Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,880 --> 00:00:51,020
Supposing Queen Elizabeth
had been misguided enough
2
00:00:51,021 --> 00:00:54,160
to marry an English Commoner.
3
00:00:54,600 --> 00:00:55,920
Janet.
4
00:00:57,960 --> 00:01:01,360
I'm sorry Ms. Fox,
I didn't quite hear.
5
00:01:01,480 --> 00:01:03,660
Obviously, you're
immersed in problems
6
00:01:03,661 --> 00:01:05,840
of far greater significant
than Elizabeth's foreign policy.
7
00:01:08,960 --> 00:01:11,480
When I was a kid, I used to think
there was a special place where
8
00:01:11,600 --> 00:01:13,200
all the movie stars lived.
9
00:01:13,320 --> 00:01:15,320
A kind of Shangri-La.
10
00:01:15,520 --> 00:01:18,600
And if you could just get inside there,
you'd be happy.
11
00:01:19,120 --> 00:01:20,520
Forever.
12
00:01:24,640 --> 00:01:27,480
All these years later,
I'm finally inside.
13
00:01:27,800 --> 00:01:29,520
I've made it... to Shangri-La.
14
00:01:29,560 --> 00:01:33,160
My name is Sidney Young.
15
00:01:33,520 --> 00:01:35,560
I'm a celebrity correspondent,
16
00:01:35,680 --> 00:01:38,007
a journalist,
a friend to the stars.
17
00:01:39,560 --> 00:01:41,480
Yeah... that... that isn't me.
18
00:01:42,880 --> 00:01:44,040
This is me.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,040
At the Apollo Film Awards
in L.A. this year.
20
00:01:46,200 --> 00:01:47,920
That's my Armani tuxedo.
21
00:01:48,560 --> 00:01:51,280
That's an Omega Speed Master Pro
watch I'm wearing.
22
00:01:53,440 --> 00:01:55,160
That's the actress, Sophie Maes.
23
00:01:56,200 --> 00:01:59,480
Last night she told me she'd let
me have sex with her if she won
24
00:01:59,600 --> 00:02:01,680
the best actress award.
25
00:02:06,000 --> 00:02:08,080
Oh!... she just won
the Best Actress Award.
26
00:02:20,880 --> 00:02:22,520
My life didn't used to be like this.
27
00:02:35,040 --> 00:02:40,600
Only a year ago, my alternative magazine,
"The Post Modern Review", was on the ropes.
28
00:02:41,040 --> 00:02:45,000
I needed a big celebrity scoop to save
me from bankruptcy and humiliation.
29
00:02:45,480 --> 00:02:47,160
But there was just one problem.
30
00:02:47,280 --> 00:02:51,080
To cross the thin red line that separates
the Lookie Loo's from the stars,
31
00:02:51,680 --> 00:02:53,080
you had to be famous.
32
00:02:53,560 --> 00:02:54,400
Babe?
33
00:02:54,520 --> 00:02:56,360
Babe 3, yeah.
34
00:02:57,440 --> 00:02:58,920
But it hasn't got any ID!
35
00:02:58,960 --> 00:03:00,720
How many pigs are coming tonight?
36
00:03:01,840 --> 00:03:03,440
You want me to leave him with you?
37
00:03:05,160 --> 00:03:06,600
No, no, no, you can not leave him here.
38
00:03:09,880 --> 00:03:12,280
If you're positive you're supposed to...
39
00:03:14,560 --> 00:03:17,240
Well, well... Sidney Young.
40
00:03:18,840 --> 00:03:21,160
Well, well, clipboard Nazi type woman.
41
00:03:22,440 --> 00:03:23,880
The pig doesn't get in.
42
00:03:24,200 --> 00:03:25,160
What about me?
43
00:03:25,280 --> 00:03:26,680
I was talking about you.
44
00:03:31,080 --> 00:03:33,120
Plan B: If you cannot crash
the awards ceremonies,
45
00:03:33,280 --> 00:03:35,120
you had to get in to one
of the after-show parties.
46
00:03:36,360 --> 00:03:39,720
Of these, the most exclusive,
was the Sharp's Magazine party,
47
00:03:40,080 --> 00:03:42,480
hosted by legendary editor
Clayton Harding.
48
00:03:44,160 --> 00:03:46,240
Here the A-list could finally relax,
49
00:03:46,880 --> 00:03:50,040
safe in the knowledge that no Lookie Loo
would book a room in one of
50
00:03:50,200 --> 00:03:53,320
London's most expensive hotels
just to be close to them.
51
00:03:56,240 --> 00:03:58,560
OK Kevin, I want you in bed
by 10 o'clock, OK?
52
00:03:59,400 --> 00:04:00,840
And no porn.
53
00:04:17,000 --> 00:04:19,440
When I'm in L.A., I like to stay
at the Chateau. Where else?
54
00:04:21,000 --> 00:04:23,480
And then when I'm in London I also
like to stay here at the Haymarket.
55
00:04:24,600 --> 00:04:28,040
It's got to the point where I don't
feel at home unless I'm in a hotel.
56
00:04:29,600 --> 00:04:30,800
Do you know what I mean?
57
00:04:31,040 --> 00:04:32,400
What is it you do?
58
00:04:33,120 --> 00:04:35,480
I'm a writer, I'm a movie writer.
59
00:04:35,600 --> 00:04:36,880
Great.
60
00:04:41,040 --> 00:04:42,120
Hello.
61
00:04:42,360 --> 00:04:44,600
Sir?
62
00:04:46,080 --> 00:04:48,080
Is everything all right?
63
00:05:07,240 --> 00:05:08,880
You have the most amazing cheekbones.
64
00:05:09,200 --> 00:05:10,680
Have you had plastic surgery?
65
00:05:11,680 --> 00:05:12,880
No, and you?
66
00:05:13,000 --> 00:05:13,880
Me? No..
67
00:05:14,480 --> 00:05:16,160
Penis reduction when I was a kid...
68
00:05:22,720 --> 00:05:23,960
You are too much!
- I am, aren't I?
69
00:05:24,840 --> 00:05:25,800
What's your name again?
70
00:05:27,400 --> 00:05:29,120
Clark, Clark Baxter.
71
00:05:29,520 --> 00:05:30,920
How do you do?
72
00:05:36,000 --> 00:05:38,040
Your... little... moustache...
73
00:05:44,360 --> 00:05:45,640
Oh shit!
74
00:05:48,360 --> 00:05:49,520
Sara, get security.
75
00:05:49,720 --> 00:05:51,000
Sidney Young got in.
76
00:05:51,240 --> 00:05:52,560
Who's Sidney Young?
77
00:05:54,280 --> 00:05:55,400
Oh fuck!
78
00:05:59,200 --> 00:06:03,800
Plan C: keep a low profile and leave
as unobtrusively as possible.
79
00:06:37,240 --> 00:06:38,520
Can you get that?
80
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
Can you get the phone please?
81
00:06:59,200 --> 00:07:04,680
The post modern review with an English
celebrity is a text to be deconstructed...
82
00:07:05,560 --> 00:07:07,160
No we don't hate celebrities.
83
00:07:09,840 --> 00:07:12,520
I am an internationally
respected academic.
84
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
- And a prick.
85
00:07:14,160 --> 00:07:15,640
You... answer the phone,
what do I pay you for?
86
00:07:16,080 --> 00:07:17,240
You don't pay me.
87
00:07:17,720 --> 00:07:18,880
Answer the phone.
88
00:07:20,920 --> 00:07:22,760
Hello, Post Modern Review.
89
00:07:23,360 --> 00:07:24,920
If she doesn't apologize, I'm quitting.
90
00:07:25,080 --> 00:07:26,760
You're going to have to apologize,
okay, George can't leave.
91
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Why can't George leave?
92
00:07:28,000 --> 00:07:29,480
Because he owns the
fax machine, that's why.
93
00:07:29,600 --> 00:07:30,400
What?
94
00:07:31,320 --> 00:07:33,080
It's Sharp's magazine.
95
00:07:37,200 --> 00:07:38,360
We're finished.
96
00:07:38,560 --> 00:07:39,640
We're not finished.
97
00:07:39,800 --> 00:07:40,880
If they sue we're finished...
98
00:07:40,960 --> 00:07:42,280
It's going to be OK,
give me the phone.
99
00:07:42,400 --> 00:07:43,600
Be quiet.
100
00:07:45,880 --> 00:07:46,760
Sidney Young.
101
00:07:46,880 --> 00:07:49,200
This is Clayton Harding,
editor of Sharp's Magazine.
102
00:07:49,480 --> 00:07:50,880
Ah, Lord Vader.
103
00:07:51,840 --> 00:07:55,040
I saw you at my party. Just before you
ruined it with your little pig stunt.
104
00:07:55,520 --> 00:07:56,800
Oh, you liked that did you?.
105
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
Sure.
106
00:07:58,160 --> 00:08:01,920
I especially liked the part where
Clint Eastwood beat the shit out of you.
107
00:08:02,120 --> 00:08:03,800
Well, you listen to me,
I'm not scared of you Harding.
108
00:08:05,000 --> 00:08:09,040
You can sue if you like,
but it's like... Jimmy Stewart said...
109
00:08:10,400 --> 00:08:13,920
You sit up there in
your spindly little webs,
110
00:08:14,080 --> 00:08:17,240
and you think the whole world revolves around
you and your money, but it doesn't Mr...
111
00:08:18,280 --> 00:08:19,920
Mr...
- Potter.
112
00:08:20,080 --> 00:08:20,960
Potter!
113
00:08:21,040 --> 00:08:23,640
You may sue us OK, but I warn you,
if you strike me down...
114
00:08:23,760 --> 00:08:25,380
Mr. Johnson's here to see you.
115
00:08:25,381 --> 00:08:27,600
...I will become more powerful
than you can possibly imagine.
116
00:08:27,760 --> 00:08:30,880
Destroy me and a hundred men
will spring up in my place.
117
00:08:31,120 --> 00:08:35,680
Men who care nothing for success, men who
can't be bought, men who's only loyalty...
118
00:08:35,800 --> 00:08:38,840
I want you to come to work for me
at Sharp's Magazine in New York.
119
00:08:38,880 --> 00:08:39,540
Fight!
- Fight!
120
00:08:46,200 --> 00:08:47,840
That's not coming out!
121
00:08:47,960 --> 00:08:49,640
Can you say that again, please?
122
00:09:26,600 --> 00:09:27,640
Thanks asshole.
123
00:09:29,120 --> 00:09:30,280
Sorry.
124
00:09:41,360 --> 00:09:42,520
Oh fuck!
125
00:09:43,440 --> 00:09:46,280
This magazine you're working for,
it is good?
126
00:09:46,640 --> 00:09:47,960
Yeah, it's Sharp's.
127
00:09:49,040 --> 00:09:49,640
You know, Sharp's Magazine?
128
00:09:49,920 --> 00:09:53,760
High society, fashion, fin..
finance, Hollywood celebrities.
129
00:09:54,120 --> 00:09:55,280
Hollywood?
130
00:09:55,680 --> 00:09:57,160
It's Sodom and Gomorrah.
131
00:09:57,440 --> 00:09:59,200
Now everybody's celebrity.
132
00:09:59,400 --> 00:10:01,600
You take out your breasts,
you are celebrity.
133
00:10:02,440 --> 00:10:04,120
I think it really depends
on the breasts.
134
00:10:05,600 --> 00:10:09,480
In Poland, someone was famous
because they done something.
135
00:10:09,680 --> 00:10:11,640
Marie Curie..
Pope John Paul...
136
00:10:12,000 --> 00:10:13,920
Yes, well they don't make entertainers
like that any more, do they.
137
00:10:19,200 --> 00:10:21,040
They brought your things yesterday.
138
00:10:21,840 --> 00:10:22,960
Great.
139
00:10:23,760 --> 00:10:24,480
Yeah.
140
00:10:25,760 --> 00:10:27,080
It's nice.
I like it.
141
00:10:27,640 --> 00:10:29,960
I'll put my drums in
the corner over there.
142
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Joking.
143
00:10:32,640 --> 00:10:34,000
Just a little.
144
00:10:34,920 --> 00:10:36,880
When you start work?
145
00:10:37,200 --> 00:10:38,600
In the morning.
146
00:10:38,680 --> 00:10:41,160
So got to be fresh,
make a good impression.
147
00:10:41,720 --> 00:10:42,680
Go to bed.
148
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
That's exactly what I intend to do.
149
00:11:51,520 --> 00:11:52,840
Make that two.
150
00:12:00,400 --> 00:12:03,080
I'm Clark.
Clark Baxter.
151
00:12:03,760 --> 00:12:05,200
Nice to meet you, cheers.
152
00:12:07,200 --> 00:12:07,920
What is this?
153
00:12:08,040 --> 00:12:09,040
That's a water, sir.
154
00:12:09,160 --> 00:12:11,320
That's not right is it, put a
bit of beer in or something.
155
00:12:11,480 --> 00:12:12,920
I'm sorry, my boyfriend's sitting there.
156
00:12:13,080 --> 00:12:14,040
Is he?
157
00:12:14,240 --> 00:12:15,520
He's fucking small isn't he.
158
00:12:17,760 --> 00:12:20,040
That's his White Russian,
he'll be here in a second.
159
00:12:20,560 --> 00:12:22,800
Excuse me? Can you reserve
seats in this bar?
160
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
No.
161
00:12:27,160 --> 00:12:28,480
I'm a journalist.
162
00:12:28,720 --> 00:12:32,080
I work for a little periodical
you might have heard of.
163
00:12:32,200 --> 00:12:33,520
Sharps Magazine.
164
00:12:33,640 --> 00:12:34,920
I'm the Cultural Editor.
165
00:12:35,600 --> 00:12:39,680
This is library card, from Glouchester.
166
00:12:39,800 --> 00:12:41,280
It's the wrong one isn't it...
167
00:12:43,760 --> 00:12:44,520
Happy now?
168
00:12:44,640 --> 00:12:46,320
Just doing my bit for the gene pool.
169
00:12:49,840 --> 00:12:51,120
Who is that with Clint Eastwood?
170
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
Morgan Freeman.
171
00:12:53,240 --> 00:12:54,840
No, in the head-lock.
172
00:12:56,400 --> 00:12:57,520
You got this laminated?
173
00:12:58,440 --> 00:12:59,520
Shit... Sorry, sorry.
174
00:13:01,400 --> 00:13:02,520
No, no, no, just leave it.
175
00:13:02,600 --> 00:13:04,080
OK then.
176
00:13:05,040 --> 00:13:06,920
It's pronounced "gloster" by the way.
177
00:13:07,280 --> 00:13:08,800
Are you going to get off that seat?
178
00:13:09,640 --> 00:13:10,680
No.
179
00:13:11,240 --> 00:13:12,680
Do you know the meaning of Karma?
180
00:13:13,000 --> 00:13:14,400
A curry?
181
00:13:14,920 --> 00:13:16,880
What goes around, comes around.
182
00:13:17,920 --> 00:13:20,240
The moment is approaching where you'll
pay the price for being an asshole.
183
00:13:20,440 --> 00:13:24,360
And when my boyfriend gets here, I'm going
to encourage him to take you outside and...
184
00:13:29,120 --> 00:13:29,920
Hello?
185
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
Hi honey.
186
00:13:34,640 --> 00:13:36,120
All right, I'll see you then.
187
00:13:38,760 --> 00:13:39,880
Boyfriend not coming?
188
00:13:41,880 --> 00:13:43,000
I'm Sorry.
189
00:13:43,600 --> 00:13:44,840
Do you think..?
190
00:13:46,520 --> 00:13:50,920
Do you think I can have his drink?
191
00:13:51,080 --> 00:13:52,200
Bobby.
192
00:13:52,520 --> 00:13:53,840
You want my seat?
I'm just leaving.
193
00:13:54,240 --> 00:13:55,400
Thanks.
194
00:14:01,320 --> 00:14:03,200
Who do you think that is
with Clint Eastwood?
195
00:14:19,440 --> 00:14:20,960
I'm going to go powder my nose.
196
00:14:21,120 --> 00:14:23,600
Why don't you put on something
a little more romantic?
197
00:14:51,920 --> 00:14:52,800
Mrs. Labowski.
198
00:14:52,840 --> 00:14:54,120
Kowalsky.
199
00:14:54,840 --> 00:14:56,280
You know what time it is?
200
00:14:56,720 --> 00:14:58,400
The music blaring, the door open.
201
00:14:58,960 --> 00:14:59,840
Was it?
202
00:14:59,960 --> 00:15:01,160
Fuck...
I mean sorry...
203
00:15:01,320 --> 00:15:02,040
Shit...
204
00:15:02,120 --> 00:15:03,200
I mean sorry..
205
00:15:03,360 --> 00:15:04,920
I ran into an old friend...
206
00:15:06,920 --> 00:15:08,160
and came back for a little...
207
00:15:08,640 --> 00:15:10,760
...penis.
208
00:15:39,480 --> 00:15:40,440
You can do this.
209
00:15:40,960 --> 00:15:41,960
You can do this.
210
00:15:44,720 --> 00:15:45,720
You can do this.
211
00:15:45,920 --> 00:15:47,320
You so can do this.
212
00:15:56,720 --> 00:15:59,360
Come on Bob... a quick cup
of coffee, then you gotta go.
213
00:16:08,740 --> 00:16:10,940
This is my city.
214
00:16:20,720 --> 00:16:23,320
This is my building.
215
00:16:25,080 --> 00:16:26,520
This is my lobby.
216
00:16:31,200 --> 00:16:33,760
These are my models.
217
00:16:36,600 --> 00:16:38,960
This is my workplace.
218
00:16:50,800 --> 00:16:53,560
And this is my boss.
219
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
What the fuck are you wearing?
220
00:16:58,480 --> 00:16:59,640
You like it?
221
00:16:59,800 --> 00:17:01,120
I've got another one actually.
222
00:17:05,120 --> 00:17:06,000
Thanks.
223
00:17:09,120 --> 00:17:12,280
The next time you come here dressed like
that you follow this shirt, you understand?
224
00:17:12,840 --> 00:17:13,880
Sit down.
225
00:17:14,000 --> 00:17:14,960
How was your flight?
226
00:17:15,080 --> 00:17:17,480
It was good. Thanks to the
business class tickets, Clay.
227
00:17:18,600 --> 00:17:19,880
That was a mistake.
228
00:17:20,080 --> 00:17:21,320
And don't call me Clay.
229
00:17:21,680 --> 00:17:22,480
Oh, can we smoke?
230
00:17:22,560 --> 00:17:24,200
We... no.
231
00:17:34,640 --> 00:17:36,760
Actually I'm a big fan of your
early... funnier, stuff
232
00:17:37,520 --> 00:17:38,880
Snipe Magazine, really good.
233
00:17:44,240 --> 00:17:46,720
You've actually been
a big influence on me.
234
00:17:47,160 --> 00:17:51,600
And I think together we can inject
some of that Snipe spirit into Sharp's.
235
00:17:51,920 --> 00:17:54,080
In fact I've got some
idea which you might...
236
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
You think you've arrived don't you?
237
00:17:56,920 --> 00:17:59,280
I hate to break it to you,
but you're only in the first room.
238
00:17:59,920 --> 00:18:02,600
It's not nothing, don't get
me wrong, but uh...
239
00:18:03,680 --> 00:18:06,720
It's not that great either, believe me
there's plenty of people in this town
240
00:18:07,320 --> 00:18:09,480
who made it to the first level
and didn't get any further.
241
00:18:09,840 --> 00:18:12,800
And in about a year,
maybe longer...
242
00:18:13,840 --> 00:18:19,400
you'll discover a secret doorway,
at the back of the first room,
243
00:18:19,640 --> 00:18:21,120
that leads to the second.
244
00:18:21,520 --> 00:18:24,000
And in time, if you're lucky,
you'll discover
245
00:18:24,100 --> 00:18:26,800
another doorway in the back of the
second room, that leads to the third.
246
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
There are seven rooms, altogether.
247
00:18:30,920 --> 00:18:32,320
You are in the first.
248
00:18:33,800 --> 00:18:35,120
I'm in the seventh.
249
00:18:35,560 --> 00:18:37,240
Don't you forget it.
250
00:18:39,240 --> 00:18:42,240
Can I use the bathroom in the seventh,
cause the one in the first really smells.
251
00:18:44,240 --> 00:18:47,040
Which leads us to the subject
of your sense of humor.
252
00:18:47,200 --> 00:18:48,960
I had a look through
your magazine here.
253
00:18:49,240 --> 00:18:50,400
Oh, what did you think?
254
00:18:51,320 --> 00:18:57,160
Oh, it was kind of snarky...
and bitter... and witless.
255
00:19:02,560 --> 00:19:04,800
I'm gonna try you out in
the "I Spy" section.
256
00:19:05,800 --> 00:19:07,720
You're going to report
to Lawrence Maddox.
257
00:19:20,080 --> 00:19:24,040
Plausibly, I know we've only just met,
already I perceive I'm in the presence
258
00:19:24,320 --> 00:19:25,400
of a rare common sensibility.
259
00:19:25,600 --> 00:19:26,280
Oh, thanks.
260
00:19:26,440 --> 00:19:29,280
Harding is going to be your Rabbi,
show you the ropes.
261
00:19:29,480 --> 00:19:30,640
Oh, Mr Maddox.
262
00:19:30,840 --> 00:19:32,320
Are you aware of what
we do at "I Spy"?
263
00:19:32,560 --> 00:19:34,520
You photograph famous people
when they're drunk.
264
00:19:36,080 --> 00:19:38,800
"I Spy" is the nation's
window to high society.
265
00:19:40,680 --> 00:19:43,560
The Lookie Loo's read us because...
they weren't there.
266
00:19:43,880 --> 00:19:46,200
The glitterati read us because
we tell them they were there.
267
00:19:47,000 --> 00:19:49,760
For the system to work,
we have to know what "there" is.
268
00:19:50,000 --> 00:19:53,160
So when we go out to clubs and stuff,
is that on expenses?
269
00:19:53,200 --> 00:19:55,160
This isn't a vacation, it's a vocation.
270
00:19:59,080 --> 00:20:02,040
And when we do go out, you're going to
have to wear something more suitable.
271
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
What do you mean by suitable?
272
00:20:03,200 --> 00:20:04,920
Something that covers all this up.
273
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Is that Mussolini?
274
00:20:12,720 --> 00:20:18,720
No Sydney, it's Richard Heywood,
owner of this magazine.
275
00:20:20,720 --> 00:20:22,560
Who's this funny looking kid,
is that his son,
276
00:20:22,840 --> 00:20:23,800
It's his daughter.
277
00:20:24,120 --> 00:20:24,840
Elizabeth.
278
00:20:25,000 --> 00:20:26,160
And my wife.
279
00:20:27,520 --> 00:20:28,720
Really?
280
00:20:29,440 --> 00:20:31,720
She's very... she's got...
281
00:20:32,920 --> 00:20:34,760
I mean babies are all like Mussolini.
282
00:20:35,960 --> 00:20:40,040
Miss Olsen takes care of book launchings,
gallery openings and other intellectual fare.
283
00:20:40,680 --> 00:20:43,360
Ms Olsen will you find our new
rookie something to do?
284
00:20:43,760 --> 00:20:46,240
I hear the Cultural Editor's
job is up for grabs.
285
00:20:54,920 --> 00:20:58,800
Seeing I'm going to be sitting just there,
don't you think we should put last night behind us?
286
00:20:59,000 --> 00:21:00,800
No, now get off my desk.
287
00:21:01,480 --> 00:21:02,560
Yeah, but...
288
00:21:02,720 --> 00:21:04,880
I don't really know what
I'm supposed to be doing.
289
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
Are you gonna help me out?
290
00:21:08,760 --> 00:21:10,440
Sure, which way did you come in?
291
00:21:13,000 --> 00:21:14,800
There's a Chris Blick exhibition opening.
292
00:21:15,040 --> 00:21:16,400
Caption it.
293
00:21:16,440 --> 00:21:17,680
Now get out off my desk.
294
00:21:19,720 --> 00:21:21,200
Hi.
295
00:21:21,360 --> 00:21:22,440
Oh, hi Ingrid.
296
00:21:22,560 --> 00:21:24,320
Aren't you going to introduce us?
297
00:21:25,160 --> 00:21:26,640
This is Clark Baxter.
298
00:21:26,880 --> 00:21:28,800
It's Sidney actually, Sidney Young.
299
00:21:29,200 --> 00:21:30,600
Clark Baxter is my alias.
300
00:21:31,800 --> 00:21:32,680
He's English.
301
00:21:33,200 --> 00:21:34,400
Oh, right.
302
00:21:38,880 --> 00:21:39,680
Hello.
303
00:21:39,960 --> 00:21:41,280
Is that the Parsons Gallery.
304
00:21:41,440 --> 00:21:43,520
Yes it is, this is
Celia Parsons speaking.
305
00:21:43,760 --> 00:21:45,880
Hi, this is Sidney Young
from Sharp's Magazine.
306
00:21:47,160 --> 00:21:51,120
We're running some photographs from your
opening of the Chris Blick exhibition,
307
00:21:51,320 --> 00:21:52,640
And I've been asked to caption them...
308
00:21:52,920 --> 00:21:55,240
I was wondering if you could help
me to identify a few people.
309
00:21:55,760 --> 00:21:56,680
All right.
310
00:21:56,840 --> 00:21:57,520
Thanks.
311
00:21:57,640 --> 00:21:59,240
Chris Blick, man or woman?
312
00:22:01,240 --> 00:22:02,720
Is Chris Blick a man or a woman?
313
00:22:03,520 --> 00:22:05,680
Are you sure you're calling
from Sharp's Magazine?
314
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Yes I am.
315
00:22:07,640 --> 00:22:10,840
Well then tell me Stanley,
why are they giving you this assignment,
316
00:22:11,040 --> 00:22:13,800
if you do not know who one of the
most famous artists in America is?
317
00:22:14,400 --> 00:22:15,800
I don't know.
318
00:22:15,960 --> 00:22:17,040
He's a man.
319
00:22:17,160 --> 00:22:18,640
Great, OK, is he an old man?
320
00:22:20,360 --> 00:22:21,760
He's an older man, yes.
321
00:22:22,120 --> 00:22:24,960
Cause I've got two old men here,
is he the fat one?
322
00:22:26,240 --> 00:22:29,760
You do realize that Clayton Harding
is a personal friend of mine?
323
00:22:29,880 --> 00:22:31,040
What's that got to do with anything?
324
00:22:31,160 --> 00:22:32,040
Right...
325
00:22:43,520 --> 00:22:44,600
Parsons Gallery?
326
00:22:44,800 --> 00:22:46,120
Is he the one with the wonky eye then?
327
00:23:06,800 --> 00:23:08,120
It's fashion sensitive.
328
00:23:08,640 --> 00:23:10,960
If you're not wearing Prada,
it'll take your arm clean off.
329
00:23:11,600 --> 00:23:13,280
But I am wearing Prada.
330
00:23:31,000 --> 00:23:32,320
This place isn't what I expected.
331
00:23:33,360 --> 00:23:34,400
What did you expect?
332
00:23:34,600 --> 00:23:36,680
I don't know, like the Argunkle circle.
333
00:23:36,960 --> 00:23:38,200
Dorothy Parker...
334
00:23:39,360 --> 00:23:40,240
Martinis...
335
00:23:40,360 --> 00:23:41,480
Quips... nobody here is drunk.
336
00:23:41,600 --> 00:23:42,800
It's called being professional,
337
00:23:42,920 --> 00:23:44,040
You should try it sometime.
338
00:23:44,200 --> 00:23:46,360
Here's something you gotta understand,
okay, I'm not really one of you.
339
00:23:46,400 --> 00:23:47,760
By you, do you mean human?
340
00:23:47,840 --> 00:23:49,400
No, I mean one of the "Glossy Posse",
341
00:23:49,520 --> 00:23:52,520
A bunch of Zombies walking about...
pets to the stars.
342
00:23:52,640 --> 00:23:54,040
Acting like they're
working for the UN.
343
00:23:54,160 --> 00:23:55,440
I'm here to shake things up.
344
00:23:59,040 --> 00:23:59,840
Where are you from?
345
00:24:00,600 --> 00:24:03,480
Not that it's any of your business,
but Port Huron, Michigan.
346
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
Ah... small-town girl.
347
00:24:06,640 --> 00:24:10,880
"I bet you couldn't wait to get out,
get anywhere, get all the way to the NYC"
348
00:24:12,440 --> 00:24:13,880
"Silence of the Lambs".
349
00:24:14,600 --> 00:24:15,800
Let me give you a bit of advice, OK.
350
00:24:16,000 --> 00:24:17,800
Don't take the celebrity
fluff too seriously.
351
00:24:19,440 --> 00:24:20,800
You arrogant...
352
00:24:54,520 --> 00:24:55,800
Are you insane?
353
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
That was Lawrence Maddox's wife,
Elizabeth, her father owns Sharp's.
354
00:24:59,280 --> 00:25:01,360
That was her?
The Mussolini baby.
355
00:25:02,240 --> 00:25:03,200
I can go back...
356
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
No, you do not approach Elizabeth Maddox.
357
00:25:05,240 --> 00:25:07,360
You do not talk to her, don't even
make eye contact with her.
358
00:25:07,760 --> 00:25:08,720
Do you understand?
359
00:25:08,880 --> 00:25:10,080
What, am I supposed to be afraid?
360
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
Yes.
361
00:25:11,320 --> 00:25:12,920
I don't know the meaning of
the word "fear"
362
00:25:13,440 --> 00:25:16,000
I'm sure there are many words
you don't know the meaning of.
363
00:25:16,160 --> 00:25:17,320
What's that mean?
364
00:25:17,480 --> 00:25:21,120
When I think of all the people
who'd kill to be where you are,
365
00:25:21,360 --> 00:25:24,520
And you lumbering here, spitting food,
haven't the brains God gave a mollusk...
366
00:25:25,040 --> 00:25:26,400
Why did Clayton hire you?
367
00:25:26,600 --> 00:25:27,760
Snipe Magazine.
368
00:25:27,960 --> 00:25:28,800
What?
369
00:25:29,040 --> 00:25:30,880
When Clayton left college he
started this magazine called Snipe.
370
00:25:31,240 --> 00:25:34,440
It was fantastic, just took on all the
self-important celebrities in town,
371
00:25:34,540 --> 00:25:35,440
it was completely fearless.
372
00:25:35,680 --> 00:25:37,400
It was like my magazine,
but 20 years earlier.
373
00:25:37,640 --> 00:25:39,960
I am the young Clayton Harding,
that's why he hired me.
374
00:25:40,240 --> 00:25:42,080
He looks at me and
he sees his glory days.
375
00:25:42,640 --> 00:25:44,080
His "glory days"?
376
00:25:44,760 --> 00:25:47,120
Sharp's is one of over 40
national magazines in the world.
377
00:25:47,320 --> 00:25:50,120
That increased its advertising pages
by 60% since he took over.
378
00:25:50,560 --> 00:25:52,700
He makes millions
of dollars a year,
379
00:25:52,701 --> 00:25:54,840
he lives in a Bank Street town
house and week-ends in the Hamptons.
380
00:25:55,040 --> 00:25:58,360
Clayton Harding is one of the lynch pins
of the media industrial complex.
381
00:25:58,600 --> 00:25:59,200
Don't worry about that.
382
00:25:59,730 --> 00:26:00,710
I think I just might be
in time to save him.
383
00:26:05,040 --> 00:26:06,720
Hello, you've reached Sidney Young.
384
00:26:06,960 --> 00:26:09,240
I'm sorry, but my answering
machine is out of order,
385
00:26:09,320 --> 00:26:11,320
so the voice you're hearing is actually me.
What do you want?
386
00:26:12,760 --> 00:26:13,840
Sidney.
387
00:26:13,960 --> 00:26:15,120
Are you there?
388
00:26:16,280 --> 00:26:17,040
Sidney.
389
00:26:17,760 --> 00:26:18,680
It's your father.
390
00:26:20,040 --> 00:26:23,720
If you're there Sydney,
please answer the phone.
391
00:26:25,320 --> 00:26:27,000
Sidney, are you there?
392
00:26:48,960 --> 00:26:49,680
Wow! Look at that.
393
00:26:55,120 --> 00:26:56,360
Are you two texting each other?
394
00:27:31,000 --> 00:27:33,640
There's about a hundred grand's worth of
food here, and I'm the only one eating it.
395
00:27:34,360 --> 00:27:34,880
Want some?
396
00:27:35,000 --> 00:27:35,680
No.
397
00:27:38,400 --> 00:27:40,000
This place is just wall to wall totty.
398
00:27:40,280 --> 00:27:41,480
Wall to wall, what?
399
00:27:41,640 --> 00:27:43,600
Totty, you know, babes.
400
00:27:43,760 --> 00:27:45,080
Sexually attractive women.
401
00:27:45,160 --> 00:27:46,560
- Do you mind?
- What?
402
00:27:47,160 --> 00:27:48,440
Hey Lawrence, how are you?
403
00:27:48,640 --> 00:27:49,600
Good to see you.
404
00:27:50,720 --> 00:27:51,400
Look at that.
405
00:27:51,520 --> 00:27:53,480
All night long people have
been treating us like royalty.
406
00:27:53,520 --> 00:27:56,160
In London, the journalist motto is
everybody hates us and we don't care.
407
00:27:56,360 --> 00:27:58,960
Well now your one of the high priests
of what's hot and what's not.
408
00:27:59,080 --> 00:28:00,240
I shouldn't even be here.
409
00:28:00,320 --> 00:28:01,640
I get thrown out of places like this.
410
00:28:14,800 --> 00:28:16,960
Lawrence Maddox, oh my goodness...
411
00:28:17,560 --> 00:28:18,560
Long time.
412
00:28:19,160 --> 00:28:20,120
Yeah.
413
00:28:21,720 --> 00:28:23,000
Rachel.
414
00:28:23,600 --> 00:28:25,080
Rachel, how are you?
415
00:28:25,200 --> 00:28:27,040
Well I'm wonderful, just wonderful.
416
00:28:27,240 --> 00:28:28,160
How are you?
417
00:28:28,240 --> 00:28:30,600
You know it is so funny
I should run into you.
418
00:28:31,280 --> 00:28:34,520
I've just done this great little film,
it's called 5 Burros.
419
00:28:35,000 --> 00:28:38,520
It's low-budget,
first time director,
420
00:28:38,600 --> 00:28:39,760
but it's really moving.
421
00:28:39,840 --> 00:28:42,960
Hey, maybe you could do a little...
422
00:28:43,240 --> 00:28:44,080
Vincent.
423
00:28:44,160 --> 00:28:44,960
Good to see you.
424
00:28:45,000 --> 00:28:46,160
Lawrence, right?
425
00:28:46,200 --> 00:28:47,160
Yeah.
426
00:28:47,200 --> 00:28:48,400
How are you sir?
427
00:28:48,560 --> 00:28:49,720
- Good,
- Good to see you too.
428
00:28:49,760 --> 00:28:50,520
How's the picture?
429
00:28:50,600 --> 00:28:54,400
Pretty close to perfect, if I can just
get all the experts to leave me alone.
430
00:28:54,440 --> 00:28:56,040
I think we're gonna have
some screenings next week.
431
00:28:57,880 --> 00:28:59,400
Hey! That was Rachel Petkoff.
432
00:28:59,480 --> 00:29:01,320
Fantastic actress.
433
00:29:01,440 --> 00:29:04,000
She hasn't done anything for
a while, but in her day...
434
00:29:04,120 --> 00:29:05,800
- Sure...
- No seriously, I think she's due for a comeback.
435
00:29:06,480 --> 00:29:08,200
You should get in there,
do a profile, before anyone else...
436
00:29:08,320 --> 00:29:12,720
Sidney, I'd like to introduce
you to Vincent Lepak, "Enfant Terrible".
437
00:29:13,520 --> 00:29:16,920
In my opinion the most exciting
new director in American cinema.
438
00:29:17,400 --> 00:29:19,600
This is the worst fundraiser
I've been to my whole life.
439
00:29:19,760 --> 00:29:21,000
It's a ratfire isn't it?
440
00:29:30,840 --> 00:29:31,880
Excuse me.
441
00:29:33,240 --> 00:29:34,920
Can I have your autograph please?
442
00:29:35,120 --> 00:29:36,200
I'm a huge fan.
443
00:29:37,240 --> 00:29:39,480
Is that so?
444
00:29:39,920 --> 00:29:43,040
Yeah, I've seen everything
you've been in.
445
00:29:43,120 --> 00:29:45,120
Those episodes of "The Love Boat".
446
00:29:45,160 --> 00:29:46,800
"The Bionic Woman",
and "Songbirds".
447
00:29:46,880 --> 00:29:47,920
"In the Night",
448
00:29:48,000 --> 00:29:52,480
And I saw your first ever TV appearance
"The Twilight Zone - House of Mirrors".
449
00:29:53,600 --> 00:29:54,400
Right.
450
00:29:54,720 --> 00:29:57,680
But my all-time favorite has
to be "A Day Too Long".
451
00:29:57,960 --> 00:29:59,640
You were great in that.
452
00:30:05,520 --> 00:30:06,440
What's you name, honey?
453
00:30:06,520 --> 00:30:08,200
Sidney.
Sidney Young.
454
00:30:14,880 --> 00:30:15,560
Thanks.
455
00:30:16,080 --> 00:30:16,960
I'll remember that.
456
00:30:19,320 --> 00:30:20,200
Thank you.
457
00:30:23,520 --> 00:30:26,120
I mean you look around you
and it's all shit, you know.
458
00:30:26,600 --> 00:30:28,680
No-one's making movies that
are fucking worthwhile.
459
00:30:28,920 --> 00:30:30,960
I have disagree with you Vincent.
460
00:30:31,400 --> 00:30:32,840
You're making movies
that are worthwhile.
461
00:30:33,240 --> 00:30:35,440
This is what I'm saying.
462
00:30:36,040 --> 00:30:37,600
You have to inspire yourself.
463
00:30:37,880 --> 00:30:40,000
I am my role model,
I want to be me.
464
00:30:40,720 --> 00:30:41,960
What's the greatest film ever made?
465
00:30:42,120 --> 00:30:42,920
Excuse me?
466
00:30:43,080 --> 00:30:44,560
What is the greatest film ever made?
467
00:30:44,760 --> 00:30:45,480
Have a guess.
468
00:30:46,040 --> 00:30:49,720
Well... I don't know,
I don't think there is one...
469
00:30:49,880 --> 00:30:50,680
Have a guess!
470
00:30:50,760 --> 00:30:52,600
Yeah, have a guess,
what's the greatest film ever made.
471
00:30:52,880 --> 00:30:54,000
It's hard to say.
472
00:30:54,120 --> 00:30:56,200
I personally love
La Dolce Vita.
473
00:30:57,000 --> 00:30:57,880
Incorrect.
474
00:30:58,720 --> 00:30:59,600
Con Air.
475
00:31:00,600 --> 00:31:01,520
I beg your pardon?
476
00:31:01,640 --> 00:31:02,600
Con Air.
477
00:31:03,280 --> 00:31:04,200
Right? It's got everything hasn't it?
478
00:31:05,040 --> 00:31:06,840
You got Malkovich for your acting chops.
479
00:31:07,040 --> 00:31:08,320
You got Nicky Cage for your action.
480
00:31:08,440 --> 00:31:09,600
And Steve Buscemi for your comedy.
481
00:31:10,000 --> 00:31:11,440
John Cusack for the gays...
482
00:31:12,800 --> 00:31:13,960
It's like a smorgisboard isn't it?
483
00:31:17,040 --> 00:31:18,680
I don't think we've been introduced.
484
00:31:19,320 --> 00:31:20,880
Mr Young, this is Eleanor Johnson.
485
00:31:21,440 --> 00:31:22,560
Queen of New York.
486
00:31:22,760 --> 00:31:24,040
Sidney is from England.
487
00:31:24,160 --> 00:31:27,160
He's our very own "idiot savant",
without the "savant".
488
00:31:28,520 --> 00:31:31,080
Well it's always nice to have
fresh blood to these things.
489
00:31:32,680 --> 00:31:36,960
Which reminds me,
I am here with Sophie Maes.
490
00:31:37,240 --> 00:31:38,120
I want you to meet her.
491
00:31:38,600 --> 00:31:40,400
His new film,
"The Making of a Saint".
492
00:31:40,640 --> 00:31:42,200
The buzz is amazing.
493
00:31:42,520 --> 00:31:45,280
The release is being tied in with the
roll-out of the Versace campaign.
494
00:31:45,520 --> 00:31:48,040
And Louis Vuiton is on the line.
495
00:31:48,200 --> 00:31:49,760
This train is leaving the station.
496
00:31:49,960 --> 00:31:51,400
What, you're a publicist?
497
00:31:51,600 --> 00:31:53,280
I don't really like that word Sidney.
498
00:31:54,000 --> 00:31:55,400
What do I call you then?
499
00:31:56,800 --> 00:31:58,160
You can call me Eleanor.
500
00:31:59,520 --> 00:32:00,520
All right.
501
00:32:01,560 --> 00:32:02,440
There she is.
502
00:32:45,840 --> 00:32:49,360
Sophie, give us a smile!
503
00:33:10,480 --> 00:33:12,640
This one will go far.
504
00:33:16,440 --> 00:33:17,320
Where is the car?
505
00:33:18,600 --> 00:33:19,720
What's it doing at the back?
506
00:33:20,880 --> 00:33:23,320
Well, forget what I said,
I want it at the front now.
507
00:33:23,760 --> 00:33:26,560
I just think it's so awful
how we're still exploiting animals,
508
00:33:26,720 --> 00:33:30,120
which is why I won't wear fur,
or leather, or wear makeup.
509
00:33:30,960 --> 00:33:31,840
I'm a vegetarian.
510
00:33:32,400 --> 00:33:33,600
I'm with you on that one.
511
00:33:33,920 --> 00:33:35,480
I won't eat anything with eyebrows.
512
00:33:35,830 --> 00:33:39,500
Or something that can chuckle. I would
never eat an animal that could chuckle.
513
00:33:40,600 --> 00:33:43,600
I'm sorry, I can't really
understand your accent very well.
514
00:33:44,040 --> 00:33:45,640
I just.. nothing... just
515
00:33:45,840 --> 00:33:47,480
So you're an actress?
516
00:33:47,680 --> 00:33:49,240
So you've not won any Oscars then?
517
00:33:49,440 --> 00:33:50,200
No.
518
00:33:50,320 --> 00:33:52,440
Cause I would definitely vote for
you for best supporting dress.
519
00:33:54,280 --> 00:33:56,400
I haven't been nominated for anything.
520
00:33:56,680 --> 00:33:57,680
I realise, I'm just saying...
521
00:33:57,760 --> 00:33:59,680
Sophie, dear,
are you ready?
522
00:34:00,000 --> 00:34:00,800
Yeah.
523
00:34:00,960 --> 00:34:03,040
I was joking...
cause your dress was obviously...
524
00:34:03,240 --> 00:34:04,400
You know what to do.
525
00:34:08,800 --> 00:34:09,720
Thank you.
526
00:34:10,280 --> 00:34:11,760
Lovely.
527
00:34:13,240 --> 00:34:14,320
Sophie, Sophie!
528
00:34:24,960 --> 00:34:26,440
I'm going to the circle club,
I'll see you tomorrow.
529
00:34:26,520 --> 00:34:27,880
Okay, good night.
530
00:34:31,080 --> 00:34:31,680
Push up.
531
00:34:31,800 --> 00:34:32,840
Where are you going?
532
00:34:32,920 --> 00:34:33,640
I'm going to the club.
533
00:34:33,720 --> 00:34:35,160
I'm sorry, you're not on the list.
534
00:34:36,320 --> 00:34:37,240
Cuba!
535
00:34:37,320 --> 00:34:39,480
See, even Cuba says so.
536
00:34:39,840 --> 00:34:41,280
Cuba...
537
00:34:41,960 --> 00:34:43,320
Who's a good boy.
538
00:34:43,440 --> 00:34:44,400
To the Circle Club.
539
00:34:46,960 --> 00:34:48,360
It just turns my stomach.
540
00:34:48,560 --> 00:34:50,640
He's pouring all over her,
he's old enough to be her father.
541
00:34:50,800 --> 00:34:51,760
No he isn't.
542
00:34:51,880 --> 00:34:52,720
Yes he is.
543
00:34:52,880 --> 00:34:54,720
Actually I was producing
sperm when I was 13...
544
00:34:54,840 --> 00:34:58,000
For your information he wasn't pawing her,
he was just doing his job.
545
00:34:58,160 --> 00:35:01,040
In case you haven't noticed, Sharp's has
to have a star on its cover every month
546
00:35:01,160 --> 00:35:02,920
And most of these stars are
Eleanor's clients so...
547
00:35:03,360 --> 00:35:04,400
do not piss her off.
548
00:35:04,640 --> 00:35:07,360
She's a flack.
Hacks do not take orders from flacks.
549
00:35:07,840 --> 00:35:11,040
And I wouldn't call that doing his job,
he had no blood left in his upper body.
550
00:35:11,541 --> 00:35:12,541
Oh, Sidney!
551
00:35:13,520 --> 00:35:17,640
Oh, and the next time you want to do
that hilariously ironic "I love Con Air" skit...
552
00:35:17,760 --> 00:35:20,320
- I wasn't being ironic...
- Would you mind?
553
00:35:20,520 --> 00:35:24,280
Not doing it in front of Vincent Lepak,
who happens to be very important.
554
00:35:24,600 --> 00:35:27,240
Yeah, I could tell that by the way he was
allowed to stay up past his bedtime.
555
00:35:29,120 --> 00:35:30,240
Do you think she'll go out with me?
556
00:35:30,360 --> 00:35:31,160
Who?
557
00:35:31,240 --> 00:35:32,800
Sophie Maes, do you think
she'll go out with me?
558
00:35:32,960 --> 00:35:33,760
No.
559
00:35:33,840 --> 00:35:35,800
Girls like Sophie do
not date journalists.
560
00:35:36,400 --> 00:35:38,240
As far as she's concerned
you're the help.
561
00:35:38,440 --> 00:35:39,760
What do you know anyway?
562
00:35:39,880 --> 00:35:41,440
A lot of these starlets
are lonely.
563
00:35:41,680 --> 00:35:42,960
All they do is look around for men.
564
00:35:43,640 --> 00:35:46,520
This is New York, Sidney, women
only date men who are successful.
565
00:35:46,720 --> 00:35:47,680
I'm gonna be successful.
566
00:35:47,920 --> 00:35:48,960
And tall.
567
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Have you seen this?
568
00:36:00,800 --> 00:36:01,760
She's everywhere.
569
00:36:04,240 --> 00:36:05,600
Good cover.
570
00:36:09,000 --> 00:36:10,360
From Sophie Maes.
571
00:36:13,440 --> 00:36:14,560
Thanks for the great night.
572
00:36:15,320 --> 00:36:16,040
Sweet kid.
573
00:36:17,480 --> 00:36:19,400
Sidney...
about last night.
574
00:36:20,520 --> 00:36:21,760
A word of advice.
575
00:36:22,160 --> 00:36:23,480
Don't talk to the celebrities.
576
00:36:24,640 --> 00:36:26,440
Sophie said you made her uncomfortable.
577
00:37:11,880 --> 00:37:15,000
So Brad's people finally
got back to me with the agreement.
578
00:37:16,120 --> 00:37:17,840
We have the whole afternoon
before the shoot.
579
00:37:17,960 --> 00:37:20,160
Good work Lawrence.
580
00:37:20,280 --> 00:37:21,840
OK, if that's it...
581
00:37:22,600 --> 00:37:24,960
Actually I was thinking Clay...
582
00:37:25,520 --> 00:37:26,880
Paris Hilton.
583
00:37:27,120 --> 00:37:31,240
I do a profile of her as if
she's this complete recluse,
584
00:37:32,200 --> 00:37:34,000
like a hermit.
585
00:37:34,120 --> 00:37:35,080
I'm tracking her down.
586
00:37:35,120 --> 00:37:38,760
Who is the elusive Paris Hilton,
and why she's so publicity shy?
587
00:37:42,840 --> 00:37:44,320
Good...
588
00:37:45,280 --> 00:37:46,640
Just changing...
589
00:37:47,440 --> 00:37:50,360
That's first room stuff, Sidney,
and call me Clay one more time
590
00:37:50,440 --> 00:37:51,960
see what happens.
591
00:37:59,400 --> 00:38:00,280
Sorry.
592
00:38:00,840 --> 00:38:03,320
No, I love this,
but I'm so fat I couldn't.
593
00:38:03,520 --> 00:38:04,480
Get out of here.
594
00:38:04,600 --> 00:38:05,920
You look totally rexy.
595
00:38:06,560 --> 00:38:07,760
God, that's so sweet.
596
00:38:15,200 --> 00:38:17,760
I don't mean to be rude Sidney,
but what the fuck do you want?
597
00:38:18,160 --> 00:38:19,760
You know how things work here,
598
00:38:19,840 --> 00:38:21,640
How am I gonna get a piece
of the magazine?
599
00:38:21,680 --> 00:38:24,040
I thought all this fluff
was beneath you.
600
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
It is beneath me,
but things have changed.
601
00:38:27,280 --> 00:38:28,520
What's changed?
602
00:38:28,840 --> 00:38:30,760
I know everybody thinks I'm
a bit of an idiot.
603
00:38:31,280 --> 00:38:34,760
And maybe I didn't have the
best start here, but...
604
00:38:35,440 --> 00:38:36,720
I want...
I want...
605
00:38:37,080 --> 00:38:40,360
I want to have sex with Sophie Maes,
before Maddox does.
606
00:38:42,840 --> 00:38:44,840
You're loathsome, do you know that?
607
00:38:44,960 --> 00:38:46,120
I know he's got a bit of a head start.
608
00:38:46,240 --> 00:38:49,240
But I think I can win her back,
cause once I get my hooks into a girl,
609
00:38:49,360 --> 00:38:50,640
She never gets free.
610
00:38:50,720 --> 00:38:51,800
Like ringworm?
611
00:38:51,880 --> 00:38:53,040
If you like.
612
00:38:55,000 --> 00:38:56,240
Where you going?
613
00:39:01,440 --> 00:39:04,440
Hey buddy,
you big corporate dick lick...
614
00:39:10,360 --> 00:39:14,160
Hello, I'd like to apply for a
a Master Card, please.
615
00:39:14,760 --> 00:39:15,840
Yeah.
616
00:39:16,800 --> 00:39:18,480
Hon. Sidney Young.
617
00:39:19,400 --> 00:39:21,760
Hon, H-O-N, it's short for honorable.
618
00:39:22,600 --> 00:39:23,960
Yeah, it's a British title.
619
00:39:25,040 --> 00:39:25,880
The Queen?
620
00:39:26,000 --> 00:39:27,120
Yeah, I know the Queen.
621
00:39:27,560 --> 00:39:29,320
She used to be in my
break-dancing posse.
622
00:39:30,120 --> 00:39:31,440
She's a buddy more than anything.
623
00:39:34,040 --> 00:39:34,720
Fuck!
624
00:39:37,800 --> 00:39:39,400
Hello Cuba...
625
00:39:41,520 --> 00:39:42,560
He likes you.
626
00:39:43,880 --> 00:39:45,560
So, how does it feel to be a star?
627
00:39:46,160 --> 00:39:48,040
No, no, it's so embarrassing,
628
00:39:48,200 --> 00:39:52,320
Those pictures are everywhere now, and I
had no idea that dress was so see-through.
629
00:39:52,560 --> 00:39:55,200
Plus everybody's talking like
it was some kind of stunt.
630
00:39:55,320 --> 00:39:56,640
Such a cynical age, hmm?
631
00:39:57,400 --> 00:39:58,640
Hello Sidney.
632
00:40:05,080 --> 00:40:07,720
I was looking for my...
633
00:40:07,840 --> 00:40:11,000
Lawrence is taking us to
lunch at Cipriani.
634
00:40:11,120 --> 00:40:12,160
That's nice.
635
00:40:12,280 --> 00:40:15,560
Can I leave Cuba here?
He doesn't like Italian food.
636
00:40:15,680 --> 00:40:18,040
Of course you can,
he can stay in my office.
637
00:40:18,120 --> 00:40:20,920
Sidney, fetch Cuba a bowl of water.
638
00:40:21,480 --> 00:40:23,080
Well, of course.
639
00:40:30,200 --> 00:40:32,160
That is a lovely ring.
Where is that from?
640
00:40:32,720 --> 00:40:36,040
It was my mother's,
she gave it to me.
641
00:40:37,000 --> 00:40:38,240
Oh, you sweetie.
642
00:40:38,920 --> 00:40:41,400
It's very very...
643
00:40:41,960 --> 00:40:42,880
So listen.
644
00:40:44,720 --> 00:40:46,800
You've met Vincent Lepak,
haven't you Sidney?
645
00:40:47,000 --> 00:40:48,080
Eh, yeah.
646
00:40:49,800 --> 00:40:51,520
He has a new movie coming out soon.
647
00:40:52,760 --> 00:40:55,080
And Lawrence is already
stretched as it is.
648
00:40:56,360 --> 00:40:58,320
How would you like to
do the feature on him?
649
00:41:00,880 --> 00:41:02,600
Yeah, I would actually.
650
00:41:03,160 --> 00:41:04,000
Yes, very much.
651
00:41:04,080 --> 00:41:04,960
Well, great.
652
00:41:06,800 --> 00:41:09,000
Maybe we can get together
and discuss the angle.
653
00:41:09,680 --> 00:41:10,800
Okay.
654
00:41:12,360 --> 00:41:13,640
What do you mean, angle?
655
00:41:15,000 --> 00:41:17,200
Well I need to know how
we're going to present Vincent,
656
00:41:17,840 --> 00:41:19,160
Check the story and so on.
657
00:41:20,720 --> 00:41:22,520
Are you saying you want copy approval?
658
00:41:23,560 --> 00:41:26,680
Any stories written about
my clients need to be
659
00:41:26,800 --> 00:41:27,960
in their best interest.
660
00:41:28,120 --> 00:41:29,080
That's all.
661
00:41:29,200 --> 00:41:33,560
If things work out with Vincent,
maybe we can talk about a follow-up
662
00:41:33,640 --> 00:41:35,240
story on Sophie.
663
00:41:36,560 --> 00:41:38,080
What do you think?
664
00:41:40,760 --> 00:41:42,680
I'm sorry, I don't work that way.
665
00:41:45,040 --> 00:41:47,800
Sidney, dear...
666
00:41:47,960 --> 00:41:49,160
think of it like this,
667
00:41:49,640 --> 00:41:54,280
you write about one of my clients,
you are borrowing some of their starlight,
668
00:41:54,640 --> 00:41:56,240
to help sell your magazine.
669
00:41:56,760 --> 00:41:58,640
All I'm saying is "quid pro quo".
670
00:42:01,040 --> 00:42:02,000
Starlight?
671
00:42:25,360 --> 00:42:26,800
Hello Cuba...
672
00:42:27,640 --> 00:42:28,520
Hello.
673
00:42:29,440 --> 00:42:33,520
It's Uncle Sidney, I've come to
see how you are, yes.
674
00:42:35,400 --> 00:42:36,360
What's this?
675
00:42:37,280 --> 00:42:38,680
Would you like a little play?
676
00:42:43,080 --> 00:42:44,440
Fetch!
677
00:42:44,640 --> 00:42:45,680
There you go.
678
00:42:46,400 --> 00:42:47,200
That's it, that's it.
679
00:42:48,080 --> 00:42:49,840
Well done.
680
00:42:51,080 --> 00:42:54,920
You and me are going to
be pals, aren't we?
681
00:42:55,440 --> 00:42:58,440
You're going to like me much much better
than that prick Maddox. Yes you are.
682
00:43:00,320 --> 00:43:01,440
Ready?
683
00:43:38,560 --> 00:43:39,640
Come on...
684
00:43:40,600 --> 00:43:41,800
Shit...
685
00:43:43,960 --> 00:43:44,600
That's my bag.
686
00:43:45,720 --> 00:43:47,320
Yes, I was going to borrow
it for a second.
687
00:43:47,400 --> 00:43:48,200
What are you talking about?
688
00:43:48,320 --> 00:43:49,600
I'll bring it right back, I'm just..
689
00:43:55,720 --> 00:43:57,040
Oh my!
690
00:43:59,640 --> 00:44:00,480
It was an accident.
691
00:44:00,760 --> 00:44:01,680
What did you do?
692
00:44:01,760 --> 00:44:04,400
I was just trying to
make friends... and then...
693
00:44:04,480 --> 00:44:06,815
Please don't tell her,
don't tell her.
694
00:44:06,825 --> 00:44:08,120
Cuba!
695
00:44:10,160 --> 00:44:11,560
Fuck no.
696
00:44:17,480 --> 00:44:18,560
What are you doing?
697
00:44:20,400 --> 00:44:23,400
Alison!
698
00:44:23,560 --> 00:44:24,880
Have you seen Cuba?
699
00:44:25,000 --> 00:44:25,800
What?
700
00:44:25,840 --> 00:44:27,560
Have you seen Sophie's dog?
701
00:44:33,200 --> 00:44:34,600
No, no idea.
702
00:44:34,800 --> 00:44:36,720
Well come and help us find him.
Don't worry.
703
00:44:55,000 --> 00:44:56,040
Clay, you got a minute?
704
00:44:56,400 --> 00:44:57,800
You find that rat yet?
705
00:45:00,360 --> 00:45:03,400
No, not yet, probably just
got out of the building.
706
00:45:05,200 --> 00:45:06,880
Congratulations on the
"Man of the Year" thing.
707
00:45:07,480 --> 00:45:08,840
How was lunch?
708
00:45:08,960 --> 00:45:10,040
I don't know.
709
00:45:10,280 --> 00:45:12,720
A thousands dollars a plate
all I could taste was ass.
710
00:45:12,920 --> 00:45:14,880
I'm kissing their ass,
they're kissing my ass.
711
00:45:16,160 --> 00:45:17,760
I get this dream sometimes.
712
00:45:19,240 --> 00:45:21,960
Someone's set fire to the building.
713
00:45:22,800 --> 00:45:25,960
Heywood, Sharp's magazine,
the whole thing up in flames.
714
00:45:28,400 --> 00:45:30,600
My analyst, he thinks it's
an anxiety dream.
715
00:45:31,120 --> 00:45:34,800
I never let him know how happy
I am watching the fucker burn.
716
00:45:36,440 --> 00:45:37,280
What do you want?
717
00:45:37,880 --> 00:45:39,880
I want to write a story
about Vincent Lepak.
718
00:45:40,360 --> 00:45:43,920
Not a puff piece, something funny, with
teeth, like Snipe would have done.
719
00:45:45,520 --> 00:45:48,360
Everyone's treating him like some sort
of genius, and he's not, he's an idiot.
720
00:45:48,520 --> 00:45:49,760
Look at this.
721
00:45:50,400 --> 00:45:53,040
Why do I have a closet full of
blue fucking shirts?
722
00:45:53,880 --> 00:45:55,120
I don't know...
723
00:45:55,360 --> 00:45:56,520
I don't know either.
724
00:45:57,800 --> 00:45:59,800
This is an office, for god's sake.
725
00:46:00,840 --> 00:46:04,360
Why do I even have a fucking closet?
726
00:46:09,400 --> 00:46:10,240
Do it.
727
00:46:11,600 --> 00:46:12,435
Fuck, yeah!
728
00:46:12,445 --> 00:46:14,680
Do it.
He's an annoying little prick.
729
00:46:15,640 --> 00:46:16,680
We'll take him down.
730
00:46:18,920 --> 00:46:20,360
This is your shot.
731
00:46:20,520 --> 00:46:21,520
Thanks Clayton.
732
00:46:21,720 --> 00:46:22,920
You're my little hit-man.
733
00:46:23,120 --> 00:46:24,200
Yes, I am your little hit-man.
734
00:46:24,480 --> 00:46:25,120
Go do it.
735
00:46:25,280 --> 00:46:26,280
Okay!
736
00:46:28,560 --> 00:46:29,960
You can call me "The Jackal".
737
00:46:30,160 --> 00:46:30,880
Out!
738
00:46:31,000 --> 00:46:31,840
Okay.
739
00:47:33,520 --> 00:47:34,240
Mr Young.
740
00:47:34,280 --> 00:47:35,560
Yes.
741
00:47:35,800 --> 00:47:36,920
I'm Sophie Mae's assistant.
742
00:47:37,480 --> 00:47:39,160
I'm afraid Sophie isn't
here right now.
743
00:47:39,320 --> 00:47:40,720
Well, I know she's here.
744
00:47:40,760 --> 00:47:42,880
I'm not a stalker.
I just know she's upset because...
745
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
she lost the dog.
746
00:47:44,560 --> 00:47:45,720
She isn't here.
747
00:47:46,040 --> 00:47:48,120
All right, well can you please just find
out if she got my presents?
748
00:47:49,800 --> 00:47:50,800
Okay...
749
00:47:51,960 --> 00:47:54,200
Did you send the flowers?
750
00:47:54,440 --> 00:47:56,040
Flowers?
751
00:47:56,200 --> 00:47:58,320
Yeah, cause she doesn't get enough
flowers, does she? I sent the fish.
752
00:48:01,440 --> 00:48:03,120
You know, goldfish,
in a bowl.
753
00:48:03,880 --> 00:48:04,680
Did she get 'em?
754
00:48:05,400 --> 00:48:07,560
Yes, but they were dead.
755
00:48:10,560 --> 00:48:11,320
All of 'em?
756
00:48:11,640 --> 00:48:12,360
Yeah.
757
00:48:12,400 --> 00:48:14,200
It was kind of shocking actually.
758
00:48:14,800 --> 00:48:16,400
Were they dead when you sent them?
759
00:48:16,520 --> 00:48:17,920
No!
760
00:48:18,120 --> 00:48:19,640
Who sends people dead fish?
761
00:48:21,240 --> 00:48:22,520
The Mafia.
762
00:48:29,560 --> 00:48:32,400
Oh my god!
You're like a serial killer.
763
00:48:32,840 --> 00:48:34,320
No, no, no, that wasn't me.
764
00:48:36,040 --> 00:48:37,360
I laid him to rest.
765
00:48:38,360 --> 00:48:39,320
Cuba.
766
00:48:39,480 --> 00:48:40,680
I took him out to the eh...
767
00:48:40,880 --> 00:48:42,200
I don't want to know.
768
00:48:42,600 --> 00:48:44,240
You might want your bag back.
769
00:48:44,520 --> 00:48:45,320
Stop.
770
00:48:46,520 --> 00:48:51,880
Also just the whole, not telling thing,
just wanted to say I appreciate that...
771
00:48:52,080 --> 00:48:54,600
because you didn't have to do it,
a lot of people wouldn't have done it.
772
00:48:54,680 --> 00:48:56,160
Why didn't you?
773
00:48:57,160 --> 00:48:59,440
You don't need my help to
screw up here Sidney.
774
00:48:59,920 --> 00:49:01,880
The only thing you make are mistakes.
775
00:49:02,920 --> 00:49:05,280
And stains.
776
00:49:05,720 --> 00:49:06,680
Can I help you?
777
00:49:07,200 --> 00:49:08,640
Just a couple of straws please.
778
00:49:12,280 --> 00:49:14,800
Let me ask...
What is it with this book?
779
00:49:14,920 --> 00:49:17,000
You're always writing in it.
Is it like a diary?
780
00:49:20,120 --> 00:49:22,240
It's a novel I'm working on.
781
00:49:24,160 --> 00:49:25,960
- Wow!
- Yeah, I know, I'm a walking clich�.
782
00:49:26,200 --> 00:49:28,160
No, it's all right,
it's very impressive.
783
00:49:28,440 --> 00:49:29,400
And you're writing it by hand?
784
00:49:30,120 --> 00:49:30,960
Yeah.
785
00:49:32,480 --> 00:49:35,960
I don't know, it keeps it separate from
the magazine work, makes it seem special.
786
00:49:38,040 --> 00:49:39,320
You're full of surprises, sister.
787
00:49:41,200 --> 00:49:43,400
Ah, White Russian, been waiting
for your boyfriend?
788
00:49:43,600 --> 00:49:45,920
Yeah, he'll be here soon.
789
00:49:46,680 --> 00:49:50,500
What does he do this mystery guy?
Is he like a hack too, or...
790
00:49:51,120 --> 00:49:52,360
Actually he's a poet.
791
00:49:53,040 --> 00:49:54,000
Oooh is he?
792
00:49:54,800 --> 00:49:55,760
What does he look like?
793
00:49:56,280 --> 00:49:56,920
What?
794
00:49:57,120 --> 00:50:00,080
Poets are not known for
being that good-looking,
795
00:50:00,280 --> 00:50:03,520
'cause they're always in dark rooms,
and they look like Golum
796
00:50:04,280 --> 00:50:05,880
He's very handsome, thank you.
797
00:50:06,180 --> 00:50:07,380
Of course he is.
798
00:50:07,490 --> 00:50:09,380
You know what I don't understand.
799
00:50:09,490 --> 00:50:11,200
You're so desperate to get
a story in the magazine,
800
00:50:11,210 --> 00:50:13,740
so why wouldn't you play
ball with Eleanor, write a puff piece?
801
00:50:14,000 --> 00:50:17,360
I resent being bribed to gush
sycophantically by the star.
802
00:50:18,200 --> 00:50:19,560
I choose to gush sycophantically.
803
00:50:20,640 --> 00:50:21,360
Okay.
804
00:50:21,600 --> 00:50:23,880
Anyway, Clayton's given me
a story so, I'm on my way.
805
00:50:24,320 --> 00:50:25,080
That's good.
806
00:50:28,000 --> 00:50:31,520
In a world where passion is
forbidden, and belief divine,
807
00:50:31,800 --> 00:50:35,640
The love you've held for a man,
she gave to all mankind.
808
00:50:35,720 --> 00:50:39,200
You've given yourself
to Christ my child.
809
00:50:39,360 --> 00:50:43,000
How can it be wrong...?
810
00:50:43,120 --> 00:50:45,600
I believe in love,
that is all we have.
811
00:50:45,920 --> 00:50:48,520
And we must give it
wherever it is most needed.
812
00:50:50,080 --> 00:50:52,240
Sometimes, before you can
find God,
813
00:50:52,360 --> 00:50:54,720
You have to find the world.
814
00:50:55,080 --> 00:50:56,120
Calcutta.
815
00:50:56,200 --> 00:50:58,800
Stand up, Mother Teresa.
816
00:50:59,480 --> 00:51:04,800
Sophie Maes is Mother Teresa in
"The Making of a Saint".
817
00:51:08,960 --> 00:51:10,720
Anyway I got to shoo off,
I leave you in peace.
818
00:51:11,280 --> 00:51:12,280
With your poet.
819
00:51:14,120 --> 00:51:14,840
Bye.
820
00:51:15,680 --> 00:51:16,240
Bye.
821
00:51:17,600 --> 00:51:18,640
I've still got the receipt so...
822
00:51:28,560 --> 00:51:31,440
Which, makes it a half a page left,
823
00:51:32,800 --> 00:51:33,720
Lawrence, any ideas?
824
00:51:34,320 --> 00:51:37,520
Yes, Rachel Petkoff, fabulous
Sundance actress.
825
00:51:38,200 --> 00:51:39,840
One of my all-time favorites.
826
00:51:40,520 --> 00:51:43,600
Just made a movie called 5 Burros.
827
00:51:44,000 --> 00:51:46,440
I think she's poised for a comeback.
828
00:51:46,480 --> 00:51:48,880
And I think we should get
there first, do a piece.
829
00:51:49,920 --> 00:51:52,280
Sounds good.
Let's do it.
830
00:51:52,320 --> 00:51:53,720
Okay, that's it people.
831
00:51:57,680 --> 00:51:58,480
What?
832
00:51:58,520 --> 00:52:00,400
Did you read my piece
on Vincent Lepak?
833
00:52:01,960 --> 00:52:03,120
Yeah, that...
834
00:52:05,560 --> 00:52:06,440
That's not gonna work.
835
00:52:07,080 --> 00:52:10,560
Oh, and for those of you
who haven't heard.
836
00:52:10,640 --> 00:52:12,880
Alison will be running the
"I Spy" section from now on,
837
00:52:12,920 --> 00:52:17,200
As Lawrence here is moving up in the
world, he's replacing Greg Roberts
838
00:52:17,240 --> 00:52:18,360
as Deputy Editor.
839
00:52:26,800 --> 00:52:28,400
Congratulations.
840
00:52:30,160 --> 00:52:30,560
I'm Sorry.
841
00:52:31,000 --> 00:52:32,360
Since when is Rachel one of
your favorite actresses?
842
00:52:32,400 --> 00:52:33,760
You'd never fucking heard of her.
843
00:52:33,800 --> 00:52:34,960
That was my idea.
844
00:52:35,000 --> 00:52:36,120
And so it was yes.
845
00:52:38,600 --> 00:52:41,360
If you have any more good ideas don't
forget to bring them by my new office.
846
00:52:45,800 --> 00:52:46,440
By the way.
847
00:52:47,240 --> 00:52:50,160
There's been complaints about you
skulking by the water cooler.
848
00:52:50,680 --> 00:52:53,000
Trying to talk to women,
that's inappropriate behaviour.
849
00:52:53,520 --> 00:52:54,040
What?
850
00:52:54,080 --> 00:52:56,000
You spend your life chatting
up the staff.
851
00:52:56,040 --> 00:52:57,640
When I do it,
it's called flirting.
852
00:52:57,720 --> 00:52:59,520
When you do it,
it's called sexual harassment.
853
00:52:59,560 --> 00:53:01,000
Consider this an official warning.
854
00:53:01,040 --> 00:53:04,160
I will not tolerate
sexist behavior.
855
00:53:13,560 --> 00:53:15,240
I know that wasn't Greg's
way of working.
856
00:53:16,920 --> 00:53:19,120
But Greg isn't Deputy Editor any more.
857
00:53:19,640 --> 00:53:20,280
I am.
858
00:53:21,400 --> 00:53:22,605
And I,
859
00:53:22,640 --> 00:53:23,920
am making changes.
860
00:53:27,120 --> 00:53:27,680
What?
861
00:53:28,280 --> 00:53:30,440
Hi Lawrence. There's a lady
here that's been looking for you.
862
00:53:32,160 --> 00:53:33,120
Can I help you?
863
00:53:33,640 --> 00:53:35,920
Are you Lawrence Maddox
the new Deputy Editor?
864
00:53:35,955 --> 00:53:36,720
Yes?
865
00:53:36,760 --> 00:53:39,520
I'm here to congratulate you
on your promotion.
866
00:53:39,560 --> 00:53:40,600
Thank you.
867
00:53:40,640 --> 00:53:42,040
I'm sorry, you are?
868
00:53:43,720 --> 00:53:45,200
I'm your present.
869
00:53:47,640 --> 00:53:49,360
Lawrence this is inappropriate behavior,
wouldn't you say?
870
00:53:50,360 --> 00:53:52,320
This is wrong, I should record this.
871
00:53:52,360 --> 00:53:54,020
Fuck the misuse of company time.
872
00:53:54,055 --> 00:53:55,680
- Stop.
- I'm not doing anything.
873
00:53:59,760 --> 00:54:00,440
Hey Mrs. Harding
874
00:54:00,920 --> 00:54:01,880
Oh my god,
875
00:54:01,920 --> 00:54:03,480
So adorable.
876
00:54:03,520 --> 00:54:05,360
This is Ingrid from the
fashion department.
877
00:54:05,400 --> 00:54:06,680
You're getting so big.
878
00:54:06,720 --> 00:54:07,880
Where's Mr Maddox now?
879
00:54:07,920 --> 00:54:10,880
He moved to room 217,
and it's just over there.
880
00:54:11,720 --> 00:54:12,320
Ok.
881
00:54:12,355 --> 00:54:13,920
Bye.
882
00:54:14,880 --> 00:54:16,920
Girls, let's go see Mr. Maddox.
883
00:54:18,960 --> 00:54:20,240
My God this is terrible.
884
00:54:23,400 --> 00:54:25,360
There's a surprise.
Look at this.
885
00:54:26,200 --> 00:54:28,000
What do you think?
886
00:54:31,600 --> 00:54:32,000
Mrs. Harding?
887
00:54:34,280 --> 00:54:35,240
Girls.
888
00:54:48,280 --> 00:54:49,840
I got cock on my hand.
889
00:55:04,960 --> 00:55:05,760
Get in.
890
00:55:11,320 --> 00:55:13,640
I didn't know it was
"take our daughters to work" day.
891
00:55:13,680 --> 00:55:15,880
I didn't know there was a
"take our daughters to work" day.
892
00:55:15,920 --> 00:55:17,280
Shut up.
893
00:55:19,400 --> 00:55:22,160
You know, when I told my wife...
894
00:55:22,200 --> 00:55:23,960
I hired another Brit
895
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
she was excited.
896
00:55:25,040 --> 00:55:27,120
She still thinks you're all like
something out of "Pride and Prejudice".
897
00:55:27,960 --> 00:55:29,840
But after what she just saw
in that room.
898
00:55:29,880 --> 00:55:34,240
Now she thinks you're a
British person born in New Jersey.
899
00:55:36,400 --> 00:55:38,000
Why did I hire you?
900
00:55:38,040 --> 00:55:39,840
I don't know, why did you hire me?
901
00:55:40,880 --> 00:55:43,440
I had an attack of nostalgia.
But it's passed.
902
00:55:44,120 --> 00:55:44,920
Like gas.
903
00:55:45,520 --> 00:55:46,800
What was wrong with my story?
904
00:55:46,840 --> 00:55:47,685
What?
905
00:55:47,720 --> 00:55:49,560
Why did you kill my
Vincent Lepak story?
906
00:55:49,600 --> 00:55:51,200
Sidney, it wasn't good enough.
907
00:55:51,240 --> 00:55:52,840
Simple as that.
908
00:55:52,880 --> 00:55:54,000
Wasn't good enough!
909
00:55:54,040 --> 00:55:55,360
We don't do hatchet jobs here.
910
00:55:55,395 --> 00:55:56,200
It wasn't a hatchet job.
911
00:55:56,240 --> 00:55:57,240
Your opening quotation...
912
00:55:57,280 --> 00:55:59,600
It's only too easy to catch
people's attention by
913
00:55:59,640 --> 00:56:03,160
doing something worse than anyone
else has dared do it before.
914
00:56:04,000 --> 00:56:05,080
Who you thinking of here,
915
00:56:05,120 --> 00:56:06,400
yourself or Vincent?
916
00:56:06,440 --> 00:56:09,800
He is a talentless, pretentious little twat
who thinks that cinema began with Tarantino.
917
00:56:09,840 --> 00:56:11,520
And somebody needed to say that.
918
00:56:11,560 --> 00:56:12,800
You told me to do something with teeth.
919
00:56:12,840 --> 00:56:16,000
I'm trying to run a fucking
magazine here.
920
00:56:17,520 --> 00:56:20,680
A free press is the last defense
against the tyranny of stupidity.
921
00:56:21,160 --> 00:56:22,920
Save me the tin-pot philosophy.
922
00:56:22,960 --> 00:56:25,600
It's not mine it's yours.
923
00:56:25,840 --> 00:56:27,320
First issue of Snipe.
924
00:56:28,360 --> 00:56:29,960
Would you grow the fuck up?
925
00:56:30,000 --> 00:56:31,640
You are not Robin Hood.
926
00:56:31,720 --> 00:56:34,240
You never were.
927
00:56:34,280 --> 00:56:37,680
You bitch about famous people for the
same reason I used to bitch about them.
928
00:56:37,720 --> 00:56:40,160
Because they got invited to the party.
929
00:56:40,200 --> 00:56:41,840
And you didn't.
930
00:56:41,875 --> 00:56:43,480
Well Sidney,
931
00:56:43,520 --> 00:56:45,240
you're at the party now.
932
00:56:45,840 --> 00:56:48,280
Quit your bitching and
do your fucking job.
933
00:56:50,120 --> 00:56:52,280
You're on your last life here,
do you understand that?
934
00:56:52,320 --> 00:56:54,840
One more fuck-up like today,
you're gone.
935
00:56:57,560 --> 00:56:59,280
Wouldn't you have to run a decision
like that past Eleanor first?
936
00:57:03,000 --> 00:57:04,360
Get out.
937
00:57:39,240 --> 00:57:42,360
I can't believe you hired
Bob as a stripper.
938
00:57:42,920 --> 00:57:45,400
I didn't hire him,
she did it as a favour.
939
00:57:45,440 --> 00:57:46,560
I thought you wanted to
be a success here.
940
00:57:47,320 --> 00:57:47,920
I do.
941
00:57:48,360 --> 00:57:50,280
It wasn't me it was Clark.
942
00:57:50,960 --> 00:57:52,320
Oh, your alias, right.
943
00:57:54,560 --> 00:57:56,160
I don't think Clayton is going to
publish anything I write you know.
944
00:57:57,160 --> 00:57:59,200
I've been on salary for
four months now,
945
00:57:59,240 --> 00:58:03,940
And I've written probably a 175 words.
I think dollar per word basis,
946
00:58:03,980 --> 00:58:07,000
I am the highest paid writer
in the history of this magazine.
947
00:58:07,040 --> 00:58:08,840
He's not going to renew my contract.
948
00:58:10,000 --> 00:58:12,400
Well, what do you expect?
949
00:58:12,960 --> 00:58:14,600
I mean, Vincent's one
of Eleanor's clients.
950
00:58:14,640 --> 00:58:15,880
I told you they're untouchables.
951
00:58:15,920 --> 00:58:17,960
I thought Clayton was different,
I really did.
952
00:58:18,640 --> 00:58:22,640
The only thing I'm good at is pissing people off.
And they won't even let me do that.
953
00:58:24,000 --> 00:58:26,480
"My glory walks hand in hand with my doom".
It's "Troy".
954
00:58:27,520 --> 00:58:28,320
Troy who?
955
00:58:28,360 --> 00:58:29,440
"Troy" the movie.
956
00:58:31,920 --> 00:58:33,080
Clayton only hired me so
I could be shunned.
957
00:58:34,320 --> 00:58:35,120
Everybody hates me.
958
00:58:36,520 --> 00:58:37,680
You're the only one who
would talk to me.
959
00:58:38,240 --> 00:58:39,160
You cornered me.
960
00:58:39,200 --> 00:58:40,040
I'm serious.
961
00:58:40,840 --> 00:58:42,200
You're the only person who's been...
you know.
962
00:58:42,240 --> 00:58:44,720
Most... abusive to me.
963
00:58:51,120 --> 00:58:52,000
Excuse me for a sec.
964
00:58:58,600 --> 00:59:01,520
Rachel, hey.
Hello again.
965
00:59:03,440 --> 00:59:04,000
Hello.
966
00:59:05,680 --> 00:59:09,280
Lawrence is a wonderful writer,
I really felt like he got to the heart of me.
967
00:59:10,960 --> 00:59:12,400
I'm sorry, have we...?
968
00:59:12,440 --> 00:59:16,480
It's Sidney, Sidney Young,
we met at the pool-side benefit.
969
00:59:16,520 --> 00:59:18,360
I saw 5 Burros the other day,
970
00:59:18,400 --> 00:59:20,040
and I just wept.
971
00:59:20,080 --> 00:59:20,960
No...
972
00:59:21,000 --> 00:59:21,800
Like a baby.
973
00:59:21,840 --> 00:59:25,200
Absolutely incredible. I just thought it
was the best piece of work I've seen in...
974
00:59:28,240 --> 00:59:29,400
Sophie darling.
975
00:59:32,480 --> 00:59:35,480
We were just talking, did you know
that Lawrence published a book of poetry.
976
00:59:35,520 --> 00:59:36,080
No.
977
00:59:36,120 --> 00:59:37,960
Called "The Whole Heart", yeah,
really terrific.
978
00:59:38,040 --> 00:59:39,040
You write poems?
979
00:59:39,080 --> 00:59:40,160
In another life.
980
00:59:43,760 --> 00:59:44,080
Cointreau?
981
00:59:44,120 --> 00:59:45,400
And the White Russian.
982
00:59:47,120 --> 00:59:48,560
Right here.
983
00:59:49,120 --> 00:59:49,880
So Sidney.
984
00:59:49,920 --> 00:59:51,240
What time does the stripper come on?
985
00:59:53,560 --> 00:59:54,240
Shut up Maddox.
986
00:59:57,680 --> 00:59:59,040
Where's your sense of humor
Sidney?
987
01:00:05,480 --> 01:00:09,200
Choke, choke, choke, choke, choke.
988
01:00:16,760 --> 01:00:17,560
Hi, Mrs. Harding.
989
01:00:20,160 --> 01:00:20,960
Hi.
990
01:00:23,120 --> 01:00:24,440
It's a lovely party.
991
01:00:24,480 --> 01:00:25,720
Having fun.
992
01:00:28,120 --> 01:00:29,200
Jesus!
993
01:00:30,160 --> 01:00:34,160
Has anyone ever told you before
that you have an unusually dark aura?
994
01:00:34,200 --> 01:00:34,960
Yes.
995
01:00:36,720 --> 01:00:40,080
You should walk with bare feet
as much as possible.
996
01:00:40,120 --> 01:00:41,840
Ground all that negative energy.
997
01:00:43,360 --> 01:00:45,080
What are you, a wizard, what?
998
01:00:45,760 --> 01:00:47,200
I'm a spiritual healer.
999
01:00:48,080 --> 01:00:49,200
Oh, can you make a
living out of that?
1000
01:00:51,040 --> 01:00:51,960
God no.
1001
01:00:52,040 --> 01:00:53,200
I'm a dentist.
1002
01:00:55,880 --> 01:00:56,760
You want do some coke?
1003
01:01:27,520 --> 01:01:31,160
Oy! Orlando, you used to be English.
1004
01:01:37,400 --> 01:01:38,200
Fuck!
1005
01:01:54,760 --> 01:01:55,520
You OK?
1006
01:01:56,120 --> 01:01:57,000
What?
1007
01:01:57,360 --> 01:01:58,560
I said, are you OK?
1008
01:01:58,600 --> 01:01:59,760
Yeah, I'm fine.
1009
01:01:59,800 --> 01:02:00,720
You?
1010
01:02:00,760 --> 01:02:01,960
Yeah.
1011
01:02:03,200 --> 01:02:04,440
No, actually I'm not.
1012
01:02:04,480 --> 01:02:06,840
I hate my life, so you know
I'm going to get drunk.
1013
01:02:06,880 --> 01:02:09,200
Right, I'll see you then.
1014
01:02:13,520 --> 01:02:14,520
How could you?
1015
01:02:14,560 --> 01:02:15,400
What?
1016
01:02:16,520 --> 01:02:17,760
How could you and Maddox
have an affair.
1017
01:02:17,800 --> 01:02:19,040
For god's sake.
1018
01:02:19,080 --> 01:02:20,680
The man with hidden shallows.
1019
01:02:27,280 --> 01:02:28,600
Goddamit Maddox!
1020
01:02:29,240 --> 01:02:30,960
How can you live with yourself?
1021
01:02:32,120 --> 01:02:32,920
I couldn't.
1022
01:02:32,960 --> 01:02:34,160
That's why I've broken up with him.
1023
01:02:35,600 --> 01:02:36,680
You broke up with him?
1024
01:02:43,440 --> 01:02:44,800
Which leg did you hurt?
1025
01:02:44,840 --> 01:02:45,880
This one.
1026
01:02:47,240 --> 01:02:48,000
God... Fuck... God!
1027
01:03:04,720 --> 01:03:05,640
You know what?
1028
01:03:06,800 --> 01:03:08,080
There's something very
damaged about you.
1029
01:03:12,560 --> 01:03:17,600
Like an animal that's been
hit by a car or something.
1030
01:03:18,800 --> 01:03:24,760
Like a deer or like a pig,
maybe.
1031
01:03:25,880 --> 01:03:31,160
You walk all funny and the other
animals keep away from you.
1032
01:03:35,560 --> 01:03:37,960
Little limpy pig.
1033
01:03:44,960 --> 01:03:46,760
I'm fond of sick animals.
1034
01:03:48,400 --> 01:03:50,560
That's why I picked Cuba.
1035
01:03:51,920 --> 01:03:55,560
Because he had like,
psychological problems.
1036
01:03:59,680 --> 01:04:01,320
Poor little Cuba.
1037
01:04:03,120 --> 01:04:04,640
Where is he now?
1038
01:04:06,600 --> 01:04:08,240
Feels I'm wasted.
1039
01:04:09,520 --> 01:04:11,880
I'm really wasted.
1040
01:04:12,680 --> 01:04:13,680
I slept it off.
1041
01:04:15,200 --> 01:04:18,320
Congratulations on becoming
incredibly famous by the way.
1042
01:04:18,800 --> 01:04:20,240
Thanks.
1043
01:04:21,600 --> 01:04:22,640
What's that like?
1044
01:04:23,100 --> 01:04:24,320
Weird.
1045
01:04:24,760 --> 01:04:29,400
It's all happening so fast and it sort
of feels like it has nothing to do with me.
1046
01:04:31,200 --> 01:04:34,120
Kind of like I'm not
really even here.
1047
01:04:47,960 --> 01:04:49,440
You know what would be nice though?
1048
01:04:51,520 --> 01:04:52,720
Some coke.
1049
01:04:55,960 --> 01:04:58,360
It's probably just as well
I don't have any though.
1050
01:05:01,040 --> 01:05:04,000
Coke always makes me so horny.
1051
01:05:08,080 --> 01:05:09,560
I need the wizard dentist.
1052
01:05:10,400 --> 01:05:12,660
I need the wizard...
Not you...
1053
01:05:12,840 --> 01:05:13,960
The dentist wizard.
1054
01:05:16,120 --> 01:05:17,880
The wizard stroke dentist.
1055
01:05:20,920 --> 01:05:22,240
Ok, all right, you got it.
1056
01:05:22,720 --> 01:05:24,160
Thank you, thank you so much.
1057
01:05:25,200 --> 01:05:25,800
It's OK.
1058
01:05:30,320 --> 01:05:33,280
I will never, never,
never forget this.
1059
01:05:33,640 --> 01:05:34,680
It's OK, really.
1060
01:05:40,720 --> 01:05:41,360
What are you doing?
1061
01:05:41,720 --> 01:05:42,680
None of your business.
1062
01:05:44,160 --> 01:05:46,040
You can't drive like that OK.
1063
01:05:46,080 --> 01:05:47,560
Just sleep it of.
1064
01:05:47,600 --> 01:05:49,760
Just leave, you, you stupid asshole
I hate you.
1065
01:05:49,800 --> 01:05:55,560
And secondly... secondly...
I hate you because you're a stupid asshole.
1066
01:05:55,595 --> 01:05:57,520
If you drive in this condition
you're going to kill yourself OK?
1067
01:05:58,520 --> 01:06:00,120
Who cares if I did?
1068
01:06:00,640 --> 01:06:01,600
I hate my life.
1069
01:06:02,920 --> 01:06:03,840
I gotta go.
1070
01:06:04,800 --> 01:06:05,920
Just come here.
1071
01:06:05,960 --> 01:06:07,760
No, don't touch me.
1072
01:06:07,800 --> 01:06:09,400
I hate my car.
1073
01:06:11,600 --> 01:06:13,000
No give me the keys.
1074
01:06:14,280 --> 01:06:15,720
I gotta go home.
1075
01:06:23,360 --> 01:06:25,120
I thought I had it all figured out.
1076
01:06:26,240 --> 01:06:28,960
A, get the hell out of Port Huron,
come to New York
1077
01:06:29,000 --> 01:06:33,160
B, do the serious journalism to pay
the bills while I write the novel.
1078
01:06:34,080 --> 01:06:36,440
C, win the Pulitzer.
1079
01:06:36,480 --> 01:06:37,460
E,..
1080
01:06:37,495 --> 01:06:38,440
D!
1081
01:06:39,160 --> 01:06:40,640
D, I don't know what D was.
1082
01:06:41,240 --> 01:06:43,000
When I took the internship at Sharp's.
1083
01:06:43,640 --> 01:06:45,680
I met Maddox.
1084
01:06:47,600 --> 01:06:52,520
And then before you know it I'm writing
10 tips for the fucking metrosexual.
1085
01:06:52,560 --> 01:06:54,920
And pretending this is what
I wanted.
1086
01:06:55,000 --> 01:06:56,760
And this isn't what I wanted.
1087
01:06:56,800 --> 01:06:58,400
And that's why I hated you.
1088
01:06:58,440 --> 01:06:59,360
You hated me?
1089
01:06:59,400 --> 01:07:02,000
You were right, about me.
I'm a ghoul writing fluff.
1090
01:07:02,720 --> 01:07:04,560
You're not a ghoul, OK,
you're a zombie.
1091
01:07:04,640 --> 01:07:06,720
Am I afraid of a real relationship?
1092
01:07:07,760 --> 01:07:09,960
Do I think an affair is all I deserve?
1093
01:07:11,560 --> 01:07:15,480
I mean... ok, he's handsome
and successful and...
1094
01:07:15,520 --> 01:07:17,280
he's great in bed.
1095
01:07:17,320 --> 01:07:18,720
Oh, God be quiet!
1096
01:07:19,640 --> 01:07:20,320
Fine.
1097
01:07:27,720 --> 01:07:29,840
When I told him I couldn't
see him anymore.
1098
01:07:31,160 --> 01:07:33,240
I don't know if he cared.
1099
01:07:34,720 --> 01:07:35,680
I love him,
1100
01:07:35,760 --> 01:07:37,560
and I don't know if he cares.
1101
01:07:40,000 --> 01:07:42,560
I'm sure he does care.
1102
01:07:43,640 --> 01:07:47,120
Ok. He's probably not very
good at expressing his emotions.
1103
01:07:50,080 --> 01:07:54,480
Ok, let's just calm down, don't
get snot everywhere,
1104
01:07:54,520 --> 01:07:55,840
'cause it's a rental.
1105
01:07:55,880 --> 01:07:57,600
Oh, God!
1106
01:07:57,640 --> 01:07:58,440
What?
1107
01:08:01,800 --> 01:08:04,280
Oh! That's grim!
1108
01:08:13,520 --> 01:08:14,880
Alison, what's your address?
1109
01:08:17,000 --> 01:08:18,920
Alison I need to know your address.
1110
01:08:20,480 --> 01:08:21,400
How?
1111
01:08:31,720 --> 01:08:32,640
Not my stairs no.
1112
01:08:32,680 --> 01:08:33,800
Will you shut up?
1113
01:08:33,840 --> 01:08:35,160
You'll wake the old bitch up.
1114
01:08:38,280 --> 01:08:39,160
Hi.
1115
01:08:39,200 --> 01:08:41,480
Did we wake you?
1116
01:08:42,360 --> 01:08:44,800
God, I'm a whore.
1117
01:08:50,020 --> 01:08:51,800
- I'm a whore
- Hello dad.
1118
01:09:03,680 --> 01:09:05,320
I love this song.
1119
01:09:07,800 --> 01:09:09,520
She's not actually a prostitute.
1120
01:09:09,960 --> 01:09:10,960
Oh, good.
1121
01:09:16,480 --> 01:09:18,760
So Sidney's dad.
It's nice to meet you.
1122
01:09:18,800 --> 01:09:19,600
I'm Alison.
1123
01:09:19,640 --> 01:09:20,520
Delighted to meet you.
1124
01:09:20,560 --> 01:09:21,480
I'm from Port Huron.
1125
01:09:23,120 --> 01:09:25,120
And you must be Sidney's mummy.
1126
01:09:25,160 --> 01:09:26,600
No, I'm not.
1127
01:09:26,640 --> 01:09:29,600
Oh, ok, I mean my dad remarried too,
so that's cool.
1128
01:09:31,680 --> 01:09:32,960
Do you have any cigarettes?
1129
01:09:34,880 --> 01:09:36,320
What is this?
1130
01:09:37,880 --> 01:09:38,760
Oh, hey, is this...?
1131
01:09:41,360 --> 01:09:43,320
I think it's probably cocaine.
1132
01:09:44,720 --> 01:09:46,840
It wasn't actually for me.
1133
01:09:46,880 --> 01:09:48,160
It was going to give it
to this young actress.
1134
01:09:53,360 --> 01:09:56,240
So Mr. Sidney.
What you doing here?
1135
01:09:57,000 --> 01:09:57,960
Please call me Richard.
1136
01:09:59,120 --> 01:10:02,040
Well I've written a little book.
1137
01:10:02,080 --> 01:10:03,600
And I was doing some talks.
1138
01:10:04,440 --> 01:10:05,640
I'm writing a book.
1139
01:10:05,680 --> 01:10:06,840
What's yours about?
1140
01:10:06,880 --> 01:10:08,640
I write books on...
1141
01:10:08,680 --> 01:10:09,960
philosophy, ideas.
1142
01:10:11,840 --> 01:10:13,360
Oh My God.
1143
01:10:13,400 --> 01:10:15,760
Richard Young.
1144
01:10:16,240 --> 01:10:18,240
You're RC Young.
1145
01:10:18,880 --> 01:10:20,640
You never said your
dad was RC Young.
1146
01:10:20,680 --> 01:10:23,600
I brought you a copy of the book
I left it here.
1147
01:10:23,640 --> 01:10:25,920
What's he know about philosophy?
1148
01:10:25,960 --> 01:10:27,400
Well he does have a
Master's in the subject.
1149
01:10:28,200 --> 01:10:29,640
You're shitting me.
1150
01:10:30,800 --> 01:10:32,520
He likes "Con Air".
1151
01:10:34,880 --> 01:10:37,520
Oh, I don't feel very good.
1152
01:10:37,800 --> 01:10:39,800
Come on.
It's time you were in bed.
1153
01:10:39,880 --> 01:10:40,520
Ok.
1154
01:10:41,360 --> 01:10:43,120
You can sleep on the couch.
1155
01:10:43,880 --> 01:10:46,160
It was a pleasure to meet
you Lord Young.
1156
01:10:57,360 --> 01:11:00,480
You really should have said
you were coming.
1157
01:11:00,520 --> 01:11:01,840
That would have required you
answering one of my calls.
1158
01:11:02,600 --> 01:11:04,240
Well, I've been kind of busy.
1159
01:11:04,880 --> 01:11:05,640
Of course.
1160
01:11:05,720 --> 01:11:08,800
I picked up your magazine
at the airport.
1161
01:11:08,840 --> 01:11:10,240
Most enjoyable.
1162
01:11:10,800 --> 01:11:13,160
I particularly like the
young Hollywood actress,
1163
01:11:13,200 --> 01:11:16,120
who said she would like to start
her theater career somewhere small.
1164
01:11:16,180 --> 01:11:19,620
Like London or England.
1165
01:11:19,960 --> 01:11:21,400
Why must you always do this?
1166
01:11:21,440 --> 01:11:22,640
It's just a little joke.
1167
01:11:22,680 --> 01:11:24,120
It's not a little joke, is it?
1168
01:11:24,160 --> 01:11:27,000
Basically you're saying
what I do is worthless.
1169
01:11:27,040 --> 01:11:29,200
I don't think it's worthless,
I just think you know in your heart
1170
01:11:29,201 --> 01:11:31,360
that you could be doing
more with your life.
1171
01:11:31,840 --> 01:11:32,600
More?
1172
01:11:32,920 --> 01:11:36,560
Sharp's Magazine is one of the
most respected magazines in the world.
1173
01:11:36,600 --> 01:11:39,960
There's a million hacks that would
give anything to be where I am.
1174
01:11:40,000 --> 01:11:41,920
You know who I hung out
with just today?
1175
01:11:41,960 --> 01:11:43,600
Orlando Bloom.
1176
01:11:46,480 --> 01:11:47,440
I don't know who that is.
1177
01:11:47,480 --> 01:11:50,280
Of course you don't know who that is,
you don't know who anyone is.
1178
01:11:50,520 --> 01:11:52,380
You thought Brad Pitt was
a cave in Yorkshire.
1179
01:11:52,520 --> 01:11:55,520
Most people do know
who that is.
1180
01:11:55,560 --> 01:11:58,480
And most people wouldn't think a
journalist hanging out with celebrities like that
1181
01:11:58,520 --> 01:11:59,680
was a disappointment.
1182
01:11:59,720 --> 01:12:01,000
I don't think you're a disappointment.
1183
01:12:02,080 --> 01:12:03,240
I never thought that.
1184
01:12:07,160 --> 01:12:08,480
I'm sorry.
1185
01:12:09,440 --> 01:12:10,560
I didn't mean to upset you.
1186
01:12:18,040 --> 01:12:20,080
Things haven't been that
great actually, Dad.
1187
01:12:20,800 --> 01:12:23,840
I don't know why,
I can't seem to get ahead.
1188
01:12:25,440 --> 01:12:26,640
If you're not happy...
1189
01:12:27,320 --> 01:12:28,840
No, I'm fine.
1190
01:12:28,880 --> 01:12:31,760
Really I can make it, I know it.
1191
01:12:34,120 --> 01:12:35,480
Einstein said...
1192
01:12:36,720 --> 01:12:39,640
try not to become a
man of success,
1193
01:12:40,320 --> 01:12:42,880
rather become a man of value.
1194
01:12:44,920 --> 01:12:48,960
The young lady in the bedroom there,
Alison, she wouldn't have anything to
1195
01:12:49,000 --> 01:12:50,600
do with your desire to stay on,
would she?
1196
01:12:50,640 --> 01:12:51,440
No.
1197
01:12:52,080 --> 01:12:52,880
We're just friends.
1198
01:12:52,920 --> 01:12:55,400
She says that New York women
don't go for losers.
1199
01:12:55,440 --> 01:12:56,840
I suppose not.
1200
01:12:58,520 --> 01:13:01,040
But Alison is from Port Huron
isn't she.
1201
01:13:46,400 --> 01:13:47,160
Hi.
1202
01:13:49,400 --> 01:13:50,280
Hi.
1203
01:13:50,800 --> 01:13:51,720
That's a good look for you.
1204
01:13:52,240 --> 01:13:56,240
I don't remember much from last
night but I'm so, so, sorry.
1205
01:13:58,080 --> 01:13:59,360
Oh my god, your father.
1206
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
And that woman.
1207
01:14:03,040 --> 01:14:04,320
Oh, Mrs. Kowalski.
1208
01:14:04,360 --> 01:14:07,080
Don't worry about it.
1209
01:14:07,120 --> 01:14:08,360
The last woman she caught
me with had a penis, so...
1210
01:14:08,400 --> 01:14:09,880
You're a big step up.
1211
01:14:09,920 --> 01:14:10,920
Thanks.
1212
01:14:15,360 --> 01:14:16,680
Who's that?
1213
01:14:17,360 --> 01:14:18,360
That's my mother.
1214
01:14:18,400 --> 01:14:19,560
No way.
1215
01:14:20,120 --> 01:14:20,880
Is she a model?
1216
01:14:20,920 --> 01:14:21,840
Actress.
1217
01:14:22,680 --> 01:14:23,280
In movies?
1218
01:14:23,320 --> 01:14:25,640
Some, you know,
British, small parts.
1219
01:14:25,680 --> 01:14:26,760
And she still...
1220
01:14:26,800 --> 01:14:28,600
No. She died when I was
young.
1221
01:14:33,480 --> 01:14:36,320
Must be pretty cool having
your mum in movies.
1222
01:14:37,520 --> 01:14:40,560
Well I used to stare at
the TV from time to time
1223
01:14:40,600 --> 01:14:41,480
when I was growing up.
1224
01:14:41,520 --> 01:14:43,000
You know, just kind of weird.
1225
01:14:46,440 --> 01:14:48,400
Ok, a full English fry up.
1226
01:14:48,440 --> 01:14:49,680
Perfect hang-over cure.
1227
01:14:51,160 --> 01:14:53,240
Get your gob around that.
1228
01:14:56,240 --> 01:14:57,360
Not again.
1229
01:15:25,040 --> 01:15:26,200
Hi.
1230
01:15:26,920 --> 01:15:27,840
I was just...
1231
01:15:30,240 --> 01:15:31,600
rooting through your
personal possessions.
1232
01:15:34,320 --> 01:15:35,000
I like the opening.
1233
01:15:36,200 --> 01:15:36,880
You don't.
1234
01:15:36,920 --> 01:15:37,840
Yeah.
1235
01:15:37,880 --> 01:15:40,200
Got to read the rest of it. Believe it
or not I'm a pretty good editor.
1236
01:15:40,240 --> 01:15:42,800
I don't know, I don't even
know if I'll bother finishing it.
1237
01:15:43,800 --> 01:15:46,440
Keep true to the dreams of thy youth.
1238
01:15:46,920 --> 01:15:47,920
Is that Troy again?
1239
01:15:48,680 --> 01:15:49,600
It's Xilla.
1240
01:15:53,960 --> 01:15:56,280
I'm going to jump in the shower and then
I'm going to get out of your hair.
1241
01:15:57,840 --> 01:16:00,800
Well, wait 'cause I got you a present.
1242
01:16:02,440 --> 01:16:04,320
I was walking past this record
shop in the corner, and I saw it,
1243
01:16:04,360 --> 01:16:05,320
I thought it might...
1244
01:16:05,360 --> 01:16:07,360
cheer you up.
1245
01:16:09,440 --> 01:16:11,280
You said it was
your favourite film.
1246
01:16:12,680 --> 01:16:17,880
That is... I don't even know
what to say.
1247
01:16:21,440 --> 01:16:22,840
I don't have a turn-table.
1248
01:16:25,040 --> 01:16:26,640
Well you can always come
here and listen to it.
1249
01:16:41,840 --> 01:16:42,800
Are you kidding?
1250
01:16:43,400 --> 01:16:44,400
I can throw up on you again.
1251
01:16:44,440 --> 01:16:46,520
Come on.
1252
01:16:51,600 --> 01:16:52,960
Come let me show you.
1253
01:17:36,560 --> 01:17:37,160
Hey Alice.
1254
01:17:37,720 --> 01:17:39,720
Versace? You like?
1255
01:17:40,120 --> 01:17:40,920
I'm good thanks.
1256
01:17:41,440 --> 01:17:44,120
You know honey, everybody needs to
change their look every now and then.
1257
01:17:44,720 --> 01:17:46,680
Especially when they have
a new man in their lives.
1258
01:17:47,200 --> 01:17:47,920
What?
1259
01:17:48,920 --> 01:17:50,040
What are you talking about?
1260
01:17:50,080 --> 01:17:53,000
Well the English guy is always
hanging around you these days right?.
1261
01:17:53,640 --> 01:17:55,720
Tell me it isn't so?
1262
01:17:55,760 --> 01:17:56,840
Of course not.
1263
01:17:56,880 --> 01:17:59,760
Thank God, can you imagine.
He's such a creep.
1264
01:18:01,920 --> 01:18:04,480
This is gorgeous,
but I'm just too fat.
1265
01:18:04,560 --> 01:18:05,800
Don't be crazy.
1266
01:18:06,480 --> 01:18:07,120
Alice.
1267
01:18:07,520 --> 01:18:08,480
Is Anna fat?
1268
01:18:08,520 --> 01:18:12,520
Not at all. Why, she's so thin that
I can take her little spindly body
1269
01:18:12,600 --> 01:18:14,560
and snap her over my knee,
like a dry fucking twig.
1270
01:18:15,800 --> 01:18:20,080
And for your information, Sidney Young has
more going for him than anyone in this place.
1271
01:18:36,160 --> 01:18:38,120
It works, that's good.
1272
01:18:49,000 --> 01:18:49,800
Hey Alison.
1273
01:18:50,800 --> 01:18:52,000
I was wondering if...
1274
01:18:55,520 --> 01:18:58,200
Hey Alison I was wondering if you
wanted to see a movie or have a meal.
1275
01:19:02,080 --> 01:19:03,880
Wanna go on a date?
1276
01:19:06,360 --> 01:19:08,000
Might work.
1277
01:19:32,120 --> 01:19:33,080
Hello.
1278
01:19:34,800 --> 01:19:35,640
Hello Sidney.
1279
01:19:36,200 --> 01:19:37,320
I like your costume Vincent.
1280
01:19:38,200 --> 01:19:39,480
I'm not wearing a costume.
1281
01:19:42,640 --> 01:19:45,280
- Idiot.
- Wanker.
1282
01:19:52,200 --> 01:19:53,040
Ok, see you.
1283
01:19:53,900 --> 01:19:54,900
Clara Bow.
1284
01:19:58,799 --> 01:19:59,799
Bella Lugosa.
1285
01:19:59,800 --> 01:20:00,440
George Hamilton.
1286
01:20:00,920 --> 01:20:01,760
George Hamilton's not dead.
1287
01:20:02,520 --> 01:20:03,960
Isn't he? Ok.
1288
01:20:04,640 --> 01:20:05,240
I was looking for you actually.
1289
01:20:05,880 --> 01:20:06,880
There was something I
wanted to tell you.
1290
01:20:07,240 --> 01:20:07,800
Me first.
1291
01:20:09,200 --> 01:20:11,040
I wanted to ask if maybe
you wanted to go to a movie...
1292
01:20:13,360 --> 01:20:13,840
What?
1293
01:20:13,920 --> 01:20:15,480
I can't understand what
you're saying.
1294
01:20:18,320 --> 01:20:20,600
I just wanted to ask you
if, eh...
1295
01:20:21,360 --> 01:20:22,480
Back in a minute.
1296
01:20:30,160 --> 01:20:32,000
I wanted to tell you that...
1297
01:20:33,760 --> 01:20:37,920
Lawrence has left his wife and we're
going to be together... officially.
1298
01:20:37,960 --> 01:20:39,840
That... that's just brilliant.
1299
01:20:42,600 --> 01:20:44,400
So maybe he does care after all,
right?
1300
01:20:52,440 --> 01:20:54,440
I'm going to...
1301
01:21:11,980 --> 01:21:13,540
So, Alison told you that
we were getting together right?
1302
01:21:14,480 --> 01:21:14,960
Yeah.
1303
01:21:16,680 --> 01:21:17,840
I should have did it long ago.
1304
01:21:20,320 --> 01:21:23,080
You know me, not very good at
expressing my emotions.
1305
01:21:26,760 --> 01:21:28,320
You should be happy
for her.
1306
01:21:28,840 --> 01:21:29,760
You being friends and all.
1307
01:21:31,760 --> 01:21:32,880
Oh, Sidney.
1308
01:21:34,600 --> 01:21:35,920
I thought as much.
1309
01:21:37,960 --> 01:21:40,480
You really think you and Alison...
1310
01:21:40,481 --> 01:21:43,600
Things really didn't go all
that well for you, did they?
1311
01:21:47,440 --> 01:21:49,880
Ah well, give it your best shot.
1312
01:21:57,160 --> 01:21:58,400
Take the Westside Highway please.
1313
01:21:59,800 --> 01:22:00,520
Wait.
1314
01:22:02,560 --> 01:22:03,520
Let me write the
profile on Vincent.
1315
01:22:05,800 --> 01:22:06,600
I don't think so.
1316
01:22:07,280 --> 01:22:09,440
You get complete copy approval,
it will be like you wrote it.
1317
01:22:13,600 --> 01:22:14,480
Vincent, think about it.
1318
01:22:14,960 --> 01:22:16,840
Think of how humiliating
it will be for me.
1319
01:22:17,280 --> 01:22:18,480
Please, I'm begging you.
1320
01:22:22,480 --> 01:22:24,720
You don't look like you're begging.
1321
01:22:37,040 --> 01:22:38,240
Westside Highway please.
1322
01:23:10,680 --> 01:23:11,920
Sit down Sidney.
1323
01:23:14,480 --> 01:23:17,160
Lawrence Maddox is no longer
working for Sharp's magazine.
1324
01:23:18,320 --> 01:23:21,240
Seems Elizabeth got tired of him
screwing around and kicked him out.
1325
01:23:21,760 --> 01:23:22,880
She kicked him out?
1326
01:23:23,400 --> 01:23:27,800
Richard Heywood doesn't seem to like
the idea of employing an ex-son-in-law.
1327
01:23:27,840 --> 01:23:30,280
So he's gone.
1328
01:23:31,080 --> 01:23:35,280
So is Alison Olsen.
Don't worry about Maddox.
1329
01:23:35,320 --> 01:23:37,240
He's already got something lined
up with Gotham magazine.
1330
01:23:37,800 --> 01:23:40,520
I going to need somebody
to hold the fort
1331
01:23:40,560 --> 01:23:41,640
at "I Spy".
1332
01:23:42,520 --> 01:23:44,200
Strictly on a temporary basis,
you understand.
1333
01:23:45,920 --> 01:23:47,365
Oh, one more thing.
1334
01:23:47,400 --> 01:23:50,440
I had a call from Eleanor Johnson
this morning
1335
01:23:50,480 --> 01:23:55,800
wanting to know if you would like
to write a profile on Vincent Lepak.
1336
01:23:58,400 --> 01:24:01,040
I don't know how you did it Sidney,
but somehow you...
1337
01:24:01,600 --> 01:24:03,080
made it to the next room.
1338
01:25:55,600 --> 01:25:56,520
Nice robe.
1339
01:25:57,200 --> 01:25:58,240
Oh, thanks.
1340
01:25:58,280 --> 01:26:00,920
Ralph Lauren, it was a gift.
1341
01:26:00,960 --> 01:26:02,040
Who from?
1342
01:26:02,800 --> 01:26:06,160
Ralph Lauren, I was
doing a piece and...
1343
01:26:07,440 --> 01:26:10,640
I wanted to say congratulations,
I heard about your promotion.
1344
01:26:10,680 --> 01:26:12,040
I'm really happy for you.
1345
01:26:12,080 --> 01:26:13,400
Thanks.
1346
01:26:14,520 --> 01:26:16,200
How's things going with you?
1347
01:26:16,240 --> 01:26:17,200
Good, fine, everything's...
1348
01:26:18,200 --> 01:26:20,200
I'm working for this
little literary magazine.
1349
01:26:20,960 --> 01:26:22,080
It's in New York.
1350
01:26:23,320 --> 01:26:25,440
So I left you a bunch of messages.
1351
01:26:26,040 --> 01:26:28,720
Yeah, I know, I've been so busy.
1352
01:26:28,760 --> 01:26:29,960
I thought so.
1353
01:26:31,520 --> 01:26:33,160
How's the novel doing?
1354
01:26:34,600 --> 01:26:37,480
I'm still working on it.
1355
01:26:37,520 --> 01:26:39,440
You should keep at it.
1356
01:26:39,480 --> 01:26:40,760
I believe in you.
1357
01:26:41,440 --> 01:26:42,880
Actually I never give you these.
1358
01:26:50,760 --> 01:26:52,840
It's just... you know.
You don't have to use them.
1359
01:26:52,920 --> 01:26:54,600
If you don't want to.
1360
01:26:56,080 --> 01:26:57,280
I mean...
1361
01:26:58,040 --> 01:26:58,840
You know...
1362
01:27:02,200 --> 01:27:03,320
Oh hey Alice.
1363
01:27:07,800 --> 01:27:09,640
Where did it all go so wrong?
1364
01:27:11,400 --> 01:27:12,040
Bye.
1365
01:27:21,800 --> 01:27:25,560
Sophie is going to get an Apollo Film
Awards nomination for best actress.
1366
01:27:26,440 --> 01:27:28,320
Wow, that's great.
1367
01:27:29,120 --> 01:27:30,760
But the nominations haven't
been announced yet.
1368
01:27:31,160 --> 01:27:32,280
That is correct.
1369
01:27:33,080 --> 01:27:37,400
Which is why we have absolutely no way of
knowing whether or not she will be nominated.
1370
01:27:39,320 --> 01:27:43,440
But when she is nominated,
we would like Sharp's to do a feature.
1371
01:27:43,480 --> 01:27:45,360
Someone to cover the whole lead-up.
1372
01:27:45,840 --> 01:27:47,080
Unrestricted access.
1373
01:27:47,120 --> 01:27:51,320
The trajectory, the building
of this unique brand.
1374
01:27:51,360 --> 01:27:53,240
I'm going to have a logo.
1375
01:27:54,560 --> 01:27:55,560
So here's the deal.
1376
01:27:56,080 --> 01:27:57,520
Sophie wants you to write the story.
1377
01:28:00,520 --> 01:28:01,880
You can be my bitch.
1378
01:28:03,240 --> 01:28:04,480
Merry Christmas, Sidney.
1379
01:28:05,760 --> 01:28:08,040
This is a cover story.
1380
01:28:08,080 --> 01:28:11,720
I think a little celebration
is in order.
1381
01:30:34,480 --> 01:30:35,960
You didn't do it.
1382
01:30:39,560 --> 01:30:40,360
I couldn't do it, it's very high.
1383
01:31:06,480 --> 01:31:07,240
What are you?
1384
01:31:07,840 --> 01:31:09,160
A limpy pig.
1385
01:31:09,840 --> 01:31:10,205
What?
1386
01:31:10,240 --> 01:31:11,200
I'm your little limpy pig.
1387
01:31:13,520 --> 01:31:16,480
Now it's time to pay the forfeit.
1388
01:31:16,520 --> 01:31:17,280
What you got?
1389
01:31:17,320 --> 01:31:20,040
I've got my little limpy pig dance.
1390
01:31:28,360 --> 01:31:29,280
Give me your ring.
1391
01:31:32,720 --> 01:31:34,280
I can't.
1392
01:31:35,320 --> 01:31:35,800
Why not?
1393
01:31:36,480 --> 01:31:37,640
I cannot.
1394
01:31:37,960 --> 01:31:38,800
Give me your ring.
1395
01:31:39,720 --> 01:31:40,020
I want it.
1396
01:31:40,040 --> 01:31:41,120
I can't.
1397
01:31:43,520 --> 01:31:44,600
Ok.
1398
01:31:44,640 --> 01:31:51,520
If you give me your ring and I win
tomorrow, I'll let you have sex with me.
1399
01:32:17,480 --> 01:32:18,480
Oh, thank you Mike.
1400
01:32:19,120 --> 01:32:21,080
I'll buy you a better one,
just as soon as I...
1401
01:32:21,115 --> 01:32:22,320
No you won't.
1402
01:32:22,720 --> 01:32:23,840
I'm always going to keep this one.
1403
01:32:25,040 --> 01:32:26,600
I'll never part with it.
1404
01:32:26,640 --> 01:32:27,800
Never, never, never.
1405
01:32:34,360 --> 01:32:35,360
Let's do it properly.
1406
01:32:36,560 --> 01:32:37,720
Please.
1407
01:33:14,600 --> 01:33:17,120
What people don't realize is that
all saints start out as human beings.
1408
01:33:17,640 --> 01:33:19,400
All human beings
fall in love.
1409
01:33:30,080 --> 01:33:31,880
Well, well.
Look at you.
1410
01:33:36,080 --> 01:33:37,200
Congratulations.
1411
01:33:37,240 --> 01:33:38,080
Your fortune, right?
1412
01:33:38,120 --> 01:33:39,680
You go up and I go down.
1413
01:33:41,160 --> 01:33:41,960
You're here with Sophie?
1414
01:33:42,320 --> 01:33:44,760
How about doing your old rabbi
a favour. A little interview.
1415
01:33:46,000 --> 01:33:46,600
Is Alison here?
1416
01:33:46,640 --> 01:33:47,440
No.
1417
01:33:47,960 --> 01:33:49,120
We went our separate ways.
1418
01:33:49,760 --> 01:33:50,760
Actually she left me.
1419
01:33:51,840 --> 01:33:53,200
She tells me she's in love
with someone else.
1420
01:33:54,840 --> 01:33:57,120
Nope, not you I'm afraid, Sidney.
1421
01:33:57,560 --> 01:33:59,320
Some guy named Clark.
1422
01:34:00,240 --> 01:34:01,440
Can you believe it?
1423
01:34:01,480 --> 01:34:03,120
These are the sacrifices we make.
1424
01:34:04,080 --> 01:34:05,640
I don't need to tell you.
1425
01:34:05,680 --> 01:34:06,680
This is not a vacation, vocation...
1426
01:34:18,840 --> 01:34:21,160
So here I am,
at the center of everything.
1427
01:34:22,200 --> 01:34:24,080
I got the tux,
I got the watch.
1428
01:34:24,440 --> 01:34:25,560
I got the life.
1429
01:34:25,640 --> 01:34:27,560
I am exactly where
I wanted to be.
1430
01:34:28,240 --> 01:34:29,960
I've made it to Shangri-La.
1431
01:34:57,280 --> 01:34:58,440
I'm gonna have to have the ring back.
1432
01:34:59,080 --> 01:34:59,640
What are you doing?
1433
01:35:01,200 --> 01:35:01,800
Hey, what are you doing.
1434
01:35:02,320 --> 01:35:03,320
What's he doing?
1435
01:35:03,360 --> 01:35:03,840
Give me the ring back.
1436
01:35:03,880 --> 01:35:05,920
My mother gave me this ring, she told me
to give it to the one. She's not the one!
1437
01:35:08,080 --> 01:35:10,320
I don't want to be on the inside,
I do not want to be at the party.
1438
01:35:10,360 --> 01:35:11,560
I don't want to have sex with you.
1439
01:35:12,840 --> 01:35:14,200
I killed Cuba.
1440
01:35:26,240 --> 01:35:28,080
Fucking fucker!
1441
01:35:43,880 --> 01:35:46,140
Sodom and Gomorrah.
1442
01:35:51,840 --> 01:35:54,600
Sidney Young.
1443
01:36:05,032 --> 01:36:07,632
You're finished!
You're finished!
1444
01:36:11,240 --> 01:36:11,600
Hey Vincent.
1445
01:36:11,640 --> 01:36:12,800
Sidney.
1446
01:36:17,160 --> 01:36:17,720
Fuck.
1447
01:36:55,640 --> 01:36:56,600
Have a nice flight.
1448
01:36:56,640 --> 01:36:58,360
I need a ticket to New York
please.
1449
01:37:02,840 --> 01:37:05,800
The next available flight isn't until
tomorrow morning at 10 o'clock.
1450
01:37:05,840 --> 01:37:08,560
It arrives at New York at
6:30 pm local time.
1451
01:37:08,600 --> 01:37:10,280
There's nothing sooner?
1452
01:37:11,040 --> 01:37:12,360
No, I'm afraid not.
1453
01:37:12,400 --> 01:37:13,360
Fine I'll take it.
1454
01:37:14,800 --> 01:37:17,605
Hi, you've reached Alison
please leave a message.
1455
01:37:17,640 --> 01:37:20,280
Oh, and Joe if that's you I've got
the tickets for Empire Park tomorrow.
1456
01:37:20,960 --> 01:37:22,120
See you there.
Bye.
1457
01:37:23,120 --> 01:37:24,440
Alison's it's me, it's Sidney.
1458
01:37:24,480 --> 01:37:28,120
Listen, my battery is very low...
1459
01:37:28,160 --> 01:37:28,920
Can I see you?
1460
01:37:29,680 --> 01:37:31,560
I don't think I'm going to be
working for Sharp's any more.
1461
01:37:31,600 --> 01:37:32,680
But it's fine.
1462
01:37:32,720 --> 01:37:35,280
I thought I wanted all that stuff.
1463
01:37:35,320 --> 01:37:36,320
I wanted to be special,
1464
01:37:36,360 --> 01:37:38,640
to have the money and be treated
differently to anybody else.
1465
01:37:38,680 --> 01:37:40,480
Can I have an upgrade.
1466
01:37:41,280 --> 01:37:42,080
But I don't, ok?
1467
01:37:42,800 --> 01:37:43,800
Who's Joe?
1468
01:37:59,400 --> 01:38:00,680
Can I get your autograph?
1469
01:38:02,120 --> 01:38:03,520
What, 'cause I'm on the TV?
1470
01:38:03,880 --> 01:38:06,880
'Cause I'm up there close to
the movie stars?
1471
01:38:06,960 --> 01:38:07,920
You think I'm special?
1472
01:38:07,960 --> 01:38:09,720
For your credit card.
1473
01:38:11,160 --> 01:38:12,200
Yes.
1474
01:38:14,760 --> 01:38:15,640
Do you have any baggage?
1475
01:38:16,960 --> 01:38:17,800
Plenty.
1476
01:39:17,000 --> 01:39:18,760
Stop the car, stop the car.
1477
01:40:16,160 --> 01:40:18,240
Hi.
1478
01:40:19,880 --> 01:40:21,120
Hi.
1479
01:40:24,080 --> 01:40:25,680
How's the novel coming on?
1480
01:40:29,000 --> 01:40:30,120
It's finished.
1481
01:40:34,000 --> 01:40:35,520
Thanks for the editing.
1482
01:42:35,521 --> 01:42:36,521
Subtitles edited by LeapinLar
105395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.