Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,562 --> 00:01:03,148
Everyone remembers
where they were that day.
2
00:01:03,231 --> 00:01:04,399
The day of The Event.
3
00:01:07,068 --> 00:01:08,862
All right,
so we're gonna go back to the start.
4
00:01:08,945 --> 00:01:11,823
What should we name him?
What should we name Super Dog?
5
00:01:11,906 --> 00:01:13,783
- What do you think?
- Doug.
6
00:01:13,867 --> 00:01:16,619
Doug? Sure.
7
00:01:16,703 --> 00:01:20,582
Let's see. I'll find his picture.
8
00:01:23,585 --> 00:01:25,378
Um... all right.
9
00:01:25,462 --> 00:01:28,548
What I want to ask you guys today is,
who has pets at home?
10
00:01:28,631 --> 00:01:32,510
- A Rottweiler.
- You have a Rottweiler? What?
11
00:01:53,865 --> 00:01:55,950
It's okay. It's okay.
12
00:01:58,036 --> 00:01:59,829
Look at me.
Ronnie, look at me!
13
00:02:02,081 --> 00:02:03,541
It's okay.
14
00:03:18,199 --> 00:03:20,451
- Morning, babe.
- Morning.
15
00:03:31,087 --> 00:03:32,714
Thanks, Mom.
16
00:03:34,007 --> 00:03:35,550
There
is no basis to the theories
17
00:03:35,633 --> 00:03:37,760
of the so- called Truther Movement.
18
00:03:37,844 --> 00:03:40,889
The Joint Congressional
Committee's findings
19
00:03:40,972 --> 00:03:44,142
were confirmed
by independent investigations.
20
00:03:44,225 --> 00:03:48,104
Reports of new remnants
cannot be verified.
21
00:03:55,695 --> 00:03:56,946
So Janine and I were talking,
22
00:03:57,030 --> 00:03:59,616
and she said that she saw
a new one on the bus yesterday.
23
00:03:59,699 --> 00:04:03,786
Do we have to talk about these things
every morning, babe?
24
00:04:03,870 --> 00:04:05,955
These things?
25
00:04:06,039 --> 00:04:07,916
It's nothing to get upset about,
sweetheart.
26
00:04:07,999 --> 00:04:11,294
I'm not getting upset. It's just that you
always say stuff like that,
27
00:04:11,377 --> 00:04:13,671
and you're pretending
like he's not even...
28
00:04:19,135 --> 00:04:20,929
even there.
29
00:04:23,848 --> 00:04:27,101
I'm gonna go to school.
Thanks for breakfast.
30
00:04:37,320 --> 00:04:40,198
That's my life.
31
00:04:40,281 --> 00:04:42,367
That's all our lives since it happened.
32
00:04:44,661 --> 00:04:46,788
The Event took
people we cared about,
33
00:04:46,871 --> 00:04:50,500
but it also left
a part of them behind.
34
00:04:50,583 --> 00:04:51,918
Remnants.
35
00:04:53,002 --> 00:04:54,003
We all see them.
36
00:04:56,339 --> 00:04:57,799
Every day.
37
00:04:57,882 --> 00:04:59,801
Everywhere.
38
00:05:05,431 --> 00:05:08,309
It's like walking
through a haunted house...
39
00:05:09,811 --> 00:05:12,522
but it's the whole world
that's haunted.
40
00:05:21,531 --> 00:05:23,241
Jewel City, Illinois.
41
00:05:25,702 --> 00:05:28,079
We were only 50 miles
from ground zero.
42
00:05:29,497 --> 00:05:33,751
A government lab
had some kind of meltdown.
43
00:05:33,835 --> 00:05:35,795
Preliminary reports tonight
44
00:05:35,878 --> 00:05:37,672
indicating an explosion
at Ashburn Labs in Chicago.
45
00:05:37,755 --> 00:05:40,174
The source of the blast
was a large particle collider,
46
00:05:40,258 --> 00:05:41,926
part of an advanced
energy research program
47
00:05:42,010 --> 00:05:44,846
headed by noted physicist
Dr. Martin Steiner.
48
00:05:44,929 --> 00:05:47,849
The energy wave
left buildings standing,
49
00:05:47,932 --> 00:05:49,350
but the people in its path...
50
00:05:52,103 --> 00:05:53,646
weren't so lucky.
51
00:05:55,189 --> 00:05:59,527
All anyone knows for sure
is that we can never go back,
52
00:05:59,610 --> 00:06:02,655
back to a world
before the no-go zone.
53
00:06:02,739 --> 00:06:05,324
...declaring the city
of Chicago a no-go zone.
54
00:06:05,408 --> 00:06:08,161
To a world before
every house had a panic room.
55
00:06:11,873 --> 00:06:15,334
To a world where the kids
who pretended you didn't exist...
56
00:06:17,336 --> 00:06:18,796
actually did exist.
57
00:06:21,466 --> 00:06:24,594
To a world before all this.
58
00:06:24,677 --> 00:06:28,139
- To a world before...
- Ghosts.
59
00:06:28,222 --> 00:06:31,476
Ghouls. Specters.
Spectral remnants.
60
00:06:31,559 --> 00:06:34,145
"Rems," as the kids say.
61
00:06:34,228 --> 00:06:36,522
- What else do you got?
- Spooks?
62
00:06:36,606 --> 00:06:40,526
Spooks. Love it.
Yeah, spooks. Scares me.
63
00:06:40,610 --> 00:06:42,904
He's so hot.
64
00:06:45,281 --> 00:06:47,909
All right, let's get to work.
Uh, Mr. Trantolo.
65
00:06:47,992 --> 00:06:51,829
Looking a little nervous
under that handsome head of hair,
66
00:06:51,913 --> 00:06:53,790
which is odd because
I know you did the reading.
67
00:06:53,873 --> 00:06:55,416
What are the three laws
of spectral remnants?
68
00:06:55,500 --> 00:06:57,668
- Make me proud, James Dean.
- Loser!
69
00:06:57,752 --> 00:07:00,129
Law one, they aren't sentient.
70
00:07:00,213 --> 00:07:02,173
They're not conscious-thinking beings.
71
00:07:02,256 --> 00:07:06,094
They're projections of the past.
Like holograms.
72
00:07:06,177 --> 00:07:09,680
Very good. Law two.
Miss McNulty?
73
00:07:09,764 --> 00:07:11,974
Um, they can't alter their imagery.
74
00:07:12,058 --> 00:07:14,685
Exactly. Once remnants appear,
75
00:07:14,769 --> 00:07:18,064
they do the same thing
for the same time every time
76
00:07:18,147 --> 00:07:20,775
like a film reel being replayed.
77
00:07:20,858 --> 00:07:22,652
These are loops.
78
00:07:22,735 --> 00:07:25,404
Might be a five-second loop,
maybe five minutes.
79
00:07:25,488 --> 00:07:27,990
But they never vary
and they always repeat.
80
00:07:28,991 --> 00:07:33,037
So now, for the big finish,
law three, Miss Calder.
81
00:07:36,916 --> 00:07:40,628
Um, if we could have
a minute of your attention.
82
00:07:40,711 --> 00:07:43,339
Law three.
83
00:07:43,422 --> 00:07:45,675
Um, they can't affect
our natural world.
84
00:07:45,758 --> 00:07:48,845
Very good, Veronica Calder.
85
00:07:48,928 --> 00:07:51,180
Remnant phenomenon
may be very diverse.
86
00:07:51,264 --> 00:07:55,184
They might be playing out moments
of their life, even their own death,
87
00:07:55,268 --> 00:08:00,022
but no matter what, they can't think,
they can't change, they can't touch.
88
00:08:01,482 --> 00:08:04,861
So why is it that the ghosts... rems...
89
00:08:04,944 --> 00:08:07,071
aren't just the people
who died in The Event?
90
00:08:07,155 --> 00:08:09,824
Well, there's a lot
we still don't understand.
91
00:08:09,907 --> 00:08:14,787
Our best guess is that they are drawn
to locations of emotional significance.
92
00:08:14,871 --> 00:08:17,665
There's evidence that rems
have always been around us.
93
00:08:17,748 --> 00:08:20,751
Hiroshima. Nagasaki. Chernobyl.
94
00:08:20,835 --> 00:08:23,087
In each of these events,
though, enough time goes by
95
00:08:23,171 --> 00:08:25,381
and there are few remnants to be found,
96
00:08:25,464 --> 00:08:27,383
so the consensus is that's what will
eventually happen here
97
00:08:27,466 --> 00:08:29,510
as we get further from The Event.
98
00:08:31,012 --> 00:08:33,097
I see the face of a skeptic.
99
00:08:33,181 --> 00:08:35,725
Miss Calder, speak.
100
00:08:35,808 --> 00:08:39,103
Well, it's just-- I mean, if that's true,
101
00:08:39,187 --> 00:08:42,356
then why does it seem
like there are more of them?
102
00:08:45,985 --> 00:08:48,446
What evidence do you
have to support this theory?
103
00:08:51,324 --> 00:08:52,366
What about her?
104
00:09:35,368 --> 00:09:38,037
Okay, girl, so your birthday
is in like a week.
105
00:09:38,120 --> 00:09:41,958
So I was thinking, get a little crazy,
have a little bit of a party...
106
00:09:42,041 --> 00:09:44,669
Lady Calder. A word.
107
00:09:48,881 --> 00:09:50,591
A "C."
108
00:09:50,675 --> 00:09:52,301
That's not really your look.
109
00:09:52,385 --> 00:09:56,555
I've come to expect hoodies,
scowls, and A s.
110
00:09:56,639 --> 00:09:58,724
Talk to me. What's the deal?
111
00:10:00,977 --> 00:10:02,353
Is this your daughter?
112
00:10:02,436 --> 00:10:06,274
Yeah. She's my angel. That's, like--
feels like two seconds ago.
113
00:10:06,357 --> 00:10:08,776
She's your age now.
Wait a minute.
114
00:10:08,859 --> 00:10:10,069
Oh, my God. Wait.
115
00:10:10,152 --> 00:10:12,446
You were sucking up to me
to try to distract me, weren't you?
116
00:10:12,530 --> 00:10:14,073
- I was not.
- That's my move.
117
00:10:14,156 --> 00:10:16,575
You stole that move from me.
Get your own move.
118
00:10:16,659 --> 00:10:19,787
But Ronnie, until then, focus.
119
00:10:19,870 --> 00:10:23,499
I know what kind of potential you have.
I just need you to work with me.
120
00:10:23,582 --> 00:10:26,627
- Okay.
- Here goes.
121
00:10:27,753 --> 00:10:30,923
- Early birthday present.
- Thank you.
122
00:10:31,007 --> 00:10:34,218
Oh, and Ronnie, one more thing.
123
00:10:34,302 --> 00:10:37,471
- If you need to talk to anybody...
- Your door is always open?
124
00:10:37,555 --> 00:10:39,974
No, actually I was gonna
say try another teacher first,
125
00:10:40,057 --> 00:10:44,353
but, uh, yeah, sure,
let's go with that.
126
00:10:44,437 --> 00:10:46,147
See you tomorrow, Mr. Bittner.
127
00:10:46,230 --> 00:10:48,524
So I didn't tell her
she looked fat,
128
00:10:48,607 --> 00:10:50,067
but she most definitely looked fat.
129
00:10:50,151 --> 00:10:51,527
I mean, some people just
don't understand
130
00:10:51,610 --> 00:10:54,530
that you can't wear a crop top
with low-rise jeans.
131
00:10:56,532 --> 00:10:58,034
What's up with you and Ghost Boy?
132
00:10:58,117 --> 00:10:59,535
Ghost Boy?
133
00:10:59,618 --> 00:11:01,996
Kirk Lane?
He's like obsessed with rems.
134
00:11:02,079 --> 00:11:04,290
He got expelled from his old school
135
00:11:04,373 --> 00:11:06,334
and ended up in a mental
hospital or something.
136
00:11:06,417 --> 00:11:08,711
Whatever he did, I heard it was bad.
137
00:11:09,962 --> 00:11:10,963
Like, really bad.
138
00:11:16,969 --> 00:11:18,637
Why are the cute ones
always sociopaths?
139
00:11:33,861 --> 00:11:37,114
You have to let go, Ronnie.
140
00:11:38,616 --> 00:11:39,950
Try to let go, baby.
141
00:11:40,034 --> 00:11:41,494
You can do it.
142
00:11:41,577 --> 00:11:43,579
You got it.
143
00:11:43,662 --> 00:11:44,955
You got it! You're doing it!
144
00:11:45,039 --> 00:11:49,001
Oh, that's-- that's it. That's it!
145
00:11:53,547 --> 00:11:55,132
Okay, now come back.
146
00:12:00,429 --> 00:12:01,722
I got you.
147
00:12:01,806 --> 00:12:04,558
You never need to be scared, baby.
148
00:12:04,642 --> 00:12:05,935
Right here. Come on!
149
00:12:11,899 --> 00:12:14,735
Come here. I got you.
150
00:12:16,320 --> 00:12:18,280
Oh, I got you!
151
00:12:30,543 --> 00:12:34,130
When you need me,
I'll always be here, Ronnie.
152
00:12:36,465 --> 00:12:37,800
Always.
153
00:12:37,883 --> 00:12:40,636
Ready? Go, baby!
154
00:13:58,380 --> 00:14:00,508
Ron?
155
00:14:50,641 --> 00:14:52,184
Okay, people. Listen up.
156
00:14:52,268 --> 00:14:55,688
You will write a research paper
based on a topic...
157
00:14:58,232 --> 00:15:03,445
...split you
into pairs for this project.
158
00:15:03,529 --> 00:15:06,991
- Now, it's essential...
- Mr. Bittner?
159
00:15:19,253 --> 00:15:21,338
Ronnie, your ear.
160
00:15:33,309 --> 00:15:36,770
- Ooh! Ah, sorry. Hi.
- Easy, Miss Calder.
161
00:15:36,854 --> 00:15:40,107
- Hey. How's that ear doing?
- Fine. It's nothing.
162
00:15:40,190 --> 00:15:44,028
Good. You know you're really doing
something right as a teacher
163
00:15:44,111 --> 00:15:46,989
when the students ears
start to bleed spontaneously.
164
00:15:48,741 --> 00:15:50,284
Hey, uh, Mr. Bittner!
165
00:15:50,367 --> 00:15:52,161
I was wondering
if I could I ask you something.
166
00:15:52,244 --> 00:15:54,538
- It's important.
- It's last period on Friday.
167
00:15:54,622 --> 00:15:57,625
- Nothing's important right now.
- It's about remnants.
168
00:16:00,794 --> 00:16:02,796
Is this related
to your school project?
169
00:16:07,801 --> 00:16:11,180
Okay. You know where I live, right?
James Road, by the Richards' old place?
170
00:16:11,263 --> 00:16:13,974
- Yeah.
- I have office hours at home today.
171
00:16:14,058 --> 00:16:15,726
I have some time after my last session.
172
00:16:15,809 --> 00:16:18,896
At 5:30. Don't be late.
173
00:16:21,023 --> 00:16:22,941
Remember we talked
about your attention issues.
174
00:16:23,025 --> 00:16:26,737
Just keep working on that last paragraph,
bud. It's gonna be great.
175
00:16:26,820 --> 00:16:29,198
I just... know it.
176
00:16:29,281 --> 00:16:32,284
Come on in, Ronnie.
I appreciate your punctuality.
177
00:16:32,368 --> 00:16:36,080
The place is a madhouse. Eva!
178
00:16:36,163 --> 00:16:38,123
No. It's really beautiful.
179
00:16:39,708 --> 00:16:40,834
Oh. Thank you.
180
00:16:40,918 --> 00:16:44,213
It's kind of a mess
right now. Come on up.
181
00:16:44,296 --> 00:16:46,465
Let me get this out of the way. Eva!
182
00:16:47,966 --> 00:16:48,967
Eva!
183
00:16:50,135 --> 00:16:52,888
Eva. Homework.
Finish it, now.
184
00:16:52,971 --> 00:16:54,556
I'll be down to check it
when I'm done here.
185
00:16:54,640 --> 00:16:55,974
This is not a drill.
186
00:16:57,893 --> 00:16:59,895
No hug, no hello.
187
00:16:59,978 --> 00:17:01,313
Tell me something.
188
00:17:01,397 --> 00:17:04,817
You turn into a teenager
and you just stop hugging your dad?
189
00:17:04,900 --> 00:17:07,236
Is that a rule or something?
190
00:17:07,319 --> 00:17:08,320
I wouldn't know.
191
00:17:12,449 --> 00:17:15,369
- I'm sorry, Ronnie.
- It's all right.
192
00:17:15,452 --> 00:17:18,038
Well, uh, other than
making you feel horrible...
193
00:17:18,122 --> 00:17:20,916
...how can I help you?
194
00:17:20,999 --> 00:17:25,587
Hypothetically, could a ghost or a rem
communicate with someone?
195
00:17:25,671 --> 00:17:28,215
What would this ghost have said?
196
00:17:28,298 --> 00:17:31,343
- He didn't say anything.
- You said he talked.
197
00:17:31,427 --> 00:17:35,764
- I said he communicated.
- What, did he send you a Snapchat?
198
00:17:37,015 --> 00:17:40,060
Aren't you mildly impressed
I know what Snapchat is?
199
00:17:40,144 --> 00:17:42,563
It's very impressive,
Mr. Bittner. Anyways...
200
00:17:42,646 --> 00:17:45,691
- I was in the shower.
- He was in the bathroom?
201
00:17:45,774 --> 00:17:48,986
Yeah. He was at the sink,
and then I slipped.
202
00:17:49,069 --> 00:17:51,572
- I fell, hit my head.
- You hit your head, Ronnie.
203
00:17:51,655 --> 00:17:53,449
Yeah, but I didn't hit it that hard.
204
00:17:53,532 --> 00:17:56,034
Hard enough to have your ear
bleed all over my class.
205
00:17:56,118 --> 00:17:57,953
Have you ever had a concussion?
206
00:17:58,036 --> 00:17:59,580
- Ronnie...
- I know what I saw.
207
00:17:59,663 --> 00:18:02,666
Remnants can't communicate
with you, Ronnie.
208
00:18:02,750 --> 00:18:06,462
They're just... residue.
209
00:18:07,546 --> 00:18:10,549
Reminders of things we want to remember,
things we wish we could forget,
210
00:18:10,632 --> 00:18:13,343
but that's all they are,
for better or for worse.
211
00:18:13,427 --> 00:18:14,428
But the laws, they...
212
00:18:14,511 --> 00:18:16,096
I know what you thought
you saw, Ronnie,
213
00:18:16,180 --> 00:18:18,640
but it just isn't possible.
214
00:20:49,082 --> 00:20:51,126
- Why are you following me?
- Holy shit!
215
00:20:51,209 --> 00:20:53,629
Hi. Um...
216
00:20:53,712 --> 00:20:55,422
I...
217
00:20:56,757 --> 00:21:02,137
Look, I saw this new remnant
in my bathroom yesterday, and...
218
00:21:02,220 --> 00:21:04,389
I've never seen it. It was new.
219
00:21:09,227 --> 00:21:11,229
Come with me.
220
00:21:11,313 --> 00:21:13,065
No. I'm not-- I'm not going in there.
221
00:21:13,148 --> 00:21:15,233
Hey, you followed me.
222
00:21:38,590 --> 00:21:40,133
Kirk?
223
00:21:41,259 --> 00:21:44,388
- Get ready.
- For what?
224
00:21:53,855 --> 00:21:56,483
Okay, go. Count! Count them.
Count them. Count these.
225
00:22:02,990 --> 00:22:07,285
There are so many.
I'm losing track.
226
00:22:20,507 --> 00:22:21,633
Holy shit.
227
00:22:23,260 --> 00:22:25,345
There were 16 last month.
228
00:22:26,346 --> 00:22:28,306
Hey!
229
00:22:28,390 --> 00:22:31,309
So, wait. Hold on.
You're like a Truther?
230
00:22:31,393 --> 00:22:34,521
I just have more questions
than some people seem to.
231
00:22:34,604 --> 00:22:38,942
Like you. I've seen you in class,
you're awake.
232
00:22:40,318 --> 00:22:42,154
Okay, so then help me.
233
00:22:42,237 --> 00:22:44,698
Help me figure out who this rem is.
234
00:22:51,038 --> 00:22:52,456
No, thanks. I'm good.
235
00:22:54,499 --> 00:22:56,460
The paper. For Bittner?
236
00:22:56,543 --> 00:22:59,963
You need a partner. Come on.
237
00:23:00,047 --> 00:23:03,842
Do this for me, and I'll write the papers
for the both of us. Please.
238
00:23:06,344 --> 00:23:11,266
This rem, why do you care?
What makes him so special?
239
00:23:14,853 --> 00:23:16,813
I think he might want to hurt me.
240
00:23:21,985 --> 00:23:23,862
- Thanks.
- Okay, what we need to do
241
00:23:23,945 --> 00:23:26,823
is figure out who this rem is, or was.
242
00:23:32,704 --> 00:23:33,747
Sorry.
243
00:23:34,748 --> 00:23:38,919
Okay, I say we take Brian's photo,
244
00:23:39,002 --> 00:23:40,587
- and then we Google--
- Whoa. What did you say?
245
00:23:42,005 --> 00:23:43,757
You called the rem Brian. Why?
246
00:23:46,593 --> 00:23:48,970
I... I don't know.
247
00:23:49,054 --> 00:23:52,474
It just popped into my head, I guess.
248
00:23:56,436 --> 00:23:59,940
Look, it's not that simple. You can't just
take a photograph of a rem.
249
00:24:00,023 --> 00:24:02,943
You gotta have a spectrographic lens.
Those things cost millions of dollars.
250
00:24:03,026 --> 00:24:05,112
Okay, so we improvise.
251
00:24:05,195 --> 00:24:07,697
Chandler Deckert. He's been in love
with me since the 7th grade.
252
00:24:07,781 --> 00:24:08,782
He'll help us.
253
00:24:15,247 --> 00:24:17,374
- Still got it.
- In theory,
254
00:24:17,457 --> 00:24:21,044
it would be possible to simulate
the effect of a spectrographic field
255
00:24:21,128 --> 00:24:22,671
and capture a rem
on a regular camera.
256
00:24:22,754 --> 00:24:24,714
- Great.
- I can show you how,
257
00:24:24,798 --> 00:24:27,300
but I'd need something in return.
258
00:24:27,384 --> 00:24:30,804
- Like what?
- One date.
259
00:24:30,887 --> 00:24:32,097
- No.
- No.
260
00:24:33,807 --> 00:24:35,183
Tell people we hooked up.
261
00:24:35,267 --> 00:24:38,353
- Fine.
- No.
262
00:24:38,436 --> 00:24:40,188
All right. You're gonna
need a couple things:
263
00:24:40,272 --> 00:24:43,233
black lights, air purifier, and, um...
264
00:24:43,316 --> 00:24:47,237
Oh, you may need to steal some things
from the chem supply closet.
265
00:24:52,576 --> 00:24:55,620
A spectrograph basically
generates a charged environment
266
00:24:55,704 --> 00:24:59,666
in which spectral particles, what makes up
a remnant, are capturable on film.
267
00:25:01,626 --> 00:25:04,421
Shh! My mom's asleep.
268
00:25:07,883 --> 00:25:11,469
Most air purifiers use
what's called a negative ion generator,
269
00:25:11,553 --> 00:25:14,973
a series of wires in there creates
gas molecules with negative charges
270
00:25:15,056 --> 00:25:18,101
that stick to whatever's in the air
and collect in the filter.
271
00:25:21,855 --> 00:25:23,565
What we're gonna do is reverse that.
272
00:25:23,648 --> 00:25:26,860
Send those particles out into the air
and charge that bathroom up.
273
00:25:31,740 --> 00:25:34,284
Remnants are also
technically phosphorous.
274
00:25:34,367 --> 00:25:36,161
They emit invisible light
in response to radiation.
275
00:25:36,244 --> 00:25:40,457
So to complete the effect and make sure
your camera captures it,
276
00:25:40,540 --> 00:25:42,375
you hit it with a black light.
277
00:25:45,503 --> 00:25:48,465
Then just point and shoot.
278
00:25:56,848 --> 00:26:00,143
You haven't seen Brian
since that morning, right?
279
00:26:00,227 --> 00:26:02,229
He might not be coming.
280
00:26:02,312 --> 00:26:05,523
No. He'll show.
281
00:26:13,740 --> 00:26:15,867
Mom?
282
00:27:03,665 --> 00:27:06,167
Kirk! Kirk!
283
00:27:06,251 --> 00:27:09,004
Kirk! Kirk! There was...
There was a man.
284
00:27:09,087 --> 00:27:12,299
- He disappeared or he ran...
- Hey, hey, calm down. Shh.
285
00:27:12,382 --> 00:27:16,386
Just calm down, okay?
286
00:27:16,469 --> 00:27:19,306
Okay, you stay here. Do you have
anything I can use as a weapon?
287
00:27:26,604 --> 00:27:29,941
- I thought I told you to stay put.
- Yeah, I heard you.
288
00:27:30,025 --> 00:27:31,860
Fine, then just stay behind me.
289
00:27:43,163 --> 00:27:44,706
- Oh!
- No!
290
00:27:44,789 --> 00:27:47,667
Who is this?
291
00:27:47,751 --> 00:27:49,461
Um...
292
00:27:49,544 --> 00:27:53,131
This is Kirk.
Kirk, meet my mom.
293
00:27:53,214 --> 00:27:55,425
- Mom, meet Kirk.
- Hi.
294
00:27:55,508 --> 00:27:59,012
Uh, we were working on a school project
together. I'm sorry I didn't tell you.
295
00:27:59,095 --> 00:28:00,221
Are you okay, baby?
Are you hurt?
296
00:28:00,305 --> 00:28:01,639
Yeah, yeah, I'm okay. Are you?
297
00:28:01,723 --> 00:28:05,852
Yeah. I heard something downstairs
and, my God, I was so scared.
298
00:28:05,935 --> 00:28:07,437
Did you see what the guy looked like?
299
00:28:07,520 --> 00:28:12,734
Um, no. I mean, it was dark,
but it could have been a rem.
300
00:28:12,817 --> 00:28:14,611
Brian.
301
00:28:14,694 --> 00:28:17,364
- I guess, but I don't...
- No, Ronnie. It's 6:30.
302
00:28:17,447 --> 00:28:21,701
- I mean, Brian.
- What? Who?
303
00:28:21,785 --> 00:28:22,827
Mom, somebody was in here.
304
00:28:22,911 --> 00:28:24,371
- Call the police.
- What?
305
00:28:24,454 --> 00:28:25,580
Just call them, please, now!
306
00:28:30,752 --> 00:28:32,962
- Huh.
- It's not working.
307
00:28:34,714 --> 00:28:36,257
- Kirk!
- Just hold on.
308
00:28:36,341 --> 00:28:37,884
Just gimme-- this--
this should work.
309
00:28:39,260 --> 00:28:41,221
You really needed
my help on this project.
310
00:28:45,392 --> 00:28:46,684
Point and shoot.
311
00:29:14,295 --> 00:29:16,965
This didn't happen last time.
312
00:29:24,013 --> 00:29:26,683
Ronnie!
313
00:29:26,766 --> 00:29:30,562
What the hell just happened?
314
00:29:45,493 --> 00:29:46,578
Brian?
315
00:29:47,912 --> 00:29:49,706
He's a killer, Ronnie.
316
00:29:58,840 --> 00:30:01,342
So I downloaded
the video we shot,
317
00:30:01,426 --> 00:30:03,178
image-searched Brian's face
and this is what came up.
318
00:30:03,261 --> 00:30:08,141
"Pastor Greer's daughter, Mary Greer,
was abducted four years ago next week."
319
00:30:08,224 --> 00:30:09,893
They found her body in the lake.
320
00:30:09,976 --> 00:30:12,479
They have a photo of her the day
before she disappeared.
321
00:30:12,562 --> 00:30:16,733
The pastor's daughter.
Mary Greer.
322
00:30:16,816 --> 00:30:21,112
You were worried he wants to hurt you?
Maybe you were right.
323
00:30:38,421 --> 00:30:40,215
There she is.
324
00:31:06,407 --> 00:31:09,536
What would you like to know about the boy
who murdered my daughter?
325
00:31:10,828 --> 00:31:12,580
Do you know his name?
326
00:31:14,290 --> 00:31:15,333
No.
327
00:31:19,128 --> 00:31:21,673
Whoever he was,
I do know he stalked her first.
328
00:31:24,008 --> 00:31:26,678
He followed her on campus.
329
00:31:33,851 --> 00:31:35,562
He approached her there.
330
00:31:44,654 --> 00:31:49,284
They apparently got into
some kind of... disagreement.
331
00:31:50,451 --> 00:31:52,787
Stop! Stop!
Stop, Mary. Listen, Mary.
332
00:31:52,870 --> 00:31:56,374
Somehow, he eventually persuaded
my daughter to come with him.
333
00:32:00,378 --> 00:32:03,423
He was the last person she
was seen alive with before...
334
00:32:09,178 --> 00:32:11,222
Police found him at a local motel...
335
00:32:18,646 --> 00:32:20,815
the day after they found Mary.
336
00:32:35,538 --> 00:32:39,959
Okay, so we know
Mary Greer, this mystery guy,
337
00:32:40,043 --> 00:32:43,254
- he abducts her...
- Strangles her.
338
00:32:43,338 --> 00:32:45,590
...and then he kills her.
339
00:32:45,673 --> 00:32:48,468
Why? Who...
How does he know her?
340
00:32:48,551 --> 00:32:50,595
And, I mean,
does she even know him?
341
00:32:50,678 --> 00:32:54,349
He's not from here. If he was,
Jewel City's not that big of a place.
342
00:32:54,432 --> 00:32:57,852
Somebody would have known him,
so I doubt she did.
343
00:32:57,935 --> 00:33:00,229
Yeah, but he knows me,
and he knew her.
344
00:33:00,313 --> 00:33:03,650
So... how?
We're missing something.
345
00:33:03,733 --> 00:33:05,026
Yeah.
346
00:33:06,778 --> 00:33:09,530
Wait, why are Mary's ages
different on all of these?
347
00:33:09,614 --> 00:33:11,074
Let me see.
348
00:33:15,244 --> 00:33:16,871
Well, here's why.
349
00:33:17,872 --> 00:33:20,375
The day she went missing was
the day before her birthday.
350
00:33:20,458 --> 00:33:23,336
That's why the ages
on the articles are different.
351
00:33:23,419 --> 00:33:26,047
When they found her,
it was already past her birthday.
352
00:33:26,130 --> 00:33:28,383
She was already
a year older, technically.
353
00:33:28,466 --> 00:33:31,969
"Mary Greer was
born February 29th."
354
00:33:34,180 --> 00:33:35,973
Leap Day.
355
00:33:37,684 --> 00:33:39,644
So?
356
00:33:42,522 --> 00:33:44,190
That's my birthday.
357
00:33:58,246 --> 00:33:59,580
We're closing in five minutes.
358
00:34:02,667 --> 00:34:04,460
Come on. Let's go.
359
00:34:10,508 --> 00:34:11,592
Ronnie.
360
00:34:27,692 --> 00:34:30,445
I don't remember writing any of that.
361
00:34:43,207 --> 00:34:44,417
Mr. Lane.
362
00:34:46,794 --> 00:34:49,630
I received a call this morning
from Pastor Greer
363
00:34:49,714 --> 00:34:53,760
about a Jewel City student harassing her
about her daughter's death.
364
00:34:53,843 --> 00:34:56,471
Would you like
to explain this to me?
365
00:34:56,554 --> 00:34:59,056
School project.
366
00:35:02,935 --> 00:35:05,730
You won't be smiling
if I suspend you, Mr. Lane.
367
00:35:05,813 --> 00:35:10,109
So what's the real reason
you went to Pastor Greer?
368
00:35:23,706 --> 00:35:25,082
I cannot believe
you dragged me here.
369
00:35:25,166 --> 00:35:28,085
I had to. I barely see you anymore.
370
00:35:29,670 --> 00:35:31,422
Oh, my God.
371
00:35:31,506 --> 00:35:32,882
There's my boyfriend.
372
00:35:32,965 --> 00:35:35,510
And where's yours?
373
00:35:35,593 --> 00:35:37,261
He's not my boyfriend.
374
00:35:37,345 --> 00:35:42,350
And this, um,
this isn't exactly Kirk's scene.
375
00:35:42,433 --> 00:35:45,061
Oh, it's not. Okay.
376
00:35:45,144 --> 00:35:47,855
So what is Kirk's scene?
What does Kirk like to do?
377
00:35:47,939 --> 00:35:50,858
He's normal, I guess.
378
00:35:50,942 --> 00:35:54,070
Okay, Kirk Lane is normal?
379
00:35:54,153 --> 00:35:56,572
Okay. That's new. All right.
380
00:35:58,533 --> 00:35:59,534
Great.
381
00:36:07,834 --> 00:36:11,754
He's not a bad guy, you know.
He's just... different.
382
00:36:11,838 --> 00:36:16,801
Okay. All I'm saying is that maybe people
are weirded out by him for a reason.
383
00:36:18,469 --> 00:36:21,597
Well, you can't always
judge a book by its cover...
384
00:36:24,100 --> 00:36:25,184
What's up?
385
00:36:30,231 --> 00:36:32,358
I'll be right back.
I gotta go to the bathroom.
386
00:36:32,441 --> 00:36:35,570
- Oh.
- Excuse me. Sorry.
387
00:36:48,291 --> 00:36:50,877
Excuse me. Sorry.
388
00:37:38,549 --> 00:37:40,092
Sorry.
389
00:38:24,095 --> 00:38:25,221
Ronnie!
390
00:38:51,163 --> 00:38:53,416
Oh, my God! Mr. Pescatelli!
391
00:39:14,979 --> 00:39:18,941
Initial reports are Jewel High School
principal William Pescatelli
392
00:39:19,025 --> 00:39:20,276
committed suicide.
393
00:39:20,359 --> 00:39:22,778
- The school community is devastated...
- I'll get it.
394
00:39:22,862 --> 00:39:26,115
and police are investigating
the details of what happened.
395
00:39:27,116 --> 00:39:29,201
Why the hell aren't you
answering your phone?
396
00:39:29,285 --> 00:39:31,662
It's charging. What's up?
397
00:39:37,960 --> 00:39:41,505
Ronnie, I told him. Pescatelli,
I told him about us and Greer.
398
00:39:41,589 --> 00:39:44,258
He said he'd look into it,
and now he's dead.
399
00:39:44,341 --> 00:39:45,885
They're saying it's a suicide.
400
00:39:45,968 --> 00:39:50,222
No, Ronnie, listen to me.
That is why he's dead.
401
00:39:50,306 --> 00:39:52,308
I'm telling you, Ronnie,
something is going on here.
402
00:39:52,391 --> 00:39:53,809
He's dead because I told him.
403
00:39:53,893 --> 00:39:56,437
Kirk, come on, we don't know that.
404
00:39:56,520 --> 00:39:59,732
And, in case you're wondering,
no, I have not found the other one
405
00:39:59,815 --> 00:40:02,234
since you attempted
to kill my mother with it.
406
00:40:02,318 --> 00:40:04,320
Yeah, no,
I am sorry about that.
407
00:40:04,403 --> 00:40:06,822
You do have amazingly
large feet, by the way.
408
00:40:06,906 --> 00:40:09,283
Uh, those are actually my dad's skates.
409
00:40:12,286 --> 00:40:15,122
I'm sorry.
I'm not usually like this.
410
00:40:15,206 --> 00:40:17,750
It's probably better than the alternative.
411
00:40:17,833 --> 00:40:19,752
I never cried once my dad died.
412
00:40:21,629 --> 00:40:22,963
Not once.
413
00:40:23,047 --> 00:40:26,967
What was your last memory
of him? Something good?
414
00:40:28,260 --> 00:40:30,513
I yelled at him that morning.
415
00:40:32,139 --> 00:40:34,517
I was having a tantrum about I...
416
00:40:34,600 --> 00:40:37,103
I don't even
know what it was about.
417
00:40:37,186 --> 00:40:38,729
I mean, it was about nothing. I was six.
418
00:40:40,397 --> 00:40:41,565
And, um...
419
00:40:43,734 --> 00:40:45,945
I told him I didn't love him.
420
00:40:49,365 --> 00:40:50,783
And every morning
was usually the same.
421
00:40:50,866 --> 00:40:52,827
- Bye.
- He'd shake his head
422
00:40:52,910 --> 00:40:56,163
and he'd say, "Bye for now."
423
00:40:56,247 --> 00:40:58,124
He would take the train to work,
424
00:40:58,207 --> 00:41:01,544
unless he was late,
425
00:41:01,627 --> 00:41:07,466
like he was that day because of me.
So then he took his car.
426
00:41:07,550 --> 00:41:10,386
But if he would have
just taken the train,
427
00:41:10,469 --> 00:41:13,931
then he would have gone east,
and would have been fine
428
00:41:14,014 --> 00:41:17,768
because the shock wave
didn't go that far.
429
00:41:17,852 --> 00:41:21,188
But he, um...
430
00:41:21,272 --> 00:41:24,108
he took the freeway.
431
00:41:25,860 --> 00:41:26,861
It's...
432
00:41:31,490 --> 00:41:32,700
It's all my fault.
433
00:41:34,243 --> 00:41:36,370
I know that everybody
says that it's not, you know,
434
00:41:36,453 --> 00:41:40,708
that it's his time, and that it was his--
435
00:41:43,794 --> 00:41:44,962
But it wasn't.
436
00:41:48,507 --> 00:41:52,303
You know I've never
even been to his grave?
437
00:41:54,096 --> 00:41:55,139
Not once.
438
00:41:59,185 --> 00:42:00,686
How messed up is that?
439
00:42:07,568 --> 00:42:08,777
See this?
440
00:42:10,529 --> 00:42:13,824
All this. You want
to know why I track rems?
441
00:42:15,826 --> 00:42:18,996
Because you want to know
why they show up, right?
442
00:42:21,332 --> 00:42:24,418
No, I want to know
why my dad doesn't.
443
00:42:26,086 --> 00:42:28,088
I meet all these rems
every single day, but...
444
00:42:30,090 --> 00:42:31,884
Not him.
445
00:42:34,053 --> 00:42:37,306
Never him, and every single day,
I think I'm gonna walk around the corner,
446
00:42:37,389 --> 00:42:39,642
and there he'll be, and it's all gonna
make sense, but...
447
00:42:41,060 --> 00:42:42,102
never does.
448
00:42:43,729 --> 00:42:47,816
That's what scares me the most.
I mean, what if...
449
00:42:49,151 --> 00:42:52,029
him dying, me living,
what if it all means nothing?
450
00:42:55,407 --> 00:42:57,034
That's why I keep looking.
451
00:43:03,457 --> 00:43:04,458
Ron?
452
00:43:06,877 --> 00:43:10,589
- Hi, Mom.
- Hey, Ron.
453
00:43:10,673 --> 00:43:13,926
Um, it's so late,
and with the roads icing over,
454
00:43:14,009 --> 00:43:16,178
I thought maybe Kirk
should just stay over.
455
00:43:16,262 --> 00:43:19,181
I made up the sofa bed for him.
456
00:43:19,265 --> 00:43:23,435
- Good night.
- Good night.
457
00:43:45,708 --> 00:43:47,084
It's okay, baby.
458
00:44:14,069 --> 00:44:15,070
Ah!
459
00:45:29,061 --> 00:45:32,064
Ronnie! Babe, what's the matter?
460
00:45:32,147 --> 00:45:36,735
Nothing. I... I was
just having a nightmare.
461
00:45:36,819 --> 00:45:38,779
Baby, why is the window open?
462
00:45:41,490 --> 00:45:45,411
- What does "darkness falls" mean?
- What?
463
00:45:45,494 --> 00:45:47,246
Before you woke up,
I heard you saying it.
464
00:45:47,329 --> 00:45:51,083
You kept repeating it.
"Darkness... falls."
465
00:45:51,166 --> 00:45:53,669
Uh, I don't know.
466
00:45:53,752 --> 00:45:57,381
Well, come on downstairs.
Your breakfast is getting cold.
467
00:45:57,464 --> 00:45:59,383
And close that window.
468
00:46:11,186 --> 00:46:14,106
- Morning.
- Hi.
469
00:46:15,774 --> 00:46:17,151
- Thanks.
- Mm-hmm.
470
00:46:17,234 --> 00:46:19,528
Oh, Ronnie, I wanted to tell you.
471
00:46:19,611 --> 00:46:22,322
I got a call from that office in Overton
I told you about.
472
00:46:22,406 --> 00:46:24,908
And they want me to come in
for a job interview.
473
00:46:24,992 --> 00:46:27,786
It's on the 28th, so I'm probably
going to stay over.
474
00:46:27,870 --> 00:46:29,621
So you're gonna miss my birthday.
475
00:46:29,705 --> 00:46:32,749
I'm gonna come back
later that afternoon.
476
00:46:32,833 --> 00:46:35,085
So whatever you want us to do,
we can still do, okay?
477
00:46:35,169 --> 00:46:37,296
Okay.
478
00:46:41,216 --> 00:46:44,678
- What?
- That's his chair.
479
00:46:44,761 --> 00:46:47,848
- I'm so sorry.
- No, no, you didn't...
480
00:46:47,931 --> 00:46:50,309
- It's okay.
- I didn't know. Should I...?
481
00:46:50,392 --> 00:46:52,686
- Just sit.
- Uh...
482
00:46:52,769 --> 00:46:57,357
It's okay. Really, it's...
Sit there.
483
00:47:03,864 --> 00:47:05,866
I'm so tired.
484
00:47:05,949 --> 00:47:08,076
How was the sofa bed?
485
00:47:08,160 --> 00:47:12,372
Did you get any sleep?
Because I definitely didn't.
486
00:47:12,456 --> 00:47:14,625
Oh, it was exhausting.
487
00:47:14,708 --> 00:47:17,377
I had this dream about Brian...
488
00:47:17,461 --> 00:47:19,087
Ronnie, Ronnie.
489
00:47:19,171 --> 00:47:22,007
You said your dad died in The Event
ten years ago, right?
490
00:47:22,090 --> 00:47:23,342
Yeah.
491
00:47:23,425 --> 00:47:25,802
Look at date on the newspaper.
It's only eight years old.
492
00:47:25,886 --> 00:47:27,304
What?
493
00:47:28,764 --> 00:47:31,391
Wait, how is that even possible?
494
00:47:31,475 --> 00:47:35,395
- Get me a pen. Get me a pen, quick.
- Yeah.
495
00:47:46,365 --> 00:47:48,617
- Okay, how much time do I have?
- Almost.
496
00:47:59,795 --> 00:48:01,380
Done.
497
00:48:03,006 --> 00:48:06,802
Okay. Maybe... maybe the image changed,
or maybe it was there the whole time,
498
00:48:06,885 --> 00:48:09,012
maybe you didn't know,
but either way, Ronnie,
499
00:48:09,096 --> 00:48:11,098
I'm pretty sure he's trying to warn you.
500
00:48:14,643 --> 00:48:18,355
Okay. I found another article.
This is eight years ago.
501
00:48:18,438 --> 00:48:20,649
Emma Shaw goes missing
on the 29th, Leap Day.
502
00:48:20,732 --> 00:48:22,109
Her killer is never found.
503
00:48:22,192 --> 00:48:24,319
But the police believed it was linked
504
00:48:24,403 --> 00:48:27,614
to the disappearance
and murder of another area girl,
505
00:48:27,698 --> 00:48:31,201
Claire White, who was found dead
February 28th a year earlier.
506
00:48:31,285 --> 00:48:35,497
- Were there any living relatives?
- Uh, no.
507
00:48:35,581 --> 00:48:37,708
Emma Shaw's family moved away,
508
00:48:37,791 --> 00:48:40,502
but Claire White still
has a sister in Aurora.
509
00:48:47,217 --> 00:48:50,220
Claire had this boyfriend, Brian.
510
00:48:50,304 --> 00:48:52,097
- Last name?
- Never knew it.
511
00:48:52,180 --> 00:48:54,850
Claire and I weren't
all that close before...
512
00:48:56,059 --> 00:49:00,439
Anyway, she was obsessed.
513
00:49:00,522 --> 00:49:03,483
She moved to Chicago only after
a few months to be with him.
514
00:49:03,567 --> 00:49:06,987
I thought things were moving
a little too fast, but that was Claire.
515
00:49:07,070 --> 00:49:09,281
Where did they find her body?
516
00:49:13,660 --> 00:49:15,621
Do you want to watch her die?
517
00:49:21,126 --> 00:49:25,297
I'll give you the address, but you might
wanna think twice before going.
518
00:49:25,380 --> 00:49:28,425
- Why is that?
- Because it's in the no-go zone.
519
00:49:41,438 --> 00:49:44,232
This is an emergency
broadcast alert announcement.
520
00:49:44,316 --> 00:49:46,485
You are entering a restricted area.
521
00:49:46,568 --> 00:49:49,321
Authorized US government
personnel only.
522
00:49:49,404 --> 00:49:52,157
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
523
00:49:57,788 --> 00:50:00,457
This is an emergency broadcast
alert announcement.
524
00:50:00,540 --> 00:50:02,834
You are entering a restricted area.
525
00:50:02,918 --> 00:50:05,170
Authorized US government
personnel only.
526
00:50:05,253 --> 00:50:08,882
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
527
00:50:14,054 --> 00:50:16,973
This is an emergency broadcast
alert announcement.
528
00:50:17,057 --> 00:50:19,893
You are entering a restricted area.
529
00:50:35,492 --> 00:50:37,285
You know you don't have
to do this, Ronnie.
530
00:50:42,040 --> 00:50:43,208
You coming?
531
00:51:04,646 --> 00:51:05,981
My dream.
532
00:51:07,858 --> 00:51:10,277
I kept saying...
533
00:51:12,571 --> 00:51:14,656
Darkness Falls.
534
00:51:19,202 --> 00:51:20,245
Come on, we got to move.
535
00:51:35,093 --> 00:51:36,303
Hey.
536
00:51:49,065 --> 00:51:50,192
Can you read?
537
00:51:54,946 --> 00:51:58,450
Come on, it's not actually electrified.
They're just trying to scare people.
538
00:51:58,533 --> 00:52:01,661
I hope. Yeah, I hope.
539
00:52:01,745 --> 00:52:03,789
I hope.
540
00:52:07,209 --> 00:52:08,210
See?
541
00:52:10,045 --> 00:52:12,631
I got bolt cutters in my bag.
542
00:52:12,714 --> 00:52:15,300
- Why do you have bolt cutters?
- Don't ask.
543
00:53:00,178 --> 00:53:02,305
Are they all...?
544
00:53:04,599 --> 00:53:05,684
Yeah.
545
00:53:46,808 --> 00:53:49,311
Their loops don't even end.
546
00:53:49,394 --> 00:53:52,939
How is this even possible?
547
00:53:53,023 --> 00:53:55,525
The energy that makes remnants
possible is strongest here
548
00:53:55,609 --> 00:53:58,111
because we're so close to ground zero.
549
00:53:58,194 --> 00:54:00,405
That's why their loops
seem continuous.
550
00:54:00,488 --> 00:54:04,159
They're not just repeating moments,
they're repeating days, weeks.
551
00:54:06,578 --> 00:54:08,455
Some might even be repeating
their entire lives.
552
00:54:39,819 --> 00:54:42,822
Just keep moving, okay?
553
00:55:25,073 --> 00:55:27,325
Let's get out of here, man.
554
00:55:33,665 --> 00:55:36,668
Locals.
Definitely not rems.
555
00:55:40,880 --> 00:55:42,424
- Ronnie, follow my lead.
- What?
556
00:55:42,507 --> 00:55:43,675
Don't say anything.
557
00:55:46,553 --> 00:55:48,638
Yo.
558
00:55:50,140 --> 00:55:52,350
Look at this.
559
00:55:54,519 --> 00:55:56,354
This one's new.
560
00:55:56,438 --> 00:55:58,940
Yeah, so what?
There's new ones here every day.
561
00:56:07,866 --> 00:56:09,951
Come on, let's go.
562
00:56:20,754 --> 00:56:24,549
Did we have to be kissing
to make that work?
563
00:56:24,632 --> 00:56:26,926
No, probably not. Come on.
564
00:56:33,058 --> 00:56:35,101
This is
the address she gave us.
565
00:56:37,896 --> 00:56:39,814
Ronnie, this is the collider lab.
566
00:56:40,857 --> 00:56:43,068
This is ground zero.
567
00:56:52,160 --> 00:56:54,329
Are you here to see the ghosts?
568
00:57:03,797 --> 00:57:06,049
There's all kinds of ghosts here.
569
00:57:11,096 --> 00:57:13,181
We heard you can watch a girl die.
570
00:57:13,264 --> 00:57:14,974
Money?
571
00:57:19,479 --> 00:57:21,773
You can't miss her.
572
00:57:21,856 --> 00:57:25,110
Go all the way to the back,
then down the stairs.
573
00:57:25,193 --> 00:57:27,028
Have fun.
574
00:57:32,325 --> 00:57:33,326
Freaks.
575
00:57:49,175 --> 00:57:51,177
Shit.
576
00:57:55,849 --> 00:58:00,728
I don't understand.
I thought this place was a lab.
577
00:58:00,812 --> 00:58:03,523
We must be seeing rems from
before the lab even existed.
578
00:58:06,192 --> 00:58:08,611
In the Great Chicago Fire,
people jumped from the rooftops.
579
00:58:30,758 --> 00:58:34,012
Must have been
a bathhouse at some point.
580
00:58:45,648 --> 00:58:47,817
And a hospital during the wars.
581
00:59:15,470 --> 00:59:18,306
So what do we do,
just stand around in the dark?
582
00:59:20,725 --> 00:59:23,645
- Yeah, we wait.
- Until what?
583
00:59:26,898 --> 00:59:27,899
That.
584
00:59:34,572 --> 00:59:36,532
Look, here she comes. I like this.
585
00:59:43,081 --> 00:59:44,123
There she is.
586
01:00:03,601 --> 01:00:05,395
She knew her attacker.
587
01:01:11,919 --> 01:01:13,087
Let's get out of here.
588
01:01:15,089 --> 01:01:16,674
Ronnie.
589
01:01:16,758 --> 01:01:18,593
Dr. Steiner.
590
01:01:20,720 --> 01:01:22,347
Martin Steiner.
591
01:01:25,600 --> 01:01:26,601
Kirk!
592
01:01:29,103 --> 01:01:32,357
- Steiner! Dr. Steiner!
- Hey! Wait!
593
01:01:39,906 --> 01:01:40,907
Dr. Steiner!
594
01:01:42,700 --> 01:01:44,619
- What the hell!
- I'm sorry.
595
01:01:44,702 --> 01:01:47,121
- Kirk, wait!
- Sorry, I'm sorry! Wait!
596
01:01:52,126 --> 01:01:55,838
- Come on!
- No, no, just wait. Just wait.
597
01:02:06,808 --> 01:02:08,351
There he is. Ronnie! Ronnie!
Come here.
598
01:02:08,434 --> 01:02:10,269
Hey! Hey!
599
01:02:18,986 --> 01:02:21,364
No, no, no. Wait.
Wait. This way.
600
01:02:29,497 --> 01:02:30,498
Steiner!
601
01:02:31,833 --> 01:02:33,126
Steiner!
602
01:02:33,209 --> 01:02:35,128
I'm just trying to help!
We just want to talk to you!
603
01:02:35,211 --> 01:02:39,173
- About Claire White!
- You should go!
604
01:02:39,257 --> 01:02:42,385
- And Brian.
- I said go!
605
01:02:42,468 --> 01:02:44,679
Easy! Okay! We're gonna go!
We're gonna go!
606
01:02:44,762 --> 01:02:46,139
- Okay, come on.
- You know him, don't you?
607
01:02:46,222 --> 01:02:47,640
- You don't think I'll pull it?
- Don't you?
608
01:02:47,723 --> 01:02:49,100
- Get the hell out!
- Brian! You know him!
609
01:02:49,183 --> 01:02:52,645
You want to shoot me?
Well, then shoot me!
610
01:02:52,728 --> 01:02:56,190
Because if I leave here without answers,
then I'm dead anyway. All right?
611
01:02:56,274 --> 01:02:59,527
You want to make up
for destroying everyone's lives?
612
01:02:59,610 --> 01:03:05,199
Well, maybe start
by helping save mine. Please.
613
01:03:13,875 --> 01:03:16,461
This is where I live now.
614
01:03:16,544 --> 01:03:21,299
It's-- after the explosion,
I-- I came back.
615
01:03:21,382 --> 01:03:25,428
I felt somehow that this
is the only place that I belonged.
616
01:03:25,511 --> 01:03:28,139
I just... Come here.
This way.
617
01:03:57,502 --> 01:03:58,794
Sit.
618
01:04:01,088 --> 01:04:02,798
Uh, when, uh,
619
01:04:02,882 --> 01:04:06,093
when the bombs, uh...
620
01:04:10,723 --> 01:04:12,767
...over Hiroshima and Nagasaki,
621
01:04:12,850 --> 01:04:15,228
people standing near the explosion
622
01:04:15,311 --> 01:04:19,690
absorbed the radiation as they
were incinerated. Uh, yes.
623
01:04:19,774 --> 01:04:24,070
Their shadows were seared
into the walls for all time. Yes.
624
01:04:24,153 --> 01:04:28,324
Yeah, you see, death
works like that, you see.
625
01:04:28,407 --> 01:04:32,787
When we die, we leave
an echo of ourselves behind.
626
01:04:32,870 --> 01:04:37,333
Yes. Now these echoes,
they can become something more.
627
01:04:37,416 --> 01:04:39,710
They can become doorways.
628
01:04:39,794 --> 01:04:45,091
See, a doorway through which a person
can reach back and touch the living.
629
01:04:47,802 --> 01:04:51,138
My... my research was
to understand these doorways
630
01:04:51,222 --> 01:04:54,392
and... and ultimately to create one.
631
01:04:54,475 --> 01:04:56,811
You mean create a doorway
between life and death?
632
01:04:56,894 --> 01:05:00,773
Oh, yes, and vice-versa. Vice-versa.
633
01:05:00,856 --> 01:05:05,194
We brought patients
to the brink of death and back.
634
01:05:05,278 --> 01:05:08,114
In essence, to see if we could
use a living person
635
01:05:08,197 --> 01:05:10,533
as a vessel
to resurrect the deceased.
636
01:05:14,870 --> 01:05:19,917
Unfortunately, the closer we got,
the, uh, the more dangerous it became.
637
01:05:20,001 --> 01:05:23,546
What happened that day?
The day of The Event?
638
01:05:23,629 --> 01:05:26,924
Instead of building the doorway...
639
01:05:30,469 --> 01:05:32,221
we tore a massive hole.
640
01:05:42,481 --> 01:05:44,066
What about Brian?
641
01:05:44,150 --> 01:05:47,069
Oh. Brian was
my research assistant.
642
01:05:47,153 --> 01:05:48,738
He was young, but brilliant.
643
01:05:48,821 --> 01:05:51,240
He was integral to our work here.
644
01:05:51,324 --> 01:05:53,659
But something, uh, after The Event,
645
01:05:53,743 --> 01:05:56,787
something changed in him.
Something... something broke.
646
01:05:56,871 --> 01:06:01,042
And... and when I found out
that his girlfriend Claire
647
01:06:01,125 --> 01:06:04,670
ended up murdered,
I knew he did it.
648
01:06:04,754 --> 01:06:07,131
But there have been
others since Claire.
649
01:06:07,214 --> 01:06:10,635
- Spectral transference.
- What's spectral transference?
650
01:06:10,718 --> 01:06:14,722
You see, Brian killed the person
that he loved the most,
651
01:06:14,805 --> 01:06:19,226
and now he's just
trying to bring them back
652
01:06:19,310 --> 01:06:21,312
in... in the body of another.
653
01:06:21,395 --> 01:06:25,775
But Brian's dead. He's a rem,
and a ghost can't kill someone.
654
01:06:25,858 --> 01:06:29,820
- I mean, the laws...
- The laws are lies, Miss Calder.
655
01:06:30,988 --> 01:06:34,659
Bedtime stories for children
to shut their eyes.
656
01:06:38,996 --> 01:06:42,541
He's coming for you now, isn't he?
657
01:06:45,002 --> 01:06:49,298
Claire... Claire's birthday
is the day after tomorrow.
658
01:06:49,382 --> 01:06:51,384
Claire's birthday, day after...
659
01:06:51,467 --> 01:06:55,262
So you see, spectral transference
can only, uh, only work
660
01:06:55,346 --> 01:06:58,599
if the vessel, um, you,
661
01:06:58,683 --> 01:07:02,186
shares a birthday
with the deceased.
662
01:07:02,269 --> 01:07:05,773
The day after tomorrow
is my birthday.
663
01:07:05,856 --> 01:07:10,361
Well, I'm afraid
you don't have much time, then.
664
01:07:11,946 --> 01:07:14,323
You see, what you must remember,
665
01:07:14,407 --> 01:07:20,371
in a world where the dead
walk among the living,
666
01:07:20,454 --> 01:07:22,957
nothing is as it seems.
667
01:07:30,548 --> 01:07:34,593
There's a price to pay
for knowledge, I've learned.
668
01:07:34,677 --> 01:07:36,679
Whoa. What are you doing?
669
01:07:36,762 --> 01:07:39,390
The truth can
be an awful burden.
670
01:07:39,473 --> 01:07:41,684
We're not gonna say anything.
I promise.
671
01:07:47,815 --> 01:07:51,986
This burden
is no longer mine.
672
01:07:53,195 --> 01:07:54,196
- Wait!
- No, no!
673
01:08:06,792 --> 01:08:09,754
Everything he said, I mean, the laws,
we have to tell everybody.
674
01:08:09,837 --> 01:08:13,048
Ronnie, Ronnie, look,
Brian is coming for you. Okay?
675
01:08:13,132 --> 01:08:15,551
What we need to do right now
is to keep you safe for the next 48 hours,
676
01:08:15,634 --> 01:08:18,220
- then maybe...
- And then we'll tell everyone.
677
01:08:19,555 --> 01:08:21,640
- Yeah.
- What do we do?
678
01:08:21,724 --> 01:08:23,642
I don't have much time now.
679
01:08:23,726 --> 01:08:26,103
We can get you out of here,
go to my aunt's in Bakersfield.
680
01:08:26,187 --> 01:08:28,981
- Yeah, but he could find us.
- Rems stay in the same place.
681
01:08:29,064 --> 01:08:31,817
Rems also aren't supposed
to communicate or change or murder.
682
01:08:31,901 --> 01:08:33,778
I mean, you heard what Steiner said.
The laws are lies.
683
01:08:33,861 --> 01:08:37,364
Look, Ronnie, stop,
I am on your side, okay?
684
01:08:37,448 --> 01:08:39,408
I'm just trying to figure
this out, the same as you.
685
01:08:39,492 --> 01:08:42,453
You think you're alone, you're not.
I'm with you. Okay?
686
01:08:43,746 --> 01:08:46,081
Mr. Lane?
687
01:08:48,042 --> 01:08:49,627
Can you open your locker
for us, please?
688
01:08:51,170 --> 01:08:54,256
- What's this about?
- Open the locker.
689
01:08:55,382 --> 01:08:57,134
Please.
690
01:09:02,264 --> 01:09:03,808
Step away
from the locker, Mr. Lane.
691
01:09:06,477 --> 01:09:09,063
This is ridiculous. I don't know what you
think you're gonna find in there.
692
01:09:12,733 --> 01:09:15,277
Whoa, no, no, no.
That's not mine.
693
01:09:16,362 --> 01:09:18,447
You're gonna have
to come with us, Mr. Lane.
694
01:09:18,531 --> 01:09:20,533
This is ridiculous.
That's not mine. Hey! Wait!
695
01:09:20,616 --> 01:09:24,662
Easy! Okay, I'm sorry.
Ronnie, that's not my gun.
696
01:09:24,745 --> 01:09:27,456
Get the hell off me!
It's not mine. Ronnie!
697
01:09:47,977 --> 01:09:51,230
Mr. Bittner! I'm in trouble
and I need you help. Okay?
698
01:09:51,313 --> 01:09:52,314
I need you to listen to me.
699
01:09:52,398 --> 01:09:54,358
I know you're probably not gonna
believe me, but I just...
700
01:09:54,441 --> 01:09:57,528
- Ronnie, slow your roll.
- I don't have anyone else to turn to.
701
01:09:58,946 --> 01:10:00,155
I believe you.
702
01:10:04,076 --> 01:10:05,119
I believe you.
703
01:10:07,454 --> 01:10:11,166
Pastor Greer told me everything.
704
01:10:11,250 --> 01:10:13,168
Bill talked to her before he died.
705
01:10:13,252 --> 01:10:15,337
Do you think Brian
could have killed him?
706
01:10:15,421 --> 01:10:17,464
I'm not sure. I started
doing my own digging.
707
01:10:17,548 --> 01:10:19,633
It's the only thing
that makes any sense.
708
01:10:19,717 --> 01:10:22,469
We have to tell Kirk. I mean,
he should be out by tonight.
709
01:10:22,553 --> 01:10:24,138
You saw what just happened.
710
01:10:24,221 --> 01:10:27,266
Well, yeah, but that wasn't his gun.
711
01:10:27,349 --> 01:10:28,809
I shouldn't tell you this.
712
01:10:30,185 --> 01:10:33,939
But you do know why Kirk was asked
to leave his last school, right?
713
01:10:34,023 --> 01:10:38,193
- No.
- They found a gun on him.
714
01:10:43,949 --> 01:10:47,077
So this was the Dr. Steiner?
715
01:10:47,161 --> 01:10:50,080
- And he didn't say anything else?
- No. That was it.
716
01:10:51,081 --> 01:10:54,960
If he's right, then running's
not gonna make a difference.
717
01:10:55,044 --> 01:10:56,045
According to Steiner,
718
01:10:56,128 --> 01:10:59,423
this transference has to happen on the day
both of the vessels were born.
719
01:10:59,506 --> 01:11:01,926
If it doesn't happen then,
it won't happen at all. Right?
720
01:11:02,009 --> 01:11:05,346
- Mm- hmm.
- That means the 29th is Brian's window.
721
01:11:05,429 --> 01:11:07,348
We'll just have
to keep you safe for 24 hours.
722
01:11:07,431 --> 01:11:09,475
- How do we do that?
- Well, do you have a panic room?
723
01:11:09,558 --> 01:11:11,393
Yeah.
724
01:11:12,519 --> 01:11:15,147
How would your mother
feel about a slight renovation?
725
01:11:24,907 --> 01:11:25,908
Hey.
726
01:11:28,243 --> 01:11:30,371
Can I help?
727
01:11:31,413 --> 01:11:32,706
We're good, thanks.
728
01:11:35,084 --> 01:11:37,002
Ronnie, can I talk to you for a second?
729
01:11:38,295 --> 01:11:42,383
- Please?
- Yeah.
730
01:11:46,470 --> 01:11:49,181
Why didn't you answer my calls? Huh?
731
01:11:49,264 --> 01:11:50,933
Come on. You know
the gun wasn't mine.
732
01:11:51,016 --> 01:11:54,979
How do I know that? Seriously?
733
01:11:55,062 --> 01:11:57,982
Kirk, why did you get kicked
out of your last school?
734
01:12:00,526 --> 01:12:03,445
- Please, just tell me the truth.
- Ronnie. That was different.
735
01:12:03,529 --> 01:12:04,571
Okay?
736
01:12:04,655 --> 01:12:07,282
How was that different?
Because the gun was yours?
737
01:12:11,036 --> 01:12:13,414
No, hey, Ronnie, please listen.
738
01:12:13,497 --> 01:12:17,418
Please listen to me. I was
never gonna hurt anyone.
739
01:12:17,501 --> 01:12:20,587
- Then why would you have it?
- Because I was gonna hurt myself.
740
01:12:22,548 --> 01:12:26,135
Please, Ronnie. It was just a mistake.
You have to believe me.
741
01:12:28,303 --> 01:12:30,389
I... I don't know what to believe anymore.
742
01:12:31,890 --> 01:12:33,642
Ronnie.
743
01:12:45,237 --> 01:12:49,992
Hi. Anna Calder for Mr. Lawrence.
We talked on the phone.
744
01:12:50,075 --> 01:12:52,119
- Have a seat, Ms. Calder.
- Thank you.
745
01:12:57,541 --> 01:12:59,293
We're gonna turn
that panic room
746
01:12:59,376 --> 01:13:03,047
into a shelter no remnant can get into.
747
01:13:11,722 --> 01:13:13,807
The metal disrupts spectral energy,
748
01:13:13,891 --> 01:13:16,101
which should make it harder
for Brian to pass through.
749
01:13:23,859 --> 01:13:28,322
It's a sealant. Rems tend to emerge
more clearly in cooler climates.
750
01:13:28,405 --> 01:13:30,532
You want to keep out the cold air.
751
01:13:34,787 --> 01:13:37,372
Don't worry, Ronnie,
we're going to keep Brian out.
752
01:13:39,124 --> 01:13:41,835
It's ugly, but it should do the trick.
753
01:13:43,962 --> 01:13:45,964
Yeah.
754
01:13:46,048 --> 01:13:48,634
Okay, we're gonna be here a while,
so I'll run out and get us some grub.
755
01:13:48,717 --> 01:13:52,137
- You gonna be okay alone for a bit?
- Yeah.
756
01:13:52,221 --> 01:13:55,140
- Or you could come with me.
- Oh, no, it's okay.
757
01:13:55,224 --> 01:13:58,102
I, um, I think I feel safer here.
758
01:13:59,186 --> 01:14:01,355
Ronnie, it's going to be okay.
759
01:14:01,438 --> 01:14:03,273
You sure?
760
01:14:05,234 --> 01:14:06,860
No.
761
01:14:06,944 --> 01:14:09,488
No, I'm actually
incredibly scared right now.
762
01:14:09,571 --> 01:14:11,907
But if you stay strong for me,
that would be tremendous.
763
01:14:14,118 --> 01:14:15,994
Back in a flash.
764
01:14:38,684 --> 01:14:40,394
No, that's not possible.
765
01:14:44,481 --> 01:14:46,775
Damn it, Ronnie!
Pick up the phone!
766
01:14:47,818 --> 01:14:48,819
Shit!
767
01:14:59,163 --> 01:15:03,250
- Mr. Lawrence, hi.
- Ms., uh, Calder?
768
01:15:03,333 --> 01:15:05,586
So nice to put the face to the voice.
769
01:15:05,669 --> 01:15:08,005
Ms. Calder, I don't know
how to tell you this,
770
01:15:08,088 --> 01:15:11,133
but, uh, I've never spoken
with you before in my life.
771
01:15:18,432 --> 01:15:19,600
Come on!
772
01:16:56,405 --> 01:16:58,782
Dad!
773
01:17:08,417 --> 01:17:10,836
Listen to me. It's Bittner.
He worked with Steiner.
774
01:17:10,919 --> 01:17:14,506
His daughter died in The Event.
Bittner was Steiner's partner.
775
01:17:30,272 --> 01:17:33,317
Eva! We've got to go now, baby!
776
01:17:33,400 --> 01:17:35,652
Go to the bunkers,
just like we practiced!
777
01:17:35,736 --> 01:17:38,405
Eva! Eva!
778
01:17:38,488 --> 01:17:39,948
Eva! Eva!
779
01:17:41,825 --> 01:17:43,869
Dad! Dad!
780
01:17:43,952 --> 01:17:47,664
- Dad! No! No!
- Eva!
781
01:17:47,748 --> 01:17:50,167
No! Dad! Dad!
782
01:18:07,559 --> 01:18:09,269
Ronnie.
783
01:18:22,282 --> 01:18:24,993
Mr. Lane. This is a surprise.
784
01:18:25,077 --> 01:18:26,787
I just had a question
about the project.
785
01:19:17,838 --> 01:19:19,840
Man, is it ugly out there.
786
01:19:20,841 --> 01:19:22,259
The storm's getting worse.
787
01:19:22,342 --> 01:19:23,969
Brought food.
788
01:19:24,052 --> 01:19:28,223
- So what do we do now?
- Well, we sit.
789
01:19:28,306 --> 01:19:31,643
We eat. And we wait.
790
01:19:31,726 --> 01:19:35,355
Oh, hey. You know
any good ghost stories?
791
01:19:56,001 --> 01:19:59,337
- Well... You got it?
- That's okay. Yeah, I got it.
792
01:20:01,882 --> 01:20:04,050
- Ow!
- What happened?
793
01:20:04,134 --> 01:20:05,469
- Oh. Nothing, I just...
- Oh.
794
01:20:05,552 --> 01:20:07,387
- I cut my finger.
- Hang on.
795
01:20:14,352 --> 01:20:17,564
- What's this made out of anyway?
- Lead.
796
01:20:20,442 --> 01:20:21,943
What kind of lead?
797
01:20:22,027 --> 01:20:25,113
Um, lead polymer. Let me
see that. Here, let me help.
798
01:20:25,197 --> 01:20:27,657
Okay, so we know Mary Greer.
799
01:20:27,741 --> 01:20:30,785
We know this mystery guy,
he abducts her...
800
01:20:30,869 --> 01:20:34,122
- Strangles her.
- ...and then he kills her.
801
01:20:39,419 --> 01:20:42,088
I never noticed that scar
on your face before.
802
01:20:42,172 --> 01:20:44,299
- How did you get that?
- This one?
803
01:20:48,386 --> 01:20:50,555
- An accident.
- What kind of accident?
804
01:20:55,310 --> 01:20:56,645
Is something wrong, Ronnie?
805
01:20:59,648 --> 01:21:03,610
In a world where the dead
walk among the living,
806
01:21:03,693 --> 01:21:06,738
nothing is as it seems.
807
01:21:12,994 --> 01:21:14,329
I have to go to the bathroom.
808
01:21:14,412 --> 01:21:18,625
I don't think now's a good time.
809
01:21:40,230 --> 01:21:43,149
I'm doing
what any father would do, Ronnie.
810
01:21:43,233 --> 01:21:46,987
Killing you is the only way
I can bring Eva back.
811
01:21:47,070 --> 01:21:49,281
- This your daughter?
- Yeah, she's my angel.
812
01:21:49,364 --> 01:21:50,699
No hug, no hello.
813
01:21:50,782 --> 01:21:53,868
It's spectral transference.
It didn't work with the others,
814
01:21:53,952 --> 01:21:56,204
but it's your birthday,
and it can work with you.
815
01:22:08,341 --> 01:22:10,677
You're her only chance, Ron.
816
01:22:10,760 --> 01:22:13,638
I trusted you.
817
01:22:14,639 --> 01:22:18,018
But I can't let Brian
stop me again this time.
818
01:22:19,728 --> 01:22:21,479
Or Pescatelli.
819
01:22:21,563 --> 01:22:22,689
Or Kirk.
820
01:22:29,863 --> 01:22:32,532
Each day I watch her vanish.
821
01:22:32,616 --> 01:22:35,327
That's the real sick joke
in all this, right?
822
01:22:36,369 --> 01:22:38,413
Not that we lose
the people we love.
823
01:22:39,789 --> 01:22:43,209
That we keep losing them
over and over.
824
01:22:43,293 --> 01:22:46,630
A thousand times over.
I'm so sorry, Ronnie.
825
01:22:46,713 --> 01:22:50,550
Eva deserves a chance.
826
01:22:56,473 --> 01:22:58,642
So do I!
827
01:24:27,897 --> 01:24:28,898
Ah!
828
01:24:33,945 --> 01:24:36,740
A parent shouldn't bury their child.
829
01:24:36,823 --> 01:24:38,575
Your father would have understood.
830
01:24:40,577 --> 01:24:44,539
He would have understood. Please!
831
01:24:44,622 --> 01:24:47,125
No! No!
832
01:26:53,293 --> 01:26:54,377
Thank you.
833
01:27:08,099 --> 01:27:11,728
♪ I want to fall asleep ♪
834
01:27:11,811 --> 01:27:13,062
No!
835
01:27:13,146 --> 01:27:17,108
♪ I wanna learn to dream ♪
836
01:27:17,191 --> 01:27:21,779
♪ I wanna close my eyes ♪
837
01:27:21,863 --> 01:27:23,990
♪ In peace ♪
838
01:27:25,533 --> 01:27:30,538
♪ Oh, it will all be well ♪
839
01:27:30,622 --> 01:27:33,666
♪ I believe it still ♪
840
01:27:33,750 --> 01:27:38,421
♪ I'm gonna close my eyes ♪
841
01:27:38,504 --> 01:27:40,381
♪ In peace ♪
842
01:27:43,927 --> 01:27:45,511
♪ Am I done? ♪
843
01:27:45,595 --> 01:27:47,639
♪ Is it through? ♪
844
01:27:47,722 --> 01:27:48,890
- ♪ How do you know ♪
- You're doing it!
845
01:27:48,973 --> 01:27:51,059
♪ When it's over for you? ♪
846
01:27:52,268 --> 01:27:55,104
♪ Is that all? All there was? ♪
847
01:27:55,188 --> 01:27:56,189
Why are you following me?
848
01:27:56,272 --> 01:27:57,565
♪ How can you see ♪
849
01:27:57,649 --> 01:27:59,817
♪ If you lost or you won? ♪
850
01:27:59,901 --> 01:28:01,903
♪ You can't ♪
851
01:28:03,112 --> 01:28:04,948
♪ And you never will ♪
852
01:28:07,367 --> 01:28:11,579
♪ I wanna fall asleep ♪
853
01:28:11,663 --> 01:28:15,625
- ♪ I wanna learn to dream ♪
- Ronnie.
854
01:28:15,708 --> 01:28:20,296
- ♪ I wanna close my eyes ♪
- Ronnie.
855
01:28:20,380 --> 01:28:21,589
Dad?
856
01:28:21,673 --> 01:28:24,008
You need to let go.
857
01:28:26,344 --> 01:28:27,971
But... but I'm scared.
858
01:28:28,054 --> 01:28:31,724
If you need me,
I'll always be right here.
859
01:28:34,060 --> 01:28:35,853
It's time to let me go, Ron.
860
01:28:35,937 --> 01:28:38,189
You need to let go.
861
01:28:45,530 --> 01:28:50,451
Hey, hey! I got you!
Come here. Get up! I got you!
862
01:28:50,535 --> 01:28:53,204
You'll be okay, Ronnie.
You'll be okay.
863
01:29:03,506 --> 01:29:07,051
- Help's on the way.
- I thought you were dead.
864
01:29:07,135 --> 01:29:09,721
I just got a little sidetracked.
865
01:29:09,804 --> 01:29:13,141
Want to hear something amazing, though?
Something amazing happened.
866
01:29:13,224 --> 01:29:14,642
Someone, uh...
867
01:29:14,726 --> 01:29:18,980
someone found me. A remnant.
868
01:29:30,199 --> 01:29:33,578
Dad. Dad!
869
01:29:36,873 --> 01:29:37,957
I found him, Ron.
870
01:29:40,293 --> 01:29:43,379
I found him.
He was there the whole time.
871
01:29:43,463 --> 01:29:46,257
♪ Oh, you will all be well ♪
872
01:29:46,340 --> 01:29:47,341
Some things are just meant to be.
873
01:29:47,425 --> 01:29:52,013
Maybe not everything, but some things,
Ronnie? Some things are. Okay?
874
01:29:52,096 --> 01:29:54,474
Yeah. Just don't let me go.
875
01:29:56,100 --> 01:29:59,103
I won't. I'm not letting you go.
876
01:30:03,316 --> 01:30:04,859
I'm never letting you go.
877
01:30:37,433 --> 01:30:40,269
Brian never came back.
878
01:30:41,354 --> 01:30:42,355
You didn't either.
879
01:30:47,193 --> 01:30:50,154
I guess you didn't need to anymore.
880
01:31:05,837 --> 01:31:07,463
I love you, Dad.
881
01:31:22,603 --> 01:31:24,147
And I always will.
882
01:31:30,736 --> 01:31:31,863
Bye.
883
01:31:40,997 --> 01:31:44,333
- So?
- So?
884
01:31:44,417 --> 01:31:47,086
Remember what Steiner told us?
What we've seen,
885
01:31:47,170 --> 01:31:50,923
we're probably the only two people alive
who actually know the truth.
886
01:31:51,007 --> 01:31:52,258
What do we do now?
887
01:31:52,341 --> 01:31:55,678
Steiner's dead. So is Bittner.
888
01:31:55,761 --> 01:32:00,016
Nobody's going to believe us now.
I don't really know what we can do.
889
01:32:01,684 --> 01:32:05,813
But... I know we
have to do something.
890
01:32:08,191 --> 01:32:10,109
Well, you need a partner?
891
01:32:14,363 --> 01:32:16,115
Get in the car.
892
01:32:34,467 --> 01:32:38,137
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
893
01:32:39,138 --> 01:32:42,308
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
894
01:32:43,309 --> 01:32:48,564
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
895
01:32:49,732 --> 01:32:52,693
♪ I'm focused ♪
896
01:32:52,777 --> 01:32:56,364
♪ I've been watching for the omens ♪
897
01:32:56,447 --> 01:32:59,867
♪ I've been listening
to everything you've said ♪
898
01:32:59,951 --> 01:33:04,413
♪ It's been running through my head,
locked and loaded ♪
899
01:33:04,497 --> 01:33:09,543
♪ I got the feeling that you know it ♪
900
01:33:09,627 --> 01:33:11,796
♪ Yeah, I've only just begun ♪
901
01:33:11,879 --> 01:33:14,006
♪ I won't stop until it's done ♪
902
01:33:14,090 --> 01:33:18,636
♪ Till you're broken ♪
903
01:33:21,013 --> 01:33:23,599
♪ So welcome to the fire ♪
904
01:33:24,850 --> 01:33:27,728
♪ I'm the one with the lighter ♪
905
01:33:29,563 --> 01:33:31,816
♪ Feel it burning
through your veins ♪
906
01:33:31,899 --> 01:33:36,946
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
907
01:33:37,029 --> 01:33:39,740
♪ So welcome to the fire ♪
908
01:33:41,367 --> 01:33:43,786
♪ Welcome to the fire ♪
909
01:33:45,788 --> 01:33:47,832
♪ Feel it burning through your veins ♪
910
01:33:47,915 --> 01:33:53,379
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
911
01:33:53,462 --> 01:33:56,257
♪ Welcome to the fire ♪
912
01:33:57,550 --> 01:34:01,721
♪ Welcome to the fire ♪
913
01:34:01,804 --> 01:34:04,181
♪ Cause the bigger they are ♪
914
01:34:04,265 --> 01:34:05,933
♪ The harder they fall ♪
915
01:34:06,017 --> 01:34:10,229
♪ You build your fortress
and I'll climb your walls ♪
916
01:34:10,313 --> 01:34:15,818
♪ You got your armor,
I see your flaws ♪
917
01:34:17,320 --> 01:34:20,489
♪ So welcome to the fire ♪
918
01:34:20,573 --> 01:34:25,661
♪ I'm the one with the lighter ♪
919
01:34:25,745 --> 01:34:27,830
♪ Feel it burning through your veins ♪
920
01:34:27,913 --> 01:34:33,085
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
921
01:34:33,169 --> 01:34:35,838
♪ So welcome to the fire ♪
922
01:34:37,423 --> 01:34:40,051
♪ Welcome to the fire ♪
923
01:34:41,677 --> 01:34:43,763
♪ Feel it burning through your veins ♪
924
01:34:43,846 --> 01:34:48,684
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
925
01:34:50,478 --> 01:34:55,900
♪ The bigger they are,
the harder they fall. ♪
71176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.