Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,894
P.V. Kozlov, Doctor of Psychology
2
00:00:20,895 --> 00:00:22,563
- So you're a doctor now?
- Yep.
3
00:00:22,564 --> 00:00:23,814
Good for you.
4
00:00:26,776 --> 00:00:28,360
Come on... Just give me the keys!
5
00:00:28,528 --> 00:00:31,030
Lf l don't take a shower now..
6
00:00:31,406 --> 00:00:33,741
Then what?... You'll
have to wait a little bit longer?
7
00:00:33,950 --> 00:00:35,034
Anya!
8
00:00:35,577 --> 00:00:36,910
Here you are.
9
00:00:37,746 --> 00:00:38,871
What's that?
10
00:00:39,372 --> 00:00:41,165
That's my book; you should read it.
11
00:00:41,458 --> 00:00:44,043
I'd rather you just show me
how to get to the apartment.
12
00:00:44,419 --> 00:00:46,962
I was pretty sure there was a compass
in your backpack,
13
00:00:47,255 --> 00:00:49,923
stuck somewhere between a box of
matches and a tin kettle.
14
00:00:50,175 --> 00:00:52,134
I usually navigate by the stars.
15
00:00:52,594 --> 00:00:55,220
Can't you just give
me an exact address?
16
00:00:57,348 --> 00:00:59,308
Anya, didn't I tell you to place
schizophrenics and paranoiacs
17
00:00:59,392 --> 00:01:00,476
into separate folders?
18
00:01:01,019 --> 00:01:03,562
Well, I put them in the alphabetic order.
19
00:01:03,855 --> 00:01:06,774
Well, l didn't tell you to put
them in the alphabetic order, did I?
20
00:01:08,026 --> 00:01:09,693
Did you bring any photographs?
21
00:01:10,487 --> 00:01:11,570
No.
22
00:01:12,155 --> 00:01:14,990
Nothing to remind me of...
23
00:01:15,575 --> 00:01:18,660
Here's my business card. Your new
address is on the back of it.
24
00:01:19,621 --> 00:01:23,207
Take some more cards. Don't forget to
recommend me to your new friends.
25
00:01:24,459 --> 00:01:27,503
I'll have to live and see how your
therapy works for me first.
26
00:01:27,629 --> 00:01:31,131
Anya, tell him how my therapy works.
Has anyone died?
27
00:01:33,301 --> 00:01:36,470
See?
No one's died yet.
28
00:01:38,681 --> 00:01:40,516
Don't forget the book.
29
00:01:42,936 --> 00:01:45,187
"Life from scratch"
30
00:02:32,902 --> 00:02:36,989
lNADEQUATE PEOPLE
31
00:02:59,888 --> 00:03:01,680
"Company History"
32
00:03:17,280 --> 00:03:19,698
"Vacancies"
33
00:03:24,037 --> 00:03:27,039
"Translator needed"
34
00:03:27,999 --> 00:03:31,418
l moved to Moscow from Serpukhov
seeking permanent residence.
35
00:03:31,961 --> 00:03:33,378
I am a workaholic.
36
00:03:33,963 --> 00:03:35,297
My strong points are..
37
00:03:35,715 --> 00:03:39,301
L'm equally good at being a team
player and working on my own.
38
00:03:40,178 --> 00:03:42,137
L am assiduous and hard-working..
39
00:03:43,598 --> 00:03:47,351
L like self-education...
and l can stand my ground.
40
00:03:47,852 --> 00:03:50,520
I can easily establish contact
with anybody,
41
00:03:51,105 --> 00:03:54,608
with no regard to sex, creedence...
42
00:03:54,984 --> 00:03:57,945
sorry, creed... or religious views..
43
00:03:58,571 --> 00:04:00,656
Well, what else...
44
00:04:00,949 --> 00:04:02,991
Fluent in English from A to Z.
45
00:04:03,576 --> 00:04:07,120
- Self-motivation..
- Yeah, yeah. And self-promotion too..
46
00:04:07,413 --> 00:04:09,498
L'm sure you could
go on like this for an hour,
47
00:04:09,499 --> 00:04:11,291
but we've got other candidates waiting.
48
00:04:11,417 --> 00:04:13,794
Imagine you are involved
in an office conflict,
49
00:04:13,795 --> 00:04:15,170
what will you do?
50
00:04:16,714 --> 00:04:19,007
What do mean?... l will, um...
51
00:04:19,342 --> 00:04:23,011
Well, I've worked for many companies,
and had no conflicts...
52
00:04:23,263 --> 00:04:25,138
l repeat. lmagine.
53
00:04:27,141 --> 00:04:28,725
L'll do my best to avoid it.
54
00:04:28,935 --> 00:04:31,103
What if a colleague hits you?
55
00:04:32,063 --> 00:04:33,146
I won't hit him back.
56
00:04:33,189 --> 00:04:34,356
Of course.
57
00:04:34,524 --> 00:04:37,276
Most of our workers are women
but regardless?
58
00:04:38,403 --> 00:04:40,487
So fights break out here
between women or something?
59
00:04:40,697 --> 00:04:41,780
Not really.
60
00:04:41,781 --> 00:04:45,158
It's just that you're a man, and l need
to determine how reliable you are.
61
00:04:46,911 --> 00:04:50,247
What has my sex got to do with this?
Am I in the right room?
62
00:04:53,167 --> 00:04:55,252
Chapter 2. Control over emotions.
63
00:05:59,692 --> 00:06:02,861
What the hell...
64
00:06:09,494 --> 00:06:10,535
Morning.
65
00:06:12,246 --> 00:06:14,373
Good morning. l am Marina. Your boss.
66
00:06:15,541 --> 00:06:18,502
I know many men think women
make lousy bosses.
67
00:06:18,503 --> 00:06:20,212
I hope you are not one of them.
68
00:06:21,756 --> 00:06:23,382
L think that women can cook well...
69
00:06:23,508 --> 00:06:25,300
Here in this company we believe...
70
00:06:25,927 --> 00:06:27,761
in three fundamental ideas:
71
00:06:27,970 --> 00:06:30,972
Management, efficiency, expedience
72
00:06:31,391 --> 00:06:32,766
and planning.
73
00:06:36,270 --> 00:06:39,147
Now, your desk is down
the aisle next to Svetlana.
74
00:06:39,148 --> 00:06:42,359
You go down there
and get your papers.
75
00:06:42,360 --> 00:06:44,444
She'll show you the ropes.
76
00:06:44,445 --> 00:06:45,487
Do you like it here?
77
00:06:46,322 --> 00:06:47,697
I'm sure you do.
78
00:06:48,783 --> 00:06:50,784
I'm here from 1 0 am to 6 pm,
79
00:06:50,785 --> 00:06:53,954
and l expect your working hours
to be about the same.
80
00:06:53,955 --> 00:06:55,163
Any questions?
81
00:06:55,957 --> 00:06:56,998
I've got one..
82
00:06:57,917 --> 00:07:00,460
A delicate matter,
if you please.
83
00:07:02,839 --> 00:07:04,548
Where's the bathroom?
84
00:07:14,058 --> 00:07:15,100
Are you Sveta?
85
00:07:15,726 --> 00:07:16,768
Yes, I am.
86
00:07:17,937 --> 00:07:22,107
Well, then you will have to
"show me the ropes" as Marina put it.
87
00:07:23,693 --> 00:07:26,194
Alright.
Not too many ropes here, though.
88
00:07:27,363 --> 00:07:30,157
Here is your desk, a PC...
89
00:07:30,158 --> 00:07:33,285
some paper and a pen
to write with on paper.
90
00:07:33,578 --> 00:07:36,204
Wo-wo, easy with all the sophisticated
information, Madam.
91
00:07:36,497 --> 00:07:38,248
"Madam"?
Maybe I'm a "miss".
92
00:07:38,291 --> 00:07:40,500
- What's wrong?
- You called me "Madam".
93
00:07:40,793 --> 00:07:42,210
Well, what should I call you?
94
00:07:42,211 --> 00:07:44,921
"A business lady with style
and a sparkle in her eyes"?
95
00:07:45,214 --> 00:07:48,550
Majored in brownnosing, I see?
You'll go far.
96
00:07:49,177 --> 00:07:50,594
Brownnosing?!
97
00:07:51,095 --> 00:07:52,721
What's your name?
98
00:07:54,056 --> 00:07:55,348
Vitalik.
99
00:07:55,892 --> 00:07:57,517
Vitalik..
100
00:07:57,977 --> 00:08:01,188
Apart from not being born here,
do you have any more virtues?
101
00:08:01,814 --> 00:08:03,356
Virtues?
102
00:08:05,151 --> 00:08:06,610
Vitalik is a man.
103
00:08:07,653 --> 00:08:09,738
So you think that's a virtue?
104
00:08:11,240 --> 00:08:14,409
Well, yeah. Different perspective,
goals, more opportunities..
105
00:08:14,577 --> 00:08:18,580
So what are you doing here?
You could earn more doing freelance.
106
00:08:20,124 --> 00:08:23,627
I could work here, or there,
or wherever. l don't need to.
107
00:08:23,836 --> 00:08:26,546
So why did you quit your previous job?
108
00:08:26,881 --> 00:08:28,798
L got fired.
109
00:08:29,342 --> 00:08:30,634
Fired for what?
110
00:08:30,968 --> 00:08:32,636
For murdering a co-worker.
111
00:08:32,637 --> 00:08:34,971
He used to ask too many questions.
112
00:08:44,357 --> 00:08:47,317
Lt's coming, coming.
Can't you hear?
113
00:08:52,573 --> 00:08:53,615
Which floor?
114
00:08:53,741 --> 00:08:55,033
Fifth.
115
00:08:55,326 --> 00:08:57,911
Take it easy,
l've already pushed the button.
116
00:08:59,080 --> 00:09:01,164
Oh, I'm sorry.
117
00:09:02,875 --> 00:09:03,917
I didn't notice.
118
00:09:11,050 --> 00:09:12,092
Excuse me...
119
00:09:12,093 --> 00:09:14,219
is that you who bangs
on my wall every night?
120
00:09:14,554 --> 00:09:15,845
What's your problem?
121
00:09:16,722 --> 00:09:20,267
I wake up every time
you start punching the switch.
122
00:09:20,893 --> 00:09:23,019
If it bothers you that much,
123
00:09:23,145 --> 00:09:25,188
why don't you fix it yourself?
124
00:09:52,258 --> 00:09:53,675
Who's that man?
125
00:09:54,844 --> 00:09:57,637
Nobody in particular.
Just a good neighbor.
126
00:09:57,638 --> 00:10:00,682
- What's the good neighbor doing here?
- Fixing the switch in my room.
127
00:10:00,975 --> 00:10:03,768
- He lives next door, you know...
- Are you alright?
128
00:10:03,978 --> 00:10:06,021
Over there. Yes, l'm alright.
129
00:10:06,480 --> 00:10:08,523
How about you do
something for a change too?
130
00:10:08,733 --> 00:10:12,736
Well, l'm already at it.
L'm planning things.
131
00:10:13,779 --> 00:10:15,989
Item 1 . Do my homework.
132
00:10:16,324 --> 00:10:18,867
- Item 2. Clean up my room.
- I hope you remember...
133
00:10:18,868 --> 00:10:21,244
that your aunt and uncle
are coming for dinner tonight!
134
00:10:21,454 --> 00:10:24,331
Item 3. Stock up on
holy water and garlic.
135
00:10:24,373 --> 00:10:25,498
I am not kidding, Christine!
136
00:10:25,499 --> 00:10:27,959
Get off your ass and start
cleaning up this place!
137
00:10:28,753 --> 00:10:32,589
Mom, It's better to clean up after
the pigs are gone, not before.
138
00:10:35,217 --> 00:10:36,843
L got him some anti-wrinkle cream...
139
00:10:37,511 --> 00:10:39,179
- Did it work?
- Look at him!
140
00:10:39,263 --> 00:10:42,724
He drinks all day. Nothing
will help him except therapy.
141
00:10:43,434 --> 00:10:45,810
Those creams are no good anyway.
142
00:10:46,228 --> 00:10:48,438
L'm teaching the kid
valuable life lessons.
143
00:10:48,439 --> 00:10:50,398
Christine, don't!
144
00:10:51,484 --> 00:10:52,901
Stop banging your spoon, Pauline!
145
00:10:53,694 --> 00:10:55,737
Pauline, be careful.
Don't break your spoon.
146
00:10:55,738 --> 00:10:56,946
Sit quietly.
147
00:10:58,658 --> 00:11:00,825
I told you not to tease the kid, didn't l?
148
00:11:00,826 --> 00:11:02,243
I'm not teasing her.
149
00:11:02,244 --> 00:11:05,455
Just look at her, she was born in
a problem family, what do you want?
150
00:11:05,790 --> 00:11:07,290
What did you just say?
151
00:11:07,333 --> 00:11:09,834
Look who's talking!
You'd better keep your mouth shut.
152
00:11:09,835 --> 00:11:13,213
Whenever we bring her here,
she takes after you. Is that right?
153
00:11:13,214 --> 00:11:15,840
Lmagine what she's telling her
teachers at elementary school!
154
00:11:15,841 --> 00:11:19,511
Makes my hair stand.
- How about not bringing her here?
155
00:11:19,762 --> 00:11:20,804
How dare you...
156
00:11:20,805 --> 00:11:22,847
- You haven't considered that, have you?
- L haven't.
157
00:11:22,848 --> 00:11:24,724
And the old crone
is your responsibility too.
158
00:11:24,767 --> 00:11:26,226
She is your Grandma, too.
159
00:11:26,227 --> 00:11:27,602
How dare you talk to her like this?
160
00:11:27,603 --> 00:11:29,521
- Come on, she can't hear me.
She's senile.
161
00:11:29,939 --> 00:11:30,980
What?
162
00:11:30,981 --> 00:11:33,191
Christine, someone is crossing
the line here!
163
00:11:33,401 --> 00:11:35,110
- l agree.
Who are we talking about?
164
00:11:35,486 --> 00:11:36,861
Who do you think, Granny?
165
00:11:37,029 --> 00:11:39,030
- Shut up!
- Christine, out!
166
00:11:39,198 --> 00:11:41,574
What specifically don't you like?
167
00:11:42,868 --> 00:11:46,746
Everything. That includes the
way you talk and the way you look.
168
00:11:46,872 --> 00:11:48,957
I bet you make your mirror sick.
169
00:11:49,166 --> 00:11:51,126
L can dress up and you'll throw up.
170
00:11:51,335 --> 00:11:53,670
L can undress and you'll throw up.
171
00:11:54,672 --> 00:11:56,506
L didn't put those words in your mouth.
172
00:11:56,507 --> 00:11:59,467
- Christine, that's it. You
leave the table now!
173
00:11:59,760 --> 00:12:04,139
- Why? l'm part of the family too.
L might have my own dignity.
174
00:12:04,765 --> 00:12:06,850
Did l hear someone say
something about dignity?
175
00:12:07,059 --> 00:12:09,978
Calling your Granma an
old crone is very dignified.
176
00:12:10,187 --> 00:12:12,564
So is teaching swear
words to a kid.
177
00:12:13,023 --> 00:12:14,065
Yes, it is.
178
00:12:14,066 --> 00:12:16,860
Oh my God. l'm sick
and tired of the whole lot of you!
179
00:12:17,945 --> 00:12:20,321
Thank you for the performance.
180
00:12:20,322 --> 00:12:22,699
Now leave us alone, if you please.
181
00:12:23,451 --> 00:12:25,410
How dare you profane
the name of God!
182
00:12:25,619 --> 00:12:27,370
What? You've got exclusive
rights to do that?
183
00:12:28,164 --> 00:12:30,415
She's just going through a phase.
184
00:12:30,416 --> 00:12:34,169
Hush. Enough of that.
We're having dinner.
185
00:12:35,004 --> 00:12:37,297
We should have gathered at our place.
186
00:13:01,655 --> 00:13:03,323
What am l, invisible?
187
00:13:07,328 --> 00:13:09,245
Who's there?
188
00:13:11,999 --> 00:13:13,750
With that look on your face,
189
00:13:13,751 --> 00:13:16,544
l thought l'd better walk past you.
- Do you have anything to drink?
190
00:13:16,545 --> 00:13:19,172
- l don't drink.
- That's a good boy.
191
00:13:19,173 --> 00:13:21,424
You'll live a hundred years.
Any coffee?
192
00:13:22,718 --> 00:13:25,053
Wow. Three doors.
193
00:13:25,596 --> 00:13:27,806
Hiding from something or what?
194
00:13:28,474 --> 00:13:30,683
Yeah, l'm hiding
from weird neighbors like you.
195
00:13:30,851 --> 00:13:32,393
Too little too late.
196
00:13:32,937 --> 00:13:34,229
Do you live alone?
197
00:13:34,814 --> 00:13:35,855
Yep.
198
00:13:36,023 --> 00:13:37,065
No wife?
199
00:13:37,066 --> 00:13:38,107
Nope.
200
00:13:38,108 --> 00:13:39,275
Girlfriend? Partner?
201
00:13:39,527 --> 00:13:40,860
Not that l know of.
202
00:13:42,446 --> 00:13:43,488
Are you gay?
203
00:13:43,572 --> 00:13:44,614
Em. Nope.
204
00:13:45,908 --> 00:13:47,367
Lnto masturbation?
205
00:13:47,910 --> 00:13:49,118
Into sport.
206
00:13:50,329 --> 00:13:52,455
Sorry but that's not a sport yet.
207
00:13:56,001 --> 00:13:59,128
Guess you can hear everything
that goes on at my place.
208
00:14:01,257 --> 00:14:02,298
Yes, I can.
209
00:14:03,175 --> 00:14:05,927
Then why don't I ever hear any
noise coming from you?
210
00:14:06,220 --> 00:14:08,304
Maybe because l don't make any.
211
00:14:15,980 --> 00:14:17,272
Ls anything wrong?
212
00:14:19,441 --> 00:14:23,069
You know, if your room could talk,
it would say that...
213
00:14:24,405 --> 00:14:26,281
you are...
214
00:14:28,576 --> 00:14:29,909
..a nerd.
215
00:14:30,870 --> 00:14:33,204
This interior doesn't
reflect my inner world.
216
00:14:33,581 --> 00:14:35,248
So you didn't move
this furniture around?
217
00:14:35,416 --> 00:14:38,459
L did, but without putting
much thought into it.
218
00:14:38,878 --> 00:14:40,420
That's what I'm talking about.
219
00:14:40,462 --> 00:14:42,171
Your subconscious self was moving it.
220
00:14:42,423 --> 00:14:45,216
Take a good look.
See what l mean?
221
00:14:45,342 --> 00:14:46,718
All this is inside you.
222
00:14:47,136 --> 00:14:48,177
You are a nerd.
223
00:14:48,470 --> 00:14:50,471
I am not a nerd.
224
00:14:51,390 --> 00:14:52,473
L am...
225
00:14:52,474 --> 00:14:56,978
I am... head of the translation
department of a leading magazine.
226
00:14:59,773 --> 00:15:01,649
You even speak like a nerd.
227
00:15:21,211 --> 00:15:22,587
- Hey.
- Hey.
228
00:15:23,422 --> 00:15:24,464
Heading to work?
229
00:15:25,090 --> 00:15:26,507
No, just walking.
230
00:15:28,928 --> 00:15:30,845
Oh, that was a joke!
231
00:15:31,138 --> 00:15:32,180
Hmm...yes.
232
00:15:33,057 --> 00:15:34,682
L just saw you travelling light...
233
00:15:34,683 --> 00:15:37,810
and l thought to myself, maybe,
she's into speed walking or something?
234
00:15:38,103 --> 00:15:41,397
- l am not into speed walking.
I sped up because l saw you coming.
235
00:15:45,194 --> 00:15:46,986
You're fifteen minutes late.
236
00:15:48,197 --> 00:15:50,490
Um... there was
a huge traffic jam at...
237
00:15:50,699 --> 00:15:52,825
l was not referring to you, Vitaliy.
238
00:15:52,952 --> 00:15:55,662
Now, you, Sveta, ought to be ashamed
of every minute you missed,
239
00:15:55,788 --> 00:15:57,789
since you take the subway.
240
00:15:59,083 --> 00:16:01,584
- Yes, l am very ashamed.
Tomorrow I'm buying a car.
241
00:16:01,919 --> 00:16:04,462
Did you tell Nadya to bring
me the checks? - Yes.
242
00:16:04,797 --> 00:16:06,631
Are you sure she heard you?
243
00:16:07,925 --> 00:16:08,967
Yes.
244
00:16:08,968 --> 00:16:10,510
So where are the checks, then?
245
00:16:11,512 --> 00:16:12,553
I have no idea.
246
00:16:12,554 --> 00:16:16,015
For how long are we going to
invent the wheel over and over again?
247
00:16:16,016 --> 00:16:17,684
Get down to it.
248
00:16:18,811 --> 00:16:20,269
I think l saw Nadya..
249
00:16:23,273 --> 00:16:24,565
Screw Nadya.
250
00:16:26,026 --> 00:16:27,402
Wanna get some coffee?
251
00:16:37,454 --> 00:16:39,539
Haven't you ruined the
floor enough already?
252
00:16:39,665 --> 00:16:41,082
Come on, Mom.
253
00:16:41,458 --> 00:16:43,292
Lf you have enough energy...
254
00:16:43,335 --> 00:16:47,588
to hop around on this board, maybe
you can find some for job searching?
255
00:16:48,882 --> 00:16:50,800
Mom? Have you
looked into my passport lately?
256
00:16:50,926 --> 00:16:51,968
L'm under age.
257
00:16:52,177 --> 00:16:54,595
Why don't you get an
under-age job then?
258
00:16:55,097 --> 00:16:57,348
May be I should get an
under-age husband?
259
00:16:57,558 --> 00:16:59,600
I'm sure that'll happen
sooner or later.
260
00:16:59,601 --> 00:17:01,144
Give that thing to me.
261
00:17:01,478 --> 00:17:03,604
The neighbors will come
knocking any minute.
262
00:17:03,605 --> 00:17:05,314
- Come on, Mom.
- Get off! Now!
263
00:17:09,278 --> 00:17:10,945
Any progress with your English?
264
00:17:11,113 --> 00:17:12,989
Entshuldigen Sie bitte!
265
00:17:18,287 --> 00:17:19,328
Alright.
266
00:17:23,959 --> 00:17:25,251
That was German, wasn't it?
267
00:17:27,046 --> 00:17:29,005
'What do you want, old crone?"
268
00:17:30,007 --> 00:17:32,216
That was...mmm...Pushkin.
269
00:17:32,217 --> 00:17:33,760
You'll flunk English.
270
00:17:34,386 --> 00:17:37,096
Thanks, Mom.
You've always been supportive.
271
00:17:37,389 --> 00:17:39,807
Get on with your English, lady.
Or l'll bring in Grandma.
272
00:17:39,808 --> 00:17:41,893
That will be encouraging,
l promise.
273
00:17:46,648 --> 00:17:48,900
You said something about
translating for a magazine.
274
00:17:48,942 --> 00:17:50,234
Can you translate a text for me?
275
00:17:50,319 --> 00:17:51,402
No.
276
00:17:51,987 --> 00:17:53,029
Why not?
277
00:17:55,282 --> 00:17:58,076
Well, I can explain rules
and grammar to you,
278
00:17:58,160 --> 00:18:01,412
but you need to learn
to translate yourself.
279
00:18:08,087 --> 00:18:10,213
When I moved to a new school..
280
00:18:10,339 --> 00:18:13,758
Told my teacher to get off my back
in front of the whole class.
281
00:18:13,926 --> 00:18:16,928
She has not been fond of me ever since.
282
00:18:18,347 --> 00:18:20,223
In fact, nobody has.
283
00:18:22,101 --> 00:18:25,686
She took her time walking around and
telling everyone what a bitch l was.
284
00:18:25,687 --> 00:18:28,523
It was my D-day at school,
the Day of Disgrace.
285
00:18:28,649 --> 00:18:33,611
Every teacher felt obligated to
come up to me and say I was a pig.
286
00:18:37,199 --> 00:18:39,617
You know, my school is like..
287
00:18:40,953 --> 00:18:42,328
Have you ever been to a place..
288
00:18:42,538 --> 00:18:45,123
..when you see an idiot, a moron..
289
00:18:47,543 --> 00:18:50,378
..and you turn around and
look for someone to say..
290
00:18:50,921 --> 00:18:53,172
"hey, look at this idiot",
291
00:18:53,382 --> 00:18:56,259
but everyone else
there is just as idiotic.
292
00:19:00,097 --> 00:19:02,932
That's not right.
You should use an "S", not a "C".
293
00:19:09,481 --> 00:19:10,523
Good evening.
294
00:19:13,360 --> 00:19:14,777
Is my daughter here?
295
00:19:14,987 --> 00:19:16,654
I'm doing my English!
Go back home!
296
00:19:18,949 --> 00:19:20,533
What's wrong with your arm?
297
00:19:21,034 --> 00:19:23,119
Oh, l hurt it in the car accident.
298
00:19:23,370 --> 00:19:24,620
Ls it bothering you?
299
00:19:24,955 --> 00:19:25,997
My arm?
300
00:19:26,248 --> 00:19:27,498
No, her visit.
301
00:19:27,583 --> 00:19:31,127
Christine can be very difficult.
She's very pushy and abusive.
302
00:19:31,461 --> 00:19:33,546
Problems at school and with relatives,
303
00:19:33,547 --> 00:19:35,464
to say nothing about
her relationship with me.
304
00:19:35,465 --> 00:19:37,300
L can only wonder if she does drugs.
305
00:19:37,467 --> 00:19:40,469
But how does verbal abuse
connect to drug abuse?
306
00:19:40,804 --> 00:19:42,180
Then what can it be?
307
00:19:42,181 --> 00:19:44,974
Ln my opinion, she just
needs more trust and freedom.
308
00:19:44,975 --> 00:19:47,810
Lt's no use keeping her
under pressure.
309
00:19:47,811 --> 00:19:49,770
She's becoming more
and more independent.
310
00:19:49,771 --> 00:19:51,189
Are you a psychologist?
311
00:19:51,607 --> 00:19:52,648
No.
312
00:19:52,774 --> 00:19:54,150
No? Why not?
313
00:19:54,651 --> 00:19:57,403
Why? l don't know.
Never occurred to me.
314
00:19:57,404 --> 00:19:59,447
But I have a friend who
is a psychologist.
315
00:19:59,448 --> 00:20:01,616
He may help you.
316
00:20:01,617 --> 00:20:04,452
L mean, help Christine, with
self-control and such.
317
00:20:04,453 --> 00:20:07,205
- He helped me a great deal.
- What did you suffer from?
318
00:20:09,875 --> 00:20:14,212
Bad temper, depression,
jealousy... stuff like that.
319
00:20:14,922 --> 00:20:19,217
He must have really helped.
You seem to be easy-going and positive.
320
00:20:19,509 --> 00:20:23,179
L would never imagine you had been
through all those things you mentioned.
321
00:20:23,222 --> 00:20:26,974
Well, I'm not sure whether I'm
really positive, but I'm trying to be.
322
00:20:27,643 --> 00:20:32,146
- Just a moment, I'll get you a card.
- What card?
323
00:20:32,648 --> 00:20:34,315
My friend's. The psychologist's.
324
00:20:43,909 --> 00:20:44,951
Here.
325
00:20:46,411 --> 00:20:47,536
What is it?
326
00:20:48,413 --> 00:20:49,455
The psychologist.
327
00:20:49,873 --> 00:20:51,791
I mean, his business card.
328
00:20:52,626 --> 00:20:53,918
I understand.
329
00:20:54,920 --> 00:20:55,920
Well...
330
00:20:57,297 --> 00:20:58,506
Thank you.
331
00:21:01,635 --> 00:21:03,261
- Goodbye!
- Yes, yes.
332
00:21:37,838 --> 00:21:39,130
Lt's turned off.
333
00:21:45,095 --> 00:21:48,097
You won't mind if l snach, do you?
334
00:21:48,473 --> 00:21:49,765
Care for a candy bar?
335
00:21:50,767 --> 00:21:52,893
Candy today, tooth decay tomorrow.
336
00:21:53,145 --> 00:21:54,562
L love candy.
337
00:21:57,065 --> 00:21:58,733
So you'll die early.
338
00:22:01,028 --> 00:22:03,321
That's not far from my plan.
339
00:22:04,948 --> 00:22:06,782
Do you want to talk about it?
340
00:22:06,825 --> 00:22:08,409
What a cliche.
341
00:22:10,954 --> 00:22:12,413
Tell me, doc.
342
00:22:13,081 --> 00:22:14,749
Who usually sits in my chair?
343
00:22:14,750 --> 00:22:16,500
Psycho freaks? Maniacs?
Suicidal nutjobs?
344
00:22:16,501 --> 00:22:17,960
Do you know the old joke...
345
00:22:17,961 --> 00:22:21,505
'if you can't run away from a rapist,
just relax and enjoy the process?'
346
00:22:22,507 --> 00:22:24,675
What are you driving at, Doc?
347
00:22:24,760 --> 00:22:26,135
Go ahead.
348
00:22:26,178 --> 00:22:29,930
You can turn on your sarcasm and
spoil this day for both of us.
349
00:22:30,140 --> 00:22:34,143
Or you can try to be a little bit
friendlier and listen to me
350
00:22:34,144 --> 00:22:36,645
and then you'll probably find
this whole process very helpful.
351
00:22:36,646 --> 00:22:39,523
Lt might even make your life better.
352
00:22:41,443 --> 00:22:42,735
It's your choice.
353
00:22:43,820 --> 00:22:44,862
Alright, doctor.
354
00:22:44,863 --> 00:22:48,032
L'm going to relax and enjoy
the process. Rape my brain.
355
00:22:51,495 --> 00:22:53,287
Your mother told me you use drugs.
356
00:22:54,456 --> 00:22:55,498
That's not true.
357
00:22:57,000 --> 00:22:59,126
She also told me you are
in constant denial.
358
00:22:59,795 --> 00:23:00,920
She makes stuff up.
359
00:23:02,756 --> 00:23:04,298
Who should l believe then?
360
00:23:04,758 --> 00:23:07,051
You choose.
You're the doctor, aren't you?
361
00:23:07,094 --> 00:23:10,471
It's your chance to prove that
you aren't getting paid for nothing.
362
00:23:13,225 --> 00:23:15,768
Now l'm starting to understand
your mother.
363
00:23:19,356 --> 00:23:22,066
I'll be like Woody Allen with
my own psychoanalyst.
364
00:23:22,275 --> 00:23:23,943
I'll be lying there on the couch,
365
00:23:24,194 --> 00:23:26,070
and he'll be pretending
to listen to my crap.
366
00:23:26,071 --> 00:23:28,781
After that he's gonna
need help himself.
367
00:23:30,117 --> 00:23:31,909
- You think?
- You bet!
368
00:23:31,910 --> 00:23:33,077
Go to hell!
369
00:23:33,912 --> 00:23:36,831
L feel like I'm in a zoo among
endangered freaks.
370
00:23:37,833 --> 00:23:39,250
How 'bout goin' to a
nightclub tomorrow?
371
00:23:39,251 --> 00:23:40,418
What's going on there?
372
00:23:40,419 --> 00:23:43,212
My sis got flyers, but she has to
sit at home with the baby.
373
00:23:44,423 --> 00:23:47,007
- Let's go to the club, come on!
- L don't know.
374
00:23:48,301 --> 00:23:50,386
May be I'll get to practice
my techtonic moves!
375
00:23:52,055 --> 00:23:54,890
Oh, yeah, you will! Definitely!
376
00:23:57,769 --> 00:23:59,395
Chapter 4. Regret.
377
00:24:41,104 --> 00:24:42,396
Can l help you?
378
00:24:42,939 --> 00:24:44,106
Oh? No, thanks.
379
00:24:48,570 --> 00:24:50,154
Are you test-driving that chair?
380
00:24:50,906 --> 00:24:51,989
What's the matter?
381
00:24:52,073 --> 00:24:53,449
L'm taking this chair.
382
00:24:54,993 --> 00:24:56,494
I can see that you are taking it,
383
00:24:56,495 --> 00:24:59,246
and l can't help wondering
why on earth you are taking it.
384
00:25:00,040 --> 00:25:02,708
This is our chair, it's ours.
385
00:25:03,668 --> 00:25:05,294
Lt has an identification number
and everything...
386
00:25:05,504 --> 00:25:06,712
Number?
387
00:25:08,215 --> 00:25:10,257
- What number?
- That coincides with my list. lt's ours!
388
00:25:10,467 --> 00:25:12,843
- What about us?
- L'll bring you a wooden chair.
389
00:25:12,844 --> 00:25:14,178
How sweet!
390
00:25:15,055 --> 00:25:16,847
Why not a cardboard chair?
391
00:25:17,641 --> 00:25:20,142
We've got g-g-girls
in the reception room;
392
00:25:20,143 --> 00:25:22,394
They need presentable
chairs to look decent.
393
00:25:22,521 --> 00:25:24,897
They need plastic
surgery to look decent.
394
00:25:28,610 --> 00:25:30,277
Leave this chair alone.
395
00:25:31,071 --> 00:25:32,404
L won't.
396
00:25:36,952 --> 00:25:39,703
Leave the God damn chair alone!
397
00:25:40,330 --> 00:25:41,956
Get your hands off me!
398
00:25:47,462 --> 00:25:48,587
I am sorry.
399
00:26:04,396 --> 00:26:05,729
Something happened?
400
00:26:06,022 --> 00:26:09,191
There's some weird dude
out there in Sveta's office,
401
00:26:09,359 --> 00:26:11,151
he's taking our chairs out.
402
00:26:13,655 --> 00:26:15,114
I'll deal with it.
403
00:26:21,413 --> 00:26:22,871
Hello, security?
404
00:26:22,872 --> 00:26:25,499
Yes, this is Marina
Vassilyevna speaking.
405
00:26:27,294 --> 00:26:31,171
Could you go to Sveta's office and
throw out the people with chairs.
406
00:26:31,881 --> 00:26:34,550
Yes, and be sure to tell
them they are fired.
407
00:26:34,551 --> 00:26:35,968
Thank you!
408
00:26:39,889 --> 00:26:43,058
Listen, l lost my cell phone for
long-distance calls.
409
00:26:43,685 --> 00:26:45,436
Will you help me find it?
410
00:26:49,774 --> 00:26:52,067
- Tell me the number to dial.
- I forgot it.
411
00:26:52,068 --> 00:26:54,737
The number is in the address
book in my cell for local calls,
412
00:26:54,738 --> 00:26:56,405
which l left on the charger...
413
00:26:56,781 --> 00:26:57,990
in the car.
414
00:27:00,994 --> 00:27:02,036
And the car is?
415
00:27:02,037 --> 00:27:05,623
At the service station.
L'm going to pick it up tomorrow.
416
00:27:06,958 --> 00:27:08,792
Forget the phone.
417
00:27:09,836 --> 00:27:11,253
I'll send an email.
418
00:27:11,880 --> 00:27:14,965
We are presenting our new issue
at the club tomorrow.
419
00:27:16,593 --> 00:27:17,801
Are you coming?
420
00:27:21,139 --> 00:27:22,890
I don't think l'll make it.
421
00:27:23,850 --> 00:27:26,477
You don't want to get blacklisted,
do you?
422
00:27:27,395 --> 00:27:28,687
I don't.
423
00:27:28,730 --> 00:27:30,856
Alright, then you'll have to be there.
424
00:27:32,108 --> 00:27:33,359
It'll be fun.
425
00:27:43,703 --> 00:27:45,204
Ladies, where's the
nightclub around here?
426
00:27:45,205 --> 00:27:47,498
The club? It's that way.
427
00:27:47,582 --> 00:27:50,084
- What's a guy like you gonna do there?
- Over there?
428
00:27:50,085 --> 00:27:52,336
Yeah, right, that'll be
three hundred rubles.
429
00:27:52,671 --> 00:27:55,172
- What if I just give you a lift?
- Where are you going?
430
00:27:56,716 --> 00:27:58,592
Where am I going?
To the club, of course.
431
00:27:59,302 --> 00:28:00,427
Okay then!
432
00:28:20,365 --> 00:28:21,990
Vitaliy, do you like Vlad Topalov?
433
00:28:31,209 --> 00:28:34,044
- What are you looking at?
- That's my neighbor over there.
434
00:28:34,254 --> 00:28:35,546
I thought he was a nerd..
435
00:28:35,547 --> 00:28:37,089
But he's hanging out at nightclubs.
436
00:28:37,340 --> 00:28:39,550
Didn't I tell you to dress up
for the occasion?
437
00:28:39,551 --> 00:28:41,301
This is all l have that was clean.
438
00:28:41,302 --> 00:28:44,012
- Mom is lazy?
- Yeah. She's getting out of hand!
439
00:28:44,305 --> 00:28:45,431
Move on, will ya?
440
00:28:46,558 --> 00:28:48,350
You look like shit wearing shit.
441
00:28:49,269 --> 00:28:50,853
..said the beauty queen.
442
00:29:44,324 --> 00:29:45,449
Am l distracting you?
443
00:29:46,659 --> 00:29:47,701
A bit.
444
00:29:48,995 --> 00:29:51,789
We've had a couple of drinks
there with the girls...
445
00:29:54,542 --> 00:29:55,667
That's your business.
446
00:29:57,295 --> 00:29:58,337
Vitaliy..
447
00:29:58,421 --> 00:29:59,463
What?
448
00:30:02,175 --> 00:30:03,884
L am so, so drunk.
449
00:30:04,594 --> 00:30:05,803
Marina Vassilyevna, you are not drunk.
450
00:30:05,804 --> 00:30:07,471
One is drunk when you are taking a leak
451
00:30:07,472 --> 00:30:09,640
and all of a sudden you realize
your pants are still on.
452
00:30:09,641 --> 00:30:12,768
You aren't that drunk yet, take it from me.
- Vitaliy..
453
00:30:12,894 --> 00:30:18,357
This world's a mess, and you are an
island; you are my only my only hope.
454
00:30:18,608 --> 00:30:20,818
Marina Vassilyevna..
You were right.
455
00:30:20,819 --> 00:30:23,070
You should cut down on drinking.
456
00:30:23,071 --> 00:30:25,739
That's right.
Now let's drink to me cutting down!
457
00:30:29,828 --> 00:30:33,622
[Presenter]: Please, welcome
to the stage Vlad Topalov.
458
00:30:36,543 --> 00:30:38,043
Where are you going, Vitaliy?
459
00:30:38,628 --> 00:30:41,672
You can't just to leave me here
like this. l need your help.
460
00:30:44,133 --> 00:30:45,759
This is a great psychologist.
461
00:30:47,720 --> 00:30:48,846
He'll help you...
462
00:30:49,472 --> 00:30:51,265
with your alcohol addiction.
463
00:31:10,785 --> 00:31:11,827
Vitaliy!
464
00:31:14,539 --> 00:31:16,415
I have no alcohol addiction!
465
00:31:26,301 --> 00:31:27,801
Take a picture. lt'll last longer.
466
00:31:28,177 --> 00:31:29,219
Me?
467
00:31:29,762 --> 00:31:30,971
Was l staring at you?
468
00:31:31,556 --> 00:31:33,640
You blend in with the wall,
so I thought...
469
00:31:33,683 --> 00:31:35,684
l was looking at an inanimate object.
470
00:31:36,060 --> 00:31:39,313
Lf you keep practicing your jokes,
you might grow up to be funny someday.
471
00:31:42,901 --> 00:31:44,693
Oh, what an awkward coincidence!
472
00:31:45,194 --> 00:31:46,737
What a pleasant one, I would say!
473
00:31:48,281 --> 00:31:50,240
These party boys suck, I tell you.
474
00:31:50,742 --> 00:31:52,451
Maybe. But the girls here are rocking.
475
00:31:52,452 --> 00:31:56,246
Vitaliy, why aren't you reacting...
...erecting to me?
476
00:32:01,628 --> 00:32:02,669
Vitaliy!
477
00:32:03,504 --> 00:32:04,838
L think the song is great.
478
00:32:14,474 --> 00:32:15,974
What the hell is this?
479
00:32:21,898 --> 00:32:24,524
What? You need an invitation?
Get in!
480
00:32:25,485 --> 00:32:27,277
L wouldn't get into that
piece of shit car
481
00:32:27,278 --> 00:32:29,613
even if it was raining and l
didn't have an umbrella.
482
00:32:29,614 --> 00:32:31,698
Shut the fuck up,
l'm not talking to you.
483
00:32:31,699 --> 00:32:33,951
Your fat ass wouldn't fit in here anyway.
- Whaaat?
484
00:32:33,952 --> 00:32:36,870
Just what you heard.
Or Lady xxL is deaf too?
485
00:32:36,955 --> 00:32:38,538
I'll kick your sorry ass!
486
00:32:39,582 --> 00:32:41,166
Whatever, kill me, strangle me
487
00:32:41,167 --> 00:32:42,751
just don't rape me.
488
00:32:43,044 --> 00:32:44,461
Dumbass! Move on.
489
00:32:45,672 --> 00:32:47,172
Wait up! I was joking!
490
00:32:50,051 --> 00:32:52,636
- Hey, don't you remember me?
- My memory has failed.
491
00:32:53,137 --> 00:32:55,597
Lf it's failed, how
do you remember that it's failed?
492
00:32:56,307 --> 00:32:58,058
- Man, you are so annoying!
- Let's go!
493
00:32:58,059 --> 00:32:59,434
All I want is your number!
494
00:32:59,435 --> 00:33:00,727
You don't want my number,
495
00:33:00,728 --> 00:33:03,772
you want something you think you can get
with my number, but you are wrong.
496
00:33:03,856 --> 00:33:06,566
- What?
Ever heard of presumption of innocence?
497
00:33:07,402 --> 00:33:08,443
Asshole!
498
00:33:09,404 --> 00:33:11,196
What? No Law class in school?
499
00:33:13,282 --> 00:33:18,078
L warn you, this number is neither for
heavy breathing nor perverted texting.
500
00:33:18,246 --> 00:33:19,287
Moron!
501
00:33:20,123 --> 00:33:22,082
- Get lost.
- Shut up.
502
00:33:22,083 --> 00:33:23,125
You shut up.
503
00:33:23,418 --> 00:33:24,835
- Fuck off.
- See you soon!
504
00:33:29,132 --> 00:33:31,591
Vitaliy, drop into my office,
when you are not busy!
505
00:33:34,053 --> 00:33:35,095
Vitaliy..
506
00:33:38,349 --> 00:33:39,391
Can you feel it?
507
00:33:40,560 --> 00:33:41,601
What?
508
00:33:42,520 --> 00:33:43,770
Can you feel the...
509
00:33:44,689 --> 00:33:46,982
..lovey-dovey atmosphere in our office?
510
00:33:51,070 --> 00:33:53,155
I'm new to this office,
and she is just being friendly.
511
00:33:53,156 --> 00:33:54,948
Use your head, will you.
512
00:33:55,366 --> 00:33:58,118
L know her. And I'm warning you.
513
00:33:59,912 --> 00:34:01,913
Here. This is what awaits you.
514
00:34:02,790 --> 00:34:03,915
Come and look.
515
00:34:06,044 --> 00:34:07,085
Look!
516
00:34:19,974 --> 00:34:21,016
Just like Zorro!
517
00:34:21,142 --> 00:34:22,476
Yeah, just like Zorro.
518
00:34:22,560 --> 00:34:25,353
Only she's writing her "Z"
on asses, not doors.
519
00:34:26,064 --> 00:34:27,314
Sveta, shame on you.
520
00:34:29,067 --> 00:34:30,150
Now l'm scared..
521
00:34:31,569 --> 00:34:33,695
Why don't you ask her out?
522
00:34:35,406 --> 00:34:36,782
With her whip and everything?
523
00:34:40,203 --> 00:34:41,369
Why am I here again?
524
00:34:42,455 --> 00:34:44,289
Can l ask you a somewhat
indelicate question?
525
00:34:44,290 --> 00:34:45,332
Go on.
526
00:34:45,583 --> 00:34:49,878
Tell me, are you the kind of guy who
seems so gentle and caring at first
527
00:34:50,129 --> 00:34:53,215
but then starts drinking
and beating his girlfriend?
528
00:34:54,175 --> 00:34:55,467
What are you talking about?
529
00:34:56,260 --> 00:34:57,302
You didn't answer.
530
00:34:57,303 --> 00:35:00,889
No, I did answer, it just doesn't seem to
be the answer you wanted from me.
531
00:35:01,349 --> 00:35:03,767
Forget it.
I'm going to order lunch now.
532
00:35:03,810 --> 00:35:04,851
What do you want?
533
00:35:04,936 --> 00:35:07,354
What in particular did
you call me in here for?
534
00:35:08,523 --> 00:35:10,232
L see you are having a bad day.
535
00:35:10,233 --> 00:35:11,983
You haven't had your
lunch yet, have you?
536
00:35:11,984 --> 00:35:13,026
How about some pizza?
537
00:35:13,027 --> 00:35:14,736
I don't want any pizza!
538
00:35:15,780 --> 00:35:17,405
Now, it's my turn to ask questions!
539
00:35:18,032 --> 00:35:19,533
Why are you picking on me?
540
00:35:20,118 --> 00:35:22,911
Others already make fun of it.
Marina Vassilyevna.
541
00:35:23,913 --> 00:35:26,498
- We can sack them.
- Nobody will be sacking nobody.
542
00:35:28,042 --> 00:35:30,627
You've got some kind of
sexual repression problem?
543
00:35:30,920 --> 00:35:32,671
- l don't!
- You will now!
544
00:35:53,860 --> 00:35:55,193
Make yourself comfortable.
545
00:35:55,570 --> 00:35:56,653
Why?
546
00:35:58,030 --> 00:36:00,907
Today l will teach you
to be at peace with yourself.
547
00:36:01,993 --> 00:36:03,577
What is that supposed to mean?
548
00:36:04,829 --> 00:36:07,247
Well, you're a good girl,
aren't you?
549
00:36:07,331 --> 00:36:08,373
So?
550
00:36:08,499 --> 00:36:10,667
And you want to have a good
relationship with your mother?
551
00:36:11,711 --> 00:36:12,752
L do.
552
00:36:12,795 --> 00:36:15,964
You get entangled into everyday
life and petty arguments.
553
00:36:16,674 --> 00:36:19,676
And they push you further
away from your priorities.
554
00:36:20,303 --> 00:36:21,344
What are they?
555
00:36:22,013 --> 00:36:24,014
To mend my relationship
with my mother.
556
00:36:25,308 --> 00:36:27,058
To mend your relationship
with your mother.
557
00:36:28,352 --> 00:36:31,938
Now, when you feel you are about
to fall into negative feelings,
558
00:36:33,524 --> 00:36:35,775
You must control it.
559
00:36:38,863 --> 00:36:41,072
To do so, you
have to learn to relax;
560
00:36:41,073 --> 00:36:43,867
That's what l'll teach you now.
Make yourself comfortable.
561
00:36:53,961 --> 00:36:55,086
Close your eyes.
562
00:36:59,175 --> 00:37:00,842
Now take a deep breath.
563
00:37:04,513 --> 00:37:06,598
Concentrate on your heartbeat.
564
00:37:10,895 --> 00:37:12,062
Feel your body.
565
00:37:15,441 --> 00:37:16,566
What do you feel?
566
00:37:18,110 --> 00:37:19,527
My ass is numb.
567
00:37:24,325 --> 00:37:26,034
Think of a person you love..
568
00:37:28,204 --> 00:37:29,913
..and of one, who loves you too.
569
00:37:29,956 --> 00:37:32,290
He doesn't love me.
I don't know.
570
00:37:32,583 --> 00:37:33,667
Lt doesn't matter.
571
00:37:33,793 --> 00:37:37,212
Think of somebody or something that
brings warmth to your whole body.
572
00:37:44,011 --> 00:37:46,429
Feel the warm waves
flowing all over your body,
573
00:37:47,431 --> 00:37:49,808
going through your
bones and muscles...
574
00:37:52,687 --> 00:37:53,770
Do you feel it?
575
00:38:00,987 --> 00:38:02,195
Are you asleep?
576
00:38:12,415 --> 00:38:13,456
Alright then.
577
00:38:45,990 --> 00:38:48,074
Chapter 5. Anger management.
578
00:39:28,949 --> 00:39:30,241
Give me a ride, will you?
579
00:39:30,826 --> 00:39:32,285
To a magic wonderland?
580
00:39:32,286 --> 00:39:35,455
L am late for my date,
and you've got a car, right?
581
00:39:35,456 --> 00:39:36,998
You have to help me out.
582
00:39:36,999 --> 00:39:39,959
- You don't have anything to do anyways.
- Sounds convincing.
583
00:39:39,960 --> 00:39:42,379
What is a jerk like me
supposed to be doing, anyway?
584
00:39:43,464 --> 00:39:44,756
Should l wear a tie?
585
00:39:46,675 --> 00:39:48,385
Have you got a stereo in your car?
586
00:39:54,100 --> 00:39:56,226
Vitaliy, l think this song is amazing!
587
00:39:56,811 --> 00:39:59,104
Vitaliy, do you like this song or not?
588
00:39:59,146 --> 00:40:00,271
I don't.
589
00:40:00,815 --> 00:40:01,856
Lt's a shame,
590
00:40:01,857 --> 00:40:04,526
because if you did,
we could start a fan club together.
591
00:40:09,448 --> 00:40:13,701
Don't be a schmuck, l know there's
a cool guy deep inside of you somewhere.
592
00:40:14,078 --> 00:40:15,495
We'll save him.
593
00:40:16,372 --> 00:40:18,415
Are you trying to kiss
the windshield or what?
594
00:40:18,416 --> 00:40:21,459
Thanks for smoking into my face.
I can't see anything.
595
00:40:22,086 --> 00:40:23,962
I can tell you had an
accident or something.
596
00:40:24,296 --> 00:40:25,964
You don't drive with confidence.
597
00:40:28,968 --> 00:40:32,720
I am quite confident about you, though.
You will now get out of the car and walk.
598
00:40:32,721 --> 00:40:34,222
Turn right here.
599
00:40:35,349 --> 00:40:36,391
Where?
600
00:40:36,434 --> 00:40:38,309
Here, to the right,
because it's a right turn.
601
00:40:38,310 --> 00:40:39,477
Turn right, go right.
602
00:40:39,478 --> 00:40:42,355
You know, which way is "right"?
Remember which hand holds the spoon.
603
00:40:47,528 --> 00:40:50,113
Hey, what's up?
I'm sick and tired of waiting!
604
00:40:50,823 --> 00:40:52,657
So are you going to leave, or what?
605
00:40:53,242 --> 00:40:54,284
Right!
606
00:40:54,285 --> 00:40:57,537
I'll throw the flowers away, break all
the palms and then, yes, l'll leave.
607
00:40:57,746 --> 00:40:58,830
What palms?
608
00:41:00,416 --> 00:41:01,958
We're almost there.
609
00:41:02,001 --> 00:41:03,960
'We"? What do you mean - 'we"?
610
00:41:06,046 --> 00:41:09,215
- Why do you need me?
- To make fun of him, play along.
611
00:41:10,009 --> 00:41:11,050
Sorry, I'm late.
612
00:41:11,051 --> 00:41:13,845
You don't have to be sorry. l lost
fifteen minutes of my life, and you..
613
00:41:13,846 --> 00:41:15,722
Lost the biggest chance of your lifetime.
614
00:41:15,723 --> 00:41:17,557
Say good-bye to these movie tickets!
615
00:41:18,809 --> 00:41:20,727
Take off your glasses,
you look like a welder.
616
00:41:21,103 --> 00:41:23,146
He might be a welder after all,
how would you know?
617
00:41:23,147 --> 00:41:24,272
Who the hell is this?
618
00:41:24,356 --> 00:41:26,608
Oh. This is my uncle.
He's looking after me.
619
00:41:27,234 --> 00:41:28,693
Let's go chill at my crib.
620
00:41:29,361 --> 00:41:31,196
L'm afraid my uncle won't be able to go.
621
00:41:31,197 --> 00:41:34,782
Holy shit! What the hell are
you talking about? Are you nuts?
622
00:41:34,783 --> 00:41:36,409
L won't be able to leave him.
623
00:41:36,577 --> 00:41:38,203
You see him? Uncle, come here!
624
00:41:38,204 --> 00:41:41,164
Today's his birthday and we only get to
celebrate it together once every two years.
625
00:41:41,165 --> 00:41:43,625
Okay then! You can see him next year.
626
00:41:43,626 --> 00:41:45,627
We didn't meet last year.
627
00:41:45,628 --> 00:41:48,588
Alright, you can see him once
every three years, for all I care.
628
00:41:48,589 --> 00:41:51,382
I see he doesn't mind.
Look at him, he's beaming with joy!
629
00:41:51,383 --> 00:41:53,343
Lt will be eating him
from the inside, l know.
630
00:41:53,344 --> 00:41:54,385
L'm sure it will.
631
00:41:54,386 --> 00:41:56,846
You're not a cop, are you?...
lncidentally..
632
00:42:00,100 --> 00:42:03,186
Do you think it's alright to air
relatives on your first date?
633
00:42:04,480 --> 00:42:06,481
Oh, no, you don't have to air me.
634
00:42:06,482 --> 00:42:09,442
Wait till l pee on this car
and I'm set to go home.
635
00:42:10,486 --> 00:42:13,029
Uncle Vitaliy, your infant-like humor
is not appropriate here at all.
636
00:42:13,030 --> 00:42:15,448
Let's ride in my car.
Ls that alright with you?
637
00:42:15,449 --> 00:42:17,617
No, it's not.
You can't drink and drive.
638
00:42:17,618 --> 00:42:18,701
Are you 1 8?
639
00:42:18,702 --> 00:42:20,036
- Yes.
- Then let's go!
640
00:42:20,037 --> 00:42:21,079
Stop.
641
00:42:21,080 --> 00:42:22,121
Hey, what's up?
642
00:42:22,122 --> 00:42:23,164
L have to obey him.
643
00:42:23,165 --> 00:42:25,166
You, guys, decide
it between yourselves.
644
00:42:25,167 --> 00:42:28,086
First you act like a whore,
but when it comes to business,
645
00:42:28,087 --> 00:42:29,128
you run off to...
646
00:42:29,296 --> 00:42:31,548
Where did you learn to speak
to a woman like that?
647
00:42:31,549 --> 00:42:32,590
Get lost, asshole!
648
00:42:32,591 --> 00:42:35,510
Uncle Vitaliy! Save some energy
for your birthday-cake candles.
649
00:42:35,511 --> 00:42:36,803
Go home and read books!
650
00:42:37,846 --> 00:42:38,888
My leg!
651
00:42:41,600 --> 00:42:43,351
Too many events for one afternoon!
652
00:42:43,394 --> 00:42:45,436
- What? You broke your leg?
- Fuck off.
653
00:42:51,443 --> 00:42:54,696
Hey, you should drink more milk,
you know that? You need more calcium.
654
00:42:56,448 --> 00:42:58,241
Come on, don't be so serious.
655
00:42:59,034 --> 00:43:02,870
Wait, wait. Hush. l've just had a vision.
656
00:43:03,247 --> 00:43:04,831
L see a body lying in a ditch.
657
00:43:04,873 --> 00:43:06,291
I bet it's you, Vitalik.
658
00:43:06,584 --> 00:43:07,625
Seems like you're dead..
659
00:43:07,626 --> 00:43:09,627
I see words on your
back, written in blood.
660
00:43:09,628 --> 00:43:11,004
Lt says "Dirty bastard".
661
00:43:11,005 --> 00:43:12,297
Oh, shit! It's gone.
662
00:43:14,842 --> 00:43:16,509
So you can see the future?
663
00:43:16,635 --> 00:43:20,305
Let's break your arm and see
if you acquire healing powers.
664
00:43:37,448 --> 00:43:38,906
What a dumb freak!
665
00:43:38,907 --> 00:43:40,366
- Who? Me?
- You!
666
00:43:40,701 --> 00:43:42,493
You can't see past your nose!
667
00:43:42,494 --> 00:43:44,454
You are a perfect man
and I am a perfect woman!
668
00:43:44,496 --> 00:43:45,997
We are meant to be together!
669
00:43:46,457 --> 00:43:48,291
Shush, shhh, Marina Vassilyevna!
670
00:43:48,459 --> 00:43:50,627
L am not perfect, you
are deeply mistaken.
671
00:43:50,628 --> 00:43:51,669
But you are!
672
00:43:51,670 --> 00:43:54,756
You don't like football, you don't smoke,
you don't drink, and you keep good company!
673
00:43:54,757 --> 00:43:57,091
Oh, put this on, you may catch a cold.
674
00:43:57,092 --> 00:44:00,637
And you can dress me
up quicker than I undress!
675
00:44:06,226 --> 00:44:07,644
Well, maybe.
676
00:44:08,729 --> 00:44:09,771
So what?
677
00:44:09,772 --> 00:44:13,399
- So that's why you are perfect.
You take it from me.
678
00:44:15,194 --> 00:44:17,695
- Now, tell me why
I am a perfect woman.
679
00:44:19,990 --> 00:44:22,909
Speak up, silence makes you
look far less perfect. Go on.
680
00:44:25,204 --> 00:44:26,412
Maybe you are perfect,
681
00:44:26,413 --> 00:44:29,582
because you are going to
give our department a raise tomorrow.
682
00:44:34,171 --> 00:44:35,254
Alright!
683
00:44:49,603 --> 00:44:50,812
Stop eavesdropping!
684
00:45:02,449 --> 00:45:03,741
Pardon, Madam.
685
00:45:05,035 --> 00:45:06,661
Is Doctor Do-Little in?
686
00:45:06,787 --> 00:45:07,870
Who?
687
00:45:12,751 --> 00:45:15,086
So how are you getting
along with your mother?
688
00:45:15,087 --> 00:45:16,295
Lt's better now.
689
00:45:16,922 --> 00:45:19,799
But still l can't just enter that
state of mind on demand.
690
00:45:19,800 --> 00:45:21,384
That's alright.
691
00:45:21,468 --> 00:45:23,636
She started picking on
me again.
692
00:45:23,679 --> 00:45:25,513
And that's alright,
that's how it should be.
693
00:45:25,514 --> 00:45:29,016
Remember you can't let your negative
feelings eat you from the inside.
694
00:45:29,393 --> 00:45:32,520
You must erase every quarrel,
every scandal out of your memory.
695
00:45:33,021 --> 00:45:35,148
Each day is a brand new day
for your relationship.
696
00:45:35,149 --> 00:45:38,776
Every day you have to look at her like
it's the first time you see her;
697
00:45:38,777 --> 00:45:40,153
Without prejudice.
698
00:45:42,406 --> 00:45:44,198
Go on, doctor, go on.
699
00:45:45,242 --> 00:45:47,201
Now I have one more exercise for you.
700
00:45:47,202 --> 00:45:49,787
Whenever you meet,
every time you see your mother...
701
00:45:49,788 --> 00:45:51,706
you try to look at her.
702
00:45:51,707 --> 00:45:53,750
And think to yourself..
703
00:45:54,501 --> 00:45:57,712
"Mommy, l love you so much!"
704
00:45:59,423 --> 00:46:03,176
and then look at her, as if she is
the most special person in the world.
705
00:46:05,053 --> 00:46:07,096
But you've got to be sincere.
706
00:46:07,431 --> 00:46:09,265
It takes some time to practice.
707
00:46:10,809 --> 00:46:12,727
I love you, doctor!
708
00:46:13,937 --> 00:46:15,271
How does that sound?
709
00:46:18,317 --> 00:46:20,067
How does that sound?!
710
00:46:21,403 --> 00:46:23,696
How does it sound when
you talk like that?
711
00:46:23,697 --> 00:46:26,240
How do you like it,
when I talk to you like that?
712
00:46:26,450 --> 00:46:27,700
"I love you, doctor!"
713
00:46:41,423 --> 00:46:42,590
Yeah, hello?
714
00:46:43,217 --> 00:46:44,258
Hey there!
715
00:46:45,719 --> 00:46:47,011
Don't know where to start..
716
00:46:47,012 --> 00:46:48,805
Speed up. I'm busy.
717
00:46:48,847 --> 00:46:51,182
L can't speed up, my leg's broken.
718
00:46:52,559 --> 00:46:54,894
Then use shorter words.
719
00:46:57,147 --> 00:46:59,106
I am calling you to say..
720
00:46:59,107 --> 00:47:01,192
..that I don't really like..
721
00:47:01,193 --> 00:47:03,694
..the way things have worked out..
722
00:47:03,695 --> 00:47:06,280
..for the two of us so far.
So I thought, maybe we could..
723
00:47:06,281 --> 00:47:08,324
..take a chance for a new beginning?
724
00:47:08,325 --> 00:47:09,784
Let me get it straight.
725
00:47:09,785 --> 00:47:11,911
Should we start from the point
when we met
726
00:47:11,912 --> 00:47:14,789
or from the moment you
started to act like a prick?
727
00:47:18,836 --> 00:47:21,295
If you decide to party it up a little,
728
00:47:21,338 --> 00:47:23,798
please, don't buy pregnancy vodka..
729
00:47:23,882 --> 00:47:25,716
You know what I'm talking about?
730
00:47:26,635 --> 00:47:27,760
You drink vodka...
731
00:47:27,886 --> 00:47:32,431
or whatever you may be drinking and -
bang - next day you wake up pregnant.
732
00:47:32,808 --> 00:47:34,183
L think I should ask Vitalik to
733
00:47:34,184 --> 00:47:35,768
Oh, come on, Mom!
734
00:47:36,270 --> 00:47:38,062
L'm sick and tired of your stories!
735
00:47:38,063 --> 00:47:40,565
Just because you behaved
this way in the past,
736
00:47:40,607 --> 00:47:43,109
doesn't mean that I will too!
737
00:47:43,527 --> 00:47:45,236
- Oh, well
- Stop pressuring me!
738
00:47:45,237 --> 00:47:48,489
Do you want me to actually start doing
everything you've been rambling about?
739
00:47:48,615 --> 00:47:50,908
Lf you aren't doing anything of this
kind, what's all this fuss?
740
00:47:50,909 --> 00:47:54,203
I'm fed up with your dumb
lectures, that's all.
741
00:47:55,038 --> 00:47:56,706
We'll live and see
who's right, after all..
742
00:47:56,707 --> 00:47:58,499
Will you just shut up?
743
00:48:04,423 --> 00:48:05,882
Wait. Stay here.
744
00:48:33,076 --> 00:48:34,368
What happened?
745
00:48:35,913 --> 00:48:36,954
Nothing.
746
00:48:38,373 --> 00:48:39,874
Why did you leave?
747
00:48:40,208 --> 00:48:41,500
Just to come back.
748
00:48:42,044 --> 00:48:43,669
Why are you giving me that look now?
749
00:48:43,670 --> 00:48:44,712
What look?
750
00:48:46,465 --> 00:48:47,840
L don't know, the look.
751
00:48:51,803 --> 00:48:53,012
Why are you so quiet?
752
00:48:53,138 --> 00:48:55,306
Let's get on with our quarrel.
753
00:48:55,849 --> 00:48:57,892
I have no time to quarrel with you.
754
00:48:59,353 --> 00:49:01,562
L need to go and see Vitalik.
755
00:49:12,616 --> 00:49:13,991
Good morning!
756
00:49:14,534 --> 00:49:15,576
Good morning.
757
00:49:15,577 --> 00:49:16,827
L want to thank you...
758
00:49:17,621 --> 00:49:19,622
You've been very helpful with her English
759
00:49:19,623 --> 00:49:22,625
and your friend, the psychologist,
has been very nice too!
760
00:49:22,918 --> 00:49:25,503
- Oh, you shouldn't have...
- Wait! Wait!
761
00:49:25,587 --> 00:49:28,297
I am leaving Moscow
for a couple of days.
762
00:49:28,298 --> 00:49:31,008
So Christine is going
to be alone for a while.
763
00:49:31,009 --> 00:49:34,720
She usually invites friends for a party
or 'sessions', as they call it.
764
00:49:34,721 --> 00:49:37,139
Lf you have some time to
spare, could you, please,
765
00:49:37,307 --> 00:49:39,392
do me a favor and keep an eye on her?
766
00:49:39,393 --> 00:49:41,978
L wouldn't want her to get
involved into drugs or something.
767
00:49:45,148 --> 00:49:48,567
That's like asking a mouse to keep
an eye on a cat really.
768
00:49:49,403 --> 00:49:51,237
I thought you were friends.
769
00:49:51,238 --> 00:49:53,781
She trusts her friends
more than her mother.
770
00:49:54,616 --> 00:49:57,076
- That's the way it should be.
- Why's that?
771
00:49:58,245 --> 00:50:02,289
Well, you can't choose your parents,
but you can choose friends, that's why.
772
00:50:03,083 --> 00:50:04,834
Anyway, you don't have to worry.
773
00:50:04,835 --> 00:50:07,044
I know I don't have to,
but somehow I do now.
774
00:50:07,254 --> 00:50:08,462
Don't worry.
775
00:50:11,383 --> 00:50:12,466
Caught in the act!
776
00:50:13,343 --> 00:50:14,927
Did I hear you say you didn't drink?
777
00:50:15,679 --> 00:50:17,513
L don't really belong here.
778
00:50:19,266 --> 00:50:20,641
I'll tell you why.
779
00:50:20,809 --> 00:50:24,020
You are the only decent
person around this place.
780
00:50:24,021 --> 00:50:26,981
Oh, look, the cripple's back!
781
00:50:27,858 --> 00:50:28,899
Oh, yeah.
782
00:50:28,900 --> 00:50:31,610
L felt sorry for him,
so I invited him.
783
00:50:32,279 --> 00:50:34,280
So now you can have sex,
the four of you?
784
00:50:34,656 --> 00:50:36,741
The beauty, the beast, and
his two mighty crutches?
785
00:50:37,409 --> 00:50:39,952
When l called you "decent"
I was seriously exaggerating.
786
00:50:43,331 --> 00:50:45,166
Would you mind, if we really...
787
00:50:45,751 --> 00:50:47,543
you know...
788
00:50:49,046 --> 00:50:52,339
were... doing it... tonight?
789
00:50:55,552 --> 00:50:56,802
I suppose I would.
790
00:51:00,307 --> 00:51:01,348
You know...
791
00:51:02,517 --> 00:51:04,060
l have a feeling...
792
00:51:04,936 --> 00:51:07,897
..we are trying to get
to know each other better..
793
00:51:10,525 --> 00:51:13,194
..and we are trying to get closer..
794
00:51:13,570 --> 00:51:16,072
..but there's a wall that...
795
00:51:16,198 --> 00:51:17,615
Oh, well, forget it.
796
00:51:19,326 --> 00:51:22,411
L'm going to do the dishes
if we still have any.
797
00:51:27,250 --> 00:51:29,585
Look who's here.
I was seriously misled.
798
00:51:31,505 --> 00:51:32,838
What do you mean?
799
00:51:32,923 --> 00:51:35,049
I was told there won't be any assholes.
800
00:51:35,258 --> 00:51:36,467
But here you are.
801
00:51:38,011 --> 00:51:39,261
How's the leg?
802
00:51:39,429 --> 00:51:41,222
You won't fight a cripple, will you?
803
00:51:42,182 --> 00:51:43,474
Fight? No.
804
00:51:43,558 --> 00:51:45,684
Just gonna take your
crutches away from you.
805
00:51:47,479 --> 00:51:49,396
Now don't tell me you
broke another leg!
806
00:51:50,941 --> 00:51:53,818
- Hey, are you alright?
- Snap it to your own ugly face.
807
00:51:53,860 --> 00:51:55,528
Ls there a medic around?
808
00:51:55,570 --> 00:51:56,821
Edik, where are you?
809
00:51:56,905 --> 00:51:59,240
- I said "a medic" not Edik.
- Edik is a medic!
810
00:52:01,368 --> 00:52:03,702
Edik, you study to be a doctor, right?
811
00:52:06,623 --> 00:52:09,750
What's the fuss? We need
some antiseptic, that's it. Here..
812
00:52:10,377 --> 00:52:11,502
Oh, no, you don't...
813
00:52:13,672 --> 00:52:14,755
My eyes!
814
00:52:15,549 --> 00:52:17,133
What's going on, idiots?
815
00:52:18,760 --> 00:52:19,969
Who hit him in the face?
816
00:52:20,178 --> 00:52:21,345
This dude did it.
817
00:52:21,346 --> 00:52:23,764
What the fuck?
It's not me! He did it!
818
00:52:24,975 --> 00:52:26,433
L didn't touch him with a finger.
819
00:52:27,644 --> 00:52:29,019
L just took his crutches...
820
00:52:29,146 --> 00:52:31,147
and then the rest he did himself.
821
00:52:31,314 --> 00:52:32,982
Give me the crutch, the crutch.
822
00:52:33,984 --> 00:52:37,403
Let's go to my room,
move people!
823
00:52:40,740 --> 00:52:41,782
Careful!
824
00:52:41,825 --> 00:52:45,202
L feel my brain bouncing in
my head, like a ping-pong ball.
825
00:52:46,580 --> 00:52:48,581
Try to sit still, it may stop.
826
00:52:48,748 --> 00:52:50,457
Little Arthur needs some help.
827
00:52:51,751 --> 00:52:52,793
What is it?
828
00:52:52,794 --> 00:52:54,378
A friend sent from Holland.
829
00:52:55,255 --> 00:52:56,839
If you don't throw this shit away
830
00:52:56,965 --> 00:52:59,049
the next thing he sends you
is gonna be a letter from prison.
831
00:52:59,050 --> 00:53:00,342
Cut the crap!
832
00:53:00,343 --> 00:53:03,554
I imagine my Mom returning
and seeing me smoking this.
833
00:53:05,056 --> 00:53:06,849
Hey, it's not a drug.
It's weed.
834
00:53:07,017 --> 00:53:08,309
Everyone smokes it.
835
00:53:09,060 --> 00:53:12,563
Except for may be plastic
surgeons or air traffic controllers.
836
00:53:13,356 --> 00:53:15,691
Although Russian air traffic
controllers definitely smoke.
837
00:53:15,859 --> 00:53:16,901
Well I don't do it.
838
00:53:17,819 --> 00:53:19,236
Why can't we just talk?
839
00:53:21,489 --> 00:53:23,991
Talking is a waste of time, by itself.
840
00:53:24,034 --> 00:53:25,075
Why?
841
00:53:25,076 --> 00:53:28,871
Talking as part of sex or job
routine is a whole different matter.
842
00:53:30,081 --> 00:53:31,624
Let's talk about jobs, then.
843
00:53:32,167 --> 00:53:34,168
- Or about sex?
- You heard me.
844
00:53:34,294 --> 00:53:36,045
Okay, let's talk about jobs.
845
00:53:36,129 --> 00:53:38,631
- What do you want to be?
- Nobody in particular.
846
00:53:38,840 --> 00:53:40,841
How will you get money, then?
847
00:53:41,384 --> 00:53:42,885
L'll find myself a millionaire lover
848
00:53:42,886 --> 00:53:44,803
and l'll live happily ever after.
849
00:53:45,513 --> 00:53:48,265
There'll be a lot of dough.
Yeah. That's it.
850
00:54:21,424 --> 00:54:25,135
Vitaliy! Vitaliy!
851
00:54:27,264 --> 00:54:29,306
Wanna tap my custard-pie?
852
00:54:36,273 --> 00:54:40,109
L would like to work in a boutique
that sells women underwear.
853
00:54:44,197 --> 00:54:46,031
As a piece of underwear?
854
00:54:46,825 --> 00:54:47,866
No.
855
00:54:47,867 --> 00:54:50,494
As manual identifier of
women's breast sizes.
856
00:54:51,454 --> 00:54:52,997
What?
857
00:55:04,134 --> 00:55:06,593
And I would like to work
as a penoscrotal destroyer!
858
00:55:08,388 --> 00:55:09,430
Vitaliy.
859
00:55:11,558 --> 00:55:14,143
You know,
we could repay them by doing the same.
860
00:55:16,271 --> 00:55:17,896
For example with me...
861
00:55:19,149 --> 00:55:20,774
- Nina
- What's the problem?
862
00:55:20,775 --> 00:55:23,068
A quickie.
No one has to know. Huh?
863
00:55:24,988 --> 00:55:27,865
Nina, that sounds very
tempting, indeed...
864
00:55:27,991 --> 00:55:30,159
but, l am afraid,
l will have to say 'no.'
865
00:55:31,536 --> 00:55:34,413
This could be the
chance of your life, Vitaliy!
866
00:55:34,581 --> 00:55:35,706
You better know that.
867
00:55:38,460 --> 00:55:40,627
I realize it well enough, thank you.
868
00:55:41,004 --> 00:55:43,088
And thank you for your kind proposal...
869
00:55:43,840 --> 00:55:45,424
but l have to go back to sleep now.
870
00:55:45,592 --> 00:55:46,800
But tomorrow is Saturday!
871
00:55:47,802 --> 00:55:51,221
Yes and l wouldn't want
to sleep over my weekend, would l?
872
00:55:53,433 --> 00:55:54,892
L want to rest well.
873
00:55:56,686 --> 00:56:01,357
Lf you're embarassed to be seen around me,
we can keep it as our tiny little secret.
874
00:56:04,819 --> 00:56:07,321
Let's keep this conversation
our tiny little secret, alright?
875
00:56:07,447 --> 00:56:09,615
Alright. Good night!
876
00:57:00,125 --> 00:57:04,795
The five thousand rubles invested in this
party did not pay off a bit. lt stinks.
877
00:57:07,215 --> 00:57:08,424
Five and a half.
878
00:57:09,676 --> 00:57:12,886
Check it out, a perfect
pick for some social ad.
879
00:57:13,763 --> 00:57:14,930
A perfect prick?
880
00:57:16,599 --> 00:57:17,641
(Girl: What?)
881
00:57:18,017 --> 00:57:20,436
l guess he's trying to think of
something nauseating...
882
00:57:20,437 --> 00:57:22,980
enough for him to
throw up on the floor.
883
00:57:23,106 --> 00:57:24,148
(Girl: What?)
884
00:57:24,149 --> 00:57:26,066
So he could go and
get wasted again...
885
00:57:27,110 --> 00:57:28,485
Let's get it over with.
886
00:57:30,196 --> 00:57:33,240
He says, he likes you,
now get the hell outta here.
887
00:57:35,535 --> 00:57:37,327
Where's Vitaliy? Did he go home?
888
00:57:37,620 --> 00:57:39,788
Yeah..he started hitting on me.
889
00:57:39,956 --> 00:57:43,292
But I told him to get lost,
so he took his ass home.
890
00:57:43,460 --> 00:57:44,835
Must be sleeping by now.
891
00:57:47,464 --> 00:57:49,798
Alright, alright, l was hitting on him...
892
00:57:50,133 --> 00:57:51,800
but he didn't move a finger.
893
00:57:52,510 --> 00:57:55,512
That dude's got no toothpaste
in the tube no more.
894
00:57:55,555 --> 00:57:56,597
Unfortunately.
895
00:57:56,723 --> 00:57:58,724
You'd better go after
the cripple over there.
896
00:58:03,229 --> 00:58:04,480
Why did you leave?
897
00:58:05,899 --> 00:58:06,940
Dunno.
898
00:58:08,276 --> 00:58:09,902
What have you been doing?
899
00:58:14,991 --> 00:58:16,408
Well, l was sitting...
900
00:58:17,076 --> 00:58:18,410
l couldn't sleep.
901
00:58:23,333 --> 00:58:28,545
Then I thought it was a chance to
finish the book I didn't have time for.
902
00:58:30,131 --> 00:58:32,633
L read it for a while,
but it didn't help much.
903
00:58:34,552 --> 00:58:35,802
Had some tea.
904
00:58:37,222 --> 00:58:38,347
Finally fell asleep.
905
00:58:42,936 --> 00:58:44,561
What about your private party?
906
00:58:45,313 --> 00:58:46,355
Private party?
907
00:58:46,814 --> 00:58:47,856
With that clown?
908
00:58:48,942 --> 00:58:50,609
I'm unlucky with guys.
909
00:58:51,819 --> 00:58:54,112
Maybe it's a sign, a sign to quit?
910
00:58:54,447 --> 00:58:55,739
Right, quit boys.
911
00:58:56,157 --> 00:58:58,951
L still haven't been able to
find the right one for me.
912
00:59:00,245 --> 00:59:01,495
Listen, how about some coffee?
913
00:59:01,621 --> 00:59:03,038
L've got a terrible headache.
914
00:59:05,875 --> 00:59:06,917
What's the matter?
915
00:59:08,545 --> 00:59:11,296
Well, maybe I would be
shining with enthusiasm now...
916
00:59:11,464 --> 00:59:14,132
if I hadn't drowned it
in a bottle of vodka.
917
00:59:15,552 --> 00:59:17,302
Ls this the book you've been reading?
918
00:59:18,680 --> 00:59:20,013
Self-improvement?
919
00:59:20,515 --> 00:59:22,349
What's left to improve, Vitaliy?
920
00:59:27,647 --> 00:59:29,356
It doesn't help much, anyway.
921
00:59:30,900 --> 00:59:32,818
I keep reacting to things stupidly.
922
00:59:34,571 --> 00:59:36,738
All you need is self-control.
923
00:59:38,575 --> 00:59:40,158
You're not a bully deep inside.
924
00:59:40,243 --> 00:59:41,368
You're a good boy.
925
00:59:42,328 --> 00:59:44,663
You forget about it,
but that's what you are.
926
00:59:45,123 --> 00:59:47,833
You must remind yourself of it.
927
00:59:49,544 --> 00:59:50,919
Remind myself of what?
928
00:59:51,629 --> 00:59:53,130
Make yourself comfortable.
929
00:59:55,091 --> 00:59:56,425
Sit back.
930
00:59:57,218 --> 00:59:59,136
Is this some sort of a test or what?
931
01:00:00,179 --> 01:00:02,389
No, it's not a test.
Trust me.
932
01:00:02,724 --> 01:00:03,849
Close your eyes.
933
01:00:09,814 --> 01:00:11,523
Concentrate on your heartbeat.
934
01:00:12,025 --> 01:00:13,442
You are here now.
935
01:00:15,862 --> 01:00:18,155
Ln this very moment in
space and time.
936
01:00:20,450 --> 01:00:24,286
Think of a loved one,
think of someone who loves you.
937
01:00:25,913 --> 01:00:27,539
The two of you together.
938
01:00:29,751 --> 01:00:31,293
Take a deep breath.
939
01:00:32,712 --> 01:00:35,172
And exhale all the
negative feelings you have.
940
01:00:38,259 --> 01:00:39,760
Hey you, with one leg!
941
01:00:41,304 --> 01:00:42,971
Do you need some Advil?
942
01:00:45,642 --> 01:00:46,808
What Advil?
943
01:00:47,560 --> 01:00:48,602
This one!
944
01:00:48,978 --> 01:00:50,687
I don't want your chemicals,
945
01:00:51,481 --> 01:00:53,690
when l've got natural product here.
946
01:00:53,858 --> 01:00:55,359
Oops, there's a little less now.
947
01:01:00,865 --> 01:01:02,199
Are you sleeping?
948
01:01:03,034 --> 01:01:04,076
And you?
949
01:01:05,995 --> 01:01:07,037
No.
950
01:01:07,747 --> 01:01:09,289
I actually am.
951
01:01:11,959 --> 01:01:14,294
Who did you think of,
when you closed your eyes?
952
01:01:14,379 --> 01:01:16,088
When I told you to relax?
953
01:01:16,798 --> 01:01:18,423
My girlfriend.
954
01:01:19,050 --> 01:01:21,593
But you said you
don't have a girlfriend.
955
01:01:22,053 --> 01:01:24,429
That's right, she's gone.
956
01:01:28,017 --> 01:01:30,560
Did you break up - or?
957
01:01:32,647 --> 01:01:34,523
She died in the car accident.
958
01:01:48,538 --> 01:01:49,830
Is this OK?
959
01:01:50,665 --> 01:01:52,916
Lt is, it is. OK, l said.
960
01:01:55,420 --> 01:01:56,962
Give it to me.
961
01:02:01,342 --> 01:02:02,634
Are you listening?
962
01:02:02,885 --> 01:02:04,344
Looks like her diary.
963
01:02:06,723 --> 01:02:08,724
Look at the date, dumbass.
964
01:02:08,891 --> 01:02:11,768
Lt's been four years
since she wrote here last entry.
965
01:02:12,395 --> 01:02:16,022
You don't think this diary
is special for her, do you?
966
01:02:16,232 --> 01:02:17,274
Smoke it.
967
01:02:18,151 --> 01:02:20,193
It's weird that she still keeps it.
968
01:02:21,195 --> 01:02:23,321
She's got all these little sayings here.
969
01:02:23,322 --> 01:02:25,073
Let's smoke this one.
970
01:02:26,743 --> 01:02:32,497
'You'll learn to love when you learn to
walk on snow without leaving footprints'.
971
01:02:33,124 --> 01:02:34,207
What the fuck?
972
01:02:35,126 --> 01:02:39,838
It says love is a terminal
disease you're born with
973
01:02:39,881 --> 01:02:43,383
you can't just learn to love anyone..
974
01:02:47,638 --> 01:02:49,681
They promoted me that day.
975
01:02:51,225 --> 01:02:54,019
And l went to celebrate it
at a bar with my co-workers.
976
01:02:54,145 --> 01:02:56,188
She turned out to be there too.
977
01:02:56,689 --> 01:02:59,483
Chatting with a man. He was her cousin.
978
01:02:59,901 --> 01:03:02,402
L thought she was cheating on me.
979
01:03:02,653 --> 01:03:07,449
We made a deal, you know, to tell each
other every little thing about ourselves.
980
01:03:07,533 --> 01:03:08,784
Then I hit him.
981
01:03:10,620 --> 01:03:12,245
You were so jealous of her?
982
01:03:14,123 --> 01:03:16,374
I was. Granted l had
never seen the guy before...
983
01:03:16,459 --> 01:03:18,710
..so l assumed he was her lover..
984
01:03:20,713 --> 01:03:21,922
What happened then?
985
01:03:23,216 --> 01:03:24,883
L was driving her home...
986
01:03:24,884 --> 01:03:28,053
when I fell asleep behind the wheel.
I was very drunk.
987
01:03:28,179 --> 01:03:33,058
Lt felt like it was someone else,
not me, there.
988
01:03:39,899 --> 01:03:41,900
L didn't feel any pain.
989
01:03:43,277 --> 01:03:46,112
At the same time l could hardly move.
990
01:03:51,369 --> 01:03:53,537
Do you remember her last words?
991
01:03:58,668 --> 01:04:01,503
I don't; I think she was
silent, as she usually was.
992
01:04:01,546 --> 01:04:05,173
She never argued with me,
never yelled at me or anything.
993
01:04:09,762 --> 01:04:12,556
And that made it so much worse.
994
01:04:15,643 --> 01:04:18,770
L wish she would have
screamed or stomped her feet.
995
01:04:18,855 --> 01:04:21,648
But she never did.
She was silent.
996
01:04:26,863 --> 01:04:28,738
L know it seems so strange..
997
01:04:28,948 --> 01:04:33,201
But I didn't have a single thought
about her on the way to the hospital.
998
01:04:34,120 --> 01:04:37,873
I thought, maybe l would
have to stay at the hospital
999
01:04:40,084 --> 01:04:43,169
for some months and lose my new job.
1000
01:04:45,506 --> 01:04:48,174
Lt's strange l never even thought of her.
1001
01:05:16,662 --> 01:05:18,747
Alright, l have something to confess too.
1002
01:05:19,206 --> 01:05:21,124
I was at a construction site once,
1003
01:05:21,125 --> 01:05:24,252
when l was a kid, and I threw
a brick down on a passer-by.
1004
01:05:24,253 --> 01:05:26,254
L have no idea what happened to him.
1005
01:05:26,255 --> 01:05:27,714
I ran away.
1006
01:05:28,341 --> 01:05:32,093
I may have killed him on the
spot, really, or l may have missed..
1007
01:05:32,094 --> 01:05:33,511
..I don't know..
1008
01:05:35,306 --> 01:05:36,431
I want to sleep.
1009
01:05:37,516 --> 01:05:39,017
Can I stay?
1010
01:05:39,226 --> 01:05:40,894
I don't think that's a good idea.
1011
01:05:42,855 --> 01:05:47,275
L have the feeling that if I leave now,
you'll jump out of the window.
1012
01:05:48,027 --> 01:05:52,489
I don't think most people clean their
teeth before jumping out of the window.
1013
01:05:59,538 --> 01:06:01,456
Nina, where is that smoke coming from?
1014
01:06:02,750 --> 01:06:04,542
What the hell are you doing, shitheads?
1015
01:06:04,669 --> 01:06:06,378
Our authoress has come back!
1016
01:06:10,716 --> 01:06:12,550
You go on howling, bitch!
1017
01:06:12,885 --> 01:06:15,679
Wait till I tape your ugly mouth shut!
1018
01:06:17,223 --> 01:06:20,058
L'll damn right glue your dirty
mouth closed, you fat cow!
1019
01:06:20,476 --> 01:06:22,769
And you pig!
Are your legs feeling better?!
1020
01:06:22,770 --> 01:06:24,771
This weed has healing powers!!!
1021
01:06:25,940 --> 01:06:28,733
Fuck you! Get the hell outta here!
1022
01:06:29,568 --> 01:06:31,444
Don't kick me,
l'm physically challenged.
1023
01:06:31,487 --> 01:06:33,113
Mentally as well.
1024
01:07:21,954 --> 01:07:24,873
You're up. Great.
Let's go get some breakfast.
1025
01:07:25,207 --> 01:07:26,249
Go where?
1026
01:07:26,250 --> 01:07:27,917
This way. Follow me.
1027
01:07:28,461 --> 01:07:30,045
But I haven't brushed my teeth yet.
1028
01:07:30,212 --> 01:07:31,629
You'll get to later!
1029
01:07:42,016 --> 01:07:44,350
- Don't look!
- When did you get up?
1030
01:07:44,769 --> 01:07:48,104
I did surprise myself by
getting up pretty early.
1031
01:07:49,523 --> 01:07:52,317
You go to my room now
and get in my bed.
1032
01:07:52,443 --> 01:07:55,236
I mean we'll have
breakfast in my bed today.
1033
01:07:55,446 --> 01:07:57,989
L'm a civilized person. l'm accustomed
to eat in the kitchen.
1034
01:07:58,240 --> 01:08:00,450
Doing it in bed once
won't hurt you.
1035
01:08:01,327 --> 01:08:03,369
Today you'll get the
chance to live my life.
1036
01:08:03,662 --> 01:08:05,622
You'll be listening to my favorite music.
1037
01:08:06,082 --> 01:08:08,208
Eating my favorite movies,
1038
01:08:08,334 --> 01:08:10,043
and watching my favorite food.
1039
01:08:12,922 --> 01:08:14,714
No, thank you, l just can't fit any
more food in me!
1040
01:08:14,715 --> 01:08:15,924
You've got lots of room left!
1041
01:08:15,925 --> 01:08:17,175
That's just an illusion.
1042
01:08:17,218 --> 01:08:18,343
What sort of illusion?
1043
01:08:19,762 --> 01:08:20,804
Eat!
1044
01:08:24,975 --> 01:08:26,518
What would you like for dessert?
1045
01:08:33,317 --> 01:08:34,859
What on Earth are you doing?
1046
01:08:35,653 --> 01:08:37,904
Look at this shawl!
It's so cool!
1047
01:08:38,948 --> 01:08:40,990
Do l look like your Granny?
1048
01:08:41,158 --> 01:08:45,036
Or like a soldier from Napoleon's army
fleeing Russia in 1 81 2?
1049
01:08:45,538 --> 01:08:46,996
You're so hairy.
1050
01:08:46,997 --> 01:08:50,834
You know, the way you wrapped me in
this shawl reminds me of those waffles
1051
01:08:50,835 --> 01:08:54,921
you know, you bake them, and then you
wrap sweet stuff into them.
1052
01:08:54,922 --> 01:08:57,590
My mother baked them for me
on this kind of plate.
1053
01:08:57,800 --> 01:09:00,051
- Were they just as hairy as you?
- Almost.
1054
01:09:00,261 --> 01:09:03,096
What would you say to some
duck with apples, by the way?
1055
01:09:11,355 --> 01:09:13,398
Ls this what they call "mild violence"?
1056
01:09:14,358 --> 01:09:18,278
I remember I used to take my bb gun
and shoot rats when l was a kid.
1057
01:09:18,696 --> 01:09:20,029
But ducks, that's cruel.
1058
01:09:20,114 --> 01:09:22,282
Why's that?
They're the same as rats!
1059
01:09:23,909 --> 01:09:25,201
Lt's terrible anyway.
1060
01:09:25,995 --> 01:09:27,704
Remember you ate meat this morning?
1061
01:09:27,913 --> 01:09:30,165
Millions of cows get
slaughtered every day,
1062
01:09:30,374 --> 01:09:33,209
just because millions of jerks
like you can't live without meat.
1063
01:09:33,419 --> 01:09:36,129
Do you know how they die?
They plug their horns into a socket.
1064
01:09:36,255 --> 01:09:39,465
And bang! The cows die from electric
shock. It's like an electric chair!
1065
01:09:39,550 --> 01:09:42,093
And this what you call violence?
Lt's our morning exercise;
1066
01:09:42,094 --> 01:09:44,429
What's this apple to a big fat duck?
1067
01:09:44,430 --> 01:09:48,474
It's next to nothing. I'm pretty
sure they enjoy it as much as l do.
1068
01:09:48,475 --> 01:09:51,186
L want to have some
fun too, is that so wrong?
1069
01:09:51,187 --> 01:09:53,271
By the way, how about going
to a Halloween party this week?
1070
01:09:53,272 --> 01:09:54,856
You'll make a great company.
1071
01:09:54,857 --> 01:09:56,816
Look in the mirror!
You don't even need to wear a mask.
1072
01:09:56,859 --> 01:09:59,027
Alright! lt'll be a pleasure
seeing you play the part..
1073
01:09:59,111 --> 01:10:01,529
..of the Wicked Witch of
the West every single day!
1074
01:10:01,530 --> 01:10:03,239
You didn't mean that, did you?
1075
01:10:03,282 --> 01:10:06,034
Take your words back or
I'll throw an apple at you!
1076
01:10:06,118 --> 01:10:09,204
Stop it! l didn't even have time
to say that l didn't mean it!
1077
01:10:09,205 --> 01:10:12,790
You must be pretty grateful
to me for making your life easier!
1078
01:10:13,500 --> 01:10:15,335
What're you getting at?
1079
01:10:16,378 --> 01:10:17,670
Well, to put it mildly,
1080
01:10:17,671 --> 01:10:19,547
lt's not like you to
take the initiative.
1081
01:10:19,548 --> 01:10:20,590
Pardon?
1082
01:10:24,845 --> 01:10:27,555
Alright, I'll go to your
stupid Halloween party.
1083
01:10:29,433 --> 01:10:31,726
But you'll have to do me a favor.
1084
01:10:33,604 --> 01:10:34,896
My boss is all over me.
1085
01:10:35,105 --> 01:10:36,814
You want me to sort her out?
1086
01:10:40,361 --> 01:10:43,196
Will you come to my office,
so she could see us together?
1087
01:10:43,405 --> 01:10:45,573
So that she'll think
I'm seeing somebody.
1088
01:10:45,699 --> 01:10:47,825
'Somebody'! l'm the
best there possibly is.
1089
01:10:48,202 --> 01:10:49,702
- Right.
- And I'm coming!
1090
01:10:49,703 --> 01:10:51,246
The very best. Almost perfect.
1091
01:10:52,873 --> 01:10:54,165
My hands are cold.
1092
01:10:55,376 --> 01:10:56,834
Easy easy.
1093
01:10:58,587 --> 01:11:00,380
You argue all the time.
1094
01:11:01,090 --> 01:11:02,382
It's you who argues, not me!
1095
01:11:02,424 --> 01:11:03,508
Oh, turn it off!
1096
01:11:03,884 --> 01:11:05,551
Why? Don't you want some light?
1097
01:11:05,552 --> 01:11:08,221
If we were back in my room now,
I would get the lights on.
1098
01:11:08,305 --> 01:11:11,641
- Do you want me to turn it on for you?
- No, l don't.
1099
01:11:12,184 --> 01:11:15,144
But you just said you needed some light!
1100
01:11:15,854 --> 01:11:18,481
L am your guest,
and I'm trying to be polite.
1101
01:11:19,566 --> 01:11:21,985
You are my guest,
that's why it should be on then.
1102
01:11:23,153 --> 01:11:25,238
As your guest I want it to be off.
Please.
1103
01:11:25,990 --> 01:11:28,992
Lf l were your guest,
would you turn the light for me?
1104
01:11:29,034 --> 01:11:30,451
- Yes, l would.
- Fine.
1105
01:11:32,204 --> 01:11:33,871
I can't see my pumpkin anywhere.
1106
01:11:33,956 --> 01:11:35,873
Could you turn on the light, please?
1107
01:11:40,921 --> 01:11:44,048
Do you know the story of
the first Halloween pumpkin?
1108
01:11:46,010 --> 01:11:47,051
Look.
1109
01:11:48,345 --> 01:11:49,387
Cool.
1110
01:11:51,265 --> 01:11:53,016
So do you know the story?
1111
01:11:56,562 --> 01:12:00,273
Once upon a time there lived
an lrish farmer named Jack.
1112
01:12:01,984 --> 01:12:05,028
He loved booze, gambling and girls.
1113
01:12:06,989 --> 01:12:11,826
So one day he died, and you could tell
he wasn't going to get into Heaven.
1114
01:12:11,827 --> 01:12:14,662
There was no room in Hell for him either.
1115
01:12:14,663 --> 01:12:16,622
He was a weird guy.
1116
01:12:16,749 --> 01:12:20,710
So he had to wander around
with his pumpkin head..
1117
01:12:23,047 --> 01:12:25,590
..and some coals burning inside.
1118
01:12:26,759 --> 01:12:27,800
Just like you!
1119
01:12:30,471 --> 01:12:31,846
I am not wandering.
1120
01:12:35,726 --> 01:12:39,020
The car crash put an
end to my previous life.
1121
01:12:40,647 --> 01:12:45,193
So as long as it ended up that badly,
l guess l was living it in vain.
1122
01:12:45,569 --> 01:12:50,406
I made up my mind to clean
the slate and start a new life.
1123
01:12:51,492 --> 01:12:53,159
So here l am.
1124
01:12:58,165 --> 01:12:59,707
Here you are.
1125
01:12:59,792 --> 01:13:00,833
What is it?
1126
01:13:00,834 --> 01:13:02,710
Fill in the blanks, please.
1127
01:13:03,128 --> 01:13:04,170
Why?
1128
01:13:04,546 --> 01:13:08,424
It's a profile of my husband-to-be.
You are one of the candidates.
1129
01:13:10,094 --> 01:13:12,303
So are you happy now?
That you moved here?
1130
01:13:15,933 --> 01:13:19,936
That accident, you know, l wouldn't
want anyone to go through it...
1131
01:13:19,937 --> 01:13:23,523
but it was something that definitely
changed my life for the better.
1132
01:13:26,402 --> 01:13:29,278
How about the girl?
Do you still love her?
1133
01:13:30,489 --> 01:13:31,531
Yes, I do.
1134
01:13:54,388 --> 01:13:57,598
Vitaliy, l need to talk to you about
an urgent business matter!
1135
01:13:58,016 --> 01:14:00,101
Let's go some place light.
1136
01:14:04,815 --> 01:14:05,857
Look.
1137
01:14:06,859 --> 01:14:09,318
What do you think I should
wear for our office date?
1138
01:14:09,611 --> 01:14:11,654
Lf l wear a bra, it'll shape my tits.
1139
01:14:11,864 --> 01:14:14,782
But if I don't wear it,
you'll be able to see the nipples!
1140
01:14:18,829 --> 01:14:20,455
It doesn't make much of a difference,
1141
01:14:20,456 --> 01:14:21,998
if you wear a bra or not,
1142
01:14:22,040 --> 01:14:24,834
you are young and so your
breasts don't sag yet.
1143
01:14:25,127 --> 01:14:27,086
Why do you men call the breast 'breasts'?
1144
01:14:27,087 --> 01:14:28,129
You're right,
1145
01:14:28,130 --> 01:14:32,133
if you wear a bra, l won't be able to
see your nipples, that would be too bad.
1146
01:14:32,134 --> 01:14:35,720
- I see you are quite an expert!
- So your idea was to barge in like this
1147
01:14:35,721 --> 01:14:37,763
and embarrass me
with your silly little tricks.
1148
01:14:37,848 --> 01:14:39,724
Is that what you call
'silly little tricks'?
1149
01:14:40,058 --> 01:14:41,809
It only proves you are gay.
1150
01:14:43,061 --> 01:14:44,854
L work for a women's magazine.
1151
01:14:44,980 --> 01:14:47,273
Goodness,
such an estranged professional tone!
1152
01:14:47,316 --> 01:14:49,525
I work for a women's
magazine, remember?
1153
01:14:50,068 --> 01:14:51,527
Two-zero for 'gay'.
1154
01:14:52,154 --> 01:14:54,238
Have you ever had sex with a man?
1155
01:14:54,990 --> 01:14:56,032
I haven't.
1156
01:14:56,033 --> 01:14:57,074
Have you ever touched one?
1157
01:14:57,075 --> 01:14:58,117
A man?
1158
01:14:58,118 --> 01:14:59,160
Yes.
1159
01:14:59,161 --> 01:15:00,244
To shake hands.
1160
01:15:01,163 --> 01:15:03,664
Did you feel anything,
when you touched them?
1161
01:15:03,707 --> 01:15:05,082
No.
1162
01:15:05,876 --> 01:15:07,752
Fine! When do we meet?
1163
01:15:10,339 --> 01:15:11,380
Yes!
1164
01:15:13,592 --> 01:15:14,634
What?
1165
01:15:15,594 --> 01:15:17,929
You know what l hate
about our marriage?
1166
01:15:18,388 --> 01:15:19,430
You!
1167
01:15:22,935 --> 01:15:24,936
- Your husband?
- Shrewd, are we?
1168
01:15:27,397 --> 01:15:28,439
You never...
1169
01:15:28,941 --> 01:15:31,275
You never told me
anything about your family.
1170
01:15:31,818 --> 01:15:33,069
I hate cursing.
1171
01:15:36,114 --> 01:15:37,323
Is it that bad?
1172
01:15:39,368 --> 01:15:40,451
Everything's just fine!
1173
01:15:40,452 --> 01:15:41,619
It's as fine as it gets!
1174
01:15:41,620 --> 01:15:43,371
L'll show you something now.
1175
01:15:43,580 --> 01:15:46,499
Wait till I open my facebook
Welcome to my life!
1176
01:15:48,168 --> 01:15:49,335
Here. Look!
1177
01:15:50,045 --> 01:15:51,837
It's our kid, Petya.
1178
01:15:51,880 --> 01:15:53,381
'Dreambuster', I call him.
1179
01:15:53,382 --> 01:15:55,800
When he's in the mood,
he plays with his wee-wee,
1180
01:15:55,801 --> 01:15:58,052
when he's not, he paints pictures
on the wall with his shit.
1181
01:15:58,053 --> 01:16:01,013
This is my husband,
who wants us to go for a second child,
1182
01:16:01,014 --> 01:16:03,683
so I could have
the stomach just as big as his.
1183
01:16:03,725 --> 01:16:07,103
The only exercise he does is by wiping
his fat ass and eating 'pirogies',
1184
01:16:07,104 --> 01:16:08,771
oops, only in reverse order.
1185
01:16:08,772 --> 01:16:10,606
His biggest ambition is to
get sloshed on beer
1186
01:16:10,607 --> 01:16:13,317
and fall asleep on the
sofa in front of the TV.
1187
01:16:13,318 --> 01:16:14,777
And this is my mother-in-law,
1188
01:16:14,778 --> 01:16:18,406
I tear up every time I see her and
I get sick every time l hear her.
1189
01:16:18,407 --> 01:16:20,992
I have to stare at her
every minute I spend
1190
01:16:21,034 --> 01:16:23,160
because our flat is so small, that
wherever I turn, she's always in sight.
1191
01:16:23,161 --> 01:16:25,162
This is my happy 'ever after' for you.
1192
01:16:25,163 --> 01:16:26,581
Any questions?
1193
01:16:28,208 --> 01:16:29,250
Sweetie!
1194
01:16:31,003 --> 01:16:33,921
Collect the dropped jaw and let's go!
1195
01:16:35,924 --> 01:16:37,550
Ls this your girlfriend?
1196
01:16:40,053 --> 01:16:42,305
The bachelor's lifestyle
has its benefits too.
1197
01:16:55,819 --> 01:16:57,236
Wait, you got it all wrong.
1198
01:16:57,237 --> 01:16:59,280
Food goes here, plastic goes there.
1199
01:17:00,324 --> 01:17:01,365
Wow!
1200
01:17:01,742 --> 01:17:03,409
Is that what they call 'civilization'?
1201
01:17:06,288 --> 01:17:07,413
She's looking.
1202
01:17:08,957 --> 01:17:11,083
She's totally looking.
Don't stare at her.
1203
01:17:13,420 --> 01:17:15,630
L think I've seen her someplace.
1204
01:17:17,215 --> 01:17:20,343
Your sexy little fantasies must
have been leaking through the wall.
1205
01:17:24,431 --> 01:17:26,557
Careful with the ass!
You are overacting!
1206
01:17:27,225 --> 01:17:28,476
Get it together, papi!
1207
01:17:28,852 --> 01:17:30,728
My 'Oscar' for best role is on its way.
1208
01:17:34,650 --> 01:17:35,691
Shoo!
1209
01:17:49,623 --> 01:17:51,290
Christine?!
1210
01:18:24,449 --> 01:18:26,283
- Hello.
- Hello.
1211
01:18:28,286 --> 01:18:29,912
Vitaliy, l need to talk to you.
1212
01:18:34,084 --> 01:18:35,918
Christine seems very attached to you.
1213
01:18:36,086 --> 01:18:38,295
She's very sensitive, you know,
1214
01:18:39,965 --> 01:18:42,216
she's never seen her father,
and that explains a lot...
1215
01:18:42,217 --> 01:18:44,635
Wait, wait,
l believe you're exaggerating here..
1216
01:18:44,761 --> 01:18:47,221
Thank God I've known
her for all these 1 7 years,
1217
01:18:47,222 --> 01:18:50,015
and l can see that she might be
falling in love with you.
1218
01:18:50,016 --> 01:18:51,517
- What?
- She is.
1219
01:18:53,395 --> 01:18:54,854
What should l do?
1220
01:18:57,357 --> 01:18:58,691
On the one hand,
1221
01:18:59,818 --> 01:19:04,071
the funny thing is l can't
put my foot down here at all.
1222
01:19:04,239 --> 01:19:08,576
L say 'yes', she says 'no',
and vice versa.
1223
01:19:08,744 --> 01:19:10,870
She's got her principles.
1224
01:19:10,871 --> 01:19:13,330
On the other hand,
it would be nice, if you..
1225
01:19:13,331 --> 01:19:15,666
..simply stopped seeing her.
1226
01:19:16,960 --> 01:19:18,252
I don't think so, no..
1227
01:19:18,253 --> 01:19:23,090
You don't know her at all.
She's not able to focus on anything now.
1228
01:19:23,884 --> 01:19:27,511
She's trying to balance between her
abominable friends, her school life,
1229
01:19:27,679 --> 01:19:31,223
l believe her education is all
that matters at this point.
1230
01:19:31,224 --> 01:19:33,517
She should be studying hard now.
1231
01:19:33,518 --> 01:19:36,896
L will not always be around to help,
don't you see?
1232
01:19:38,565 --> 01:19:39,732
L do, l do.
1233
01:19:39,733 --> 01:19:43,611
Lt's not that I think you are
a bad person to know or anything.
1234
01:19:45,322 --> 01:19:48,991
What I'm trying to say is
things may not turn out well for her,
1235
01:19:48,992 --> 01:19:52,828
and you could be the reason for that.
- L do understand.
1236
01:19:55,665 --> 01:19:58,209
You don't know how lucky you are, do you?
1237
01:19:58,335 --> 01:19:59,418
Do l?
1238
01:20:00,253 --> 01:20:01,462
Why?
1239
01:20:02,255 --> 01:20:04,131
You just have to sit and listen.
1240
01:20:07,177 --> 01:20:09,303
Lt's next to doing nothing.
1241
01:20:10,972 --> 01:20:13,766
What about writing books
or reading for a doctorate?
1242
01:20:13,850 --> 01:20:14,892
Same stuff.
1243
01:20:17,354 --> 01:20:20,898
Although it must be pretty boring
to listen to these ravings...
1244
01:20:20,899 --> 01:20:23,192
every single day, though.
1245
01:20:23,360 --> 01:20:25,277
Well, l usually think to myself...
1246
01:20:25,737 --> 01:20:28,280
'what sort of
a raving will I hear today?'
1247
01:20:29,407 --> 01:20:31,534
Being curious is important.
1248
01:20:32,118 --> 01:20:33,452
L see.
1249
01:20:38,625 --> 01:20:39,708
Doctor?
1250
01:20:40,252 --> 01:20:41,293
Yes?
1251
01:20:44,005 --> 01:20:47,299
Do you believe you can have
lots of happiness without...
1252
01:20:47,300 --> 01:20:50,052
..having to pay for it
sooner or later?
1253
01:20:57,435 --> 01:20:58,769
Well, the thing here is..
1254
01:20:58,770 --> 01:21:01,230
..you shouldn't think about
paying for your happiness,
1255
01:21:01,231 --> 01:21:03,899
because your negative thoughts
may actually make it happen.
1256
01:21:03,900 --> 01:21:07,027
Right, but, you know,
if someone feels good,
1257
01:21:07,028 --> 01:21:11,156
they still have this nagging
feeling things could turn out bad.
1258
01:21:12,075 --> 01:21:14,702
Yes, but you may want to
look at things differently.
1259
01:21:14,703 --> 01:21:18,873
Try to imagine that no matter how happy
you are, you can be even happier.
1260
01:21:18,874 --> 01:21:22,585
Happiness is like the universe,
it can expand endlessly.
1261
01:21:23,211 --> 01:21:26,672
Tell yourself that no matter
how happy you may be now,
1262
01:21:26,673 --> 01:21:30,676
you are only a step away
from a new world of discoveries,
1263
01:21:30,677 --> 01:21:32,887
adventures, some new..
1264
01:21:32,888 --> 01:21:34,221
Some new..
1265
01:21:35,223 --> 01:21:36,599
..prospects?
1266
01:21:37,309 --> 01:21:38,726
Yes.
1267
01:21:39,269 --> 01:21:42,980
Stay optimistic and wait for
all these things to come your way...
1268
01:21:44,065 --> 01:21:45,983
..in due time.
1269
01:21:47,235 --> 01:21:49,528
L see. Thanks.
1270
01:21:54,409 --> 01:21:56,160
How long this is going to continue?
1271
01:21:56,661 --> 01:21:57,703
It's pretty much full.
1272
01:21:57,704 --> 01:22:00,539
You know what I'm talking about.
Your snotty little girl.
1273
01:22:00,582 --> 01:22:03,000
You know how old you are?
You need a mature woman like me!
1274
01:22:03,001 --> 01:22:05,544
Marina Vassilyevna!
You are putting on an act now.
1275
01:22:06,796 --> 01:22:07,838
Lt's ridiculous.
1276
01:22:07,839 --> 01:22:10,799
If you've slept with her,
then we're through. Now!
1277
01:22:11,009 --> 01:22:12,217
L sleep alone.
1278
01:22:12,552 --> 01:22:13,969
Are you gay or something?
1279
01:22:14,262 --> 01:22:16,555
Gays sleep with men. I sleep alone.
1280
01:22:18,016 --> 01:22:20,684
You sleep with yourself and you are
a man. That means you're gay.
1281
01:22:22,437 --> 01:22:23,604
I'm leaving.
1282
01:22:23,605 --> 01:22:25,356
And I was about to promote you!
1283
01:22:26,024 --> 01:22:28,484
I've just written amy two-week notice.
It's on Sveta's desk.
1284
01:22:28,485 --> 01:22:30,110
You take it and you tear it up!
1285
01:22:30,111 --> 01:22:31,236
Or?
1286
01:22:32,238 --> 01:22:34,114
Or else you're going to fire me?
1287
01:22:34,950 --> 01:22:35,991
No!
1288
01:22:36,868 --> 01:22:38,494
I'll chuck this tea into your face!
1289
01:22:42,207 --> 01:22:45,334
That's the scariest threat
I've ever heard in my life!
1290
01:22:48,505 --> 01:22:49,546
Asshole!
1291
01:22:49,923 --> 01:22:51,882
It' over! You're fired!
1292
01:22:53,301 --> 01:22:55,427
It's the end of your career!
1293
01:22:58,723 --> 01:23:02,059
And it's the first day l wore
my favorite lucky sweater.
1294
01:23:02,394 --> 01:23:03,435
Coffee?
1295
01:23:03,728 --> 01:23:04,770
Tea.
1296
01:23:05,563 --> 01:23:07,022
Must be strong?
1297
01:23:09,109 --> 01:23:10,567
Dunno, it's hot.
1298
01:23:12,570 --> 01:23:14,363
So what are you going to do?
1299
01:23:17,450 --> 01:23:19,743
I don't know. I'll go back to
Serpukhov, l guess.
1300
01:23:20,161 --> 01:23:22,830
L'll wander around
like a pumpkinhead.
1301
01:23:22,872 --> 01:23:23,914
Like a what?
1302
01:23:25,250 --> 01:23:27,793
I mean Halloween.
You know Halloween?
1303
01:23:29,004 --> 01:23:31,213
A pumpkin with a candle inside.
1304
01:23:32,757 --> 01:23:33,799
So what?
1305
01:23:33,800 --> 01:23:34,842
Nothing.
1306
01:23:37,220 --> 01:23:38,262
Here.
1307
01:23:38,555 --> 01:23:40,222
Enjoy the silence.
1308
01:23:40,640 --> 01:23:41,849
What is it?
1309
01:23:42,017 --> 01:23:43,308
A key.
1310
01:23:43,643 --> 01:23:46,270
You can stay in my apartment for a while.
1311
01:23:47,105 --> 01:23:50,774
Well, you can stay there until
you make up with your husband.
1312
01:23:52,485 --> 01:23:55,654
Wait, you've just given your
key to someone you hardly know.
1313
01:23:56,239 --> 01:23:57,281
We aren't even friends!
1314
01:23:57,824 --> 01:23:59,658
Lsn't it time we became friends?
1315
01:24:25,477 --> 01:24:27,269
That'll be 750.
1316
01:24:39,657 --> 01:24:41,658
L can't take this bill, it's torn.
1317
01:24:43,369 --> 01:24:44,995
Because you just tore it.
1318
01:24:46,039 --> 01:24:47,289
I did not.
1319
01:24:47,540 --> 01:24:48,582
You didn't?
1320
01:24:48,583 --> 01:24:49,625
No.
1321
01:24:50,794 --> 01:24:52,419
I saw you tear it, when you picked it up,
1322
01:24:52,420 --> 01:24:54,296
so you better stop complaining.
1323
01:24:55,006 --> 01:24:58,634
I'm afraid I can't take this bill,
my boss won't be very happy if l do.
1324
01:24:58,843 --> 01:25:01,637
Ls this my problem?
You deal with your boss.
1325
01:25:02,138 --> 01:25:05,224
Can't you just go to the bank
and exchange it?
1326
01:25:05,225 --> 01:25:06,433
Which bank?
1327
01:25:06,434 --> 01:25:07,851
Any bank. Take a walk.
1328
01:25:07,852 --> 01:25:09,686
Why do I have to walk anywhere?
1329
01:25:09,687 --> 01:25:12,648
Just because a dumbass like
you can't take my money right?
1330
01:25:12,690 --> 01:25:13,899
Hey, why are you calling me a dumbass?
1331
01:25:13,900 --> 01:25:16,568
Take the money, dumbass!
I'm warning you.
1332
01:25:16,569 --> 01:25:18,070
You've got a thousand, right?!
1333
01:25:18,279 --> 01:25:20,489
I've also got a bill you tore.
1334
01:25:20,657 --> 01:25:23,992
Why the hell do you care about what you
throw into your fuckin' cash register?
1335
01:25:23,993 --> 01:25:26,328
I am afraid I won't able
to sell you anything.
1336
01:25:29,624 --> 01:25:30,749
You've got your principles, right?
1337
01:25:30,959 --> 01:25:32,626
Just doing my job.
1338
01:25:37,799 --> 01:25:39,341
What a dumbass!
1339
01:25:39,592 --> 01:25:43,971
Cursing won't solve your problem,
but a one thousand ruble note will.
1340
01:25:51,729 --> 01:25:53,772
No, it won't. It's fake.
1341
01:25:58,736 --> 01:26:00,112
Are you kidding?
1342
01:26:00,655 --> 01:26:02,948
I can go down now
and check, of course..
1343
01:26:03,158 --> 01:26:05,159
Where the hell can you go?
1344
01:26:05,410 --> 01:26:08,078
To a fuckin' lab for a fuckin' test?
1345
01:26:09,455 --> 01:26:11,623
Do you have any more money?
1346
01:26:17,881 --> 01:26:19,548
Here's your money.
1347
01:26:22,927 --> 01:26:24,261
Dumbass.
1348
01:26:43,865 --> 01:26:45,449
Hello! Hey!
1349
01:26:46,576 --> 01:26:48,327
I'm going back to Serpukhov.
1350
01:26:48,494 --> 01:26:50,120
Do you want me to get
your parents anything?
1351
01:26:50,121 --> 01:26:54,458
What do you mean you're going back?
Are you quitting - or...?
1352
01:26:54,709 --> 01:26:59,338
Not really. lt was a lousy idea to
leave for Moscow and start a new life.
1353
01:26:59,505 --> 01:27:01,590
L can't change the way l am.
1354
01:27:01,799 --> 01:27:07,304
L act like a clown of a sorts, trying
to be very nice and positive, you know.
1355
01:27:07,513 --> 01:27:10,807
But it doesn't change a thing about me.
1356
01:27:10,975 --> 01:27:14,937
L am neither good
enough nor polite enough.
1357
01:27:15,146 --> 01:27:17,689
How can a killer be any good, anyway?
1358
01:27:19,150 --> 01:27:21,944
Stop, stop it.
What are you raving about?
1359
01:27:23,196 --> 01:27:27,282
Sober up first, then pull yourself
together and don't do anything stupid.
1360
01:27:27,283 --> 01:27:29,368
Got it?
1361
01:27:39,295 --> 01:27:41,797
Are you listening?
- Yeah? l am.
1362
01:27:41,798 --> 01:27:44,758
There're things you can change,
so you change them.
1363
01:27:44,884 --> 01:27:49,263
There're also things you can't change,
so you've got to leave them behind.
1364
01:27:51,349 --> 01:27:53,016
Hey? What's going on?
1365
01:27:53,476 --> 01:27:55,519
Nothing much.
L feel broken.
1366
01:27:56,813 --> 01:27:57,896
What's broken?
1367
01:27:58,523 --> 01:28:01,191
Broken into little fuckin' pieces.
1368
01:28:02,068 --> 01:28:05,153
I do hope you can use your
little gray cells, anyway.
1369
01:28:44,235 --> 01:28:46,236
Do you know what happened to Vitaliy?
1370
01:28:47,613 --> 01:28:48,989
No. Why?
1371
01:28:50,325 --> 01:28:52,075
So you know something?
1372
01:28:52,368 --> 01:28:54,661
Forget him, Christine,
he's not meant for you.
1373
01:28:54,704 --> 01:28:56,163
What are you talking about?
1374
01:28:56,831 --> 01:29:00,167
Look at the two of you.
Do you know how old he is?
1375
01:29:00,209 --> 01:29:03,879
Why on Earth are you talking about age?
Age means nothing.
1376
01:29:04,213 --> 01:29:08,592
It's like looking serious doesn't mean
you've got a high lQ. Do you get it?
1377
01:29:10,803 --> 01:29:14,473
I am sure he's not the right man
for you. At least, right now.
1378
01:29:14,599 --> 01:29:16,767
How can you be so
certain about everything?
1379
01:29:17,185 --> 01:29:19,227
Have you ever made any mistakes?
1380
01:29:20,980 --> 01:29:23,357
You were very busy building
your career first,
1381
01:29:23,608 --> 01:29:25,525
then you decided to have a child...
1382
01:29:25,693 --> 01:29:27,819
..just because
it was the right time for it.
1383
01:29:27,820 --> 01:29:29,654
Did it work out? It didn't.
1384
01:29:29,655 --> 01:29:32,991
You married the wrong man,
who dumped you right away.
1385
01:29:32,992 --> 01:29:35,744
Were you certain it
would happen to you?
1386
01:29:35,787 --> 01:29:37,829
L'm not like you, Mom.
1387
01:29:37,830 --> 01:29:40,832
I'm not quite sure about anything,
1388
01:29:41,042 --> 01:29:43,919
except for the fact that
we'll die sooner or later.
1389
01:29:43,920 --> 01:29:46,838
That's why we should
live every moment to the fullest
1390
01:29:46,839 --> 01:29:49,383
and try out everything
that comes our way.
1391
01:29:49,967 --> 01:29:52,469
I had a talk with him
about your relationship.
1392
01:29:52,762 --> 01:29:54,137
Mom, why?
1393
01:29:54,138 --> 01:29:56,098
There is no relationship.
1394
01:29:56,099 --> 01:29:59,518
So we decided it would
be better for him to leave.
1395
01:30:03,356 --> 01:30:05,857
He didn't decide it,
you decided it?
1396
01:30:08,736 --> 01:30:10,487
What have you done Mom?
1397
01:30:11,489 --> 01:30:12,531
What?
1398
01:30:16,035 --> 01:30:17,536
L love you, Mom!
1399
01:30:24,252 --> 01:30:25,377
Where are you going?
1400
01:30:26,254 --> 01:30:28,296
To try and find him.
1401
01:32:02,099 --> 01:32:04,518
What a chest;
You could as well be Rambo, Nina.
1402
01:32:04,852 --> 01:32:09,272
Quit it, Chris. lf he dumped you,
that's no reason to take it out on me.
1403
01:32:09,315 --> 01:32:11,608
He didn't dump me,
it was just a misunderstanding!
1404
01:32:11,609 --> 01:32:12,651
He did!
1405
01:32:12,652 --> 01:32:15,153
That look on your face has
been screaming it.
1406
01:32:16,239 --> 01:32:18,448
I oughtta paint
some blood on your face.
1407
01:32:18,866 --> 01:32:20,575
Pull yourself together, sweetie.
1408
01:32:23,621 --> 01:32:27,040
That's hilarious. You've just
ruined a five thousand ruble hairdo.
1409
01:32:27,667 --> 01:32:29,918
You were robbed
blind again, l guess.
1410
01:32:29,919 --> 01:32:32,212
I'd have shaved you
bold for five rubles or less.
1411
01:33:48,456 --> 01:33:50,624
Hello, can l talk to Pavel Victorovich?
1412
01:33:51,792 --> 01:33:55,253
He's not available at the moment,
but you can leave him a message.
1413
01:33:57,131 --> 01:33:58,923
Tell him
1414
01:33:58,924 --> 01:34:02,802
I'm pregnant with his baby, l'm depressed
and I'm ready to jump out of the window.
1415
01:34:04,388 --> 01:34:06,473
Don't hang up,
he'll be here in a moment.
1416
01:34:06,682 --> 01:34:09,100
You are a Pheromone
Queen among women...
1417
01:34:10,311 --> 01:34:13,563
you... you...
l've got testosterone therapy here...
1418
01:34:13,564 --> 01:34:15,065
don't disturb me!
1419
01:34:15,900 --> 01:34:17,609
This is a matter of life and death.
1420
01:34:17,610 --> 01:34:19,402
Do you want me to spank her?
1421
01:34:19,654 --> 01:34:21,738
- Do you want to talk about it?
- Take it...
1422
01:34:24,200 --> 01:34:25,241
Yeah!
1423
01:34:25,284 --> 01:34:27,827
What the hell have been
blabbering about?
1424
01:34:27,828 --> 01:34:29,496
Something about being happy,
1425
01:34:29,497 --> 01:34:31,748
something about
adventures and prospects?
1426
01:34:31,791 --> 01:34:37,003
- Today we are using whip-and-carrot method!
- Anya, go get some carrots quickly.
1427
01:34:38,673 --> 01:34:41,424
Like hell it is!
Where did your lectures get me?
1428
01:34:41,425 --> 01:34:44,844
They got me into deep shit!
I feel really fuckin' grateful, doctor!
1429
01:34:44,845 --> 01:34:47,138
Sitting on your butt isn't
going to change anything!
1430
01:34:47,139 --> 01:34:49,265
You ought to fight for your happiness.
1431
01:34:49,308 --> 01:34:50,392
Sorry, l can't talk to you now.
1432
01:34:50,393 --> 01:34:52,686
Wait, wait, I need Vitaliy's
address in Serpukhov.
1433
01:34:52,770 --> 01:34:54,688
She was just
sitting on the window sill first,
1434
01:34:54,689 --> 01:34:58,233
and then she got to the balcony and
sat there with her legs hanging down,
1435
01:34:58,234 --> 01:35:01,778
and she was really, really
persistent - just like this one. What?
1436
01:35:01,779 --> 01:35:04,114
Excuse me, l've got to talk to him
about something more important
1437
01:35:04,115 --> 01:35:05,907
than windows and balconies. Arthur!
1438
01:35:05,908 --> 01:35:07,575
King Arthur knows everything.
1439
01:35:07,576 --> 01:35:11,162
You were trying to take His Majesty
off your narrow mind, but you failed.
1440
01:35:11,163 --> 01:35:13,373
- Arthur, what the...
- L see what you're getting at.
1441
01:35:13,374 --> 01:35:15,458
You've been suffering and
struggling through your complexes,
1442
01:35:15,459 --> 01:35:19,629
but finally you are here to tell me even
sad girls can become queens some day?
1443
01:35:19,630 --> 01:35:20,672
Yes or no?
1444
01:35:21,340 --> 01:35:22,507
Have you been drinking?
1445
01:35:22,508 --> 01:35:24,592
Nope, will you kiss me now?
1446
01:35:26,804 --> 01:35:28,054
Serpukhov?
1447
01:35:30,599 --> 01:35:32,308
Hell, that's really far!
1448
01:35:34,687 --> 01:35:35,979
Alright, alright!
1449
01:35:42,611 --> 01:35:44,946
You should have called
us once in a while, man.
1450
01:35:45,156 --> 01:35:48,742
We could have placed those
little pins on the map to trace you.
1451
01:35:51,370 --> 01:35:53,246
I thought I'd surprise you.
1452
01:35:54,206 --> 01:35:57,083
Maybe next time you will get me
some welcome banners in town.
1453
01:35:57,084 --> 01:36:00,420
"HELL-O, KlLLER-O! Missed you to death!"
1454
01:36:06,051 --> 01:36:09,262
Is that what they call
"The Great Depression"?
1455
01:36:12,099 --> 01:36:14,184
I call it living in vain.
1456
01:36:14,226 --> 01:36:18,480
Lmagine you are working on something,
and then it all boils down to nothing.
1457
01:36:18,606 --> 01:36:22,400
You start from one side, then
move to the next, it's all the same.
1458
01:36:23,194 --> 01:36:25,779
Just tired of paddling
against the stream.
1459
01:36:25,780 --> 01:36:28,281
You come to the
conclusion that life keeps
1460
01:36:28,491 --> 01:36:31,451
offering you something
you don't really need.
1461
01:36:34,955 --> 01:36:36,247
One more shot?
1462
01:36:36,999 --> 01:36:40,460
An empty glass stared at him,
with hope in his lonely eye.
1463
01:36:42,671 --> 01:36:44,714
"The lad reckons himself a poet"..
1464
01:36:45,049 --> 01:36:46,800
Ls that how Moscow affects you?
1465
01:36:46,801 --> 01:36:49,010
Another car accident or what?
1466
01:36:50,638 --> 01:36:52,931
Take it easy, it's a joke.
1467
01:36:53,557 --> 01:36:56,226
L fell in love.
1468
01:36:56,727 --> 01:36:59,187
Oh, you fell in love.
That's good news.
1469
01:37:00,606 --> 01:37:02,065
With a schoolgirl.
1470
01:37:03,317 --> 01:37:05,151
So what? How old is she?
1471
01:37:05,194 --> 01:37:06,736
Schoolgirls are pretty different.
1472
01:37:06,737 --> 01:37:10,782
L've seen my share of fully stacked
shelves who just happened to turn 1 6.
1473
01:37:10,783 --> 01:37:13,201
Look what I got you here,
your portrait.
1474
01:37:13,744 --> 01:37:14,828
Don't tell me you don't like it.
1475
01:37:14,829 --> 01:37:17,205
That doesn't look like me at all.
1476
01:37:19,750 --> 01:37:21,960
How nice. What's next?
1477
01:37:44,275 --> 01:37:46,943
Look! There's a guy
walking over there.
1478
01:37:46,944 --> 01:37:48,403
Ask him the way.
1479
01:37:50,573 --> 01:37:52,490
Excuse me, could you, please..
1480
01:37:53,784 --> 01:37:56,619
No, you couldn't.
Let's go! Let's go!
1481
01:37:57,162 --> 01:38:00,707
Now l know where assholes
like Vitaliy come from.
1482
01:38:31,572 --> 01:38:34,407
Come on, Christine, he could be
God knows where by now.
1483
01:38:35,284 --> 01:38:38,786
Maybe he went to the North
pole to hang out with the bears.
1484
01:38:39,872 --> 01:38:41,414
Anything, to get further away from you.
1485
01:38:42,708 --> 01:38:44,918
L will tear those bears apart.
1486
01:38:46,045 --> 01:38:48,463
- Don't look.
- That's his street.
1487
01:38:48,464 --> 01:38:50,840
It's not like he's
wandering around like an idiot.
1488
01:38:54,219 --> 01:38:56,179
Look where you're driving!
1489
01:38:57,473 --> 01:38:58,514
Ah, whatever.
1490
01:39:06,231 --> 01:39:07,774
You forgot the waffles.
1491
01:39:20,120 --> 01:39:21,162
Heeey?
1492
01:39:22,122 --> 01:39:23,373
Do you see me?
1493
01:39:25,626 --> 01:39:27,168
Let me in!
1494
01:39:28,754 --> 01:39:30,380
What's wrong?
1495
01:39:38,722 --> 01:39:41,391
I've come a long way just to see you.
1496
01:39:43,602 --> 01:39:46,813
Do you really need all these
bitter memories that drag you back?
1497
01:39:47,898 --> 01:39:50,650
We can make a brand new start,
just you and l.
1498
01:39:52,152 --> 01:39:54,070
Hey, what the hell?
1499
01:39:54,071 --> 01:39:59,325
L've come all the way from Moscow like a
fool just to hang around outside your car?
1500
01:40:05,165 --> 01:40:07,959
That's for you. Happy Halloween.
1501
01:40:13,924 --> 01:40:16,467
Don't you want to kiss me?
1502
01:40:23,350 --> 01:40:24,559
L do.
1503
01:40:24,810 --> 01:40:26,644
Then why aren't you?
1504
01:40:31,358 --> 01:40:33,484
I'm not sure whether you want it or not.
1505
01:40:34,028 --> 01:40:35,486
Why shouldn't l?
1506
01:40:43,579 --> 01:40:44,662
Just..
1507
01:40:46,999 --> 01:40:49,459
Just.. because
we're so different.
1508
01:40:49,543 --> 01:40:50,918
You mean our age?
1509
01:40:50,919 --> 01:40:52,295
That too.
1510
01:40:54,631 --> 01:40:57,550
So if we kiss now,
it won't be right?
1511
01:40:59,053 --> 01:41:01,637
Well, for most people, yes.
1512
01:41:02,056 --> 01:41:05,683
If we were adequate people,
we wouldn't be doing this now.
1513
01:41:07,394 --> 01:41:11,314
Yes, but we're not
really adequate, are we?
1514
01:41:16,278 --> 01:41:19,363
- What's up?
- Shhh..
1515
01:41:20,115 --> 01:41:21,949
Hey, what's up?
1516
01:41:21,950 --> 01:41:26,913
Looks like some dude's foolin' around
with a stripper in a school uniform.
1517
01:41:30,125 --> 01:41:32,752
Shhh.. Shush, shush!
She's not a stripper.
1518
01:41:32,753 --> 01:41:35,463
She really is a schoolgirl!
1519
01:41:35,464 --> 01:41:36,506
What did he say?
1520
01:41:36,507 --> 01:41:39,842
This dude is a bigger
pervert than I thought.
114124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.