Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,267 --> 00:01:25,329
Go!
2
00:01:37,541 --> 00:01:40,978
- Morning.
- Yes, it is.
3
00:01:41,646 --> 00:01:43,380
Shit!
4
00:01:45,192 --> 00:01:46,447
Come on!
5
00:01:49,284 --> 00:01:52,821
- You got $1.25 on there?
- Is this machine working?
6
00:01:52,821 --> 00:01:55,097
Is my machine working?
7
00:01:55,097 --> 00:01:57,425
There you go. Five quarters.
8
00:01:57,425 --> 00:02:00,399
Yes. We have got a lot of people in a hurry here.
So whatever you can do.
9
00:02:00,399 --> 00:02:02,608
Sir, it's what I have got.
10
00:02:04,592 --> 00:02:05,694
I got you.
11
00:02:05,694 --> 00:02:08,633
There you go.
Hey, the machine's working.
12
00:02:08,633 --> 00:02:11,066
- $1.25.
- All right, have a seat.
13
00:02:21,327 --> 00:02:23,436
Open the fucking door!
14
00:02:47,965 --> 00:02:49,768
Sir, I don't even know
what you're talking...
15
00:02:49,768 --> 00:02:53,637
- So you don't know what I am talking about?
- No, sir, no. I do not.
16
00:02:54,137 --> 00:02:57,306
That's interesting, because we have you
and your little slut bunny
17
00:02:57,306 --> 00:03:02,554
on camera getting all nice and cozy
with the same guy in the parking lot.
18
00:03:03,707 --> 00:03:06,080
So I am going to ask you again...
19
00:03:06,830 --> 00:03:09,447
Who is this fucking guy
and where is our fucking money?
20
00:03:12,317 --> 00:03:13,886
I... I don't know.
21
00:03:13,886 --> 00:03:16,588
There's only so many ways
that I can ask you nicely.
22
00:03:16,588 --> 00:03:19,056
This... this is nicely?
23
00:03:19,489 --> 00:03:20,964
Fuck.
24
00:03:20,964 --> 00:03:25,156
Oh, fucking Christ, man!
What the fuck? What the fuck?
25
00:03:25,156 --> 00:03:28,031
Fuck! Fucking...
26
00:03:28,331 --> 00:03:29,081
No.
27
00:03:30,431 --> 00:03:32,968
- God!
- Damn it! Let go of me!
28
00:03:32,968 --> 00:03:37,671
- Babe... baby, I am so fucking sorry.
- Oh, my God, baby! What did they do to you?
29
00:03:37,671 --> 00:03:40,307
- We don't know who he is, asshole!
- I am sorry.
30
00:03:40,307 --> 00:03:43,591
Asshole? Okay.
31
00:03:43,591 --> 00:03:45,184
Asshole, it is.
32
00:03:45,184 --> 00:03:49,948
She didn't mean that!
She didn't mean it! Derrick!
33
00:03:49,948 --> 00:03:53,215
Derrick. Derrick.
34
00:03:57,053 --> 00:03:59,554
Bat's not always the answer.
35
00:04:05,926 --> 00:04:07,729
Funny thing about these e-cigarettes.
36
00:04:07,729 --> 00:04:13,457
I miss the satisfaction of burning something
down to fucking ashes in your hand.
37
00:04:16,201 --> 00:04:18,378
My apologies.
38
00:04:18,871 --> 00:04:22,163
Derrick can be
a little overzealous at times.
39
00:04:23,937 --> 00:04:27,379
- Mr. Pope, this is just...
- I am not finished.
40
00:04:27,379 --> 00:04:31,649
You see, I have been Derrick's mentor for
a while now. I taught him everything he knows...
41
00:04:31,649 --> 00:04:34,868
how to run a casino floor,
how to run a business,
42
00:04:34,868 --> 00:04:37,282
how to really run a business,
43
00:04:37,282 --> 00:04:40,523
but most importantly,
how to spot a thief.
44
00:04:40,523 --> 00:04:43,492
Because in our business,
the number 1 rule is
45
00:04:43,492 --> 00:04:46,728
"Never let anyone steal from you,"
46
00:04:46,728 --> 00:04:51,679
because if even one person steals
from you, even as little as...
47
00:04:51,679 --> 00:04:54,398
- 10 Gs.
- ...$10,000,
48
00:04:54,398 --> 00:04:58,271
it's a sign of weakness. It's a drop
of blood in shark-infested waters,
49
00:04:58,271 --> 00:04:59,805
a hole in your defense.
50
00:04:59,805 --> 00:05:04,155
And when people think you're weak,
they come in droves to take what's yours.
51
00:05:04,155 --> 00:05:06,607
Like flies to the proverbial shit.
52
00:05:06,977 --> 00:05:10,516
Normally I'd give Derrick here all night
to make your regret stealing from me.
53
00:05:10,516 --> 00:05:11,573
No, but we didn't...
54
00:05:11,573 --> 00:05:15,475
We didn't... But now, you have made me late for my
own surprise party. So here's what we're going to do,
55
00:05:15,475 --> 00:05:18,220
I am going to give you both 10 seconds
to tell me where the money is
56
00:05:18,220 --> 00:05:20,688
and whose idea it was
to take it in the first place,
57
00:05:20,688 --> 00:05:23,657
or Derrick here kills you both...
58
00:05:23,657 --> 00:05:26,193
- Oh, God!
- ...and I lose out on 10 grand,
59
00:05:26,193 --> 00:05:28,795
which, frankly, means shit to me.
Because you know what?
60
00:05:28,795 --> 00:05:31,364
This is about principle, not money.
61
00:05:31,364 --> 00:05:35,000
- No, please.
- It's that simple.
62
00:05:35,000 --> 00:05:40,231
- Ten, nine, eight, seven... Please!
- We don't know who took your fucking money!
63
00:05:40,231 --> 00:05:43,842
- ...six, five...
- No, Mr. Pope! Mr. Pope!
64
00:05:43,842 --> 00:05:46,344
- ...four, three...
- We don't know who he is! Please!
65
00:05:46,344 --> 00:05:48,542
- ...three...
- Mr. Pope, we don't have your money!
66
00:05:48,542 --> 00:05:52,316
- ...two, one.
- Fucking! Glenn Haley! Glenn fucking Haley!
67
00:05:52,316 --> 00:05:55,585
He's staying at Candlewood, 451!
And it's all her fucking idea!
68
00:05:55,585 --> 00:05:58,462
- What? What? You fucking bastard!
- It's all her fucking idea!
69
00:05:58,462 --> 00:06:00,288
I can't...
70
00:06:00,288 --> 00:06:01,956
- Oh, fuck!
- You see, Derrick?
71
00:06:01,956 --> 00:06:04,058
- No, fuck!
- Bat's not always the answer.
72
00:06:04,058 --> 00:06:07,594
When it comes down to it, when it's you
or them, as a species, it's in our DNA,
73
00:06:07,594 --> 00:06:10,156
our very nature,
to choose self-preservation.
74
00:06:10,156 --> 00:06:13,432
I don't care if you're Mother Teresa,
Mahatma Gandhi or fucking Ned Flanders.
75
00:06:13,432 --> 00:06:16,268
When the chips are down, we choose life
over loved ones, every time.
76
00:06:16,268 --> 00:06:17,536
- Got it.
- You know.
77
00:06:17,536 --> 00:06:19,771
Can I... Can I go now, Mr. Pope?
78
00:06:20,171 --> 00:06:23,638
Sure, you can go now.
Derrick, show him the door.
79
00:06:34,715 --> 00:06:36,045
30 years.
80
00:06:36,045 --> 00:06:39,923
30 years, not one vacation,
not one sick day. Now he's leaving us.
81
00:06:39,923 --> 00:06:41,895
- We're all going to miss you, Mr. Pope.
- I will miss you.
82
00:06:41,895 --> 00:06:43,323
He's leaving us for good.
83
00:06:43,323 --> 00:06:46,693
If he owes you some money, you better get it
quick, because he's out of here next week.
84
00:06:48,379 --> 00:06:50,324
A toast to the man himself.
85
00:06:50,324 --> 00:06:54,499
Our hope, our savior, our Pope.
86
00:06:54,499 --> 00:06:56,632
Our Pope!
87
00:07:09,729 --> 00:07:11,747
Ain't much of a trick
if you can't finish it, pal.
88
00:07:13,479 --> 00:07:15,484
Is that your card?
89
00:07:15,484 --> 00:07:16,868
How'd you do that?
90
00:07:16,868 --> 00:07:19,659
I can't tell you that.
That's why it's magic.
91
00:07:19,659 --> 00:07:23,206
Slight of hand, my friend. While you're busy
watching the deck in the left hand,
92
00:07:23,556 --> 00:07:25,658
the magic was happening in the right.
93
00:07:25,658 --> 00:07:28,628
Not sure if I want you
handling my cards, friend.
94
00:07:29,428 --> 00:07:31,907
Will you excuse me for a moment?
95
00:07:31,907 --> 00:07:34,047
Dealer change.
96
00:07:34,047 --> 00:07:37,668
Very nice party, Mr. Pope.
You are a very loved man.
97
00:07:37,668 --> 00:07:39,342
Thank you, Mr. Tao.
98
00:07:39,342 --> 00:07:42,286
Whoever said money can't buy love
clearly just didn't have enough.
99
00:07:44,039 --> 00:07:45,674
This place will never be
the same without you.
100
00:07:45,674 --> 00:07:48,076
I feel your absence may change
my luck at the tables.
101
00:07:48,076 --> 00:07:49,737
You got nothing to worry about, Mr. Tao.
102
00:07:49,737 --> 00:07:52,909
Mr. Prince will make sure the Swan's tables
are still the luckiest in the city.
103
00:07:53,247 --> 00:07:54,915
That's all I needed to hear.
104
00:07:54,915 --> 00:07:57,176
- Sorry. Good to see you.
- You need some water?
105
00:07:57,176 --> 00:08:00,050
I am okay. I just need
a minute in the office.
106
00:08:01,620 --> 00:08:04,384
Mr. Pope? Mr. Pope?
107
00:08:04,384 --> 00:08:05,842
What do you need?
108
00:08:05,842 --> 00:08:08,657
- I'd like to have a word with him.
- Not tonight.
109
00:08:28,978 --> 00:08:30,023
You have reached Sydney.
110
00:08:30,023 --> 00:08:33,731
Please leave your name and number and
I will get back to you as soon as possible.
111
00:08:34,399 --> 00:08:37,351
Hey, Syd, it's me.
I was really hoping to see you tonight.
112
00:08:37,351 --> 00:08:42,564
I know you're busy, but...
give me a call when you get this. Bye.
113
00:09:05,776 --> 00:09:07,343
Carol.
114
00:09:19,890 --> 00:09:22,022
- Hey.
- Hey.
115
00:09:22,022 --> 00:09:24,295
Any changes?
116
00:09:25,484 --> 00:09:26,234
No.
117
00:09:33,434 --> 00:09:38,206
Jesus, Luke. It's not going to cover
what we owe on last month's bill.
118
00:09:38,206 --> 00:09:40,875
I am doing the best I can, Julie.
119
00:09:40,875 --> 00:09:43,493
What? What is it?
120
00:09:43,493 --> 00:09:47,180
I am sorry, Mr. Vaughn,
but we have given you ample time.
121
00:09:47,180 --> 00:09:49,999
There comes a time
when we have to accept reality.
122
00:09:49,999 --> 00:09:54,186
So what? I am supposed to sit by helplessly
and watch my little girl suffer?
123
00:09:55,086 --> 00:09:57,962
We're talking about my little girl here.
124
00:09:57,962 --> 00:10:00,524
You give me until the end of the week.
125
00:10:00,524 --> 00:10:02,522
You understand?
You give me until the end of the week.
126
00:10:02,522 --> 00:10:04,660
- I will get you every penny by Friday.
- Mr. Vaughn.
127
00:10:04,660 --> 00:10:06,495
- Just listen to me.
- Mr. Vaughn...
128
00:10:06,495 --> 00:10:09,668
Every penny by Friday.
You keep her name on that list.
129
00:10:09,668 --> 00:10:14,287
She's going to get that surgery.
I will get you every penny.
130
00:10:14,287 --> 00:10:15,934
Please.
131
00:10:18,103 --> 00:10:20,480
Friday, Mr. Vaughn.
132
00:10:21,815 --> 00:10:23,596
Friday.
133
00:10:29,446 --> 00:10:35,791
Hey. Talking about Princess Riley here
and her best friend Monkey.
134
00:10:35,791 --> 00:10:38,658
And they were going to go into...
135
00:10:38,658 --> 00:10:41,423
was it a very enchanted magical forest
136
00:10:41,423 --> 00:10:44,092
or was it a very scary forest?
137
00:10:44,092 --> 00:10:47,227
- Scary forest.
- Oh, my goodness. Of course it is.
138
00:10:47,227 --> 00:10:51,270
Okay, so Princess Riley
and her best friend, Monkey...
139
00:10:51,270 --> 00:10:53,165
Stop.
140
00:10:53,565 --> 00:10:57,097
I don't want to be the hero tonight.
141
00:10:58,361 --> 00:11:00,438
But you're the bravest
little girl I know.
142
00:11:00,438 --> 00:11:05,006
I want you to be the hero.
I want you to save me.
143
00:11:10,646 --> 00:11:14,603
Okay. I think that is a great idea.
144
00:11:14,938 --> 00:11:17,472
Princess Riley and Monkey,
145
00:11:17,472 --> 00:11:20,429
they got to the very creaky bridge.
146
00:11:20,429 --> 00:11:24,025
And there's an ogre that comes out
from underneath the bridge.
147
00:11:24,025 --> 00:11:27,818
- What do you think the ogre's name is?
- Luke.
148
00:12:42,829 --> 00:12:44,606
Smoke?
149
00:12:45,006 --> 00:12:48,167
- Nah, I quit.
- Health?
150
00:12:48,867 --> 00:12:52,068
- Money, actually.
- This one's free.
151
00:12:57,106 --> 00:12:58,758
Thank you.
152
00:12:58,758 --> 00:13:01,110
Vaughn, right?
153
00:13:03,227 --> 00:13:05,530
Heard you have been
working here a long time.
154
00:13:05,980 --> 00:13:09,449
- Too long.
- Bet you have seen some crazy shit.
155
00:13:10,712 --> 00:13:12,638
Yeah, man, I have seen some crazy shit.
156
00:13:13,018 --> 00:13:15,654
Been here about three
or four months myself.
157
00:13:15,654 --> 00:13:17,406
And I have seen some crazy shit.
158
00:13:17,956 --> 00:13:21,289
Like this fat Chinese guy
who comes in every week...
159
00:13:21,289 --> 00:13:24,262
biggest fucking loser, this guy.
160
00:13:24,262 --> 00:13:28,066
This guy drops a buttload of money
every Thursday, just like clockwork.
161
00:13:28,066 --> 00:13:30,079
Well...
162
00:13:30,079 --> 00:13:33,803
you play long enough,
the house always wins.
163
00:13:35,803 --> 00:13:37,905
It's the way this guy loses...
164
00:13:38,839 --> 00:13:41,018
making all the wrong bets,
165
00:13:41,018 --> 00:13:44,278
holding when he shouldn't,
not splitting when he should.
166
00:13:44,278 --> 00:13:46,416
Fucking guy wants to lose.
167
00:13:46,416 --> 00:13:48,814
Shitload of money, every Thursday night.
168
00:13:48,814 --> 00:13:51,917
Nobody's got that kind
of fucking money to burn.
169
00:13:51,917 --> 00:13:53,585
You know what's ever crazier?
170
00:13:53,585 --> 00:13:57,400
Every Friday night, a different Chinese guy
comes to the high-rollers table,
171
00:13:57,400 --> 00:14:00,891
plays roulette, and wins fucking huge.
172
00:14:01,291 --> 00:14:04,488
I am talking statistic-anomaly
fucking huge.
173
00:14:04,728 --> 00:14:07,697
Every Friday night,
like fucking clockwork.
174
00:14:07,697 --> 00:14:11,000
Why don't you just cut to the chase
and tell me what's on your mind?
175
00:14:11,721 --> 00:14:13,335
The way it appears to me,
176
00:14:13,335 --> 00:14:16,338
is they're taking in a shitload
of money every Thursday night
177
00:14:17,362 --> 00:14:19,778
and laundering it out
through the casino.
178
00:14:19,778 --> 00:14:21,612
You're telling me this because?
179
00:14:21,612 --> 00:14:26,583
Put them in an awful bad spot, if someone
were to rob them of that money.
180
00:14:27,283 --> 00:14:29,319
It's not like they're going
to go crying to the police
181
00:14:29,319 --> 00:14:32,223
about someone stealing their dirty cash.
182
00:14:33,823 --> 00:14:36,376
Well, sounds like
you have got this all figured out.
183
00:14:36,376 --> 00:14:39,592
I do, except for one piece.
184
00:14:41,049 --> 00:14:44,089
I need a guy who's been here too long,
185
00:14:44,089 --> 00:14:46,718
smoking habit he can't afford,
186
00:14:47,409 --> 00:14:49,068
and access to the vault.
187
00:14:54,673 --> 00:14:57,977
- Thanks for the cigarette.
- So any thoughts on the matter?
188
00:14:59,166 --> 00:15:02,489
Yeah. Stealing from the Pope...
189
00:15:02,489 --> 00:15:04,682
is suicide.
190
00:15:28,136 --> 00:15:30,905
The number you have reached
is not in service at this time
191
00:15:30,905 --> 00:15:33,373
and there is no new number...
192
00:15:34,328 --> 00:15:36,075
Yeah?
193
00:15:36,460 --> 00:15:40,679
Got that address you wanted.
Also a Luke Vaughn wants a meeting.
194
00:15:42,179 --> 00:15:45,228
All right, send him in. Shit.
195
00:15:47,050 --> 00:15:51,451
Luke Vaughn.
What can I do for you? Sit down.
196
00:15:52,620 --> 00:15:54,620
I was wondering if we
could have a word in private.
197
00:15:54,620 --> 00:15:56,825
Everything we say here is private.
198
00:15:58,245 --> 00:15:59,727
How are you, sir?
199
00:16:00,409 --> 00:16:02,596
I am still breathing, Vaughn.
Still breathing.
200
00:16:02,596 --> 00:16:05,331
Well, that's good.
I suppose that's more than some can say.
201
00:16:05,331 --> 00:16:08,133
Oh, indeed.
How's that pretty little wife of yours?
202
00:16:08,133 --> 00:16:12,500
- Ex-wife now, actually. She's...
- Well, fuck her. I hope you traded up.
203
00:16:14,470 --> 00:16:18,228
Listen, Mr. Pope. I...
I am here to ask a favor, a big one.
204
00:16:18,228 --> 00:16:21,700
- How big?
- $300,000 big, at least.
205
00:16:21,700 --> 00:16:23,799
What do you need $300,000
at least for, Vaughn?
206
00:16:23,799 --> 00:16:26,167
You remember my daughter Riley.
207
00:16:26,167 --> 00:16:28,669
She's sick, in the hospital.
208
00:16:28,669 --> 00:16:30,603
- Needs an operation.
- Insurance?
209
00:16:30,603 --> 00:16:33,058
Insurance doesn't even
cover the treatments.
210
00:16:33,058 --> 00:16:36,995
Been paying out of pocket
for a month and I am behind.
211
00:16:36,995 --> 00:16:41,632
So far behind that if I don't come up with
money by Friday, she's going to lose her spot.
212
00:16:41,632 --> 00:16:44,418
You know I don't run
a charity here. Rule number 3.
213
00:16:44,418 --> 00:16:47,337
"It's not a business
if you give the money away."
214
00:16:47,337 --> 00:16:48,971
I remember the rules.
215
00:16:49,371 --> 00:16:52,226
This isn't charity. It's a favor.
216
00:16:52,226 --> 00:16:55,603
$300,000 that I am never going to see
again sure sounds like charity to me.
217
00:16:55,603 --> 00:16:57,634
No, sir. I will pay it back.
218
00:16:57,634 --> 00:17:00,546
I sign your paycheck, Vaughn.
Who are you kidding?
219
00:17:01,746 --> 00:17:05,771
- Mr. Pope, you're my only option.
- I don't make exceptions.
220
00:17:05,771 --> 00:17:07,986
Let me ask you something.
What if it were you?
221
00:17:07,986 --> 00:17:10,588
What if you were in my shoes
and your kid was sick?
222
00:17:10,588 --> 00:17:12,223
- What if Sydney was sick?
- Hey, hey, time's up.
223
00:17:12,223 --> 00:17:14,608
- Nobody's talking to you.
- All right, that's all the time you get.
224
00:17:14,608 --> 00:17:17,637
Time's up. No, it's not all the time I get. Mr. Pope
already answered your question. Come on. Let's go.
225
00:17:17,637 --> 00:17:21,563
I don't accept his fucking answer!
God damn it, get your fucking hands off me.
226
00:17:21,563 --> 00:17:23,715
I don't care what you don't accept.
Get the fuck out of here.
227
00:17:23,715 --> 00:17:25,500
What about the shit
that I have done for you?
228
00:17:25,500 --> 00:17:28,569
What do you want? A fucking cookie?
What you did for me? You didn't do shit for me.
229
00:17:28,569 --> 00:17:30,746
You fucking ran away. I let you go away.
230
00:17:30,746 --> 00:17:34,107
You wanted to start a new life, you found God.
I didn't want my little girl growing up hating me
231
00:17:34,107 --> 00:17:35,708
- for the man I'd become!
- Get out of here.
232
00:17:35,708 --> 00:17:38,347
You have got what you want,
I got what I want. Go!
233
00:17:38,347 --> 00:17:43,869
Like you, God damn it! Fuck! Move it! You are
a bad bet! Get your fucking hands off me.
234
00:17:44,547 --> 00:17:47,715
- Hey!
- Damn it, don't touch me!
235
00:17:52,653 --> 00:17:55,221
You're fucking fired.
Get him the fuck out of here.
236
00:18:03,028 --> 00:18:05,597
- That was awkward.
- Yeah, well...
237
00:18:05,597 --> 00:18:07,265
What's with that guy? What's his deal?
238
00:18:07,265 --> 00:18:11,202
That guy would have been you, but he
found love or religion, some bullshit.
239
00:18:12,118 --> 00:18:15,239
He just left everything.
He turned it all down.
240
00:18:15,739 --> 00:18:18,942
I don't know, Derrick. What do you think?
Maybe I should have just given him the money?
241
00:18:18,942 --> 00:18:22,378
I don't think the younger you
would have even considered that an option.
242
00:18:22,378 --> 00:18:24,473
"Don't let sentiment
cloud your judgment.
243
00:18:24,473 --> 00:18:27,148
"Relationships come and go,
but principles...
244
00:18:27,148 --> 00:18:29,775
"principles are here to stay."
245
00:18:30,075 --> 00:18:32,002
Frank Pope.
246
00:18:32,602 --> 00:18:34,852
Glad someone was listening.
247
00:18:39,490 --> 00:18:42,257
Hey, ladies. Looking good.
248
00:18:57,906 --> 00:18:59,559
I am in.
249
00:19:00,569 --> 00:19:04,070
But I was just fired,
so if you want the vault codes,
250
00:19:04,070 --> 00:19:06,982
it's pretty much going
to have to be tomorrow night.
251
00:19:07,584 --> 00:19:09,482
Let's do it.
252
00:19:29,834 --> 00:19:32,470
Who the fuck are these guys?
253
00:19:33,152 --> 00:19:35,139
My boy Dante.
254
00:19:35,139 --> 00:19:37,107
Mickey.
255
00:19:37,107 --> 00:19:39,041
Hey, man.
256
00:19:39,361 --> 00:19:41,477
This isn't what we agreed to.
257
00:19:41,977 --> 00:19:45,436
I have known this guy since we were kids.
His favorite color is blue.
258
00:19:45,436 --> 00:19:48,750
He lost his virginity to Becky McCormick.
Of course, I fucked her first.
259
00:19:48,750 --> 00:19:51,348
Anything you want to know, just ask.
260
00:19:52,048 --> 00:19:54,487
What's his dick taste like?
261
00:19:58,922 --> 00:20:01,575
Relax. Dante's bringing the guns.
262
00:20:01,575 --> 00:20:04,612
- Mickey's got the car.
- Who said anything about guns?
263
00:20:05,162 --> 00:20:07,665
Feel free to leave yours
with your fucking mommy.
264
00:20:08,404 --> 00:20:10,527
I am not walking in there
with just my dick in my hand.
265
00:20:10,527 --> 00:20:13,007
You do know
who we're dealing with, right?
266
00:20:13,007 --> 00:20:17,938
We go in there with guns,
Pope catches us, we're dead.
267
00:20:20,674 --> 00:20:24,452
It's my operation, Vaughn.
The guns stay.
268
00:20:25,510 --> 00:20:28,282
You don't like it,
take a fucking walk right now.
269
00:20:28,282 --> 00:20:32,319
Otherwise, nobody else here
has a problem with it.
270
00:20:33,319 --> 00:20:35,318
So we good?
271
00:20:38,488 --> 00:20:40,702
What's your plan?
272
00:20:40,702 --> 00:20:45,567
Walk in there just after closing,
stick our shotguns in their fucking faces.
273
00:20:45,567 --> 00:20:48,264
They will be all tired and shit.
They're not going to do anything.
274
00:20:48,264 --> 00:20:51,433
Grab the green stacks,
walk the fuck out by dawn.
275
00:20:51,767 --> 00:20:53,512
- Keep it simple.
- Yeah.
276
00:20:53,512 --> 00:20:56,075
Well, simple is usually the best,
but what you have got here
277
00:20:56,075 --> 00:20:58,740
is the simplest way for us
to get our asses shot off.
278
00:20:58,740 --> 00:21:01,207
You got a better fucking idea,
we'd love to hear it.
279
00:21:13,318 --> 00:21:15,555
- Swan?
- Swan.
280
00:21:15,555 --> 00:21:19,892
You got the vault, transformer room.
Pepper's the vault.
281
00:21:20,240 --> 00:21:22,570
- Sugar should be the vault.
- What?
282
00:21:22,570 --> 00:21:26,864
It's sweet. Everybody wants it.
Makes sense for the money to be the sugar.
283
00:21:28,683 --> 00:21:31,566
Fine. Sugar's the vault.
284
00:21:33,735 --> 00:21:37,510
Cox, you're the ketchup.
Mickey is Sweet'N Low. I am the salt.
285
00:21:37,510 --> 00:21:39,878
Dante, you're the pepper.
286
00:21:39,878 --> 00:21:42,827
- Why do I got to be the pepper?
- Because I am running out of fucking condiments.
287
00:21:42,827 --> 00:21:46,279
- Dante, shut the fuck up.
- Nobody steals from the Swan.
288
00:21:46,279 --> 00:21:49,681
But that's because they're afraid
of the Pope, not because it's Fort Knox.
289
00:21:49,681 --> 00:21:52,384
The way I see it,
we have got three things going for us.
290
00:21:52,384 --> 00:21:54,553
One, we have the access codes.
That's on me.
291
00:21:54,553 --> 00:21:57,588
Two, we have the inside man. That's you.
292
00:21:57,588 --> 00:22:00,558
Three, we have knowledge
of a certain security guard
293
00:22:00,558 --> 00:22:04,362
that likes his donuts and coffee
and precisely 3:25 every night.
294
00:22:04,662 --> 00:22:08,332
- Every night?
- Every night. Everybody with me so far?
295
00:22:09,404 --> 00:22:11,924
Mickey, you following me?
296
00:22:11,924 --> 00:22:14,538
Yeah, I am following you.
297
00:22:14,538 --> 00:22:18,388
This is you with the car. Can I trust
the car won't link back to us?
298
00:22:18,708 --> 00:22:23,579
You're going to pick Dante and I up
right here at this bar at 3:00 a.m.
299
00:22:23,579 --> 00:22:25,501
- Where am I?
- You're at work.
300
00:22:25,501 --> 00:22:29,018
You finish your shift,
clock out, don't leave.
301
00:22:29,018 --> 00:22:31,540
Find your way to the transformer
room and wait.
302
00:22:31,540 --> 00:22:34,009
- Until?
- 3:30.
303
00:22:34,009 --> 00:22:37,011
There will only be a few employees
hanging around by then.
304
00:22:37,629 --> 00:22:39,653
You... you're going to be parked up here.
305
00:22:39,653 --> 00:22:41,551
Right by the scrambled eggs. Cool.
306
00:22:41,551 --> 00:22:45,220
This gives you a straight direction
south on the freeway.
307
00:22:45,220 --> 00:22:48,173
- Don't fuck it up.
- You said you got a straight shot,
308
00:22:48,173 --> 00:22:52,176
- not we got a straight shot.
- There is no "we."
309
00:22:52,176 --> 00:22:55,079
We make it out of the Swan alive,
310
00:22:55,379 --> 00:22:58,215
I am on my own.
You have a problem with that?
311
00:22:58,215 --> 00:23:01,683
As long as we got our money,
I don't give a rat's ass where you go.
312
00:23:07,688 --> 00:23:09,990
Let me know if you need
a quick tutorial.
313
00:23:13,128 --> 00:23:15,151
Where'd you learn to do that?
314
00:23:15,631 --> 00:23:18,232
Fort Beginning for Boys.
315
00:23:18,232 --> 00:23:22,054
- Army?
- Yeah. I served.
316
00:23:22,054 --> 00:23:24,671
The only thing I served
is fries, my friend.
317
00:23:24,671 --> 00:23:26,937
I'd never have guessed.
318
00:23:40,584 --> 00:23:44,284
Dante and I will lock-bump our way
onto the Swan's main floor.
319
00:23:44,284 --> 00:23:48,692
The main casino floor's empty at this time of night.
Everyone goes below to close out.
320
00:23:49,980 --> 00:23:51,214
Go, go, go.
321
00:23:51,214 --> 00:23:54,063
As long as I have known him, good old
Jerry likes to take a leisurely stroll
322
00:23:54,063 --> 00:23:59,100
to the break room for a stale donut
and coffee right at 3:25.
323
00:23:59,100 --> 00:24:02,770
All the inner doors are maglocked
with a three-point security seal.
324
00:24:02,770 --> 00:24:04,818
The vault itself is on a secure circuit.
325
00:24:04,818 --> 00:24:08,670
The rest of the system
is hooked into the ship's old wiring.
326
00:24:08,670 --> 00:24:10,959
So wait for me and Dante
to get into position.
327
00:24:10,959 --> 00:24:14,727
At exactly 3:30 a.m.,
you kill the power.
328
00:24:21,284 --> 00:24:22,753
Let's go, let's go, let's go.
329
00:24:22,753 --> 00:24:25,522
From the time the lights go out,
we have 10 minutes to get in and out
330
00:24:25,522 --> 00:24:29,358
before back-up generators come on
and lock down the ship.
331
00:24:29,358 --> 00:24:31,693
Come on, let's go. Move.
332
00:24:31,693 --> 00:24:34,304
Let's go, let's go.
Quick, come on. Let's go.
333
00:24:34,304 --> 00:24:37,662
Move. This way.
Let's hope this fucking code works.
334
00:24:41,286 --> 00:24:44,100
All right, you motherfucker, unlock.
335
00:24:47,739 --> 00:24:50,575
- What?
- Can you come back later, please?
336
00:24:50,975 --> 00:24:52,860
Thank you.
337
00:24:54,544 --> 00:24:56,209
Let's go!
338
00:24:56,209 --> 00:24:57,764
Move.
339
00:24:58,983 --> 00:25:01,451
Green bags only, dirty stuff.
340
00:25:03,115 --> 00:25:05,791
Let's go, in the bags. Hurry.
341
00:25:10,188 --> 00:25:12,056
No, we're good.
342
00:25:24,702 --> 00:25:25,777
Come on.
343
00:25:25,777 --> 00:25:27,845
- Let's do this.
- Come on.
344
00:25:27,845 --> 00:25:31,679
Come on, come on, come on.
Come on, guys, come on.
345
00:25:33,816 --> 00:25:35,395
Come on, come on, come on.
346
00:25:39,453 --> 00:25:41,189
- Fucking A!
- Let's go! Quit fucking around.
347
00:25:41,189 --> 00:25:44,771
- Let's go, come on. Get the bags.
- That's right.
348
00:25:44,771 --> 00:25:48,993
- That's nice, get out. Let's get out.
- Let's get out of here. Let's go.
349
00:25:55,636 --> 00:25:57,001
Shit.....
350
00:26:03,775 --> 00:26:06,478
If something goes bad, what's plan B?
351
00:26:06,778 --> 00:26:08,730
Plan B is run for your fucking life.
352
00:26:08,730 --> 00:26:10,924
Let's go, let's go, let's go!
353
00:26:21,122 --> 00:26:22,938
Shit, shit.
354
00:26:22,938 --> 00:26:24,560
Motherfuckers!
355
00:26:32,865 --> 00:26:35,180
Ready? Go!
356
00:26:45,986 --> 00:26:47,682
Dante!
357
00:26:47,682 --> 00:26:49,758
I got you, man.
358
00:26:49,758 --> 00:26:52,616
I am getting the fuck out of here.
Come on! Get out of here, Mickey.
359
00:26:52,616 --> 00:26:55,416
Come on, get out of here.
Get the fuck out of here.
360
00:26:59,387 --> 00:27:02,106
Get the fuck out of here.
Get the fuck out of here.
361
00:27:08,849 --> 00:27:11,999
Shit. What the fuck?
Un-fucking believable!
362
00:27:11,999 --> 00:27:14,767
- This way, follow me.
- Asshole!
363
00:27:14,767 --> 00:27:16,705
This way! Fuck! Come on.
364
00:27:16,705 --> 00:27:18,599
Let's go, buddy. Come on.
365
00:27:20,670 --> 00:27:23,539
- Fuck!
- Come on, man! Let's get out of here!
366
00:27:23,539 --> 00:27:26,006
- This way!
- Go, go, go, go! Here!
367
00:27:30,010 --> 00:27:32,977
- Morning.
- Yes, it is.
368
00:27:44,021 --> 00:27:49,294
- Ma? Hi, honey. Mom, what are you doing awake?
- I couldn't sleep.
369
00:27:49,294 --> 00:27:52,597
- Your medication isn't working?
- I haven't taken it yet.
370
00:27:52,597 --> 00:27:55,199
I was thinking of taking
the dog out for a walk.
371
00:27:55,199 --> 00:27:56,967
It's 4:00 a.m., Ma.
372
00:27:56,967 --> 00:28:00,100
- I worry about you.
- I will be fine.
373
00:28:01,969 --> 00:28:04,239
God damn it, run.
374
00:28:07,875 --> 00:28:09,744
Come on!
375
00:28:10,262 --> 00:28:12,480
All right, I love you.
376
00:28:12,480 --> 00:28:14,048
Good night.
377
00:28:15,006 --> 00:28:16,650
Come on.
378
00:28:17,731 --> 00:28:18,985
Go.
379
00:28:18,985 --> 00:28:21,251
Please, please.
380
00:28:24,421 --> 00:28:28,324
Open the fucking door!
Open the fucking door!
381
00:28:30,218 --> 00:28:31,295
Let's go!
382
00:28:42,969 --> 00:28:45,231
Close the door and drive.
383
00:28:47,472 --> 00:28:49,408
Let's go!
384
00:28:50,519 --> 00:28:53,259
Everybody be cool.
We will be out of here in a second.
385
00:28:55,178 --> 00:28:57,011
Cops!
386
00:29:02,834 --> 00:29:05,736
Take your mask off. We got to blend in.
387
00:29:10,274 --> 00:29:11,799
Fuck.
388
00:29:12,676 --> 00:29:14,545
Everybody act normal, nobody gets hurt.
389
00:29:14,965 --> 00:29:18,800
This is Officer Bauhaus.
Multiple shots fired. I am in pursuit.
390
00:29:46,250 --> 00:29:47,828
Fuck.
391
00:29:55,837 --> 00:29:59,027
- She wants me to pull over!
- Keep driving.
392
00:30:01,994 --> 00:30:03,640
Fuck this!
393
00:30:13,448 --> 00:30:16,085
Shots fired. In pursuit
of at least one armed suspect.
394
00:30:16,085 --> 00:30:19,102
Don't ever put
your fucking hands on me again.
395
00:30:19,102 --> 00:30:21,456
Pretty sure shooting a cop
is not very good for our situation.
396
00:30:21,456 --> 00:30:23,397
I am in charge!
397
00:30:23,397 --> 00:30:28,828
- Please describe the bus, over.
- Bus number 657. I repeat, 657.
398
00:30:29,828 --> 00:30:32,496
- I am in charge.
- Noted.
399
00:30:36,867 --> 00:30:39,771
I am going to make this
real fucking simple for you.
400
00:30:40,628 --> 00:30:43,675
Lose that cop,
or lose your goddamn life.
401
00:30:43,675 --> 00:30:46,110
Whatever you say. We're cool.
402
00:30:47,210 --> 00:30:49,813
Calling all units,
possible hostage situation.
403
00:30:49,813 --> 00:30:52,982
Commuter bus... bus number 657.
404
00:30:52,982 --> 00:30:55,918
I repeat, bus 657.
405
00:30:56,518 --> 00:30:59,001
- Head I-10 west.
- Cox, what are you doing?
406
00:30:59,001 --> 00:31:03,254
Improvising. Head I-10 west!
Go that way!
407
00:31:08,661 --> 00:31:11,547
Suspect appears to be headed
towards Interstate 10 onramp, over.
408
00:31:11,547 --> 00:31:13,705
You can't let them get on the highway.
409
00:31:13,705 --> 00:31:16,699
All units, we have suspects
headed towards the Russell onramp.
410
00:31:16,699 --> 00:31:20,536
Set up stingers just west of Waterloo,
right before the onramp.
411
00:31:38,353 --> 00:31:40,323
So what do you suppose
they're up to now?
412
00:31:40,323 --> 00:31:42,939
- Setting up a roadblock.
- How the fuck do you know?
413
00:31:42,939 --> 00:31:46,294
Stop your vehicle.
We're setting up a roadblock.
414
00:31:46,294 --> 00:31:48,366
There's nowhere for you to go.
415
00:31:49,784 --> 00:31:51,896
I need a phone. Who's got a phone?
416
00:31:52,798 --> 00:31:54,331
Who's got a lipstick?
417
00:31:59,736 --> 00:32:01,171
Thank you.
418
00:32:01,171 --> 00:32:03,039
- What's your name?
- Rebecca.
419
00:32:03,039 --> 00:32:05,241
All right, Rebecca.
What's your phone number?
420
00:32:05,241 --> 00:32:07,766
- Get me the fucking cops on this thing.
- ...0-1...
421
00:32:07,766 --> 00:32:10,978
- Get me the fucking cops on that thing!
- All right, all right, all right!
422
00:32:10,978 --> 00:32:14,081
Dispatch, this is 657.
Put me through to PD.
423
00:32:14,381 --> 00:32:18,952
- Please stand by, bus 657.
- I can't stand by! Patch me through to PD!
424
00:32:19,352 --> 00:32:22,788
- Do you need assistance?
- The fucking cops! Quit fucking around!
425
00:32:22,788 --> 00:32:26,225
- I can't wait!
- Hey. I am going to need you to back off.
426
00:32:26,225 --> 00:32:28,447
- You know I can't do that.
- Why?
427
00:32:28,447 --> 00:32:31,618
Because I am the cop, and you're the robber.
That's the game. It's pretty black and white.
428
00:32:31,618 --> 00:32:33,794
- No gray area?
- No.
429
00:32:33,794 --> 00:32:36,489
Come on. There's always
a gray area, Officer...
430
00:32:36,889 --> 00:32:39,426
- Bauhaus.
- All right, you got a first name?
431
00:32:39,726 --> 00:32:41,158
Cops, now!
432
00:32:41,158 --> 00:32:43,794
- Patch me through to the police.
- Quit fucking around!
433
00:32:43,794 --> 00:32:46,419
Kris, I need you to clear the roadblock.
434
00:32:46,419 --> 00:32:49,005
- I need you to pull over.
- Tell them to clear the roadblock!
435
00:32:49,005 --> 00:32:52,184
- Just give me a second. I am working on it.
- Clear the goddamn roadblock!
436
00:32:52,184 --> 00:32:55,652
Listen to me.
I am going to need you to trust me.
437
00:32:56,345 --> 00:33:00,407
Kris, I can't help these people on the bus
if you don't give me this one.
438
00:33:01,131 --> 00:33:05,077
Stay right there. Keep your eyes on us.
But I need you to clear that roadblock.
439
00:33:05,077 --> 00:33:08,418
- We got to get on the Interstate.
- Tell them to clear the roadblock.
440
00:33:08,418 --> 00:33:10,815
- They got to clear the roadblock!
- You do this for me,
441
00:33:10,815 --> 00:33:13,639
and I promise you, I give you
my word, no one gets hurt.
442
00:33:13,639 --> 00:33:15,617
Tell them that people
are going to start dying.
443
00:33:20,056 --> 00:33:22,659
Captain Michaels,
I need you to remove all roadblocks.
444
00:33:22,659 --> 00:33:25,161
I repeat...
removal of all roadblocks, over.
445
00:33:25,161 --> 00:33:27,329
Negative, Bauhaus,
I am not letting them on the Interstate.
446
00:33:27,329 --> 00:33:30,798
- But, sir, I have one of...
- The roadblock stays, Bauhaus.
447
00:33:31,675 --> 00:33:33,112
- It's out of my control.
- Kris,
448
00:33:33,112 --> 00:33:37,337
I have got at least 10 people on this bus,
including a little boy and a pregnant girl.
449
00:33:37,337 --> 00:33:39,749
- Tell them to clear the fucking roadblock!
- This lunatic?
450
00:33:39,749 --> 00:33:43,641
- I can't control him if this bus stops.
- Tell them to clear the roadblock!
451
00:33:44,242 --> 00:33:46,765
You'd better keep your fucking word.
452
00:33:56,352 --> 00:33:58,419
Look out, look out!
453
00:34:04,793 --> 00:34:06,661
Go there!
454
00:34:13,315 --> 00:34:15,936
Kris, are you there? You okay?
455
00:34:15,936 --> 00:34:18,169
Eat a dick.
456
00:34:39,087 --> 00:34:43,359
- You ever try a real cigarette?
- I only smoke vapor, baby.
457
00:34:44,461 --> 00:34:46,764
Used to just roll tobacco in paper,
458
00:34:46,764 --> 00:34:51,034
then enter the filter,
now this vapor bullshit.
459
00:34:55,336 --> 00:34:58,707
If and when you ever have kids, they won't
even know what a real cigarette is.
460
00:34:58,707 --> 00:35:01,159
They will just think it's something
from old movies.
461
00:35:01,159 --> 00:35:03,394
What are you saying, baby?
462
00:35:03,871 --> 00:35:06,475
Everything dies.
463
00:35:06,475 --> 00:35:08,615
From the moment
something's born or invented,
464
00:35:08,615 --> 00:35:11,684
we're on a one-way course
with obsolescence.
465
00:35:11,684 --> 00:35:14,055
Obso-what?
466
00:35:17,320 --> 00:35:18,553
Yeah?
467
00:35:18,553 --> 00:35:22,412
- Sorry to call you so early.
- No one calls with good news at 5:00 a.m.
468
00:35:22,412 --> 00:35:25,926
Derrick, there's no right way
to break bad news. So how bad is it?
469
00:35:34,834 --> 00:35:36,870
- How much?
- Three mil.
470
00:35:37,970 --> 00:35:40,373
I am sorry. Maybe I just had
a stroke on my way over here,
471
00:35:40,373 --> 00:35:43,349
because I thought
I just heard you say $3 million.
472
00:35:43,349 --> 00:35:46,643
- Yeah.
- Tell me it wasn't the house cash.
473
00:35:49,562 --> 00:35:53,617
- Who? Vaughn, two others.
- You sure? Positive.
474
00:35:55,681 --> 00:35:58,794
- Where are they?
- They're on a bus.
475
00:35:58,794 --> 00:36:00,903
Let's recap.
476
00:36:00,903 --> 00:36:04,046
A man we fired yesterday
stole $3 million,
477
00:36:04,667 --> 00:36:08,129
that, if recovered by the police, implicates
us in connection to money laundering
478
00:36:08,129 --> 00:36:12,747
for some of the city's most well-known
criminal families. And...
479
00:36:12,747 --> 00:36:16,369
- you let them get on a bus?
- No, I didn't let them. They hijacked it.
480
00:36:16,369 --> 00:36:18,504
The cops got involved.
Then I had to pull back.
481
00:36:19,804 --> 00:36:22,240
- So what are you going to do about it?
- I am going to find them.
482
00:36:22,240 --> 00:36:25,366
The money will be back
in this vault by tonight.
483
00:36:26,004 --> 00:36:28,185
Good, Derrick.
484
00:36:29,093 --> 00:36:31,344
I believe you.
485
00:36:36,249 --> 00:36:39,784
Now I want to speak with Vaughn
before we finish this.
486
00:36:41,837 --> 00:36:45,153
All right, we are following
this situation of a runaway bus.
487
00:36:45,153 --> 00:36:49,671
Suspected hijackers are on this bus
and there is a very heavy police presence
488
00:36:49,671 --> 00:36:52,596
following the bus down the highway.
489
00:37:06,116 --> 00:37:08,094
Sorry, kiddo.
490
00:37:24,994 --> 00:37:27,071
Bus 657, please respond.
491
00:37:27,071 --> 00:37:31,766
- Bus 657, bus 657? Come in, please.
- Turn that goddamn thing down.
492
00:37:41,807 --> 00:37:44,412
Are you fucking kidding me?
What the fuck is wrong with you?
493
00:37:44,412 --> 00:37:46,480
Give me your goddamn phone.
Did you take my picture, bitch?
494
00:37:46,480 --> 00:37:49,183
- No, I swear.
- Everybody give me your goddamn phones.
495
00:37:49,183 --> 00:37:51,769
Give me your fucking phones.
Give me your fucking phone.
496
00:37:51,769 --> 00:37:55,106
Give me your goddamn phone.
Put your fucking phone in the bag.
497
00:37:55,356 --> 00:37:57,491
No, no, no, me no speak "Engrish."
498
00:37:57,491 --> 00:37:59,794
Oh, no? You speak English now?
499
00:37:59,794 --> 00:38:03,031
Okay, fine, sorry.
Just my whole life is on there, man.
500
00:38:03,031 --> 00:38:04,666
- Give me your phone.
- I am looking.
501
00:38:04,666 --> 00:38:07,868
- Give me your goddamn phone.
- I am looking, I am sorry! I don't know where...
502
00:38:13,609 --> 00:38:15,867
I got it, I got it.
503
00:38:25,655 --> 00:38:27,985
Go ahead, go to him.
504
00:38:28,576 --> 00:38:32,099
- Oh, what the fuck?
- The kid's scared, all right?
505
00:38:32,099 --> 00:38:34,895
I don't give a shit.
Don't move anybody else.
506
00:38:35,195 --> 00:38:38,788
Jesus Christ. You're a real pleasure
to be around, you know that?
507
00:38:38,788 --> 00:38:42,282
All right, everybody,
just stay calm, all right?
508
00:38:42,282 --> 00:38:44,327
I know this isn't
how you want to start your day.
509
00:38:44,327 --> 00:38:47,716
You work with us here, I promise you,
you're going to get off this bus safely.
510
00:38:58,108 --> 00:39:01,680
- How do you feel?
- I am pretty cold, paisan.
511
00:39:02,180 --> 00:39:04,655
Put some goddamn pressure on it.
512
00:39:06,251 --> 00:39:09,322
All right, listen up!
Anybody here a doctor?
513
00:39:09,322 --> 00:39:14,194
Nurse? EMT? Anybody got any kind
of medical knowledge whatsoever?
514
00:39:15,341 --> 00:39:17,098
I am a veterinarian student.
515
00:39:17,098 --> 00:39:19,517
- Yeah, bring her up.
- Bring her up? What the fuck?
516
00:39:20,151 --> 00:39:22,268
"Engrish," get your ass
up here and help her.
517
00:39:25,138 --> 00:39:28,310
Okay, okay. I...
518
00:39:30,066 --> 00:39:34,549
Honey, I know this is really scary.
We're going to get off this bus.
519
00:39:34,549 --> 00:39:37,020
They're not going to hurt us.
520
00:39:38,320 --> 00:39:41,624
Is that a rabbit? Does he have a name?
521
00:39:41,624 --> 00:39:44,694
- Big Ear.
- Big Ear?
522
00:39:45,894 --> 00:39:49,966
He used to be Big Ears,
but my sister ripped it.
523
00:39:51,669 --> 00:39:56,124
Well, I think he still looks adorable,
one ear or not.
524
00:39:56,524 --> 00:39:58,660
What's your name, sweetheart?
525
00:39:59,010 --> 00:40:00,859
- Joseph.
- Joseph?
526
00:40:00,859 --> 00:40:03,979
Honey, why are you
all alone on this bus?
527
00:40:16,696 --> 00:40:19,667
- Just keep breathing.
- I can unfuck this.
528
00:40:19,667 --> 00:40:23,772
I know this guy in Texas.
Runs one of those small dirt airfields.
529
00:40:23,772 --> 00:40:27,402
It's right on the border. It's perfect.
We get there, we jump on a plane.
530
00:40:27,402 --> 00:40:31,810
He can take us wherever the fuck we want to go.
South America, Central America.
531
00:40:32,780 --> 00:40:35,783
- Hey.
- What are you doing, man?
532
00:40:37,092 --> 00:40:40,272
- You're going to get us all killed.
- There's three of them and 10 of us.
533
00:40:40,272 --> 00:40:42,193
If we charge them,
they don't stand a chance.
534
00:40:42,193 --> 00:40:46,404
- They have got guns. I am in a beaver suit.
- So?
535
00:40:46,404 --> 00:40:48,663
- Mexico?
- I didn't say Mexico.
536
00:40:48,663 --> 00:40:52,686
Just on the border.
Jump on a plane, go wherever. It's a plan.
537
00:40:52,686 --> 00:40:56,075
- Why don't we just fucking drive into Mexico?
- We're not going to Mexico.
538
00:40:56,075 --> 00:40:58,578
I am going to get us out of this shit.
539
00:41:05,580 --> 00:41:07,559
Cox's Sucker!
540
00:41:07,559 --> 00:41:09,509
Jono?
541
00:41:12,187 --> 00:41:15,423
- Sorry we put you in this situation.
- Me too.
542
00:41:20,831 --> 00:41:23,434
- Remember that time you fucked my sister?
- No!
543
00:41:23,434 --> 00:41:26,607
Yeah, that's because it never happened.
If you want it to happen,
544
00:41:26,607 --> 00:41:28,004
you will do me a favor.
545
00:41:32,793 --> 00:41:35,486
- Is he okay?
- He ran away from home.
546
00:41:35,836 --> 00:41:40,319
His sister picks on him and his parents
take her side every time, apparently.
547
00:41:42,719 --> 00:41:44,521
I hear that.
548
00:41:44,521 --> 00:41:50,800
Move slow, a-hole.
This is not going to end well for you.
549
00:41:50,800 --> 00:41:52,749
Go ahead. Take the shot.
550
00:41:52,749 --> 00:41:56,274
No, I am not fucking kidding you.
Big-ass bags of money, man.
551
00:41:56,274 --> 00:41:59,153
Be the hero, man. What if you miss?
552
00:41:59,153 --> 00:42:01,723
Cox is going to turn around,
he's going to shoot immediately.
553
00:42:01,723 --> 00:42:05,741
Maybe he misses, maybe he doesn't.
What if he hits...
554
00:42:05,741 --> 00:42:07,517
- What's your name?
- Pauline.
555
00:42:07,517 --> 00:42:09,873
She for sure is going
to be collateral damage.
556
00:42:09,873 --> 00:42:14,288
And the mascot guy? He's dead.
You're not going to do this.
557
00:42:17,927 --> 00:42:20,499
Be seeing you soon. Three hours out.
558
00:42:20,499 --> 00:42:22,399
- What's your name?
- Eric.
559
00:42:22,399 --> 00:42:24,444
Eric?
560
00:42:24,444 --> 00:42:26,734
Sit in your fucking seat.
561
00:42:30,173 --> 00:42:32,410
We're on our way.
562
00:42:33,285 --> 00:42:36,215
- What's going on?
- We need to head to Galveston, Texas.
563
00:42:36,215 --> 00:42:39,016
Galveston? I will take you
wherever you want, chief.
564
00:42:39,016 --> 00:42:42,353
But we're not even going
to make Slidell on these fumes.
565
00:42:45,824 --> 00:42:48,396
- Cops, this is robbers.
- What the fuck are you doing?
566
00:42:48,796 --> 00:42:51,031
We're out of fuel.
567
00:42:54,001 --> 00:42:56,334
We're ready to make a deal.
568
00:42:59,572 --> 00:43:01,690
Hang tight, man.
569
00:43:02,810 --> 00:43:05,037
You disobeyed a direct order,
570
00:43:05,037 --> 00:43:08,283
endangered not only your life
and the life of your fellow officers,
571
00:43:08,283 --> 00:43:10,886
but dozens of citizens' lives as well.
572
00:43:11,186 --> 00:43:13,421
Anyone dies on that bus and it's on you.
573
00:43:13,421 --> 00:43:15,427
- Hand over your badge and gun.
- But, sir...
574
00:43:15,427 --> 00:43:18,694
I think we're a long fucking way
from "but, sir," Bauhaus.
575
00:43:18,694 --> 00:43:23,014
I hope I am not interrupting anything.
But which of you decided to...
576
00:43:23,014 --> 00:43:28,435
endanger a bus full of civilian hostages
with an unauthorized roadblock?
577
00:43:31,206 --> 00:43:32,943
- You must be he.
- Who the fuck are you?
578
00:43:32,943 --> 00:43:36,113
Detective Marconi, lead investigator
on this little shit show.
579
00:43:36,113 --> 00:43:38,481
I was sent here
by Deputy Chief Braddock,
580
00:43:38,481 --> 00:43:41,585
and chief outranks captain,
581
00:43:41,585 --> 00:43:46,160
so... I officially release you
of your duties and responsibilities
582
00:43:46,160 --> 00:43:50,827
and I officially reinstate you, Officer Bauhaus.
Grab your shit, come with me.
583
00:43:50,827 --> 00:43:55,163
But, detective... I think we're a long
fucking way from "but, detective," Captain.
584
00:43:56,566 --> 00:43:58,536
That took balls doing what you did.
Why'd you do it?
585
00:43:58,536 --> 00:44:00,238
There's a little kid on that bus, sir.
586
00:44:00,238 --> 00:44:03,441
I hate to be the bearer of bad news,
but there's still a little kid on that bus.
587
00:44:03,441 --> 00:44:07,711
When I spoke to one of the kidnappers,
there was something protective in his voice.
588
00:44:07,711 --> 00:44:11,616
It was almost like he was thinking
straight, like a cop or a soldier.
589
00:44:11,616 --> 00:44:12,809
Or a sociopath.
590
00:44:12,809 --> 00:44:15,418
- I don't think so, detective.
- You don't think so?
591
00:44:15,418 --> 00:44:17,545
- Call it a gut feeling.
- How many are we dealing with?
592
00:44:17,545 --> 00:44:19,947
At least two, the psycho
and the soldier. Possibly more.
593
00:44:19,947 --> 00:44:23,262
- Great.
- Sir, why did you reinstate me?
594
00:44:23,262 --> 00:44:26,498
I didn't. The hijackers did,
requested you personally.
595
00:44:26,498 --> 00:44:30,035
- Can you drive a fuel truck, Bauhaus?
- Does it have wheels?
596
00:44:52,194 --> 00:44:54,265
You're a real fucking moron,
you know that?
597
00:44:56,065 --> 00:44:59,237
Driving the same car to your job
as you drove to a crack house?
598
00:44:59,237 --> 00:45:03,572
- I don't want...
- Shut up. You made it easy for me.
599
00:45:04,440 --> 00:45:07,411
Where they headed?
Did they have an escape plan?
600
00:45:07,811 --> 00:45:12,437
- Some friends? I am talking to you.
- It's not my... I am talking to you.
601
00:45:12,437 --> 00:45:16,221
What you got here?
Let me see what you got. Oh, look at that.
602
00:45:17,121 --> 00:45:18,155
Let me see.
603
00:45:18,155 --> 00:45:20,491
Man, what the fuck...
604
00:45:20,491 --> 00:45:22,571
I will do...
605
00:45:23,795 --> 00:45:27,465
I don't fucking know. I don't know!
I don't fucking know.
606
00:45:27,865 --> 00:45:30,434
- Okay?
- Go ahead.
607
00:45:30,434 --> 00:45:32,504
- Okay.
- Shut up.
608
00:45:34,124 --> 00:45:35,867
- What?
- He doesn't know anything.
609
00:45:35,867 --> 00:45:37,908
What was that?
610
00:45:38,208 --> 00:45:41,546
- Cox, Cox, Cox, Cox!
- Jason Cox?
611
00:45:41,546 --> 00:45:44,918
- Cox said he's going to kill him?
- Cox is going to come.
612
00:45:44,918 --> 00:45:48,151
- Please don't hurt my baby.
- Cox said he's going to kill him?
613
00:45:50,322 --> 00:45:53,493
Relax, relax, relax. Hey, hey.
614
00:45:53,993 --> 00:45:56,163
Relax. Shut up.
615
00:45:58,702 --> 00:46:02,561
- Please don't kill me. Please...
- Get on your knees, get on your knees.
616
00:46:02,561 --> 00:46:06,371
Please. I will do anything. Please...
617
00:46:10,477 --> 00:46:13,883
All right, boys. That bus is going
to stop on that fucking bridge.
618
00:46:13,883 --> 00:46:18,020
- So what are our options?
- We could hit them hard with tear gas.
619
00:46:18,320 --> 00:46:21,890
I am not ready to gas civilians
on live television, but thanks for playing.
620
00:46:21,890 --> 00:46:23,889
- Full-on assault.
- Civilian casualties?
621
00:46:23,889 --> 00:46:26,833
Inevitable in that scenario, but manageable.
622
00:46:26,833 --> 00:46:29,353
- Snipers?
- We're going to need two clean shots,
623
00:46:29,353 --> 00:46:31,458
lined up from the air.
But it's going to be risky.
624
00:46:31,458 --> 00:46:34,238
All right, start mapping out
the assault just in case.
625
00:46:34,238 --> 00:46:38,042
In the meantime, get our best guys in that chopper.
They get a clean shot, we take it.
626
00:46:38,042 --> 00:46:40,079
- Roger that.
- You heard him. Let's move.
627
00:46:40,079 --> 00:46:44,383
All right, Bauhaus! You good?
You're working the hell out of that vest. All right.
628
00:46:44,383 --> 00:46:47,253
Stay alert, stay alive...
629
00:46:47,516 --> 00:46:49,155
make note of anything useful.
630
00:46:49,155 --> 00:46:52,527
And if you can,
get us a clean visual on the gunman.
631
00:46:53,927 --> 00:46:55,059
Copy that.
632
00:47:04,938 --> 00:47:09,594
No. Hell no. Give them old man death
and that green-haired hooker back there.
633
00:47:10,044 --> 00:47:12,648
Look, we give them the kid
and that woman,
634
00:47:12,948 --> 00:47:16,013
they think we're reasonable, they see it
as a victory, it buys us more time.
635
00:47:16,013 --> 00:47:18,555
No. If we keep
the pregnant chick and the kid,
636
00:47:18,555 --> 00:47:20,971
it gives us more leverage
if shit goes bad.
637
00:47:20,971 --> 00:47:23,326
We have one medical emergency
onboard already.
638
00:47:23,326 --> 00:47:26,980
If that chick goes into labor,
they storm the bus, hostages be damned.
639
00:47:26,980 --> 00:47:31,600
All they're going to give a crap about is
saving that baby in time for the 6:00 news.
640
00:47:33,837 --> 00:47:35,504
We're at the bridge!
641
00:47:44,849 --> 00:47:48,221
Talk to me, Forbes.
You got your boys in position?
642
00:47:48,721 --> 00:47:52,225
We have eyes on the prize, sir.
Bus is heading into position.
643
00:47:53,325 --> 00:47:56,460
- This is all you, Bauhaus.
- Copy that.
644
00:48:03,602 --> 00:48:07,073
Bus has stopped. Bus has stopped.
645
00:48:22,792 --> 00:48:26,864
Three people leaving the bus.
One suspect, one woman and a kid.
646
00:48:27,164 --> 00:48:28,900
You got a clear shot?
647
00:48:28,900 --> 00:48:32,308
Negative, too many bogeys,
too many bogeys. Come back around.
648
00:48:45,150 --> 00:48:49,340
Suspect one by the fuel tank.
That's too risky. May ignite.
649
00:48:49,340 --> 00:48:51,875
So what's the big plan?
650
00:48:51,875 --> 00:48:54,541
I don't know that I have one.
651
00:48:54,541 --> 00:48:57,466
Maybe start a bus company
and go head-to-head with Greyhound.
652
00:48:57,466 --> 00:49:00,536
Or you could turn yourself in and let
the rest of the people off the bus.
653
00:49:00,836 --> 00:49:04,273
I can't do that yet, Kris.
Hopefully soon.
654
00:49:04,273 --> 00:49:07,510
What about their families?
What about your family?
655
00:49:08,265 --> 00:49:11,298
There's got to be someone
out there that cares about you.
656
00:49:11,298 --> 00:49:13,784
I could find them, bring them here.
657
00:49:14,782 --> 00:49:17,153
I just need your name.
658
00:49:18,379 --> 00:49:20,723
Good try, officer.
659
00:49:21,542 --> 00:49:25,664
All right. Well... well, at least
let me check out the hostages.
660
00:49:26,164 --> 00:49:28,781
You keep putting the gas in the tank,
you can do whatever you want.
661
00:49:28,781 --> 00:49:32,336
They're heading into the bus, sir.
No visual on the second gunman.
662
00:49:36,307 --> 00:49:38,648
What the fuck are you thinking,
bringing a cop on the bus?
663
00:49:38,648 --> 00:49:42,524
Relax. She just wants to make sure everybody's
all right, we haven't hurt anybody.
664
00:49:42,524 --> 00:49:44,310
- One of yours?
- Yeah.
665
00:49:44,310 --> 00:49:47,026
He needs medical attention.
Let me take him out of here.
666
00:49:47,026 --> 00:49:51,122
You're not taking him anywhere.
You're going to get your ass off the bus.
667
00:49:57,028 --> 00:50:01,035
I always thought there was nothing sexier
than a woman who fought back.
668
00:50:01,835 --> 00:50:03,944
Make one more fucking move.
669
00:50:03,944 --> 00:50:05,738
D...
670
00:50:05,738 --> 00:50:08,460
if this bitch shoots me,
671
00:50:08,460 --> 00:50:11,377
kill her and everybody else on this fucking bus.
672
00:50:12,497 --> 00:50:14,998
- You got it, pal.
- All right, Kris.
673
00:50:15,671 --> 00:50:18,220
Tell your boss that everybody's okay.
674
00:50:18,220 --> 00:50:20,819
Fucking bitch.
675
00:50:22,768 --> 00:50:26,893
Sir, suspect one and Officer Bauhaus
have exited the bus.
676
00:50:38,040 --> 00:50:39,341
You got eyes on the other perp?
677
00:50:39,341 --> 00:50:42,594
Negative, sir.
But we have a clean shot at suspect one.
678
00:50:42,594 --> 00:50:45,030
I don't know why you're doing this,
but let me help you.
679
00:50:45,380 --> 00:50:49,685
- Let me help you with your problems.
- You have no idea what my problems are.
680
00:50:49,685 --> 00:50:52,722
Come on! Let's get the fuck out of here!
681
00:50:53,522 --> 00:50:58,133
If you get a minute and have a chance,
will you let me know how the girl is?
682
00:50:59,563 --> 00:51:03,719
Sir, should we take a shot?
It's now or never, sir. I have him.
683
00:51:03,719 --> 00:51:06,035
Abort. Abort, let him go.
684
00:51:19,317 --> 00:51:21,655
Go for Marconi. This is Officer Bauhaus.
685
00:51:21,655 --> 00:51:25,087
Well done, Bauhaus.
What have you got for me?
686
00:51:26,038 --> 00:51:28,828
Bus 657.... proceeding toward Texas.
687
00:51:33,434 --> 00:51:37,519
Here you are. There you go. Enjoy.
688
00:51:38,191 --> 00:51:40,093
Can I help...
689
00:51:41,404 --> 00:51:43,613
You're a hard girl to find, Syd.
690
00:51:43,613 --> 00:51:47,050
- What are you doing here, Dad?
- What? A father can't look for his daughter?
691
00:51:47,450 --> 00:51:51,052
And then find her in some grimy shelter?
692
00:51:52,355 --> 00:51:55,794
- Missed you at the party.
- I was busy.
693
00:51:56,094 --> 00:51:58,963
- You know I am leaving town?
- Good for you.
694
00:51:58,963 --> 00:52:02,735
- I am not sure how long.
- Need me to water your plants, feed the cat?
695
00:52:02,735 --> 00:52:05,601
I was hoping to give you something.
696
00:52:12,080 --> 00:52:15,166
This says you own 51% of the Swan.
697
00:52:15,666 --> 00:52:18,353
Derrick will run the whole thing.
You won't have to lift a finger.
698
00:52:19,193 --> 00:52:22,023
The money will just be in a trust,
with you as the sole beneficiary.
699
00:52:22,023 --> 00:52:25,394
You can't buy me.
700
00:52:26,323 --> 00:52:28,874
- I don't want your money.
- Sydney...
701
00:52:28,874 --> 00:52:32,111
Dad, I know how this money is made.
702
00:52:32,111 --> 00:52:34,905
Oh, come on, don't be so naive.
Nothing's that black and white.
703
00:52:34,905 --> 00:52:37,780
- This money's as clean as the rest.
- Oh, that's bullshit.
704
00:52:38,200 --> 00:52:39,976
This empire you have carved out
for yourself...
705
00:52:39,976 --> 00:52:43,963
- For you.
- For yourself, it has a price.
706
00:52:43,963 --> 00:52:49,169
- It cost you your wife and it cost you me.
- Sydney, please, just sign the paperwork.
707
00:52:49,169 --> 00:52:52,335
- I just want you to have it.
- Why the urgency? Why now?
708
00:52:57,792 --> 00:52:59,427
What?
709
00:53:02,048 --> 00:53:06,958
- What's the trick?
- There's no trick. It's in my...
710
00:53:11,020 --> 00:53:13,291
Are you dying?
711
00:53:15,328 --> 00:53:19,200
It's in my lungs, my blood, my bones.
712
00:53:19,200 --> 00:53:21,835
Nothing they can do, so...
713
00:53:23,949 --> 00:53:28,441
And you're leaving, and you think
this might be the last time you see me.
714
00:53:31,044 --> 00:53:33,216
You always were a smart one, Syd.
715
00:53:41,220 --> 00:53:44,392
Then you should hear this
before you walk out that door.
716
00:53:45,092 --> 00:53:49,615
You want to give me your empire,
your beloved Swan?
717
00:53:50,398 --> 00:53:54,536
That place, that boat,
that's been a cancer for me
718
00:53:54,536 --> 00:53:59,111
and for Mom and for everything
good inside of you.
719
00:53:59,111 --> 00:54:02,512
That's what you're going to be
leaving behind in this world.
720
00:54:02,512 --> 00:54:08,350
That's your legacy. If you love me,
if you ever really loved me,
721
00:54:09,021 --> 00:54:12,600
you would take it and you would
burn it all to the ground.
722
00:54:12,600 --> 00:54:15,358
You're not making any sense, Syd.
723
00:54:15,358 --> 00:54:19,764
- This is real...
- Love is built on sacrifice,
724
00:54:20,464 --> 00:54:22,233
not dollars.
725
00:54:23,434 --> 00:54:25,868
What can I do to fix it?
726
00:54:44,226 --> 00:54:47,330
Oh, my God! Joseph! Joseph!
727
00:54:48,430 --> 00:54:52,870
So, are there any names you can remember?
Any details at all?
728
00:54:53,702 --> 00:54:58,644
Yeah, they kept calling the one guy,
the... crazy one, Cox.
729
00:54:58,644 --> 00:55:02,148
Cox? Did they mention
anything about a destination?
730
00:55:02,148 --> 00:55:06,919
- Maybe why they hijacked the bus?
- I think they were being chased.
731
00:55:06,919 --> 00:55:09,489
- Chased by who?
- I don't know.
732
00:55:09,889 --> 00:55:11,657
Did you see anyone chasing them?
733
00:55:11,657 --> 00:55:15,428
I didn't, but they were
running and sweaty,
734
00:55:15,428 --> 00:55:19,166
and they kept looking out the window.
So, I mean, I don't know. Maybe I am wrong.
735
00:55:19,166 --> 00:55:21,205
How's that?
736
00:55:21,605 --> 00:55:24,740
- That's perfect. What do you think?
- It's pretty... it's pretty close.
737
00:55:25,040 --> 00:55:28,280
- I will go run a search.
- Thanks, Dan.
738
00:55:28,280 --> 00:55:32,513
Listen, is this going to take much longer?
There's just somewhere I really need to be.
739
00:55:32,513 --> 00:55:35,083
All right. Well, yeah, we're done here.
740
00:55:35,083 --> 00:55:38,487
We will be in contact if we need
anything else. So thank you for your time.
741
00:55:38,487 --> 00:55:42,635
- Of course. Anything I can do to help.
- Okay, bye.
742
00:55:53,641 --> 00:55:56,490
Hello there, soldier boy.
743
00:56:05,951 --> 00:56:07,522
Is that your kid?
744
00:56:07,522 --> 00:56:11,826
Yup. Two tours, Iraq, one Afghanistan.
745
00:56:11,826 --> 00:56:14,963
He's a company commander now,
stationed in Italy.
746
00:56:14,963 --> 00:56:16,765
That's a good assignment.
747
00:56:16,765 --> 00:56:18,900
You serve?
748
00:56:18,900 --> 00:56:21,737
I did, a long time ago.
749
00:56:21,737 --> 00:56:24,104
I thought they trained you guys
to be heroes.
750
00:56:26,074 --> 00:56:31,029
Well, I seem to letting everyone down
in that department lately.
751
00:56:32,582 --> 00:56:36,586
Everything's going to be okay.
I need you to keep breathing, okay?
752
00:56:37,986 --> 00:56:41,189
- What's your name?
- Rebecca.
753
00:56:42,558 --> 00:56:44,526
Thank you.
754
00:56:46,663 --> 00:56:49,821
- If I die...
- You're not going to die.
755
00:56:49,821 --> 00:56:51,850
I just...
756
00:56:53,562 --> 00:56:55,670
I am sorry.
757
00:56:58,608 --> 00:57:03,185
I am going to be right back.
Tom, apply pressure here.
758
00:57:06,850 --> 00:57:09,521
So... where's my apology?
759
00:57:11,300 --> 00:57:12,958
You got tits?
760
00:57:12,958 --> 00:57:15,126
- No.
- Then go fuck yourself.
761
00:57:17,328 --> 00:57:21,381
My name is Jason Cox. My bill was
slightly higher than usual this month.
762
00:57:21,381 --> 00:57:24,503
I believe my son has been using
my cell phone to call his girlfriend,
763
00:57:24,503 --> 00:57:26,406
who unfortunately moved to Texas.
764
00:57:26,406 --> 00:57:30,113
Have there been any outgoing calls
to Texas within the past week or so?
765
00:57:30,113 --> 00:57:33,158
I will just need the last four
of your social in order to proceed.
766
00:57:33,158 --> 00:57:36,683
Sure, no problem. One-one-two-zero.
767
00:57:36,683 --> 00:57:41,886
Yes, sir. Several calls to Galveston,
Texas. 405-5...
768
00:57:58,837 --> 00:58:00,506
Yeah. Tell me something good.
769
00:58:00,506 --> 00:58:04,476
Looks like they're headed to Texas,
making a run for the border or some shit.
770
00:58:04,476 --> 00:58:05,562
Clich�.
771
00:58:05,562 --> 00:58:08,014
I am going to send one of our guys
out to pick up Vaughn's daughter.
772
00:58:08,014 --> 00:58:10,517
- That way we can do an exchange.
- No, no, no.
773
00:58:10,517 --> 00:58:14,688
- No. What, no exchange?
- No daughter, Derrick. No daughter.
774
00:58:15,127 --> 00:58:17,472
Mr. Pope, I think this is
just our best chance to...
775
00:58:17,472 --> 00:58:20,689
Let me make this clear, we are not going
to kidnap a bedridden little girl
776
00:58:20,689 --> 00:58:23,128
with fucking cancer. You're not going
to touch a hair of her head.
777
00:58:23,128 --> 00:58:25,568
If there's any fucking hair left
on that poor little girl's head.
778
00:58:25,568 --> 00:58:27,804
You're going to leave her alone,
you're going to leave her mom alone.
779
00:58:27,804 --> 00:58:30,841
And if she has a fucking teddy bear, you're
going to leave the fucking teddy bear alone as well.
780
00:58:30,841 --> 00:58:34,744
Our problem's with Vaughn, not them.
Is that understood?
781
00:58:35,504 --> 00:58:37,180
Is that understood?
782
00:58:38,335 --> 00:58:42,251
- Understood.
- Now get me my money back.
783
00:58:48,701 --> 00:58:52,155
Galveston Air Cargo, Jono speaking.
784
00:59:05,743 --> 00:59:08,948
Anyone there?
Hey, cocksuckers, someone pick up.
785
00:59:08,948 --> 00:59:11,982
Pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up.
786
00:59:13,252 --> 00:59:14,300
Detective?
787
00:59:14,600 --> 00:59:17,192
So how about it? A little
mano-y-mano meet and greet?
788
00:59:17,192 --> 00:59:19,226
What makes you think we want to do that?
789
00:59:19,226 --> 00:59:21,569
I hear your compadre
isn't doing too good.
790
00:59:21,569 --> 00:59:25,700
Word on the street is he's having
a serious allergic reaction to bullets.
791
00:59:27,000 --> 00:59:31,002
Come on, Vaughn, let me get him some
medical supplies. At least give him a chance.
792
00:59:34,206 --> 00:59:36,508
Get back to you in a minute.
793
00:59:39,913 --> 00:59:42,919
- How's he doing?
- He's fucking dying.
794
00:59:45,068 --> 00:59:51,255
He needs blood. If not blood, he needs
fluids, IV, something, or he's going to die.
795
00:59:51,255 --> 00:59:54,532
- He needs a hospital, man.
- Not going to the fucking hospital.
796
00:59:54,532 --> 00:59:58,570
- You want him to die?
- What the fuck you just ask me?
797
00:59:58,870 --> 01:00:00,892
You listen to me, motherfucker,
798
01:00:00,892 --> 01:00:03,911
that guy, dying,
799
01:00:03,911 --> 01:00:07,480
we grew up together. He's the only
fucking friend I have ever had.
800
01:00:07,480 --> 01:00:10,851
So don't fucking ask me
if I want him to die!
801
01:00:11,251 --> 01:00:14,455
I don't want to die, man.
I don't want to die.
802
01:00:14,455 --> 01:00:16,823
If we get you the shit you need,
can you keep him alive?
803
01:00:16,823 --> 01:00:21,161
Hey, fucking IV shit? We get it,
can you keep him alive? Yes or no?
804
01:00:21,161 --> 01:00:24,462
Definitely for longer,
but I don't know how long.
805
01:00:30,670 --> 01:00:32,174
You there?
806
01:00:32,174 --> 01:00:34,142
Yeah.
807
01:00:34,842 --> 01:00:37,779
All right, we need to get IVs,
808
01:00:37,779 --> 01:00:41,449
pain meds, bandages, clotting agents.
Can you do that?
809
01:00:41,449 --> 01:00:45,987
I can get all that for you.
I just need to deliver it in person.
810
01:00:47,087 --> 01:00:49,357
Of course you do.
811
01:00:49,357 --> 01:00:52,461
Here's the catch...
we're not stopping the bus.
812
01:00:52,461 --> 01:00:53,995
I can work with that.
813
01:00:57,032 --> 01:00:58,535
Go for Marconi.
814
01:00:58,535 --> 01:01:01,640
- Detective Marconi, this is Officer Bauhaus.
- What you got?
815
01:01:01,640 --> 01:01:05,683
I have got an ID on one of the hijackers,
a Luke Vaughn.
816
01:01:05,683 --> 01:01:08,306
Looks like he did some time
in Bibb's Correctional
817
01:01:08,306 --> 01:01:10,831
- and served in the army.
- You get an address?
818
01:01:10,831 --> 01:01:14,870
I am actually standing out front right now.
Looks like he was evicted.
819
01:01:14,870 --> 01:01:18,256
- Neighbors say he moved in with his sister.
- Any ID on the sister?
820
01:01:18,256 --> 01:01:20,992
No, no one...
no one knows anything about her.
821
01:01:20,992 --> 01:01:23,298
Well, it's a start. Anything else?
822
01:01:23,298 --> 01:01:25,730
Yeah. I was thinking about
heading over to this Swan Casino.
823
01:01:25,730 --> 01:01:27,594
Vaughn works there. I don't know.
824
01:01:27,594 --> 01:01:31,769
Ask a few questions. Check it out.....
No, no, no. I will send one of my guys. OK? You just...
825
01:01:31,769 --> 01:01:34,119
You have had a rough one, Bauhaus. Just...
826
01:01:34,119 --> 01:01:38,090
hang at the station.
I will hit you back when I need you.
827
01:02:05,290 --> 01:02:09,162
- Get started.
- Okay. Okay. Tom?
828
01:02:09,162 --> 01:02:11,699
- Nice little party you got here.
- Hold this.
829
01:02:11,699 --> 01:02:16,617
- Lucky there's a doctor on the bus.
- She's not a doctor. She's a vet student.
830
01:02:16,617 --> 01:02:18,609
Not so lucky then.
831
01:02:19,673 --> 01:02:21,130
What's this?
832
01:02:21,130 --> 01:02:23,779
- Pain meds.
- Right. Okay.
833
01:02:23,779 --> 01:02:27,080
Careful. I have thin veins.
834
01:02:37,441 --> 01:02:41,590
- Holy shit, he's dead!
- Oh, my God! Oh, my God!
835
01:02:41,990 --> 01:02:46,068
What the fuck do you mean, he's dead?
What the fuck do you mean, he's dead?
836
01:02:47,735 --> 01:02:51,063
- What the fuck did you do?
- Ask the vet.
837
01:02:51,063 --> 01:02:54,378
- What the fuck you do, bitch?
- I didn't do... I didn't do anything!
838
01:02:54,378 --> 01:02:56,781
- I didn't do anything!
- Well, you'd better do something!
839
01:02:56,781 --> 01:03:00,213
- Do CPR, something! Work on him!
- It wasn't her.
840
01:03:02,152 --> 01:03:04,755
Okay, what's in the bag?
841
01:03:05,796 --> 01:03:07,866
Tom, check his pulse!
842
01:03:08,766 --> 01:03:10,596
I think it's for you.
843
01:03:10,996 --> 01:03:12,795
Don't die.
844
01:03:17,878 --> 01:03:19,041
Mr. Pope?
845
01:03:19,041 --> 01:03:22,931
You know, I see you every day, every day
on that floor for the past five years.
846
01:03:23,606 --> 01:03:28,907
And every day I think to myself, "Today's
the day Luke is going to come to the office,
847
01:03:28,907 --> 01:03:31,322
ask to come back."
848
01:03:31,876 --> 01:03:33,489
That day never comes.
849
01:03:35,491 --> 01:03:38,408
This isn't how I wanted it to go down.
850
01:03:38,408 --> 01:03:42,244
I know, son, but we do have a bit of a situation
on our hands. Wouldn't you say?
851
01:03:42,244 --> 01:03:45,504
Yeah. There doesn't seem
to be a whole lot of out.
852
01:03:45,504 --> 01:03:48,808
Well, here's one you might not
have considered. Put a bullet in Cox,
853
01:03:48,808 --> 01:03:51,578
throw yourself and my money
into the man standing in front of you.
854
01:03:51,578 --> 01:03:55,281
Everyone gets off the bus. No one knows
about my money or its origins.
855
01:03:55,281 --> 01:03:58,017
You get carted off to jail.
Except you never make it.
856
01:03:58,017 --> 01:04:01,021
Instead, you disappear
with enough cash to save Riley
857
01:04:01,021 --> 01:04:05,926
- and start a new life far away from here.
- I wish I could believe you, Mr. Pope.
858
01:04:06,426 --> 01:04:09,596
But you and I both know
you're a man that lives by his rules.
859
01:04:09,596 --> 01:04:12,419
I'd make an exception for an old friend.
860
01:04:12,419 --> 01:04:14,901
But this is a right-now,
one-time deal only, pal.
861
01:04:14,901 --> 01:04:17,701
You need to fold your hand,
walk away from the table,
862
01:04:17,701 --> 01:04:21,368
- or I am taking your whole stack.
- I appreciate the out.
863
01:04:21,968 --> 01:04:24,910
You and I both know
that's a sucker's bet.
864
01:04:24,910 --> 01:04:27,740
You don't make exceptions.
865
01:04:27,740 --> 01:04:31,159
Sorry. No deal.
866
01:04:34,121 --> 01:04:35,923
Me too.
867
01:04:47,837 --> 01:04:49,441
No deal.
868
01:04:49,441 --> 01:04:52,777
- What the fuck's going on?
- Detective Marconi here...
869
01:04:52,777 --> 01:04:54,778
is in Mr. Pope's back pocket.
870
01:04:56,860 --> 01:04:58,774
What'd you do?
871
01:04:58,774 --> 01:05:01,363
What the fuck did you do?
872
01:05:02,391 --> 01:05:06,392
Did you kill my friend, you piece
of shit? Is that what you did?
873
01:05:06,392 --> 01:05:08,691
You kill my fucking friend?
874
01:05:12,725 --> 01:05:13,968
Fucker!
875
01:05:14,868 --> 01:05:18,778
- What the fuck are you doing, Vaughn?
- No, you can't kill him. Just listen to me.
876
01:05:18,778 --> 01:05:22,763
To us, he's Pope's errand boy.
To the rest of the world, he's a cop.
877
01:05:22,763 --> 01:05:26,530
We kill a cop, the whole world
comes crashing down on us.
878
01:05:28,616 --> 01:05:32,453
Get him off this fucking bus
or I am going to kill him!
879
01:05:37,994 --> 01:05:41,262
Something is happening.
This is the bus 657 hostage situation.
880
01:05:41,262 --> 01:05:44,368
It appears that the bus
is slowing down now
881
01:05:44,368 --> 01:05:46,604
and the doors are opening.
882
01:05:46,604 --> 01:05:50,708
We're seeing now... Oh, my goodness.
883
01:05:59,073 --> 01:06:01,771
Catch these motherfuckers!
884
01:06:25,880 --> 01:06:28,350
- We have got a problem.
- What do you see?
885
01:06:30,319 --> 01:06:31,823
SWAT bikes.
886
01:06:31,823 --> 01:06:34,355
Everybody get down! On the floor!
887
01:06:37,759 --> 01:06:40,076
Coming up on both sides.
888
01:06:43,332 --> 01:06:45,999
Gas! Get on the floor!
889
01:06:56,344 --> 01:06:58,512
I can't see anything!
890
01:07:01,482 --> 01:07:03,751
Everybody get down!
891
01:07:23,707 --> 01:07:26,744
- They're on the roof!
- They're on the fucking roof!
892
01:08:07,194 --> 01:08:10,063
- Motherfucker!
- Get behind the yellow line!
893
01:08:19,675 --> 01:08:21,278
Get off the road!
894
01:08:23,728 --> 01:08:25,179
I can't hold it!
895
01:08:36,526 --> 01:08:37,960
He blew out a tire!
896
01:08:40,697 --> 01:08:43,231
- I can't control it!
- Go left!
897
01:08:52,743 --> 01:08:59,602
Bus 657 has crashed just outside of Galveston,
Texas, as the police... Oh, fuck!
898
01:09:09,634 --> 01:09:12,193
Stay below the window line.
899
01:09:12,642 --> 01:09:14,510
Stay down.
900
01:09:15,703 --> 01:09:18,033
What the fuck are you doing?
901
01:09:18,033 --> 01:09:22,612
- Let's go! Come on!
- Move, move!
902
01:09:28,320 --> 01:09:30,801
We're surrounded. We're sitting ducks.
903
01:09:30,801 --> 01:09:34,141
Oh, what'd you do now, boy?
904
01:09:35,337 --> 01:09:37,611
Black out the fucking window, man.
905
01:09:38,997 --> 01:09:41,022
You got any more paint?
906
01:09:43,701 --> 01:09:45,870
Flies around shit.
907
01:09:47,572 --> 01:09:49,943
...to interrupt here,
but we do need to go to a live...
908
01:09:50,343 --> 01:09:52,097
So what's the plan, detective?
909
01:09:52,097 --> 01:09:54,380
One wrong move,
we're 10 million hits on YouTube.
910
01:09:54,380 --> 01:09:56,950
Call your sniper section. I want
your boys in position 10 minutes ago.
911
01:09:56,950 --> 01:10:00,686
Roger that. Snipers, get in position.
912
01:10:02,621 --> 01:10:05,293
Get the fucking news on the phone.
913
01:10:06,293 --> 01:10:08,829
Get the fucking news on the phone!
914
01:10:09,370 --> 01:10:11,756
- Cox, what the fuck are you doing?
- I want my 15 seconds of fame.
915
01:10:11,756 --> 01:10:14,579
Cox, Cox, what the fuck are you doing?
916
01:10:16,365 --> 01:10:21,472
- You don't have to do this!
- What are you doing? Cox... Shut the fuck up!
917
01:10:22,276 --> 01:10:26,849
- You got them? Please, Mr. Cox...
- You got them? They're on the phone?
918
01:10:26,849 --> 01:10:29,129
Cox, what are you doing, man?
919
01:10:29,429 --> 01:10:33,523
- I think you need to see this.
- ...bus 657 hostage situation
920
01:10:33,523 --> 01:10:38,297
where we have one of the hijackers
apparently on the line, ready to speak with us.
921
01:10:38,297 --> 01:10:40,287
Go ahead, live on the air.
922
01:10:40,287 --> 01:10:44,406
Tell the cops to back off!
I will kill this motherfucker!
923
01:10:44,406 --> 01:10:47,804
I am going to kill him and everybody
on this goddamn bus!
924
01:10:47,804 --> 01:10:51,141
He's not going to kill a hostage
on live TV. Prepare to board the bus.
925
01:10:51,141 --> 01:10:52,742
- Sir?
- Do it!
926
01:10:52,742 --> 01:10:54,144
Please, don't. Please.
927
01:10:54,144 --> 01:10:56,786
- Shut up, shut up.
- Come on, man. Please.
928
01:11:00,883 --> 01:11:02,486
- Cox...
- Tell the cops to back off!
929
01:11:02,486 --> 01:11:03,687
- Cox...
- Shut the fuck up.
930
01:11:03,687 --> 01:11:07,090
Cox, we're not going to play it this way.
We can't do this. You can't kill him!
931
01:11:07,090 --> 01:11:08,872
- Please, please.
- Shut the fuck up!
932
01:11:08,872 --> 01:11:11,027
Don't shoot me.
933
01:11:11,727 --> 01:11:15,325
- You got a clear shot?
- Negative, sir. I only see the hostage.
934
01:11:15,325 --> 01:11:18,430
This death is on that man's conscience,
not mine!
935
01:11:18,430 --> 01:11:21,503
- No. No.
- I am in charge. I am in charge!
936
01:11:23,607 --> 01:11:25,611
Oh, my God.
937
01:11:25,611 --> 01:11:27,079
Fuck!
938
01:11:27,979 --> 01:11:30,930
All units withdraw.
I repeat, all units withdraw.
939
01:11:30,930 --> 01:11:34,434
I would like to apologize
to our viewers for that.
940
01:11:34,434 --> 01:11:36,404
I do not know what to say.
941
01:11:36,404 --> 01:11:38,794
- It's a very... grave situation.
- This is unprecedented.
942
01:11:38,794 --> 01:11:41,540
- We will continue to learn more on this.
- We apologize.
943
01:11:47,079 --> 01:11:49,615
That should have never happened.
944
01:12:02,496 --> 01:12:05,799
- Hello.
- Hi, Daddy.
945
01:12:08,034 --> 01:12:10,200
Princess.
946
01:12:10,900 --> 01:12:14,175
What are you doing? Is everything okay?
947
01:12:14,575 --> 01:12:15,759
I am fine, Dad.
948
01:12:15,759 --> 01:12:20,949
The nice policewoman said over here
that you're being a real, real hero.
949
01:12:20,949 --> 01:12:23,550
I am proud of you, Dad.
950
01:12:25,140 --> 01:12:28,155
I love you so much. You know that?
951
01:12:29,891 --> 01:12:31,844
All Daddy wants to do...
952
01:12:31,844 --> 01:12:35,833
is to make everything okay for you.
I just want you to feel better.
953
01:12:37,617 --> 01:12:40,561
If I could take all your pain away
954
01:12:40,561 --> 01:12:42,842
and make it mine,
955
01:12:42,842 --> 01:12:44,675
I would. You know that?
956
01:12:44,675 --> 01:12:48,409
I know that, Dad. I love you too.
957
01:12:48,962 --> 01:12:52,615
- I am going to see you real soon, okay?
- Okay.
958
01:12:56,451 --> 01:13:00,091
I know about the bills.
I know about the surgery.
959
01:13:00,091 --> 01:13:02,681
You're not going to be able to get
that money here on time, Vaughn.
960
01:13:02,681 --> 01:13:05,296
She is going to lose her spot.
961
01:13:07,095 --> 01:13:08,967
I will have that money there by 7:00.
962
01:13:08,967 --> 01:13:11,170
You and your psycho friend
just killed a hostage.
963
01:13:11,170 --> 01:13:13,721
So for the sake of your daughter...
964
01:13:14,174 --> 01:13:16,075
give yourself up.
965
01:13:16,075 --> 01:13:19,512
You have no idea
what's really going on here.
966
01:13:20,128 --> 01:13:23,503
- It's not what it seems.
- Yeah, well, it all seems pretty fucked.
967
01:13:23,503 --> 01:13:27,187
And unless that bus grows wings, you ain't
got a hope in shit to make it anyways.
968
01:13:27,187 --> 01:13:30,589
The only way off that bus
is with your hands up, man.
969
01:13:39,287 --> 01:13:44,376
The wheels on the bus go round and round
970
01:13:45,035 --> 01:13:47,862
Round and round
971
01:13:47,862 --> 01:13:49,580
Round and round
972
01:13:50,720 --> 01:13:55,784
The wheels on the bus go round and round
973
01:13:56,630 --> 01:14:00,870
All..... day........ long
974
01:14:03,593 --> 01:14:07,062
God damn it!
Get me off this fucking bus!
975
01:14:08,333 --> 01:14:11,837
Fuck! God! Fuck!
976
01:14:11,837 --> 01:14:14,398
Get me out of here!
977
01:14:18,350 --> 01:14:20,362
I got an idea.
978
01:14:25,316 --> 01:14:26,704
All right, detective, here's the deal.
979
01:14:26,704 --> 01:14:30,391
No more games. You fix the tire,
I release all the hostages but one.
980
01:14:30,391 --> 01:14:33,728
Once I get where I am going,
I release the last hostage.
981
01:14:33,728 --> 01:14:37,032
Nobody follows us.
I see someone follow us...
982
01:14:37,032 --> 01:14:41,694
choppers, police escort...
I kill another fucking hostage.
983
01:14:41,694 --> 01:14:45,571
What do you think, detective?
This going to work for you?
984
01:14:47,608 --> 01:14:49,378
Deal.
985
01:14:49,878 --> 01:14:52,738
Sending in a mechanic,
the bus is being repaired.
986
01:14:52,738 --> 01:14:56,183
And it appears we're close
to a resolution.
987
01:14:56,695 --> 01:14:57,654
Go.
988
01:14:57,654 --> 01:15:00,636
I spoke to your guys and they're
in position. So once the bus pulls out,
989
01:15:00,936 --> 01:15:03,180
it will just be me
and your guys out there.
990
01:15:03,180 --> 01:15:05,995
We will take the bus,
I will put a bullet in Vaughn.
991
01:15:05,995 --> 01:15:07,397
I will get your money.
992
01:15:07,397 --> 01:15:11,165
Sounds like a plan. Don't fuck it up.
993
01:15:14,470 --> 01:15:20,076
All right, it appears that some of
the hostages are coming off of the bus now.
994
01:15:41,369 --> 01:15:45,542
One hostage remains on the bus,
which now appears to be departing.
995
01:15:45,542 --> 01:15:49,261
The police have ordered
news choppers not to follow.
996
01:16:49,585 --> 01:16:53,123
That will be $1.25, gentlemen.
997
01:17:18,954 --> 01:17:22,348
Hey, Cox's Sucker!
She's ready and waiting, my brother.
998
01:17:22,348 --> 01:17:24,028
He's a little indisposed at the moment.
999
01:17:24,028 --> 01:17:26,631
Wanted me to call and tell you
we'd be there in 10, 15.
1000
01:17:26,631 --> 01:17:28,534
And there could be a change
in destination.
1001
01:17:28,534 --> 01:17:33,304
Roger that. She got enough fuel
to get you anywhere you want to go.
1002
01:17:56,883 --> 01:17:58,717
Hello?
1003
01:18:08,616 --> 01:18:10,857
Anybody here?
1004
01:18:31,708 --> 01:18:33,643
Put it down.
1005
01:18:43,655 --> 01:18:45,692
You hungry?
1006
01:18:46,524 --> 01:18:48,393
Eat rock salt, motherfucker.
1007
01:18:54,902 --> 01:18:57,307
Marconi, please respond.
1008
01:18:58,437 --> 01:19:01,914
This is a fucking shit storm. I am done.
All right? I got to get out of here.
1009
01:19:01,914 --> 01:19:04,545
I am sorry, Mr. Pope,
but if we'd done this sh...
1010
01:19:05,064 --> 01:19:07,113
Anyone seen Marconi?
1011
01:19:22,288 --> 01:19:23,902
Welcome back, Vaughn.
1012
01:19:24,502 --> 01:19:26,722
I'd make this painless
for old time's sake.
1013
01:19:26,722 --> 01:19:30,843
Bullet-in-the-head kind of deal,
but we had a lot of cleaning to do.
1014
01:19:30,843 --> 01:19:33,221
What time is it?
1015
01:19:34,975 --> 01:19:37,012
7:15.
1016
01:19:38,183 --> 01:19:39,818
What are you laughing at?
1017
01:19:39,818 --> 01:19:44,285
You remember that card trick you used
to do all the time when I was a kid?
1018
01:19:44,285 --> 01:19:47,590
The one I could never figure out
because I was so busy watching the hand
1019
01:19:47,590 --> 01:19:51,598
that was holding the deck when the magic
was really happening in the other hand?
1020
01:19:51,598 --> 01:19:53,300
What the fuck you talking about?
1021
01:19:53,300 --> 01:19:56,044
I needed to get the money
to the hospital by 7:00.
1022
01:19:56,044 --> 01:19:59,107
That was the deadline.
Pay everything off by 7:00,
1023
01:20:00,208 --> 01:20:03,646
Riley continues her treatments,
she gets her surgery.
1024
01:20:04,446 --> 01:20:07,550
So why are you smiling? You missed it.
1025
01:20:09,150 --> 01:20:11,402
Are you sure about that?
1026
01:20:11,402 --> 01:20:15,456
Or you been too busy watching
the hand holding the deck?
1027
01:20:21,998 --> 01:20:23,764
Check the bag.
1028
01:20:27,670 --> 01:20:29,577
Where's the money?
1029
01:20:29,577 --> 01:20:32,744
You forgot your own trick, Mr. Pope.
1030
01:20:32,744 --> 01:20:36,539
You were watching the wrong hand.
You forgot the magic.
1031
01:20:37,268 --> 01:20:39,153
Morning.
1032
01:20:41,357 --> 01:20:43,886
- Open the door!
- There is no "we."
1033
01:20:43,886 --> 01:20:48,028
We pull this off and get out
of the Swan alive, I am on my own.
1034
01:20:48,028 --> 01:20:52,664
That pregnant chick, she goes into labor?
They storm the bus. Hostages be damned.
1035
01:20:57,571 --> 01:20:58,606
That was great, sis.
1036
01:20:58,606 --> 01:21:00,809
I still don't understand
why I have to be pregnant.
1037
01:21:00,809 --> 01:21:03,151
Come on, who's going to suspect
a pregnant woman?
1038
01:21:03,151 --> 01:21:05,380
Where's the money?
1039
01:21:06,280 --> 01:21:10,551
Is this going to take much longer?
There's just somewhere I really need to be.
1040
01:21:11,015 --> 01:21:13,620
Yeah, I am her aunt, father's side.
1041
01:21:15,690 --> 01:21:18,261
Your money's going to save
a little girl's life.
1042
01:21:19,960 --> 01:21:24,001
- What about your life?
- That was a trade I was willing to make.
1043
01:21:24,501 --> 01:21:29,140
You're a fucking hero. Saves your little
girl's life by sacrificing your own.
1044
01:21:29,440 --> 01:21:32,343
I am touched. You see, you see...
1045
01:21:33,644 --> 01:21:35,613
that's $3 million.
1046
01:21:36,013 --> 01:21:37,656
So you know what I am going to do?
1047
01:21:37,656 --> 01:21:41,669
First, I am going to light a match
and I am going to watch you burn.
1048
01:21:41,669 --> 01:21:43,755
Then I am going down
to the hospital personally
1049
01:21:43,755 --> 01:21:46,341
and I am going to see your little girl.
And guess what?
1050
01:21:46,341 --> 01:21:49,061
I want you to think about her suffering.
1051
01:21:49,061 --> 01:21:54,063
- Suffering... You're not going to touch my girl.
- I am going to touch her. You better believe it.
1052
01:21:54,399 --> 01:21:59,203
What are you doing? What are you doing?
What are you trying to tell me? Yeah.
1053
01:21:59,838 --> 01:22:01,875
See how it's not funny, bitch?
1054
01:22:01,875 --> 01:22:05,112
Stealing $3 million is not
so fucking funny now, is it?
1055
01:22:05,112 --> 01:22:07,511
Rule number 1 is
you never steal from us!
1056
01:22:07,511 --> 01:22:10,451
If you do, we will make
an example out of a thief!
1057
01:22:10,451 --> 01:22:14,539
Make sure you really know
that you can't steal from us or me!
1058
01:22:14,539 --> 01:22:16,852
I am going to fucking light your ass up.
1059
01:22:20,994 --> 01:22:29,642
Fuck all. Time to light you the fuck up! This ain't
on my family. This ain't on me. Don't touch my girl!
1060
01:22:48,991 --> 01:22:51,292
What a fucking day.
1061
01:23:37,218 --> 01:23:39,520
You going to be okay?
1062
01:23:42,859 --> 01:23:46,298
You know, my mother, she was a nurse.
1063
01:23:47,266 --> 01:23:48,833
Good woman. Strong.
1064
01:23:49,586 --> 01:23:52,242
She used to say when people were...
1065
01:23:52,242 --> 01:23:56,308
dying, on their last breaths...
deathbed shit...
1066
01:23:56,308 --> 01:23:59,881
they'd open up with regrets,
things they wished they'd done different,
1067
01:23:59,881 --> 01:24:02,950
stuff they were desperate to put right.
1068
01:24:02,950 --> 01:24:05,577
So she had this saying.
1069
01:24:06,487 --> 01:24:09,323
"Regrets in death
meant you'd lived life wrong.
1070
01:24:09,323 --> 01:24:11,970
"Don't live life wrong, Frank."
1071
01:24:14,293 --> 01:24:16,030
Dogs me to a tee,
1072
01:24:16,030 --> 01:24:19,035
would have made
the same mistakes I made.
1073
01:24:20,585 --> 01:24:24,748
I can't fix what I did,
but I can stop it from happening again.
1074
01:24:33,297 --> 01:24:35,466
I should go see my daughter.
1075
01:24:47,497 --> 01:24:49,966
You're a good dad, Vaughn.
1076
01:24:53,938 --> 01:24:55,472
Thanks.
1077
01:25:06,117 --> 01:25:07,144
Yeah.
1078
01:25:07,144 --> 01:25:11,224
I didn't expect you to answer.
I thought you might be... Dead?
1079
01:25:11,624 --> 01:25:13,255
Yeah, me too.
1080
01:25:13,255 --> 01:25:17,731
Strange? You going to arrest me,
Officer Bauhaus?
1081
01:25:18,031 --> 01:25:21,902
Well, the weird thing is, I could have sworn
there were three hijackers.
1082
01:25:21,902 --> 01:25:24,238
But everybody on the bus
said there were only two.
1083
01:25:24,238 --> 01:25:26,574
Well, that is strange.
1084
01:25:27,941 --> 01:25:30,175
They're prepping Riley now.
1085
01:25:33,019 --> 01:25:34,747
Vaughn.
1086
01:25:37,083 --> 01:25:39,073
Best news I have had all day.
1087
01:25:39,073 --> 01:25:41,864
What do you want me
to tell her when she wakes?
1088
01:25:42,962 --> 01:25:45,779
You tell her Daddy's coming home.
91956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.