811
no matter how loudly I demand it.
21
00:00:42,847 --> 00:00:44,363
I know, it's exhausting,
22
00:00:44,448 --> 00:00:45,931
but I can make it work.
23
00:00:46,017 --> 00:00:47,640
When the time is right for
me to sleep over, I will.
24
00:00:47,711 --> 00:00:50,419
There's no rush.
Now let's get some shuteye.
25
00:00:57,028 --> 00:00:59,762
Is that how you always sleep?
That is so weird.
26
00:00:59,847 --> 00:01:02,615
Oh, this is the least weird
thing I do when I sleep.
27
00:01:03,968 --> 00:01:05,334
Mary: This is Alice.
28
00:01:05,420 --> 00:01:07,803
When she was a kid, she
dreamed up me to be her BFF.
29
00:01:07,839 --> 00:01:10,172
Now my girl has finally fallen in love,
30
00:01:10,225 --> 00:01:12,842
but she's in way over her head,
so I'm back to help.
31
00:01:12,894 --> 00:01:14,594
I've got this all figured out.
32
00:01:14,679 --> 00:01:16,312
- No, you don't.
- No, I don't.
33
00:01:16,347 --> 00:01:17,897
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34
00:01:17,982 --> 00:01:20,182
Our numbers are down, in part,
due to the concussions sustained
35
00:01:20,235 --> 00:01:21,817
by many of our football clientele.
36
00:01:21,853 --> 00:01:23,163
However, I believe
37
00:01:23,187 --> 00:01:24,530
- we can increase our presence...
- Wake up!
38
00:01:24,531 --> 00:01:26,255
- in the following areas... badminton...
- Snap out of it!
39
00:01:26,280 --> 00:01:27,607
Hey, Alice, wake up, girl.
40
00:01:27,692 --> 00:01:29,992
This is your business. Ugh, damn it.
41
00:01:30,028 --> 00:01:32,912
Gonna have to break out the big
booty shake. Don't make me do it.
42
00:01:32,997 --> 00:01:35,865
-
Make that booty pop
- Here it is. Get some of this.
43
00:01:35,917 --> 00:01:37,533
-
Make that booty, booty, booty
- Unh, unh! Get it! Yeah!
44
00:01:37,619 --> 00:01:39,118
-
Make that booty pop
- Look at the back meat jiggle.
45
00:01:39,203 --> 00:01:40,453
Alice, any thoughts?
46
00:01:40,538 --> 00:01:42,538
- [Music stops]
- Oh, yeah, let's do this.
47
00:01:42,624 --> 00:01:44,371
Great!
48
00:01:44,492 --> 00:01:46,692
I know that you'll be very happy
with what some might consider
49
00:01:46,762 --> 00:01:48,562
a dangerously controversial decision.
50
00:01:48,613 --> 00:01:49,829
You have no idea what
you're agreeing to!
51
00:01:49,914 --> 00:01:51,080
Bail, we need to bail.
52
00:01:51,115 --> 00:01:52,582
Okay! [Clears throat]
53
00:01:52,617 --> 00:01:55,034
On second thought, let's take five, huh?
54
00:01:56,788 --> 00:01:58,588
[Sighs]
55
00:01:58,623 --> 00:01:59,789
- Harder.
- Oh.
56
00:01:59,841 --> 00:02:01,374
- Harder. Come on.
- Oh.
57
00:02:01,459 --> 00:02:02,542
- Ah!
- There you go.
58
00:02:02,627 --> 00:02:05,461
Okay, maybe you're right.
I got to ask Ben
59
00:02:05,513 --> 00:02:06,679
if I can spend the night
when the kids are home.
60
00:02:06,764 --> 00:02:07,964
It's a step forward,
61
00:02:08,049 --> 00:02:09,765
and that guy loves steps forward.
62
00:02:09,801 --> 00:02:11,884
It's Christmas and his birthday
all wrapped up in one.
63
00:02:11,970 --> 00:02:13,302
Well, that settles it, we're doing it.
64
00:02:13,388 --> 00:02:15,855
Beardo's gonna cry rainbow tears of joy.
65
00:02:15,940 --> 00:02:17,273
I have some bad news.
66
00:02:17,308 --> 00:02:18,774
Did Grandpa die again?
67
00:02:18,810 --> 00:02:20,476
Weird, but no.
68
00:02:20,528 --> 00:02:21,861
Alice is spending the night.
69
00:02:21,886 --> 00:02:22,928
- Sleepover!
- Sweet.
70
00:02:22,953 --> 00:02:24,647
- Cool.
- Dad, how is that bad news?
71
00:02:24,699 --> 00:02:25,815
Yeah, I was starting
to think she's, like,
72
00:02:25,867 --> 00:02:28,401
- a born-again virgin.
- Thank you, Dora.
73
00:02:28,486 --> 00:02:30,870
It's good news
that Alice is sleeping over,
74
00:02:30,955 --> 00:02:32,321
the bad news is you.
75
00:02:32,407 --> 00:02:33,456
- Huh?
- What?
76
00:02:33,491 --> 00:02:35,791
Well, I mean, you guys are
the greatest during the day.
77
00:02:35,827 --> 00:02:37,326
But at night you're basically,
78
00:02:37,412 --> 00:02:39,328
hmm, how do I put it? The worst.
79
00:02:39,380 --> 00:02:40,496
Yay!
80
00:02:40,582 --> 00:02:42,582
No, no, not a "yay" moment, Bun.
81
00:02:42,667 --> 00:02:45,001
Between the three of you,
I'm easily up 10 times a night.
82
00:02:45,053 --> 00:02:47,837
If Alice experiences that,
she'll never return.
83
00:02:47,922 --> 00:02:49,922
10 times? Pfft. No, no way.
84
00:02:50,008 --> 00:02:52,316
Yes way, I'm constantly
in your room because you snore
85
00:02:52,341 --> 00:02:53,509
like a freight train
and I got to flip you.
86
00:02:53,561 --> 00:02:55,811
So tonight you're wearing
your sleep-apnea mask.
87
00:02:55,897 --> 00:02:58,297
Uh, pass, no, I'm not gonna
look like a total dork
88
00:02:58,383 --> 00:03:01,367
- at Alice's first sleepover.
- I respect that.
89
00:03:01,452 --> 00:03:02,451
But can you at least sleep on your side?
90
00:03:02,537 --> 00:03:04,553
I'll try, but I got no promises.
91
00:03:04,606 --> 00:03:06,105
I can't control how I sleep.
92
00:03:06,190 --> 00:03:07,540
Though I can control my dreams.
93
00:03:07,625 --> 00:03:11,144
I can fly and kiss ladies,
and then it gets private.
94
00:03:11,169 --> 00:03:13,195
Okay, keep it to yourself,
you freak show.
95
00:03:13,248 --> 00:03:14,847
And, Dora, no more
horror movies before bed.
96
00:03:14,933 --> 00:03:16,232
They make you sleepwalk into my room
97
00:03:16,267 --> 00:03:17,650
in the middle of night, babbling about
98
00:03:17,735 --> 00:03:19,001
some terrifying nightmare.
99
00:03:19,037 --> 00:03:20,836
Okay, fine. I'll... I'll only watch
100
00:03:20,905 --> 00:03:22,772
the early "Saw" movies.
101
00:03:22,807 --> 00:03:24,624
They're... They're much
tamer with the beheadings.
102
00:03:24,709 --> 00:03:26,713
Yeah, or maybe just
switch it up. Try a comedy.
103
00:03:26,738 --> 00:03:28,416
Plenty of inappropriate comedies.
104
00:03:28,441 --> 00:03:30,780
And finally, Bunny.
105
00:03:30,878 --> 00:03:33,349
- My sweet little baby.
- Love you, Daddy.
106
00:03:33,434 --> 00:03:34,667
Aww.
107
00:03:34,752 --> 00:03:36,836
You're the worst of them all.
No more calling me at night
108
00:03:36,921 --> 00:03:40,206
to flip your pillow or get you water
or take you to the potty.
109
00:03:40,291 --> 00:03:42,037
Hey, we both knew this party
had to end sometime, right?
110
00:03:42,062 --> 00:03:43,263
I had a good run.
111
00:03:43,288 --> 00:03:44,610
So we agree.
112
00:03:44,696 --> 00:03:46,329
When Alice is here, you will all act
113
00:03:46,414 --> 00:03:49,815
like regular, normal humans
who sleep through the night.
114
00:03:51,792 --> 00:03:53,860
And if you do this,
I will give you each $20.
115
00:03:53,885 --> 00:03:56,712
- [Cheering]
- Yeah!
116
00:03:56,797 --> 00:03:59,932
[Cheering continues]
117
00:03:59,984 --> 00:04:03,702
Well, it's bedtime for me.
118
00:04:03,754 --> 00:04:05,888
Night, Papa.
119
00:04:05,973 --> 00:04:07,189
Good night, Miss Alice.
120
00:04:07,274 --> 00:04:08,907
Night, Bunny-bear.
121
00:04:08,993 --> 00:04:10,242
Mwah.
122
00:04:10,294 --> 00:04:11,927
You gonna read her a book or something?
123
00:04:12,012 --> 00:04:14,480
Nah, she's heard it all
before... Good night moon.
124
00:04:14,565 --> 00:04:16,165
Good night all the other crap
in the room.
125
00:04:16,250 --> 00:04:17,800
Blah, blah. She's so easy. One sec.
126
00:04:17,885 --> 00:04:19,268
- You!
- Nothing!
127
00:04:20,037 --> 00:04:21,370
- Okay...
- [Sighs]
128
00:04:21,455 --> 00:04:22,921
...enjoy watching...
129
00:04:22,973 --> 00:04:24,139
"Sausage Party."
130
00:04:24,225 --> 00:04:25,607
You're letting her watch
"Sausage Party"?
131
00:04:25,693 --> 00:04:26,775
It's a modern classic.
132
00:04:26,861 --> 00:04:28,093
And it's downloading right now.
133
00:04:28,129 --> 00:04:30,446
Man, I just rocked the kettle bells
134
00:04:30,531 --> 00:04:31,780
on my Wii CrossFit game.
135
00:04:31,866 --> 00:04:35,134
Gosh, my delts are on fire!
136
00:04:35,219 --> 00:04:37,069
I'm gonna hit the hay pretty hard
137
00:04:37,104 --> 00:04:38,203
and sleep like a ton of bricks.
138
00:04:38,272 --> 00:04:39,321
On your side,
139
00:04:39,390 --> 00:04:41,840
which is your favorite
sleeping position.
140
00:04:41,892 --> 00:04:43,025
Night, happy and quiet children.
141
00:04:43,110 --> 00:04:44,743
I will see you at 7:00 and no earlier.
142
00:04:44,829 --> 00:04:46,478
This is weird. You're all acting weird.
143
00:04:46,514 --> 00:04:48,013
I'm not weird, you're weird. Pfft!
144
00:04:48,098 --> 00:04:49,948
Why are people saying "weird" so much?
145
00:04:50,000 --> 00:04:52,217
A-Dogg. Give me the skinny.
146
00:04:52,303 --> 00:04:54,052
- Andy?
- I'm sorry.
147
00:04:54,104 --> 00:04:55,888
She called me "A-Dogg." I've
been waiting so long for this.
148
00:04:55,956 --> 00:04:58,173
Here's the deal, A-Train...
149
00:04:58,259 --> 00:04:59,858
Don't you do it, A-Dogg.
150
00:04:59,910 --> 00:05:01,660
Dad thinks we suck at night,
so he paid us all $20
151
00:05:01,735 --> 00:05:04,055
to act normal so that you
don't desert us forever.
152
00:05:04,125 --> 00:05:06,265
- What?
- [Chuckles]
153
00:05:06,300 --> 00:05:08,750
No, no, he's, uh... Yeah, I did that.
154
00:05:08,836 --> 00:05:11,253
Okay, you don't have to bribe
your children, I'm fine.
155
00:05:11,338 --> 00:05:12,671
I got this. I know how kids are.
156
00:05:12,756 --> 00:05:14,690
Oh, no, you know the day children.
157
00:05:14,775 --> 00:05:16,742
But the night ones?
It's like that movie "Gremlins."
158
00:05:16,827 --> 00:05:18,727
They're all cute and cuddly,
but around midnight
159
00:05:18,812 --> 00:05:20,195
they turn into monsters.
160
00:05:20,281 --> 00:05:21,446
Uh, technically,
the mogwai don't turn evil
161
00:05:21,482 --> 00:05:22,714
unless fed after midnight. [Chuckles]
162
00:05:22,750 --> 00:05:27,986
Kids, you do not have
to pretend around me.
163
00:05:28,022 --> 00:05:29,838
Tonight, just be yourselves.
164
00:05:29,924 --> 00:05:31,640
What a terrible thing to say.
165
00:05:33,360 --> 00:05:35,844
Okay, kids, be yourselves.
166
00:05:35,930 --> 00:05:37,846
- Yes!
- Hey, Bunny,
167
00:05:37,932 --> 00:05:39,114
Dad said we can be ourselves tonight.
168
00:05:39,183 --> 00:05:40,832
Bunny: Yay!
169
00:05:40,885 --> 00:05:43,602
I was feeling so stifled.
170
00:05:43,637 --> 00:05:46,371
Okay, Bun, let's start
your bedtime routine.
171
00:05:46,407 --> 00:05:47,706
Go pick out six to nine books.
172
00:05:47,775 --> 00:05:49,775
- That's a lot of books.
- Yep.
173
00:05:49,810 --> 00:05:52,394
Then I kiss all her
stuffed animals good night,
174
00:05:52,479 --> 00:05:54,513
do a bedtime dance, and sing
a short medley from Cats.
175
00:05:54,548 --> 00:05:55,847
See you in an hour.
176
00:05:55,900 --> 00:05:58,650
Bunny: Dad, there's
a shadow that's scaring me!
177
00:05:58,702 --> 00:06:00,469
Roller coaster of love
178
00:06:00,538 --> 00:06:02,971
-
Say what
-
Roller coaster
179
00:06:03,057 --> 00:06:05,107
Dad, my pillow's too hot! Come flip it!
180
00:06:05,192 --> 00:06:06,542
Ooh, ooh, roller coaster
181
00:06:06,627 --> 00:06:09,561
Dad! I need water!
182
00:06:09,597 --> 00:06:10,862
Roller coaster
183
00:06:10,898 --> 00:06:12,414
Dad, my water's empty!
184
00:06:12,499 --> 00:06:15,183
Dad! Dad!
185
00:06:15,269 --> 00:06:17,236
Dad-uh!
186
00:06:17,271 --> 00:06:18,253
Baby, baby
187
00:06:19,210 --> 00:06:20,755
Dad!
188
00:06:20,780 --> 00:06:22,007
Coaster...
189
00:06:23,177 --> 00:06:24,593
I'm so sorry.
190
00:06:24,678 --> 00:06:26,828
No, it's all good.
191
00:06:26,914 --> 00:06:30,515
Lucky for you, we can still sleep for...
192
00:06:30,568 --> 00:06:34,586
three more hours? God!
193
00:06:34,622 --> 00:06:36,421
- [Loud snoring in distance]
- [Gasps] Earthquake!
194
00:06:36,507 --> 00:06:38,523
I wish. That's Andy.
195
00:06:38,609 --> 00:06:41,793
No. No way.
196
00:06:41,862 --> 00:06:44,096
That is clearly a
gas-powered leaf blower,
197
00:06:44,181 --> 00:06:45,647
not a human boy.
198
00:06:45,733 --> 00:06:47,749
Only way it'll stop is to flip him.
199
00:06:47,835 --> 00:06:49,501
- Is that a snow shovel?
- Yep.
200
00:06:49,553 --> 00:06:51,486
The trick is not to wake him
201
00:06:51,572 --> 00:06:54,072
or else the cycle starts all over again.
202
00:06:54,124 --> 00:06:57,175
Hmm, got some comments, some concerns.
203
00:06:57,211 --> 00:06:59,011
Not now, I got to sleep.
204
00:06:59,046 --> 00:07:01,980
So, you know how this
whole thing was my idea?
205
00:07:02,066 --> 00:07:03,949
Yeah, I take it back and now suggest
206
00:07:04,034 --> 00:07:06,351
get in the car and drive
and never look back!
207
00:07:06,387 --> 00:07:08,487
It's just the first night,
it's got to get better.
208
00:07:08,522 --> 00:07:11,156
- There's a man in my room.
- What?
209
00:07:11,241 --> 00:07:12,457
He's got a crispy burnt face
210
00:07:12,509 --> 00:07:14,126
- and he's here to get me.
- Oh, my God, Ben!
211
00:07:14,211 --> 00:07:15,394
Aah! I knew this is how we'd die!
212
00:07:15,429 --> 00:07:16,812
I knew it!
213
00:07:16,897 --> 00:07:18,030
There's somebody in Dora's room.
214
00:07:18,115 --> 00:07:19,748
He's got knives for fingers.
215
00:07:19,833 --> 00:07:22,968
Oh, no, that's Freddy Krueger.
She sleepwalks
216
00:07:23,020 --> 00:07:25,687
and comes into my room at night
when she has nightmares.
217
00:07:25,773 --> 00:07:26,831
It's okay, back to bed, honey.
218
00:07:26,878 --> 00:07:31,361
- It's just a dream.
-
One, two, Freddy's coming for you
219
00:07:31,447 --> 00:07:32,644
Don't worry.
220
00:07:32,730 --> 00:07:34,646
It usually dies down around 4:00.
221
00:07:34,732 --> 00:07:36,698
Usually?
222
00:07:38,819 --> 00:07:41,236
- [Snoring resumes]
- Oop! Andy rolled on his back again.
223
00:07:41,322 --> 00:07:42,988
- Okay.
- Bunny: Dad!
224
00:07:43,073 --> 00:07:45,624
I drank too much water
and now I have to go potty!
225
00:07:45,659 --> 00:07:48,377
Okay, you deal with Bunny,
I'll snow-shovel Andy.
226
00:07:48,462 --> 00:07:51,239
- Thanks, babe. Love you.
- Yeah.
227
00:07:51,264 --> 00:07:53,131
[Gasps] You know what you
should do with that shovel?
228
00:07:53,186 --> 00:07:54,317
Bury him!
229
00:07:54,679 --> 00:07:58,180
- That's it. Down the hatch.
- [Groans]
230
00:07:58,250 --> 00:07:59,266
How do you feel?
231
00:07:59,360 --> 00:08:01,393
Still dead inside.
232
00:08:01,479 --> 00:08:03,462
That was the longest night of my life.
233
00:08:03,497 --> 00:08:06,448
No offense to your people,
but those kids are monsters.
234
00:08:06,534 --> 00:08:08,317
Are the monsters to blame here?
235
00:08:08,402 --> 00:08:11,437
Or is it the crazy Dr. Frankenstein
who created them?
236
00:08:11,522 --> 00:08:13,122
You follow?
237
00:08:13,207 --> 00:08:14,757
Hang on. I thought Frankenstein
was the monster.
238
00:08:14,825 --> 00:08:16,308
No, Frankenstein was the doctor's name.
239
00:08:16,393 --> 00:08:18,193
Look, point is, this is on Ben.
240
00:08:18,262 --> 00:08:19,411
He coddles those kids.
241
00:08:19,463 --> 00:08:21,630
They wouldn't be
so needy if he didn't jump
242
00:08:21,699 --> 00:08:23,782
every time they called, snored,
or quoted Freddy Krueger.
243
00:08:23,834 --> 00:08:25,384
They do seem a little pampered.
244
00:08:25,419 --> 00:08:26,969
A little? He fluffs their pillows,
245
00:08:27,037 --> 00:08:28,871
brings them drinks...
he's their bearded butler.
246
00:08:28,956 --> 00:08:30,539
Should I say something?
247
00:08:30,624 --> 00:08:32,614
Baby, If you see something, say something.
248
00:08:32,638 --> 00:08:33,693
Good point.
249
00:08:33,694 --> 00:08:37,279
Wait, if Frankenstein is the doctor,
then what's the monster's name?
250
00:08:37,364 --> 00:08:39,114
Gary. Not a lot of people know that.
251
00:08:39,200 --> 00:08:40,532
Oop, you're on.
252
00:08:40,568 --> 00:08:42,634
Okay, so that was a nightmare
253
00:08:42,670 --> 00:08:44,186
that included a nightmare,
254
00:08:44,271 --> 00:08:45,521
and now you'll never sleep here again,
255
00:08:45,606 --> 00:08:47,105
- which is my nightmare.
- It's fine.
256
00:08:47,191 --> 00:08:49,041
You promised me hell, and you delivered.
257
00:08:49,126 --> 00:08:50,427
It just makes me trust you more.
258
00:08:50,498 --> 00:08:53,149
But... Forget it.
259
00:08:53,184 --> 00:08:55,618
No, no, no, please. Go ahead.
260
00:08:55,653 --> 00:08:58,604
It's just, you're really
there for the kids,
261
00:08:58,690 --> 00:09:01,157
which is sweet, but...
262
00:09:01,242 --> 00:09:04,093
you're really there for them.
263
00:09:04,179 --> 00:09:07,063
I know, but that's parenting.
264
00:09:07,115 --> 00:09:08,715
They need you,
and you're there for them.
265
00:09:08,800 --> 00:09:10,299
You get up a lot.
266
00:09:10,335 --> 00:09:11,651
Like, a lot-lot.
267
00:09:11,736 --> 00:09:15,421
Hey, I don't make the parent rules,
I just live by them.
268
00:09:15,507 --> 00:09:18,224
Any parent will tell you
the same sad story, babe.
269
00:09:18,309 --> 00:09:21,027
We should ask somebody else.
That cannot be right.
270
00:09:22,380 --> 00:09:23,980
- Uh, you wanted to see me?
- Yes, yes.
271
00:09:24,015 --> 00:09:26,015
Thank you for coming, Megan,
I really need to talk to you.
272
00:09:26,101 --> 00:09:27,500
Can I ask you a question?
273
00:09:27,585 --> 00:09:29,118
I know this is about the discrepancies
274
00:09:29,204 --> 00:09:31,220
in last month's budget,
but I give you my word,
275
00:09:31,272 --> 00:09:32,905
I will track down the missing money.
276
00:09:32,991 --> 00:09:34,957
What? No, this is not about that.
277
00:09:35,043 --> 00:09:37,143
'Cause it's a lot of money.
Like a crazy amount.
278
00:09:37,228 --> 00:09:38,478
[Speaking gibberish]
279
00:09:38,563 --> 00:09:40,780
I need to ask you a mom question.
280
00:09:40,865 --> 00:09:42,298
I know you love your kids,
281
00:09:42,350 --> 00:09:44,784
but do they, like, suck at night?
282
00:09:44,869 --> 00:09:47,620
Well, it's like this.
283
00:09:47,705 --> 00:09:49,889
Children are vicious leeches
created to steal sleep
284
00:09:49,974 --> 00:09:51,240
and ruin your body.
285
00:09:51,292 --> 00:09:54,260
Yeah, but you're a parent
and you're always well-rested.
286
00:09:54,345 --> 00:09:55,111
How do you do it?
287
00:09:57,582 --> 00:09:59,632
Welcome to The Oasis.
288
00:09:59,717 --> 00:10:01,885
It's a secret I share
with Joanne from HR
289
00:10:01,910 --> 00:10:03,675
and Lisa in Synergy, who has triplets.
290
00:10:05,089 --> 00:10:07,406
This is our tranquil respite.
291
00:10:07,492 --> 00:10:08,825
It's a storage room.
292
00:10:08,910 --> 00:10:09,959
Is it?
293
00:10:13,648 --> 00:10:15,164
[Gasps]
294
00:10:15,200 --> 00:10:17,300
Sign up sheet's here. Have at it.
295
00:10:17,352 --> 00:10:19,652
Wait, so you all sleep on the job?
296
00:10:19,737 --> 00:10:21,037
In a sense, no.
297
00:10:21,105 --> 00:10:23,940
But in a more true sense, yes.
All the time.
298
00:10:23,975 --> 00:10:25,308
Please don't fire me.
299
00:10:25,393 --> 00:10:28,461
[Sighs] It's like a cloud.
300
00:10:28,530 --> 00:10:30,263
I knew you were dating a guy with kids,
301
00:10:30,348 --> 00:10:31,814
but I didn't realize he has a baby.
302
00:10:31,900 --> 00:10:33,649
Well, I wouldn't really
call them babies.
303
00:10:33,735 --> 00:10:36,903
I mean, they are whiny,
but they're 16, 15, and 6.
304
00:10:36,988 --> 00:10:38,321
- Months?
- Years.
305
00:10:38,373 --> 00:10:40,840
- [Laughing]
- [Chuckling]
306
00:10:44,379 --> 00:10:46,128
[Both laugh]
307
00:10:46,181 --> 00:10:49,365
And we're laughing so hard 'cause, why?
308
00:10:49,400 --> 00:10:52,001
'Cause this is where moms
with newborns sleep.
309
00:10:52,086 --> 00:10:55,071
Lisa, Joanne, and I, we all have babies.
310
00:10:55,156 --> 00:10:57,456
So, like "wah-wah" poopie babies?
311
00:10:57,542 --> 00:11:00,476
Yeah, like "wah-wah" poopie babies.
312
00:11:00,562 --> 00:11:02,712
So their behavior is not normal?
313
00:11:02,747 --> 00:11:03,880
Oh, honey.
314
00:11:03,915 --> 00:11:06,098
You're screwed!
315
00:11:06,184 --> 00:11:07,116
[Laughs]
316
00:11:10,038 --> 00:11:11,888
We should fire her
right before Christmas.
317
00:11:11,973 --> 00:11:14,190
More importantly, Beardo is a softy.
318
00:11:14,225 --> 00:11:15,491
Those rug rats are playing him.
319
00:11:15,543 --> 00:11:17,426
So what am I gonna do about this?
320
00:11:17,462 --> 00:11:20,663
You're gonna do what you do best.
You're gonna fix it.
321
00:11:20,698 --> 00:11:21,864
You're right.
322
00:11:21,916 --> 00:11:23,883
I can fix it. I'm a fixer.
323
00:11:23,968 --> 00:11:25,801
Yeah! Let's do this!
324
00:11:25,870 --> 00:11:28,421
I will, after a little power nap.
325
00:11:28,506 --> 00:11:30,156
Ooh, wait for me! Ooh! Yeah!
326
00:11:30,241 --> 00:11:31,307
- [Grunts]
- Oh, remind...
327
00:11:31,392 --> 00:11:33,626
[Groans]
328
00:11:37,148 --> 00:11:38,197
Hello.
329
00:11:38,283 --> 00:11:40,166
Ooh, what's in the bag?
330
00:11:40,251 --> 00:11:42,134
The solution to all of your problems.
331
00:11:42,220 --> 00:11:44,437
Ooh, one of those home soda machines?
332
00:11:44,522 --> 00:11:46,822
- Screw you, store-bought cola.
- No, but noted. Okay.
333
00:11:46,908 --> 00:11:48,574
We have acknowledged that there
are issues with your kids
334
00:11:48,660 --> 00:11:51,027
sleeping at night,
and I'm going to fix it.
335
00:11:51,062 --> 00:11:52,966
- Al, you can't just...
- Starting with you.
336
00:11:53,005 --> 00:11:54,059
Ooh, something for me?
337
00:11:54,091 --> 00:11:57,600
This is a therapeutic sleep mask,
338
00:11:57,652 --> 00:12:00,369
and these are
noise-canceling headphones.
339
00:12:00,405 --> 00:12:01,587
Trust me.
340
00:12:01,673 --> 00:12:02,955
[Sighs]
341
00:12:03,041 --> 00:12:04,690
I can't see, I can't hear.
342
00:12:04,776 --> 00:12:06,842
This is probably what death feels like.
343
00:12:06,911 --> 00:12:09,879
- Sweet, sweet death.
- Sure.
344
00:12:10,040 --> 00:12:12,357
Now go upstairs
and sleep through the night.
345
00:12:12,393 --> 00:12:14,393
[Chuckles] Through the night?
346
00:12:14,493 --> 00:12:16,343
- Yeah, okay, there's no way that's gonna...
- Bup-bup, go.
347
00:12:16,413 --> 00:12:17,663
...gonna happen. Okay.
348
00:12:17,748 --> 00:12:19,431
[Gasps]
349
00:12:20,978 --> 00:12:23,210
- Kids, I have gifts!
- Cool!
350
00:12:23,265 --> 00:12:25,061
- I like things.
- Better be good.
351
00:12:25,139 --> 00:12:28,740
Andy, I have the perfect snoring
solution... a sleep sling.
352
00:12:28,768 --> 00:12:30,781
You wear it and it prevents you from
rolling onto your back.
353
00:12:30,805 --> 00:12:34,529
- Awesome.
- Dora, you get a new phone.
354
00:12:34,615 --> 00:12:36,648
What?! Uh, no.
[Clears throat] I'm sorry,
355
00:12:36,734 --> 00:12:38,333
I said "awesome" way too soon.
356
00:12:38,419 --> 00:12:39,801
Dora: Holy God.
357
00:12:39,887 --> 00:12:42,287
Forget everything I've ever said
about you behind your back.
358
00:12:43,290 --> 00:12:44,206
You're not terrible!
359
00:12:44,291 --> 00:12:45,891
- Oh.
- You're okay.
360
00:12:45,926 --> 00:12:48,337
Yay. Well, now you can
watch as many scary movies
361
00:12:48,408 --> 00:12:49,361
at night before bed.
362
00:12:49,416 --> 00:12:51,463
And if you get a nightmare,
just video-blog it
363
00:12:51,515 --> 00:12:52,647
and go right back to sleep.
364
00:12:52,733 --> 00:12:55,233
Oh, it's no snore sling, but whatever.
365
00:12:55,285 --> 00:12:56,668
What about me?
366
00:12:56,754 --> 00:12:58,553
You, my little sweetie,
367
00:12:58,639 --> 00:13:01,490
will never have to call out
for water at night ever again.
368
00:13:01,575 --> 00:13:04,893
Okay, when you're thirsty,
you turn it on. Boop.
369
00:13:04,978 --> 00:13:06,945
When you're done, turn it off. Boop.
370
00:13:06,997 --> 00:13:08,547
You try.
371
00:13:10,050 --> 00:13:12,150
Look at me. I'm a hamster!
372
00:13:12,202 --> 00:13:13,702
I'm the thing I lost!
373
00:13:13,787 --> 00:13:15,220
Good night, hamster.
374
00:13:21,128 --> 00:13:22,294
[Food sizzling]
375
00:13:22,346 --> 00:13:23,895
Did I just sleep through the night?
376
00:13:23,947 --> 00:13:25,480
You sure did.
377
00:13:25,566 --> 00:13:29,201
And guess what. No problems.
378
00:13:29,253 --> 00:13:30,802
Just peace.
379
00:13:30,854 --> 00:13:32,187
Alice style.
380
00:13:32,272 --> 00:13:35,407
Holy hell, you just solved a problem
that's plagued parents for millennia.
381
00:13:35,459 --> 00:13:36,591
No biggie.
382
00:13:36,677 --> 00:13:38,043
[Sniffs] Mm.
383
00:13:38,095 --> 00:13:39,277
Something smells great.
384
00:13:39,313 --> 00:13:41,113
Whoa. What are you wearing, buddy?
385
00:13:41,165 --> 00:13:43,048
Oh, it's my snore sling.
386
00:13:43,083 --> 00:13:46,518
When I roll on my back, these
tennis balls dig in real hard
387
00:13:46,570 --> 00:13:47,819
so that I roll back onto my side.
388
00:13:47,905 --> 00:13:49,755
Right. It's also a bra.
389
00:13:49,840 --> 00:13:51,606
- It's a what now?
- It's a woman's brassiere.
390
00:13:51,692 --> 00:13:53,492
You made me wear your bra?
391
00:13:53,577 --> 00:13:55,377
Not mine. Gross.
392
00:13:55,462 --> 00:13:56,878
My mom left it at my place.
393
00:13:56,947 --> 00:14:00,248
I-I'm wearing an old lady's bra?
394
00:14:00,334 --> 00:14:02,267
Oh, no, no, no, no, no. This has to go.
395
00:14:02,302 --> 00:14:03,235
- It won't come off.
- [Speaks indistinctly]
396
00:14:03,270 --> 00:14:04,402
It's impossible.
397
00:14:04,488 --> 00:14:05,537
It's like elastic can't be solved.
398
00:14:05,572 --> 00:14:07,422
- It's a puzzle. Aah!
- [Chuckles]
399
00:14:07,508 --> 00:14:08,557
Ah! This is doubly humiliating,
400
00:14:08,642 --> 00:14:11,243
'cause now it's revealed
my inexperience!
401
00:14:11,278 --> 00:14:13,838
This is a gift that keeps on giving.
402
00:14:13,908 --> 00:14:15,730
Wait, you got her a new phone?
403
00:14:15,816 --> 00:14:17,499
And you can't have it back.
404
00:14:17,584 --> 00:14:19,751
It's for her nightmare video blogs.
405
00:14:19,803 --> 00:14:21,269
You can't give Dora a phone.
406
00:14:21,355 --> 00:14:24,206
That's not an everyday gift.
That's a huge-occasion gift.
407
00:14:24,291 --> 00:14:25,874
Like birthdays or Christmas
408
00:14:25,959 --> 00:14:28,760
or when a grandparent dies
in front of them.
409
00:14:28,846 --> 00:14:31,263
Andy: I get a stupid bra,
and you get a frickin' phone?!
410
00:14:31,315 --> 00:14:33,698
- Give it!
- Never! I earned this by doing nothing!
411
00:14:33,767 --> 00:14:35,750
If I knew any of this was part of
your plan, I would have stopped you.
412
00:14:35,836 --> 00:14:37,869
Big picture... everyone
slept through the night.
413
00:14:37,955 --> 00:14:40,472
Even Bunny... she didn't
call out for you once.
414
00:14:40,524 --> 00:14:41,640
Bunny: Daddy!
415
00:14:41,725 --> 00:14:43,775
This timing can't be good.
416
00:14:43,861 --> 00:14:45,744
I had an accident in my bed.
417
00:14:45,796 --> 00:14:47,412
It's okay, sweetie, it happens.
418
00:14:47,464 --> 00:14:50,015
It's a big accident.
419
00:14:51,268 --> 00:14:52,534
[Gasps]
420
00:14:52,603 --> 00:14:55,787
That's one hell of an accident.
421
00:15:00,327 --> 00:15:02,377
Okay, this water could
have come from anywhere.
422
00:15:02,462 --> 00:15:03,461
Got some theories.
423
00:15:03,547 --> 00:15:05,764
Nothing concrete, but...
424
00:15:05,849 --> 00:15:07,482
Good news is I build houses,
425
00:15:07,568 --> 00:15:10,101
so I'll just build a new house.
426
00:15:10,154 --> 00:15:11,770
And I'm in PR. I can...
427
00:15:11,855 --> 00:15:13,738
I can... I got nothing.
428
00:15:13,824 --> 00:15:15,674
I know your heart's in a good place.
429
00:15:15,709 --> 00:15:18,043
Oh, no sentence ever ended well
that starts like that.
430
00:15:18,128 --> 00:15:19,377
It's just, I shouldn't have
let you fix it.
431
00:15:19,429 --> 00:15:20,629
You just made things worse.
432
00:15:20,714 --> 00:15:22,380
Oh, I made things worse?
433
00:15:22,466 --> 00:15:24,182
Well, I didn't set up
the world's first gallon feeder
434
00:15:24,218 --> 00:15:26,101
- for a 6-year-old.
- At least I was trying.
435
00:15:26,186 --> 00:15:27,385
I talked to some women
who sleep in a closet,
436
00:15:27,471 --> 00:15:29,604
and they said that this is not normal.
437
00:15:29,690 --> 00:15:32,224
Oh, women who sleep in closets
gave you parenting advice?
438
00:15:32,309 --> 00:15:33,558
That sounds great.
439
00:15:33,610 --> 00:15:35,310
Well, you coddle the kids.
440
00:15:35,395 --> 00:15:36,978
You are a kid coddler!
441
00:15:37,064 --> 00:15:39,147
And I told you
this is just the way it is.
442
00:15:39,233 --> 00:15:40,649
It's not the way it is.
It's the way you make it.
443
00:15:40,734 --> 00:15:42,234
Oh, so you're saying I'm a bad parent.
444
00:15:42,319 --> 00:15:43,401
You're saying this is my fault?!
445
00:15:43,487 --> 00:15:46,571
No, you're not a bad parent.
446
00:15:46,623 --> 00:15:48,540
You're just Frankenstein.
447
00:15:48,575 --> 00:15:49,791
Oh, so I'm a monster.
448
00:15:49,877 --> 00:15:51,743
- Frankenstein was the doctor.
- Okay.
449
00:15:51,795 --> 00:15:53,607
You clearly don't know that
book, and you clearly don't know
450
00:15:53,646 --> 00:15:54,963
- how to deal with my kids!
- Ben...
451
00:15:55,048 --> 00:15:57,632
I'm sorry, but you
overstepped this time.
452
00:15:58,645 --> 00:16:00,385
Wow.
453
00:16:01,802 --> 00:16:03,833
I can't believe Ben got so upset.
454
00:16:03,896 --> 00:16:06,300
I make one little comment about
his parenting...
455
00:16:06,345 --> 00:16:08,128
- Mm-hmm.
- ...he flies off the handle.
456
00:16:08,206 --> 00:16:10,089
- Uh-huh.
- He is coddling them.
457
00:16:10,159 --> 00:16:12,123
Mm-hmm, I see where you're coming from.
458
00:16:12,178 --> 00:16:14,161
Okay, you're agreeing with me
in a way that clearly states
459
00:16:14,230 --> 00:16:15,680
you don't agree. What's going on?
460
00:16:15,765 --> 00:16:17,615
You said the exact same thing about him.
461
00:16:17,700 --> 00:16:19,433
True, but he can't hear me.
462
00:16:19,502 --> 00:16:20,685
Whose team are you on?
463
00:16:20,770 --> 00:16:22,019
What, are you his imaginary friend now?
464
00:16:22,105 --> 00:16:24,225
Ugh, I'm sorry.
We've never hurt his feelings
465
00:16:24,303 --> 00:16:26,162
like this before.
It's making me feel weird.
466
00:16:26,225 --> 00:16:28,392
Me, too. But it's not fair.
467
00:16:28,478 --> 00:16:30,209
I am kind of right.
468
00:16:30,272 --> 00:16:31,905
Plus, I'm getting no credit
for fixing Dora.
469
00:16:31,940 --> 00:16:34,040
It's because of me she didn't
barge in with nightmares,
470
00:16:34,126 --> 00:16:36,342
as evidenced by her video blog.
471
00:16:36,428 --> 00:16:39,879
There's a horrible blonde succubus
obsessed with Dad.
472
00:16:39,948 --> 00:16:42,015
- What?
- I hate her so much.
473
00:16:42,083 --> 00:16:45,128
She even killed Bunny.
474
00:16:45,821 --> 00:16:47,420
- That could mean anything.
- [Knock on door]
475
00:16:47,489 --> 00:16:49,556
But she's definitely talking about you.
476
00:16:49,591 --> 00:16:51,158
Ben: Hello?
477
00:16:51,252 --> 00:16:52,514
Hey.
478
00:16:52,708 --> 00:16:53,873
Hey.
479
00:16:53,931 --> 00:16:55,033
I'm sorry.
480
00:16:55,095 --> 00:16:56,129
I got overly defensive
481
00:16:56,180 --> 00:16:57,791
and went a little "mama bear" on you.
482
00:16:57,861 --> 00:16:59,215
I'm sorry, too.
483
00:16:59,301 --> 00:17:01,434
What are you, nuts?
You don't have a reason to be.
484
00:17:01,503 --> 00:17:04,254
You were just trying to help,
and I overreacted.
485
00:17:04,322 --> 00:17:08,274
Look, bottom line is you're right.
486
00:17:08,310 --> 00:17:10,527
I do coddle them.
487
00:17:10,595 --> 00:17:12,762
- Maybe a little.
- It's hard.
488
00:17:12,848 --> 00:17:15,431
After I got divorced,
I just felt so guilty.
489
00:17:15,517 --> 00:17:17,183
And it rocked their world, you know?
490
00:17:17,219 --> 00:17:19,152
And I found myself doing
491
00:17:19,187 --> 00:17:21,403
every little thing I could
to make them feel
492
00:17:21,466 --> 00:17:22,589
just a little bit better.
493
00:17:22,674 --> 00:17:26,609
That's because you're caring and sweet.
494
00:17:26,695 --> 00:17:29,963
But it's been two years.
Your kids are doing great.
495
00:17:30,048 --> 00:17:31,865
It's okay to back off a little.
496
00:17:31,900 --> 00:17:34,918
Here's the thing.
I don't want to let go.
497
00:17:35,003 --> 00:17:37,270
I just love their stupid faces so much.
498
00:17:37,322 --> 00:17:40,039
And when their whiny
little voices call my name,
499
00:17:40,075 --> 00:17:43,059
it melts my heart.
500
00:17:43,144 --> 00:17:44,027
It's magic.
501
00:17:44,112 --> 00:17:46,963
Wow.
502
00:17:47,048 --> 00:17:49,182
Look, I know that all means a lot,
503
00:17:49,267 --> 00:17:51,534
but maybe it's time to start taking
504
00:17:51,620 --> 00:17:55,360
baby steps forward, for everyone's sake.
505
00:17:55,429 --> 00:17:56,660
You're right.
506
00:17:56,711 --> 00:17:57,961
And who better to help me than the woman
507
00:17:58,024 --> 00:17:59,642
who solved Dora's problems?
508
00:18:00,243 --> 00:18:01,742
- Mm-hmm.
- Sell it.
509
00:18:01,832 --> 00:18:03,864
- Mm-hmm!
- Is there more to this story?
510
00:18:03,927 --> 00:18:05,810
- Mm-hmm.
- Do you want to tell me?
511
00:18:05,895 --> 00:18:07,061
- Mnh-mnh.
- Okay.
512
00:18:07,147 --> 00:18:08,496
[Chuckles]
513
00:18:08,581 --> 00:18:11,082
- I hate her so much.
- You think this is about you?
514
00:18:11,151 --> 00:18:13,017
- Uh, yes.
- Okay, first of all,
515
00:18:13,103 --> 00:18:15,094
I don't dream about you. Gross.
516
00:18:15,147 --> 00:18:16,304
Second of all,
517
00:18:16,389 --> 00:18:18,489
I had this dream when I watched
the movie "Fatal Attraction."
518
00:18:18,525 --> 00:18:20,203
But "blonde succubus"?
519
00:18:20,272 --> 00:18:21,559
Glenn Close.
520
00:18:21,671 --> 00:18:23,144
Oh! "Bunny."
521
00:18:23,229 --> 00:18:25,413
It wasn't our Bunny.
She boils an actual pet bunny!
522
00:18:25,498 --> 00:18:27,665
- Such a good part.
- Ah, thank God.
523
00:18:27,751 --> 00:18:29,684
I mean, it's horrible, but yay.
524
00:18:29,769 --> 00:18:32,337
Ah, all right, now that that's settled,
I'm taking your phone.
525
00:18:32,372 --> 00:18:33,878
- Huh?
- It's time for me
526
00:18:33,925 --> 00:18:35,753
to put my foot down gently and slightly.
527
00:18:35,816 --> 00:18:37,825
- You may not even notice it.
- Okay.
528
00:18:37,911 --> 00:18:39,143
No more scary movies before bed.
529
00:18:39,212 --> 00:18:40,692
And if you ignore that
and get nightmares,
530
00:18:40,746 --> 00:18:42,480
you're on your own.
531
00:18:43,033 --> 00:18:44,315
- This is your fault.
- What?
532
00:18:44,367 --> 00:18:46,801
I take it back. You are Glenn Close.
533
00:18:46,886 --> 00:18:48,019
- You are the succubus.
- Hey.
534
00:18:48,104 --> 00:18:49,654
This isn't Alice's decision. It's mine.
535
00:18:49,739 --> 00:18:52,457
That just makes me mad at both of you!
536
00:18:52,509 --> 00:18:53,758
Love you, too.
537
00:18:53,843 --> 00:18:55,727
- That's not what I said.
- But it's what I heard.
538
00:18:55,812 --> 00:18:56,861
Night, munchkin.
539
00:18:59,632 --> 00:19:00,631
Watch this.
540
00:19:00,684 --> 00:19:03,117
Ba-da-bam! I'm a pro.
541
00:19:03,203 --> 00:19:05,520
Okay, you're gonna start using
your sleep-apnea machine.
542
00:19:05,588 --> 00:19:07,438
No, I look like such a dork.
543
00:19:07,474 --> 00:19:10,191
You can either sleep with
the mask or sleep outside.
544
00:19:10,276 --> 00:19:12,210
Fine, I choose the mask.
545
00:19:12,295 --> 00:19:14,545
At least I'll look like
the guy from "Mad Max."
546
00:19:14,597 --> 00:19:15,930
Here's your training bra.
547
00:19:16,016 --> 00:19:17,482
[Chuckles] It's not a training bra.
548
00:19:17,534 --> 00:19:19,467
Well, it was for me.
549
00:19:19,552 --> 00:19:21,903
And a couple of guys
in my history class.
550
00:19:23,189 --> 00:19:25,106
- Oh. Ugh.
- Go wash your hands right now.
551
00:19:28,395 --> 00:19:30,995
Bunny: Dad! Dad?!
552
00:19:31,081 --> 00:19:32,797
- Be strong. You can do this.
- [Exhales slowly]
553
00:19:32,849 --> 00:19:34,766
- This is a tough one, Alice.
- Dad!
554
00:19:34,851 --> 00:19:36,387
I know she's not dying, but...
555
00:19:36,411 --> 00:19:37,856
- Ben.
- I said I know.
556
00:19:39,289 --> 00:19:40,438
I did it.
557
00:19:40,473 --> 00:19:41,889
I knew you could do it.
558
00:19:41,975 --> 00:19:43,608
Bunny: Alice!
559
00:19:43,676 --> 00:19:44,826
Did she just call me?
560
00:19:44,911 --> 00:19:45,877
Alice!
561
00:19:45,912 --> 00:19:47,512
Alice is coming!
562
00:19:49,132 --> 00:19:50,064
Hey.
563
00:19:50,150 --> 00:19:52,533
This is different.
564
00:19:58,858 --> 00:20:00,241
Thank you, Alice.
565
00:20:00,326 --> 00:20:02,193
You're welcome, Your Majesty.
566
00:20:02,278 --> 00:20:03,494
Unreal.
567
00:20:03,546 --> 00:20:06,185
All our progress is now out the window.
568
00:20:06,254 --> 00:20:07,598
- Alice?
- Hmm?
569
00:20:07,684 --> 00:20:09,650
Can I get some tucks and a kissy?
570
00:20:09,736 --> 00:20:11,235
[Chuckles softly]
571
00:20:13,206 --> 00:20:15,456
Okay, that's not so bad.
572
00:20:15,542 --> 00:20:18,126
And she is so darn cute and snuggly.
573
00:20:18,211 --> 00:20:19,127
Love you.
574
00:20:19,212 --> 00:20:21,749
Wow, that was...
575
00:20:21,848 --> 00:20:23,662
Magic.
576
00:20:25,000 --> 00:20:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
577
00:20:32,794 --> 00:20:35,012
- Alice!
- That's me.
578
00:20:38,098 --> 00:20:40,682
- Alice!
- Me, again.
579
00:20:40,768 --> 00:20:43,417
- Bunny: Alice!
-
Keep on losing my mind
580
00:20:43,687 --> 00:20:45,187
- Alice!
-
Keep on losing my mind
581
00:20:45,239 --> 00:20:47,022
Winner, winner, chicken dinner.
582
00:20:47,074 --> 00:20:49,182
- Ben...
- Alice! Alice!
583
00:20:50,744 --> 00:20:52,268
- It's you.
- She's calling you.
584
00:20:52,338 --> 00:20:54,196
It's you.
585
00:20:54,281 --> 00:20:56,929
You ever want to have sex ever again?
586
00:20:56,996 --> 00:20:59,144
I'm up.
587
00:20:59,347 --> 00:21:00,687
- Not fair.
-
Keep on losing my mind
588
00:21:00,711 --> 00:21:04,411
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
589
00:21:05,305 --> 00:21:11,785
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qdka
Help other users to choose the best subtitles
590
00:21:11,835 --> 00:21:16,385
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.