All language subtitles for Hot in Cleveland s05e13 People Feeding People.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:04,100 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,500 --> 00:00:08,800 Where is Melanie? She should be back from her date with Mitch by now. 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,060 Joy, honey, you got to stop torturing yourself, 4 00:00:11,085 --> 00:00:13,400 and tell Melanie you are in love with Mitch. 5 00:00:13,485 --> 00:00:17,385 I can't. Things would be so much simpler if she weren't my friend. 6 00:00:18,285 --> 00:00:21,585 I could slash her tires. Shave her head while she's sleeping. 7 00:00:22,285 --> 00:00:24,085 Put hot sauce in her eye drops. 8 00:00:25,585 --> 00:00:29,485 Instead, I did none of those things and they are probably having sex right now. 9 00:00:29,685 --> 00:00:32,985 No, it's only the third date. Melanie doesn't put out on third date. 10 00:00:34,185 --> 00:00:38,685 You see Joy, a third date is when a man likes you enough to ask you.... 11 00:00:38,685 --> 00:00:40,785 I've had third dates. 12 00:00:41,885 --> 00:00:44,285 Really? With the same man? 13 00:00:50,385 --> 00:00:53,985 Calm down Joy. I mean Melanie's hobbling around in a cast. 14 00:00:53,985 --> 00:00:55,585 I doubt he finds that a turn on. 15 00:00:56,185 --> 00:00:59,385 She'll find some way to make that broken toes sexy and cute. 16 00:00:59,485 --> 00:01:03,085 That gimpy tramp. Melanie, darling! 17 00:01:04,185 --> 00:01:06,885 How was your date? Oh, were you on a date? I can't remember. 18 00:01:07,685 --> 00:01:11,285 - Yeah, I broke up with Mitch. It's over. - Oh, thank God. 19 00:01:11,585 --> 00:01:13,385 My prayer's have been answered. 20 00:01:13,385 --> 00:01:16,136 Don't use your eye drops. 21 00:01:18,185 --> 00:01:19,552 What's going on? 22 00:01:19,603 --> 00:01:22,606 Oh, Melanie, I need to tell you something. 23 00:01:22,701 --> 00:01:23,701 Have a seat. 24 00:01:25,370 --> 00:01:28,170 You remember when I left that message, 25 00:01:28,239 --> 00:01:30,407 saying I met the man I was going to marry. 26 00:01:30,538 --> 00:01:32,372 Yes, of course. 27 00:01:32,406 --> 00:01:34,991 [Gasps] Oh, my God, Joy. 28 00:01:35,042 --> 00:01:36,576 You didn't mean Mitch. 29 00:01:36,627 --> 00:01:38,294 Yes. 30 00:01:38,329 --> 00:01:39,712 So this whole time we've been going out, 31 00:01:39,747 --> 00:01:40,964 you've kept that a secret? 32 00:01:40,998 --> 00:01:42,465 That must have been torture. 33 00:01:42,500 --> 00:01:45,468 Only when I saw him at work or you at home. 34 00:01:46,971 --> 00:01:48,671 Honey, I'm so sorry. 35 00:01:48,722 --> 00:01:49,839 Why didn't you say something? 36 00:01:49,890 --> 00:01:51,257 I was really never into him. 37 00:01:51,308 --> 00:01:53,259 Well, I am. 38 00:01:53,310 --> 00:01:55,228 So how should I play this? 39 00:01:55,262 --> 00:01:56,896 What's my next move? 40 00:01:56,931 --> 00:01:58,598 Well, he was really upset when I left. 41 00:01:58,649 --> 00:02:01,184 [Phone beeps] 42 00:02:01,235 --> 00:02:03,987 It's from Mitch. He wants me to come over. 43 00:02:04,021 --> 00:02:05,355 What are you gonna do? 44 00:02:05,406 --> 00:02:08,158 Well, it's late, and he's vulnerable, 45 00:02:08,192 --> 00:02:11,861 so I really shouldn't take advantage of that situation. 46 00:02:11,912 --> 00:02:16,282 But I've just typed that I'm on my way over. 47 00:02:16,284 --> 00:02:18,284 So there's no way to take that back now. 48 00:02:18,286 --> 00:02:19,285 And send. 49 00:02:27,545 --> 00:02:31,848 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.addic7ed.com - 50 00:02:36,403 --> 00:02:37,403 Mitch? 51 00:02:39,201 --> 00:02:40,284 Joy. 52 00:02:40,335 --> 00:02:41,786 Come on in. I'm having champagne... 53 00:02:41,837 --> 00:02:45,122 to celebrate drinking this bottle of bourbon. 54 00:02:46,792 --> 00:02:50,211 Look, I'm sorry you and Melanie broke up. 55 00:02:50,262 --> 00:02:52,380 She dumped my fat ass. 56 00:02:52,431 --> 00:02:54,348 Mitch, you're not fat anymore. 57 00:02:54,383 --> 00:02:55,966 I thought that losing 300 pounds 58 00:02:55,968 --> 00:02:59,136 would be good for my heart, but it wasn't. 59 00:02:59,138 --> 00:03:02,640 It's broken like every lawn chair I ever sat on. 60 00:03:02,691 --> 00:03:05,810 Okay, I can see you're in kind of a dark place right now. 61 00:03:05,861 --> 00:03:07,144 Wrong. 62 00:03:07,195 --> 00:03:08,446 I'm having a party. 63 00:03:08,480 --> 00:03:10,731 I invited all my old girlfriends: 64 00:03:10,782 --> 00:03:13,818 Little Debbie, Dolly Madison, 65 00:03:13,869 --> 00:03:15,653 Mrs. Butterworth. 66 00:03:17,989 --> 00:03:20,324 Mitch, I've been where you are a bunch of times, 67 00:03:20,375 --> 00:03:24,545 and you just have to get through the part where everything hurts. 68 00:03:24,579 --> 00:03:27,131 But eventually you'll find someone who appreciates 69 00:03:27,165 --> 00:03:31,469 all the wonderful, wonderful things about you. 70 00:03:31,503 --> 00:03:32,920 I thought she was the one. 71 00:03:32,971 --> 00:03:36,057 Is there anything worse than wanting someone so badly 72 00:03:36,091 --> 00:03:38,592 and they're right there and they don't want you back? 73 00:03:38,643 --> 00:03:41,011 No, there isn't. 74 00:03:41,063 --> 00:03:42,396 What did I do wrong, Joy? 75 00:03:42,431 --> 00:03:45,850 Should I not have looked into her eyes 76 00:03:45,901 --> 00:03:49,186 and said, "I was lost until I met you"? 77 00:03:49,237 --> 00:03:52,022 No, that's a nice thing to say. 78 00:03:52,074 --> 00:03:54,992 And was I wrong to touch her cheek like this? 79 00:03:55,026 --> 00:03:57,244 No, that's a lovely thing to do. 80 00:03:57,279 --> 00:03:59,330 When I was so desperate to kiss her, 81 00:03:59,364 --> 00:04:00,831 was I wrong to lean in... 82 00:04:00,866 --> 00:04:02,783 Oh... just do it. 83 00:04:05,253 --> 00:04:07,505 - Joy? - Yes, Mitch. 84 00:04:07,539 --> 00:04:09,590 I don't feel so good. 85 00:04:16,014 --> 00:04:17,214 I'm on hold. 86 00:04:17,265 --> 00:04:19,350 My agent says it'll really help my Oscar bid 87 00:04:19,384 --> 00:04:22,052 if I can be the face of a major charity. 88 00:04:22,054 --> 00:04:25,473 I want to be a unicorn ambassador. 89 00:04:27,726 --> 00:04:31,278 That's UNICEF ambassador. 90 00:04:33,064 --> 00:04:34,532 Well, that sounds a little less magical, 91 00:04:34,566 --> 00:04:35,816 but it makes more sense. 92 00:04:36,985 --> 00:04:37,952 Ah, hello? 93 00:04:37,986 --> 00:04:40,287 Yes, um, just a moment. 94 00:04:40,322 --> 00:04:44,909 One of my third-world adopted children needs my attention. 95 00:04:44,960 --> 00:04:47,795 Shinktawa. 96 00:04:47,829 --> 00:04:50,047 You finish your sandwich. 97 00:04:50,081 --> 00:04:54,335 Other children are starving in the country that you come from. 98 00:04:54,386 --> 00:04:57,471 So I understand that you've been looking 99 00:04:57,506 --> 00:05:00,257 for a new celebrity spokesperson, and... 100 00:05:01,676 --> 00:05:02,893 uh-huh. 101 00:05:02,928 --> 00:05:04,595 Oh, well... 102 00:05:04,646 --> 00:05:06,180 How nice for her. 103 00:05:06,231 --> 00:05:08,482 Okay. Good-bye. 104 00:05:08,517 --> 00:05:09,733 So get this: 105 00:05:09,768 --> 00:05:13,571 Salma Hayek is now the spokesperson for UNICEF. 106 00:05:13,605 --> 00:05:17,191 That selfless bitch. 107 00:05:20,328 --> 00:05:22,446 Well, I just talked to Mitch on the phone. 108 00:05:22,497 --> 00:05:25,666 He doesn't even remember me coming over last night. 109 00:05:25,700 --> 00:05:27,618 All he wanted to talk about were his crazy plans 110 00:05:27,669 --> 00:05:28,953 to win Melanie back. 111 00:05:28,955 --> 00:05:31,205 I mean, what has she got that I haven't got? 112 00:05:31,256 --> 00:05:32,256 Shut up, Elka. 113 00:05:33,508 --> 00:05:36,260 I didn't say anything. 114 00:05:36,294 --> 00:05:37,294 Boobs. 115 00:05:42,801 --> 00:05:43,884 Hi, guys. 116 00:05:43,935 --> 00:05:45,803 How'd it go with Ross Barkley? 117 00:05:45,805 --> 00:05:47,221 Who's Ross Barkley? 118 00:05:47,272 --> 00:05:48,973 He's the publisher of the Cleveland Plain Dealer. 119 00:05:48,975 --> 00:05:51,442 Wait a minute. Ross Barkley? 120 00:05:51,476 --> 00:05:53,861 Isn't he also the billionaire who runs the hunger charity 121 00:05:53,895 --> 00:05:54,945 People Feeding People? 122 00:05:54,980 --> 00:05:56,363 Yeah, that's the guy. 123 00:05:56,398 --> 00:05:58,699 I'm helping Elka with her campaign for city council, 124 00:05:58,733 --> 00:06:00,150 so I went to him for an endorsement, 125 00:06:00,152 --> 00:06:01,151 and I'm sorry, Elka. 126 00:06:01,153 --> 00:06:02,152 He said no. 127 00:06:02,154 --> 00:06:04,321 But I need his endorsement to win. 128 00:06:04,372 --> 00:06:05,372 I sang your praises. 129 00:06:05,407 --> 00:06:06,490 I mean, I was so charming, 130 00:06:06,492 --> 00:06:07,708 he even asked me out on a date. 131 00:06:07,742 --> 00:06:09,493 But he is going to endorse councilman Powell. 132 00:06:09,544 --> 00:06:10,995 It's gonna be in the paper on Sunday. 133 00:06:10,997 --> 00:06:14,882 Well, then go out with him tonight and fix it. 134 00:06:14,916 --> 00:06:16,217 And while you're out with him, 135 00:06:16,251 --> 00:06:18,335 ask him to make me the new spokesperson 136 00:06:18,337 --> 00:06:19,920 for People Feeding People. 137 00:06:19,971 --> 00:06:21,338 Can you believe these two? 138 00:06:21,340 --> 00:06:23,340 Basically asking me to prostitute myself. 139 00:06:23,391 --> 00:06:26,510 Do it. 140 00:06:26,512 --> 00:06:28,395 Do it tonight. 141 00:06:28,430 --> 00:06:30,848 I need Mitch to see that you've moved on. 142 00:06:30,899 --> 00:06:32,516 Take this guy to the bar, 143 00:06:32,518 --> 00:06:33,684 I'll bring Mitch, 144 00:06:33,686 --> 00:06:35,352 he'll see you being all prostitutey 145 00:06:35,354 --> 00:06:37,404 with Ross Barkley, 146 00:06:37,439 --> 00:06:39,940 and I'll be there to pick up the pieces. 147 00:06:39,991 --> 00:06:42,192 So you want me to sleep with this guy 148 00:06:42,244 --> 00:06:44,278 to further all your selfish interests? 149 00:06:44,329 --> 00:06:46,697 No one said you had to sleep with him. 150 00:06:46,699 --> 00:06:49,083 But we're not forbidding it. 151 00:06:50,835 --> 00:06:52,036 Great. 152 00:06:52,087 --> 00:06:53,754 You know what, you guys always do this to me. 153 00:06:53,788 --> 00:06:55,089 You guilt me into doing something 154 00:06:55,123 --> 00:06:56,257 that I shouldn't be doing. 155 00:06:56,291 --> 00:06:57,841 And it really hurts my feelings 156 00:06:57,876 --> 00:06:59,793 that this is how you play me. 157 00:06:59,844 --> 00:07:03,047 Melanie's right. 158 00:07:03,049 --> 00:07:05,349 It's okay if I die alone. 159 00:07:05,383 --> 00:07:08,218 And Victoria never gets her Oscar. 160 00:07:08,270 --> 00:07:12,606 And surely Elka has another 92 years to run for office. 161 00:07:12,641 --> 00:07:15,192 The important thing is that you don't have to suffer 162 00:07:15,226 --> 00:07:17,978 through one dinner with a billionaire. 163 00:07:22,701 --> 00:07:25,286 Nice try, guys. Not this time. 164 00:07:25,320 --> 00:07:29,373 Five, four, three, two... 165 00:07:32,711 --> 00:07:33,711 Oh, forgot the foot. 166 00:07:35,080 --> 00:07:36,330 Three, two... 167 00:07:36,381 --> 00:07:38,832 Fine. I'll do it! 168 00:07:40,001 --> 00:07:41,001 Thank you. 169 00:07:46,000 --> 00:07:47,701 So Bono says to me, 170 00:07:47,752 --> 00:07:49,953 "Ross, you're never gonna use the helicopter." 171 00:07:50,004 --> 00:07:52,005 Yeah, I think you told me that one already. 172 00:07:52,040 --> 00:07:54,208 This is a different yacht. 173 00:07:57,212 --> 00:07:58,595 Oh, my God. 174 00:07:58,630 --> 00:08:00,547 Melanie's here on a hot date. 175 00:08:00,598 --> 00:08:02,466 I had no idea. 176 00:08:02,517 --> 00:08:04,885 What a painful and clear reminder to you 177 00:08:04,936 --> 00:08:06,937 that she's moved on. 178 00:08:06,971 --> 00:08:09,223 Who's that lug in the suit? 179 00:08:09,274 --> 00:08:10,390 Oh, my. 180 00:08:10,392 --> 00:08:12,109 That's Ross Barkley, 181 00:08:12,143 --> 00:08:13,894 the billionaire playboy. 182 00:08:13,896 --> 00:08:16,697 She's had her eye on him for a while. 183 00:08:16,731 --> 00:08:18,899 Well, since there's no chance of winning her back, 184 00:08:18,901 --> 00:08:20,234 we should go somewhere else. 185 00:08:20,285 --> 00:08:22,402 There's a wine bar on the lake not far from here. 186 00:08:22,453 --> 00:08:23,403 No, no, no, no. 187 00:08:23,454 --> 00:08:24,821 If I'm gonna move on, 188 00:08:24,873 --> 00:08:26,240 I need to figure out if she's really into this guy. 189 00:08:26,242 --> 00:08:29,793 Fine, but it could be devastating. 190 00:08:29,827 --> 00:08:34,748 Luckily I have these very bare shoulders for you to cry on. 191 00:08:37,969 --> 00:08:41,004 So we both want something from Ross Barkley. 192 00:08:41,055 --> 00:08:43,340 You want his endorsement for city council, 193 00:08:43,391 --> 00:08:46,593 and I want to be a spokesperson for People Feeding People. 194 00:08:46,595 --> 00:08:49,313 Now, the chances of both of us getting what we want are slim. 195 00:08:49,347 --> 00:08:51,098 I know. 196 00:08:51,100 --> 00:08:52,516 I'll go first. 197 00:08:52,567 --> 00:08:54,434 No, I'll go first. 198 00:08:54,485 --> 00:08:55,736 Fine, you go first. 199 00:08:55,770 --> 00:08:58,071 Wait. Why did you give in so easily? 200 00:08:59,607 --> 00:09:01,108 You think he'll turn me down, 201 00:09:01,159 --> 00:09:03,327 and then he'll feel bad, and then he'll say yes to you? 202 00:09:03,361 --> 00:09:05,245 I'll go second. 203 00:09:05,280 --> 00:09:06,780 Perfect. I'll go first. 204 00:09:06,782 --> 00:09:09,700 Oh, that's what you wanted all along. 205 00:09:09,751 --> 00:09:11,618 Uh, this is like that game, 206 00:09:11,620 --> 00:09:14,454 where one of the wine glasses has poison in it, 207 00:09:14,505 --> 00:09:16,123 and you don't know which one it is. 208 00:09:16,174 --> 00:09:19,209 Calm down, Victoria. 209 00:09:19,260 --> 00:09:20,928 And drink your wine. 210 00:09:27,435 --> 00:09:28,969 So Jerry Jones says to me, 211 00:09:28,971 --> 00:09:31,972 "you know more about football than any man I've ever met." 212 00:09:32,023 --> 00:09:34,391 And this is Jerry Jones talking. 213 00:09:34,442 --> 00:09:36,977 Yeah, still don't know who that is. 214 00:09:36,979 --> 00:09:38,862 Joy, you know Melanie's tells. 215 00:09:38,896 --> 00:09:40,480 What is she feeling right now? 216 00:09:40,482 --> 00:09:44,484 Well, I do know that that's the look Melanie gives 217 00:09:44,535 --> 00:09:46,486 when she's really into someone. 218 00:09:49,374 --> 00:09:52,125 Really? 219 00:09:52,160 --> 00:09:53,660 Looks like she wants to be somewhere else. 220 00:09:53,662 --> 00:09:56,546 Yeah, in his bed. 221 00:09:56,581 --> 00:09:59,049 If Melanie looks like she's having a good time, 222 00:09:59,083 --> 00:10:00,133 she really isn't. 223 00:10:00,168 --> 00:10:02,169 But if she looks bored and disgusted, 224 00:10:02,220 --> 00:10:04,254 she's having a great time. 225 00:10:04,305 --> 00:10:06,006 Really? 226 00:10:06,057 --> 00:10:07,391 And if she's stifling a yawn... 227 00:10:07,425 --> 00:10:09,343 She's stifling an orgasm. 228 00:10:12,847 --> 00:10:16,266 So anyway, I just started hosting a radio talk show 229 00:10:16,317 --> 00:10:17,517 called Ask Melanie. 230 00:10:17,568 --> 00:10:19,019 You're Ask Melanie? 231 00:10:19,070 --> 00:10:20,687 You know my show? 232 00:10:20,689 --> 00:10:23,357 No... I almost called in a few times. 233 00:10:23,408 --> 00:10:24,908 I'm a huge fan. 234 00:10:24,942 --> 00:10:26,360 - Really? - Yeah. 235 00:10:26,411 --> 00:10:27,861 Look at that smile. 236 00:10:27,912 --> 00:10:30,163 That means she's not into him, right? 237 00:10:30,198 --> 00:10:31,915 Oh, that's not a real smile. 238 00:10:31,949 --> 00:10:33,700 That's just gas. 239 00:10:35,753 --> 00:10:37,537 She's like a baby. 240 00:10:37,539 --> 00:10:40,207 Once she burps, it'll be gone. 241 00:10:41,926 --> 00:10:43,760 So the secret to my job, 242 00:10:43,795 --> 00:10:45,712 and it took me a while to learn this, 243 00:10:45,714 --> 00:10:48,632 is to be 100% nonjudgmental. 244 00:10:48,683 --> 00:10:52,219 Oh, that is so good to hear. 245 00:10:52,270 --> 00:10:54,187 Because the thing I wanted to ask you on the radio, 246 00:10:54,222 --> 00:10:57,024 I can't tell anyone. 247 00:10:57,058 --> 00:11:00,560 You can tell me now. 248 00:11:00,562 --> 00:11:03,063 See, I was in a plane crash in the mountains of Peru. 249 00:11:03,065 --> 00:11:05,899 Oh, my God. That must have been terrible. 250 00:11:05,950 --> 00:11:08,402 I was the sole survivor. 251 00:11:08,453 --> 00:11:10,737 Once the food ran out, 252 00:11:10,788 --> 00:11:13,623 I really only had one horrible option. 253 00:11:18,212 --> 00:11:20,580 Are you saying what I think you're saying? 254 00:11:22,216 --> 00:11:23,300 Yes. 255 00:11:25,553 --> 00:11:28,672 Wow. She looks nauseous. 256 00:11:30,141 --> 00:11:31,224 I'm really jealous. 257 00:11:31,259 --> 00:11:34,010 She never looked at me like that. 258 00:11:34,062 --> 00:11:36,179 You know, everyone thinks it'll taste like chicken. 259 00:11:39,317 --> 00:11:41,601 It doesn't. 260 00:11:41,603 --> 00:11:43,520 It tastes like whitefish. 261 00:11:45,656 --> 00:11:47,274 How is your whitefish, by the way? 262 00:11:49,827 --> 00:11:50,827 It's okay. 263 00:11:50,862 --> 00:11:52,913 Hello. 264 00:11:52,947 --> 00:11:54,581 Ross Barkley, right? 265 00:11:54,615 --> 00:11:55,832 I'm Victoria Chase, 266 00:11:55,867 --> 00:11:58,785 and I'm a huge fan of People Feeding People. 267 00:12:02,840 --> 00:12:05,509 I don't mean to offer myself up to you on a platter, 268 00:12:05,543 --> 00:12:08,128 but... 269 00:12:08,130 --> 00:12:11,131 I'd really like to be your spokesperson. 270 00:12:11,182 --> 00:12:13,049 And I know you're busy right now, 271 00:12:13,101 --> 00:12:15,051 but I thought maybe sometime we could get together 272 00:12:15,103 --> 00:12:19,306 and chew the fat and flesh out some ideas. 273 00:12:19,357 --> 00:12:22,943 And if you have any questions, just feel free to grill me. 274 00:12:28,065 --> 00:12:29,399 Are you not listening? 275 00:12:29,450 --> 00:12:30,984 He's a cannibal. 276 00:12:30,986 --> 00:12:34,371 He eats people. 277 00:12:34,405 --> 00:12:37,073 He ate one person, Melanie. 278 00:12:38,126 --> 00:12:39,075 Don't exaggerate. 279 00:12:39,127 --> 00:12:42,829 We've all done things. 280 00:12:42,880 --> 00:12:45,882 Yeah, we ate that eggplant dish you made last week. 281 00:12:47,802 --> 00:12:48,969 Look, the man's plane crashed. 282 00:12:49,003 --> 00:12:50,837 It was the only way he could survive. 283 00:12:50,839 --> 00:12:52,589 Any one of us in that situation 284 00:12:52,640 --> 00:12:54,975 would have done the same thing. 285 00:12:55,009 --> 00:12:56,760 Suppose you're right. 286 00:12:56,811 --> 00:12:59,346 Oh. There you go. 287 00:12:59,397 --> 00:13:01,898 And could you just try to look a little more into him, 288 00:13:01,933 --> 00:13:06,319 like his cannibalism was just a loveable quirk? 289 00:13:06,354 --> 00:13:08,355 Fine. 290 00:13:08,357 --> 00:13:11,408 Okay, I'll ask. 291 00:13:11,442 --> 00:13:15,662 Do we taste like chicken? 292 00:13:15,696 --> 00:13:17,747 No. Whitefish. 293 00:13:17,782 --> 00:13:20,000 Fish? We taste like fish? 294 00:13:20,034 --> 00:13:22,369 Pork I could believe, but fish? 295 00:13:22,420 --> 00:13:23,453 Huh. 296 00:13:23,504 --> 00:13:27,874 I thought we'd be chewy, not flaky. 297 00:13:27,876 --> 00:13:31,678 Melanie, humans tasting like fish doesn't even make sense. 298 00:13:31,712 --> 00:13:33,630 Oh, I'm sorry. 299 00:13:33,681 --> 00:13:37,767 I'm deferring to the man who actually ate human flesh! 300 00:13:39,770 --> 00:13:41,438 What did Melanie say? 301 00:13:41,472 --> 00:13:44,441 I'm sorry, Mitch. She's crazy about him. 302 00:13:44,475 --> 00:13:47,143 She thinks he's the sexiest man she's ever met. 303 00:13:47,195 --> 00:13:49,729 Really? Him? 304 00:13:49,731 --> 00:13:51,481 I'm in better shape than he is. 305 00:13:51,532 --> 00:13:54,784 Oh, Melanie hates guys who work out too much. 306 00:13:54,819 --> 00:13:57,120 The bigger, the better, that's her motto. 307 00:13:57,154 --> 00:13:59,072 Oh, my God. That's it. 308 00:13:59,123 --> 00:14:01,658 Melanie's into bigger guys. 309 00:14:01,709 --> 00:14:02,792 That's why she broke up with me. 310 00:14:02,827 --> 00:14:05,829 She likes a man with meat on his bones. 311 00:14:05,880 --> 00:14:07,414 Apparently she's not alone. 312 00:14:09,250 --> 00:14:11,001 Why did I lose all that weight? 313 00:14:11,052 --> 00:14:14,087 Stupid, stupid, stupid. 314 00:14:14,089 --> 00:14:16,306 Okay, now's my chance. I'm gonna go win her back. 315 00:14:16,340 --> 00:14:18,425 Oh, Mitch, that's not a good idea. 316 00:14:18,427 --> 00:14:21,011 Melanie, give me one month. 317 00:14:21,062 --> 00:14:23,680 I'll gain 100 pounds. 318 00:14:23,731 --> 00:14:24,898 What are you talking about? 319 00:14:24,932 --> 00:14:26,600 I'm too thin, right? 320 00:14:26,651 --> 00:14:27,651 I'm not your type. 321 00:14:27,685 --> 00:14:28,902 That's why you like Ross. 322 00:14:28,936 --> 00:14:30,687 You need something to grab on to. 323 00:14:30,738 --> 00:14:32,906 - Is that what joy said? - Yes. 324 00:14:32,940 --> 00:14:34,941 Well, my secret's out. 325 00:14:34,943 --> 00:14:37,494 I like big guts, and I cannot lie. 326 00:14:39,947 --> 00:14:41,281 Hey, so what do you weigh, buddy? 327 00:14:41,283 --> 00:14:42,999 Two bills? 2 1/4? 328 00:14:43,034 --> 00:14:45,869 That used to be my left leg. 329 00:14:45,920 --> 00:14:46,920 Hear that Melanie. 330 00:14:48,789 --> 00:14:50,123 You didn't even eat your bread. 331 00:14:50,125 --> 00:14:53,960 Dude, I used to sweat butter. 332 00:14:54,011 --> 00:14:55,545 You call yourself big? 333 00:14:55,596 --> 00:14:58,932 No, I don't. Who are you? 334 00:14:58,966 --> 00:15:00,634 I'm your worst nightmare. 335 00:15:00,685 --> 00:15:03,603 I'm the guy that's gonna gain 300 pounds and steal your girl. 336 00:15:05,273 --> 00:15:07,307 Hold up there. I need some dessert. 337 00:15:07,358 --> 00:15:10,026 I'm sorry about that. 338 00:15:10,061 --> 00:15:11,444 I'm fine. 339 00:15:11,479 --> 00:15:13,146 Right now nothing can me. 340 00:15:13,148 --> 00:15:14,648 Well, I was happy to help, Ross, 341 00:15:14,650 --> 00:15:18,318 but now it is time to put the whole thing behind you. 342 00:15:18,369 --> 00:15:20,570 - Not yet. - Mm. 343 00:15:20,621 --> 00:15:22,706 There is one more thing I need to confess. 344 00:15:22,740 --> 00:15:23,707 No, really? 345 00:15:23,741 --> 00:15:25,125 Because, like I tell my callers, 346 00:15:25,159 --> 00:15:30,080 sometimes it's best to keep things bottled up. 347 00:15:30,131 --> 00:15:32,749 I liked it. 348 00:15:32,800 --> 00:15:36,970 I liked the taste. It was delicious. 349 00:15:37,004 --> 00:15:39,422 I've been chasing that taste ever since. 350 00:15:45,229 --> 00:15:46,846 So close. 351 00:15:50,488 --> 00:15:54,407 He ate a man, and he liked it. 352 00:15:54,458 --> 00:15:55,542 Come on, Melanie. 353 00:15:55,576 --> 00:15:56,826 Put that to a catchy tune, 354 00:15:56,877 --> 00:15:59,245 and it's a Katy Perry song. 355 00:16:01,549 --> 00:16:03,416 Joy makes an excellent point. 356 00:16:03,467 --> 00:16:04,717 Now who thinks Melanie 357 00:16:04,752 --> 00:16:07,837 should get back to her date with a cannibal? 358 00:16:07,888 --> 00:16:09,005 No, I'm not gonna do it. 359 00:16:09,056 --> 00:16:10,423 It's one date. 360 00:16:10,425 --> 00:16:12,091 And you can't break up with him now. 361 00:16:12,093 --> 00:16:13,760 Mitch will think you're still available. 362 00:16:13,762 --> 00:16:16,563 And Victoria needs the charity cred, 363 00:16:16,597 --> 00:16:19,816 and dear, sweet Elka needs her endorsement. 364 00:16:19,850 --> 00:16:23,269 Oh, bless you, my angel. 365 00:16:23,271 --> 00:16:24,687 You're doing it again. 366 00:16:24,738 --> 00:16:26,105 You guilted me into this date, 367 00:16:26,156 --> 00:16:28,324 and now you think you can guilt me into sticking with it. 368 00:16:28,359 --> 00:16:29,993 Well, it's not gonna work. Not this time. 369 00:16:30,027 --> 00:16:32,745 So you're ending the date? 370 00:16:32,780 --> 00:16:34,914 No. 371 00:16:34,949 --> 00:16:37,367 But you're never gonna do anything for us like this again? 372 00:16:37,418 --> 00:16:38,618 No, I probably will. 373 00:16:38,669 --> 00:16:40,169 Then what was the point of that outburst? 374 00:16:40,204 --> 00:16:41,371 I don't know. 375 00:16:46,510 --> 00:16:49,379 Melanie speaks very highly of you, Elka. 376 00:16:49,430 --> 00:16:53,182 Why don't you tell me why you want to be on the city council? 377 00:16:53,217 --> 00:16:54,968 To serve man. 378 00:17:01,559 --> 00:17:05,445 With your help, I could eat my opponent for breakfast. 379 00:17:08,449 --> 00:17:11,284 Melanie. 380 00:17:11,318 --> 00:17:12,485 You told her? 381 00:17:12,536 --> 00:17:14,120 No. What? No. 382 00:17:15,906 --> 00:17:17,323 The way I see it, 383 00:17:17,325 --> 00:17:21,160 there are two people you could endorse. 384 00:17:21,211 --> 00:17:25,498 One is a football hero. 385 00:17:25,549 --> 00:17:29,719 The other knows you eat people. 386 00:17:37,678 --> 00:17:39,562 You know what, I may have said something, 387 00:17:39,597 --> 00:17:42,181 but she really does deserve your endorsement. 388 00:17:43,767 --> 00:17:45,568 Okay, fine. She's got it. 389 00:17:45,603 --> 00:17:48,354 Really? That's great. Okay. 390 00:17:48,405 --> 00:17:50,323 And while you're being so generous, 391 00:17:50,357 --> 00:17:54,027 my friend, Victoria, would make a great spokesperson 392 00:17:54,078 --> 00:17:57,447 for your charity, People Feeding People. 393 00:17:57,498 --> 00:17:59,032 - Done. - Really? 394 00:17:59,083 --> 00:18:00,083 Yay! 395 00:18:01,335 --> 00:18:04,253 Lip-reader. 396 00:18:04,288 --> 00:18:05,672 Of course she's attracted to him. 397 00:18:05,706 --> 00:18:07,040 Look at this Wikipedia page. 398 00:18:07,042 --> 00:18:08,374 He's rich. He's won a Pulitzer Prize. 399 00:18:08,425 --> 00:18:10,093 He... 400 00:18:10,127 --> 00:18:12,261 - Oh, my God. - What? 401 00:18:12,296 --> 00:18:13,880 Flight 577. 402 00:18:13,882 --> 00:18:15,798 That plane that crashed in Peru ten years ago. 403 00:18:15,849 --> 00:18:17,884 Ross was on that plane... The only survivor. 404 00:18:17,935 --> 00:18:19,352 - I got to go talk to him. - Oh, no. 405 00:18:19,386 --> 00:18:21,521 No, no, no. 406 00:18:21,555 --> 00:18:23,890 Excuse me, Mr. Barkley, I'm so sorry about before. 407 00:18:23,892 --> 00:18:25,058 I was way out of line. 408 00:18:25,060 --> 00:18:29,946 Is it true that you were on flight 577? 409 00:18:29,980 --> 00:18:31,397 Yes, I was. 410 00:18:31,448 --> 00:18:34,951 My best friend Mark Greaves was on that plane. 411 00:18:34,985 --> 00:18:38,571 My God, I sat next to him. 412 00:18:38,622 --> 00:18:39,739 Did you talk to him? 413 00:18:39,790 --> 00:18:42,575 Yes, he was a great guy. Very friendly. 414 00:18:42,626 --> 00:18:44,077 He was a fashion designer, right? 415 00:18:44,128 --> 00:18:45,962 Yes. He had great taste. 416 00:18:51,251 --> 00:18:55,088 Yes, he really did. 417 00:18:58,950 --> 00:19:00,283 Melanie's the first woman I've been interested in 418 00:19:00,318 --> 00:19:01,868 since my divorce. 419 00:19:01,870 --> 00:19:04,654 Maybe there's just no one out there for me. 420 00:19:04,705 --> 00:19:07,741 No, there is. Honestly, she's there. 421 00:19:07,743 --> 00:19:10,544 At the market. In a bookstore. 422 00:19:10,578 --> 00:19:12,579 On a couch. 423 00:19:14,715 --> 00:19:16,082 I'm a pretty good detective. 424 00:19:16,133 --> 00:19:18,118 Maybe I could help you find her. 425 00:19:18,152 --> 00:19:19,135 You are a good detective. 426 00:19:19,170 --> 00:19:20,720 We're a great team. 427 00:19:20,755 --> 00:19:22,923 We're like Nick and Nora Charles in The Thin Man. 428 00:19:22,925 --> 00:19:24,758 Oh, I love those movies. 429 00:19:24,809 --> 00:19:26,259 Really? Me too. 430 00:19:26,310 --> 00:19:27,761 I've got one DVR'd. We could watch it right now. 431 00:19:27,763 --> 00:19:29,429 I'd love to. 432 00:19:29,480 --> 00:19:31,680 You're a great girl, Joy. 433 00:19:31,680 --> 00:19:35,516 I can't believe that Simon guy left you twice. 434 00:19:35,518 --> 00:19:37,768 How do you know about Simon? 435 00:19:37,819 --> 00:19:39,019 I do my research. 436 00:19:39,070 --> 00:19:40,938 I also know you got stood up at the altar; 437 00:19:40,989 --> 00:19:41,989 you were briefly married to Victoria; 438 00:19:42,023 --> 00:19:43,440 you got dumped by a homeless guy. 439 00:19:43,491 --> 00:19:45,859 Yeah, yeah, you did your research. 440 00:19:45,910 --> 00:19:47,745 You deserve better. 441 00:19:47,779 --> 00:19:51,248 You're so beautiful and sensitive and caring. 442 00:19:51,283 --> 00:19:54,034 You really think I'm beautiful and... 443 00:19:54,085 --> 00:19:56,420 And, well, to be honest, 444 00:19:56,454 --> 00:19:59,873 I pretty stopped listening after "beautiful." 445 00:19:59,875 --> 00:20:00,958 You know who else is beautiful? 446 00:20:01,009 --> 00:20:01,959 - Melanie? - Yeah. 447 00:20:02,010 --> 00:20:03,294 Yeah. 448 00:20:03,345 --> 00:20:04,878 Let's watch the movie. 449 00:20:08,183 --> 00:20:10,050 Thanks for being here for me, Joy. 450 00:20:10,052 --> 00:20:12,686 It's my pleasure. 451 00:20:12,721 --> 00:20:13,937 Hey, you know what? 452 00:20:13,972 --> 00:20:15,723 Maybe we could help each other find someone. 453 00:20:15,725 --> 00:20:17,057 I could help you find a new Simon; 454 00:20:17,108 --> 00:20:19,226 you could help me find someone exactly like Melanie. 455 00:20:19,277 --> 00:20:21,312 Oh, yes. 456 00:20:21,363 --> 00:20:22,813 Won't that be fun? 457 00:20:22,863 --> 00:20:27,413 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.