Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,143 --> 00:00:02,611
Now, George Clooney,
you know Santa won't come
2
00:00:02,646 --> 00:00:04,980
until you go to sleep.
3
00:00:05,015 --> 00:00:08,283
All right, one more story.
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,310
"'Twas the week before Christmas
5
00:00:11,346 --> 00:00:13,413
"and all through the house
6
00:00:13,448 --> 00:00:18,151
the women I live with
were starting to grouse."
7
00:00:18,186 --> 00:00:19,852
My kids want to spend Christmas
8
00:00:19,888 --> 00:00:21,988
with their significant others.
9
00:00:22,023 --> 00:00:23,523
I guess having sex is more important
10
00:00:23,558 --> 00:00:28,194
than hanging out in Cleveland
with their mom and fake aunts.
11
00:00:28,229 --> 00:00:32,298
Do you ever listen to yourself, Melanie?
12
00:00:32,333 --> 00:00:34,734
I try not to.
13
00:00:34,769 --> 00:00:37,203
My Christmas is gonna stink this year.
14
00:00:37,238 --> 00:00:39,839
Oh, my Christmas stinks every year.
15
00:00:39,874 --> 00:00:41,407
You're a struggling young actress,
16
00:00:41,443 --> 00:00:43,509
you do one movie called Disco Christmas,
17
00:00:43,545 --> 00:00:45,311
and for the next three decades,
18
00:00:45,346 --> 00:00:48,314
strangers call out the catchphrase.
19
00:00:48,349 --> 00:00:51,317
Merry Christmas, jive turkey.
20
00:00:51,352 --> 00:00:53,586
Yes, that's the one.
21
00:00:53,641 --> 00:00:55,207
Sometimes I wish I'd done porn
22
00:00:55,242 --> 00:00:57,676
instead of that humiliating movie.
23
00:00:57,711 --> 00:01:00,545
I did porn.
24
00:01:05,119 --> 00:01:08,287
In Poland.
25
00:01:08,322 --> 00:01:12,557
But it was just me peeling a potato.
26
00:01:14,395 --> 00:01:17,796
In slow motion.
27
00:01:19,633 --> 00:01:22,301
Victoria, it wasn't all bad.
28
00:01:22,336 --> 00:01:24,202
You fell in love and married Ernie Hudson
29
00:01:24,238 --> 00:01:25,270
on that movie.
30
00:01:25,306 --> 00:01:26,571
Oh, even so,
31
00:01:26,607 --> 00:01:28,140
just once, I would like a Christmas
32
00:01:28,175 --> 00:01:30,342
without everyone gathering
around the TV set
33
00:01:30,377 --> 00:01:31,977
to laugh at me.
34
00:01:32,012 --> 00:01:34,246
You may want to skip my viewing party
35
00:01:34,281 --> 00:01:36,748
I host every year.
36
00:01:36,784 --> 00:01:38,717
Oh, and you never invited us
37
00:01:38,752 --> 00:01:40,452
because we were away at Christmas.
38
00:01:40,487 --> 00:01:42,988
Sure.
39
00:01:43,023 --> 00:01:44,356
All right, Elka,
40
00:01:44,391 --> 00:01:46,958
there will be no
disco Christmas in this house.
41
00:01:46,994 --> 00:01:48,093
I forbid it.
42
00:01:48,128 --> 00:01:49,461
But it's a tradition.
43
00:01:49,496 --> 00:01:51,763
No,it's a wonderful lifeis a tradition.
44
00:01:51,799 --> 00:01:53,799
This is just humiliation.
45
00:01:53,834 --> 00:01:55,534
You know,it's a wonderful life
46
00:01:55,569 --> 00:01:57,002
nearly wasn't a tradition.
47
00:01:57,037 --> 00:01:59,304
Someone bought the rights and
kept it off the air for years.
48
00:01:59,340 --> 00:02:01,773
- Really?
- Mm-hmm.
49
00:02:01,809 --> 00:02:05,744
Ernie owns the rights to Disco Christmas.
50
00:02:05,779 --> 00:02:07,546
I'm sure he would let me have them.
51
00:02:07,581 --> 00:02:09,614
I mean, divorced couples
do favors for each other
52
00:02:09,650 --> 00:02:12,617
all the time.
53
00:02:12,653 --> 00:02:14,953
Merry Christmas to one and all.
54
00:02:14,988 --> 00:02:16,488
Wow, someone's in a good mood.
55
00:02:16,523 --> 00:02:18,190
Someone's mother's not coming to Cleveland
56
00:02:18,225 --> 00:02:20,225
for Christmas.
57
00:02:20,260 --> 00:02:22,160
She got kicked off the plane
for getting into a slap fight
58
00:02:22,196 --> 00:02:25,130
with an eight-year-old over an armrest.
59
00:02:25,165 --> 00:02:28,166
Oh, this is going to be glorious.
60
00:02:28,202 --> 00:02:31,036
A Christmas without her constant criticism.
61
00:02:31,071 --> 00:02:33,438
Do you know she never once
let me pick out the tree?
62
00:02:33,474 --> 00:02:34,539
Why not?
63
00:02:34,575 --> 00:02:36,274
Because she has a time-honored tradition
64
00:02:36,310 --> 00:02:39,611
that everything Joy does
is wrong, wrong, wrong.
65
00:02:39,646 --> 00:02:40,846
Oh, yeah, I remember reading that
66
00:02:40,881 --> 00:02:43,315
in her Christmas letter.
67
00:02:44,518 --> 00:02:46,485
Elka, are you making Christmas cookies?
68
00:02:46,520 --> 00:02:49,221
No, I just set a timer
69
00:02:49,256 --> 00:02:52,491
for how long I think
I could put up with you three.
70
00:02:54,061 --> 00:02:56,328
I was way off.
71
00:02:57,664 --> 00:02:59,431
Well, I'm outta here.
72
00:03:04,805 --> 00:03:07,339
Hello, may I help you?
73
00:03:07,374 --> 00:03:10,509
It's me, Sally.
I'm your next-door neighbor.
74
00:03:10,544 --> 00:03:12,077
Oh.
75
00:03:12,112 --> 00:03:14,346
So does that mean that the woman
with the dreadful children
76
00:03:14,381 --> 00:03:17,082
and the hideous minivan moved away?
77
00:03:18,852 --> 00:03:21,453
Nope, I'm still here.
78
00:03:21,488 --> 00:03:23,221
What can we do for you, Sally?
79
00:03:23,257 --> 00:03:24,689
Elka said I could borrow
your extension cord
80
00:03:24,725 --> 00:03:26,324
for the holiday lights contest.
81
00:03:26,360 --> 00:03:28,293
I'm going for my fourth straight win.
82
00:03:28,328 --> 00:03:30,262
There's a holiday lights contest?
83
00:03:30,297 --> 00:03:32,364
Oh, my God, I am so there.
84
00:03:32,399 --> 00:03:33,565
Really?
85
00:03:33,600 --> 00:03:36,034
We have actual Christmas in Cleveland.
86
00:03:36,069 --> 00:03:37,936
It's not like L.A. with your fake snow
87
00:03:37,971 --> 00:03:41,072
and your surfing santas.
88
00:03:41,108 --> 00:03:43,708
Listen, whatever your name is,
89
00:03:43,744 --> 00:03:47,045
people came from miles around
to see Melanie's decorations.
90
00:03:47,080 --> 00:03:48,213
She can win this contest.
91
00:03:48,248 --> 00:03:50,315
The first rule of this contest
92
00:03:50,350 --> 00:03:53,018
is you have to put up
all the decorations yourself.
93
00:03:53,053 --> 00:03:56,288
Oh, well, she can't do that.
94
00:03:56,323 --> 00:03:57,522
Could you imagine?
95
00:03:57,558 --> 00:03:58,523
Hey!
96
00:03:58,559 --> 00:04:00,759
I can do it, and I will do it.
97
00:04:00,794 --> 00:04:02,861
My kids aren't gonna be here this year,
98
00:04:02,896 --> 00:04:04,996
and that makes me sad,
but I don't wanna feel sad.
99
00:04:05,032 --> 00:04:06,565
So I'm gonna misplace those emotions
100
00:04:06,600 --> 00:04:08,600
into anger against you
101
00:04:08,635 --> 00:04:11,403
and beat your ass in this contest.
102
00:04:11,438 --> 00:04:13,638
Well, my kids are here.
103
00:04:13,674 --> 00:04:15,841
And they're whining and crying,
104
00:04:15,876 --> 00:04:18,443
and I'm sad I ever had them.
105
00:04:21,415 --> 00:04:23,515
And those are the emotions I'm channeling
106
00:04:23,550 --> 00:04:25,684
into beating your ass.
107
00:04:32,526 --> 00:04:37,462
Synced and corrected by oykubuyuk
108
00:04:37,498 --> 00:04:39,598
"So the ex-Mrs. Hudson"
109
00:04:39,633 --> 00:04:42,868
"set off to acquire the broadcasting rights"
110
00:04:42,903 --> 00:04:45,470
for her Christmas misfire.
111
00:04:45,506 --> 00:04:48,707
With Ernie in town... he was doing a play...
112
00:04:48,742 --> 00:04:52,177
"it was easy to set up a meeting that day."
113
00:04:52,212 --> 00:04:53,812
You remember the first day we met
114
00:04:53,847 --> 00:04:55,614
on the set of disco Christmas?
115
00:04:55,649 --> 00:04:56,748
Mm.
116
00:04:56,783 --> 00:04:58,283
And my clog got caught in your bell-bottom,
117
00:04:58,318 --> 00:05:00,085
and we tumbled to the floor,
118
00:05:00,120 --> 00:05:01,753
just lay there,
119
00:05:01,788 --> 00:05:05,991
my perm pressed against
your "funk you" medallion.
120
00:05:06,026 --> 00:05:09,327
You know, to me
you'll always be Teena Fazio,
121
00:05:09,363 --> 00:05:11,930
torn between ballet and disco.
122
00:05:13,667 --> 00:05:15,300
Why did we break up anyway?
123
00:05:15,335 --> 00:05:17,002
Because you were always manipulating me
124
00:05:17,037 --> 00:05:19,170
into doing things
against my best interests.
125
00:05:19,206 --> 00:05:23,575
Oh, Ernie, I was just getting all nostalgic
126
00:05:23,610 --> 00:05:25,510
about our time on Disco Christmas.
127
00:05:25,546 --> 00:05:26,978
Hmm.
128
00:05:27,014 --> 00:05:28,747
What ever happened
to the rights to that movie,
129
00:05:28,782 --> 00:05:30,148
by the way?
130
00:05:30,183 --> 00:05:31,816
And there it is.
131
00:05:31,852 --> 00:05:33,051
Okay, fine, fine.
132
00:05:33,086 --> 00:05:34,619
I want you to give me those rights
133
00:05:34,655 --> 00:05:37,122
so that I can rid the world
of our common shame.
134
00:05:37,157 --> 00:05:39,457
I'm not embarrassed by it, Victoria.
135
00:05:39,493 --> 00:05:41,059
I mean, it's not my best work,
136
00:05:41,094 --> 00:05:43,628
but I've got a good enough sense of humor
137
00:05:43,664 --> 00:05:45,230
to laugh at myself.
138
00:05:45,265 --> 00:05:46,731
Why can't you?
139
00:05:46,767 --> 00:05:48,833
Because it's humiliating.
140
00:05:48,869 --> 00:05:51,236
Strangers quote it to me on the street.
141
00:05:51,271 --> 00:05:53,505
I'm sure they do the same to you.
142
00:05:53,540 --> 00:05:56,341
I was inGhostbusters.
143
00:05:56,376 --> 00:05:57,776
I should get back to the theater.
144
00:05:57,811 --> 00:05:59,210
Oh, wait.
145
00:05:59,246 --> 00:06:00,512
What if I said
146
00:06:00,547 --> 00:06:01,713
if you don't give me those rights,
147
00:06:01,748 --> 00:06:02,914
you'll regret it?
148
00:06:02,950 --> 00:06:04,015
That after I'm gone,
149
00:06:04,051 --> 00:06:06,217
I will haunt you for the rest of your days?
150
00:06:06,253 --> 00:06:07,986
Then I guess I'd say
151
00:06:08,021 --> 00:06:11,556
I ain't afraid of no ghost.
152
00:06:14,728 --> 00:06:15,827
Come on, lady,
153
00:06:15,862 --> 00:06:17,796
I've shown you every tree in the lot.
154
00:06:17,831 --> 00:06:18,797
It's just that I've never actually
155
00:06:18,832 --> 00:06:20,332
picked out a tree before.
156
00:06:20,367 --> 00:06:22,567
And I keep hearing my mother's
critical voice in my head
157
00:06:22,603 --> 00:06:24,302
telling me everything I do is wrong.
158
00:06:24,338 --> 00:06:27,138
But fine, I pick this one.
159
00:06:27,174 --> 00:06:29,240
Wrong!
160
00:06:30,644 --> 00:06:31,977
What do you mean, wrong?
161
00:06:32,012 --> 00:06:36,081
It looks like an old cheap
thing tarted up for sale.
162
00:06:36,116 --> 00:06:38,883
I can see why you'd like it.
163
00:06:38,919 --> 00:06:42,020
Now, this one has dignity and presence,
164
00:06:42,055 --> 00:06:44,255
an almost regal quality.
165
00:06:44,291 --> 00:06:45,423
Really?
166
00:06:45,459 --> 00:06:47,192
That tree is frumpy and stuffy
167
00:06:47,227 --> 00:06:49,094
and interfering.
168
00:06:49,129 --> 00:06:50,295
How could a tree be...
169
00:06:50,330 --> 00:06:52,497
How dare you interrupt
a British conversation!
170
00:06:54,368 --> 00:06:56,468
Thank you.
171
00:06:56,503 --> 00:06:57,769
You can leave now.
172
00:06:57,804 --> 00:06:59,738
I want to pick out my own tree.
173
00:06:59,773 --> 00:07:00,905
Well, enjoy making
174
00:07:00,941 --> 00:07:03,108
the biggest mistake of your Christmas.
175
00:07:03,143 --> 00:07:05,410
I will!
176
00:07:05,445 --> 00:07:06,945
So you want this one?
177
00:07:06,980 --> 00:07:08,179
Yes.
178
00:07:08,215 --> 00:07:10,482
I am a grown woman with my own mind,
179
00:07:10,517 --> 00:07:11,583
and I'm not changing it
180
00:07:11,618 --> 00:07:13,051
just because some bossy British lady
181
00:07:13,086 --> 00:07:14,219
thinks I'm wrong.
182
00:07:14,254 --> 00:07:16,221
So wrap this one up and take it to my car.
183
00:07:16,256 --> 00:07:17,222
But that's not...
184
00:07:17,257 --> 00:07:20,058
I said wrap it up.
185
00:07:20,093 --> 00:07:24,496
It's too tall and too dried up.
186
00:07:24,531 --> 00:07:25,730
But enough about Joy.
187
00:07:25,766 --> 00:07:28,066
The tree's great.
188
00:07:30,000 --> 00:07:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
189
00:07:37,678 --> 00:07:40,245
Honey, I think it's perfect,
190
00:07:40,280 --> 00:07:42,347
and the best part is, your mom
had nothing to do with it.
191
00:07:42,382 --> 00:07:43,415
You picked it out yourself.
192
00:07:43,450 --> 00:07:45,917
Yes.
193
00:07:45,952 --> 00:07:47,619
That is the best part.
194
00:07:47,654 --> 00:07:49,120
Okay, I gotta get back to decorating.
195
00:07:49,156 --> 00:07:51,623
Are you really gonna use
all of these lights?
196
00:07:51,658 --> 00:07:53,024
Oh, are you kidding?
197
00:07:53,060 --> 00:07:54,325
This is just for the lawn
and the front of the house.
198
00:07:54,361 --> 00:07:55,927
I still have to get back to Walmart
199
00:07:55,962 --> 00:07:57,896
and get the roof tableau.
200
00:07:57,931 --> 00:07:59,998
I am gonna destroy Sally
201
00:08:00,033 --> 00:08:02,300
and teach her
the real meaning of Christmas.
202
00:08:04,104 --> 00:08:06,204
So how'd your lunch with Ernie go?
203
00:08:06,239 --> 00:08:08,406
Ah, he said I needed
to learn to laugh at myself.
204
00:08:08,442 --> 00:08:09,674
Can you believe it?
205
00:08:09,710 --> 00:08:11,509
I laugh at myself all the time.
206
00:08:11,545 --> 00:08:13,244
Really?
207
00:08:13,280 --> 00:08:14,412
Yes.
208
00:08:14,448 --> 00:08:16,314
People said that
I would never win an Oscar,
209
00:08:16,349 --> 00:08:17,415
and then I did.
210
00:08:17,451 --> 00:08:19,651
Hilarious.
211
00:08:19,686 --> 00:08:22,554
And what about the time
Susan lucci fell in the pond?
212
00:08:24,658 --> 00:08:27,459
That's not laughing at yourself.
213
00:08:27,494 --> 00:08:29,828
That's laughing at Susan lucci.
214
00:08:29,863 --> 00:08:33,565
The point is, I was laughing
and I was myself.
215
00:08:35,669 --> 00:08:39,804
Oh, this is gonna be a good party.
216
00:08:39,840 --> 00:08:41,706
Okay, Joy, the judges are gonna be able
217
00:08:41,742 --> 00:08:43,208
to see the tree through that window,
218
00:08:43,243 --> 00:08:44,409
so you have to make it pop.
219
00:08:44,444 --> 00:08:45,610
I will.
220
00:08:45,645 --> 00:08:47,278
I'm thinking of doing white lights
221
00:08:47,314 --> 00:08:48,913
and simple gold ribbon.
222
00:08:48,949 --> 00:08:50,014
Sounds beautiful.
223
00:08:50,050 --> 00:08:51,583
Or maybe strings of popcorn and candy.
224
00:08:51,618 --> 00:08:53,485
- Also good.
- Or should I do ornaments?
225
00:08:53,520 --> 00:08:54,819
Strings of popcorn, ornaments, ribbon.
226
00:08:54,855 --> 00:08:55,820
How can I choose?
227
00:08:55,856 --> 00:08:57,489
Honey, whatever you choose,
228
00:08:57,524 --> 00:08:59,758
it's going to be perfect, okay?
229
00:08:59,793 --> 00:09:01,426
Just listen to the same voice
230
00:09:01,461 --> 00:09:02,827
that guided you to that tree.
231
00:09:02,863 --> 00:09:04,796
Damn it, Melanie,
I was trying to avoid that.
232
00:09:09,035 --> 00:09:10,635
Excuse me.
233
00:09:10,670 --> 00:09:11,669
Earlier today there was
234
00:09:11,705 --> 00:09:13,404
a disagreeable British woman here.
235
00:09:13,440 --> 00:09:15,640
Yeah, you.
236
00:09:15,675 --> 00:09:18,409
I'm talking about an older woman.
237
00:09:18,445 --> 00:09:21,479
Older than me.
238
00:09:21,515 --> 00:09:23,648
Oh, you mean Margaret.
239
00:09:23,683 --> 00:09:24,916
She's Mrs. claus,
240
00:09:24,951 --> 00:09:27,819
over there in Santa's village.
241
00:09:27,854 --> 00:09:29,954
I'm so sorry. Excuse me.
242
00:09:29,990 --> 00:09:32,991
Excuse me, can I just squeeze through here?
243
00:09:33,026 --> 00:09:34,359
There's a line!
244
00:09:34,394 --> 00:09:36,161
Yeah, I just want to ask a quick question.
245
00:09:36,196 --> 00:09:38,663
Yes, you wear too much makeup.
246
00:09:41,134 --> 00:09:43,067
Hey, why isn't she sitting on Santa's lap?
247
00:09:43,103 --> 00:09:45,236
I just...
248
00:09:45,272 --> 00:09:46,905
fine.
249
00:09:46,940 --> 00:09:48,573
Sorry, Santa.
250
00:09:48,608 --> 00:09:49,574
Ha ha.
251
00:09:49,609 --> 00:09:51,943
Ho, ho, ho!
252
00:09:51,978 --> 00:09:54,012
Wait, Joy?
253
00:09:54,047 --> 00:09:55,780
Ted?
254
00:09:55,816 --> 00:09:58,116
Look, I was gonna call you, I swear.
255
00:09:59,719 --> 00:10:00,752
Really?
256
00:10:00,787 --> 00:10:02,120
You came to my house for one night,
257
00:10:02,155 --> 00:10:03,755
and then you left before I woke up.
258
00:10:03,790 --> 00:10:06,491
He really is Santa.
259
00:10:12,833 --> 00:10:14,165
Oh, hey, Sally.
260
00:10:14,201 --> 00:10:16,835
Yeah, I'm just finishing up the porch.
261
00:10:16,870 --> 00:10:19,337
Yes, it all looks very nice.
262
00:10:19,372 --> 00:10:21,272
And conventional.
263
00:10:29,449 --> 00:10:31,282
Holy Jesus.
264
00:10:31,318 --> 00:10:32,817
Coming right up.
265
00:10:37,891 --> 00:10:40,525
Yeah, so if you'll excuse me,
266
00:10:40,560 --> 00:10:42,160
I'm gonna go put Santa on the roof.
267
00:10:42,195 --> 00:10:44,929
No way, I own Santa on the roof.
268
00:10:44,965 --> 00:10:47,165
You can't own Santa on the roof.
269
00:10:47,200 --> 00:10:48,800
It's a classic.
270
00:10:48,835 --> 00:10:50,134
This isn't over, moretti.
271
00:10:50,170 --> 00:10:51,836
No, but you are.
272
00:10:51,872 --> 00:10:54,472
Ha ha, good one.
273
00:10:54,507 --> 00:10:56,174
You coming to midnight mass?
274
00:10:56,209 --> 00:10:57,141
I am.
275
00:10:57,177 --> 00:10:58,610
Good. See you there!
276
00:10:58,645 --> 00:10:59,744
Peace be with you.
277
00:10:59,779 --> 00:11:02,280
And also with you.
278
00:11:08,922 --> 00:11:09,988
You were actually thinking
279
00:11:10,023 --> 00:11:11,856
of putting tinsel on that beautiful tree?
280
00:11:11,892 --> 00:11:13,358
It's just one idea.
281
00:11:13,393 --> 00:11:16,561
I've coughed up better ideas
into this hankie.
282
00:11:17,564 --> 00:11:18,830
Oh, really?
283
00:11:18,865 --> 00:11:21,165
Well, then maybe I'll do it
just to spite you.
284
00:11:21,201 --> 00:11:22,467
Well, I wish you'd stand up straight
285
00:11:22,502 --> 00:11:25,303
just to spite me.
286
00:11:25,338 --> 00:11:26,871
You're worse than my mother.
287
00:11:26,907 --> 00:11:28,840
And you're more pigheaded than my daughter.
288
00:11:28,875 --> 00:11:30,808
Thank God my mother's stuck in London.
289
00:11:30,844 --> 00:11:35,713
Thank God my daughter's
with her filthy French husband.
290
00:11:35,749 --> 00:11:38,216
Well, the point is,
291
00:11:38,251 --> 00:11:40,919
I don't want you anywhere near my tree.
292
00:11:40,954 --> 00:11:42,520
So if you have nothing else to do,
293
00:11:42,555 --> 00:11:44,822
I don't want you to be
at 68 cedar cliff road
294
00:11:44,858 --> 00:11:45,823
tonight at 7:00.
295
00:11:45,859 --> 00:11:47,892
Well, even if I wanted to go,
296
00:11:47,928 --> 00:11:49,594
I certainly wouldn't be there at 7:00
297
00:11:49,629 --> 00:11:52,063
because I work until 7:30.
298
00:11:52,098 --> 00:11:54,832
Well, then, you won't care
that euclid is the cross street,
299
00:11:54,868 --> 00:11:57,001
and if you hit the gas station,
you've gone too far.
300
00:12:04,344 --> 00:12:06,077
I warned you, moretti.
301
00:12:06,112 --> 00:12:09,147
Now your Santa's gonna get it.
302
00:12:09,182 --> 00:12:11,349
Sally? What...
303
00:12:11,384 --> 00:12:13,785
is that a gun?
304
00:12:13,820 --> 00:12:16,120
Keep your Christmas panties on.
305
00:12:16,156 --> 00:12:17,789
It's just a pellet gun.
306
00:12:17,824 --> 00:12:19,190
And you'd better get used to it
307
00:12:19,225 --> 00:12:23,127
because all my kids
are getting one tomorrow.
308
00:12:23,163 --> 00:12:25,063
You're not actually gonna shoot...
309
00:12:29,269 --> 00:12:30,568
Santa!
310
00:12:31,671 --> 00:12:34,539
See you at the party, loser!
311
00:12:35,842 --> 00:12:38,009
Santa!
312
00:12:38,044 --> 00:12:39,877
Oh, crap!
313
00:12:45,652 --> 00:12:47,685
Well, thanks to my help,
314
00:12:47,721 --> 00:12:51,089
I suppose it's not a total balls-up.
315
00:12:51,124 --> 00:12:53,691
Shut up and drink your tea.
316
00:12:53,727 --> 00:12:55,560
My mother always said
the way to a man's heart
317
00:12:55,595 --> 00:12:57,729
was through a decent cup of tea.
318
00:12:59,399 --> 00:13:02,166
I take it you're single.
319
00:13:04,704 --> 00:13:06,137
Let's all thank Elka
320
00:13:06,172 --> 00:13:09,307
for hosting the annual
disco Christmas party.
321
00:13:12,012 --> 00:13:14,912
Hey, it's teena fazio.
322
00:13:14,948 --> 00:13:17,281
Wait, you've seendisco Christmas?
323
00:13:17,317 --> 00:13:18,483
Oh, it's ghastly.
324
00:13:18,518 --> 00:13:21,419
I watch it every year.
325
00:13:21,454 --> 00:13:24,122
And we're very lucky
to have the star of the movie
326
00:13:24,157 --> 00:13:25,189
here with us tonight.
327
00:13:25,225 --> 00:13:26,391
Oh, thank you.
328
00:13:26,426 --> 00:13:27,825
Ernie Hudson.
329
00:13:30,663 --> 00:13:32,163
What are you doing here?
330
00:13:32,198 --> 00:13:33,498
Elka invited me.
331
00:13:33,533 --> 00:13:35,233
I'm proud of you for being here, Victoria.
332
00:13:35,268 --> 00:13:39,637
You took my advice and finally
learned to laugh at yourself.
333
00:13:39,672 --> 00:13:43,107
And now who's ready
to laugh some more at Victoria?
334
00:13:44,711 --> 00:13:48,312
Say, "Merry Christmas, jive turkey."
335
00:13:52,252 --> 00:13:53,818
Or perhaps instead I could do a scene
336
00:13:53,853 --> 00:13:55,887
from my Oscar-winning performance.
337
00:13:55,922 --> 00:13:58,356
Boo!
338
00:13:58,391 --> 00:13:59,791
Oh, my God,
339
00:13:59,826 --> 00:14:02,326
you two should do
that cheesy scene at the end
340
00:14:02,362 --> 00:14:06,197
when teena fazio comes back
to you from ballet school.
341
00:14:06,232 --> 00:14:07,899
Oh, no, no, no, we could never recapture
342
00:14:07,934 --> 00:14:09,367
the magic of the original.
343
00:14:09,402 --> 00:14:11,436
Victoria has a point.
344
00:14:11,471 --> 00:14:14,705
That scene is hard to do without...
345
00:14:14,741 --> 00:14:16,741
Our disco caps!
346
00:14:18,611 --> 00:14:20,344
I kept 'em as a souvenir.
347
00:14:20,380 --> 00:14:22,313
What do you say, Victoria?
348
00:14:22,348 --> 00:14:23,748
I'd say I'd love to,
349
00:14:23,783 --> 00:14:27,018
but, uh... but first, I, uh...
350
00:14:27,053 --> 00:14:29,587
oh, I have to take the dog for a walk.
351
00:14:29,622 --> 00:14:32,156
Oh, he had a walk. He's fine.
352
00:14:32,192 --> 00:14:34,859
Oh, no, he's just putting on
a good face for the party.
353
00:14:34,894 --> 00:14:36,961
Inside he's dying of embarrassment
354
00:14:36,996 --> 00:14:40,031
for the things he did
as a puppy to make money.
355
00:14:41,501 --> 00:14:42,867
Hey, aren't you Teena Fazio?
356
00:14:42,902 --> 00:14:45,036
Oh, bite me.
357
00:14:47,273 --> 00:14:49,740
Oh, my God, it's the judges
from the holiday lights contest.
358
00:14:49,776 --> 00:14:51,375
Hi! Hello!
359
00:14:51,411 --> 00:14:53,744
I'm guessing my husband
told you I was here.
360
00:14:53,780 --> 00:14:56,214
Actually, we came for Melanie moretti.
361
00:14:56,249 --> 00:14:59,283
To tell her she lives
next door to the winner?
362
00:14:59,319 --> 00:15:01,552
Did you not see my roof Santa?
363
00:15:01,588 --> 00:15:04,122
Yes, Sally, we saw it,
three years in a row.
364
00:15:04,157 --> 00:15:05,790
But we've never seen a Santa
365
00:15:05,825 --> 00:15:08,726
with lifelike legs
kicking from the chimney.
366
00:15:10,430 --> 00:15:14,132
We have a new champion, Melanie Moretti!
367
00:15:14,167 --> 00:15:15,399
I won?
368
00:15:15,435 --> 00:15:17,401
Melanie Moretti?
369
00:15:17,437 --> 00:15:19,370
Whoa!
370
00:15:24,010 --> 00:15:25,309
I won?
371
00:15:25,345 --> 00:15:27,612
I won! I won!
372
00:15:27,647 --> 00:15:29,113
I won! I won!
373
00:15:29,149 --> 00:15:31,115
I won!
374
00:15:32,552 --> 00:15:34,519
Yes!
375
00:15:37,991 --> 00:15:40,525
"To the neighborhood tavern Victoria slunk,
376
00:15:40,560 --> 00:15:44,662
never doubting that
she would feel better if drunk."
377
00:15:44,697 --> 00:15:46,797
Another one, please.
378
00:15:48,268 --> 00:15:50,201
Look, I know it's just a dumb movie,
379
00:15:50,236 --> 00:15:54,305
but I've never been good
at laughing at myself.
380
00:15:54,340 --> 00:15:56,741
It makes me feel small.
381
00:15:56,776 --> 00:15:58,442
There's just something degrading
382
00:15:58,478 --> 00:16:02,747
about having your nose
rubbed in the mess you made.
383
00:16:02,782 --> 00:16:05,016
You've been there.
384
00:16:08,354 --> 00:16:10,521
Look at me.
385
00:16:10,557 --> 00:16:12,456
Ah, I'm drinking alone in a bar,
386
00:16:12,492 --> 00:16:16,027
talking to a dog on Christmas Eve.
387
00:16:16,062 --> 00:16:17,428
Could it get any worse?
388
00:16:17,463 --> 00:16:19,330
Hey, turn up the TV.
389
00:16:19,365 --> 00:16:20,898
It's Disco Christmas.
390
00:16:24,671 --> 00:16:27,205
Oh, God.
391
00:16:27,240 --> 00:16:28,806
On this night of all nights,
392
00:16:28,841 --> 00:16:32,677
could I please be rid of
this horrible Christmas curse?
393
00:16:32,712 --> 00:16:34,512
What's my secret, Sally?
394
00:16:34,547 --> 00:16:37,148
One word. Attention to detail.
395
00:16:37,183 --> 00:16:38,249
That's three words.
396
00:16:38,284 --> 00:16:40,351
Loser says what?
397
00:16:40,386 --> 00:16:43,087
For example, I used over 20,000 bulbs.
398
00:16:43,122 --> 00:16:47,358
But still, I noticed this
tiny little scamp misbehaving.
399
00:16:49,229 --> 00:16:50,895
And if you do this for me,
400
00:16:50,930 --> 00:16:53,231
I promise that I will never
ask for anything
401
00:16:53,266 --> 00:16:55,233
ever, ever again.
402
00:16:57,136 --> 00:16:59,136
Oh, my God.
403
00:16:59,172 --> 00:17:02,073
And two more oscars and eternal youth.
404
00:17:03,977 --> 00:17:06,711
"Victoria laughed, for she hadn't a doubt
405
00:17:06,746 --> 00:17:10,281
"that the party would end
when the power went out.
406
00:17:10,316 --> 00:17:12,049
"On her skinny-ass legs,
407
00:17:12,085 --> 00:17:14,452
"she skipped home in a trice,
408
00:17:14,487 --> 00:17:18,122
"believing that God chose
to take her advice.
409
00:17:18,157 --> 00:17:21,826
Then from out of the house
there arose shouts of glee."
410
00:17:23,263 --> 00:17:26,597
Why on earth would they laugh
when they don't have TV?
411
00:17:35,742 --> 00:17:38,542
"and out in the cold,
412
00:17:38,578 --> 00:17:40,244
she felt kind of jerky."
413
00:17:40,280 --> 00:17:42,713
Maybe, just maybe,
414
00:17:42,749 --> 00:17:45,916
I've been the jive turkey.
415
00:17:48,621 --> 00:17:51,122
Now do the scene from the end of the movie.
416
00:17:51,157 --> 00:17:52,490
I can't do it alone.
417
00:17:52,525 --> 00:17:54,258
Who wants to play Teena?
418
00:17:54,294 --> 00:17:57,528
Nobody plays teena fazio but me.
419
00:18:00,300 --> 00:18:01,599
Teena, you came back, girl.
420
00:18:01,634 --> 00:18:03,768
And I'm gonna marry you, Leroy,
421
00:18:03,803 --> 00:18:06,437
even though my parents say
you don't have enough money.
422
00:18:06,472 --> 00:18:07,838
Didn't I tell you?
423
00:18:07,874 --> 00:18:10,374
I just won the lottery.
424
00:18:10,410 --> 00:18:13,411
Looks like we can have
what we always dreamed of.
425
00:18:13,446 --> 00:18:14,945
A disco Christmas
426
00:18:14,981 --> 00:18:17,415
and a funky new year.
427
00:18:19,419 --> 00:18:20,484
That was great.
428
00:18:20,520 --> 00:18:22,486
Oh, we're so glad you came back.
429
00:18:22,522 --> 00:18:25,456
It wouldn't feel like
Christmas without you.
430
00:18:25,491 --> 00:18:27,692
- The power's back on.
- Oh.
431
00:18:27,727 --> 00:18:29,393
Victoria, can we watch the movie?
432
00:18:29,429 --> 00:18:32,330
Yeah, let's all laugh at me.
433
00:18:34,801 --> 00:18:37,601
You know, it's Christmas
morning in England right now.
434
00:18:37,637 --> 00:18:40,304
I think your daughter
might like a call from you.
435
00:18:40,340 --> 00:18:43,674
I think your mother
might tolerate a call from you.
436
00:18:45,712 --> 00:18:47,478
Any plans for new year's Eve?
437
00:18:47,513 --> 00:18:50,381
Nothing you'd approve of.
438
00:18:50,416 --> 00:18:52,616
Care to join me?
439
00:18:52,652 --> 00:18:55,586
Sounds dreadful.
440
00:18:55,621 --> 00:18:58,322
I'll be there.
441
00:18:58,358 --> 00:18:59,857
Shut up, British people.
442
00:18:59,892 --> 00:19:01,625
The movie's starting.
443
00:19:08,167 --> 00:19:09,500
I just got off the phone with my mother.
444
00:19:09,535 --> 00:19:11,435
We actually had a nice talk.
445
00:19:11,471 --> 00:19:13,270
I said I wanted a mother-free Christmas,
446
00:19:13,306 --> 00:19:16,540
but turns out, I miss the old boot.
447
00:19:16,576 --> 00:19:19,076
And I wanted to be free ofdisco Christmas,
448
00:19:19,112 --> 00:19:21,645
but that's because I never watched it.
449
00:19:21,681 --> 00:19:24,448
Turns out I'm wonderful in it.
450
00:19:24,484 --> 00:19:26,283
And I talked to my kids,
451
00:19:26,319 --> 00:19:28,486
and they miss me so much, they're having
452
00:19:28,521 --> 00:19:30,421
a terrible Christmas with
their girlfriend and boyfriend.
453
00:19:30,456 --> 00:19:32,156
- Oh, you must be so happy.
- Aw.
454
00:19:32,191 --> 00:19:33,424
I am.
455
00:19:33,459 --> 00:19:35,926
It's official.
456
00:19:35,962 --> 00:19:37,194
Merry Christmas, everyone.
457
00:19:37,230 --> 00:19:40,498
Oh, our first Cleveland Christmas together.
458
00:19:40,533 --> 00:19:43,334
There is no place I would rather be.
459
00:19:44,837 --> 00:19:46,137
Sleigh bells.
460
00:19:46,172 --> 00:19:47,538
Maybe it's Santa.
461
00:19:47,573 --> 00:19:49,774
No, that's my new timer.
462
00:19:49,809 --> 00:19:52,843
Still way off.
463
00:19:54,747 --> 00:19:56,614
Merry Christmas, Elka.
464
00:19:56,649 --> 00:20:01,252
Merry Christmas, ho-ho-hos.
465
00:20:07,760 --> 00:20:10,861
"So the message I have
for each girl and boy
466
00:20:10,897 --> 00:20:13,864
"is God bless us, everyone.
467
00:20:13,900 --> 00:20:16,033
All except Joy."
468
00:20:16,068 --> 00:20:17,168
Elka!
469
00:20:17,203 --> 00:20:20,371
Ah, what the heck? Joy too.
470
00:20:20,406 --> 00:20:25,409
Merry Christmas and a happy new year.
471
00:20:26,305 --> 00:20:32,837
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
472
00:20:32,887 --> 00:20:37,437
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.