Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:09,668
Oh yes, this side, right?
2
00:00:15,560 --> 00:00:17,198
How cozy
3
00:00:17,800 --> 00:00:19,597
I stayed here when I was small
4
00:00:20,280 --> 00:00:21,998
Dad, Mom, Wing-shing is here
5
00:00:22,680 --> 00:00:24,033
Wing-shing, you've come
6
00:00:24,280 --> 00:00:26,635
Auntie, Uncle, hello
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,034
Wing-shing
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,395
Wing-shing is here
9
00:00:30,000 --> 00:00:33,356
Last time I saw you, you're just this tall
10
00:00:33,560 --> 00:00:35,596
You are a big girl now
11
00:00:35,760 --> 00:00:37,273
And so pretty
12
00:00:37,520 --> 00:00:38,748
Auntie, you are too kind
13
00:00:39,200 --> 00:00:40,952
How's your life in Canton?
14
00:00:41,040 --> 00:00:42,359
Very well
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,833
How's your uncle and Wing-sing?
16
00:00:43,920 --> 00:00:45,148
They are very well
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,070
They talk about the past all the time
18
00:00:51,840 --> 00:00:53,478
Ching-shan?
19
00:00:56,720 --> 00:00:59,598
So I am harbinger of good things to come
20
00:01:04,360 --> 00:01:05,429
Don't just stand here
21
00:01:05,560 --> 00:01:07,198
Come sit down... come on
22
00:01:07,320 --> 00:01:08,878
Sit Sit
23
00:01:16,560 --> 00:01:21,315
This is the most advanced machine and
technology for silk reeling and drying
24
00:01:21,440 --> 00:01:22,759
It is powered by steam
25
00:01:22,880 --> 00:01:24,791
This manual has the details
26
00:01:25,120 --> 00:01:26,269
You can read it
27
00:01:29,280 --> 00:01:31,077
This machine is new to me
28
00:01:31,400 --> 00:01:34,472
Wing-shing, you had a long journey
29
00:01:34,560 --> 00:01:36,232
Have some tea
30
00:01:40,640 --> 00:01:44,315
Now that we are at the lp's
Leave the hospitality to the hosts
31
00:01:47,360 --> 00:01:50,796
Wing-shing, just make yourself at home
32
00:01:50,920 --> 00:01:53,992
Uncle and Auntie see us like family
33
00:01:54,120 --> 00:01:56,588
When did you come back to Foshan?
34
00:01:56,800 --> 00:01:58,597
Not so long ago
35
00:01:59,920 --> 00:02:01,512
I meant to go to the north
36
00:02:01,600 --> 00:02:05,957
But Mr Sun Yat-sen raised the idea of
strengthening the country through industries
37
00:02:06,040 --> 00:02:07,837
And set up a company in Canton
38
00:02:07,960 --> 00:02:10,520
So I came back to Foshan to put it to work
39
00:02:10,680 --> 00:02:13,353
This is of paramount importance
to the country
40
00:02:13,440 --> 00:02:15,396
And we should lose no time
in its implementation
41
00:02:15,520 --> 00:02:22,676
Right, I am here to talk with the local
guild about a textile mill joint venture
42
00:02:22,800 --> 00:02:26,349
We'll pool in our investment
for mass production
43
00:02:26,440 --> 00:02:28,271
Like the Industrial Revolution in Britain
44
00:02:28,360 --> 00:02:33,718
To replace the present manually operated
small workshops with mass production
45
00:02:35,000 --> 00:02:36,592
That's a great idea
46
00:02:37,400 --> 00:02:40,517
Man agrees with it
47
00:02:40,680 --> 00:02:43,752
How much have you invested into it?
48
00:02:44,760 --> 00:02:46,193
We have not done so yet
49
00:02:46,920 --> 00:02:50,151
lt'll have major ramifications
for other operators
50
00:02:50,240 --> 00:02:51,559
Brother Ching-shan, I...
51
00:02:51,680 --> 00:02:55,275
It's alright, I welcome different opinions
52
00:02:55,400 --> 00:02:57,277
They are conducive to improvement
53
00:02:57,720 --> 00:03:02,271
Man raised very good questions
at the guild meeting last time
54
00:03:02,360 --> 00:03:05,591
Hence I have spent the last few days
studying latest developments
55
00:03:05,720 --> 00:03:08,837
So that I can introduce you all
to this new technology
56
00:03:08,960 --> 00:03:13,670
Ching-shan, how is this different from the
silk cocoon reeling machine we are using?
57
00:03:14,440 --> 00:03:16,670
Very different
58
00:03:16,760 --> 00:03:19,991
This is powered by steam
59
00:03:20,120 --> 00:03:27,037
Much more efficient and faster than those
we are using, times so at least
60
00:03:27,120 --> 00:03:30,556
I have yet to get to the
technological details
61
00:03:30,920 --> 00:03:32,069
How wonderful
62
00:03:32,360 --> 00:03:35,352
With Ng Pak-lam now stationed in Foshan
63
00:03:35,440 --> 00:03:36,839
We have to pay much more taxes
64
00:03:36,960 --> 00:03:38,188
This has given me headaches
65
00:03:38,320 --> 00:03:42,074
If the new machinery can double
our production
66
00:03:42,560 --> 00:03:48,351
lt'll benefit the lp family
Sangyuan and the country
67
00:03:49,240 --> 00:03:53,199
Ching-shan, how clever you are
68
00:03:53,520 --> 00:03:56,239
Auntie, you are too kind
69
00:04:00,560 --> 00:04:04,075
lp Man, learn it from Brother Ching-shan
70
00:04:04,200 --> 00:04:06,555
See? He's been out for several years
71
00:04:06,640 --> 00:04:07,914
He's so much more learned
72
00:04:08,040 --> 00:04:12,238
He has brought us new ideas
and new inventions
73
00:04:12,360 --> 00:04:13,679
Mom is right
74
00:04:14,560 --> 00:04:18,348
It is getting late, I have to get
a hotel room
75
00:04:18,480 --> 00:04:22,268
Wing-shing, why should you get a hotel room
76
00:04:22,400 --> 00:04:23,196
I...
77
00:04:23,320 --> 00:04:28,474
Auntie, Wing-shing is a modern woman
Westernised in thinking
78
00:04:28,560 --> 00:04:30,551
She prefers some privacy
79
00:04:30,880 --> 00:04:33,348
But it is just as convenient here
80
00:04:33,480 --> 00:04:35,755
I don't mean to trouble you
81
00:04:39,400 --> 00:04:42,836
The hotel where I am staying is not bad
82
00:04:42,920 --> 00:04:44,433
You like to take a look?
83
00:04:44,560 --> 00:04:45,959
Alright
84
00:04:46,880 --> 00:04:48,677
Uncle, Auntie, please excuse us
85
00:04:49,000 --> 00:04:50,319
Goodbye
86
00:04:53,640 --> 00:04:54,516
Let me
87
00:05:06,720 --> 00:05:08,756
What is going on?
88
00:05:09,600 --> 00:05:11,033
How would I know?
89
00:05:12,560 --> 00:05:14,551
She's from the Cheung family
90
00:05:14,880 --> 00:05:17,599
Maybe the lp family is not good
enough for her
91
00:05:17,720 --> 00:05:18,994
You don't know girls
92
00:05:19,080 --> 00:05:22,470
You saw it, she is a modern woman
93
00:05:24,840 --> 00:05:27,718
Staying in a hotel alone?
94
00:05:28,520 --> 00:05:32,399
I really don't know modern women
95
00:05:33,040 --> 00:05:37,079
You shouldn't have said
you're preparing her a room
96
00:05:37,200 --> 00:05:40,510
Now our son is so disappointed
97
00:05:41,280 --> 00:05:44,033
Yes... my fault
98
00:05:48,920 --> 00:05:50,751
Wing-shing, do you know it?
99
00:05:50,880 --> 00:05:53,519
Just thinking about it thrills me
100
00:05:54,680 --> 00:05:57,478
My previous efforts have not been wasted
101
00:05:58,880 --> 00:06:03,396
Those who wouldn't invest in
because of lp Man have decided to chip in
102
00:06:04,560 --> 00:06:07,313
Besides textiles, there are other heavy
industries and light industries
103
00:06:07,400 --> 00:06:14,033
Developing the industries is the way
to turn the country around
104
00:06:14,440 --> 00:06:18,513
Well said, it has been my firm belief that
with you on the revolutionary path
105
00:06:18,600 --> 00:06:20,272
It will work out
106
00:06:22,640 --> 00:06:24,153
But...
107
00:06:24,320 --> 00:06:30,270
What? I see question marks in your eyes
108
00:06:31,520 --> 00:06:36,230
The plans you told me on the way
are all good
109
00:06:36,320 --> 00:06:37,912
I just don't get it
110
00:06:38,040 --> 00:06:42,477
Why lp Man wouldn't take part
in this good venture
111
00:06:44,360 --> 00:06:46,237
You can't blame him
112
00:06:46,360 --> 00:06:48,237
He's not well-read
113
00:06:48,600 --> 00:06:50,636
He doesn't have this vision
114
00:06:51,000 --> 00:06:54,515
He only has martial arts in mind
115
00:07:38,040 --> 00:07:38,995
Goodnight
116
00:07:40,840 --> 00:07:45,834
Wing-shing, why are you here in Foshan?
117
00:08:05,880 --> 00:08:10,158
Reformer Zhang Zhidong of late Qing erred
in picking Wuhan for his steel plant
118
00:08:10,280 --> 00:08:13,192
Foshan is nowhere close to iron ores either
119
00:08:13,320 --> 00:08:17,279
China is still backward and
transportation is poor
120
00:08:17,560 --> 00:08:21,314
Raw material supply and transportation
may easily bring production to a halt
121
00:08:23,480 --> 00:08:25,755
Brother Ching-shan is well aware of these
122
00:08:25,920 --> 00:08:29,674
Why has he still proposed an
iron-and-steel plant for Foshan?
123
00:08:30,520 --> 00:08:33,751
Wing-shing said he's a
revolutionary fanatic
124
00:08:34,000 --> 00:08:39,313
It's about time to throw cold water
on him to sober him up
125
00:09:04,120 --> 00:09:07,999
Silk industry is the path for Foshan
126
00:09:11,640 --> 00:09:13,596
How's Brother Yam-tong doing?
127
00:09:13,800 --> 00:09:15,756
We have not met for years
128
00:09:16,000 --> 00:09:18,230
Thank you for your concern
129
00:09:18,360 --> 00:09:19,793
Uncle is doing fine
130
00:09:19,880 --> 00:09:20,630
He wants me to tell you
131
00:09:20,720 --> 00:09:22,472
He's got your letter
132
00:09:26,080 --> 00:09:26,751
Coming...
133
00:09:26,920 --> 00:09:34,270
Hurry up, Wing-shing is here, come on
134
00:09:39,480 --> 00:09:40,674
Morning
135
00:09:41,520 --> 00:09:43,829
You didn't sleep well last night?
136
00:09:44,120 --> 00:09:47,795
Well, he spent the whole night reading
the books you brought him
137
00:09:47,920 --> 00:09:49,558
He didn't have much sleep
138
00:09:51,520 --> 00:09:55,832
I wrote Brother Yam-tong about
your betrothal and wedding
139
00:09:55,920 --> 00:09:58,957
And there you are
140
00:09:59,040 --> 00:10:02,828
That's not the only thing I came here for
141
00:10:04,160 --> 00:10:07,436
Sit down first
142
00:10:12,200 --> 00:10:13,997
Have some fruit
143
00:10:16,000 --> 00:10:18,195
Have some fruit...
144
00:10:28,120 --> 00:10:30,315
My parents died early
145
00:10:30,440 --> 00:10:33,159
Uncle raised me up
146
00:10:33,360 --> 00:10:40,198
My parents left me a house
some shops and farmland here
147
00:10:40,360 --> 00:10:43,238
Uncle has been taking care of these for me
148
00:10:43,400 --> 00:10:45,356
Now that I have grown up
149
00:10:45,440 --> 00:10:47,476
I should take care of them myself
150
00:10:47,600 --> 00:10:49,716
Very true
151
00:10:49,840 --> 00:10:52,229
You should take care of your family estate
152
00:10:52,360 --> 00:10:55,238
Your marriage is equally important
153
00:10:59,040 --> 00:11:00,996
When do you want it to be?
154
00:11:04,440 --> 00:11:08,433
The betrothal was made by my dad
155
00:11:08,680 --> 00:11:12,719
I came this time... it's to...
156
00:11:14,520 --> 00:11:19,833
To call it off
157
00:11:28,040 --> 00:11:29,268
Why?
158
00:11:30,000 --> 00:11:31,956
Lp Man is not good enough for you?
159
00:11:32,280 --> 00:11:33,269
That's not what I mean
160
00:11:33,400 --> 00:11:34,674
Or you are in love with someone else?
161
00:11:34,800 --> 00:11:35,710
No
162
00:11:36,800 --> 00:11:39,268
It's made by your parents
when you were small
163
00:11:39,400 --> 00:11:41,755
It shouldn't be hastily called off
164
00:11:41,880 --> 00:11:45,589
I have to talk about it with Yam-tong
165
00:11:45,760 --> 00:11:49,548
Uncle talked with me after
getting your letter
166
00:11:49,680 --> 00:11:51,750
He approved of my new thinking
167
00:11:51,880 --> 00:11:54,269
This is his confirmation letter
168
00:12:05,240 --> 00:12:08,391
Resolving a serious matter like that
with just a letter?
169
00:12:08,520 --> 00:12:10,158
Auntie, read it first
170
00:12:10,280 --> 00:12:12,840
You the Cheung family is westernised
171
00:12:12,960 --> 00:12:15,428
The lp family is reasonable too
172
00:12:15,560 --> 00:12:17,596
But we are Chinese after all
173
00:12:17,680 --> 00:12:19,750
We still care about face and respect
174
00:12:19,880 --> 00:12:22,394
The betrothal is called off
with just a letter
175
00:12:22,480 --> 00:12:24,994
We won't agree to it, Miss Cheung
176
00:12:25,120 --> 00:12:26,109
Auntie
177
00:12:30,440 --> 00:12:31,509
To lp Oi-dor
178
00:12:38,280 --> 00:12:40,157
Mom, you don't have to read it
179
00:12:43,040 --> 00:12:45,031
Let me read it to you
180
00:12:48,800 --> 00:12:49,789
Don't bother
181
00:12:51,360 --> 00:12:54,158
This is not for you to decide
182
00:12:54,240 --> 00:12:57,312
Auntie, this is for us the young to decide
183
00:12:57,440 --> 00:12:59,954
The betrothal took place
during the Qing reign
184
00:13:00,080 --> 00:13:02,640
Marriage then was decided by the parents
185
00:13:02,720 --> 00:13:03,675
You have to obey your parents
186
00:13:03,800 --> 00:13:05,631
You can't call it off unilaterally
187
00:13:05,760 --> 00:13:09,196
Auntie, it is stated clearly
in the Republic's family law
188
00:13:09,280 --> 00:13:11,510
Marriage is decided by two persons
in love
189
00:13:11,640 --> 00:13:14,200
We are no longer in the Qing Dynasty
190
00:13:17,360 --> 00:13:19,476
lp Man, you say it
191
00:13:19,920 --> 00:13:22,480
I am here to hear it from you
192
00:13:22,560 --> 00:13:25,028
You mean to leave it to your
parents' decision
193
00:13:25,120 --> 00:13:28,795
Or should young people be bold
and fight for our own happiness?
194
00:13:42,080 --> 00:13:45,277
I agree with what Wing-shing has said
195
00:13:56,880 --> 00:14:03,558
lp Man, you know how I felt when
I learned that I was betrothed to you?
196
00:14:03,680 --> 00:14:04,635
I don't know
197
00:14:06,120 --> 00:14:09,476
To be honest, I was so disappointed
198
00:14:09,640 --> 00:14:11,312
I even felt sad
199
00:14:12,160 --> 00:14:15,835
Why you, why?
200
00:14:17,040 --> 00:14:19,679
Why it's you that I love?
201
00:14:19,760 --> 00:14:23,196
Now I don't know if you love me
202
00:14:23,320 --> 00:14:25,276
Or it's because of your parents' decision
203
00:14:25,400 --> 00:14:29,075
Now I don't know if we really
are right for each other
204
00:14:30,080 --> 00:14:32,275
Fate has tied us together
205
00:14:32,400 --> 00:14:35,312
But I will not know why
206
00:14:35,400 --> 00:14:40,428
You'll never know how wonderful
Falling in love is
207
00:14:40,520 --> 00:14:43,080
Hence, I have to thank you
208
00:14:44,840 --> 00:14:46,068
Thank me?
209
00:14:46,800 --> 00:14:51,351
For giving you the chance to free
yourself from fate
210
00:14:51,440 --> 00:14:52,589
For giving you freedom
211
00:14:52,680 --> 00:14:54,159
I really am happy
212
00:14:54,280 --> 00:14:57,431
You can complete my sentence
213
00:14:57,600 --> 00:14:59,636
This is mutual understanding
214
00:15:00,360 --> 00:15:03,113
You are happy, that's good
215
00:15:04,280 --> 00:15:06,953
You are not happy?
216
00:15:08,120 --> 00:15:10,236
I can find no reason to be happy
217
00:15:10,400 --> 00:15:12,118
Of course you can
218
00:15:12,200 --> 00:15:13,838
You have taken the first step
219
00:15:13,920 --> 00:15:17,230
It's good that the young can
make their own decisions
220
00:15:18,440 --> 00:15:20,670
You have your reasons to be happy
221
00:15:22,400 --> 00:15:28,635
A bird is untied and can fly free
222
00:15:29,400 --> 00:15:32,073
But my feet are on the ground
223
00:15:32,160 --> 00:15:35,994
I don't know where the bird wants to fly to
224
00:15:37,600 --> 00:15:40,717
You don't want to fly with the bird?
225
00:15:43,240 --> 00:15:44,753
You came with Uncle's letter
226
00:15:44,840 --> 00:15:45,955
You came prepared
227
00:15:46,680 --> 00:15:48,989
I respect your choice
228
00:15:49,600 --> 00:15:53,309
The young have freedom of love
229
00:15:53,520 --> 00:15:56,637
You don't know what I am talking about?
230
00:15:58,000 --> 00:15:59,672
I do
231
00:16:00,960 --> 00:16:05,112
lp Man, maybe we really belong
to two worlds
232
00:17:44,160 --> 00:17:45,673
Wing-shing is here
233
00:17:46,040 --> 00:17:48,235
But you'd never guess what she's here for
234
00:17:49,440 --> 00:17:50,839
What for?
235
00:17:51,080 --> 00:17:52,559
To call off the betrothal
236
00:17:52,960 --> 00:17:54,109
With whom?
237
00:17:54,400 --> 00:17:55,276
Me
238
00:17:56,400 --> 00:17:59,358
It's a childhood betrothal
239
00:17:59,560 --> 00:18:01,391
I really don't get it
240
00:18:01,880 --> 00:18:03,677
I can tell she loves me
241
00:18:03,880 --> 00:18:06,314
I know she loves me
242
00:18:07,160 --> 00:18:11,711
But... why calling the betrothal off? Why?
243
00:18:14,480 --> 00:18:18,314
You are not right for her?
244
00:18:18,840 --> 00:18:22,071
Not right for her? I'll work hard
245
00:18:22,680 --> 00:18:23,749
She wants to be free
246
00:18:23,920 --> 00:18:25,353
I can be there with her
247
00:18:25,680 --> 00:18:29,559
I just don't know where
she finds me wanting
248
00:18:29,640 --> 00:18:32,632
Why do you insist on getting
to know about it?
249
00:18:32,800 --> 00:18:34,074
If I know where the problem lies
250
00:18:34,160 --> 00:18:36,879
I'll work on it to change her mind
251
00:18:38,520 --> 00:18:40,909
Let me ask you, what if she's
in love with someone else?
252
00:18:41,000 --> 00:18:42,433
It's not possible
253
00:18:42,560 --> 00:18:44,073
I know she loves me
254
00:18:44,200 --> 00:18:45,918
I am sure she loves me
255
00:18:47,240 --> 00:18:50,755
I mean to protect her all her life
256
00:18:50,920 --> 00:18:53,593
Cut it out
Why?
257
00:18:54,320 --> 00:18:55,116
You are not worthy
258
00:18:55,200 --> 00:18:56,269
Come again?
259
00:18:56,680 --> 00:18:57,635
You are not worthy
260
00:18:57,960 --> 00:18:59,678
What? You mean to fight me?
261
00:18:59,840 --> 00:19:01,990
Again? Alright
262
00:19:23,120 --> 00:19:24,473
What a fool
263
00:20:10,520 --> 00:20:11,953
Miss Cheung?
264
00:20:12,080 --> 00:20:13,479
Zi, you are still awake?
265
00:20:14,000 --> 00:20:17,231
Yes... be careful
266
00:20:21,480 --> 00:20:23,835
How did you know I live here?
267
00:20:24,000 --> 00:20:25,877
I followed lp Man here
268
00:20:27,640 --> 00:20:30,074
Please sit
269
00:20:30,480 --> 00:20:31,515
Just a moment
270
00:20:38,160 --> 00:20:39,115
Thank you
271
00:20:45,480 --> 00:20:47,118
This afternoon
272
00:20:47,240 --> 00:20:50,277
I saw you two fight amid a talk
273
00:20:50,360 --> 00:20:53,113
What were you talking about?
274
00:20:54,040 --> 00:20:55,598
He's not worthy
275
00:20:58,280 --> 00:21:00,669
Come sit closer
276
00:21:05,080 --> 00:21:06,832
Come on, come sit closer
277
00:21:06,960 --> 00:21:08,313
Why sit so far away?
278
00:21:08,440 --> 00:21:11,716
My clothes are dirty
279
00:21:11,880 --> 00:21:14,997
Zi, we are friends, life-long friends
280
00:21:15,120 --> 00:21:16,872
Why should I care if your clothes are dirty
281
00:21:17,480 --> 00:21:18,549
I am not worthy
282
00:21:18,680 --> 00:21:23,800
You are, you are the truest
Most worthy friend in the world
283
00:21:30,440 --> 00:21:34,274
I never thought you would see me
as a friend
284
00:21:34,360 --> 00:21:35,873
Of course I am your friend
285
00:21:35,960 --> 00:21:37,712
And your buddy
286
00:21:38,960 --> 00:21:40,757
You saved me when I was in danger
287
00:21:40,840 --> 00:21:42,956
I know it very well
288
00:21:43,880 --> 00:21:46,599
I am impatient and short-tempered
289
00:21:46,680 --> 00:21:49,990
No one will spare me a thought
290
00:21:52,840 --> 00:21:55,991
I don't know how others treat you
And I don't care
291
00:21:56,120 --> 00:21:59,032
But lp Man and I see you as our best friend
292
00:22:01,560 --> 00:22:05,519
lp Man loves you, do you love him?
293
00:22:07,640 --> 00:22:11,633
Actually, when I saw you two in a fight
294
00:22:12,160 --> 00:22:14,196
I knew he loves me
295
00:22:15,240 --> 00:22:18,596
But I can't live in the old world
296
00:22:18,680 --> 00:22:21,148
I want to go out to see the new world
297
00:22:21,720 --> 00:22:23,915
So you wanted to call the betrothal off
298
00:22:24,440 --> 00:22:26,908
It's not the end, but a beginning
299
00:22:27,000 --> 00:22:29,912
The beginning of a new journey, you get it?
300
00:22:31,880 --> 00:22:33,393
But you broke his heart
301
00:22:33,520 --> 00:22:37,638
No, you don't get what I am saying
302
00:22:37,720 --> 00:22:39,551
I don't mean to hurt lp Man
303
00:22:40,120 --> 00:22:45,274
I just want... I want him to go see
the world with me
304
00:22:45,520 --> 00:22:47,795
Where do you find him wanting?
305
00:22:53,200 --> 00:22:58,638
The man I love doesn't have to be
very rich or very good-looking
306
00:22:59,480 --> 00:23:02,790
He has to be an upright, kind and brave man
307
00:23:02,880 --> 00:23:04,791
And a keen learner
308
00:23:05,440 --> 00:23:07,192
He wants to see the world
309
00:23:08,200 --> 00:23:09,269
Most importantly
310
00:23:09,400 --> 00:23:14,110
He has the courage to create a new world
with fellow men
311
00:23:14,200 --> 00:23:16,998
I know, you mean Lam Ching-shan
312
00:23:17,720 --> 00:23:18,755
He's not worthy
313
00:23:18,920 --> 00:23:21,229
I won't be with Lam Ching-shan
314
00:23:21,440 --> 00:23:22,555
He's not worthy
315
00:23:25,320 --> 00:23:32,556
Zi, will you tell lp Man what I just said?
316
00:23:32,840 --> 00:23:36,992
Miss Cheung, don't worry, not a word
317
00:23:38,760 --> 00:23:42,469
What a square-head, a buddy indeed
318
00:23:49,640 --> 00:23:51,153
lp's Mansion
319
00:24:03,120 --> 00:24:04,269
Mom, where are you going?
320
00:24:04,360 --> 00:24:05,190
Don't get in my way
321
00:24:05,280 --> 00:24:07,316
I am going to Canton to make it clear
with Cheung Yam-tong
322
00:24:07,400 --> 00:24:08,515
Mom...
323
00:24:08,600 --> 00:24:09,396
Listen to me
324
00:24:09,520 --> 00:24:11,556
He's earnest in his letter
325
00:24:11,680 --> 00:24:13,636
His requests aren't unreasonable
326
00:24:14,120 --> 00:24:16,588
I don't care, whoever breaks my son's heart
327
00:24:16,680 --> 00:24:17,829
I will make them pay for it
328
00:24:17,960 --> 00:24:19,109
Don't get in my way
329
00:24:19,200 --> 00:24:20,030
Mom...
330
00:24:20,160 --> 00:24:20,831
Don't get in my way
331
00:24:22,000 --> 00:24:22,955
Mom...
332
00:24:27,080 --> 00:24:28,991
What's wrong with my son?
333
00:24:29,120 --> 00:24:31,236
She called the betrothal off as she pleased
334
00:24:31,320 --> 00:24:32,992
Who does she think she is?
335
00:24:33,280 --> 00:24:35,919
Mom, that's not what Wing-shing meant
336
00:24:36,040 --> 00:24:37,792
She only wants her freedom
337
00:24:37,880 --> 00:24:41,031
I don't care, what freedom?
338
00:24:41,120 --> 00:24:43,350
She can't hurt my son for it
339
00:24:43,440 --> 00:24:45,078
Mom, please don't think this way
340
00:24:45,160 --> 00:24:46,559
Get up first...
341
00:24:46,640 --> 00:24:48,119
Leave me alone
342
00:24:51,360 --> 00:24:52,793
Meow...
343
00:24:52,880 --> 00:24:54,632
Dad, what are you doing?
344
00:24:55,040 --> 00:25:01,309
Meow...
345
00:25:05,120 --> 00:25:07,998
This is my trump card
346
00:25:08,120 --> 00:25:10,156
I used it in my proposal
347
00:25:10,280 --> 00:25:16,389
Whatever her age, a woman
can use some indulgence, get it?
348
00:25:17,640 --> 00:25:20,359
You two stop your whispering
349
00:25:20,520 --> 00:25:21,635
When a woman gets mad
350
00:25:21,760 --> 00:25:23,557
It's always because of you men
351
00:25:25,280 --> 00:25:26,952
I got it now!
352
00:25:27,360 --> 00:25:30,272
I know why Wing-shing wanted
to call the betrothal off
353
00:25:30,520 --> 00:25:32,511
What do you know?
354
00:25:33,080 --> 00:25:34,911
Get up first
355
00:25:35,640 --> 00:25:36,675
Whenever Mom threw a temper
356
00:25:36,760 --> 00:25:39,228
It's either because of Dad or me
357
00:25:39,480 --> 00:25:42,597
What Wing-shing is doing, it's for me
358
00:25:43,440 --> 00:25:45,829
Silly boy, you have not made things clearer
359
00:25:45,920 --> 00:25:47,638
But Mom, hear me out
360
00:25:47,840 --> 00:25:49,558
Wing-shing did it for me
361
00:25:49,640 --> 00:25:52,154
She must have found me wanting
in some aspect
362
00:25:52,240 --> 00:25:53,912
It's a trial for me
363
00:25:54,880 --> 00:25:56,518
Now that I have figured it out
364
00:25:56,600 --> 00:25:59,398
I'll better myself to change her mind
365
00:26:03,040 --> 00:26:05,600
Oi-dor, you tell him
366
00:26:06,920 --> 00:26:13,553
Man, loving a person doesn't mean that
you have to do everything her way
367
00:26:13,640 --> 00:26:14,755
Like me
368
00:26:14,880 --> 00:26:18,509
Your mom loves me just as much
369
00:26:20,040 --> 00:26:24,272
Meow...
370
00:26:24,360 --> 00:26:25,873
See?
371
00:26:36,680 --> 00:26:37,669
Wing-shing
372
00:26:39,360 --> 00:26:41,112
What do you mean?
373
00:26:41,240 --> 00:26:42,514
A little celebration
374
00:26:42,920 --> 00:26:45,195
For your breaking away from
a traditional betrothal
375
00:26:46,240 --> 00:26:48,754
What you did was wonderful
376
00:27:00,080 --> 00:27:04,471
Ching-shan, could you do me a favour?
377
00:27:05,440 --> 00:27:06,475
Sure
378
00:27:08,800 --> 00:27:10,392
You know it, Wing-shing
379
00:27:11,200 --> 00:27:14,909
Whatever you say, I will not say "no"
380
00:27:15,960 --> 00:27:18,952
I called off the betrothal
381
00:27:19,160 --> 00:27:23,836
Because I want lp Man to court me
the modern way
382
00:27:23,920 --> 00:27:26,195
I want a passionate courtship
383
00:27:26,600 --> 00:27:29,319
I want lp Man to change himself
384
00:27:29,520 --> 00:27:32,159
I want him to go see the world with me
385
00:27:33,960 --> 00:27:36,349
It's not possible
386
00:27:38,160 --> 00:27:40,515
He won't go see the world with you
387
00:27:40,600 --> 00:27:42,079
He has written me many letters
388
00:27:42,160 --> 00:27:46,358
They are filled with his desires
to see the world
389
00:27:46,680 --> 00:27:48,398
I can tell
390
00:27:48,520 --> 00:27:51,796
Wing-shing, you don't know him
391
00:27:51,920 --> 00:27:54,195
He only has martial arts in mind
392
00:27:54,280 --> 00:27:57,033
The best he can do is to become
a first rate martial arts practitioner
393
00:27:57,120 --> 00:28:01,557
He'll never become a big man
with the world as his oyster
394
00:28:01,920 --> 00:28:04,480
I don't care about big men
395
00:28:04,960 --> 00:28:10,193
I just want him to keep abreast
of the times
396
00:28:11,520 --> 00:28:13,238
You want to change him
397
00:28:14,320 --> 00:28:16,550
It's not possible
398
00:28:16,680 --> 00:28:21,470
Hence I want you to tell him
399
00:28:27,560 --> 00:28:34,398
I got it, you don't have the nerve
to tell him face to face
400
00:28:36,920 --> 00:28:38,990
Would you do me this favour?
401
00:28:40,360 --> 00:28:42,032
Wing-shing, I love you
402
00:28:43,800 --> 00:28:45,836
I'll do anything for you
403
00:28:45,920 --> 00:28:47,478
Even if it brings me stabbing pain
404
00:28:47,560 --> 00:28:48,356
I'll do it
405
00:28:48,480 --> 00:28:51,074
Let's not talk about such things
406
00:28:55,680 --> 00:29:02,392
I have broken up with Chu Mei-tung
407
00:29:07,080 --> 00:29:08,559
Wing-shing
408
00:29:09,280 --> 00:29:10,872
I know you are a brilliant man
409
00:29:11,920 --> 00:29:17,153
But you should know, I only
have lp Man in my heart
410
00:29:17,360 --> 00:29:21,672
No, whether in learning or insight
411
00:29:21,760 --> 00:29:23,830
He's not my par
412
00:29:24,480 --> 00:29:25,356
If I had picked up martial arts
413
00:29:25,480 --> 00:29:28,950
I would have become the greatest
practitioner alive
414
00:29:29,880 --> 00:29:31,598
But I wouldn't do that
415
00:29:31,720 --> 00:29:35,554
I won't do things that are against the tide
Against progress
416
00:29:35,640 --> 00:29:38,108
Maybe you are right
417
00:29:38,960 --> 00:29:42,236
But love is a strange thing
418
00:29:42,360 --> 00:29:44,112
I only love lp Man
419
00:29:50,680 --> 00:29:57,233
Wing-shing, I... have to say it
420
00:29:58,040 --> 00:29:59,473
I want you to know
421
00:30:01,000 --> 00:30:03,639
Whoever you marry in the future
422
00:30:04,200 --> 00:30:07,078
I will still love you all my life
423
00:30:12,880 --> 00:30:14,393
Thank you
424
00:30:19,640 --> 00:30:24,509
I am hungry, let's get a bite
425
00:30:27,720 --> 00:30:28,709
Alright
426
00:30:33,720 --> 00:30:35,711
Please come in
427
00:30:36,640 --> 00:30:38,153
I mean to show her
428
00:30:38,240 --> 00:30:40,879
No girls in town will refuse lp Man
429
00:30:41,160 --> 00:30:42,639
There they are
430
00:30:42,760 --> 00:30:46,036
Man, let's sit here
Yes
431
00:30:46,360 --> 00:30:48,476
Dad, that's him?
432
00:30:48,560 --> 00:30:49,993
Don't be impatient
433
00:30:53,200 --> 00:30:54,599
Master lp
434
00:30:54,760 --> 00:30:57,797
Master Choi, it has been some time
435
00:30:57,920 --> 00:30:59,069
So this is your daughter?
436
00:30:59,240 --> 00:31:01,674
Mei-kuen, greet Uncle lp
437
00:31:01,760 --> 00:31:03,671
Uncle lp Hello
438
00:31:03,960 --> 00:31:06,269
He's my son lp Man
439
00:31:06,960 --> 00:31:09,349
Mr lp Hello
440
00:31:09,480 --> 00:31:12,597
What a coincidence, let us join you
441
00:31:12,720 --> 00:31:13,869
Sure, come on
442
00:31:16,080 --> 00:31:16,956
Have some tea
443
00:31:22,960 --> 00:31:25,110
Mei-kuen has had private tuition
for several years
444
00:31:25,200 --> 00:31:26,474
She has also been to a modern school
445
00:31:26,600 --> 00:31:28,556
But she didn't fit in
446
00:31:28,640 --> 00:31:31,200
Now she spends her time on needlework
447
00:31:32,120 --> 00:31:34,236
What books have you read?
448
00:31:34,600 --> 00:31:36,989
Peony Pavilion, Western Chamber
449
00:31:37,320 --> 00:31:41,677
Wang Baochuan Awaits Her Husband
for Eighteen Years in a Cave
450
00:31:41,800 --> 00:31:43,438
They are all plays
451
00:31:43,680 --> 00:31:47,229
They are my favourite, about love
452
00:31:48,120 --> 00:31:52,750
Yes, love is good...
453
00:31:55,160 --> 00:31:59,995
Master Choi, I'll visit you some other time
454
00:32:00,120 --> 00:32:01,599
Sure
455
00:32:03,480 --> 00:32:06,597
Mei-kuen, let's go
456
00:32:06,800 --> 00:32:13,148
Come on...
457
00:32:15,640 --> 00:32:17,198
Let's go somewhere else
458
00:32:17,320 --> 00:32:20,232
No, I find it interesting
459
00:32:25,520 --> 00:32:27,238
When I was small
460
00:32:27,360 --> 00:32:29,316
Mom had my fortune read
461
00:32:29,440 --> 00:32:32,637
That I am destined to be a queen
462
00:32:32,800 --> 00:32:35,872
I am not superstitious
463
00:32:36,000 --> 00:32:40,437
But... nothing is worse for a girl
than marrying the wrong man
464
00:32:40,560 --> 00:32:42,278
I am not demanding
465
00:32:42,400 --> 00:32:44,197
Wealth for three generations
466
00:32:44,280 --> 00:32:46,714
Shops in the city, farmland
in the countryside
467
00:32:46,840 --> 00:32:49,912
An ancestral house half a block long
468
00:32:50,040 --> 00:32:52,679
That's good enough
469
00:32:53,880 --> 00:32:55,757
Life is short
470
00:33:19,520 --> 00:33:20,589
We love her very much
471
00:33:20,720 --> 00:33:22,676
We mind her every step
472
00:33:22,880 --> 00:33:25,110
We won't raise our voice in her presence
473
00:33:31,560 --> 00:33:32,470
What do you think?
474
00:33:32,560 --> 00:33:36,917
Last time you talked about the
industrialisation of silk production
475
00:33:37,000 --> 00:33:38,274
I agree with you
476
00:33:38,920 --> 00:33:41,388
Maybe we should talk about it
at a guild meeting
477
00:33:43,520 --> 00:33:47,354
The topic should be
Silk Resources in Foshan
478
00:33:47,560 --> 00:33:53,510
Actually, I think not just silk...
479
00:33:54,760 --> 00:33:55,988
I want grapes...
480
00:33:56,120 --> 00:34:00,636
Sure... come on
481
00:34:02,920 --> 00:34:05,593
Spit it out
482
00:34:07,080 --> 00:34:09,548
More... Sure
483
00:34:09,640 --> 00:34:10,595
Let her
484
00:34:10,800 --> 00:34:13,394
Foshan's silk...
485
00:34:14,840 --> 00:34:16,796
Why are you so quiet?
486
00:34:17,080 --> 00:34:20,231
Dad, he ignores me
487
00:34:20,480 --> 00:34:21,310
Carry on
488
00:34:21,440 --> 00:34:22,793
Are you with me?
489
00:34:24,840 --> 00:34:26,319
Why are you so quiet?
490
00:34:26,440 --> 00:34:27,111
Foshan...
491
00:34:27,200 --> 00:34:28,792
Who do you think you are?
492
00:34:30,200 --> 00:34:31,519
How did you bring up your son?
493
00:34:31,600 --> 00:34:32,953
Please...
494
00:34:33,080 --> 00:34:34,035
Miss, please...
495
00:34:34,160 --> 00:34:37,152
Dad, they're bullying me
496
00:34:37,240 --> 00:34:37,717
Let's go
497
00:34:37,800 --> 00:34:41,475
I won't marry him
498
00:34:43,760 --> 00:34:44,795
I am sorry
499
00:34:44,920 --> 00:34:47,798
Let's go
I don't want him
500
00:34:48,200 --> 00:34:53,228
Oh, you are here, what a coincidence
501
00:34:53,920 --> 00:34:54,955
Uncle, hello
502
00:34:55,120 --> 00:34:55,472
Uncle
503
00:34:55,560 --> 00:34:56,390
Sit...
504
00:34:56,800 --> 00:34:58,358
Let me go over
505
00:35:01,600 --> 00:35:04,398
Man, have some tea
Thanks
506
00:35:08,280 --> 00:35:12,432
What? Blind dates?
No...
507
00:35:12,560 --> 00:35:17,429
No? The girls looked at you
with love in their eyes
508
00:35:17,560 --> 00:35:22,793
Of course, the heir of the richest
family in Foshan
509
00:35:22,880 --> 00:35:23,915
No girls will say "no"
510
00:35:24,000 --> 00:35:26,719
They all want to be Mrs lp
511
00:35:27,720 --> 00:35:30,553
Unlike Wing-shing
512
00:35:30,640 --> 00:35:33,029
A modern girl who is independent
513
00:35:33,120 --> 00:35:35,509
She called her betrothal off
so that she could be free
514
00:35:35,600 --> 00:35:36,874
She has my admiration
515
00:35:39,880 --> 00:35:42,678
To be honest, I was taken by surprise
516
00:35:43,160 --> 00:35:46,072
But Wing-shing must have her
reasons for doing so
517
00:35:46,160 --> 00:35:49,311
She is a very different girl
518
00:35:51,440 --> 00:35:54,352
Why are you so impatient for blind dates?
519
00:35:54,440 --> 00:35:55,077
I...
520
00:35:55,160 --> 00:35:56,832
I think it's Uncle lp's idea
521
00:35:57,480 --> 00:35:58,993
He did it to show me
522
00:36:01,160 --> 00:36:03,993
So you didn't know the arrangement?
523
00:36:04,120 --> 00:36:04,950
I...
524
00:36:05,080 --> 00:36:07,640
Uncle really likes those girls?
525
00:36:07,760 --> 00:36:14,518
No... he likes...
526
00:36:14,800 --> 00:36:18,236
The girls were all pretty
527
00:36:18,320 --> 00:36:22,074
Just as good as Wing-shing
528
00:36:24,560 --> 00:36:25,595
You enjoy your chat
529
00:36:25,720 --> 00:36:27,438
Uncle, join us
530
00:36:27,600 --> 00:36:32,310
No, you enjoy, don't stand on ceremony
531
00:36:44,640 --> 00:36:48,758
It's easier to climb to heaven than
to take the Sichuan Road
532
00:36:49,760 --> 00:36:53,753
Li Bai was all talk and no action
533
00:36:55,800 --> 00:36:59,315
The endless river eastward flows
534
00:36:59,400 --> 00:37:02,551
With its huge waves are gone
gallant heroes of bygone years
535
00:37:02,640 --> 00:37:03,868
Su Shi
536
00:37:04,400 --> 00:37:09,554
Of yore... all he could do was
spinning yarns
537
00:37:10,840 --> 00:37:13,957
While drinking, I'd hold the lamp
to view my sword
538
00:37:14,080 --> 00:37:17,197
When I awoke, I'd hear the sound
of horns ringing through the camp
539
00:37:17,320 --> 00:37:22,269
Sin Qiji, a mere military man
not worth mentioning
540
00:38:18,560 --> 00:38:22,269
I'll show you my clever mind and
my skills of manipulation
541
00:38:23,720 --> 00:38:26,234
Country bumpkin, you are not my par
542
00:38:41,880 --> 00:38:43,233
Could you spare a minute?
543
00:38:43,840 --> 00:38:45,432
Brother Ching-shan, what is it?
544
00:38:47,200 --> 00:38:49,350
Wing-shing wants me to talk with you
545
00:38:49,440 --> 00:38:52,637
About... calling off the betrothal?
546
00:38:53,040 --> 00:38:55,679
You have guessed it
547
00:38:56,600 --> 00:38:58,113
She is a woman with independent thinking
548
00:38:58,200 --> 00:39:01,317
I understand why she wanted to
break away from old customs
549
00:39:01,440 --> 00:39:03,954
You really think so?
550
00:39:05,160 --> 00:39:10,359
Or it's a superficial reason
551
00:39:10,480 --> 00:39:12,391
Just an excuse?
552
00:39:13,200 --> 00:39:14,519
She has other things in mind?
553
00:39:15,000 --> 00:39:19,915
She's too embarrassed to tell you
face to face
554
00:39:20,040 --> 00:39:22,600
Hence she wants me to tell you
555
00:39:23,880 --> 00:39:27,316
She found you lost in Canton
556
00:39:27,400 --> 00:39:31,234
She thought she would find you
a changed man in Foshan
557
00:39:31,360 --> 00:39:34,318
But you have disappointed her
38752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.