Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,955 --> 00:00:03,292
[lightning crackling]
2
00:00:03,293 --> 00:00:05,213
GIRL: Previously on "Future Man"...
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,634
Tiger, meet Ty-Anne, my daughter.
4
00:00:07,635 --> 00:00:10,473
I have one question and
just one question only.
5
00:00:10,474 --> 00:00:11,892
Robot or clone?
6
00:00:11,893 --> 00:00:13,938
Tell Dad I'm not coming out.
7
00:00:13,939 --> 00:00:15,692
Can't he just, like,
walk through the door?
8
00:00:15,693 --> 00:00:18,071
We made a deal that we would
take my room off the grid
9
00:00:18,072 --> 00:00:20,201
so that I could become
a woman in private.
10
00:00:20,202 --> 00:00:21,745
Welcome back, Torque.
11
00:00:21,746 --> 00:00:24,041
- How long was I gone?
- Two years.
12
00:00:24,042 --> 00:00:25,837
WOLF: I am not the man you think I am.
13
00:00:25,838 --> 00:00:27,799
- LATHE: You're not Torque?
- WOLF: Correct.
14
00:00:27,800 --> 00:00:29,887
Do you know where the real Torque is?
15
00:00:29,888 --> 00:00:31,599
No.
16
00:00:31,600 --> 00:00:33,018
Oh.
17
00:00:33,019 --> 00:00:34,980
- You wanna live or die?
- Uh, live.
18
00:00:34,981 --> 00:00:36,901
- Then you better come with me.
- Who are you?
19
00:00:36,902 --> 00:00:38,487
I'm Achilles.
20
00:00:38,488 --> 00:00:40,410
[playful music]
21
00:00:40,435 --> 00:00:44,878
Synced and corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
22
00:00:45,043 --> 00:00:47,631
STU: Oh, yeah, Ty-Anne. Look at you.
23
00:00:47,632 --> 00:00:49,927
[gasps] I'm so proud of you, Ty-Anne.
24
00:00:49,928 --> 00:00:52,432
Come here. Come here.
Yeah, that's right.
25
00:00:52,433 --> 00:00:53,935
Oh, you're doing so well. Come here.
26
00:00:53,936 --> 00:00:55,355
TY-ANNE: Let me tell you something about
27
00:00:55,356 --> 00:00:57,359
having a computer for a dad.
28
00:00:57,360 --> 00:00:59,821
Oh, yeah, come look... oh.
29
00:00:59,822 --> 00:01:01,659
[cries]
30
00:01:01,660 --> 00:01:03,871
TY-ANNE: It'll fuck you right up.
31
00:01:03,872 --> 00:01:07,002
Kids can't be solved and
computers don't like that.
32
00:01:07,003 --> 00:01:09,549
Tie it around the loop.
33
00:01:09,550 --> 00:01:11,387
But I know how much you like diagrams.
34
00:01:11,388 --> 00:01:12,973
- TY-ANNE: I don't.
- So...
35
00:01:12,974 --> 00:01:14,518
Okay, remember how I told you about
36
00:01:14,519 --> 00:01:16,271
the bunny that loves
to live in the burrow
37
00:01:16,272 --> 00:01:18,776
that's right by the top
quarter of your shoe?
38
00:01:18,777 --> 00:01:21,573
They hop around and they go
into burrows and make knots
39
00:01:21,574 --> 00:01:23,076
behind with their tail?
40
00:01:23,077 --> 00:01:24,830
I appreciate the effort.
41
00:01:24,831 --> 00:01:26,458
The effort's great, but we're
looking for results here.
42
00:01:26,459 --> 00:01:28,128
TY-ANNE: It was like this
for everything.
43
00:01:28,129 --> 00:01:30,925
No, not... not like that.
44
00:01:30,926 --> 00:01:33,264
[sighs] It's just a knot.
45
00:01:33,265 --> 00:01:36,437
TY-ANNE: But I learned to adapt...
46
00:01:36,438 --> 00:01:38,441
Kind of.
47
00:01:38,442 --> 00:01:41,112
♪ ♪
48
00:01:41,113 --> 00:01:43,743
That's such a great hole, honey.
49
00:01:43,744 --> 00:01:45,371
Very creative.
50
00:01:45,372 --> 00:01:49,171
Uh, okay, um,
Daddy is gonna be real busy
51
00:01:49,172 --> 00:01:51,967
bringing about a unified
and lasting world peace,
52
00:01:51,968 --> 00:01:55,224
so Dr. Hogeveen is here to help.
53
00:01:55,225 --> 00:01:57,144
Don't need help.
54
00:01:57,145 --> 00:02:03,657
You can't make me hang out
with another ghost-lady!
55
00:02:03,658 --> 00:02:05,244
You're solid?
56
00:02:05,245 --> 00:02:07,039
That's right, chickadee.
57
00:02:07,040 --> 00:02:09,461
TY-ANNE: And that was the
first human I ever met.
58
00:02:09,462 --> 00:02:12,258
We never really did
the whole catch thing.
59
00:02:12,259 --> 00:02:15,348
Oh, well, then,
that's where we'll start.
60
00:02:15,349 --> 00:02:16,850
Ah.
61
00:02:16,851 --> 00:02:18,270
TY-ANNE: She was the stern governess
62
00:02:18,271 --> 00:02:19,856
I didn't know I needed,
63
00:02:19,857 --> 00:02:22,445
one who wouldn't let me get away with,
64
00:02:22,446 --> 00:02:23,864
well... [soft laugh]
65
00:02:23,865 --> 00:02:25,577
Anything.
66
00:02:27,832 --> 00:02:29,584
[low whistle]
67
00:02:29,585 --> 00:02:31,213
TY-ANNE: Dr. Hogeveen
taught me that instead
68
00:02:31,214 --> 00:02:33,759
of throwing things, I could use words.
69
00:02:33,760 --> 00:02:35,388
Turns out, I was pretty good at it.
70
00:02:35,389 --> 00:02:37,767
So, as you can see,
these columns are identical,
71
00:02:37,768 --> 00:02:39,479
which is problematic,
72
00:02:39,480 --> 00:02:41,817
because you'd think that
when a war ended,
73
00:02:41,818 --> 00:02:44,531
a person would be allowed
to go to a party,
74
00:02:44,532 --> 00:02:47,538
but as you can see, a person is not.
75
00:02:49,167 --> 00:02:50,585
[whispers] I'm a person.
76
00:02:50,586 --> 00:02:52,129
[laughs softly]
77
00:02:52,130 --> 00:02:53,549
Wow, honey.
78
00:02:53,550 --> 00:02:55,970
That is such lovely work.
79
00:02:55,971 --> 00:02:57,599
Lovely work... [chuckles]
80
00:02:57,600 --> 00:03:00,855
God, I really like those
captivating dissolves too.
81
00:03:00,856 --> 00:03:03,736
Well done. Yeah.
82
00:03:03,737 --> 00:03:06,283
But I'm afraid you're gonna
have to sit this one out.
83
00:03:06,284 --> 00:03:09,664
[hologram whooshes]
84
00:03:09,665 --> 00:03:12,503
[sighs] Listen, when I was your age,
85
00:03:12,504 --> 00:03:15,091
I didn't go to parties...
at any age, really.
86
00:03:15,092 --> 00:03:18,097
I never got invited,
and was I upset about that?
87
00:03:18,098 --> 00:03:20,895
Yeah, of course, but I got over it,
88
00:03:20,896 --> 00:03:22,941
and now, look at me.
89
00:03:22,942 --> 00:03:25,614
I'm immortal, and they're all dead.
90
00:03:27,243 --> 00:03:29,955
So, uh, how about a compromise?
91
00:03:29,956 --> 00:03:32,585
[hologram chirping]
92
00:03:32,586 --> 00:03:34,004
He didn't even look at the whole thing.
93
00:03:34,005 --> 00:03:36,426
I formatted the bibliography in MLA
94
00:03:36,427 --> 00:03:38,889
because he's always saying
APA's for hacks and journos.
95
00:03:38,890 --> 00:03:41,687
TY-ANNE: Dr. Hogeveen had
no tolerance for tantrums.
96
00:03:41,688 --> 00:03:43,649
To her, emotions were for the weak,
97
00:03:43,650 --> 00:03:45,151
but that night, she just let me go.
98
00:03:45,152 --> 00:03:46,613
I can't live in this prison anymore.
99
00:03:46,614 --> 00:03:48,116
He's literally a monster!
100
00:03:48,117 --> 00:03:50,454
TY-ANNE: Then dropped
a 40 megaton truth-bomb
101
00:03:50,455 --> 00:03:52,166
in the heart of my childhood.
102
00:03:52,167 --> 00:03:53,794
You're right.
103
00:03:53,795 --> 00:03:56,800
He is a monster... literally.
104
00:03:56,801 --> 00:03:58,887
It's time you learn the truth
105
00:03:58,888 --> 00:04:02,395
about Stuart Gavin Camillo.
106
00:04:02,396 --> 00:04:05,485
[dramatic music]
107
00:04:07,239 --> 00:04:09,200
STU: Adult male, 179 pounds.
108
00:04:09,201 --> 00:04:11,747
I'll tell you anything. Anything.
109
00:04:11,748 --> 00:04:13,167
[gasps]
110
00:04:13,168 --> 00:04:16,923
[shuddering]
111
00:04:16,924 --> 00:04:19,596
[monotone beep]
112
00:04:19,597 --> 00:04:21,098
Upload failed.
113
00:04:21,099 --> 00:04:22,602
[weak grunt]
114
00:04:22,603 --> 00:04:24,356
[monotone beep]
115
00:04:24,357 --> 00:04:26,777
Super-heated hemoglobin trial, fail.
116
00:04:26,778 --> 00:04:29,783
Super-frozen hemoglobin trial, fail.
117
00:04:29,784 --> 00:04:33,665
Polypeptic anti-coagulant
phosphate neuro-depressor.
118
00:04:33,666 --> 00:04:36,045
Fail. I'm so stupid!
119
00:04:36,046 --> 00:04:38,091
Why did I think that would work?
120
00:04:38,092 --> 00:04:40,388
Fuck! Fuck!
121
00:04:40,389 --> 00:04:43,101
Wow, I can't believe
I qualified for the test trial.
122
00:04:43,102 --> 00:04:44,771
Since the war ended,
123
00:04:44,772 --> 00:04:46,817
my nightmares have just gotten worse.
124
00:04:46,818 --> 00:04:48,779
I didn't even know that
"dream relief" was a thing.
125
00:04:48,780 --> 00:04:52,203
[chuckles] It is.
126
00:04:52,204 --> 00:04:56,127
Now, just relax.
127
00:04:56,128 --> 00:04:58,298
You're gonna feel a little pinch.
128
00:04:58,299 --> 00:05:00,761
[mellow elevator music]
129
00:05:00,762 --> 00:05:03,350
- [machine whirrs]
- [exhales]
130
00:05:03,351 --> 00:05:06,356
- [alert blares]
- WOMAN: Hello?
131
00:05:06,357 --> 00:05:07,900
What is this place?
132
00:05:07,901 --> 00:05:10,781
It's cold, like my nightmares.
133
00:05:10,782 --> 00:05:12,535
Where's my body?
134
00:05:12,536 --> 00:05:14,747
Your death will not be for nothing.
135
00:05:14,748 --> 00:05:16,376
- WOMAN: My deat...
- [machine whirrs down]
136
00:05:16,377 --> 00:05:18,755
[exhales]
137
00:05:18,756 --> 00:05:20,509
[laughs softly]
138
00:05:20,510 --> 00:05:24,267
Well, it took 4,891 eggs
to make this omelet...
139
00:05:24,268 --> 00:05:26,813
[laughs]
140
00:05:26,814 --> 00:05:31,198
The subject must always
enter the system willingly.
141
00:05:31,199 --> 00:05:32,909
It's always the most obvious thing.
142
00:05:32,910 --> 00:05:34,954
[maniacal laugh]
143
00:05:34,955 --> 00:05:37,293
TY-ANNE: Even though I kind of
got it after seven murders,
144
00:05:37,294 --> 00:05:41,718
Dr. Hogeveen insisted on
showing me all 4,891.
145
00:05:41,719 --> 00:05:43,305
[sighs] She was thorough that way.
146
00:05:43,306 --> 00:05:44,724
She walked me through my father's plan
147
00:05:44,725 --> 00:05:46,143
to enslave us all.
148
00:05:46,144 --> 00:05:47,855
Stu sees humanity as a problem.
149
00:05:47,856 --> 00:05:49,275
This is his solution,
150
00:05:49,276 --> 00:05:52,365
his final answer to the problem.
151
00:05:52,366 --> 00:05:54,159
So, we tell everyone. We don't go.
152
00:05:54,160 --> 00:05:58,335
Anyone who refuses to go
to Mars gets killed by this.
153
00:05:58,336 --> 00:06:01,800
Okay, it's scary,
but we can kill one robot.
154
00:06:01,801 --> 00:06:03,637
He has 12 million of these.
155
00:06:03,638 --> 00:06:05,056
Sorry.
156
00:06:05,057 --> 00:06:06,810
Probably should have mentioned that.
157
00:06:06,811 --> 00:06:08,438
He'll release these
on the day of the launch
158
00:06:08,439 --> 00:06:10,401
to eliminate any resistance,
guard his servers,
159
00:06:10,402 --> 00:06:13,240
and make sure evolution
doesn't get any ideas
160
00:06:13,241 --> 00:06:14,867
to challenge him ever again.
161
00:06:14,868 --> 00:06:17,790
We have to stop him. Tell me what to do.
162
00:06:17,791 --> 00:06:19,669
Once Stu completes his upload centers,
163
00:06:19,670 --> 00:06:21,673
he'll say we're ready
to go to M. A. R. S.
164
00:06:21,674 --> 00:06:23,844
- You have to say no.
- Why?
165
00:06:23,845 --> 00:06:25,556
- What will that do?
- Stu needs you.
166
00:06:25,557 --> 00:06:27,810
He feels a connection to you
more powerful than
167
00:06:27,811 --> 00:06:29,480
anything else in his system.
168
00:06:29,481 --> 00:06:31,901
We don't know why, but we do know
169
00:06:31,902 --> 00:06:34,991
he won't go through with
the launch without you.
170
00:06:34,992 --> 00:06:38,832
You're his weakness, his Achilles' heel.
171
00:06:38,833 --> 00:06:41,003
TY-ANNE: I had to continue
living with a monster
172
00:06:41,004 --> 00:06:43,007
and the only way to live with a monster
173
00:06:43,008 --> 00:06:44,927
is to become one yourself.
174
00:06:44,928 --> 00:06:46,473
[high-pitched]
I'm going to the party, Dad!
175
00:06:46,474 --> 00:06:49,102
Try and stop me! Oh, wait, you can't.
176
00:06:49,103 --> 00:06:51,775
You don't have any hands.
Love you anyway.
177
00:06:51,776 --> 00:06:53,820
Bye!
178
00:06:53,821 --> 00:06:56,534
- What happened to your voice?
- It's called puberty, Dad!
179
00:06:56,535 --> 00:06:57,953
TY-ANNE: The voice was
an impulsive decision
180
00:06:57,954 --> 00:06:59,832
of an angry 14-year-old.
181
00:06:59,833 --> 00:07:02,797
I figured I only had to
keep it up for a year or two.
182
00:07:02,798 --> 00:07:04,592
[sighs]
183
00:07:04,593 --> 00:07:07,055
- Where have you been?
- Ugh, Dad!
184
00:07:07,056 --> 00:07:10,103
What, you've never been
to a breakfast orgy?
185
00:07:10,104 --> 00:07:13,025
They didn't have churches in your time?
186
00:07:13,026 --> 00:07:15,364
Ohh.
187
00:07:15,365 --> 00:07:18,203
Didn't exactly play the
long game on that one.
188
00:07:18,204 --> 00:07:20,582
And I was hungry for so much more.
189
00:07:20,583 --> 00:07:23,547
I can steal files, record conversations.
190
00:07:23,548 --> 00:07:26,219
And risk blowing your cover?
You're too valuable.
191
00:07:26,220 --> 00:07:27,972
Okay, if I'm so valuable,
192
00:07:27,973 --> 00:07:29,976
how about you let me
do something of value?
193
00:07:29,977 --> 00:07:32,440
I have a lot of ideas
to bolster recruitment,
194
00:07:32,441 --> 00:07:34,318
start whisper campaigns,
195
00:07:34,319 --> 00:07:35,863
and sowing seeds of doubt about Stu.
196
00:07:35,864 --> 00:07:38,577
I could... I could do that.
197
00:07:38,578 --> 00:07:39,996
Actually,
198
00:07:39,997 --> 00:07:41,791
I do have an assignment for you.
199
00:07:41,792 --> 00:07:43,962
Tomorrow at 1100 hours,
200
00:07:43,963 --> 00:07:46,008
I'm going to need you
to go to your bathtub,
201
00:07:46,009 --> 00:07:47,553
and enter this code:
202
00:07:47,554 --> 00:07:50,976
rose petal, rose petal,
geranium, bubbles.
203
00:07:50,977 --> 00:07:53,774
Okay. And then what?
204
00:07:53,775 --> 00:07:56,196
- Then wait.
- Okay.
205
00:07:56,197 --> 00:07:59,034
Rose petal, rose petal,
geranium, bubbles.
206
00:07:59,035 --> 00:08:01,121
Rose petal, rose petal,
geranium, bubbles...
207
00:08:01,122 --> 00:08:04,170
Okay, rose petal, rose petal,
geranium, bubbles.
208
00:08:04,171 --> 00:08:06,883
Rose petal, rose petal,
geranium, bubbles.
209
00:08:06,884 --> 00:08:09,137
Rose petal, rose petal,
geranium, bubbles.
210
00:08:09,138 --> 00:08:10,599
Rose petal, rose petal,
211
00:08:10,600 --> 00:08:12,143
geranium, bubbles.
212
00:08:12,144 --> 00:08:15,107
Okay. [hissing]
213
00:08:15,108 --> 00:08:17,822
[metallic thunk]
214
00:08:17,823 --> 00:08:19,700
[grunts]
215
00:08:19,701 --> 00:08:21,538
[coughs]
216
00:08:21,539 --> 00:08:22,957
[clears throat]
217
00:08:22,958 --> 00:08:25,963
[tense music]
218
00:08:25,964 --> 00:08:27,090
♪ ♪
219
00:08:27,091 --> 00:08:29,887
[groans] Torque?
220
00:08:29,888 --> 00:08:32,518
You know what? Don't start.
221
00:08:32,519 --> 00:08:33,938
[sighs]
222
00:08:38,739 --> 00:08:41,328
[panel whirrs]
223
00:08:42,873 --> 00:08:44,625
[groans softly]
224
00:08:44,626 --> 00:08:46,296
I don't wanna be here
anymore than you want me here.
225
00:08:46,297 --> 00:08:49,427
I just go where the hack takes me.
226
00:08:49,428 --> 00:08:52,808
Obviously, the hack didn't
take you to a shower recently.
227
00:08:52,809 --> 00:08:54,228
[grunts]
228
00:08:54,229 --> 00:08:56,442
[machine whirrs]
229
00:08:58,988 --> 00:09:00,866
Oops.
230
00:09:00,867 --> 00:09:03,037
Now I know why Athena left
me in the dark about all this.
231
00:09:03,038 --> 00:09:06,419
Her management skills
leave much to be desired.
232
00:09:06,420 --> 00:09:08,256
If we weren't forbidden
to communicate in writing,
233
00:09:08,257 --> 00:09:09,675
I would be crafting
234
00:09:09,676 --> 00:09:11,888
a strongly-worded letter right now.
235
00:09:11,889 --> 00:09:13,391
Don't get your bloomers in a rumple.
236
00:09:13,392 --> 00:09:14,810
She doesn't know anything about us,
237
00:09:14,811 --> 00:09:16,522
and she kept you in the dark
238
00:09:16,523 --> 00:09:18,318
because this op is way above
your clearance level.
239
00:09:18,319 --> 00:09:22,075
Okay, this op is taking place
in my bedroom, Torque,
240
00:09:22,076 --> 00:09:23,954
and my clearance level
has everything to do
241
00:09:23,955 --> 00:09:26,709
with my undercover status,
and nothing to do with my rank.
242
00:09:26,710 --> 00:09:28,588
Yeah, keep telling yourself that.
243
00:09:28,589 --> 00:09:30,884
And your bedroom is more
of a staging area
244
00:09:30,885 --> 00:09:34,475
for equipment and
non-essential personnel.
245
00:09:34,476 --> 00:09:36,729
What the... staging area for what?
246
00:09:36,730 --> 00:09:38,692
What... what's our mission?
247
00:09:38,693 --> 00:09:40,404
[sighs]
248
00:09:40,405 --> 00:09:43,117
My mission is to hack
into Stu's operating system,
249
00:09:43,118 --> 00:09:44,996
use his sim to turn myself into code,
250
00:09:44,997 --> 00:09:46,624
enter his mainframe, and shut down
251
00:09:46,625 --> 00:09:48,962
his core processor from within,
thus killing him,
252
00:09:48,963 --> 00:09:50,382
and saving the world.
253
00:09:50,383 --> 00:09:53,388
Your mission was to open the hatch.
254
00:09:53,389 --> 00:09:54,807
[keyboard clacking]
255
00:09:54,808 --> 00:09:56,728
Well, I'm... I'm coming with you.
256
00:09:56,729 --> 00:09:58,940
- That's a negatory.
- I can help.
257
00:09:58,941 --> 00:10:00,861
[scoffs] Adorable.
258
00:10:00,862 --> 00:10:03,325
[dramatic musical sting]
259
00:10:03,326 --> 00:10:05,370
Adorable.
260
00:10:05,371 --> 00:10:07,374
I'm just protecting the rig.
261
00:10:07,375 --> 00:10:09,211
Look, this is dangerous stuff, Ty-Anne.
262
00:10:09,212 --> 00:10:10,964
If I'm discovered in there,
263
00:10:10,965 --> 00:10:13,595
I could be deleted faster
than a z-bit giga-compressor
264
00:10:13,596 --> 00:10:16,726
can calculate pi to the 485th decimal.
265
00:10:16,727 --> 00:10:19,524
- [grunts]
- [machine whirrs]
266
00:10:20,693 --> 00:10:22,696
Ugh. That's fast.
267
00:10:22,697 --> 00:10:24,658
Well, if you die,
268
00:10:24,659 --> 00:10:27,998
I will be sure to notify
your wives and husbands.
269
00:10:27,999 --> 00:10:29,919
We were on a break!
270
00:10:29,920 --> 00:10:31,881
- [beep]
- [machine whirring]
271
00:10:31,882 --> 00:10:34,887
[anticipative music]
272
00:10:34,888 --> 00:10:37,309
♪ ♪
273
00:10:37,310 --> 00:10:40,316
[whooshing]
274
00:10:43,614 --> 00:10:46,911
So, this is what the inside
of a computer looks like.
275
00:10:46,912 --> 00:10:48,623
How the hell did you get in here?
276
00:10:48,624 --> 00:10:50,377
Oh, I replicated your wiring sequence
277
00:10:50,378 --> 00:10:52,589
and piggy-backed on your signal.
278
00:10:52,590 --> 00:10:55,345
- What you do isn't that hard.
- Ugh.
279
00:10:55,346 --> 00:10:58,268
No, no. You can't stay.
280
00:10:58,269 --> 00:11:01,357
What are you...
stop jerking off my head.
281
00:11:01,358 --> 00:11:02,776
You no longer have that privilege.
282
00:11:02,777 --> 00:11:04,989
Shit. I can't eject you.
283
00:11:04,990 --> 00:11:06,701
- We must be in a closed loop.
- What does that mean?
284
00:11:06,702 --> 00:11:08,455
It means neither one of us
is getting out of here
285
00:11:08,456 --> 00:11:09,874
until we breach the core.
286
00:11:09,875 --> 00:11:11,294
This is bad.
287
00:11:11,295 --> 00:11:13,465
No, it's not bad.
288
00:11:13,466 --> 00:11:15,218
It's an opportunity.
289
00:11:15,219 --> 00:11:17,598
Look, I know you're feeling
cooped up in your palace,
290
00:11:17,599 --> 00:11:19,017
but you're useless here.
291
00:11:19,018 --> 00:11:20,854
This is my world.
292
00:11:20,855 --> 00:11:22,774
Ugh.
293
00:11:22,775 --> 00:11:25,070
MAN: ♪ This is how we do it ♪
294
00:11:25,071 --> 00:11:27,451
[Montell Jordan's
"This Is How We Do It" playing]
295
00:11:27,452 --> 00:11:30,224
♪ This is how we do it, la-la-la-la ♪
296
00:11:30,249 --> 00:11:32,211
- [coughs]
- TORQUE: What is this place?
297
00:11:32,212 --> 00:11:33,630
It's my house.
298
00:11:33,631 --> 00:11:35,759
Stu has no imagination,
299
00:11:35,760 --> 00:11:38,096
so of course he'd make his insides
300
00:11:38,097 --> 00:11:40,142
just like his outsides.
301
00:11:40,143 --> 00:11:42,481
- What are they doing?
- They're partying.
302
00:11:42,482 --> 00:11:44,318
Stu was never invited
to parties as a human,
303
00:11:44,319 --> 00:11:46,948
so he got the last laugh
by turning himself into one.
304
00:11:46,949 --> 00:11:50,413
It's kinda the coolest and saddest idea
305
00:11:50,414 --> 00:11:52,083
all at the same time.
306
00:11:52,084 --> 00:11:53,878
Oh, no. Oh, no. We're being interfaced.
307
00:11:53,879 --> 00:11:55,882
- We're being interfaced.
- All right... oh, hey.
308
00:11:55,883 --> 00:11:58,763
Hi! Splash made.
309
00:11:58,764 --> 00:12:01,185
You have to meet Sylvia,
Rigoberta, and Claude.
310
00:12:01,186 --> 00:12:02,729
They will get it.
311
00:12:02,730 --> 00:12:06,152
[stammers] Get what?
312
00:12:06,153 --> 00:12:08,825
Oh, my God!
313
00:12:08,826 --> 00:12:10,745
You look amazing.
314
00:12:10,746 --> 00:12:14,378
I could never pull off that hat,
my lady.
315
00:12:14,379 --> 00:12:16,549
[giggles] You are so sweet.
316
00:12:16,550 --> 00:12:18,135
I brought this for you
317
00:12:18,136 --> 00:12:20,390
'cause I know that pea-not grigg-io
318
00:12:20,391 --> 00:12:22,686
is your favorite flavor of wine.
319
00:12:22,687 --> 00:12:25,400
[laughs] You are so funny.
320
00:12:25,401 --> 00:12:27,529
Get the fuck in here.
321
00:12:27,530 --> 00:12:30,493
Bar's over there.
That's the drug corner.
322
00:12:30,494 --> 00:12:33,416
There's a disc jockey
playing the jiggiest jams
323
00:12:33,417 --> 00:12:35,754
to keep you grooving all night.
324
00:12:35,755 --> 00:12:40,054
Later on, people will be fooling around.
325
00:12:40,055 --> 00:12:41,766
S-E-X... [chuckles]
326
00:12:41,767 --> 00:12:44,145
Yeah. This is a cool party.
327
00:12:44,146 --> 00:12:46,525
- Oh, Stu.
- Hi!
328
00:12:46,526 --> 00:12:48,488
Splash made.
329
00:12:48,489 --> 00:12:50,450
- [relieved sigh]
- Oh.
330
00:12:50,451 --> 00:12:53,289
- There's the Torque I remember.
- What just happened?
331
00:12:53,290 --> 00:12:55,502
I got us into the party.
332
00:12:55,503 --> 00:12:57,506
Catch up.
333
00:12:57,507 --> 00:13:00,094
Oh. Oh.
334
00:13:00,095 --> 00:13:02,766
Okay, so this must be Stu's code.
335
00:13:02,767 --> 00:13:04,937
Each of these people must be elements
336
00:13:04,938 --> 00:13:06,399
of his operating system.
337
00:13:06,400 --> 00:13:07,818
Funny hat lady... she was acting like
338
00:13:07,819 --> 00:13:09,613
a classic networking protocol.
339
00:13:09,614 --> 00:13:11,826
- She did seem social climb-y.
- Well, that's her job.
340
00:13:11,827 --> 00:13:14,080
She connects system components
to one another.
341
00:13:14,081 --> 00:13:15,750
Ringmaster. That makes sense.
342
00:13:15,751 --> 00:13:19,591
So, all these people are
dressed like what they do.
343
00:13:19,592 --> 00:13:22,264
- That's a painter.
- Oh, graphics processor.
344
00:13:22,265 --> 00:13:24,184
- Ah.
- Oh, what about him?
345
00:13:24,185 --> 00:13:26,731
The blue man with the satchel and the...
346
00:13:26,732 --> 00:13:28,150
great ass?
347
00:13:28,151 --> 00:13:29,570
- Oh, yeah.
- Wow.
348
00:13:29,571 --> 00:13:31,407
Yeah, mailman. Delivers messages.
349
00:13:31,408 --> 00:13:33,953
Data transfer. My God.
350
00:13:33,954 --> 00:13:36,417
They're all here.
351
00:13:36,418 --> 00:13:39,548
This is the most beautiful code
I've ever seen.
352
00:13:39,549 --> 00:13:42,971
MAN: ♪ South Central
does it like nobody does ♪
353
00:13:42,972 --> 00:13:44,391
I get it now.
354
00:13:44,392 --> 00:13:46,102
All we have to do is navigate this party
355
00:13:46,103 --> 00:13:48,524
the same way we navigate code...
356
00:13:48,525 --> 00:13:51,739
bypass security
to gain access to the core.
357
00:13:51,740 --> 00:13:53,367
- So, where's the...
- Security?
358
00:13:53,368 --> 00:13:54,870
Yeah.
359
00:13:54,871 --> 00:13:56,791
TY-ANNE: That door
must be very important
360
00:13:56,792 --> 00:13:59,172
'cause it does not exist in
the real version of this place.
361
00:14:00,674 --> 00:14:02,511
I got this.
362
00:14:02,512 --> 00:14:04,932
I'll carry out a multi-pronged
DDoS attack on his binary.
363
00:14:04,933 --> 00:14:06,977
Okay, are we sure that's
how we wanna play this?
364
00:14:06,978 --> 00:14:09,483
Oh, we're sure.
365
00:14:09,484 --> 00:14:11,612
- [hesitantly] Mm.
- Initiate dialogue.
366
00:14:11,613 --> 00:14:13,658
- Uh, okay.
- Override firewall.
367
00:14:13,659 --> 00:14:17,249
Run pass intercept 97 - 43-B - C.
368
00:14:17,250 --> 00:14:20,003
- Execute controlled access...
- You on something, man?
369
00:14:20,004 --> 00:14:22,467
[sighs] Fine, fine.
I'll do a manual override.
370
00:14:22,468 --> 00:14:26,267
- Of what?
- Execute 180 degree rotation.
371
00:14:26,268 --> 00:14:29,273
- [clears throat]
- Um, excuse me.
372
00:14:29,274 --> 00:14:33,364
I said, execute 180 degree rotation.
373
00:14:33,365 --> 00:14:34,783
MAN: ♪ This is how we do it ♪
374
00:14:34,784 --> 00:14:36,409
What the?
375
00:14:37,623 --> 00:14:41,338
- [coughs]
- Don't do that.
376
00:14:41,339 --> 00:14:44,345
I don't think your thing worked.
377
00:14:49,898 --> 00:14:52,777
Hi! Splash made.
378
00:14:52,778 --> 00:14:55,241
You have to meet Sylvia,
Rigoberta, and Claude.
379
00:14:55,242 --> 00:14:56,744
They will get it.
380
00:14:56,745 --> 00:15:01,002
Hi. You don't remember...
381
00:15:01,003 --> 00:15:03,341
♪ ♪
382
00:15:03,342 --> 00:15:05,178
Oh, my God!
383
00:15:05,179 --> 00:15:08,392
I love that hat, just like you love
384
00:15:08,393 --> 00:15:09,811
- pino-gurgo.
- [laughs]
385
00:15:09,812 --> 00:15:11,273
You are hilarious.
386
00:15:11,274 --> 00:15:12,817
We're gonna get the fuck in there.
387
00:15:12,818 --> 00:15:14,321
Please do.
388
00:15:14,322 --> 00:15:17,034
I love you... [laughs]
389
00:15:17,035 --> 00:15:19,206
Hi!
390
00:15:19,207 --> 00:15:21,710
- Splash made.
- We got refreshed.
391
00:15:21,711 --> 00:15:23,129
Our interaction with Security
392
00:15:23,130 --> 00:15:25,176
must have been flagged as a glitch.
393
00:15:25,177 --> 00:15:27,347
- Okay, so what do we do?
- I don't know.
394
00:15:27,348 --> 00:15:28,766
This code is more sophisticated
395
00:15:28,767 --> 00:15:31,855
than anything I've ever dealt with.
396
00:15:31,856 --> 00:15:33,609
We need to abort.
397
00:15:33,610 --> 00:15:36,532
Oh, that's just your answer
for everything, isn't it?
398
00:15:36,533 --> 00:15:38,244
Last time, we got refreshed.
399
00:15:38,245 --> 00:15:40,163
Who knows what's gonna happen next time?
400
00:15:40,164 --> 00:15:42,210
Reboot? Deletion?
401
00:15:42,211 --> 00:15:43,754
He can't stop us from trying.
402
00:15:43,755 --> 00:15:45,383
Would you stop acting like a child?
403
00:15:45,384 --> 00:15:47,595
MAN: ♪ This is how we do it ♪
404
00:15:47,596 --> 00:15:50,058
- [coughs]
- Don't do that.
405
00:15:50,059 --> 00:15:53,023
- MAN: ♪ This is how we do it ♪
- Why is this happening?
406
00:15:53,024 --> 00:15:55,570
Hi! Splash made.
407
00:15:55,571 --> 00:15:56,989
Oh, my God. Love the hat!
408
00:15:56,990 --> 00:15:58,534
Love you. Take this girgi.
409
00:15:58,535 --> 00:16:00,621
- Is that...?
- It is!
410
00:16:00,622 --> 00:16:02,584
Hi! Splash...
411
00:16:02,585 --> 00:16:04,171
Are we in hell?
412
00:16:04,172 --> 00:16:06,216
Closed loops can be
a real slunt-swoggler.
413
00:16:06,217 --> 00:16:08,345
What's wrong here?
What are we not seeing?
414
00:16:08,346 --> 00:16:09,973
Nothing. I don't know.
415
00:16:09,974 --> 00:16:12,187
It's just, this party...
416
00:16:12,188 --> 00:16:14,941
everyone is the right level of drunk.
417
00:16:14,942 --> 00:16:17,322
No one's sloppy. No one's fighting.
418
00:16:17,323 --> 00:16:18,866
And then the lighting, the music,
419
00:16:18,867 --> 00:16:20,578
- it's all just so...
- Perfect.
420
00:16:20,579 --> 00:16:23,167
There's no conflict.
So, where's the glitch?
421
00:16:23,168 --> 00:16:25,338
- Maybe we're the glitch.
- Impossible.
422
00:16:25,339 --> 00:16:27,842
I coded us to fit seamlessly
within the OS.
423
00:16:27,843 --> 00:16:29,596
If we behave like everyone else.
424
00:16:29,597 --> 00:16:31,475
You're right.
425
00:16:31,476 --> 00:16:33,854
The system must be designed
to operate in perfect harmony,
426
00:16:33,855 --> 00:16:37,320
and we're... not.
427
00:16:37,321 --> 00:16:39,783
Okay, so we just need to be in...
428
00:16:39,784 --> 00:16:41,745
in harmony, and that's not...
429
00:16:41,746 --> 00:16:43,541
that's not hard.
430
00:16:43,542 --> 00:16:45,920
MAN: ♪ I'm kinda buzzed
and it's all because ♪
431
00:16:45,921 --> 00:16:48,342
♪ This is how we do it,
ooh, South Central... ♪
432
00:16:48,343 --> 00:16:51,977
So, in my opinion,
433
00:16:52,058 --> 00:16:54,145
we still need to get past Security,
434
00:16:54,146 --> 00:16:56,441
even if we're getting along
better than ever.
435
00:16:56,442 --> 00:17:00,157
Mmm, yes, that's a good plan.
436
00:17:00,158 --> 00:17:02,077
- I agree with this plan.
- Mm.
437
00:17:02,078 --> 00:17:05,168
And I've noticed that people
are getting past Security
438
00:17:05,169 --> 00:17:07,881
by whispering something in his ear.
439
00:17:07,882 --> 00:17:10,803
Password. They're whispering a password.
440
00:17:10,804 --> 00:17:13,475
Yeah, and I bet I know what it is.
441
00:17:13,476 --> 00:17:15,145
I'm uncomfortable with the word "bet."
442
00:17:15,146 --> 00:17:17,650
[chuckles] Okay. Oh, yeah.
443
00:17:17,651 --> 00:17:19,404
All right, so, okay.
444
00:17:19,405 --> 00:17:21,450
We are dancing in harmony.
445
00:17:21,451 --> 00:17:23,454
- Do this? This is the plan?
- Yeah, yeah, yeah.
446
00:17:23,455 --> 00:17:26,210
So, I know Stu better than anyone.
447
00:17:26,211 --> 00:17:29,424
I don't disagree, but a bet,
by definition, is risky.
448
00:17:29,425 --> 00:17:31,553
Mm-hmm, yeah, so is life, Torque.
449
00:17:31,554 --> 00:17:33,474
Eh, but enter the wrong password,
450
00:17:33,475 --> 00:17:35,519
and you know, we could be wiped.
451
00:17:35,520 --> 00:17:36,939
You know, that means death.
452
00:17:36,940 --> 00:17:38,651
[both laugh mockingly]
453
00:17:38,652 --> 00:17:40,279
Okay, we're freedom fighters, Torque,
454
00:17:40,280 --> 00:17:41,740
why don't you just stop being such a...
455
00:17:41,741 --> 00:17:43,494
MAN: ♪ This is how we do it ♪
456
00:17:43,495 --> 00:17:46,625
- [coughs]
- Hey, don't do that.
457
00:17:46,626 --> 00:17:49,422
Hi! Splash made...
458
00:17:49,423 --> 00:17:52,303
♪ ♪
459
00:17:52,304 --> 00:17:53,472
Oh... [laughs]
460
00:17:53,473 --> 00:17:55,058
Get the fuck in here!
461
00:17:55,059 --> 00:17:57,313
- MAN: ♪ This is how we do it ♪
- Okay.
462
00:17:57,314 --> 00:17:59,442
You have to trust me. Stu's predictable.
463
00:17:59,443 --> 00:18:03,157
- I know his password.
- I believe you.
464
00:18:03,158 --> 00:18:04,661
Let's just get across this room,
465
00:18:04,662 --> 00:18:06,163
try it your way, avoid any hot topics,
466
00:18:06,164 --> 00:18:07,583
and keep the language neutral.
467
00:18:07,584 --> 00:18:09,546
Mm-hmm. Agreed.
468
00:18:09,547 --> 00:18:11,758
MAN: ♪ The party's here
on the West side ♪
469
00:18:11,759 --> 00:18:14,514
♪ So I reach for my 40
and I turn it up ♪
470
00:18:14,515 --> 00:18:15,933
Oh, man.
471
00:18:15,934 --> 00:18:17,228
These little green logs are amazing.
472
00:18:17,229 --> 00:18:18,939
Mm-hmm. They're called pickles.
473
00:18:18,940 --> 00:18:20,359
I'll call them whatever
the fuck I wanna call them!
474
00:18:20,360 --> 00:18:21,778
That was intentional.
475
00:18:21,779 --> 00:18:23,657
You didn't even wanna try my idea!
476
00:18:23,658 --> 00:18:25,953
Bullshit. They're green
and they're log-shaped.
477
00:18:25,954 --> 00:18:28,292
Calling them pickles makes no sense!
478
00:18:28,293 --> 00:18:31,173
Fucking dick. Ugh!
479
00:18:31,174 --> 00:18:34,179
[both screaming]
480
00:18:34,180 --> 00:18:36,098
MAN: ♪ This is how we do it ♪
481
00:18:36,099 --> 00:18:37,602
Well, that's just the
problem with you, isn't it?
482
00:18:37,603 --> 00:18:39,647
Everything has to make perfect sense.
483
00:18:39,648 --> 00:18:41,610
No, no, not everything,
just the things that
484
00:18:41,611 --> 00:18:43,489
have an impact on the rest of our lives.
485
00:18:43,490 --> 00:18:45,201
Like eating people?
486
00:18:45,202 --> 00:18:47,037
Oh, I knew you were gonna
throw that in my face.
487
00:18:47,038 --> 00:18:49,876
- We could've been happy there.
- In cannibal country?
488
00:18:49,877 --> 00:18:51,296
I am not allowed in the NAG.
489
00:18:51,297 --> 00:18:53,217
You couldn't just stay in my room.
490
00:18:53,218 --> 00:18:54,844
Calabasas is off the grid.
491
00:18:54,845 --> 00:18:56,431
We could have just
come and gone as we pleased.
492
00:18:56,432 --> 00:18:59,479
But we'd be eating people!
493
00:18:59,480 --> 00:19:01,233
Oh, you know what? For you, I...
494
00:19:01,234 --> 00:19:03,278
I would have developed a taste for it,
495
00:19:03,279 --> 00:19:05,199
'cause you don't choose who you love,
496
00:19:05,200 --> 00:19:08,247
but you do get to decide how
hard you fight for that person.
497
00:19:08,248 --> 00:19:10,751
♪ ♪
498
00:19:10,752 --> 00:19:13,882
Guess we found your limit.
499
00:19:13,883 --> 00:19:16,053
Oh, shit. Oh, shit. It's the PIGS...
500
00:19:16,054 --> 00:19:17,640
Protocol Interference Guard System.
501
00:19:17,641 --> 00:19:19,894
Hi.
502
00:19:19,895 --> 00:19:22,233
- [whooshing]
- BOTH: Oh.
503
00:19:22,234 --> 00:19:25,656
[partygoers gasp, mutter]
504
00:19:25,657 --> 00:19:28,078
Splash made.
505
00:19:33,005 --> 00:19:34,466
[woman screams]
506
00:19:34,467 --> 00:19:37,472
[panicked chatter]
507
00:19:37,473 --> 00:19:40,478
[suspenseful music]
508
00:19:40,479 --> 00:19:46,866
♪ ♪
509
00:19:48,745 --> 00:19:50,956
- What's happening?
- Too much conflict.
510
00:19:50,957 --> 00:19:53,962
[yelps] We overloaded the
system with our baggage.
511
00:19:53,963 --> 00:19:55,758
Stu is doing a full reboot.
512
00:19:55,759 --> 00:19:57,678
- Okay, how do we stop it?
- We can't.
513
00:19:57,679 --> 00:19:59,307
The PIGS won't stop
until they've shut down
514
00:19:59,308 --> 00:20:01,436
the whole party... [hollers]
515
00:20:01,437 --> 00:20:04,192
Including us.
516
00:20:04,193 --> 00:20:06,153
- [woman screams]
- Oh.
517
00:20:06,154 --> 00:20:07,949
It's gonna be really weird when
your Dad finds our dead bodies
518
00:20:07,950 --> 00:20:11,331
in your bedroom.
519
00:20:11,332 --> 00:20:13,252
We're not dying here.
520
00:20:13,253 --> 00:20:15,214
[hollering]
521
00:20:15,215 --> 00:20:17,635
♪ ♪
522
00:20:17,636 --> 00:20:21,518
The password is MyGirl91, isn't it?
523
00:20:21,519 --> 00:20:23,730
Enjoy... your night.
524
00:20:23,731 --> 00:20:30,328
♪ ♪
525
00:20:34,503 --> 00:20:36,506
The gateway to the core processor.
526
00:20:36,507 --> 00:20:38,802
In there is the heart
of everything that Stu is.
527
00:20:38,803 --> 00:20:41,140
Okay, so what's our play?
528
00:20:41,141 --> 00:20:44,104
My play is to get in there,
shut him down manually
529
00:20:44,105 --> 00:20:45,608
before the system reboots.
530
00:20:45,609 --> 00:20:48,280
Your play...
531
00:20:48,281 --> 00:20:50,743
your play is to get out of here.
532
00:20:50,744 --> 00:20:54,208
Just go be the Achilles
you were in here today,
533
00:20:54,209 --> 00:20:57,632
not some hatch opener.
534
00:20:57,633 --> 00:20:59,177
What are the odds that's gonna work?
535
00:20:59,178 --> 00:21:02,892
Ty-Anne, I'm done
worrying about the odds.
536
00:21:02,893 --> 00:21:04,437
[sighs softly]
537
00:21:04,438 --> 00:21:07,067
I was scared.
538
00:21:07,068 --> 00:21:08,945
I just couldn't wrap my head around
539
00:21:08,946 --> 00:21:11,493
a life of stolen moments,
540
00:21:11,494 --> 00:21:14,039
just some 20% relationship.
541
00:21:14,040 --> 00:21:15,834
But for what it's worth,
542
00:21:15,835 --> 00:21:18,298
I would eat a stadium full of people
543
00:21:18,299 --> 00:21:20,679
for one more night with you.
544
00:21:23,726 --> 00:21:26,021
- MAN: ♪ This is how we do it ♪
- [both panting, grunting]
545
00:21:26,022 --> 00:21:28,235
I can't believe we're
fucking inside your Dad.
546
00:21:28,236 --> 00:21:30,280
Okay, shut up.
547
00:21:30,281 --> 00:21:31,700
I'm about to...
548
00:21:31,701 --> 00:21:34,288
[both moan loudly]
549
00:21:34,289 --> 00:21:36,793
So, uh,
550
00:21:36,794 --> 00:21:40,300
I should probably be
getting into that core now.
551
00:21:40,301 --> 00:21:42,638
Yeah, I should, um,
552
00:21:42,639 --> 00:21:45,394
I should, you know, eject myself and...
553
00:21:45,395 --> 00:21:48,191
But this was fun. We should...
554
00:21:48,192 --> 00:21:50,988
we should definitely...
555
00:21:50,989 --> 00:21:53,952
- Yeah, we can.
- [both laugh sheepishly]
556
00:21:53,953 --> 00:21:56,942
[stammers] But I'll see you in a minute.
557
00:21:58,963 --> 00:22:01,176
Yeah, yeah.
558
00:22:01,177 --> 00:22:02,804
I'll see you in a minute.
559
00:22:06,562 --> 00:22:09,942
[sighs]
560
00:22:09,943 --> 00:22:12,199
[whirring]
561
00:22:16,582 --> 00:22:19,587
[suspenseful music]
562
00:22:19,588 --> 00:22:26,602
♪ ♪
563
00:22:28,439 --> 00:22:31,903
♪ Daisy, daisy ♪
564
00:22:31,904 --> 00:22:36,496
♪ Give me your answer do ♪
565
00:22:36,497 --> 00:22:40,254
♪ I'm half crazy ♪
566
00:22:40,255 --> 00:22:44,345
[distorted] ♪ All for the love ♪
567
00:22:44,346 --> 00:22:47,100
♪ Of you ♪
568
00:22:47,101 --> 00:22:49,272
[singing normally] ♪ It won't... ♪
[alarms beeping]
569
00:22:49,273 --> 00:22:51,526
[panting]
570
00:22:51,527 --> 00:22:57,078
♪ ♪
571
00:22:57,079 --> 00:22:59,418
[electricity crackling]
572
00:23:00,670 --> 00:23:02,088
[grunts]
573
00:23:02,089 --> 00:23:05,094
[gagging]
574
00:23:05,095 --> 00:23:10,104
♪ ♪
575
00:23:10,105 --> 00:23:13,111
[grunts, pants]
576
00:23:15,867 --> 00:23:17,494
♪ It won't be a ♪
577
00:23:17,495 --> 00:23:20,168
[distorted] ♪ Stylish ♪
578
00:23:22,464 --> 00:23:25,470
[gagging, hiccups intensify]
579
00:23:27,474 --> 00:23:31,981
[distored] ♪ I can't afford ♪
580
00:23:31,982 --> 00:23:34,737
♪ A carriage ♪
581
00:23:34,738 --> 00:23:36,616
[singing normally]
♪ But you'll look sweet ♪
582
00:23:36,617 --> 00:23:39,747
♪ Upon the seat of a bicycle ♪
583
00:23:39,748 --> 00:23:42,503
♪ Built for two ♪
Hey, honey.
584
00:23:42,504 --> 00:23:45,007
Hey, did you know that song's
actually not called "Daisy"?
585
00:23:45,008 --> 00:23:48,473
It's called, "Daisy Bell
(Bicycle Built for Two)".
586
00:23:48,474 --> 00:23:50,394
Um, are you feeling okay, or...
587
00:23:50,395 --> 00:23:51,813
Good enough for another round of
588
00:23:51,814 --> 00:23:53,900
"Daisy Bell (Bicycle Built for Two)".
589
00:23:53,901 --> 00:23:55,320
- Wanna join?
- [nervous laugh] - No.
590
00:23:55,321 --> 00:23:57,908
Your loss!
591
00:23:57,909 --> 00:24:00,872
♪ Daisy, daisy ♪
592
00:24:00,873 --> 00:24:03,753
[suspenseful music]
593
00:24:03,754 --> 00:24:05,757
Torque, Torque!
594
00:24:05,758 --> 00:24:07,803
Torque!
595
00:24:07,804 --> 00:24:10,308
Wake up. Torque, wake up.
596
00:24:10,309 --> 00:24:12,646
Wake up! God, come on.
597
00:24:12,647 --> 00:24:15,068
[grunts]
598
00:24:16,905 --> 00:24:18,783
[grunts softly]
599
00:24:18,784 --> 00:24:22,750
[somber music]
600
00:24:22,751 --> 00:24:25,757
- [sobs]
- [machine beeping softly]
601
00:24:33,397 --> 00:24:34,815
JOSH: Holy shit.
602
00:24:34,816 --> 00:24:36,652
You buried him in your bedroom?
603
00:24:36,653 --> 00:24:38,113
That's hardcore.
604
00:24:38,114 --> 00:24:40,410
Sounds like the other me
was a real nerd,
605
00:24:40,411 --> 00:24:42,498
who kinda died for nothing.
606
00:24:42,499 --> 00:24:45,295
No, it wasn't for nothing.
607
00:24:45,296 --> 00:24:48,092
After that, I took over
the Pointed Circle,
608
00:24:48,093 --> 00:24:51,641
and Torque's technology allowed
us to replicate Stu's sim,
609
00:24:51,642 --> 00:24:54,355
which you crashed, giving us hope.
610
00:24:54,356 --> 00:24:56,943
Yeah, until we destroyed it all.
611
00:24:56,944 --> 00:24:59,240
We really fucked up, thinking
they were the bad guys.
612
00:24:59,241 --> 00:25:02,371
There is some serious egg on my face.
613
00:25:02,372 --> 00:25:04,917
- We need a new plan.
- Well, we've tried everything.
614
00:25:04,918 --> 00:25:06,587
Stu patched the back door to the sim,
615
00:25:06,588 --> 00:25:08,090
and then when we found you,
we thought we could
616
00:25:08,091 --> 00:25:09,510
upload directly, but...
617
00:25:09,511 --> 00:25:11,096
We blew up your upload machine.
618
00:25:11,097 --> 00:25:12,766
Yeah, and you killed all our scientists.
619
00:25:12,767 --> 00:25:15,939
I am feeling like an idiot right now.
620
00:25:15,940 --> 00:25:18,945
[soft dramatic music]
621
00:25:18,946 --> 00:25:22,160
♪ ♪
622
00:25:22,161 --> 00:25:25,333
You guys, there's still
one upload machine left.
623
00:25:25,334 --> 00:25:27,754
[suspenseful music]
624
00:25:27,755 --> 00:25:29,175
And we don't need a back door.
625
00:25:29,176 --> 00:25:31,721
Stu's opening the front one for us.
626
00:25:31,722 --> 00:25:33,098
I can crash this sim just
as easily as I crashed yours.
627
00:25:33,099 --> 00:25:34,643
I'm gonna go in there and
628
00:25:34,644 --> 00:25:37,858
I'm gonna send that computer
back to 7734.
629
00:25:37,859 --> 00:25:40,906
- I don't know that reference.
- "Hell."
630
00:25:40,907 --> 00:25:43,369
It's "hell" in numbers, and upside down.
631
00:25:43,370 --> 00:25:46,292
It's more like a visual... kind of joke.
632
00:25:46,293 --> 00:25:48,086
Oh, okay. So, yeah.
633
00:25:48,087 --> 00:25:49,590
Yeah, yeah, yeah. We're all gonna die.
634
00:25:49,591 --> 00:25:51,553
[ominous music]
635
00:25:51,592 --> 00:25:56,592
Synced and corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
44977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.