Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,708 --> 00:00:03,005
Hot in Cleveland is recorded
2
00:00:03,039 --> 00:00:05,071
In front of a live studio audience.
3
00:00:05,105 --> 00:00:07,619
We're finally alone.
4
00:00:07,670 --> 00:00:10,367
I have been wanting this for so long.
5
00:00:10,418 --> 00:00:12,999
You're amazing.
6
00:00:14,865 --> 00:00:16,413
Cut!
7
00:00:16,447 --> 00:00:19,162
So, ken, what's with all the kissing?
8
00:00:19,196 --> 00:00:21,243
It's in your script.
9
00:00:21,277 --> 00:00:23,359
Yeah? Well, now it's out.
10
00:00:23,361 --> 00:00:25,857
There is absolutely no reason
why they should be kissing.
11
00:00:25,908 --> 00:00:29,405
It's the honeymoon scene.
12
00:00:29,439 --> 00:00:32,187
Yeah, well, loverboy here
is all wrong for the part.
13
00:00:32,237 --> 00:00:34,685
J.J., that's not how you audition people.
14
00:00:34,687 --> 00:00:36,067
You say how wonderful they are
15
00:00:36,102 --> 00:00:37,483
And wait until they leave before you talk
16
00:00:37,518 --> 00:00:39,815
About how bad they were.
17
00:00:39,849 --> 00:00:40,981
This is all new to him.
18
00:00:41,015 --> 00:00:43,845
I'm going to go.
19
00:00:43,896 --> 00:00:46,394
Thanks. You were wonderful.
20
00:00:48,677 --> 00:00:50,508
What a lox.
21
00:00:50,559 --> 00:00:53,556
Sorry. I just get so jealous.
22
00:00:53,590 --> 00:00:54,972
Well, you shouldn't be.
23
00:00:55,006 --> 00:00:57,088
I'm crazy about you.
24
00:00:57,139 --> 00:00:58,836
But you're going to have to get used to it.
25
00:00:58,838 --> 00:00:59,969
I'm an actress.
26
00:01:00,003 --> 00:01:01,834
I've done love scenes with everyone
27
00:01:01,836 --> 00:01:05,215
From Greg Kinnear to Jean-Claude Van Damme.
28
00:01:05,249 --> 00:01:07,381
Well, I'm going to ask you
to do something you didn't do
29
00:01:07,415 --> 00:01:08,746
With Jean-Claude Van Damme.
30
00:01:08,797 --> 00:01:11,794
Well, that's not going to be easy.
31
00:01:11,828 --> 00:01:15,825
I know I said I wanted us to take it slow,
32
00:01:15,827 --> 00:01:18,573
But I think I'm ready
to go to the next level.
33
00:01:18,624 --> 00:01:19,872
I want you to meet my children.
34
00:01:19,907 --> 00:01:22,705
Oh, I would love that! [laughs]
35
00:01:22,738 --> 00:01:23,953
You've talked about them so much,
36
00:01:23,987 --> 00:01:25,569
I feel I know them already.
37
00:01:25,620 --> 00:01:27,068
Two kids, right?
38
00:01:27,119 --> 00:01:30,782
Three. Just like you,
so it's easy to remember.
39
00:01:30,816 --> 00:01:33,447
You'd think.
40
00:01:34,648 --> 00:01:36,362
I have a major announcement to make.
41
00:01:36,396 --> 00:01:38,061
J.J. Wants me to meet his children.
42
00:01:38,112 --> 00:01:40,310
[gasps] oh, that's wonderful.
43
00:01:40,361 --> 00:01:41,975
This is a big step.
44
00:01:42,026 --> 00:01:44,690
I'm the first women he's dated
since their mother died.
45
00:01:44,724 --> 00:01:46,805
Oh, well, my advice is to acknowledge
46
00:01:46,807 --> 00:01:48,105
The elephant in the room.
47
00:01:48,139 --> 00:01:52,851
His daughter is a little chubby.
48
00:01:52,886 --> 00:01:54,517
No, I was talking about his wife.
49
00:01:54,551 --> 00:01:56,633
She just died a year ago.
50
00:01:56,684 --> 00:01:58,515
I'm sure it's still pretty raw for them.
51
00:01:58,549 --> 00:02:01,013
You're right. What should I do?
52
00:02:01,048 --> 00:02:03,961
Um, let 'em know how much you admire her
53
00:02:04,012 --> 00:02:06,792
And what an honor it is
to portray her in J.J.'s film.
54
00:02:06,843 --> 00:02:08,708
That is good advice, Melanie.
55
00:02:08,759 --> 00:02:11,839
Well, I am a professional advice giver.
56
00:02:11,874 --> 00:02:13,672
As a matter of fact,
my station manager wants
57
00:02:13,706 --> 00:02:15,671
To meet with me later
to go over some new ideas
58
00:02:15,704 --> 00:02:17,453
For the radio show.
59
00:02:17,455 --> 00:02:20,867
I think I'll order french fries
to let him know I'm fun.
60
00:02:20,918 --> 00:02:23,615
You just want to order
french fries, don't you?
61
00:02:23,666 --> 00:02:26,996
To let him know I'm fun.
62
00:02:27,031 --> 00:02:29,777
- Hi.
- Hey, how did the exams go?
63
00:02:29,779 --> 00:02:31,077
We're not sure.
64
00:02:31,111 --> 00:02:33,825
But if we don't pass, we don't graduate.
65
00:02:33,860 --> 00:02:35,407
Why are you smiling, Elka?
66
00:02:35,442 --> 00:02:40,438
She's finding it very amusing
that I think I failed my orals.
67
00:02:42,021 --> 00:02:44,852
I would have said she choked on her orals.
68
00:02:47,018 --> 00:02:49,981
It's been like this for the past hour.
69
00:02:50,016 --> 00:02:52,597
Well, if Joy does fail her orals,
70
00:02:52,648 --> 00:02:54,978
That would be hard to swallow. [laughs]
71
00:02:57,012 --> 00:02:58,309
You know, you're the last person
72
00:02:58,343 --> 00:03:00,675
I would expect to blow her orals.
73
00:03:00,725 --> 00:03:02,923
[laughter]
74
00:03:02,974 --> 00:03:05,888
I shouldn't have waited
until the last minute to study.
75
00:03:05,922 --> 00:03:09,086
I guess you bit off
more than you could chew.
76
00:03:09,137 --> 00:03:10,751
[laughter]
77
00:03:18,547 --> 00:03:21,045
I'll have a beer, please. Hey.
78
00:03:21,079 --> 00:03:22,578
How are the fries here?
79
00:03:22,629 --> 00:03:24,293
I don't know. I don't eat fries.
80
00:03:24,327 --> 00:03:27,041
I just ordered them,
so my boss would think I'm fun.
81
00:03:27,075 --> 00:03:30,406
Yeah, you sound fun.
82
00:03:30,457 --> 00:03:32,454
Oh, you got to be kidding me!
83
00:03:32,488 --> 00:03:36,285
Oh, my grandma could've hit that!
84
00:03:36,319 --> 00:03:38,483
Idiot just cost me $1,000 bucks!
85
00:03:38,534 --> 00:03:41,449
I don't know why guys get
so worked up at these games.
86
00:03:41,483 --> 00:03:43,363
I mean they're going to play
each other again at some point.
87
00:03:43,398 --> 00:03:45,229
Ah.
88
00:03:45,231 --> 00:03:48,727
You see, this is why
I watch sports in strip clubs.
89
00:03:48,778 --> 00:03:50,393
I mean,
90
00:03:50,444 --> 00:03:52,524
Obviously none of the women
there are as much fun as you,
91
00:03:52,559 --> 00:03:56,056
But at least try talk less.
92
00:03:56,058 --> 00:03:57,638
Strip clubs are just depressing.
93
00:03:57,689 --> 00:03:59,437
Really? Have you ever been in one?
94
00:03:59,471 --> 00:04:02,718
Well, you know, not techni... no.
95
00:04:02,769 --> 00:04:05,882
I go five nights a week.
96
00:04:05,884 --> 00:04:06,966
The only thing that depresses me
97
00:04:07,017 --> 00:04:09,297
Is that they don't serve breakfast.
98
00:04:09,348 --> 00:04:10,713
Oh, could you sit someplace else?
99
00:04:10,715 --> 00:04:12,711
My station manager is here.
I'm on the radio.
100
00:04:12,762 --> 00:04:15,126
- Hi, Melanie.
- Hi, tom. How are you?
101
00:04:15,178 --> 00:04:18,375
Oh, I'm great. I see you two have met.
102
00:04:18,426 --> 00:04:19,624
What? You... you know him?
103
00:04:19,675 --> 00:04:21,506
Melanie, this is Frankie.
104
00:04:21,541 --> 00:04:24,005
I just lured him away from Chicago's CWSR.
105
00:04:24,039 --> 00:04:26,253
[mockingly] I'm on the radio.
106
00:04:28,536 --> 00:04:31,699
Frankie hosted a popular morning show
called man town.
107
00:04:31,750 --> 00:04:33,365
Oh, god.
108
00:04:33,416 --> 00:04:35,614
Is that the show where the women
go on and paint their breasts?
109
00:04:35,665 --> 00:04:36,696
That's degrading.
110
00:04:36,747 --> 00:04:38,079
Whoa, okay, whoa. Hold on a second.
111
00:04:38,113 --> 00:04:41,110
Now, they don't paint their breasts.
112
00:04:41,162 --> 00:04:42,993
They paint with their breasts.
113
00:04:43,026 --> 00:04:45,358
And it wasn't degrading. It was art.
114
00:04:45,409 --> 00:04:47,272
Unbelievable.
115
00:04:47,323 --> 00:04:48,272
[laughs] excuse me.
116
00:04:48,323 --> 00:04:49,688
It was more interesting than your show.
117
00:04:49,689 --> 00:04:52,103
I mean, jeez, if I wanted to
listen to a yappy Italian woman
118
00:04:52,154 --> 00:04:55,101
Give boring advice all day,
I'd call any of my sisters.
119
00:04:56,352 --> 00:04:57,517
Are you listening to this?
120
00:04:57,519 --> 00:04:59,015
Oh, I think all of Cleveland
121
00:04:59,066 --> 00:05:00,097
Is going to want to listen to this.
122
00:05:00,149 --> 00:05:01,181
I was hoping this would happen.
123
00:05:01,232 --> 00:05:02,813
It's the classic battle of the sexes
124
00:05:02,847 --> 00:05:04,512
In one explosive afternoon show.
125
00:05:04,563 --> 00:05:07,260
Wait, wait. Are you saying you want...
126
00:05:07,311 --> 00:05:08,675
Want me to co-host a show with him?
127
00:05:08,677 --> 00:05:12,057
[imitates explosion]
128
00:05:12,091 --> 00:05:14,556
[upbeat music]
129
00:05:14,590 --> 00:05:16,754
Ba-Ba, Ba-Ba
130
00:05:16,805 --> 00:05:20,052
Ba-Ba, Ba-Ba
131
00:05:20,086 --> 00:05:21,051
Hey!
132
00:05:21,085 --> 00:05:23,333
Ugh. I'm so nervous.
133
00:05:23,384 --> 00:05:26,048
They said they'd post
the grades at 3:00 P.M.
134
00:05:26,082 --> 00:05:28,163
Finishing college was my dream.
135
00:05:28,165 --> 00:05:32,211
If it makes you feel
any better, I know I passed.
136
00:05:36,792 --> 00:05:39,573
How is that supposed
to make me feel better?
137
00:05:39,623 --> 00:05:42,321
I said "if."
138
00:05:43,904 --> 00:05:46,068
How could you be so confident?
139
00:05:46,120 --> 00:05:47,650
I know my subject.
140
00:05:47,701 --> 00:05:51,532
I even corrected the textbook answer.
141
00:05:51,566 --> 00:05:53,646
[computer beeps]
142
00:05:53,697 --> 00:05:57,478
Oh, my god, it's the results.
143
00:05:57,529 --> 00:05:58,527
We both failed.
144
00:05:58,561 --> 00:06:02,475
What? Oh, no.
145
00:06:02,477 --> 00:06:05,222
I'm going to lose my lacrosse scholarship.
146
00:06:09,604 --> 00:06:12,885
Oh, coach is going to kill me.
147
00:06:14,268 --> 00:06:17,964
What? You're 92.
148
00:06:17,966 --> 00:06:20,880
I'm goalie. I hardly move.
149
00:06:25,128 --> 00:06:27,958
This is Jessica, James, and Lisa.
150
00:06:28,009 --> 00:06:29,623
It's so nice to meet you.
151
00:06:29,625 --> 00:06:32,122
My dad talks about you all the time,
152
00:06:32,173 --> 00:06:35,454
And it's so good to finally see
a smile on his face again.
153
00:06:35,456 --> 00:06:38,251
And it's exciting to have
a celebrity in our house.
154
00:06:38,286 --> 00:06:39,950
Yeah, we're all big fans of yours
155
00:06:40,001 --> 00:06:41,500
And your late husband, Emmet Lawson.
156
00:06:41,534 --> 00:06:43,365
Oh, thank you.
157
00:06:43,416 --> 00:06:45,780
You know, this portrait
of your mother is beautiful.
158
00:06:45,782 --> 00:06:47,779
It's such an honor to play her.
159
00:06:47,829 --> 00:06:51,443
You know, I think my favorite
line in your dad's movie is,
160
00:06:51,494 --> 00:06:54,108
"my children... they are my light,
161
00:06:54,159 --> 00:06:56,356
My breath, my everything."
162
00:06:56,407 --> 00:06:58,821
She used to say that all the time.
163
00:06:58,856 --> 00:07:00,937
[voice breaks] I'm so sorry.
164
00:07:00,939 --> 00:07:02,903
I'm sorry. I didn't mean to upset him.
165
00:07:02,937 --> 00:07:06,434
No, it's okay. He's a little emotional.
166
00:07:06,485 --> 00:07:09,181
He'll be back. Let's have a seat.
167
00:07:11,597 --> 00:07:14,262
[gasps]
168
00:07:14,313 --> 00:07:17,009
I'm sorry. Will you excuse me?
169
00:07:19,093 --> 00:07:20,974
Um, is everything all right?
170
00:07:21,008 --> 00:07:23,090
I should have said something.
That was Connie's chair.
171
00:07:23,091 --> 00:07:25,004
We still set a plate for her.
172
00:07:25,056 --> 00:07:26,504
No one's sat in it since...
173
00:07:26,555 --> 00:07:29,502
Since mom died. I'm so sorry.
174
00:07:32,551 --> 00:07:34,582
They like you.
175
00:07:36,748 --> 00:07:38,163
Hi, I'm Melanie Moretti.
176
00:07:38,214 --> 00:07:39,463
And I'm Frankie Ferullo.
177
00:07:39,497 --> 00:07:41,577
Welcome to our new segment,
"he said, she said."
178
00:07:41,579 --> 00:07:44,742
Yeah, more like "he said,
she bitched and moaned."
179
00:07:46,375 --> 00:07:47,573
Wow. That is incredibly rude.
180
00:07:47,575 --> 00:07:52,121
Yeah, there's the bitching and moaning.
181
00:07:52,155 --> 00:07:54,902
Okay, we have Penny on line one.
182
00:07:54,953 --> 00:07:56,201
She and her fella
183
00:07:56,236 --> 00:07:57,734
Have been together three years,
and she has a question.
184
00:07:57,736 --> 00:07:59,400
Yeah, she wants to know
if he's going to propose.
185
00:07:59,402 --> 00:08:01,731
The answer is "no." next caller.
186
00:08:01,733 --> 00:08:03,946
Let's hear from Penny what her question is.
187
00:08:03,980 --> 00:08:05,612
Penny?
188
00:08:05,647 --> 00:08:08,644
That was it.
189
00:08:08,695 --> 00:08:09,893
- Next caller.
- [stammers]
190
00:08:09,944 --> 00:08:13,723
Wait a minute. Okay, Penny, I have an idea.
191
00:08:13,774 --> 00:08:16,771
Instead of waiting another
three years for him to propose,
192
00:08:16,806 --> 00:08:18,804
Why don't you propose yourself?
193
00:08:18,855 --> 00:08:20,186
No. No, no, no.
194
00:08:20,221 --> 00:08:21,968
Look, there's only one reason
that a man wants a woman
195
00:08:22,020 --> 00:08:25,100
To get down on her knees,
and it ain't so she can propose.
196
00:08:27,965 --> 00:08:28,930
All right, look, sweet pea,
197
00:08:28,964 --> 00:08:30,263
What kind of sled are you pulling?
198
00:08:30,297 --> 00:08:31,379
What are your stats?
199
00:08:31,430 --> 00:08:34,294
Well, I'm 28, 5'5, 130 pounds.
200
00:08:34,344 --> 00:08:38,091
Okay, so you're 38, 5'3, 170 pounds.
201
00:08:38,125 --> 00:08:40,706
It's radio. Why would she lie?
202
00:08:40,708 --> 00:08:42,206
He's right.
203
00:08:42,256 --> 00:08:43,454
All right.
204
00:08:43,505 --> 00:08:44,920
Pumpkin, here's your only hope.
205
00:08:44,954 --> 00:08:47,785
You gotta start doing some weird
stuff in the sack, you see?
206
00:08:47,836 --> 00:08:49,117
You take his lust.
207
00:08:49,168 --> 00:08:51,999
You mix it with his shame to form a cement
208
00:08:52,033 --> 00:08:53,698
That'll bond the two of you together in a...
209
00:08:53,700 --> 00:08:55,780
Stop!
210
00:08:55,831 --> 00:08:58,278
Penny, who would you rather listen to?
211
00:08:58,329 --> 00:09:00,860
A woman who's actually had relationships
212
00:09:00,911 --> 00:09:04,025
Or someone who goes to
strip clubs five times a week?
213
00:09:04,027 --> 00:09:05,607
Oh, whoa. Look at that.
214
00:09:05,658 --> 00:09:06,823
It's already time for our first break.
215
00:09:06,857 --> 00:09:09,321
We'll be right back
after we pay some bills.
216
00:09:09,356 --> 00:09:10,654
You're talking about me
going to strip clubs?
217
00:09:10,688 --> 00:09:12,020
Come on, my girlfriend is listening!
218
00:09:12,070 --> 00:09:14,402
[laughs] you have a...
219
00:09:14,436 --> 00:09:16,017
You have a girlfriend?
220
00:09:16,019 --> 00:09:18,315
Yes.
221
00:09:18,350 --> 00:09:21,430
I mean, I did.
222
00:09:21,481 --> 00:09:23,895
I'm sorry.
223
00:09:23,929 --> 00:09:25,894
Maybe this is a good opportunity for you.
224
00:09:25,928 --> 00:09:28,092
You could tell her that the strip clubs
225
00:09:28,143 --> 00:09:31,007
Are your way of avoiding the intimacy
226
00:09:31,058 --> 00:09:34,505
That you would actually like.
227
00:09:34,507 --> 00:09:36,171
Wow.
228
00:09:36,173 --> 00:09:37,503
You know, that is exactly
229
00:09:37,554 --> 00:09:38,969
The sort of crap that women always buy.
230
00:09:39,003 --> 00:09:40,218
It might just be stupid enough to work.
231
00:09:40,252 --> 00:09:42,250
Thank you.
232
00:09:45,082 --> 00:09:46,748
Your advice wasn't stupid enough to work.
233
00:09:46,798 --> 00:09:47,913
It was just stupid.
234
00:09:47,965 --> 00:09:49,163
Which way to your guest room?
235
00:09:49,213 --> 00:09:50,544
Wait, what? No.
236
00:09:50,579 --> 00:09:54,742
FYI, I sleep in the nude.
237
00:09:54,793 --> 00:09:57,407
FYI,
238
00:09:57,458 --> 00:09:59,739
I live in the back.
239
00:10:07,984 --> 00:10:09,648
I... I would've got a hotel,
240
00:10:09,650 --> 00:10:11,113
But I kind of maxed out my credit cards.
241
00:10:11,148 --> 00:10:14,145
So staying here really means a lot to me.
242
00:10:14,147 --> 00:10:16,561
Hey, Melanie, I don't like down pillows!
243
00:10:16,611 --> 00:10:19,359
Shut up! You get what you get!
244
00:10:19,393 --> 00:10:22,190
So she the reason you guys look so sour?
245
00:10:22,224 --> 00:10:26,271
Oh, Joy always looks that way.
246
00:10:26,306 --> 00:10:27,886
We're students at Cleveland state,
247
00:10:27,937 --> 00:10:29,186
And we flunked our finals.
248
00:10:29,220 --> 00:10:31,135
And our professor won't give us a retest.
249
00:10:31,186 --> 00:10:32,134
Oh.
250
00:10:32,185 --> 00:10:33,516
Did you try seducing him?
251
00:10:33,551 --> 00:10:37,630
Eh, I implied certain things,
but it didn't work.
252
00:10:37,632 --> 00:10:41,128
Same.
253
00:10:41,130 --> 00:10:43,010
All right, plan B.
254
00:10:43,044 --> 00:10:44,009
Tell him that his classroom
255
00:10:44,043 --> 00:10:46,041
Promoted unbalanced gender issues.
256
00:10:46,092 --> 00:10:47,591
He'll beg you not to report that
257
00:10:47,625 --> 00:10:49,672
To the screeching feminists
on the faculty board.
258
00:10:49,707 --> 00:10:52,204
Well, that's just chauvinistic.
259
00:10:52,255 --> 00:10:54,536
But it might work.
260
00:10:54,587 --> 00:10:57,450
It's the least I can do
for letting me stay with you.
261
00:10:57,452 --> 00:10:59,416
I don't like tiny soaps either!
262
00:10:59,450 --> 00:11:03,197
Shut up! Just shut up!
263
00:11:03,248 --> 00:11:05,412
You know, she's just like my sisters.
264
00:11:05,446 --> 00:11:06,828
I come from a big Italian family.
265
00:11:06,862 --> 00:11:09,277
My boyfriend is Italian.
266
00:11:09,328 --> 00:11:10,858
He's a widower,
267
00:11:10,909 --> 00:11:13,940
And I just met his children
for the first time today.
268
00:11:13,991 --> 00:11:17,105
They all cried.
269
00:11:17,107 --> 00:11:19,271
Ah, it could have been worse.
You could've sat in her chair.
270
00:11:19,321 --> 00:11:22,319
[chuckles]
271
00:11:22,352 --> 00:11:24,766
You sat in her chair.
272
00:11:24,817 --> 00:11:26,932
But I didn't know it was her chair.
273
00:11:26,934 --> 00:11:30,097
Look, to them, she's still in that chair.
274
00:11:30,148 --> 00:11:33,178
When Italian women die,
they... they don't leave.
275
00:11:33,229 --> 00:11:36,310
They stick around and haunt
their husbands forever
276
00:11:36,343 --> 00:11:39,007
To keep 'em from being happy.
277
00:11:39,058 --> 00:11:42,672
Just like they did when they were alive.
278
00:11:42,723 --> 00:11:45,254
So what do I do?
279
00:11:45,256 --> 00:11:46,469
Invite them over here,
280
00:11:46,504 --> 00:11:48,252
Where there's no memory of his late wife.
281
00:11:48,303 --> 00:11:49,251
I'll cook.
282
00:11:49,302 --> 00:11:51,582
Oh, that is so nice of you.
283
00:11:51,633 --> 00:11:54,747
It worked! We're getting the retest.
284
00:11:54,749 --> 00:11:57,412
Well, how's that going to help me?
285
00:11:57,463 --> 00:12:00,127
Elka disagrees with something
in the professor's textbook,
286
00:12:00,161 --> 00:12:03,292
And Melanie's advice was that
teachers like to be challenged.
287
00:12:03,326 --> 00:12:05,241
Oh, no. No, no, no.
288
00:12:05,243 --> 00:12:06,906
Guys don't want to be challenged.
289
00:12:06,957 --> 00:12:09,571
Just tell the professor
whatever he wants to hear.
290
00:12:09,622 --> 00:12:11,736
Men just want to eat, drink, have sex,
291
00:12:11,787 --> 00:12:14,568
And not have their balls bust.
292
00:12:14,570 --> 00:12:16,900
Oh, speaking of, hey, Melanie.
293
00:12:16,902 --> 00:12:18,448
Go to your room, Frankie.
294
00:12:18,483 --> 00:12:20,731
My friends have problems,
and they need my advice.
295
00:12:20,781 --> 00:12:23,113
Actually, we're good.
296
00:12:24,479 --> 00:12:26,277
Frankie solved our problems.
297
00:12:26,311 --> 00:12:27,393
Yeah, it's kind of nice
298
00:12:27,395 --> 00:12:30,557
Getting the male perspective on things.
299
00:12:30,608 --> 00:12:32,224
Really?
300
00:12:32,275 --> 00:12:33,555
But you always come to me for advice.
301
00:12:33,606 --> 00:12:34,722
I'm the problem solver.
302
00:12:34,772 --> 00:12:36,137
Oh. You know what?
303
00:12:36,188 --> 00:12:37,553
Let's forget that I just
solved everybody's problems
304
00:12:37,555 --> 00:12:38,719
In under three minutes,
305
00:12:38,770 --> 00:12:42,550
And let's hear what Melanie has to say.
306
00:12:42,552 --> 00:12:44,266
How long are you going to be here?
307
00:12:44,300 --> 00:12:45,881
A while.
308
00:12:45,932 --> 00:12:47,047
My girlfriend gave me a look like
309
00:12:47,049 --> 00:12:49,879
She was gonna stab me with an ice pick.
310
00:12:49,881 --> 00:12:52,127
Oh, there's the look.
311
00:12:56,758 --> 00:12:59,706
- So nice to meet all of you.
- Thank you.
312
00:12:59,708 --> 00:13:01,038
I wonder what's keeping Victoria.
313
00:13:01,089 --> 00:13:03,586
She's doing a hair
and makeup test for my movie.
314
00:13:03,621 --> 00:13:07,117
You know, Anthony,
Joy and Elka are students
315
00:13:07,168 --> 00:13:09,532
At Cleveland state, just like grandpa.
316
00:13:09,583 --> 00:13:11,698
You two get
your final exam grades back yet?
317
00:13:11,749 --> 00:13:14,412
No. They'll be posted online tonight.
318
00:13:14,447 --> 00:13:15,778
We're actually quite nervous.
319
00:13:15,829 --> 00:13:17,777
I think it's so inspiring,
320
00:13:17,828 --> 00:13:19,693
Going back to school at your age.
321
00:13:19,695 --> 00:13:23,191
Say thank you, Joy.
322
00:13:25,191 --> 00:13:27,238
Everybody, I made antipasti.
323
00:13:27,272 --> 00:13:30,186
We made antipasti, and it's delicious.
324
00:13:30,188 --> 00:13:32,485
- We have mozzarella.
- Mozzarell.
325
00:13:32,519 --> 00:13:34,017
- Prosciutto.
- Prozhute.
326
00:13:34,068 --> 00:13:35,149
- Cappicola.
- Gaba-gool.
327
00:13:35,184 --> 00:13:36,682
Would you stop?
328
00:13:36,733 --> 00:13:38,847
[sighs] I'm sorry.
329
00:13:38,898 --> 00:13:39,929
Hi, I'm Melanie.
330
00:13:39,980 --> 00:13:42,428
And I'm Frankie. You must be J.J.
331
00:13:42,479 --> 00:13:43,560
Victoria let me read your script.
332
00:13:43,595 --> 00:13:45,010
- I thought it was beautiful.
- Thank you.
333
00:13:45,012 --> 00:13:46,309
You know, from what your father wrote,
334
00:13:46,343 --> 00:13:47,891
Your mother must have been
one hell of a broad.
335
00:13:47,925 --> 00:13:49,174
Oh, she was.
336
00:13:49,225 --> 00:13:50,972
Hey, you want to see a picture of her?
337
00:13:51,007 --> 00:13:53,387
Oh, sure.
338
00:13:53,422 --> 00:13:55,886
Oh, no offense, J.J.,
339
00:13:55,920 --> 00:13:59,001
But your wife had a great rack.
340
00:13:59,003 --> 00:14:00,000
Frankie!
341
00:14:00,002 --> 00:14:02,548
No, he's right.
342
00:14:02,583 --> 00:14:03,914
- She was pretty, wasn't she?
- Yeah.
343
00:14:03,965 --> 00:14:06,712
She was the most perfect mom
anyone could ever...
344
00:14:06,746 --> 00:14:07,995
Hey, hey, none of that.
345
00:14:07,997 --> 00:14:10,211
Maybe I should open another bottle of wine.
346
00:14:10,245 --> 00:14:13,541
No, let me do that for you, Joy.
347
00:14:13,576 --> 00:14:15,707
You know what? Dad's right.
348
00:14:15,741 --> 00:14:19,405
We all agreed to keep
our emotions in check tonight.
349
00:14:19,456 --> 00:14:20,987
I mean, yes, we love mom,
350
00:14:21,038 --> 00:14:24,818
But she is no longer with us.
351
00:14:29,699 --> 00:14:32,063
Mommy, Nana woke up!
352
00:14:37,253 --> 00:14:38,918
I am so sorry.
353
00:14:38,920 --> 00:14:41,416
I'm just dressed like this for the movie.
354
00:14:41,467 --> 00:14:43,132
I meant to get home
with plenty of time to change,
355
00:14:43,166 --> 00:14:44,747
But I'll just go do that now.
356
00:14:44,798 --> 00:14:46,413
No, no, wait, wait.
357
00:14:46,464 --> 00:14:47,578
It's just...
358
00:14:47,580 --> 00:14:49,744
This might sound a little strange,
359
00:14:49,746 --> 00:14:52,542
But you look so much like my mother,
360
00:14:52,576 --> 00:14:55,041
And it just feels like she's here.
361
00:14:55,075 --> 00:14:57,456
And there's so much I want to say to you...
362
00:14:57,490 --> 00:14:59,488
Her...
363
00:14:59,539 --> 00:15:01,987
Mom.
364
00:15:02,038 --> 00:15:04,818
Would it be too weird if I told you?
365
00:15:04,869 --> 00:15:08,399
It might be.
366
00:15:08,401 --> 00:15:10,398
I got that promotion, mom.
367
00:15:10,400 --> 00:15:13,895
Oh, congratulations... Lisa?
368
00:15:13,897 --> 00:15:15,777
Yeah.
369
00:15:17,144 --> 00:15:19,725
Is it just me, or is this
heading into a weird area?
370
00:15:19,727 --> 00:15:22,107
Heading into?
371
00:15:22,141 --> 00:15:24,272
You know, Victoria is so excited
372
00:15:24,306 --> 00:15:25,604
To play your mother in the movie,
373
00:15:25,639 --> 00:15:27,970
But how about she goes and changes
374
00:15:28,021 --> 00:15:30,218
So that we can all have dinner together?
375
00:15:30,269 --> 00:15:32,549
Yes, I made a delicious
puttanesca... puttanesc.
376
00:15:32,600 --> 00:15:35,265
- That's not a thing.
- You're not a thing.
377
00:15:37,597 --> 00:15:39,878
[glass shatters]
378
00:15:39,880 --> 00:15:41,211
Connie?
379
00:15:41,262 --> 00:15:44,175
J.J., it's me, Victoria.
380
00:15:45,260 --> 00:15:46,291
Right.
381
00:15:46,342 --> 00:15:49,039
[chuckles] of course.
382
00:15:49,041 --> 00:15:50,171
Sorry, everybody.
383
00:15:50,206 --> 00:15:53,370
I'll get something to clean that up.
384
00:15:58,368 --> 00:16:00,665
J.J., are you all right?
385
00:16:00,699 --> 00:16:02,614
Sorry, Victoria.
386
00:16:02,665 --> 00:16:06,195
For a moment, I thought it was her.
387
00:16:06,246 --> 00:16:07,494
And I saw the look in your eyes
388
00:16:07,528 --> 00:16:11,275
When you thought I was her.
389
00:16:11,326 --> 00:16:15,272
You're still in love with her, aren't you?
390
00:16:15,323 --> 00:16:18,520
I am.
391
00:16:18,571 --> 00:16:20,236
Well...
392
00:16:20,270 --> 00:16:24,850
I'll just go up and change,
and... and then we'll talk.
393
00:16:28,648 --> 00:16:30,646
[whispers] yeah.
394
00:16:33,062 --> 00:16:36,226
[phone rings]
395
00:16:36,260 --> 00:16:39,673
[gasps] oh, my god, we both passed!
396
00:16:39,675 --> 00:16:41,972
I'm going to get a college degree!
397
00:16:42,006 --> 00:16:43,804
Owen and Wilbur will be so proud of me.
398
00:16:43,838 --> 00:16:47,551
Oh, I've gotta text coach.
399
00:16:49,834 --> 00:16:51,499
Thought I was ready, Victoria.
400
00:16:51,501 --> 00:16:53,465
Yeah, I know.
401
00:16:53,498 --> 00:16:57,162
This grief thing...
doesn't come with a playbook.
402
00:16:57,213 --> 00:16:59,077
I understand.
403
00:16:59,128 --> 00:17:01,910
I don't think I'm completely
over Emmet either.
404
00:17:01,961 --> 00:17:04,291
So... [sighs]
405
00:17:04,326 --> 00:17:07,323
Is this good-bye?
406
00:17:07,374 --> 00:17:09,454
I don't want it to be.
407
00:17:09,488 --> 00:17:11,486
You, the movie... I think
I just need to put everything
408
00:17:11,488 --> 00:17:13,485
On hold for a beat.
409
00:17:13,536 --> 00:17:16,866
How about... Not yet?
410
00:17:18,900 --> 00:17:22,479
Okay, not yet.
411
00:17:22,530 --> 00:17:26,110
They say it takes half the time
you were married to get over it.
412
00:17:27,227 --> 00:17:30,024
Wow. 16 years.
413
00:17:30,058 --> 00:17:33,972
Three hours.
414
00:17:34,023 --> 00:17:37,636
And, believe it or not, that
wasn't my shortest marriage.
415
00:17:39,469 --> 00:17:42,717
We've lived very different lives.
416
00:17:42,768 --> 00:17:46,181
Well, I like our differences.
417
00:17:46,215 --> 00:17:50,012
I'm going to miss you.
418
00:17:50,046 --> 00:17:52,294
Eat a slice of pizza every now and then.
419
00:17:52,296 --> 00:17:54,458
And no knife and fork...
you just fold it and in.
420
00:17:54,460 --> 00:17:55,875
Okay, I will.
421
00:17:55,926 --> 00:17:57,423
And the next time you go to the drugstore
422
00:17:57,457 --> 00:17:59,589
And see a six-pack of tube socks on sale,
423
00:17:59,623 --> 00:18:01,504
Just keep walking.
- [laughs]
424
00:18:01,539 --> 00:18:03,669
Deal.
425
00:18:04,870 --> 00:18:07,034
Well, I better get going.
426
00:18:07,085 --> 00:18:10,665
No. I don't want to be the one sitting here
427
00:18:10,700 --> 00:18:12,331
Watching you walk away.
428
00:18:12,365 --> 00:18:14,495
Well, I don't wanna watch you
walk away either
429
00:18:14,530 --> 00:18:17,444
Because it'll remind me of...
430
00:18:17,446 --> 00:18:20,859
How much I like watching you walk away.
431
00:18:20,910 --> 00:18:24,239
Okay, so we'll do it together.
432
00:18:26,439 --> 00:18:28,687
Oh, J.J.
433
00:18:32,087 --> 00:18:37,082
On three.
One, two, three.
434
00:18:43,425 --> 00:18:45,790
- Don't get too Hollywood.
435
00:18:45,841 --> 00:18:48,587
- Don't stay too Cleveland.
436
00:18:55,727 --> 00:18:58,541
Well, J.J. And I broke up.
437
00:18:58,592 --> 00:19:01,589
- I'm sorry.
- Me too.
438
00:19:01,623 --> 00:19:03,371
Don't worry.
I saw the way he looked at you.
439
00:19:03,422 --> 00:19:04,420
He'll be back.
440
00:19:04,454 --> 00:19:07,618
Oh, that's sweet, Frankie.
441
00:19:07,669 --> 00:19:09,034
Well, um,
442
00:19:09,085 --> 00:19:12,116
It's been really good for me
being around you guys.
443
00:19:12,118 --> 00:19:14,114
Actually, you've inspired me to go home
444
00:19:14,165 --> 00:19:15,830
And make things right with the girlfriend.
445
00:19:15,864 --> 00:19:17,861
So you're going to tell her
that you're not going to go
446
00:19:17,912 --> 00:19:19,494
- To strip clubs anymore?
- Damn straight.
447
00:19:19,529 --> 00:19:21,943
And you're actually not going
to go to strip clubs anymore?
448
00:19:21,994 --> 00:19:25,323
Ooh, yeah, that's going to be a problem.
449
00:19:25,358 --> 00:19:30,437
But all kidding aside, Melanie,
450
00:19:30,439 --> 00:19:32,852
You're a fantastic Italian girl.
451
00:19:32,903 --> 00:19:36,433
You're too good to be alone.
452
00:19:36,484 --> 00:19:37,649
Thank you.
453
00:19:37,683 --> 00:19:39,064
I mean, you're going to need a swiffer
454
00:19:39,099 --> 00:19:40,264
To clean out the cobwebs down there,
455
00:19:40,314 --> 00:19:44,311
But it'll happen someday.
456
00:19:47,260 --> 00:19:50,224
[chuckles] love you too, Frankie.
457
00:19:50,258 --> 00:19:52,006
All right, well, enough
of this. Who wants some pizza?
458
00:19:52,057 --> 00:19:54,304
I would love a slice of pizza.
459
00:19:54,339 --> 00:19:56,220
I'll go and get you a knife and fork.
460
00:19:56,320 --> 00:19:57,518
No, no, no. That's not how you eat pizza.
461
00:19:57,618 --> 00:19:59,615
This is how you eat pizza
462
00:20:08,071 --> 00:20:12,064
This has been fun,
But I've got a game to go to
463
00:20:20,928 --> 00:20:25,920
synced and corrected by squallounet
www.addic7ed.com
464
00:20:25,970 --> 00:20:30,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.