Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:34,445
Did you say something, sir?
- The president does not accept the situation.
2
00:00:37,448 --> 00:00:41,207
Do you mean those political murders?
3
00:00:42,373 --> 00:00:47,213
We should have listened to you
when Senator Davis was murdered.
4
00:00:54,625 --> 00:00:58,337
I always thought
that someone of us did it.
5
00:00:58,508 --> 00:01:01,742
I had put my best men on it.
6
00:01:19,169 --> 00:01:24,293
The senator is in sight.
- This is going to be a breeze.
7
00:01:24,454 --> 00:01:27,733
We've got him.
- Not missing.
8
00:01:42,030 --> 00:01:43,910
Cover the senator.
9
00:01:47,315 --> 00:01:51,313
Goddamn it, I told you
that you had to cover the senator.
10
00:02:22,549 --> 00:02:27,264
What did you do?
Get out of here.
11
00:02:31,837 --> 00:02:37,680
And these people then?
- I get it.
12
00:02:40,446 --> 00:02:44,807
This is not possible.
13
00:02:44,971 --> 00:02:49,490
Do you hear me? It's over with you.
14
00:02:59,624 --> 00:03:02,937
Screw you. Rubbing.
15
00:03:03,108 --> 00:03:07,024
I think Chief of Staff Connelly
was behind it.
16
00:03:07,191 --> 00:03:11,109
He may have a secret team
composed.
17
00:03:11,276 --> 00:03:14,634
He will soon
working for foreign governments.
18
00:03:14,798 --> 00:03:18,159
CIA people can not just
go freelancing.
19
00:03:18,322 --> 00:03:22,366
Especially if they are like him.
20
00:03:22,527 --> 00:03:25,920
The president is very worried.
21
00:03:28,733 --> 00:03:32,935
I will be agent Greene
to switch on again.
22
00:03:33,096 --> 00:03:37,379
He still belonged to security
from the senator?
23
00:03:37,541 --> 00:03:40,296
Yes, he was sent away afterwards.
24
00:03:42,266 --> 00:03:47,981
He suspected Connelly too.
He has a whole file about Connelly.
25
00:03:48,151 --> 00:03:53,514
That is the only thing I have. Until it
incident he had a flawless past.
26
00:03:53,676 --> 00:03:58,151
He was in Vietnam
and has several awards.
27
00:03:59,922 --> 00:04:04,044
That stuff had ruined his career.
28
00:04:04,207 --> 00:04:07,838
Keep Greene undercover
until after the election.
29
00:04:10,212 --> 00:04:14,208
Connelly will go after him.
30
00:04:16,298 --> 00:04:20,089
If the press finds out,
the president is not re-elected.
31
00:04:20,262 --> 00:04:23,621
We pretend we know nothing.
32
00:04:25,306 --> 00:04:28,347
Does Greene have a family?
- Yes.
33
00:04:29,711 --> 00:04:34,266
Jesus, they will be in great danger.
34
00:04:47,887 --> 00:04:50,200
What is it?
- I thought about it.
35
00:04:50,371 --> 00:04:56,133
To which?
- I did not learn anything for my exam.
36
00:04:56,297 --> 00:05:00,931
Then you call them off.
- My phone will be disconnected tomorrow.
37
00:05:01,100 --> 00:05:03,617
Then you call me away.
38
00:05:06,225 --> 00:05:11,463
Are we now in violation?
- Is that a yes or a no?
39
00:05:18,998 --> 00:05:23,598
Do you want to smoke a saffie?
40
00:05:25,123 --> 00:05:30,283
Do you smoke?
- Yes, I learned from you.
41
00:05:30,449 --> 00:05:32,839
Do you hear that?
- Yes.
42
00:05:37,495 --> 00:05:40,136
Is that a new chain?
43
00:05:47,345 --> 00:05:50,818
What do you want to do tonight?
- I do not know.
44
00:05:50,989 --> 00:05:54,381
Do you want to go to the cinema?
- No.
45
00:05:57,475 --> 00:06:00,993
Do you want to go to the movies?
- No.
46
00:06:03,361 --> 00:06:06,595
Do you want to go to a sports competition?
- No.
47
00:06:08,245 --> 00:06:12,321
Will Brian come here tonight?
- No.
48
00:06:12,489 --> 00:06:14,208
Beautiful.
49
00:06:36,512 --> 00:06:40,509
Caroline, with Robb.
- Hello, Danny is not there.
50
00:06:40,675 --> 00:06:45,356
I want to speak to you.
- We have nothing to discuss.
51
00:06:45,521 --> 00:06:51,477
Yes, it's about Danny. I have free.
Can Danny come for a weekend?
52
00:06:52,807 --> 00:06:58,603
What do you mean? I'm his father.
Why are you being so difficult?
53
00:06:58,773 --> 00:07:03,692
Where were you when he was little?
He does not know you. He does not know what you are doing.
54
00:07:03,858 --> 00:07:10,702
You know he can not know that.
I am his father anyway.
55
00:07:10,865 --> 00:07:16,866
Danny has a nice life just like me.
You will make him sad.
56
00:07:17,030 --> 00:07:21,027
He can decide that for himself.
He is old enough for it.
57
00:07:21,195 --> 00:07:26,512
You have a bad influence on him.
- You can not influence him like that.
58
00:07:26,679 --> 00:07:30,596
It is too late.
- It never is.
59
00:07:30,764 --> 00:07:34,602
I stop it.
- I've heard that before.
60
00:07:36,288 --> 00:07:40,410
I'll see him anyway.
- Stay away from him.
61
00:07:40,574 --> 00:07:46,654
Why are you so difficult?
- It's my son.
62
00:08:19,850 --> 00:08:23,733
How did you find me?
- I have my ways.
63
00:08:23,894 --> 00:08:29,452
Let's walk a bit.
If you do not see me from ma?
64
00:08:29,620 --> 00:08:34,573
Do not be so hard for your mother.
She does what she deems best.
65
00:08:34,744 --> 00:08:37,978
I think I can decide that.
66
00:08:41,432 --> 00:08:47,273
If you do not have a lecture anyway
today we can do something together.
67
00:08:47,438 --> 00:08:52,800
How do you know that I do not have a lecture?
- That's what a father needs to know.
68
00:08:52,963 --> 00:08:56,561
What do you have for figures?
- Do not you know that?
69
00:08:58,407 --> 00:09:01,766
What is it? Are not you happy to see me?
70
00:09:01,931 --> 00:09:07,295
I do not know. Every time I get used to it
touch that I do not see you, you come again.
71
00:09:07,457 --> 00:09:11,089
And then you want to go further
where we stayed.
72
00:09:11,259 --> 00:09:15,735
I want to make amends this time with you.
That's why I am there.
73
00:09:22,030 --> 00:09:25,993
Is not it a bit late
for a father-son relationship?
74
00:09:26,154 --> 00:09:29,992
I graduate in a few years.
Do you realize that?
75
00:09:30,157 --> 00:09:33,198
It's never too late, Danny.
76
00:09:34,922 --> 00:09:39,797
What does it matter?
You will always be gone again.
77
00:09:41,328 --> 00:09:48,208
You will graduate in a few years
and decide for yourself if you want to see me.
78
00:09:48,376 --> 00:09:54,820
I stop my job. I'm already twenty
the same year. I'm ready for something else.
79
00:09:54,982 --> 00:10:00,584
I can then do everything.
- I wish I could believe you.
80
00:10:00,748 --> 00:10:05,109
I promise you that we will be together.
We can go fishing.
81
00:10:05,272 --> 00:10:10,715
That's exactly it: I do not like that.
You do not know me.
82
00:10:10,877 --> 00:10:16,161
You do not know who I am.
- You like computers?
83
00:10:16,322 --> 00:10:22,403
Yes, I love computers.
- I have something for you.
84
00:10:22,568 --> 00:10:26,565
Can I open it?
- Wait until you get home.
85
00:10:26,731 --> 00:10:31,936
What is it?
- Something that comes in handy.
86
00:10:36,021 --> 00:10:40,576
I'll finish you with that knife.
- I got him from my father.
87
00:10:40,745 --> 00:10:45,778
Why?
- He was in Vietnam.
88
00:10:45,951 --> 00:10:50,072
Why do not I see your father?
- He travels a lot.
89
00:10:50,234 --> 00:10:53,674
What does he do?
- He's a businessman.
90
00:10:53,838 --> 00:10:57,675
What kind of business does he do?
- He's just nice.
91
00:10:57,842 --> 00:11:00,882
Fixed, yes.
92
00:11:41,884 --> 00:11:45,926
Everything goes according to plan, Mr. Connelly.
93
00:11:53,616 --> 00:11:56,291
Robbert Greene is eliminated ...
94
00:14:17,873 --> 00:14:21,026
Never learned to knock?
95
00:14:21,196 --> 00:14:24,237
Try it.
96
00:17:07,956 --> 00:17:12,510
Danny, with Daddy: I'm sorry that I like you
but this is very important.
97
00:17:14,722 --> 00:17:20,121
Something happened that caused you
you can run a risk, do not trust anyone.
98
00:17:24,531 --> 00:17:29,212
We picked something up
from his telephone line.
99
00:17:29,377 --> 00:17:33,293
Data data? Behind it.
100
00:17:47,674 --> 00:17:50,589
Is Lisa Williams there?
- Yes, what do you want?
101
00:17:50,756 --> 00:17:54,799
I am Danny's roommate.
- Moment.
102
00:17:54,961 --> 00:17:58,592
Danny's roommate for you.
103
00:17:59,646 --> 00:18:04,769
How is he, Brian?
- You have to pass on something to Danny.
104
00:18:04,931 --> 00:18:08,529
What? What do you mean?
- Listen, tell him ...
105
00:18:08,694 --> 00:18:11,893
He just got a weird message
from his father.
106
00:18:12,056 --> 00:18:14,449
Zn pa?
- He has to go to Dog Thompson.
107
00:18:14,619 --> 00:18:18,536
How so? He is exercising, I believe.
- Hurry up.
108
00:18:18,704 --> 00:18:24,420
Okay, I'll get it. I'm going there already.
- You really have to find him.
109
00:18:27,791 --> 00:18:33,349
Why hysterical, but I'll do it,
because it sounded serious.
110
00:18:34,398 --> 00:18:40,640
That is a student house.
- Greenes son.
111
00:18:42,286 --> 00:18:46,407
Contact Mrs Black.
This must be done well.
112
00:18:52,095 --> 00:18:56,138
Danny Greene, white man ...
113
00:18:57,981 --> 00:19:00,132
eighteen years old.
114
00:19:01,945 --> 00:19:06,420
321 Mercer Hall, at the university.
Consider it done.
115
00:19:23,885 --> 00:19:29,602
I am from the escort agency.
Your friends have put money together ...
116
00:19:29,772 --> 00:19:35,453
to arrange an appointment for us.
- You and me?
117
00:19:37,178 --> 00:19:41,495
Are you ready?
- I have no money.
118
00:19:44,506 --> 00:19:47,021
Just believe me...
119
00:19:47,187 --> 00:19:52,711
that side of the story
is already completely arranged.
120
00:19:52,873 --> 00:19:55,309
Where are we going?
121
00:19:55,475 --> 00:20:01,717
Leave that to me, Danny.
122
00:20:05,366 --> 00:20:10,525
I just have to go to the toilet.
Just wash my face.
123
00:21:15,633 --> 00:21:21,394
Danny, you have to hear.
Brian found a message on your computer.
124
00:21:21,558 --> 00:21:27,719
From my father or stepfather?
- Something's wrong.
125
00:22:40,353 --> 00:22:43,747
What happened?
- Close the door.
126
00:22:44,877 --> 00:22:48,715
I had an accident.
Not serious, but it does hurt.
127
00:23:00,052 --> 00:23:06,498
Can I stay here for a few days?
- Of course. Are you in the penarie?
128
00:23:09,581 --> 00:23:12,098
Yes, I have a problem.
129
00:23:14,586 --> 00:23:19,061
Are you going to tell me about it?
- It's better if you do not know anything.
130
00:23:19,231 --> 00:23:24,434
Why not? Then I can help you.
131
00:23:28,839 --> 00:23:35,285
Good. I work for the government.
I have important information.
132
00:23:35,446 --> 00:23:39,489
They keep an eye on my house.
I can not go there.
133
00:23:52,343 --> 00:23:57,819
I just escaped the last minute.
- You know that he strikes quickly.
134
00:23:57,988 --> 00:24:02,908
He knows you're on track.
That makes him more dangerous.
135
00:24:03,073 --> 00:24:07,548
I'm worried about my son.
- We'll arrange that.
136
00:24:07,716 --> 00:24:10,996
But you must keep your nerve now.
137
00:24:11,160 --> 00:24:15,203
Okay, but I'm not good at that.
I want to do something.
138
00:24:27,256 --> 00:24:31,890
What are you doing here? You have college.
- Something strange is going on.
139
00:24:32,061 --> 00:24:38,415
Take it easy.
- Brian had a weird message from dad.
140
00:24:38,587 --> 00:24:42,948
I can not trust anyone
until he speaks to me.
141
00:24:43,111 --> 00:24:46,504
That's not funny...
That is not the only thing.
142
00:24:46,674 --> 00:24:50,273
I have to find a Dog Thompson.
143
00:24:52,759 --> 00:24:57,634
I have not heard that name for ten years.
He was your father's best friend.
144
00:24:57,805 --> 00:25:03,168
He now has a scrap yard in Jersey.
Here they are on the photo.
145
00:25:04,572 --> 00:25:08,615
Your roommate is fooling you.
- I do not think so.
146
00:25:08,775 --> 00:25:13,170
He is missing.
That's why I came home.
147
00:25:16,542 --> 00:25:19,106
The bell is ringing.
- Do not open.
148
00:25:19,265 --> 00:25:22,466
Do not be weird.
- Come on.
149
00:25:26,712 --> 00:25:29,788
Who is there?
- The fire department for control.
150
00:25:29,955 --> 00:25:35,274
I know nothing about it.
- Just work with it.
151
00:25:35,441 --> 00:25:39,756
Do not push.
- What's going on, honey?
152
00:25:39,926 --> 00:25:44,401
You must not push.
Are you Mrs. Greene?
153
00:25:44,569 --> 00:25:47,245
I am no longer that.
154
00:25:48,934 --> 00:25:50,927
What are you doing?
155
00:26:10,594 --> 00:26:13,157
What are you doing?
156
00:26:21,726 --> 00:26:23,638
I'll get help.
157
00:26:25,449 --> 00:26:30,847
Your ex-husband has major complications
taken care of.
158
00:28:02,381 --> 00:28:07,381
Is Mr Dog Thompson there?
- Who wants to know that?
159
00:28:07,547 --> 00:28:10,587
Well, I understood that he works here.
160
00:28:12,911 --> 00:28:16,509
Rubbing, dick.
- I have to speak to him.
161
00:28:16,674 --> 00:28:22,677
He was my father's best friend. Can
you tell him that Greene's son is there?
162
00:28:22,841 --> 00:28:26,962
Lulkoek, I have not seen him for ten years.
- Are you Dog Thompson?
163
00:28:27,124 --> 00:28:29,961
You must help me.
164
00:28:37,414 --> 00:28:43,496
Who are they?
- It's no joke. Do you have a weapon?
165
00:28:44,782 --> 00:28:47,458
Hurry up.
166
00:31:45,675 --> 00:31:49,433
What have you done
to make them angry?
167
00:31:49,598 --> 00:31:52,355
I did not do anything.
- Lulkoek.
168
00:31:52,522 --> 00:31:57,999
People are not just going to shoot.
- It has something to do with my dad.
169
00:31:58,166 --> 00:32:01,081
I do not know what happened.
- Shut up.
170
00:32:01,250 --> 00:32:06,090
I have not seen your dad years.
Do you know where he is?
171
00:32:06,255 --> 00:32:08,087
No idea.
- Crazy.
172
00:32:08,257 --> 00:32:11,935
He travels a lot. He is abroad.
173
00:32:12,100 --> 00:32:15,061
Do not you know where he is now?
- No idea.
174
00:32:18,026 --> 00:32:21,989
You also sold insurance policies
with my dad?
175
00:32:22,149 --> 00:32:26,545
Do I look like this?
Do I look like an ex-insurer?
176
00:32:26,715 --> 00:32:30,472
Do I look like someone who is insured?
177
00:32:37,204 --> 00:32:40,962
Do not you know where he is?
- No, I said that.
178
00:32:42,530 --> 00:32:45,889
I am getting too old for this nonsense.
179
00:32:47,735 --> 00:32:50,126
Do you have money?
- Yes, five dollars.
180
00:32:50,297 --> 00:32:52,051
Beautiful.
- How so?
181
00:32:52,218 --> 00:32:58,334
Can you see me for an ATM?
- No, but give me that money.
182
00:32:58,505 --> 00:33:04,301
Why? We have enough gasoline.
- I feel like a drink.
183
00:33:04,470 --> 00:33:08,593
Sorry, but I do not want to join
if you are going to drink with alcohol.
184
00:33:08,755 --> 00:33:14,870
Give me that money now.
Be a guy. We are a team.
185
00:33:15,041 --> 00:33:21,520
Danny and Dog in violation of evil.
Come on with that five dollars.
186
00:33:25,690 --> 00:33:28,447
Did you miss that fat bag?
187
00:33:31,215 --> 00:33:36,248
So that young is Greene's old team
bring together.
188
00:33:36,420 --> 00:33:40,781
Arrogant commandos.
I want their files.
189
00:33:44,629 --> 00:33:49,104
Lieutenant Ken Edwards,
very loyal to Greene.
190
00:33:49,272 --> 00:33:51,585
Maybe he's going to him. Finish up.
191
00:34:45,486 --> 00:34:51,045
Sergeant Michael Ryan
has served twice under Greene.
192
00:34:51,212 --> 00:34:53,523
Finish up.
193
00:35:24,324 --> 00:35:29,119
We are closed.
Rubbing.
194
00:35:42,982 --> 00:35:48,584
Bone Conn, ex-command
and Greenes right hand at the CIA.
195
00:35:51,470 --> 00:35:58,234
I know Mr Conn too well.
A very fickle type.
196
00:36:00,319 --> 00:36:03,951
I do not know if he is Robb Greene
would help.
197
00:36:06,684 --> 00:36:08,916
Kill him anyway.
198
00:36:13,972 --> 00:36:18,845
Where are we going?
- See how many friends your dad still has.
199
00:36:19,017 --> 00:36:21,816
What do you mean by that?
200
00:36:25,262 --> 00:36:28,622
Those I know are all dead.
201
00:36:29,867 --> 00:36:34,899
What are we going to do now?
Just finish off a bunch of those guys.
202
00:36:35,072 --> 00:36:38,464
You are with me now. Do not worry.
203
00:36:59,334 --> 00:37:02,854
You look good.
204
00:37:03,019 --> 00:37:07,300
You stink terribly.
What are you doing here?
205
00:37:09,784 --> 00:37:13,576
I need your help.
That is Robb Greenes son.
206
00:37:13,748 --> 00:37:16,139
Pleasant.
207
00:37:16,310 --> 00:37:23,156
Robb is in the penarie and his son too.
- Did not hear what happened?
208
00:37:23,317 --> 00:37:26,358
No, I did not really keep in touch.
209
00:37:28,722 --> 00:37:32,686
Greene delivered after the war
me a job at the CIA.
210
00:37:32,846 --> 00:37:36,446
It was a good job.
I liked it.
211
00:37:36,611 --> 00:37:40,846
Anyway, we were together
in security.
212
00:37:41,015 --> 00:37:44,532
There was an assassination attempt.
A real bloodbath.
213
00:37:44,698 --> 00:37:50,062
There were many victims.
The press feasted on it.
214
00:37:52,745 --> 00:37:57,140
What kind of assassination was it?
- By real pros.
215
00:37:57,310 --> 00:38:02,867
We could not take anyone. Greene
made me no longer came to the box.
216
00:38:03,036 --> 00:38:08,957
They are after this young.
- I'm not really going to help Greene.
217
00:38:16,929 --> 00:38:19,889
Then do it for me. I need you.
218
00:38:29,781 --> 00:38:33,663
There are a few guys there ...
219
00:38:35,627 --> 00:38:38,144
Get out. That way.
220
00:39:58,866 --> 00:40:03,546
A number of murders have been committed.
221
00:40:03,711 --> 00:40:08,152
One of them was on your ex-wife.
222
00:40:10,997 --> 00:40:16,281
How is it with Danny?
- He's a step ahead of them.
223
00:40:16,443 --> 00:40:19,837
Your son is resourceful.
- He is smart.
224
00:40:20,006 --> 00:40:23,480
He has Dog Thompson and Bone Conn
tracked down.
225
00:40:23,651 --> 00:40:31,292
He is still safe now. Connelly
Ryan and Edwards have killed.
226
00:40:31,457 --> 00:40:36,980
Only Reynolds is still alive.
- So they will go there.
227
00:40:37,143 --> 00:40:41,379
You may not under any circumstances
be in danger.
228
00:40:41,547 --> 00:40:47,628
If you pop up now and Connelly catches you,
the whole department is in danger.
229
00:40:49,155 --> 00:40:54,836
For clarity: Fire fighters
have your parents killed?
230
00:40:56,921 --> 00:41:00,918
And they wanted to arrest you
at University?
231
00:41:02,847 --> 00:41:08,291
And you got five at the scrap yard?
- Yes, they were bothered at lunch.
232
00:41:08,452 --> 00:41:12,132
How many have escaped?
233
00:41:12,297 --> 00:41:16,134
I do not know, but they are still walking around.
234
00:41:16,301 --> 00:41:21,255
Are they contract killers?
- I do not know. You know more about that.
235
00:41:21,425 --> 00:41:25,821
I think so.
I think they are freelancers.
236
00:41:27,871 --> 00:41:29,830
What are we doing?
237
00:41:29,993 --> 00:41:36,347
Well, what you always do:
Slaughter everyone who comes your way.
238
00:41:38,081 --> 00:41:40,552
What must we do?
239
00:41:43,406 --> 00:41:46,766
We can also go to the police.
240
00:42:23,685 --> 00:42:29,561
Have you killed many people?
- Yes, a lot of people.
241
00:42:29,731 --> 00:42:34,526
In interesting ways.
I'll tell you about it.
242
00:42:36,898 --> 00:42:40,210
Has my father
ever killed someone?
243
00:42:40,381 --> 00:42:45,096
Your father was good at his job.
- What did he do?
244
00:42:45,266 --> 00:42:51,221
Patrols, ambushes,
'search and destroy missions ...
245
00:42:51,392 --> 00:42:55,309
turn off enemies.
He had tremendous courage.
246
00:42:55,475 --> 00:42:58,551
Were you best friends?
247
00:43:00,400 --> 00:43:02,836
Not really.
248
00:43:04,284 --> 00:43:10,364
When I started, I was a hot-head.
He taught me to survive.
249
00:43:10,529 --> 00:43:16,132
So help me?
- Not really.
250
00:43:30,389 --> 00:43:34,545
Did you hear from him?
- No.
251
00:43:36,594 --> 00:43:39,749
Have you found his roommate?
252
00:43:40,959 --> 00:43:44,557
No, I have not heard from him.
253
00:43:48,525 --> 00:43:51,679
Have you tried it with his parents?
254
00:43:53,451 --> 00:43:56,890
I called his mother ...
255
00:43:57,054 --> 00:44:00,891
but that is not included.
256
00:44:03,740 --> 00:44:06,097
And his father ...
257
00:44:07,544 --> 00:44:10,984
His father is always on a business trip.
258
00:44:12,108 --> 00:44:16,469
That's how it all started,
with his father and everything.
259
00:44:24,401 --> 00:44:26,439
I am so afraid.
260
00:44:39,856 --> 00:44:44,411
I do not know what to do.
I can not wait.
261
00:44:54,510 --> 00:44:58,188
He is on the run.
We'll find him.
262
00:45:05,480 --> 00:45:11,195
Maybe we take it wrong
with the young Greene.
263
00:45:12,567 --> 00:45:16,245
Bring his girlfriend here.
264
00:45:16,410 --> 00:45:20,202
He has a personal invitation
required.
265
00:45:21,575 --> 00:45:23,408
Is okay, boss.
266
00:47:46,154 --> 00:47:51,711
What do you have here?
- Well, just take a look.
267
00:47:55,643 --> 00:47:59,924
A machine gun.
Is it a real one?
268
00:48:02,969 --> 00:48:07,012
How do you get it?
- From a vietcong.
269
00:48:07,174 --> 00:48:09,895
What did you have to do?
Finish him?
270
00:48:11,817 --> 00:48:15,052
Cool. When was that?
271
00:48:16,623 --> 00:48:19,823
In 1971.
- 1971, yes.
272
00:48:19,985 --> 00:48:25,907
Sorry, but can I still have a Coke?
- Piss off.
273
00:48:31,476 --> 00:48:36,760
I would also like one.
Hi Charlie.
274
00:48:39,605 --> 00:48:42,565
Do you think he is beautiful?
- Phone for you.
275
00:48:42,728 --> 00:48:45,369
What?
- Come with me.
276
00:49:01,065 --> 00:49:03,261
Mr. Greene?
- With whom do I speak?
277
00:49:03,427 --> 00:49:07,504
I'd like to meet you, Danny.
278
00:49:07,672 --> 00:49:11,110
Listen...
- I do not know anything.
279
00:49:11,275 --> 00:49:16,673
I have a friend of yours here with me.
Little Lisa.
280
00:49:16,839 --> 00:49:21,998
Beautiful, little Lisa. She wants to talk to you.
281
00:49:28,251 --> 00:49:32,727
You see?
- Leave her alone. She is outside.
282
00:49:32,895 --> 00:49:38,578
Let's agree on something.
There is a Sedan outside.
283
00:49:38,741 --> 00:49:44,343
Get in, or I'll take her off.
- Good, but do not do anything to her.
284
00:49:58,039 --> 00:50:02,481
How do you get those tattoos?
- Have it done in New York.
285
00:50:04,286 --> 00:50:11,129
Where is that bad boy? Come on.
- Thank you.
286
00:50:12,774 --> 00:50:16,166
Come on.
- Where is my money?
287
00:50:43,323 --> 00:50:47,240
What are we going to do now?
- Greene really makes us wonder.
288
00:50:47,406 --> 00:50:50,560
Close up, I want to think.
- I already hear him:
289
00:50:50,730 --> 00:50:56,367
Did you fuck it again? '
- We have to go to Reynolds.
290
00:50:56,535 --> 00:51:01,294
If he is not that stupid hat
still wearing.
291
00:51:20,919 --> 00:51:25,759
You do not look good.
What do you need?
292
00:51:27,285 --> 00:51:32,808
He has not changed anything.
He is still big and black.
293
00:51:35,092 --> 00:51:37,290
Come on.
294
00:51:39,817 --> 00:51:44,976
Those whites must show respect.
- These are brothers.
295
00:51:45,903 --> 00:51:51,460
Moreover, they are not white.
They only have a fair skin.
296
00:51:51,627 --> 00:51:56,501
Right, brillo-head.
Do what your master says.
297
00:52:16,812 --> 00:52:19,328
That's enough.
298
00:52:27,502 --> 00:52:31,100
You are still prutsers.
299
00:52:31,266 --> 00:52:34,499
I...
- I know.
300
00:52:34,668 --> 00:52:38,460
They took my son.
301
00:52:38,632 --> 00:52:42,596
I give you the chance
to help me get him back.
302
00:52:50,364 --> 00:52:53,039
Is it, Danny?
- Yes, I have nothing.
303
00:52:53,206 --> 00:52:56,327
What is going on?
- I do not know.
304
00:52:56,490 --> 00:53:02,651
Leave her alone.
- Stop that. Leave him alone.
305
00:53:02,816 --> 00:53:04,728
Shut up.
306
00:53:06,500 --> 00:53:10,417
Are you OK?
- Did not you hear me? Shut up.
307
00:53:19,752 --> 00:53:24,433
Andrew, this is not just anything.
It's about my son.
308
00:53:24,596 --> 00:53:28,912
You are not in control.
No, you have to listen.
309
00:53:29,081 --> 00:53:32,872
If you can not arrange it,
I do it myself.
310
00:53:33,045 --> 00:53:37,201
Find Delaney. He knows
where Connelly keeps Danny stuck.
311
00:53:37,369 --> 00:53:41,047
Delaney?
I know where I can find him.
312
00:54:05,516 --> 00:54:08,430
Wait a second.
313
00:54:25,214 --> 00:54:28,894
Are you listening now?
- What do you want?
314
00:54:29,059 --> 00:54:32,292
I want to talk.
- Stay away from me.
315
00:54:37,146 --> 00:54:38,979
I want to talk.
- About what?
316
00:54:39,148 --> 00:54:42,508
Where is my son?
- How should I know that?
317
00:54:42,671 --> 00:54:48,194
Tell me where he is. Come on.
- At Connellys headquarters.
318
00:54:48,356 --> 00:54:52,639
Which part?
- Section B.
319
00:54:52,801 --> 00:54:57,834
O woe, if you lie.
- Just give him those files.
320
00:54:59,207 --> 00:55:03,490
Of course.
Thanks to those files, I am still alive.
321
00:55:03,651 --> 00:55:07,534
Good to speak to you again.
322
00:55:07,695 --> 00:55:10,691
Do not forget that I know where you live.
323
00:55:20,267 --> 00:55:24,024
You have had contact with Greene?
- No, it is not.
324
00:55:24,191 --> 00:55:28,791
Did you not have contact with him?
- No, it is not.
325
00:55:28,956 --> 00:55:32,634
Did you speak to him?
- He contacted me.
326
00:55:32,799 --> 00:55:37,479
Did he ask for his son?
- No, it was not about that.
327
00:55:37,644 --> 00:55:41,526
Did not you tell me?
- No.
328
00:55:41,687 --> 00:55:43,521
Just go.
329
00:55:45,492 --> 00:55:48,930
Your work calls.
330
00:56:15,641 --> 00:56:22,359
I found Delaney.
I now know where Danny is.
331
00:56:22,527 --> 00:56:26,489
I want to ask you something.
I need a map.
332
00:56:26,651 --> 00:56:34,053
Go to the port house.
There they have the original designs.
333
00:56:34,219 --> 00:56:37,018
Nothing has changed in construction.
334
00:57:38,399 --> 00:57:40,517
Section B.
335
00:57:45,446 --> 00:57:48,567
It is Plan B7, section B.
336
00:57:52,253 --> 00:57:55,053
Have you found it already?
337
00:57:56,456 --> 00:58:01,740
What is it?
- Will I pay attention? Then you can search.
338
00:58:01,901 --> 00:58:06,855
Good idea, you can everyone
shoot like the last time.
339
00:58:07,026 --> 00:58:10,990
That was an accident.
I do not work there anymore.
340
00:58:11,151 --> 00:58:16,276
I did not think so, no.
You still blame me, hu?
341
00:58:16,435 --> 00:58:19,715
You shot them, not me.
- Calm down.
342
00:58:19,879 --> 00:58:21,952
I'm calm.
343
00:58:25,524 --> 00:58:29,727
I am the hothead after all? What is it?
344
00:58:30,810 --> 00:58:36,367
I do not know.
- This is too personal.
345
00:58:36,534 --> 00:58:42,297
This is too personal for you. We go
just as usual to get started.
346
00:58:53,792 --> 00:58:57,231
Are you OK? Let's get out of here.
347
00:59:08,366 --> 00:59:12,158
With Greene. I'm with my people.
348
00:59:12,330 --> 00:59:15,563
Can you help me with material?
349
00:59:15,733 --> 00:59:22,611
Go to the usual supplier.
Boone does bring you into contact with him.
350
00:59:22,780 --> 00:59:27,539
Moe Boone, well that is clear.
Thank you.
351
00:59:53,169 --> 00:59:56,881
That is a long time ago.
352
00:59:57,051 --> 01:00:00,968
Why are you here with a weapon?
- For the deal.
353
01:00:01,135 --> 01:00:05,531
I always liked you.
I told you that recently.
354
01:00:05,701 --> 01:00:08,375
Indeed, boss.
- See.
355
01:00:08,542 --> 01:00:10,296
Take his weapon.
356
01:00:13,587 --> 01:00:18,666
I do not like it
if people carry weapons here.
357
01:00:18,833 --> 01:00:25,277
I notice.
- It is purely business.
358
01:00:25,440 --> 01:00:28,560
Say it.
- I need stuff.
359
01:00:28,723 --> 01:00:32,480
You always pay cash.
- I have cash.
360
01:00:32,645 --> 01:00:38,442
I like people who pay in cash.
- I need a lot of weapons and ammunition.
361
01:00:38,611 --> 01:00:43,690
For about six people.
- How about a big rocket?
362
01:00:47,741 --> 01:00:50,541
You disable a tank with it.
363
01:00:53,947 --> 01:00:58,866
I do not have to switch off a tank.
We do not want to stand out.
364
01:00:59,031 --> 01:01:03,267
Do you have night vision goggles?
- They are very special.
365
01:01:03,436 --> 01:01:06,350
They will cost you a bit.
366
01:01:29,620 --> 01:01:31,772
These are fine.
367
01:01:37,869 --> 01:01:41,501
Good, but I already have one.
368
01:01:53,484 --> 01:01:57,001
I need two of them here.
369
01:01:59,490 --> 01:02:04,329
I take this too.
- Do you write everything down, Anthony?
370
01:02:06,055 --> 01:02:11,658
I do not need Uzi or M16.
371
01:02:11,821 --> 01:02:18,700
I still want a gun,
ammunition and tear gas.
372
01:02:18,868 --> 01:02:21,862
How much does that come down to?
- 45,000.
373
01:02:22,031 --> 01:02:25,582
I lost 15,000 on the street.
374
01:02:25,754 --> 01:02:31,391
On the street? Then you are dead.
You can not go anywhere else.
375
01:02:32,760 --> 01:02:36,838
20,000 because I like you.
Take it or leave it.
376
01:02:37,886 --> 01:02:42,406
Do I get a kiss after you sew me?
Get them.
377
01:02:49,697 --> 01:02:54,491
Please tell me what's going on.
- I do not know.
378
01:02:54,661 --> 01:02:58,625
Why do not you know that?
- I do not know.
379
01:02:58,785 --> 01:03:01,781
It has something to do with my dad.
- How?
380
01:03:01,949 --> 01:03:06,470
I do not know.
He has ruined something or something.
381
01:03:06,633 --> 01:03:12,236
Why am I here?
- I'm sorry, Lisa. I really do not know.
382
01:03:12,399 --> 01:03:15,393
How do we get out of here?
- That will work.
383
01:03:15,562 --> 01:03:19,524
How?
- I promise you we'll get out of here.
384
01:03:19,685 --> 01:03:24,160
Army friends of my father ...
I was with them.
385
01:03:24,330 --> 01:03:28,293
How do you mean?
Who are they?
386
01:03:28,455 --> 01:03:33,486
They are friends of my dad.
They are pros. They know what they are doing.
387
01:03:45,150 --> 01:03:49,990
Gentlemen, we are going to compete against pros.
388
01:03:50,154 --> 01:03:54,356
It's very simple:
My son is stuck there.
389
01:03:54,520 --> 01:03:59,200
We must therefore be very careful
going to work.
390
01:03:59,363 --> 01:04:06,321
We proceed as before. Sorry
that it should be like that, but I have no choice.
391
01:04:08,533 --> 01:04:12,325
After this we are even.
- I could not do anything else.
392
01:04:12,497 --> 01:04:18,612
Who would?
- I need your expertise. Stay calm.
393
01:04:18,782 --> 01:04:24,818
If you keep going, we will hang.
We are a team again.
394
01:04:24,989 --> 01:04:27,663
Is that clear?
395
01:04:35,358 --> 01:04:41,553
It's a long time ago.
- If I could, I would leave you out of it.
396
01:04:43,006 --> 01:04:47,367
They have Danny.
He is the only thing that I still have.
397
01:04:48,691 --> 01:04:53,326
It's okay. I take my measurements with me.
398
01:04:53,496 --> 01:04:57,334
I do not know.
- They are good.
399
01:04:58,860 --> 01:05:03,096
I hope so. I really hope so.
400
01:05:17,798 --> 01:05:22,114
You look awful.
- Sorry about your son, I ...
401
01:05:22,282 --> 01:05:25,358
Do you still have that AK?
402
01:05:26,887 --> 01:05:31,329
I remember when you got it.
Are you still running so fast?
403
01:05:34,175 --> 01:05:37,375
But we will get your son back.
404
01:05:39,100 --> 01:05:43,255
Ladies, listen.
I've been in there before.
405
01:05:43,423 --> 01:05:49,026
There are walkways, generators,
and devices.
406
01:05:49,189 --> 01:05:54,109
That works in us and in their favor.
We deal with it as follows.
407
01:08:16,049 --> 01:08:18,770
Over there.
408
01:08:22,415 --> 01:08:25,296
Come on, men.
409
01:08:54,767 --> 01:08:58,125
There is something wrong with the alarm.
410
01:09:00,051 --> 01:09:05,528
This is not an exercise.
We follow the standard procedure.
411
01:09:05,697 --> 01:09:08,452
Do it according to the booklet.
412
01:13:32,591 --> 01:13:37,193
Fortunately you did not miss.
- How so? He was aiming at you anyway?
413
01:14:54,710 --> 01:14:59,186
It may sound bland,
but I love aggressive women.
414
01:15:03,239 --> 01:15:08,079
Do you like fat men?
- Yes, if they are dead.
415
01:15:12,127 --> 01:15:15,167
I have to go.
416
01:15:29,783 --> 01:15:34,065
Come here. Then come here.
417
01:19:35,738 --> 01:19:38,176
I'm sorry, Reynolds.
418
01:20:22,224 --> 01:20:24,375
Get out of here.
419
01:20:39,640 --> 01:20:42,440
I have your son, Greene.
420
01:20:44,325 --> 01:20:48,116
Do you hear me? I'm leaving.
421
01:20:50,650 --> 01:20:54,933
Daddy. Come and get him.
422
01:20:56,457 --> 01:20:58,653
Where are you?
423
01:21:08,988 --> 01:21:11,664
Then come out.
424
01:21:13,433 --> 01:21:19,149
Then shoot up.
Otherwise I will mess him up.
425
01:21:35,254 --> 01:21:39,044
Let him go.
- Put your gun away.
426
01:21:40,659 --> 01:21:44,017
Do you think I'm afraid?
- Let him go.
427
01:21:44,182 --> 01:21:48,225
I'll hurt him, you know that.
428
01:21:48,386 --> 01:21:52,177
You do not do that anyway.
I still have the tires.
429
01:21:52,350 --> 01:21:55,709
Do you want to negotiate?
Throw away your weapon.
430
01:22:04,921 --> 01:22:07,722
Then throw away.
- Good.
431
01:22:09,526 --> 01:22:12,919
Say it.
432
01:22:16,012 --> 01:22:22,048
You had to throw away your weapon.
Throw away that pussy pistol.
433
01:22:32,988 --> 01:22:39,309
Do you want your son? Then you must beg.
- Lick my ass.
434
01:22:39,475 --> 01:22:45,076
Then beg.
- Will you let him go? Promise it.
435
01:23:44,577 --> 01:23:47,412
Sit down. Go ahead.
436
01:23:59,871 --> 01:24:03,470
It was madness.
Did you spray your nose with that?
437
01:24:03,636 --> 01:24:08,508
Not really. Not at least today.
438
01:24:13,725 --> 01:24:20,045
Come on, we have to leave here.
Well, I think everyone is dead.
439
01:24:35,145 --> 01:24:38,505
Quietly, I belong to the good guys.
440
01:24:38,669 --> 01:24:42,870
I'll get you out of here. Come on.
441
01:25:36,645 --> 01:25:39,001
Throw away your weapons.
442
01:26:00,667 --> 01:26:05,587
Throw away your weapons.
- Get lost. I want to speak to someone I know.
443
01:26:05,752 --> 01:26:10,432
We are agents.
- How do I find out?
444
01:26:10,597 --> 01:26:14,718
I want someone I know.
- Immediately discard your weapon.
445
01:26:16,281 --> 01:26:20,643
Let the boy go first.
He is out of it.
446
01:26:20,807 --> 01:26:23,767
Nobody is allowed to leave. Weapons away.
447
01:26:23,930 --> 01:26:29,851
We are going to walk, very slowly.
Just go through.
448
01:26:30,015 --> 01:26:32,327
Run if you have to.
449
01:26:35,501 --> 01:26:38,735
Ready...
- Wait.
450
01:26:38,904 --> 01:26:44,187
You make a mistake.
You will cause a bloodbath.
451
01:26:48,392 --> 01:26:51,354
Wait a second. Do not shoot.
452
01:26:53,197 --> 01:26:57,798
Who are you?
- C.I.A. This is our business.
453
01:26:57,962 --> 01:27:01,799
I know him. Give me a chance.
454
01:27:03,206 --> 01:27:09,322
Weapons away.
- It's me, Andrews.
455
01:27:09,493 --> 01:27:13,011
They can not shoot.
- They do not.
456
01:27:16,299 --> 01:27:22,336
Put away your weapon.
Go ahead, do it.
457
01:27:22,506 --> 01:27:29,543
Put away your weapon. She also.
- Just leave.
458
01:27:30,834 --> 01:27:33,794
Go away.
459
01:27:37,439 --> 01:27:40,559
Danny?
- I'm here, Dad.
37530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.