Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,000
Melanie: Previously on Hot in Cleveland.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,633
The mayor is dead
3
00:00:04,668 --> 00:00:07,419
in my bed!
4
00:00:07,471 --> 00:00:10,973
So we sneak the mayor's body
back to his mansion,
5
00:00:11,008 --> 00:00:12,724
put him back in his own bed,
6
00:00:12,760 --> 00:00:15,561
and then everyone thinks
he died peacefully in his sleep.
7
00:00:15,596 --> 00:00:17,179
It really looks like he died in his sleep,
8
00:00:17,231 --> 00:00:18,680
and that's what people will think.
9
00:00:18,732 --> 00:00:20,149
Yeah.
10
00:00:20,184 --> 00:00:22,267
Ashley: Ted, you're never
going to cheat on me again!
11
00:00:22,319 --> 00:00:24,486
[Gunshots]
12
00:00:26,323 --> 00:00:27,439
Oh, God.
13
00:00:27,491 --> 00:00:28,991
She shot the mayor.
14
00:00:29,026 --> 00:00:31,693
Technically, I'm the mayor.
15
00:00:33,080 --> 00:00:35,697
Dead mayor. People are gonna want answers.
16
00:00:35,749 --> 00:00:38,534
Let's hope the acting mayor
can handle the pressure.
17
00:00:38,586 --> 00:00:39,868
Chief barker.
18
00:00:39,920 --> 00:00:41,286
Your honor.
19
00:00:41,338 --> 00:00:42,621
We would have been here sooner,
20
00:00:42,673 --> 00:00:44,790
but it took us a while
to find the mayor's bedroom,
21
00:00:44,842 --> 00:00:46,208
'cause, you know, we've never actually
22
00:00:46,210 --> 00:00:47,543
been in the mayor's bedroom.
23
00:00:47,545 --> 00:00:50,546
So why would we?
24
00:00:50,548 --> 00:00:52,181
Okay, let me fill you in.
25
00:00:52,216 --> 00:00:54,683
The mayor died of natural causes.
26
00:00:54,718 --> 00:00:57,052
But evidence indicates
that the body was moved.
27
00:00:57,104 --> 00:01:00,472
Well, it happens.
28
00:01:00,524 --> 00:01:03,976
Not really.
29
00:01:04,028 --> 00:01:06,061
And even more strange,
the mayor was untouched,
30
00:01:06,113 --> 00:01:07,563
but there are three bullet holes
31
00:01:07,615 --> 00:01:09,064
fired into the pillow next to him.
32
00:01:09,066 --> 00:01:10,482
Which is probably a way bigger crime
33
00:01:10,534 --> 00:01:11,867
than moving a body, which is something
34
00:01:11,902 --> 00:01:13,318
that could happen almost by accident,
35
00:01:13,370 --> 00:01:15,737
so I'd concentrate on those bullet holes.
36
00:01:15,789 --> 00:01:17,573
We're concentrating on all of it.
37
00:01:17,625 --> 00:01:19,741
Well, the mayor would like
outside investigators.
38
00:01:19,743 --> 00:01:21,660
She feels we should handle this discreetly,
39
00:01:21,712 --> 00:01:23,328
so as not to cause a major scandal.
40
00:01:23,380 --> 00:01:24,746
And we already have some people in mind.
41
00:01:24,748 --> 00:01:28,717
They are thorough and smart
and very discreet.
42
00:01:28,752 --> 00:01:30,085
These guys sound good.
43
00:01:30,137 --> 00:01:31,920
They're damn good.
44
00:01:31,972 --> 00:01:33,722
[Camera shutter snapping]
45
00:01:33,757 --> 00:01:35,757
The client is Elka Ostrovsky.
46
00:01:35,809 --> 00:01:40,429
Yesterday Mayor Deacon died in Elka's bed.
47
00:01:40,431 --> 00:01:43,348
With a smile on his face.
48
00:01:43,400 --> 00:01:45,851
Just saying.
49
00:01:45,903 --> 00:01:48,737
The body was moved back
to the mayor's residence
50
00:01:48,772 --> 00:01:50,856
with the help of Melanie Moretti.
51
00:01:50,908 --> 00:01:54,443
No, no, no, you can't use that picture!
52
00:01:54,495 --> 00:01:57,613
It's a publicity still from
your radio show, it's fine.
53
00:01:57,615 --> 00:01:59,998
It is not fine. Everyone else looks cool.
54
00:02:00,034 --> 00:02:04,086
And I look like they shrunk me
and gave me a 30-year-old phone.
55
00:02:04,121 --> 00:02:06,038
Forget the photo, Melanie.
56
00:02:06,090 --> 00:02:08,540
We have a scandal here
that Elka can't be tied to.
57
00:02:08,592 --> 00:02:10,375
This is a serious matter.
58
00:02:10,427 --> 00:02:12,010
And speaking of serious,
59
00:02:12,046 --> 00:02:14,963
last night Joy Scroggs and Bob Moore
60
00:02:14,965 --> 00:02:18,884
seriously professed
their love for one another.
61
00:02:18,936 --> 00:02:20,852
Oh, Bob.
62
00:02:20,888 --> 00:02:23,138
We were called in on this case right away
63
00:02:23,140 --> 00:02:25,140
and haven't had time
for our first kiss yet.
64
00:02:25,192 --> 00:02:27,276
We were waiting for the perfect moment.
65
00:02:27,311 --> 00:02:28,610
Well, that is just so sweet.
66
00:02:28,646 --> 00:02:30,112
First kisses are so important.
67
00:02:30,147 --> 00:02:31,813
Oh, they set the tone
for the entire relationship.
68
00:02:31,865 --> 00:02:33,148
[All talking at once]
69
00:02:33,200 --> 00:02:37,486
Hey, hey, hey!
70
00:02:37,488 --> 00:02:41,123
My next kiss could be with a prison guard.
71
00:02:42,626 --> 00:02:45,377
In exchange for cigarettes.
72
00:02:48,248 --> 00:02:51,083
As hot as that sounds, Elka is right.
73
00:02:51,135 --> 00:02:53,919
And there's one other player we
have to deal with in this saga.
74
00:02:53,971 --> 00:02:55,504
Meet Dane Stevens.
75
00:02:55,556 --> 00:02:57,589
He's a reporter that's been
nosing around the mayor's place,
76
00:02:57,641 --> 00:02:59,141
asking a lot of questions.
77
00:02:59,176 --> 00:03:01,810
Now one of you is gonna have
to use your feminine wiles
78
00:03:01,845 --> 00:03:05,847
to get him off the scent.
79
00:03:05,849 --> 00:03:08,183
Joy, really?
80
00:03:08,185 --> 00:03:09,267
I'll do it.
81
00:03:09,320 --> 00:03:10,852
I'll call him and set up a meeting.
82
00:03:10,904 --> 00:03:12,104
Well, it makes sense that you'd call.
83
00:03:12,156 --> 00:03:15,023
You're the one with the big phone.
84
00:03:15,075 --> 00:03:16,525
All right, now, there's something else
85
00:03:16,577 --> 00:03:18,443
that needs our immediate attention.
86
00:03:18,495 --> 00:03:22,864
This glamorous, Oscar-winning
woman is in trouble.
87
00:03:22,866 --> 00:03:26,251
Now HBO wants to test
my show today in Cleveland.
88
00:03:26,286 --> 00:03:27,753
And if it doesn't test well,
89
00:03:27,788 --> 00:03:29,871
then they may decide not to air it.
90
00:03:29,923 --> 00:03:31,790
And if I weren't so concerned about Elka,
91
00:03:31,842 --> 00:03:34,292
I'd be down there right now
trying to sway the vote.
92
00:03:34,345 --> 00:03:36,962
But I'm needed here to...
93
00:03:37,014 --> 00:03:39,514
what am I doing?
94
00:03:39,550 --> 00:03:42,217
Nothing.
95
00:03:42,269 --> 00:03:44,302
Bless you, Elka.
96
00:03:44,355 --> 00:03:46,555
Okay, here's the plan.
97
00:03:46,607 --> 00:03:48,306
Bob and I will break into the morgue
98
00:03:48,359 --> 00:03:50,559
and clean any evidence off the mayor.
99
00:03:50,611 --> 00:03:53,729
I'm assuming there's some
of your DNA on his body?
100
00:03:53,731 --> 00:03:55,897
And glitter.
101
00:03:57,284 --> 00:03:59,284
Which leaves us with one loose end.
102
00:03:59,319 --> 00:04:01,486
Who shot the mayor's pillow?
103
00:04:01,538 --> 00:04:02,621
We've done a little digging,
104
00:04:02,656 --> 00:04:04,122
and we now know that in addition to Elka,
105
00:04:04,158 --> 00:04:06,074
the mayor was sleeping
with two other women.
106
00:04:06,126 --> 00:04:08,910
This is Miss Shonda,
107
00:04:08,912 --> 00:04:12,998
an astrologist the mayor was consulting.
108
00:04:13,050 --> 00:04:14,383
We don't know who this is,
109
00:04:14,418 --> 00:04:16,251
but we have this surveillance photo of her
110
00:04:16,253 --> 00:04:18,587
leaving the mayor's house
at an earlier date.
111
00:04:18,639 --> 00:04:21,089
We need to find out
which of these mistresses
112
00:04:21,141 --> 00:04:22,758
is the shooter
113
00:04:22,760 --> 00:04:24,893
and if she knows anything about Elka.
114
00:04:24,928 --> 00:04:26,261
You know, as a private detective
115
00:04:26,313 --> 00:04:28,096
I'm trained to look
for patterns in behavior,
116
00:04:28,098 --> 00:04:29,931
but I'm baffled.
117
00:04:29,983 --> 00:04:31,683
If he was sleeping with her,
118
00:04:31,735 --> 00:04:34,519
why would he wanna sleep with...
119
00:04:39,743 --> 00:04:42,194
Her?
120
00:04:42,246 --> 00:04:45,113
You, I totally get.
121
00:04:45,115 --> 00:04:47,616
Okay, so we all know our assignments.
122
00:04:47,618 --> 00:04:48,950
Yes, I'll call the hot journalist.
123
00:04:48,952 --> 00:04:50,452
We'll take care of the mayor's body.
124
00:04:50,504 --> 00:04:51,953
I'll deal with the mistresses.
125
00:04:52,005 --> 00:04:54,589
And I'll call the hot journalist.
126
00:04:54,625 --> 00:04:55,957
You already said that.
127
00:04:55,959 --> 00:04:58,126
I know, but I really like my assignment.
128
00:05:00,798 --> 00:05:02,547
[Upbeat music]
129
00:05:02,599 --> 00:05:05,016
Ba-ba, ba-ba
130
00:05:05,052 --> 00:05:07,769
ba-ba, ba-ba
131
00:05:07,805 --> 00:05:09,971
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
132
00:05:09,973 --> 00:05:11,973
There's the mayor.
133
00:05:14,111 --> 00:05:15,644
Oh, Joy.
134
00:05:15,646 --> 00:05:16,778
What?
135
00:05:16,814 --> 00:05:19,448
You look beautiful in this morgue light.
136
00:05:19,483 --> 00:05:22,033
You're so sweet.
137
00:05:22,069 --> 00:05:24,319
Hey, we're finally alone
138
00:05:24,371 --> 00:05:27,739
in a quiet, romantically-lit place.
139
00:05:27,791 --> 00:05:29,374
Maybe we could...
140
00:05:29,409 --> 00:05:32,494
[screams]
141
00:05:32,496 --> 00:05:34,996
Yeah, maybe this isn't the best place.
142
00:05:35,048 --> 00:05:36,998
When we look back on our first kiss,
143
00:05:37,000 --> 00:05:39,551
I don't want to remember doing
it over the corpse of a man
144
00:05:39,586 --> 00:05:42,337
Elka killed during sex.
145
00:05:42,339 --> 00:05:43,922
Besides, we got a lot of work to do.
146
00:05:43,974 --> 00:05:46,641
You're right.
147
00:05:46,677 --> 00:05:50,762
Well, she wasn't lying about the glitter.
148
00:05:51,932 --> 00:05:54,683
You were the mayor's astrologist?
149
00:05:54,685 --> 00:05:56,017
I was.
150
00:05:59,072 --> 00:06:03,358
I heard you kept his sagittarius rising.
151
00:06:03,360 --> 00:06:05,994
Fine, I slept with him.
152
00:06:06,029 --> 00:06:09,698
But he said that he had
never been with any woman
153
00:06:09,750 --> 00:06:11,867
as beautiful as me.
154
00:06:11,869 --> 00:06:16,338
Oh, let's just stick with the facts here.
155
00:06:16,373 --> 00:06:17,873
Where were you last night?
156
00:06:17,875 --> 00:06:19,174
At church.
157
00:06:19,209 --> 00:06:21,176
Any witnesses?
158
00:06:21,211 --> 00:06:24,796
I sang my testimony for about 300 people.
159
00:06:24,848 --> 00:06:26,381
Are you any good?
160
00:06:26,383 --> 00:06:31,603
Amazing
161
00:06:31,638 --> 00:06:34,105
grace
162
00:06:34,141 --> 00:06:37,859
how sweet
163
00:06:37,895 --> 00:06:42,731
the sound
164
00:06:47,905 --> 00:06:50,322
Don't quit your day job.
165
00:06:56,079 --> 00:06:58,580
Ah, how's the testing going?
166
00:06:58,582 --> 00:07:00,415
They just started discussing your show.
167
00:07:00,467 --> 00:07:02,250
You wanna listen?
168
00:07:02,302 --> 00:07:03,919
(Man) I really enjoyed it.
169
00:07:03,921 --> 00:07:05,587
I especially loved Victoria Chase.
170
00:07:05,589 --> 00:07:06,922
(Woman) I thought she was wonderful.
171
00:07:06,974 --> 00:07:09,591
Why have I been ignoring
people from Cleveland?
172
00:07:09,593 --> 00:07:11,426
They're geniuses.
173
00:07:11,478 --> 00:07:13,094
(Ashley) I thought it was terrible.
174
00:07:13,146 --> 00:07:14,980
Bad dialogue and even worse acting.
175
00:07:15,015 --> 00:07:18,400
I can't believe I watched
the same show as you people.
176
00:07:18,435 --> 00:07:19,484
What?
177
00:07:19,519 --> 00:07:20,902
What's happening?
178
00:07:20,938 --> 00:07:22,520
Don't worry, there's always
a negative voice.
179
00:07:22,573 --> 00:07:24,606
It'll be okay as long as she
doesn't influence the others.
180
00:07:24,658 --> 00:07:25,774
You know, on second thought,
181
00:07:25,826 --> 00:07:27,359
the dialogue was pretty terrible.
182
00:07:27,411 --> 00:07:29,828
Yeah, I'd like to change my vote too.
183
00:07:29,863 --> 00:07:32,831
We have got to stop that woman.
184
00:07:32,866 --> 00:07:34,866
[Camera shutter clicking]
185
00:07:34,918 --> 00:07:36,785
Thank you again for meeting
with me, Mr. Stevens.
186
00:07:36,787 --> 00:07:38,503
Let's cut to the Chase.
187
00:07:38,538 --> 00:07:40,338
The mayor's dead,
there's a bigger story here,
188
00:07:40,374 --> 00:07:41,873
and you're gonna give it to me.
189
00:07:41,925 --> 00:07:44,209
A 72-year-old man died of a heart attack.
190
00:07:44,261 --> 00:07:45,677
There is no story here.
191
00:07:45,712 --> 00:07:47,796
Are you sure?
192
00:07:47,848 --> 00:07:49,681
Yes.
193
00:07:49,716 --> 00:07:52,634
And you're not covering anything up?
194
00:07:52,686 --> 00:07:54,636
No.
195
00:07:57,608 --> 00:07:59,524
Darn!
196
00:08:00,811 --> 00:08:01,810
What?
197
00:08:01,862 --> 00:08:05,230
That's all the questions I had.
198
00:08:06,783 --> 00:08:08,566
I'm definitely gonna get fired.
199
00:08:08,619 --> 00:08:09,985
Why?
200
00:08:10,037 --> 00:08:11,987
I used to be a great journalist.
201
00:08:11,989 --> 00:08:13,989
At least my old editor thought so.
202
00:08:14,041 --> 00:08:16,875
It was compliments, like, all the time.
203
00:08:16,910 --> 00:08:18,326
Now my new editor's like,
204
00:08:18,378 --> 00:08:19,494
"check your facts!
205
00:08:19,546 --> 00:08:20,829
"Get sources!
206
00:08:20,831 --> 00:08:24,416
Put your shirt on!"
207
00:08:24,468 --> 00:08:25,884
Wild guess.
208
00:08:25,919 --> 00:08:28,586
Your old editor was a woman,
your new editor is a man.
209
00:08:28,639 --> 00:08:31,506
Wow, beautiful and smart.
210
00:08:31,558 --> 00:08:33,508
Oh.
211
00:08:33,560 --> 00:08:37,062
You.
212
00:08:37,097 --> 00:08:39,481
Listen, I would just love to help you,
213
00:08:39,516 --> 00:08:42,400
but the mayor died of natural causes.
214
00:08:42,436 --> 00:08:44,903
You know, no scandal, no mistresses.
215
00:08:44,938 --> 00:08:47,322
Mistresses, I wouldn't
have thought of that.
216
00:08:47,357 --> 00:08:48,857
No, no, no. No, no mistresses.
217
00:08:48,909 --> 00:08:51,026
There's the story. Thanks, Melanie.
218
00:08:51,078 --> 00:08:52,193
But wait!
219
00:08:52,245 --> 00:08:55,697
I said no mistresses!
220
00:08:55,749 --> 00:08:58,867
Oh, damn it, Melanie!
221
00:08:58,869 --> 00:09:01,703
Now you're just beautiful.
222
00:09:01,755 --> 00:09:03,705
We have a new problem.
223
00:09:03,757 --> 00:09:07,258
Somebody blabbed to the press
about the mistresses.
224
00:09:11,798 --> 00:09:14,466
Who's that?
225
00:09:14,518 --> 00:09:15,884
That's me!
226
00:09:15,936 --> 00:09:17,519
I replaced my picture.
227
00:09:17,554 --> 00:09:21,306
It's from a few years ago,
but it's obviously still me.
228
00:09:21,358 --> 00:09:23,608
Could we write "Melanie" on that,
229
00:09:23,643 --> 00:09:25,727
so we'll know who it is?
230
00:09:29,282 --> 00:09:32,400
Anyway, all the other teams did well.
231
00:09:32,452 --> 00:09:34,402
Bob and I cleaned up the mayor's body,
232
00:09:34,454 --> 00:09:37,822
and Elka eliminated
the astrologist as a suspect.
233
00:09:37,874 --> 00:09:40,158
Yes, and since
the astrologist wasn't there,
234
00:09:40,210 --> 00:09:41,993
we know that this is
the woman who fired the shots.
235
00:09:42,045 --> 00:09:44,462
We need to find her.
236
00:09:44,498 --> 00:09:45,580
Ashley: And another thing,
237
00:09:45,632 --> 00:09:46,881
the premise is totally unbelievable.
238
00:09:46,917 --> 00:09:49,167
Ugh, she's been going on
like this for an hour.
239
00:09:49,219 --> 00:09:51,503
Can't we get her thrown out?
240
00:09:51,555 --> 00:09:55,056
Sorry, that's the way
these things go sometimes.
241
00:09:55,092 --> 00:09:56,591
One bad apple can kill a show.
242
00:10:01,598 --> 00:10:03,648
Murderer.
243
00:10:06,396 --> 00:10:07,845
[Camera shutter clicking]
244
00:10:08,995 --> 00:10:11,129
Okay, we found out the shooter's name.
245
00:10:11,195 --> 00:10:12,745
It's Ashley Dreyer.
246
00:10:12,780 --> 00:10:14,113
We traced her cell.
247
00:10:14,165 --> 00:10:16,198
She's currently at 42 Park Drive.
248
00:10:16,200 --> 00:10:17,833
Somebody's gotta go talk to her.
249
00:10:17,868 --> 00:10:18,834
I'll do it.
250
00:10:18,869 --> 00:10:20,202
We'll be two model types
251
00:10:20,204 --> 00:10:24,173
talking about the man we shared.
252
00:10:24,208 --> 00:10:25,341
I wanna come too.
253
00:10:25,376 --> 00:10:26,842
If I can my fitbit up to 20,000 steps,
254
00:10:26,877 --> 00:10:29,511
I get an extra glass of wine.
255
00:10:29,547 --> 00:10:32,214
Oh, no, my fitbit, it's gone!
256
00:10:32,266 --> 00:10:34,433
What if I lost it at the mayor's house?
257
00:10:34,468 --> 00:10:36,301
Well, that's okay.
You were there this morning.
258
00:10:36,354 --> 00:10:37,353
Say you lost it then.
259
00:10:37,388 --> 00:10:38,520
No, no, no, I got the fancy one
260
00:10:38,556 --> 00:10:39,638
that tracks every place you've been
261
00:10:39,690 --> 00:10:40,723
and when you've been there.
262
00:10:40,775 --> 00:10:42,191
It'll show that I was there last night.
263
00:10:42,226 --> 00:10:43,976
Which will implicate you in a crime.
264
00:10:44,028 --> 00:10:45,010
Or worse!
265
00:10:45,026 --> 00:10:47,943
I haven't gotten credit
for any of my steps all day!
266
00:10:50,364 --> 00:10:52,231
All right, everyone, let's take lunch.
267
00:10:52,283 --> 00:10:55,818
We'll watch another episode in an hour.
268
00:10:59,323 --> 00:11:00,873
Victoria Chase?
269
00:11:00,908 --> 00:11:03,909
Oh, don't you "Victoria Chase" me.
270
00:11:03,961 --> 00:11:05,244
I know what you did.
271
00:11:05,246 --> 00:11:06,495
You're a murderer.
272
00:11:06,547 --> 00:11:07,796
How do you know about that?
273
00:11:07,832 --> 00:11:09,081
I watched you through the window.
274
00:11:09,083 --> 00:11:10,749
I saw every shot you took.
275
00:11:10,801 --> 00:11:13,469
Oh, my gosh, I only did it
because I was jealous.
276
00:11:13,504 --> 00:11:15,504
Well, I get that.
277
00:11:15,556 --> 00:11:16,805
But I'll make you a deal.
278
00:11:16,841 --> 00:11:19,675
You convince people to give
my show a good review,
279
00:11:19,727 --> 00:11:22,761
and I'll forget that I ever saw anything.
280
00:11:22,763 --> 00:11:23,812
That's it?
281
00:11:23,848 --> 00:11:26,231
Hmm.
282
00:11:26,267 --> 00:11:27,316
What are you doing here?
283
00:11:27,351 --> 00:11:29,101
Well, what are you doing here?
284
00:11:29,153 --> 00:11:31,487
I'm here to see her.
285
00:11:31,522 --> 00:11:33,155
I know what you did.
286
00:11:33,190 --> 00:11:36,325
Does everybody know what I did?
287
00:11:36,360 --> 00:11:39,111
She's the other mistress.
She shot the mayor.
288
00:11:39,163 --> 00:11:40,612
What?
289
00:11:40,664 --> 00:11:42,331
What were you talking about?
290
00:11:42,366 --> 00:11:44,867
That.
291
00:11:44,919 --> 00:11:47,419
I can't lie anymore.
292
00:11:47,455 --> 00:11:48,670
Not about the murder.
293
00:11:48,706 --> 00:11:51,874
Not about Victoria's show being good.
294
00:11:51,926 --> 00:11:54,259
I'm just gonna go
to the police and confess.
295
00:11:54,295 --> 00:11:55,711
Just take it easy.
296
00:11:55,763 --> 00:11:58,430
Now, there's no need
to get the police involved.
297
00:11:58,466 --> 00:12:00,849
The truth is you didn't kill the mayor.
298
00:12:00,885 --> 00:12:02,718
Elka gave him a heart attack.
299
00:12:02,770 --> 00:12:04,636
In bed.
300
00:12:04,638 --> 00:12:08,524
He died doing someone he loved.
301
00:12:08,559 --> 00:12:10,526
So it's agreed,
302
00:12:10,561 --> 00:12:12,311
we won't tell the police
that you were the shooter,
303
00:12:12,313 --> 00:12:13,862
and you will keep your mouth closed
304
00:12:13,898 --> 00:12:15,647
about Elka and the mayor's relationship.
305
00:12:15,649 --> 00:12:16,899
Done.
306
00:12:16,951 --> 00:12:20,986
Oh, you two with the same man.
307
00:12:21,038 --> 00:12:25,040
And yet my show is unbelievable.
308
00:12:27,711 --> 00:12:28,794
Oh, my God.
309
00:12:28,829 --> 00:12:30,879
What? Did you find my fitbit?
310
00:12:30,915 --> 00:12:35,467
I just looked at Joy, and
I can't believe I'm with her.
311
00:12:35,503 --> 00:12:38,137
So no, you did not find it.
312
00:12:38,172 --> 00:12:41,173
Oh, Bob, I'm so lucky.
313
00:12:41,175 --> 00:12:42,758
Let's have that first kiss.
314
00:12:42,810 --> 00:12:43,842
Not now.
315
00:12:43,844 --> 00:12:45,093
Why?
316
00:12:45,146 --> 00:12:46,929
Well, we both want
our first kiss to be perfect,
317
00:12:46,981 --> 00:12:50,098
and right now I... I feel fat.
318
00:12:50,151 --> 00:12:52,017
I ate a donut. I wasn't even hungry.
319
00:12:52,019 --> 00:12:55,154
I... I hate myself. I'm hideous.
320
00:12:56,690 --> 00:12:59,358
You're beating yourself up over one donut.
321
00:12:59,410 --> 00:13:01,610
Did I leave out the word "dozen"?
322
00:13:03,247 --> 00:13:04,746
Hello, Melanie.
323
00:13:04,782 --> 00:13:06,365
Dane, how did you get in here?
324
00:13:06,367 --> 00:13:08,784
This is a sealed crime scene.
No press allowed.
325
00:13:08,836 --> 00:13:10,836
I know, but the policewoman at the door
326
00:13:10,871 --> 00:13:14,122
patted me down a few times
and let me right in.
327
00:13:14,175 --> 00:13:15,591
What are you doing here?
328
00:13:15,626 --> 00:13:18,210
Well, um, I'm here to, um,
329
00:13:18,262 --> 00:13:21,046
prepare the room for the next acting mayor,
330
00:13:21,098 --> 00:13:23,799
and these are the decorators.
331
00:13:23,851 --> 00:13:26,301
Yes, I'm a decorator,
332
00:13:26,353 --> 00:13:29,688
you handsome guy, you.
333
00:13:29,723 --> 00:13:31,023
You're gay?
334
00:13:31,058 --> 00:13:33,275
I thought I just heard you
talking about kissing her.
335
00:13:33,310 --> 00:13:34,726
Well, I'm straight for Joy.
336
00:13:34,728 --> 00:13:38,030
I'm just gay for design.
337
00:13:41,202 --> 00:13:42,784
We became a couple last night,
338
00:13:42,820 --> 00:13:44,987
but we haven't had our first kiss yet.
339
00:13:45,039 --> 00:13:46,572
You don't plan your first kiss.
340
00:13:46,574 --> 00:13:48,574
You take it.
341
00:13:57,051 --> 00:14:00,552
That is how you kiss a woman.
342
00:14:00,588 --> 00:14:02,254
Yes.
343
00:14:02,306 --> 00:14:04,673
Yes, it is.
344
00:14:04,725 --> 00:14:06,725
Well, I was hoping that
there was a story here,
345
00:14:06,760 --> 00:14:10,762
but if there was I guess
you guys would have found it.
346
00:14:10,764 --> 00:14:12,431
If my writing career were a sentence,
347
00:14:12,433 --> 00:14:18,070
this would be that dot thing
at the end of it.
348
00:14:18,105 --> 00:14:20,772
Dane, I'm sure you're
a terrific journalist.
349
00:14:20,774 --> 00:14:22,824
Just find something that interests you
350
00:14:22,860 --> 00:14:24,443
and then write about that.
351
00:14:24,445 --> 00:14:25,577
Thanks, Melanie.
352
00:14:25,613 --> 00:14:27,362
It means a lot that you believe in me.
353
00:14:27,414 --> 00:14:30,165
Yes, well, that was a really great kiss.
354
00:14:30,200 --> 00:14:32,701
It was, wasn't it?
355
00:14:32,753 --> 00:14:35,120
Hey, what is this?
356
00:14:35,122 --> 00:14:37,289
Well, looks like somebody's fitbit.
357
00:14:37,291 --> 00:14:38,674
That's mine! My fitbit.
358
00:14:38,709 --> 00:14:43,962
I dropped it when I was legitimately here.
359
00:14:43,964 --> 00:14:46,598
Wait. Legitimately here?
360
00:14:47,968 --> 00:14:51,687
Why is everything you say so darn cute?
361
00:14:54,141 --> 00:14:56,275
[Camera shutter clicking]
362
00:14:56,310 --> 00:14:58,193
Well, we've cleaned the body of Elka's DNA,
363
00:14:58,228 --> 00:14:59,611
silenced the witnesses,
364
00:14:59,647 --> 00:15:02,197
and there's no incriminating
evidence at the crime scene.
365
00:15:02,232 --> 00:15:04,533
The fixers have fixed it.
366
00:15:04,568 --> 00:15:06,368
- Yes.
- Thank goodness.
367
00:15:06,403 --> 00:15:08,870
One might say that now
is the perfect moment
368
00:15:08,906 --> 00:15:10,155
for a kiss.
369
00:15:10,157 --> 00:15:11,323
One might.
370
00:15:14,161 --> 00:15:16,378
Hold on!
371
00:15:16,413 --> 00:15:18,964
I know that you were having
an affair with the mayor
372
00:15:18,999 --> 00:15:21,300
and that you two moved the body.
373
00:15:21,335 --> 00:15:23,552
Oh, come on!
374
00:15:25,935 --> 00:15:27,101
[Camera shutter clicking]
375
00:15:28,135 --> 00:15:29,735
The mayor died of natural causes.
376
00:15:29,970 --> 00:15:32,554
You said you weren't
chasing this story anymore.
377
00:15:32,606 --> 00:15:33,938
I wasn't.
378
00:15:33,974 --> 00:15:35,890
But Melanie gave me some good advice.
379
00:15:35,942 --> 00:15:38,226
She told me to find something
I'm interested in.
380
00:15:38,278 --> 00:15:41,980
And unfortunately, I'm interested in her.
381
00:15:41,982 --> 00:15:43,982
Really?
382
00:15:43,984 --> 00:15:47,152
He said "unfortunately," Melanie.
383
00:15:48,872 --> 00:15:50,655
I found out you recently filed a complaint
384
00:15:50,657 --> 00:15:52,373
with the police against your neighbor's kid
385
00:15:52,409 --> 00:15:53,908
and his camera drone.
386
00:15:53,960 --> 00:15:55,326
I looked at his pictures,
387
00:15:55,328 --> 00:15:57,996
and while most of them
were of Melanie naked...
388
00:15:58,048 --> 00:15:59,964
Oh, my God.
389
00:16:00,000 --> 00:16:02,917
And?
390
00:16:02,969 --> 00:16:05,170
You have a gorgeous body.
391
00:16:05,222 --> 00:16:07,672
Agreed.
392
00:16:07,674 --> 00:16:08,756
Bob!
393
00:16:08,809 --> 00:16:10,592
If you like curves. Blegh, no!
394
00:16:10,644 --> 00:16:15,063
Straight up and down for me, thank you.
395
00:16:15,098 --> 00:16:18,066
But there was a shot of the
mayor going into Elka's house.
396
00:16:18,101 --> 00:16:21,019
So? We were seeing each other.
397
00:16:21,021 --> 00:16:22,520
And there was another shot
of you and Melanie
398
00:16:22,522 --> 00:16:23,855
dragging a rolled-up rug
399
00:16:23,857 --> 00:16:26,241
with the mayor's foot
sticking out of one end.
400
00:16:26,276 --> 00:16:28,860
Would you believe foreplay?
401
00:16:30,580 --> 00:16:34,582
What are you planning on doing
with this information?
402
00:16:34,618 --> 00:16:37,035
Well, if I cared about the law,
I'd call the police.
403
00:16:37,037 --> 00:16:39,204
If I cared about my job,
I'd write the story.
404
00:16:39,256 --> 00:16:42,707
But right now, I only care about you.
405
00:16:42,759 --> 00:16:44,926
Oh, Dane.
406
00:16:44,961 --> 00:16:47,295
Well, if Dane could find these photos,
407
00:16:47,347 --> 00:16:49,631
sooner or later the police
are gonna find them too.
408
00:16:49,683 --> 00:16:51,099
We need a plan.
409
00:16:51,134 --> 00:16:52,550
Bob's right.
410
00:16:52,602 --> 00:16:55,770
There's only one thing to do.
411
00:16:55,805 --> 00:16:58,389
And that's the whole story.
412
00:16:58,441 --> 00:17:00,558
So the body-dragging, the shooting,
413
00:17:00,560 --> 00:17:02,560
the cover-up, that was all you?
414
00:17:02,612 --> 00:17:04,312
No one else here was involved?
415
00:17:04,364 --> 00:17:06,614
No one else here is smart enough.
416
00:17:10,287 --> 00:17:13,621
I believe that.
417
00:17:13,657 --> 00:17:15,540
But you realize I'm going
to have to arrest you
418
00:17:15,575 --> 00:17:17,458
and take you downtown.
419
00:17:17,494 --> 00:17:18,960
Oh, my God!
420
00:17:18,995 --> 00:17:22,130
My HBO show is gonna air.
421
00:17:22,165 --> 00:17:24,749
I'm sorry for this interruption,
422
00:17:24,801 --> 00:17:27,886
but, you know, during this terrible tragedy
423
00:17:27,921 --> 00:17:31,973
isn't it nice that we can
all have some good news?
424
00:17:32,008 --> 00:17:34,259
Are you ready to go, your honor?
425
00:17:34,261 --> 00:17:35,510
I'm ready.
426
00:17:35,562 --> 00:17:37,095
Bob, what can we do?
427
00:17:37,097 --> 00:17:38,596
Well, on Scandal Olivia Pope
428
00:17:38,648 --> 00:17:40,348
would always make a speech
and save the day.
429
00:17:40,400 --> 00:17:42,183
That's so implausible.
430
00:17:42,235 --> 00:17:45,436
Yeah, but it just might work.
431
00:17:45,488 --> 00:17:47,655
Elka's ready, chief, but are you ready?
432
00:17:47,691 --> 00:17:49,824
Are you ready to give up the sun?
433
00:17:49,859 --> 00:17:52,026
Yes, you could throw this woman in jail
434
00:17:52,078 --> 00:17:53,695
for a victimless crime.
435
00:17:53,747 --> 00:17:55,113
But the second you book her,
436
00:17:55,165 --> 00:17:56,864
this crime does have a victim:
437
00:17:56,917 --> 00:17:58,283
The city of Cleveland.
438
00:17:58,335 --> 00:18:01,836
Let me paint a picture
of the dark days that lay ahead.
439
00:18:01,871 --> 00:18:04,289
You arrest her, and the seamy details
440
00:18:04,341 --> 00:18:07,091
become national news
and Cleveland becomes a joke.
441
00:18:07,127 --> 00:18:10,128
Again.
442
00:18:10,130 --> 00:18:11,129
Remember what they used to call us,
443
00:18:11,181 --> 00:18:12,630
"the mistake by the lake"?
444
00:18:12,682 --> 00:18:13,798
"Burnt river city"?
445
00:18:13,850 --> 00:18:16,684
"Crap town."
446
00:18:16,720 --> 00:18:19,187
But Cleveland can't survive
a scandal like this.
447
00:18:19,222 --> 00:18:21,689
One mayor dies in a secret love nest,
448
00:18:21,725 --> 00:18:23,558
the next mayor tries to cover it up.
449
00:18:23,610 --> 00:18:27,312
Before you know it, we're Cincinnati.
450
00:18:29,649 --> 00:18:34,485
And Cleveland's time
in the sun, well, it's over.
451
00:18:36,072 --> 00:18:37,905
I love this town.
452
00:18:39,376 --> 00:18:42,493
The official word will be that Ted Deacon
453
00:18:42,495 --> 00:18:44,462
died alone in his bed, in his home,
454
00:18:44,497 --> 00:18:45,997
of natural causes,
455
00:18:45,999 --> 00:18:48,166
as the proud mayor of this great city.
456
00:18:48,168 --> 00:18:50,752
- Oh, thank you, chief.
- Oh, that's fantastic.
457
00:18:50,804 --> 00:18:52,337
I could write that story.
458
00:18:52,389 --> 00:18:54,589
And I could kiss this man.
459
00:18:58,511 --> 00:19:00,895
Hey, who's that girl in the red sweater?
460
00:19:10,410 --> 00:19:12,410
So where do we go from here?
461
00:19:12,463 --> 00:19:14,496
Well, I did propose to you.
462
00:19:14,548 --> 00:19:16,715
You could accept this time.
463
00:19:16,750 --> 00:19:17,916
Not yet.
464
00:19:17,918 --> 00:19:19,251
If this is the real thing,
465
00:19:19,253 --> 00:19:21,837
I want ours to be a real courtship.
466
00:19:21,889 --> 00:19:23,088
All right.
467
00:19:23,140 --> 00:19:25,140
Let's talk about our first date.
468
00:19:25,175 --> 00:19:26,258
Hmm, it should be romantic.
469
00:19:26,310 --> 00:19:27,425
Mm-hmm.
470
00:19:27,427 --> 00:19:29,227
But not sex that night.
471
00:19:29,263 --> 00:19:33,098
Maybe no sex for lots of nights.
472
00:19:33,150 --> 00:19:35,600
Because I've slept with
so many men on the first date
473
00:19:35,602 --> 00:19:39,187
just for the physical gratification.
474
00:19:39,239 --> 00:19:41,690
Uh-huh.
475
00:19:41,742 --> 00:19:44,493
I mean, I'd hop into the sack instantly,
476
00:19:44,528 --> 00:19:46,611
do anyone and anything
477
00:19:46,663 --> 00:19:49,114
just because it felt great.
478
00:19:49,116 --> 00:19:52,117
And then wake up feeling
horrible the next day.
479
00:19:52,169 --> 00:19:55,754
But with you, I don't want that.
480
00:19:55,789 --> 00:19:59,174
Do not want that.
481
00:19:59,209 --> 00:20:00,959
And sure,
482
00:20:00,961 --> 00:20:03,595
the thrill of discovering
a new lover's body,
483
00:20:03,630 --> 00:20:06,464
of finding new ways to pleasure a man
484
00:20:06,517 --> 00:20:08,383
was always exciting.
485
00:20:08,435 --> 00:20:10,101
But was anybody happy?
486
00:20:14,274 --> 00:20:16,641
I want things to be perfect with you,
487
00:20:16,677 --> 00:20:18,843
no matter how long it takes.
488
00:20:18,879 --> 00:20:20,946
I want it to be special.
489
00:20:20,981 --> 00:20:22,380
Yes.
490
00:20:22,416 --> 00:20:24,516
Special.
491
00:20:24,566 --> 00:20:29,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.