Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,548
This country's gone down the pan.
I'll tell you why.
2
00:00:08,583 --> 00:00:09,935
I was quite enjoying
the silence, you know.
3
00:00:09,971 --> 00:00:13,135
People used to respect each other.
Kids respected adults.
4
00:00:13,346 --> 00:00:14,349
No, they didn't.
5
00:00:14,384 --> 00:00:17,242
- Criminals respected coppers.
- Give me one example.
6
00:00:21,641 --> 00:00:24,606
I blame that fellow, with the pelvis.
What's his name?
7
00:00:24,643 --> 00:00:26,724
- Elvis.
- All that thrusting.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,617
His name rhymes with pelvis.
9
00:00:28,652 --> 00:00:30,208
- And the grinding!
- How do you not remember that?
10
00:00:30,245 --> 00:00:31,861
In front of the kids as well.
11
00:00:35,759 --> 00:00:37,725
- I miss the old days.
- Which bit?
12
00:00:37,759 --> 00:00:40,143
The wars? The bombs?
The abject misery?
13
00:00:40,179 --> 00:00:42,725
- At least you knew your neighbours.
- The ones that weren't dead.
14
00:00:42,759 --> 00:00:43,920
It's not the same any more.
15
00:00:45,762 --> 00:00:46,948
That's all I'm saying.
16
00:00:49,710 --> 00:00:51,133
That's him, Geordie.
17
00:00:51,829 --> 00:00:53,380
Jim Parsons.
18
00:00:54,414 --> 00:00:57,109
I'm arresting you for theft
and grievous bodily...
19
00:00:57,557 --> 00:00:59,210
All right, let's not
play silly buggers.
20
00:01:00,560 --> 00:01:01,625
Leave him.
21
00:01:01,853 --> 00:01:03,817
Sidney! Leave him.
22
00:02:04,430 --> 00:02:05,430
Ooh!
23
00:02:08,415 --> 00:02:09,935
What did I say?
24
00:02:12,235 --> 00:02:13,721
Something about a pelvis?
25
00:02:13,757 --> 00:02:16,670
You've got to stop doing this.
Are you listening to me?
26
00:02:17,343 --> 00:02:19,144
No more bloody heroics.
27
00:02:25,984 --> 00:02:29,294
Would you open your books
to hymn number seven?
28
00:02:29,759 --> 00:02:32,646
Christ Whose Glory Fills The Skies.
29
00:02:33,031 --> 00:02:34,552
Item number five.
30
00:02:34,938 --> 00:02:38,337
- A very grave matter.
- A very grave matter indeed.
31
00:02:38,502 --> 00:02:40,466
Mould in the vestry.
32
00:02:40,759 --> 00:02:42,724
Hymn number 520,
33
00:02:43,033 --> 00:02:45,507
Love Divine All Loves Excelling.
34
00:02:45,597 --> 00:02:50,283
Baking soda, water and a vigorous
scrubbing with a sturdy brush.
35
00:02:50,319 --> 00:02:52,723
Vigorous... scrubbing.
36
00:02:52,759 --> 00:02:54,885
I suppose that would work,
Mrs Chapman,
37
00:02:54,921 --> 00:02:57,887
if you're not averse
to corroding the stonework.
38
00:02:58,120 --> 00:03:00,223
Hymn number 573.
39
00:03:00,376 --> 00:03:03,341
I suggest two parts vinegar,
40
00:03:03,759 --> 00:03:05,423
and three parts water.
41
00:03:05,459 --> 00:03:07,042
Buff robustly
42
00:03:07,078 --> 00:03:10,604
- with a soft cloth.
- Buff... robustly.
43
00:03:12,603 --> 00:03:15,299
I suppose vinegar
would be acceptable, Mrs Bennett,
44
00:03:15,335 --> 00:03:18,300
if you weren't adverse
to the House of our Lord
45
00:03:18,336 --> 00:03:20,216
reeking like a chip shop.
46
00:03:20,971 --> 00:03:23,937
Item number six,
a very serious matter.
47
00:03:23,973 --> 00:03:25,724
A very serious matter indeed.
48
00:03:26,162 --> 00:03:27,448
The church fete.
49
00:03:27,484 --> 00:03:30,449
I suggest we give it
a good deal of thought.
50
00:03:30,485 --> 00:03:32,219
I would go further, Mrs Bennett,
51
00:03:32,256 --> 00:03:34,878
and say we give it
considerable thought.
52
00:03:35,426 --> 00:03:37,586
Make a note of that, if you would,
Leonard.
53
00:03:38,960 --> 00:03:41,153
I was ready to poke
their eyes out with a pencil.
54
00:03:41,189 --> 00:03:43,078
I was ready to poke
my own eyes out with a pencil
55
00:03:43,114 --> 00:03:44,621
just to make it remotely tolerable.
56
00:03:44,656 --> 00:03:47,489
- It is part of your job, Sidney.
- Considerable thought?
57
00:03:47,525 --> 00:03:48,543
It's a fete!
58
00:03:48,742 --> 00:03:51,831
- It's exactly the same every year.
- Well, I rather enjoy it.
59
00:03:52,120 --> 00:03:54,108
You read Dostoevsky for fun.
60
00:03:54,144 --> 00:03:56,109
What's this talk about again?
61
00:03:56,145 --> 00:03:58,724
Religion's role
in the civil rights struggle.
62
00:03:59,170 --> 00:04:01,724
Wouldn't you rather
go to the pictures?
63
00:04:02,026 --> 00:04:03,991
You're always telling me
I lack inspiration.
64
00:04:04,026 --> 00:04:05,211
What could be more inspiring?
65
00:04:05,247 --> 00:04:06,862
The King And I.
66
00:04:07,469 --> 00:04:09,274
I hear Deborah Carr's wonderful.
67
00:04:10,947 --> 00:04:14,379
More men of God. You're crawling
out of the woodwork today.
68
00:04:14,415 --> 00:04:15,782
It's the lure of a free buffet.
69
00:04:15,818 --> 00:04:17,694
- How are you, Professor Barkley?
- Good.
70
00:04:17,947 --> 00:04:21,086
For Reverend Todd's organisation.
All donations gratefully received.
71
00:04:25,971 --> 00:04:28,725
We've attracted a pious bunch.
It's dull as tombs in there.
72
00:04:28,759 --> 00:04:30,725
- Go and lighten things up, would you?
- We'll do our best.
73
00:04:30,759 --> 00:04:32,379
Darling, drink for these gentlemen.
74
00:04:32,415 --> 00:04:33,901
Yes. Follow me, please.
75
00:04:38,555 --> 00:04:40,975
I was saving that penny
for an iced bun.
76
00:04:41,012 --> 00:04:42,519
Oh, stop moaning.
77
00:04:47,439 --> 00:04:48,531
Leonard.
78
00:04:49,064 --> 00:04:50,028
Will!
79
00:04:50,266 --> 00:04:52,231
- Good to see you.
- Word of warning.
80
00:04:52,384 --> 00:04:55,088
If they're not wearing a dog collar,
they're a theology student.
81
00:04:55,673 --> 00:04:57,886
I just spent the last 20 minutes
avoiding eye contact.
82
00:04:58,819 --> 00:04:59,860
Sidney.
83
00:05:00,564 --> 00:05:03,528
This is Will Davenport,
chaplain at Corpus.
84
00:05:03,564 --> 00:05:05,416
Ah, how do you do?
85
00:05:05,452 --> 00:05:08,151
- I owe you a debt of gratitude.
- Really?
86
00:05:08,187 --> 00:05:10,887
Well, the Dean thinks
that I'm a liability.
87
00:05:11,120 --> 00:05:13,725
But apparently you were worse,
so thank you for sharing the burden.
88
00:05:13,759 --> 00:05:15,108
You're more than welcome.
89
00:05:15,470 --> 00:05:18,470
Ah, that's him.
Reverend Nathaniel Todd.
90
00:05:21,314 --> 00:05:23,279
Good morning. Nice to meet you.
91
00:05:23,430 --> 00:05:24,574
Hello.
92
00:05:25,524 --> 00:05:27,577
I'm Violet. Nice to meet you.
93
00:05:40,947 --> 00:05:42,268
Just beautiful.
94
00:05:44,959 --> 00:05:47,723
They are paste, all kinds of paste.
95
00:05:47,814 --> 00:05:49,408
Fish, meat.
96
00:05:49,444 --> 00:05:51,928
Bet you're disappointed
you came in here now, huh?
97
00:05:51,965 --> 00:05:53,867
Oh, I didn't come in here
for the sandwiches.
98
00:05:54,095 --> 00:05:56,060
You looked like you could
do with the company.
99
00:05:56,759 --> 00:05:59,725
- I'm fine.
- You were talking to a painting.
100
00:06:00,252 --> 00:06:01,423
I was...
101
00:06:01,541 --> 00:06:02,882
communing with it.
102
00:06:03,533 --> 00:06:05,142
It's older than my entire country.
103
00:06:05,415 --> 00:06:07,877
- Not quite.
- Give or take a few years.
104
00:06:08,959 --> 00:06:10,656
Try a hundred.
105
00:06:10,884 --> 00:06:13,009
Paste and pedantry.
106
00:06:13,045 --> 00:06:14,798
You Brits have it all.
107
00:06:15,408 --> 00:06:16,963
Would you not even consider, sir...
108
00:06:17,000 --> 00:06:19,143
I think it makes us look
like cowards, Mr Deveaux.
109
00:06:19,178 --> 00:06:21,608
With all due respect, sir,
who cares how it looks?
110
00:06:21,644 --> 00:06:23,769
Papa, please, just think about it.
111
00:06:23,805 --> 00:06:25,930
I came here to speak
and that is what I shall do.
112
00:06:26,377 --> 00:06:28,377
- Letty.
- Yes, Papa.
113
00:06:34,259 --> 00:06:35,865
Don't trust 'em!
114
00:06:37,915 --> 00:06:40,165
Go back to where you came from!
115
00:06:41,776 --> 00:06:43,334
Keep Britain white!
116
00:06:47,033 --> 00:06:48,490
Go home, Todd!
117
00:07:13,182 --> 00:07:15,791
Good afternoon.
It's my great privilege
118
00:07:15,827 --> 00:07:17,461
to introduce our guest today,
119
00:07:17,497 --> 00:07:20,033
here on the first leg
of a fund-raising tour
120
00:07:20,069 --> 00:07:21,582
from Richmond, Alabama.
121
00:07:21,619 --> 00:07:23,584
An activist, an orator,
122
00:07:23,620 --> 00:07:24,889
and now a friend,
123
00:07:25,759 --> 00:07:27,192
Reverend Nathaniel Todd.
124
00:07:33,915 --> 00:07:35,488
Thank you, Henry.
125
00:07:36,353 --> 00:07:38,353
I am no activist.
126
00:07:39,149 --> 00:07:40,701
I'm no orator.
127
00:07:41,502 --> 00:07:43,542
I'm simply a man of God.
128
00:07:44,853 --> 00:07:46,120
Last year,
129
00:07:46,963 --> 00:07:49,295
a negro boy in my town,
130
00:07:49,331 --> 00:07:51,000
14 years of age,
131
00:07:51,298 --> 00:07:52,459
was lynched
132
00:07:52,798 --> 00:07:54,446
by a group of white men.
133
00:07:55,199 --> 00:07:56,204
Why?
134
00:07:57,389 --> 00:08:01,538
Because he had the audacity
to buy a white girl a soda.
135
00:08:03,353 --> 00:08:05,935
That night, people came to my church.
136
00:08:07,125 --> 00:08:09,125
They came to pray.
137
00:08:10,322 --> 00:08:12,812
Because when you are persecuted...
138
00:08:13,768 --> 00:08:15,653
..when you are victimised,
139
00:08:16,298 --> 00:08:19,353
when there is no-one else to turn to,
140
00:08:19,389 --> 00:08:21,428
who do you turn to?
141
00:08:22,930 --> 00:08:23,973
God.
142
00:08:24,009 --> 00:08:25,658
Amen.
143
00:08:25,694 --> 00:08:29,187
And the hand of the Lord
was with them.
144
00:08:29,309 --> 00:08:31,725
It is God who has
brought me here today.
145
00:08:31,759 --> 00:08:33,384
It is God who has brought you here.
146
00:08:33,419 --> 00:08:35,424
We are all God's children.
147
00:08:35,461 --> 00:08:39,831
...shall be to his brethren,
and the Lord set a mark upon Cain!
148
00:08:39,868 --> 00:08:42,129
- Sit down, sir.
- You have no right to speak here.
149
00:08:42,164 --> 00:08:44,836
- Sit down, Gregory.
- He has no right to speak!
150
00:08:44,871 --> 00:08:48,071
- Sit down.
- You want the Negro to rule.
151
00:08:48,106 --> 00:08:50,203
- Get him out.
- The Negro will never rule!
152
00:08:50,240 --> 00:08:51,884
Sit down before I make you sit down!
153
00:08:51,921 --> 00:08:53,567
Charles, you leave it now.
154
00:08:59,759 --> 00:09:01,725
Go home, Todd!
155
00:09:01,759 --> 00:09:03,301
Let's go.
156
00:09:08,857 --> 00:09:10,085
Sidney!
157
00:09:10,120 --> 00:09:11,725
Bloody racists!
158
00:09:16,905 --> 00:09:19,937
- We shouldn't have come here.
- I knew we shouldn't have come here.
159
00:09:19,974 --> 00:09:21,418
- They were fireworks.
- They're fireworks.
160
00:09:47,860 --> 00:09:48,860
Charles.
161
00:09:55,994 --> 00:09:56,994
Charles?
162
00:09:59,577 --> 00:10:01,255
Let me see, let me see.
163
00:10:01,587 --> 00:10:03,278
- Oh, God.
- Charles!
164
00:10:03,315 --> 00:10:04,549
Help him!
165
00:10:05,525 --> 00:10:07,490
Hold on, son. Stay with us now.
166
00:10:07,527 --> 00:10:09,245
- Somebody get help!
- Look at me. Charles.
167
00:10:09,282 --> 00:10:10,282
Hold on.
168
00:10:10,884 --> 00:10:14,174
Charles, look at us now.
Stay with us now.
169
00:10:14,211 --> 00:10:16,336
- You're gonna be all right.
- Stay with me.
170
00:10:16,371 --> 00:10:18,532
Look at us now. Hold on.
171
00:10:32,860 --> 00:10:35,461
- Find a knife?
- Not yet, guv. Sorry.
172
00:10:37,655 --> 00:10:40,150
For God's sake,
have some bloody respect.
173
00:10:44,379 --> 00:10:46,847
- Did you see what happened?
- I was just trying not to die.
174
00:10:46,972 --> 00:10:48,325
That makes a change.
175
00:10:49,485 --> 00:10:51,298
I lost my shoe.
176
00:10:52,059 --> 00:10:54,995
Guv, the black man
won't let us move him.
177
00:10:55,219 --> 00:10:56,761
He's making a right song and dance.
178
00:11:04,759 --> 00:11:06,759
OK, we need to move him now, sir.
179
00:11:08,038 --> 00:11:10,004
Let them see what they did to him.
180
00:11:10,484 --> 00:11:11,946
Let them see!
181
00:11:12,860 --> 00:11:14,677
Go home, Todd.
182
00:11:14,860 --> 00:11:16,985
- Go, go, move.
- We don't want you here.
183
00:11:17,020 --> 00:11:18,100
Move!
184
00:11:19,024 --> 00:11:20,831
- Get the body out of here.
- Yes, guv.
185
00:11:27,600 --> 00:11:30,692
- Get in the van.
- You're making us look like criminals.
186
00:11:30,729 --> 00:11:34,072
I don't care. Get in.
I cannot guarantee your safety.
187
00:11:34,436 --> 00:11:36,301
We feel a lot safer out here
188
00:11:36,336 --> 00:11:38,037
than we ever would in there. Come on.
189
00:11:51,211 --> 00:11:54,176
Why ain't you speaking to that boy?
The one shouting his mouth off.
190
00:11:54,211 --> 00:11:55,216
Gregory Jones.
191
00:11:55,899 --> 00:11:57,988
He's a rather
opinionated student of mine.
192
00:11:58,024 --> 00:11:59,275
He's a vile bigot.
193
00:11:59,312 --> 00:12:01,287
He's a first year who's
listened to too much Mosley.
194
00:12:01,322 --> 00:12:02,739
We'll talk to him, don't worry.
195
00:12:02,774 --> 00:12:04,740
But we do worry, officer.
196
00:12:05,860 --> 00:12:08,464
Why was your son afraid, Mr Todd?
197
00:12:08,500 --> 00:12:10,881
He wanted you to cancel the talk.
198
00:12:20,360 --> 00:12:22,836
The reverend's had
one a day since we got here.
199
00:12:25,759 --> 00:12:27,178
The Phineas Society.
200
00:12:27,380 --> 00:12:29,346
"If you speak today, know that...
201
00:12:30,331 --> 00:12:32,499
"Jephthah's fate shall be your own."
202
00:12:33,320 --> 00:12:34,860
What happened to Jephthah?
203
00:12:35,982 --> 00:12:38,049
His daughter was killed.
204
00:12:53,919 --> 00:12:56,080
May I have a bowl of water, please?
205
00:12:57,360 --> 00:12:58,816
You can't touch him.
206
00:13:00,062 --> 00:13:03,101
I bathed him
on his first day in this world.
207
00:13:03,825 --> 00:13:05,649
I shall bathe him on his last.
208
00:13:23,399 --> 00:13:24,907
The Phineas Society?
209
00:13:26,250 --> 00:13:27,453
Who's Phineas?
210
00:13:28,105 --> 00:13:31,825
He killed an Israelite man
and a Midianite woman
211
00:13:31,860 --> 00:13:33,825
to punish them for intermingling.
212
00:13:33,990 --> 00:13:35,825
Sounds like a barrel of laughs.
213
00:13:35,860 --> 00:13:38,325
- You wrote these letters?
- They're treatises.
214
00:13:39,389 --> 00:13:42,825
Does it salve
your feelings of inadequacy,
215
00:13:42,860 --> 00:13:44,399
spilling out this hate?
216
00:13:44,860 --> 00:13:46,825
Who else is in this society of yours?
217
00:13:46,860 --> 00:13:49,863
There are many of us.
We are everywhere.
218
00:13:49,899 --> 00:13:52,577
- Names?
- Secret society.
219
00:13:52,614 --> 00:13:55,774
An organisation whose members
are sworn to secrecy.
220
00:13:57,719 --> 00:13:59,288
We've got enough to charge him.
221
00:13:59,325 --> 00:14:01,823
- You're bluffing.
- You made death threats, Gregory.
222
00:14:01,860 --> 00:14:04,086
- They're not death threats, they're...
- Treatises.
223
00:14:05,399 --> 00:14:08,203
He hath made of one blood
all nations of men
224
00:14:08,240 --> 00:14:10,769
to dwell on all the face of the Earth
225
00:14:10,804 --> 00:14:14,576
and the bounds of their habitation
that they might seek...
226
00:14:15,860 --> 00:14:18,389
I've got officers outside. I'd like
to put another one in the house.
227
00:14:18,424 --> 00:14:19,989
To guard them or keep an eye on them?
228
00:14:20,024 --> 00:14:21,990
Miss Todd was mentioned
in those letters.
229
00:14:22,719 --> 00:14:25,253
Till we've accounted for all members
of this Phineas Society...
230
00:14:25,288 --> 00:14:28,719
It's decided. Mr Deveaux
will accompany my daughter home.
231
00:14:28,860 --> 00:14:30,236
She leaves tomorrow.
232
00:14:30,860 --> 00:14:32,120
No-one's going anywhere.
233
00:14:33,096 --> 00:14:34,461
Not till this is sorted.
234
00:14:35,697 --> 00:14:39,067
I cannot lose both my children, sir.
235
00:14:39,104 --> 00:14:41,148
Then you let me put another
one of my men in here.
236
00:14:41,183 --> 00:14:42,183
I'll stay.
237
00:14:43,759 --> 00:14:45,759
I'll stay if you want me to.
238
00:14:47,676 --> 00:14:48,956
Thank you, Reverend.
239
00:14:53,899 --> 00:14:58,062
When we were first married, Henry
would introduce me as his rani.
240
00:14:58,539 --> 00:14:59,686
What does it mean?
241
00:14:59,721 --> 00:15:00,740
Queen.
242
00:15:01,687 --> 00:15:04,081
People assumed it meant "maid",
243
00:15:04,118 --> 00:15:06,082
or worse, "concubine".
244
00:15:06,484 --> 00:15:08,001
They couldn't comprehend
245
00:15:08,038 --> 00:15:10,629
- that we were in love.
- Madiah.
246
00:15:13,259 --> 00:15:14,620
Excuse me.
247
00:15:19,860 --> 00:15:21,825
Geordie, the policeman,
248
00:15:21,860 --> 00:15:23,178
he's a friend of mine.
249
00:15:23,215 --> 00:15:24,683
He's a police officer.
250
00:15:24,720 --> 00:15:26,900
Even so, he's not the
kind to discriminate.
251
00:15:26,937 --> 00:15:28,640
He's a police officer.
252
00:15:29,508 --> 00:15:31,121
He'll blame us soon enough.
253
00:15:36,274 --> 00:15:37,991
I thought it'd be different here.
254
00:15:38,860 --> 00:15:40,417
I thought it'd be a little brighter.
255
00:15:41,899 --> 00:15:43,687
A little more hopeful.
256
00:15:44,155 --> 00:15:45,533
Our first night here,
257
00:15:45,836 --> 00:15:49,418
people were so welcoming, so kind.
258
00:15:51,028 --> 00:15:52,308
We danced.
259
00:15:53,475 --> 00:15:55,090
And we laughed.
260
00:15:58,663 --> 00:16:00,844
At least you know
where you stand in Alabama.
261
00:16:02,910 --> 00:16:04,760
At least you know they hate you.
262
00:16:15,625 --> 00:16:17,057
Come and dance.
263
00:16:17,782 --> 00:16:19,375
What, to this claptrap?
264
00:16:19,804 --> 00:16:22,958
- You're such a square.
- You know where you are with a square.
265
00:16:23,336 --> 00:16:25,356
Es, set the table.
266
00:16:26,280 --> 00:16:28,030
Come on, Daddy.
267
00:16:29,787 --> 00:16:31,345
Come on. Spin her.
268
00:16:31,379 --> 00:16:32,809
Spin her.
269
00:16:35,519 --> 00:16:37,284
Is everybody still breathing?
270
00:16:39,317 --> 00:16:41,203
Oh, thank Christ for that.
271
00:17:10,943 --> 00:17:12,909
- There's someone up here.
- Should I get the officer?
272
00:17:12,944 --> 00:17:14,944
- No.
- In there.
273
00:17:38,242 --> 00:17:39,825
- You know Dotty.
- No.
274
00:17:39,859 --> 00:17:42,547
Oh, yes, you do. From Haberdashery.
275
00:17:42,984 --> 00:17:46,825
She says to me, there's
a shoplifter doing the rounds.
276
00:17:46,859 --> 00:17:49,825
So I say to Pauline from Undies...
277
00:17:49,859 --> 00:17:51,836
- I don't know who Pauline is.
- ...let's set a trap.
278
00:17:52,308 --> 00:17:55,409
So we put out a tray of tie pins
by Maureen's counter.
279
00:17:55,444 --> 00:17:57,184
- You know Maureen.
- No.
280
00:17:57,220 --> 00:17:58,718
She was loving it.
281
00:17:58,753 --> 00:18:01,163
Since when were my
wages not enough, Cathy?
282
00:18:02,699 --> 00:18:04,894
I'm not having
this conversation again, Geordie.
283
00:18:11,625 --> 00:18:12,625
Hello.
284
00:18:17,050 --> 00:18:18,317
Whose room is this?
285
00:18:18,727 --> 00:18:19,986
Miss Todd's.
286
00:18:24,336 --> 00:18:25,934
We need to get her out of here.
287
00:18:47,023 --> 00:18:49,148
The young lady is in...?
288
00:18:49,184 --> 00:18:50,630
She's in my room.
289
00:18:50,665 --> 00:18:52,453
The vicar and the other chap?
290
00:18:52,490 --> 00:18:54,825
- They're in here.
- So where are you?
291
00:18:55,250 --> 00:18:56,534
I'm in Leonard's room.
292
00:18:56,569 --> 00:18:59,569
- Where the Dickens is Leonard?
- At Daniel's.
293
00:19:01,050 --> 00:19:02,644
It's cos Daniel's away.
294
00:19:03,859 --> 00:19:04,917
Fishing.
295
00:19:05,452 --> 00:19:07,122
So I'll have the house to myself.
296
00:19:07,577 --> 00:19:09,577
I'll be completely, completely alone.
297
00:19:11,792 --> 00:19:12,917
Fishing?
298
00:19:13,364 --> 00:19:16,859
- If you please.
- Please make yourselves at home.
299
00:19:18,539 --> 00:19:20,865
- If you like, you can sleep here, Mr Todd.
- Thank you.
300
00:19:20,900 --> 00:19:22,602
Couldn't they stay
in a bed and breakfast?
301
00:19:22,637 --> 00:19:25,438
- It's one night.
- What will people think?
302
00:19:26,297 --> 00:19:27,761
I don't give a damn.
303
00:19:28,328 --> 00:19:30,075
That's abundantly clear.
304
00:19:51,003 --> 00:19:52,372
She hates us...
305
00:19:52,953 --> 00:19:55,534
- your housekeeper.
- She hates everyone.
306
00:19:55,625 --> 00:19:57,865
Once we're gone,
she'll wash the sheets twice.
307
00:19:57,902 --> 00:19:59,628
Not everyone is prejudiced.
308
00:19:59,664 --> 00:20:02,902
With all due respect, you don't
know a damn thing about it.
309
00:20:09,085 --> 00:20:10,215
So tell me.
310
00:20:24,101 --> 00:20:26,510
A white lady once wiped
a bench with her handkerchief
311
00:20:26,547 --> 00:20:27,859
because I'd been sitting there.
312
00:20:29,386 --> 00:20:31,545
I was four years old at the time.
313
00:20:33,569 --> 00:20:34,580
Sorry.
314
00:20:36,952 --> 00:20:38,496
Were you close, you and Charles?
315
00:20:40,143 --> 00:20:42,859
- I admired him.
- It's not quite the same.
316
00:20:44,539 --> 00:20:46,724
It's hard to be close
in a family like ours.
317
00:20:48,344 --> 00:20:49,813
We don't have affection,
318
00:20:50,109 --> 00:20:51,438
we have a cause.
319
00:20:53,188 --> 00:20:55,384
Maybe you should cancel the tour.
320
00:20:56,309 --> 00:20:57,609
We should.
321
00:20:57,859 --> 00:20:59,031
But we won't.
322
00:20:59,702 --> 00:21:00,958
We'll keep on going.
323
00:21:01,859 --> 00:21:03,131
But you're grieving.
324
00:21:03,601 --> 00:21:05,067
Grief is undignified.
325
00:21:05,999 --> 00:21:09,266
If there's one time
you're allowed to be undignified,
326
00:21:09,301 --> 00:21:10,685
I'd say that it's now.
327
00:21:15,648 --> 00:21:16,951
You drink too much.
328
00:21:20,900 --> 00:21:21,900
I know.
329
00:21:22,859 --> 00:21:25,036
Maybe you're the one
who needs a cause?
330
00:21:26,625 --> 00:21:27,646
Maybe.
331
00:21:28,102 --> 00:21:29,307
Are you happy?
332
00:21:31,064 --> 00:21:33,825
- Are you?
- Present circumstances aside, you mean?
333
00:21:33,859 --> 00:21:34,990
Sorry.
334
00:21:35,281 --> 00:21:36,897
You apologise too much, too.
335
00:21:40,625 --> 00:21:43,151
Why don't you speak at the talks?
336
00:21:43,186 --> 00:21:44,894
I support my father.
337
00:21:45,250 --> 00:21:46,880
But you have so much to say.
338
00:21:48,555 --> 00:21:50,519
And you say it so beautifully.
339
00:21:50,935 --> 00:21:52,825
It's just the way things are.
340
00:21:52,859 --> 00:21:54,451
Why don't you change
the way things are?
341
00:21:55,094 --> 00:21:56,353
Why don't you?
342
00:22:02,391 --> 00:22:04,355
Thank you... for your...
343
00:22:04,773 --> 00:22:07,419
hospitality, Mr Chambers.
344
00:23:02,859 --> 00:23:04,163
I'm sorry.
345
00:23:06,932 --> 00:23:08,561
You apologise too much.
346
00:23:49,910 --> 00:23:51,009
Thank you, ma'am.
347
00:23:52,182 --> 00:23:53,322
Morning.
348
00:23:53,728 --> 00:23:54,835
Toast?
349
00:23:54,869 --> 00:23:58,095
Ooh, I think I'll push the boat out,
Mrs C, and have a soft-boiled egg.
350
00:23:58,595 --> 00:23:59,987
You're very chipper.
351
00:24:00,022 --> 00:24:03,112
- I had a wonderful night's sleep.
- At least someone did.
352
00:24:10,708 --> 00:24:14,833
So, how do we feel about
a spoken-word tent... at the fete?
353
00:24:14,954 --> 00:24:18,607
Aren't all words spoken?
Isn't that the very nature of words?
354
00:24:18,644 --> 00:24:20,449
It's poetry, Mrs C.
355
00:24:20,484 --> 00:24:22,703
- Sounds a bit modern.
- If you'll excuse us, ma'am,
356
00:24:22,740 --> 00:24:25,366
we have an engagement to honour.
357
00:24:25,780 --> 00:24:27,191
Are you sure that's wise?
358
00:24:27,806 --> 00:24:29,511
Let me speak to Geordie first.
359
00:24:32,782 --> 00:24:34,772
Always looking to save.
360
00:24:40,715 --> 00:24:43,650
This is what we found out
about your Phineas Society.
361
00:24:44,807 --> 00:24:47,131
All that,
"We are everywhere" cobblers.
362
00:24:47,282 --> 00:24:49,248
It's just you
in your underpants writing letters.
363
00:24:49,284 --> 00:24:51,659
- Treatises.
- Jesus Christ, boy. They're letters.
364
00:24:51,694 --> 00:24:53,819
I never threatened the girl.
365
00:24:53,855 --> 00:24:56,564
So you wrote all the letters bar
the one that threatens Miss Todd?
366
00:24:56,599 --> 00:24:57,684
- Yes.
- You barged into that talk
367
00:24:57,712 --> 00:24:58,921
shouting your mouth off!
368
00:24:58,957 --> 00:25:01,269
- I didn't barge in. I was invited.
- By who?
369
00:25:01,306 --> 00:25:02,625
Professor Barkley.
370
00:25:11,410 --> 00:25:13,410
Why make up a secret society?
371
00:25:13,986 --> 00:25:16,150
Girls like dangerous men.
372
00:25:16,884 --> 00:25:18,515
Son, I'll tell you this for nothing,
373
00:25:18,549 --> 00:25:21,157
you will never in all your born days
be dangerous.
374
00:25:23,823 --> 00:25:26,404
My advice would be to cancel
any further engagements.
375
00:25:26,441 --> 00:25:29,030
- You're trying to silence them?
- I'm not trying to silence anybody.
376
00:25:29,721 --> 00:25:32,069
I'm almost certain
Gregory Jones isn't the killer.
377
00:25:32,105 --> 00:25:35,070
Almost certain? That's heartening.
378
00:25:35,106 --> 00:25:37,500
And if he isn't,
the perpetrator's still at large.
379
00:25:37,536 --> 00:25:39,955
If you came here to reassure,
you aren't doing a very good job.
380
00:25:41,903 --> 00:25:44,662
Why did you invite Gregory Jones
to the talk, Professor?
381
00:25:44,698 --> 00:25:47,048
I'm an educator. I educate.
382
00:25:47,615 --> 00:25:49,943
Strikes me you were looking
to liven things up a bit.
383
00:25:50,057 --> 00:25:53,208
Our aim is to raise money and
spirited debate creates interest.
384
00:25:53,243 --> 00:25:54,469
Backfired a bit, didn't it?
385
00:25:55,189 --> 00:25:57,077
You're still in danger, Mr Todd.
386
00:25:58,560 --> 00:26:00,221
Your daughter's still in danger.
387
00:26:00,696 --> 00:26:03,751
We are always in danger, sir.
388
00:26:04,509 --> 00:26:07,288
So you'll understand why I'm asking
you not to continue the tour?
389
00:26:07,325 --> 00:26:09,209
This is censorship.
This man has a right to speak.
390
00:26:09,244 --> 00:26:11,217
It's not censorship, Henry.
391
00:26:11,592 --> 00:26:13,559
It is common sense.
392
00:26:28,070 --> 00:26:29,529
Set-to with God?
393
00:26:30,923 --> 00:26:32,563
God would be easier.
394
00:26:37,229 --> 00:26:39,193
Saw you preach here a few years back.
395
00:26:39,337 --> 00:26:41,721
- You were fantastic.
- Are you sure it was me?
396
00:26:43,869 --> 00:26:46,681
You told a story
about your Sunday school class.
397
00:26:46,856 --> 00:26:49,873
A little boy who just learned
that Adam formed Eve from his rib.
398
00:26:50,064 --> 00:26:52,028
And that evening
he had a stomach ache
399
00:26:52,065 --> 00:26:54,432
- and he said to his mum...
- ..."I think I'm having a wife."
400
00:26:59,153 --> 00:27:01,943
Will, I don't think you came here
to talk about Sunday school.
401
00:27:04,634 --> 00:27:06,865
- Don't be so naive.
- I'm not being naive.
402
00:27:06,901 --> 00:27:09,182
- Mr Deveaux...
- You put profit above his safety...
403
00:27:09,596 --> 00:27:11,223
I don't think
they've noticed I've gone.
404
00:27:11,509 --> 00:27:13,515
- Probably not.
- Here's where I'm lost.
405
00:27:14,486 --> 00:27:16,041
If there is no Phineas Society,
406
00:27:16,077 --> 00:27:18,314
who carved a bloody great cross
on the wall, hm?
407
00:27:18,349 --> 00:27:19,996
Gregory Jones was in custody.
408
00:27:20,509 --> 00:27:23,354
The only other people who knew about
those letters were in that house.
409
00:27:23,549 --> 00:27:25,994
The Barkleys. And the Yanks.
410
00:27:26,285 --> 00:27:27,436
Here we go.
411
00:27:27,630 --> 00:27:29,473
- What?
- Violet knew you would do this.
412
00:27:29,509 --> 00:27:31,240
She knew you'd make
them the suspects.
413
00:27:33,819 --> 00:27:35,177
Please tell me you didn't.
414
00:27:35,213 --> 00:27:38,179
Dress it up any way you like,
Geordie, it's prejudice.
415
00:27:38,755 --> 00:27:39,914
You did, didn't you?
416
00:27:40,067 --> 00:27:41,256
You screwed her.
417
00:27:44,251 --> 00:27:46,217
She's grieving, for Christ's sake.
418
00:27:46,950 --> 00:27:47,900
I know that.
419
00:27:47,935 --> 00:27:49,901
- She's a suspect.
- She's not a suspect.
420
00:27:49,936 --> 00:27:52,554
Of course she is! They all are.
421
00:27:56,869 --> 00:27:59,273
The knife found on Violet's bed
wasn't the murder weapon.
422
00:27:59,309 --> 00:28:01,275
That's a nice change of subject.
Seamless.
423
00:28:01,310 --> 00:28:02,576
You are a bloody idiot.
424
00:28:02,613 --> 00:28:04,728
You're looking for
a kitchen knife about this big.
425
00:28:05,250 --> 00:28:06,866
What are you not telling me, Sidney?
426
00:28:22,275 --> 00:28:23,536
I was given it.
427
00:28:24,509 --> 00:28:25,474
By whom?
428
00:28:25,509 --> 00:28:28,019
By someone who wishes
to remain anonymous.
429
00:28:29,722 --> 00:28:32,474
You see, I understand how it works,
the whole vicar...
430
00:28:32,509 --> 00:28:35,059
- Chaplain.
- ...dog-collar hoopla.
431
00:28:36,646 --> 00:28:38,771
People feel they can tell you things.
432
00:28:38,881 --> 00:28:40,246
- Of course.
- Secrets.
433
00:28:40,281 --> 00:28:41,750
- Absolutely.
- Confessions.
434
00:28:41,962 --> 00:28:44,469
The most intimate things
you wouldn't believe.
435
00:28:44,969 --> 00:28:46,357
That is where you and I differ.
436
00:28:46,394 --> 00:28:48,674
- No-one tells you anything?
- Not a bastard thing.
437
00:28:48,710 --> 00:28:50,413
- That's a shame.
- It really is.
438
00:28:52,368 --> 00:28:54,126
Who gave you the knife, Chaplain?
439
00:28:54,538 --> 00:28:55,902
I'm not going to tell you that.
440
00:28:58,157 --> 00:29:01,157
- Is it someone you know?
- I'm not going to tell you that, either.
441
00:29:02,785 --> 00:29:05,356
Did they confess
to the murder of Charles Todd?
442
00:29:05,393 --> 00:29:06,943
I should probably stop you there.
443
00:29:07,596 --> 00:29:09,336
I'm not going to tell you anything
444
00:29:09,509 --> 00:29:11,744
at any point about any of it...
445
00:29:12,040 --> 00:29:13,040
sir.
446
00:29:14,625 --> 00:29:18,474
I was told in confidence.
It's not my information to tell.
447
00:29:19,204 --> 00:29:22,291
You understand there's no higher
authority than the police force?
448
00:29:22,327 --> 00:29:24,099
I'd say God's a little bit higher.
449
00:29:24,345 --> 00:29:26,828
- You think this is a joke?
- Of course I don't.
450
00:29:26,865 --> 00:29:28,152
A man is dead.
451
00:29:28,665 --> 00:29:30,401
And where were the bloody police?
452
00:29:30,919 --> 00:29:33,509
Doing nothing while those bigots
had the run of the place.
453
00:29:34,540 --> 00:29:36,371
Who gave you the knife, Chaplain?
454
00:29:38,275 --> 00:29:41,037
- No-one is above the law.
- I don't claim to be.
455
00:29:42,876 --> 00:29:45,605
If I break their trust,
what kind of man does that make me?
456
00:29:46,548 --> 00:29:48,122
Let alone a priest.
457
00:30:10,750 --> 00:30:12,474
He's a stubborn old sod.
458
00:30:13,576 --> 00:30:14,584
So am I.
459
00:30:14,861 --> 00:30:16,114
Unfortunately.
460
00:30:25,799 --> 00:30:28,595
Why does he think
you're a liability, the Dean?
461
00:30:29,634 --> 00:30:31,894
- He says I'm a boat-rocker.
- Are you?
462
00:30:31,931 --> 00:30:33,435
Oh, absolutely.
463
00:30:33,665 --> 00:30:35,991
We have a platform to say something.
464
00:30:36,565 --> 00:30:37,780
We have a boat.
465
00:30:37,836 --> 00:30:39,249
Why not rock it?
466
00:30:40,720 --> 00:30:43,115
He once called me a "dissenter".
467
00:30:43,943 --> 00:30:45,866
- Are you?
- Absolutely.
468
00:30:50,509 --> 00:30:52,964
There was a time
I would never break a confidence.
469
00:30:53,509 --> 00:30:55,541
Meeting a man of the law
changed that, did it?
470
00:30:56,728 --> 00:31:00,659
Let's just say, Geordie
gave me a new perspective.
471
00:31:02,571 --> 00:31:04,674
The person who came to me was afraid.
472
00:31:05,454 --> 00:31:06,740
I gave them my word.
473
00:31:07,105 --> 00:31:10,611
There are no laws in our church
about sharing a confession.
474
00:31:10,646 --> 00:31:12,713
It's a moral obligation, though,
surely?
475
00:31:12,750 --> 00:31:15,714
Isn't there a moral obligation
to bring a killer to justice?
476
00:31:16,211 --> 00:31:17,220
It just...
477
00:31:17,609 --> 00:31:19,071
It just feels wrong.
478
00:31:20,009 --> 00:31:22,237
God believes in the goodness of men,
479
00:31:22,509 --> 00:31:25,932
and although
he can be an arse sometimes,
480
00:31:26,212 --> 00:31:28,212
Geordie is the best of men.
481
00:31:29,782 --> 00:31:31,199
You can trust him.
482
00:31:31,751 --> 00:31:33,228
I promise you that.
483
00:31:38,549 --> 00:31:41,844
He insists the knife was placed into
his pocket by an unknown assailant.
484
00:31:41,880 --> 00:31:42,880
Who?
485
00:31:46,164 --> 00:31:48,212
He fears you'll blame
him for the murder.
486
00:31:49,868 --> 00:31:51,353
I fear you will, too.
487
00:31:52,275 --> 00:31:53,492
Who?
488
00:31:58,750 --> 00:32:00,067
Robert Deveaux.
489
00:32:10,809 --> 00:32:13,285
I know that must have
cost you personally,
490
00:32:13,657 --> 00:32:16,017
and I am grateful, Mr Davenport.
491
00:32:22,767 --> 00:32:23,967
Please...
492
00:32:24,986 --> 00:32:26,804
- ...call me Will.
- Geordie.
493
00:32:27,250 --> 00:32:28,545
Good to meet you, Will.
494
00:32:36,061 --> 00:32:38,000
And, lo, it came to pass.
495
00:32:47,697 --> 00:32:48,921
Get off me.
496
00:32:50,961 --> 00:32:52,961
- Come on.
- Get off me!
497
00:32:54,134 --> 00:32:55,849
Get off me.
498
00:32:56,182 --> 00:32:58,146
- Hands off. Get off me!
- Hey! Hey! Hey!
499
00:32:58,182 --> 00:32:59,272
Get off.
500
00:33:00,509 --> 00:33:02,509
- Calm down.
- Get off me.
501
00:33:09,410 --> 00:33:12,375
You want to hear that I killed
Charles over some slight or other?
502
00:33:12,738 --> 00:33:14,738
A burning anger born in jealousy?
503
00:33:15,738 --> 00:33:18,375
- He was a brother to me.
- Violet was threatened, too.
504
00:33:18,410 --> 00:33:20,375
Do you consider her your sister?
505
00:33:20,766 --> 00:33:22,576
Your motives are unmistakable,
Reverend.
506
00:33:22,613 --> 00:33:24,577
- This letter...
- What motives are they?
507
00:33:25,337 --> 00:33:27,375
She could never love a white man.
508
00:33:27,410 --> 00:33:30,375
The one that threatens Miss Todd,
did you write it?
509
00:33:30,410 --> 00:33:32,213
They were sent by that boy.
510
00:33:32,410 --> 00:33:33,709
All but this one.
511
00:33:34,686 --> 00:33:37,667
Read this passage for me,
if you would, Mr Deveaux.
512
00:33:42,088 --> 00:33:44,054
"Your visit here is an affront.
513
00:33:44,182 --> 00:33:46,934
"Whites and coloureds
should not mingle."
514
00:33:48,323 --> 00:33:49,973
"Coloureds" is spelt without a "U".
515
00:33:51,294 --> 00:33:52,644
The American spelling.
516
00:33:53,496 --> 00:33:54,950
You wrote it.
517
00:33:56,698 --> 00:33:58,414
You put that knife on her bed.
518
00:33:59,088 --> 00:34:00,993
You wanted to scare her.
519
00:34:02,880 --> 00:34:06,214
We had no business here.
We should go home.
520
00:34:06,250 --> 00:34:09,375
- Violet needs to be home.
- With you, you mean?
521
00:34:09,896 --> 00:34:11,777
Why'd you come to our talk, Reverend?
522
00:34:12,409 --> 00:34:14,072
To dabble with controversy?
523
00:34:14,914 --> 00:34:16,900
To feel a frisson of danger?
524
00:34:17,079 --> 00:34:19,724
Then go home to your quiet life?
525
00:34:20,269 --> 00:34:23,369
Smug that you did
your bit for the Negro?
526
00:34:23,820 --> 00:34:26,088
When y'all done nothing at all
but perpetuate the myth
527
00:34:26,125 --> 00:34:27,614
that we only save 'em from ourselves.
528
00:34:27,650 --> 00:34:29,440
Did you kill Charles Todd?
529
00:34:32,210 --> 00:34:33,409
I did not, sir.
530
00:34:35,409 --> 00:34:37,409
Did you intend to kill Violet Todd?
531
00:34:40,340 --> 00:34:43,304
Why would I kill the woman
I one day hope to marry?
532
00:34:48,621 --> 00:34:50,322
Is it ostentatious?
533
00:34:50,358 --> 00:34:51,793
- No.
- Yes.
534
00:34:53,090 --> 00:34:54,375
Telephone.
535
00:34:54,409 --> 00:34:56,375
Marvellously so. I love it.
536
00:34:56,409 --> 00:34:58,735
There, you see,
Leonard thinks it's marvellous.
537
00:34:59,112 --> 00:35:00,757
What does he know?
538
00:35:01,132 --> 00:35:03,126
You can take it right back.
539
00:35:04,581 --> 00:35:06,547
- Vicarage.
- Say it is Gregory.
540
00:35:06,583 --> 00:35:09,083
- It's not Gregory.
- He's angry at the world.
541
00:35:09,119 --> 00:35:10,583
He hates coloured people.
542
00:35:10,619 --> 00:35:12,375
Mrs Bennett accusing
me of being flashy?
543
00:35:12,409 --> 00:35:14,918
I like you flashy.
The flashier the better.
544
00:35:14,954 --> 00:35:18,375
Stabbing someone, twisting the knife,
it's vicious.
545
00:35:18,409 --> 00:35:20,028
- And Gregory's not vicious?
546
00:35:20,065 --> 00:35:22,768
- He made up a secret society
to impress girls.
547
00:35:22,922 --> 00:35:25,956
Fair point. Which brings
us back to square one.
548
00:35:25,992 --> 00:35:28,047
Any bugger could have done it. Damn.
549
00:35:28,083 --> 00:35:29,375
I'm gonna call you back.
550
00:35:29,409 --> 00:35:31,375
Thank you for your
sterling contribution there.
551
00:35:31,409 --> 00:35:34,173
- You are 26.
- So I should think myself grateful?
552
00:35:34,769 --> 00:35:36,894
Robert cares for you.
553
00:35:36,929 --> 00:35:39,722
Did you even think
to ask what I thought?
554
00:35:39,757 --> 00:35:42,375
I have opinions.
I have thoughts and feelings.
555
00:35:42,409 --> 00:35:43,409
Feelings?!
556
00:35:51,550 --> 00:35:54,375
I'm part of this struggle,
at the forefront of change,
557
00:35:54,409 --> 00:35:58,375
and yet they see me as good for
nothing but marriage and babies.
558
00:35:58,487 --> 00:36:00,764
Look pretty, keep quiet.
559
00:36:01,510 --> 00:36:03,920
Like all those butterflies
in their cases.
560
00:36:04,603 --> 00:36:06,375
They'd be hard pushed
to keep you quiet.
561
00:36:06,983 --> 00:36:08,672
Are you saying I talk too much?
562
00:36:08,708 --> 00:36:10,041
That's exactly what I'm saying.
563
00:36:10,409 --> 00:36:12,929
- I'm gonna take that as a compliment.
- I meant it as one.
564
00:36:16,619 --> 00:36:17,777
Violet.
565
00:36:18,949 --> 00:36:20,514
I have done this before.
566
00:36:21,036 --> 00:36:22,320
A few times.
567
00:36:23,128 --> 00:36:24,375
More than a few times
568
00:36:24,409 --> 00:36:27,375
- with more than a few women.
- It's none of my business.
569
00:36:27,409 --> 00:36:30,081
No, it is.
I want to be honest with you.
570
00:36:30,117 --> 00:36:31,414
I just...
571
00:36:31,708 --> 00:36:34,146
don't want you
to think that I took advantage.
572
00:36:35,088 --> 00:36:37,054
Well, maybe I took advantage of you.
573
00:36:37,581 --> 00:36:38,940
Have you thought about that?
574
00:36:40,791 --> 00:36:42,188
I haven't thought about that.
575
00:36:42,769 --> 00:36:44,269
And, frankly, I'm appalled.
576
00:36:45,340 --> 00:36:47,375
You have to understand
where I come from,
577
00:36:47,409 --> 00:36:51,409
this, us, can never be.
578
00:36:52,409 --> 00:36:54,108
I was a novelty, was I?
579
00:36:54,409 --> 00:36:57,375
They killed that boy in my town
for buying a white girl a soda.
580
00:36:58,115 --> 00:36:59,927
People have died for less than sex.
581
00:36:59,963 --> 00:37:01,375
People have died for...
582
00:37:01,409 --> 00:37:03,467
For having the audacity
to assume that they're equals.
583
00:37:03,985 --> 00:37:05,409
Exactly.
584
00:37:08,409 --> 00:37:09,742
The party.
585
00:37:11,409 --> 00:37:13,409
The night before your brother died.
586
00:37:15,742 --> 00:37:17,409
Who did he dance with?
587
00:37:19,409 --> 00:37:20,615
Madhia Barkley.
588
00:37:21,409 --> 00:37:22,371
Why?
589
00:37:27,409 --> 00:37:28,827
Come on, Esme.
590
00:37:28,994 --> 00:37:31,355
I'd rather not, if it's all the same.
591
00:37:32,409 --> 00:37:33,612
Tuppence, was it?
592
00:37:33,648 --> 00:37:35,744
It's all right. I've got it.
593
00:37:36,699 --> 00:37:37,699
Thank you.
594
00:37:38,409 --> 00:37:39,771
Well, that was humiliating.
595
00:37:40,347 --> 00:37:42,302
It's tuppence, Geordie.
596
00:37:42,338 --> 00:37:44,146
It's not like I pulled
your trousers down
597
00:37:44,182 --> 00:37:45,894
and gave everyone a look
at your family jewels.
598
00:37:45,929 --> 00:37:48,054
Cathy! Language.
599
00:37:48,090 --> 00:37:49,759
Don't be such a prude.
600
00:37:57,090 --> 00:37:58,375
Miss Todd.
601
00:37:58,576 --> 00:38:00,375
Sidney sniff out
the beer tent, did he?
602
00:38:00,409 --> 00:38:02,003
No, he left.
603
00:38:04,561 --> 00:38:07,250
The tour's been cancelled.
It's a travesty.
604
00:38:08,090 --> 00:38:10,967
Freedom to speak isn't a right,
it's a bloody necessity.
605
00:38:11,755 --> 00:38:14,375
How long have you been married,
Professor Barkley?
606
00:38:14,409 --> 00:38:17,375
- Six years. Why?
- Do you trust your wife?
607
00:38:17,409 --> 00:38:19,882
Oh, what an odd question.
Yes, of course I do. Implicitly.
608
00:38:19,918 --> 00:38:22,521
Charles danced with her.
609
00:38:22,557 --> 00:38:24,132
Is that all it took?
610
00:38:25,954 --> 00:38:27,795
I thought we were discussing
freedom of speech.
611
00:38:27,831 --> 00:38:30,375
- It's not about trust, though, is it?
- I'd like you to leave now.
612
00:38:30,409 --> 00:38:33,375
She's your queen.
It's all about possessing.
613
00:38:33,409 --> 00:38:35,375
You are dangerously close
to insulting me.
614
00:38:35,409 --> 00:38:38,735
Did it matter that he was coloured
or is it any man touching your wife?
615
00:38:38,769 --> 00:38:40,894
- I'm calling the police.
- For all your liberality,
616
00:38:40,929 --> 00:38:43,054
for all your open-mindedness,
617
00:38:43,090 --> 00:38:44,574
you couldn't bear to see it,
could you?
618
00:38:45,329 --> 00:38:46,735
I imagine in that brief moment
619
00:38:46,769 --> 00:38:49,375
she enjoyed herself
more than she ever did with you.
620
00:38:49,795 --> 00:38:51,375
Her arms around him,
621
00:38:51,989 --> 00:38:54,375
his hand in the small of her back.
622
00:38:54,581 --> 00:38:56,547
You couldn't bear it, could you?
623
00:38:56,864 --> 00:38:59,099
Madhia smiling up at him.
624
00:38:59,135 --> 00:39:01,175
Argh.
625
00:39:13,409 --> 00:39:15,090
Argh.
626
00:39:20,152 --> 00:39:21,909
She's my wife.
627
00:39:22,409 --> 00:39:24,375
She's my wife!
628
00:39:24,409 --> 00:39:25,438
Argh!
629
00:39:27,409 --> 00:39:28,610
Get him off.
630
00:39:30,617 --> 00:39:32,375
Sidney?
631
00:39:36,666 --> 00:39:38,666
You've got to stop doing this.
632
00:39:40,653 --> 00:39:42,375
Ah, stop fussing.
633
00:39:42,987 --> 00:39:44,951
Your lip's bleeding, you daft sod.
634
00:39:51,717 --> 00:39:53,855
Trying to get yourself killed,
is that it?
635
00:39:57,148 --> 00:39:58,592
That's what it feels like.
636
00:40:00,092 --> 00:40:02,972
You speaking didn't
cause your son's death.
637
00:40:03,663 --> 00:40:05,824
It was the jealousy
of a possessive man.
638
00:40:07,409 --> 00:40:10,375
Charles died because he was a black man
639
00:40:10,463 --> 00:40:13,068
that touched a white man's wife.
640
00:40:17,090 --> 00:40:18,822
This is what we're up against.
641
00:40:20,409 --> 00:40:21,757
It's not your fault, Papa.
642
00:40:22,780 --> 00:40:24,375
Please don't think that.
643
00:40:24,409 --> 00:40:25,952
Did Charles know...
644
00:40:27,097 --> 00:40:28,090
Er...
645
00:40:28,800 --> 00:40:30,166
...that I loved him?
646
00:40:31,065 --> 00:40:32,463
Of course he did.
647
00:40:34,206 --> 00:40:36,726
I never... told him.
648
00:40:38,291 --> 00:40:39,972
I never said the words.
649
00:40:41,409 --> 00:40:42,563
He knew.
650
00:40:43,409 --> 00:40:45,063
Of course he knew.
651
00:40:56,237 --> 00:40:57,610
When do you leave?
652
00:40:58,487 --> 00:41:01,811
As soon as we can. Tomorrow.
Hopefully.
653
00:41:03,759 --> 00:41:06,090
I've never seen Papa
like this before.
654
00:41:07,641 --> 00:41:09,375
He'll find the way through it.
655
00:41:09,876 --> 00:41:11,409
He'll find the strength.
656
00:41:20,090 --> 00:41:22,016
I have to go and give the blessing.
657
00:41:23,856 --> 00:41:25,108
That's fine.
658
00:41:26,340 --> 00:41:27,490
You go.
659
00:41:29,648 --> 00:41:30,898
Come with me.
660
00:41:37,769 --> 00:41:39,559
Have you seen that dreadful hat?
661
00:41:39,596 --> 00:41:41,880
They're laughing at me.
They think I'm showing off.
662
00:41:42,132 --> 00:41:43,833
Sod the lot of 'em. Come on.
663
00:41:44,152 --> 00:41:45,117
Jack!
664
00:41:45,152 --> 00:41:47,436
I'm not saying she married him
for the money, but...
665
00:41:47,472 --> 00:41:50,016
Oh, it wasn't
the money she married me for.
666
00:41:50,750 --> 00:41:53,045
- It was the lovemaking.
- Jack!
667
00:41:55,409 --> 00:41:59,068
And now please welcome
one of our fine local poets.
668
00:42:07,409 --> 00:42:09,375
Spring...
669
00:42:09,409 --> 00:42:11,414
Spring by LE Finch.
670
00:42:11,449 --> 00:42:13,574
- What does the E stand for?
- Ernest.
671
00:42:13,610 --> 00:42:15,735
- "From darkness..."
- Course it does.
672
00:42:15,965 --> 00:42:17,365
"...unfurling.
673
00:42:18,027 --> 00:42:20,054
"From moist climes
674
00:42:20,385 --> 00:42:22,215
"springs life.
675
00:42:22,940 --> 00:42:24,409
"Surging forth.
676
00:42:25,409 --> 00:42:26,657
"Pushing.
677
00:42:27,056 --> 00:42:28,409
"Eager.
678
00:42:30,423 --> 00:42:31,867
"Tentative.
679
00:42:32,181 --> 00:42:33,552
"Tumultuous."
680
00:42:33,588 --> 00:42:36,375
- Someone swallowed a thesaurus.
- "Bursting.
681
00:42:36,409 --> 00:42:37,762
"Quivering.
682
00:42:38,175 --> 00:42:41,226
"A new life. A new peace.
683
00:42:42,878 --> 00:42:44,128
"Sated.
684
00:42:45,409 --> 00:42:46,894
"Finally.
685
00:42:48,050 --> 00:42:49,050
"Done."
686
00:42:50,409 --> 00:42:52,101
Someone's had sex.
687
00:42:52,137 --> 00:42:54,137
He's struggling a little
with the subtext.
688
00:42:59,409 --> 00:43:01,375
Is that what he's been
working on all this time?
689
00:43:01,409 --> 00:43:03,375
It doesn't even rhyme.
690
00:43:03,409 --> 00:43:05,572
Poems don't have to
rhyme any more, Mrs C.
691
00:43:05,608 --> 00:43:09,108
And now Mr Chambers
will say the blessing.
692
00:43:10,057 --> 00:43:11,375
You do it.
693
00:43:11,409 --> 00:43:12,375
You speak.
694
00:43:12,871 --> 00:43:14,036
Give them hell.
695
00:43:14,427 --> 00:43:16,639
No-one wants to hear
what I have to say.
696
00:43:16,675 --> 00:43:19,675
No, but they're all
too polite to stop you, so...
697
00:43:22,409 --> 00:43:23,610
All right.
698
00:43:27,409 --> 00:43:28,833
What's she doing?
699
00:43:34,690 --> 00:43:36,409
My name is Violet Todd.
700
00:43:37,409 --> 00:43:39,375
And it may come as a surprise to you,
701
00:43:39,409 --> 00:43:42,063
but I'm not from around these parts.
702
00:43:45,409 --> 00:43:47,106
I am from a place
703
00:43:47,409 --> 00:43:49,880
of violence, oppression,
704
00:43:50,264 --> 00:43:51,695
and prejudice.
705
00:43:52,427 --> 00:43:54,780
You may look around you and think,
"Who gives a damn?
706
00:43:55,217 --> 00:43:56,717
"There's none of that here."
707
00:43:57,208 --> 00:43:58,409
But look harder.
708
00:43:59,929 --> 00:44:01,273
There is oppression.
709
00:44:02,090 --> 00:44:03,445
There is prejudice.
710
00:44:04,476 --> 00:44:05,851
There is suffering.
711
00:44:07,152 --> 00:44:09,675
And if one person suffers, we all do.
712
00:44:10,945 --> 00:44:13,409
If one person falls, we all fall.
713
00:44:16,847 --> 00:44:18,398
I truly believe
714
00:44:18,887 --> 00:44:21,637
there is a better time for all of us.
715
00:44:24,643 --> 00:44:27,409
One where we all have
our moment in the sun.
716
00:44:29,557 --> 00:44:33,237
But to get there,
we must stand together.
717
00:44:34,597 --> 00:44:36,012
Side by side,
718
00:44:36,755 --> 00:44:38,637
we must walk together
719
00:44:39,166 --> 00:44:41,572
and leave no-one behind.
51851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.