Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,745 --> 00:00:04,260
2
00:07:43,631 --> 00:07:45,866
"The first meal..."
3
00:08:01,715 --> 00:08:04,115
No, no, no, Mr. Atkinson.
4
00:08:04,117 --> 00:08:06,852
I completely understand. I know it's late.
5
00:08:06,854 --> 00:08:08,653
The reason why I'm
actually calling is beca...
6
00:08:08,655 --> 00:08:11,357
I'm literally just walking
from the office now.
7
00:08:11,359 --> 00:08:14,962
Yeah, we got some news in today
that I thought I'd run by you.
8
00:08:16,063 --> 00:08:17,763
Yeah, um...
9
00:08:17,765 --> 00:08:19,398
we got another offer
10
00:08:19,400 --> 00:08:21,202
on the house that you really like.
11
00:08:22,369 --> 00:08:24,772
Yeah, I know, these things
happen all the time, sir.
12
00:08:25,806 --> 00:08:27,672
How are you? All right. Yeah.
13
00:08:27,674 --> 00:08:29,374
Can I get the usual please?
14
00:08:29,376 --> 00:08:32,444
Um, an Italian thin crust pizza.
15
00:08:32,446 --> 00:08:34,513
Pepperoni, obviously.
16
00:08:34,515 --> 00:08:38,986
Um, can you do me that... that
sour cream dip that you guys do?
17
00:08:40,553 --> 00:08:44,692
Yeah, um, one strawberry cheesecake.
18
00:08:46,594 --> 00:08:48,160
Yeah, and, um...
19
00:08:48,162 --> 00:08:51,833
could you throw in like
a cheeky bottle of coke?
20
00:08:52,832 --> 00:08:54,802
Yeah. You letch.
21
00:08:55,735 --> 00:08:57,636
You know my address, yeah?
22
00:08:57,638 --> 00:09:00,308
Okay. All right, then, how
long would that be roughly?
23
00:09:01,142 --> 00:09:04,142
All right. Yeah, no worries.
24
00:09:04,144 --> 00:09:05,747
All right, take care.
25
00:09:27,902 --> 00:09:29,169
Hey.
26
00:09:29,869 --> 00:09:31,139
You all right?
27
00:09:32,773 --> 00:09:34,275
Yeah, how's it going?
28
00:09:36,476 --> 00:09:37,845
Nice.
29
00:09:39,180 --> 00:09:41,179
Yeah, when are you back?
30
00:09:41,181 --> 00:09:42,780
Yeah, no, that shouldn't be a problem.
31
00:09:42,782 --> 00:09:45,452
Let me... write it down.
32
00:09:46,686 --> 00:09:48,620
Yeah, go on.
33
00:09:48,622 --> 00:09:49,991
What was that?
34
00:09:51,658 --> 00:09:54,829
Terminal... 2.
35
00:09:55,529 --> 00:09:58,165
12:22.
36
00:09:58,865 --> 00:10:00,866
Yeah. Not a problem.
37
00:10:00,868 --> 00:10:02,169
I'll be there.
38
00:10:02,869 --> 00:10:04,569
Of course I will.
39
00:10:04,571 --> 00:10:05,872
For you, anything.
40
00:12:34,021 --> 00:12:35,087
What the fuck?
41
00:13:55,402 --> 00:13:56,938
Fuck. Fuck.
42
00:15:45,178 --> 00:15:46,277
No, no, no.
43
00:15:46,279 --> 00:15:47,578
The last thing I'm trying to do, sir,
44
00:15:47,580 --> 00:15:50,115
is to pressure anyone
into making a decision
45
00:15:50,117 --> 00:15:52,851
that they don't want to go through.
46
00:15:52,853 --> 00:15:55,286
Yeah, and 15 percent is the
preferable rate these days,
47
00:15:55,288 --> 00:15:57,522
but I know some vendors that
are willing to offer 10 percent.
48
00:15:57,524 --> 00:15:59,857
And if I'm being completely
honest with you, sir,
49
00:15:59,859 --> 00:16:02,126
I saw you. Your aura...
50
00:16:02,128 --> 00:16:05,396
and... the whole ambiance in the house...
51
00:16:05,398 --> 00:16:07,833
that just connected really well.
52
00:16:07,835 --> 00:16:08,867
So I'll let you sleep on it.
53
00:16:08,869 --> 00:16:09,734
Then you can let me know
54
00:16:09,736 --> 00:16:11,169
what you want to do in the morning.
55
00:16:11,171 --> 00:16:12,506
You have a good night.
56
00:16:37,497 --> 00:16:39,100
Oh, shit.
57
00:16:47,975 --> 00:16:51,075
So... yeah. Listen, man, I need to re-up.
58
00:16:52,144 --> 00:16:54,145
Yeah, quick one.
59
00:16:54,147 --> 00:16:56,116
It's been like two
scores or something, yeah?
60
00:17:02,589 --> 00:17:06,191
That right-wing pussy
telling me to black it up.
61
00:17:06,193 --> 00:17:07,591
Is he mental?
62
00:17:16,403 --> 00:17:20,938
So! So! So!
63
00:17:20,940 --> 00:17:22,273
Your lift stinks.
64
00:17:22,275 --> 00:17:24,410
Shut up, man. That's you
that stinks, not my lift.
65
00:17:25,111 --> 00:17:27,380
Bruv, I mean, it's so quick.
66
00:17:36,389 --> 00:17:37,923
What are you wearing?
67
00:17:37,925 --> 00:17:39,156
What do you mean, what am I wearing?
68
00:17:39,158 --> 00:17:40,925
Why are you dressed like that?
69
00:17:40,927 --> 00:17:42,462
Went to a casting, innit?
70
00:17:43,163 --> 00:17:45,496
Oh, yeah. How did it go?
71
00:17:45,498 --> 00:17:47,698
Bruv, the director,
walks up to me and goes,
72
00:17:47,700 --> 00:17:50,671
"Excuse me, mate, do
you mind blacking it up?"
73
00:17:52,371 --> 00:17:53,539
- What?
- Yeah.
74
00:17:53,541 --> 00:17:54,909
I looked at him and goes,
75
00:17:55,609 --> 00:17:58,076
"How much more black can I get?"
76
00:17:58,078 --> 00:18:00,177
- So, what did you do?
- I had enough of that.
77
00:18:00,179 --> 00:18:02,482
Afterwards, he comes up to me and goes...
78
00:18:03,684 --> 00:18:05,183
"Do you mind adding a 'motherfucker'."
79
00:18:05,185 --> 00:18:07,618
Like, because I'm black
80
00:18:07,620 --> 00:18:09,355
I have to say "motherfucker."
81
00:18:10,189 --> 00:18:11,725
Just racist, innit?
82
00:18:12,626 --> 00:18:14,294
Now, imagine you're at the office...
83
00:18:15,428 --> 00:18:17,361
and someone comes up to you and says
84
00:18:17,363 --> 00:18:20,467
"Hussein, do you want this bacon sandwich?"
85
00:18:22,135 --> 00:18:23,638
Would you eat it?
86
00:18:25,071 --> 00:18:26,407
Yeah.
87
00:18:27,674 --> 00:18:29,607
'Cause I eat bacon.
88
00:18:29,609 --> 00:18:31,445
Isn't it against your laws?
89
00:18:32,145 --> 00:18:33,480
I mean, yeah...
90
00:18:34,281 --> 00:18:37,182
but I eat pepperoni as well, so...
91
00:18:37,184 --> 00:18:38,616
There's no much difference, innit?
92
00:18:38,618 --> 00:18:40,221
But is it halal, though?
93
00:18:41,053 --> 00:18:43,457
There's no such thing as halal pig.
94
00:18:45,458 --> 00:18:46,827
Halal that.
95
00:18:51,031 --> 00:18:52,433
All right, cool.
96
00:21:14,674 --> 00:21:16,409
Hey, you all right?
97
00:21:17,711 --> 00:21:19,376
What?
98
00:21:19,378 --> 00:21:20,648
Already?
99
00:21:21,348 --> 00:21:22,880
Now, wait a minute.
100
00:21:22,882 --> 00:21:25,683
I thought you said 3 p.m.
101
00:21:25,685 --> 00:21:27,987
That's what I've got written
down. That's what you told me.
102
00:21:29,455 --> 00:21:31,659
Wha... So what are you gonna do?
103
00:21:33,260 --> 00:21:35,797
A-All right, all right,
I'll come now then, won't I?
104
00:21:36,562 --> 00:21:37,861
W-Wha...
105
00:21:37,863 --> 00:21:39,597
Okay. Chill out.
106
00:21:39,599 --> 00:21:41,401
I'll pick you up from the station then.
107
00:21:42,735 --> 00:21:44,434
Yeah.
108
00:21:44,436 --> 00:21:46,271
Hello?
109
00:21:46,273 --> 00:21:47,808
Hello?
110
00:21:48,508 --> 00:21:50,707
For fuck's sake, man.
111
00:21:50,709 --> 00:21:52,780
You told me 3 p.m.
112
00:21:53,647 --> 00:21:54,913
So it's my fault, innit?
113
00:21:54,915 --> 00:21:56,246
I can never do anything right.
114
00:24:14,587 --> 00:24:16,753
- You got me a present?
- No, I didn't get you one.
115
00:24:16,755 --> 00:24:19,357
Why would I get you a present?
116
00:24:19,359 --> 00:24:20,525
Look, I wrote it down on the wall.
117
00:24:20,527 --> 00:24:21,826
- Where?
- On the fridge.
118
00:24:21,828 --> 00:24:23,529
I told you I did. There.
119
00:24:23,531 --> 00:24:25,730
Oh, my God. The hell are...
120
00:24:25,732 --> 00:24:26,897
Oh, my God!
121
00:24:26,899 --> 00:24:28,832
- Whoa, whoa, whoa!
- Oh, my God!
122
00:24:28,834 --> 00:24:31,336
Oh, my God! W... Where did these come from?
123
00:24:31,338 --> 00:24:33,471
- Get rid of them!
- I'm trying to get rid of them!
124
00:24:33,473 --> 00:24:35,106
- Can you give me a towel or something...
- No!
125
00:24:36,443 --> 00:24:38,342
- Come on, man.
- No, I'm scared.
126
00:24:38,344 --> 00:24:40,377
- Well, what am I trying to do?
- Open the door!
127
00:24:40,379 --> 00:24:42,079
I need one. Whoa! Whoa! Whoa!
128
00:24:42,081 --> 00:24:43,647
Give me a towel, quick.
129
00:24:43,649 --> 00:24:45,482
No! Talk to them.
130
00:24:45,484 --> 00:24:48,453
Talk to them? I don't know
how to talk to the pigeons.
131
00:24:48,455 --> 00:24:49,854
Hey, pigeon.
132
00:24:51,824 --> 00:24:53,090
No!
133
00:24:53,092 --> 00:24:54,425
Get off my chair, man.
134
00:24:54,427 --> 00:24:55,659
Get off!
135
00:24:55,661 --> 00:24:57,127
Go! Go! Go!
136
00:24:57,129 --> 00:24:59,563
Man! Oh, they've
shit on my La-Z-Boy.
137
00:24:59,565 --> 00:25:01,000
Fuck, man.
138
00:25:10,543 --> 00:25:12,844
I swear I never left that window open.
139
00:25:12,846 --> 00:25:15,780
Well, you clearly did.
Have you not got any food?
140
00:25:15,782 --> 00:25:17,048
There's loads of food in there.
141
00:25:17,050 --> 00:25:18,582
You haven't even got teabags?
142
00:25:18,584 --> 00:25:20,117
What're you talking about.
I can see two teabags
143
00:25:20,119 --> 00:25:21,485
with my own eyes right there.
144
00:25:21,487 --> 00:25:22,886
- Where?
- On the counter.
145
00:25:22,888 --> 00:25:24,055
They're used.
146
00:25:24,057 --> 00:25:25,990
It's called recycling.
147
00:25:25,992 --> 00:25:27,090
Wow.
148
00:25:27,092 --> 00:25:29,659
I'm not your fucking houseboy.
149
00:25:29,661 --> 00:25:31,896
I'm a professional salesman.
150
00:25:31,898 --> 00:25:34,499
I ain't got time to be
fucking buying food for you.
151
00:25:34,502 --> 00:25:35,767
- So I'll go shop, yeah?
- Yeah.
152
00:25:35,769 --> 00:25:37,601
I think that's a great idea.
153
00:25:37,603 --> 00:25:40,405
Okay, cool. I'll go shop, so
we can eat some food tonight.
154
00:25:40,407 --> 00:25:42,874
- How 'bout that?
- Can you get me some...
155
00:25:42,876 --> 00:25:43,941
chocolate chip cookies?
156
00:25:43,943 --> 00:25:45,245
No, I can't.
157
00:25:55,088 --> 00:25:56,356
Glass of red?
158
00:25:57,424 --> 00:25:58,760
Oh!
159
00:26:15,007 --> 00:26:16,942
Game over.
160
00:26:30,689 --> 00:26:32,159
This is nice.
161
00:26:32,926 --> 00:26:34,728
Came to 35 quid.
162
00:26:37,096 --> 00:26:38,766
What, you're asking for money now?
163
00:26:39,631 --> 00:26:41,133
We said half and half.
164
00:26:42,001 --> 00:26:43,804
Half the bills, half the rent.
165
00:26:46,840 --> 00:26:48,307
I'll pay you tomorrow.
166
00:26:49,809 --> 00:26:51,642
What do you want me to do?
167
00:26:51,644 --> 00:26:53,610
Run out of the house now,
run to the bank or something?
168
00:26:53,612 --> 00:26:55,046
I'm just saying.
169
00:26:55,048 --> 00:26:57,748
And I'm just saying, what if
your food was actually dead.
170
00:26:57,750 --> 00:26:59,951
Okay, cool.
171
00:26:59,953 --> 00:27:02,422
I'm going to bed, yeah?
You can do the washing up.
172
00:28:22,968 --> 00:28:24,635
Breakfast is served.
173
00:28:24,637 --> 00:28:26,904
Morning.
174
00:28:26,906 --> 00:28:28,239
Morning.
175
00:28:28,241 --> 00:28:29,906
- Listen...
- That's nice.
176
00:28:29,908 --> 00:28:30,974
I'm so sorry, yeah?
177
00:28:30,976 --> 00:28:34,011
Don't be sorry. Just be nicer.
178
00:28:34,013 --> 00:28:36,914
I didn't mean to write
the wrong time down, did I?
179
00:28:36,916 --> 00:28:39,817
Yeah, I didn't mean to be a
massive bitch, but fucking hell.
180
00:28:39,819 --> 00:28:42,086
I think I was feeling
hemmed in or something.
181
00:28:42,088 --> 00:28:43,954
My head weren't in the right place.
182
00:28:43,956 --> 00:28:45,526
It's all right. Don't worry about it.
183
00:28:49,294 --> 00:28:51,163
Listen, I was thinking
184
00:28:51,863 --> 00:28:52,996
we should do something today.
185
00:28:52,998 --> 00:28:55,700
- What?
- Like...
186
00:28:55,702 --> 00:28:58,573
- go to the cinema, watch a film.
- Mm.
187
00:28:59,705 --> 00:29:00,972
Go and get some more food.
188
00:29:00,974 --> 00:29:02,339
What food?
189
00:29:02,341 --> 00:29:03,741
Go to the Chicken Shop.
190
00:29:03,743 --> 00:29:04,875
Okay.
191
00:29:04,877 --> 00:29:06,344
- You like the Chicken Shop?
- Yeah.
192
00:29:06,346 --> 00:29:07,949
Then we can come back...
193
00:29:08,680 --> 00:29:10,280
and then I can...
194
00:29:10,282 --> 00:29:12,284
What's that?
195
00:29:13,119 --> 00:29:14,784
What's that?
196
00:29:14,786 --> 00:29:16,153
- It's the...
- What?
197
00:29:16,155 --> 00:29:18,723
- The Slider.
- The Slider.
198
00:29:18,725 --> 00:29:20,257
Yeah, it's time for the Slider.
199
00:29:20,259 --> 00:29:22,292
You need to work on your moves.
200
00:29:22,294 --> 00:29:23,994
You know I can always use the Slider.
201
00:29:23,996 --> 00:29:25,629
You need to work on your Slider.
202
00:29:25,631 --> 00:29:26,963
Your Slider's dead.
203
00:29:26,965 --> 00:29:28,799
- You said the Slider was good.
- Mmm.
204
00:29:28,801 --> 00:29:30,300
That's not what you were saying.
205
00:29:30,302 --> 00:29:32,168
I faked it.
206
00:29:32,170 --> 00:29:33,937
What?
207
00:29:33,939 --> 00:29:35,039
You faked it?
208
00:29:35,041 --> 00:29:36,874
I'm so sorry.
209
00:29:36,876 --> 00:29:38,908
Stop it.
210
00:29:38,910 --> 00:29:40,944
- Were you faking that now as well?
- Yeah.
211
00:29:40,946 --> 00:29:43,114
Yeah, but that's different.
That's tickling me.
212
00:29:43,116 --> 00:29:45,816
Oh! You're meant to be nice.
213
00:29:45,818 --> 00:29:47,385
- I'm being nice.
- No, you're not.
214
00:29:47,387 --> 00:29:49,286
- I am.
- No, you're not. You're being...
215
00:29:50,121 --> 00:29:52,123
- Do you wanna be any louder?
- Yeah.
216
00:29:52,125 --> 00:29:54,224
I'll fucking scream the place down.
217
00:29:54,226 --> 00:29:55,925
You're meant to be nice to me.
218
00:29:58,798 --> 00:30:00,397
Stop it. I don't like it when you play.
219
00:30:01,734 --> 00:30:03,200
Mmm.
220
00:30:03,202 --> 00:30:05,001
You said my Slider was dead.
221
00:30:05,003 --> 00:30:07,905
- Dead.
- No...
222
00:30:07,907 --> 00:30:09,706
Fine, I ain't gonna bring out the Slider.
223
00:30:09,708 --> 00:30:11,175
No, I'm joking.
224
00:30:11,177 --> 00:30:12,742
I'll give you The Brown Hammer.
225
00:30:12,744 --> 00:30:16,315
The Brown Hammer...
226
00:30:23,955 --> 00:30:27,023
♪ I know you and you know
me and I know you, yeah ♪
227
00:30:27,025 --> 00:30:29,859
♪ That's my other half,
she stick to me like glue ♪
228
00:30:29,861 --> 00:30:31,095
What are you doing?
229
00:30:31,097 --> 00:30:33,097
- I didn't do that on purpose.
- Don't lie.
230
00:30:33,099 --> 00:30:34,065
Don't get ugly.
231
00:30:34,067 --> 00:30:35,899
What if my head was to
crack into that door.
232
00:30:35,901 --> 00:30:37,233
Oh, you're so dramatic.
233
00:30:37,235 --> 00:30:39,002
You wouldn't be living
in this amazing flat then.
234
00:30:39,004 --> 00:30:41,004
- You do know that, right?
- Are you serious?
235
00:30:41,006 --> 00:30:42,509
This place ain't amazing?
236
00:30:43,408 --> 00:30:44,809
- Mmm, it's all right.
- What?
237
00:30:44,811 --> 00:30:46,077
It'll do.
238
00:30:46,079 --> 00:30:47,411
So what would you change about it then?
239
00:30:47,413 --> 00:30:49,946
I'd get some plants in,
I'd get some candles in,
240
00:30:49,948 --> 00:30:51,248
I'd get some quotes.
241
00:30:51,250 --> 00:30:52,982
Quotes, all right. Quotes I can work with.
242
00:30:52,984 --> 00:30:54,117
- Yeah?
- Yeah. All right.
243
00:30:54,119 --> 00:30:55,453
We can do that. Can you, um...
244
00:30:55,455 --> 00:30:56,721
help me when you're done.
245
00:30:56,723 --> 00:30:58,289
Yeah,
246
00:30:58,291 --> 00:30:59,889
I can.
247
00:30:59,891 --> 00:31:01,959
What time are you home tonight?
248
00:31:01,961 --> 00:31:04,794
Um, probably later than usual
249
00:31:04,796 --> 00:31:06,097
- because...
- What?
250
00:31:06,099 --> 00:31:08,168
I've got to impress my first day back.
251
00:31:09,001 --> 00:31:10,434
But you said tonight we're gonna...
252
00:31:10,436 --> 00:31:11,368
What?
253
00:31:11,370 --> 00:31:13,803
- Put you against the wall.
- Yeah, we can,
254
00:31:13,805 --> 00:31:15,306
but I'm just gonna have to be later.
255
00:31:15,308 --> 00:31:16,139
All right.
256
00:31:16,141 --> 00:31:18,274
You better sell five houses today.
257
00:31:18,276 --> 00:31:19,743
- Five?
- Yeah.
258
00:31:19,745 --> 00:31:21,078
I mean, I got twelve lined up already.
259
00:31:21,080 --> 00:31:22,346
Oh, you're so full of it.
260
00:32:57,409 --> 00:32:59,309
Take these off.
261
00:33:02,881 --> 00:33:04,915
Come, then. Show me what you've got.
262
00:33:04,917 --> 00:33:06,050
Show you what I've got?
263
00:33:06,052 --> 00:33:07,350
- Oh, it's like that now?
- Yeah.
264
00:33:07,352 --> 00:33:09,052
- It's competition time?
- Yeah.
265
00:33:09,054 --> 00:33:10,522
- Last time that happened...
- Mmm.
266
00:33:10,524 --> 00:33:11,856
...I'm sure I won.
267
00:33:11,858 --> 00:33:13,392
- Really?
- Yeah.
268
00:33:25,071 --> 00:33:26,406
Mmm.
269
00:33:30,075 --> 00:33:32,277
- Hello.
- Mmm.
270
00:33:32,978 --> 00:33:34,346
Hello.
271
00:33:40,386 --> 00:33:42,555
What's going on? Why is it not...
272
00:33:43,255 --> 00:33:45,124
Oh, for fuck's sake.
273
00:33:47,092 --> 00:33:48,761
It's all right. Don't worry about it.
274
00:33:49,494 --> 00:33:51,261
Why are you so ugly?
275
00:33:51,263 --> 00:33:53,667
It's all right. You ain't got
to be Mr. Lova Lova all the time.
276
00:33:55,234 --> 00:33:56,634
- All the time?
- Yeah.
277
00:33:56,636 --> 00:33:58,234
- It's fine.
- Of course I have to.
278
00:33:58,236 --> 00:34:00,570
No, you don't, man. It happens.
279
00:34:00,572 --> 00:34:02,540
And when is the last
time this happened to me?
280
00:34:02,542 --> 00:34:04,908
Before I went on a holiday.
281
00:34:04,910 --> 00:34:07,344
There's been so many times we're about
to have sex and you can't get it up.
282
00:34:07,346 --> 00:34:08,611
So what? All this is my fault?
283
00:34:08,613 --> 00:34:10,616
No, I'm just saying it's probably the weed.
284
00:34:11,950 --> 00:34:13,283
Messes with your libido, innit?
285
00:34:13,285 --> 00:34:14,685
- It's not the weed.
- It's not the weed, no?
286
00:34:14,687 --> 00:34:16,687
- Nah, it's not the weed.
- What is it then?
287
00:34:16,689 --> 00:34:18,689
It's you.
288
00:34:18,691 --> 00:34:20,089
It's your fault. It's not my fault.
289
00:34:20,091 --> 00:34:21,460
Why would it be my fault?
290
00:34:22,160 --> 00:34:23,627
'Cause you got a flat arse.
291
00:34:23,629 --> 00:34:25,162
That's why.
292
00:34:25,164 --> 00:34:26,600
How else can I not get it up?
293
00:34:27,332 --> 00:34:29,098
There's nothing even there, man.
294
00:34:29,100 --> 00:34:30,968
Cool.
295
00:34:30,970 --> 00:34:32,468
Prick.
296
00:35:11,010 --> 00:35:12,812
I feel like dog shit, man.
297
00:35:13,579 --> 00:35:15,315
Well, you look like dog shit.
298
00:35:19,017 --> 00:35:20,117
What?
299
00:35:20,119 --> 00:35:22,218
- That's funny?
- Yeah.
300
00:35:22,220 --> 00:35:25,055
You're such a pussy. Man
up. Grow some balls, man.
301
00:35:25,057 --> 00:35:26,458
Man-flu?
302
00:35:35,633 --> 00:35:37,667
- Have you seen my diamond tiepin?
- No.
303
00:35:37,669 --> 00:35:39,303
- What do you mean no?
- I mean no.
304
00:35:39,305 --> 00:35:40,974
We all great, innit?
305
00:35:43,242 --> 00:35:45,344
Shut up, man.
306
00:35:47,479 --> 00:35:49,314
So rude.
307
00:36:43,401 --> 00:36:45,304
Where is it? Oh.
308
00:37:27,513 --> 00:37:29,782
"Big monster dick."
309
00:37:30,582 --> 00:37:33,051
"Big monster dick."
310
00:37:34,285 --> 00:37:37,724
"Soldier in my Ass."
311
00:37:43,329 --> 00:37:47,933
"Suck My Nine Inch in a Gloryhole."
312
00:37:52,838 --> 00:37:54,906
"Monkeys in the Shower."
313
00:37:59,245 --> 00:38:01,380
"Cock-a-cock."
314
00:39:50,488 --> 00:39:52,555
- Oh, that's funny?
- That's not me.
315
00:39:52,557 --> 00:39:54,258
So, what is this? Why is it cut?
316
00:39:54,260 --> 00:39:55,591
I don't know.
317
00:39:55,593 --> 00:39:56,527
I left this morning, Mel.
318
00:39:56,529 --> 00:39:58,261
I found out mid-day whilst I was at work
319
00:39:58,263 --> 00:39:59,763
walking around like a fucking dickhead.
320
00:39:59,765 --> 00:40:01,832
Oh, there's no change
there. Is there, Hussein?
321
00:40:01,834 --> 00:40:03,399
Come on, Mel, man. I'm being serious.
322
00:40:03,401 --> 00:40:04,635
So am I, being serious.
323
00:40:04,637 --> 00:40:05,801
- No, you're not.
- Yes, I am.
324
00:40:05,803 --> 00:40:07,437
- And what about my phone?
- What's... What?
325
00:40:07,439 --> 00:40:08,939
- What did you do to it?
- What do you mean?
326
00:40:08,941 --> 00:40:10,673
I put it on charge last night next to you.
327
00:40:10,675 --> 00:40:12,475
- Okay, cool.
- That's not funny.
328
00:40:12,477 --> 00:40:15,278
I walked out this morning, and
it was fucking zero percent.
329
00:40:15,280 --> 00:40:17,714
- Okay, what about my laptop?
- What about your laptop?
330
00:40:17,716 --> 00:40:19,783
Why is there porn on my laptop?
331
00:40:19,785 --> 00:40:21,752
- I don't know.
- You've been watching porn on my laptop?
332
00:40:21,754 --> 00:40:22,818
- No!
- No?
333
00:40:22,820 --> 00:40:23,919
- No!
- Okay.
334
00:40:23,921 --> 00:40:26,289
I don't watch porn on your laptop.
335
00:40:26,291 --> 00:40:29,792
Okay, so you're telling me, Hussein, that
336
00:40:29,794 --> 00:40:31,694
"Soldier in My Arse" isn't you?
337
00:40:31,696 --> 00:40:33,597
- What?
- You've been watching gay porn on my laptop?
338
00:40:33,599 --> 00:40:34,997
- No, I haven't.
- I took this to work today.
339
00:40:34,999 --> 00:40:36,600
You know my boss, he saw that today.
340
00:40:36,602 --> 00:40:38,635
It's disgusting. It's actually rank.
341
00:40:38,637 --> 00:40:40,437
- Mel.
- What?
342
00:40:40,439 --> 00:40:41,972
I haven't been watching
gay porn on your laptop.
343
00:40:41,974 --> 00:40:43,640
What else has been
watching porn on my laptop?
344
00:40:43,642 --> 00:40:46,310
Why... Who else lives here?
345
00:40:46,312 --> 00:40:48,077
- Don't ask me dumb questions.
- Who else lives here?
346
00:40:48,079 --> 00:40:50,013
- No one.
- Okay, so just you and me live here, yeah?
347
00:40:50,015 --> 00:40:52,316
- Yeah.
- So you're telling me that somehow
348
00:40:52,318 --> 00:40:54,551
a ghost is watching porn on my laptop?
349
00:40:54,553 --> 00:40:57,453
- I don't know what "Solider in My Arse" is.
- Is that what turns you on?
350
00:40:57,455 --> 00:41:00,022
Is that what turns you on? You
know, it actually makes sense.
351
00:41:00,024 --> 00:41:01,591
That's why you can't get it up, ain't it?
352
00:41:01,593 --> 00:41:02,993
'Cause you like dick.
353
00:41:02,995 --> 00:41:04,461
Mel.
354
00:41:04,463 --> 00:41:05,961
I haven't been watching
gay porn on your laptop.
355
00:41:05,963 --> 00:41:07,232
And what the hell is this?
356
00:41:10,035 --> 00:41:11,968
- They're your knickers.
- Yeah, what's that?
357
00:41:11,970 --> 00:41:13,569
- Ugh! I don't know.
- It's your cum.
358
00:41:13,571 --> 00:41:15,505
- No, that's not.
- Yes, it is your cum.
359
00:41:15,507 --> 00:41:17,341
Why're you wanking over my knickers for?
360
00:41:17,343 --> 00:41:19,509
- You've been trying...
- That's nasty, Mel. I would not do that.
361
00:41:19,511 --> 00:41:21,111
I can't believe I
actually let you touch me.
362
00:41:21,113 --> 00:41:23,580
- It wasn't me. I didn't do anything.
- Whatever.
363
00:41:23,582 --> 00:41:25,082
- Why don't you ever understand?
- You're sick!
364
00:41:25,084 --> 00:41:26,587
You never listen.
365
00:42:29,148 --> 00:42:30,914
Oh, my God!
366
00:42:30,916 --> 00:42:32,015
- Hussein.
- Yeah.
367
00:42:32,017 --> 00:42:33,950
- Come flush the toilet.
- What?
368
00:42:33,952 --> 00:42:35,051
Flush the toilet.
369
00:42:35,053 --> 00:42:36,086
Why? I never used it.
370
00:42:36,088 --> 00:42:37,787
- Yes, you did.
- No, I didn't.
371
00:42:37,789 --> 00:42:39,455
You've done a shit, and
you've not flushed it.
372
00:42:39,457 --> 00:42:40,756
It's disgusting. Flush it.
373
00:42:40,758 --> 00:42:42,191
- I haven't shit yet.
- I'm not flushing that.
374
00:42:42,193 --> 00:42:43,727
What? Oh!
375
00:42:43,729 --> 00:42:46,028
- That's nasty.
- Yeah, it's nasty. Flush it.
376
00:42:46,030 --> 00:42:47,800
- It's not mine.
- It's not mine.
377
00:42:48,767 --> 00:42:51,200
- What do you want me to do?
- What are you lying?
378
00:42:51,202 --> 00:42:53,636
- I'm not lying.
- Yes, you are lying.
379
00:42:53,638 --> 00:42:56,906
- No, I'm not.
- And I guess you never used this, no?
380
00:42:56,908 --> 00:42:59,176
- No.
- This is my shampoo. You know that, right?
381
00:42:59,178 --> 00:43:00,776
- Yes.
- Cost me 40 pounds.
382
00:43:00,778 --> 00:43:02,547
It's empty.
383
00:43:02,549 --> 00:43:03,713
I've got my own shampoo.
384
00:43:03,715 --> 00:43:05,214
So use your own in the future.
385
00:43:05,216 --> 00:43:06,917
- I do...
- This is empty.
386
00:43:06,919 --> 00:43:10,053
This cost me 40 quid. You're so selfish.
387
00:43:10,055 --> 00:43:11,888
It's probably you overusing it.
388
00:43:11,890 --> 00:43:13,926
No, I haven't used it yet.
389
00:43:14,626 --> 00:43:16,128
All right.
390
00:43:18,062 --> 00:43:20,629
I can't even use that shampoo anyway.
391
00:43:20,631 --> 00:43:22,031
It don't even work in my head.
392
00:43:22,033 --> 00:43:23,466
I can't use that shampoo...
393
00:43:23,468 --> 00:43:25,167
I don't care whether
you can't use it or not.
394
00:43:25,169 --> 00:43:27,136
- I didn't do it.
- You're a compulsive liar, you know that?
395
00:43:27,138 --> 00:43:28,939
- I'm not lying.
- Yes, you are.
396
00:43:28,941 --> 00:43:31,073
You don't know the difference
between reality and a lie anymore.
397
00:43:31,075 --> 00:43:32,642
I didn't take a shit, and
I didn't use your shampoo.
398
00:43:32,644 --> 00:43:35,745
When are you gonna take these fucking
make-believe images out of your head?
399
00:43:35,747 --> 00:43:37,514
- It's not make-believe.
- Yes, it is make-believe.
400
00:43:37,516 --> 00:43:38,615
- No, it's not.
- It really is.
401
00:43:38,617 --> 00:43:40,484
- No, it's not.
- I haven't done it!
402
00:43:40,486 --> 00:43:42,885
I'm worried. You got
something wrong in your head.
403
00:43:42,887 --> 00:43:44,488
- Really? You think I'm mental?
- Yeah.
404
00:43:44,490 --> 00:43:45,888
You got bipolar or something.
405
00:43:45,890 --> 00:43:47,292
- You think I got bipolar?
- Yeah.
406
00:43:48,193 --> 00:43:49,959
You're a selfish asshole sometimes.
407
00:43:49,961 --> 00:43:51,160
- I'm selfish?
- Yeah.
408
00:43:51,162 --> 00:43:52,261
- Me?
- Yeah.
409
00:43:52,263 --> 00:43:53,662
When all I've done over these whole
410
00:43:53,664 --> 00:43:55,664
past few years is care for you.
411
00:43:55,666 --> 00:43:57,100
- Really?
- Yeah.
412
00:43:57,102 --> 00:43:58,901
- I've never not cared for you?
- And I've loved you.
413
00:43:58,903 --> 00:44:00,569
Yeah, have I loved you?
414
00:44:00,571 --> 00:44:02,705
- And I've allowed you to stay in this place.
- Ah, cool.
415
00:44:02,707 --> 00:44:04,207
- You've allowed me to stay in here, yeah?
- Yeah.
416
00:44:04,209 --> 00:44:06,843
Yeah, you've allowed me to
stay in here like I'm a burden?
417
00:44:06,845 --> 00:44:08,545
- How dare you?
- Is it not the truth?
418
00:44:08,547 --> 00:44:12,214
Whether it's the truth or
not, Hussein, how dare you!
419
00:44:12,216 --> 00:44:15,685
I stayed here 'cause I wanted to stay
here, not 'cause I needed to stay here.
420
00:44:15,687 --> 00:44:18,555
What, you think you're some amazing
estate agent, yeah? You're not.
421
00:44:18,557 --> 00:44:20,122
You're a little pussy, all right?
422
00:44:20,124 --> 00:44:22,091
Know that. I'm done.
423
00:44:22,093 --> 00:44:25,194
- You do that all the time.
- Do what? What do I do? What do I do?
424
00:44:25,196 --> 00:44:26,963
Just step away from the problem.
425
00:44:26,965 --> 00:44:29,201
You are the problem, Hussein.
426
00:44:32,970 --> 00:44:34,973
I think you should get ready for work.
427
00:44:37,675 --> 00:44:40,245
I won't be here when
you get back. I'm done.
428
00:44:42,648 --> 00:44:44,183
Cool.
429
00:44:49,588 --> 00:44:51,588
Don't call me and don't come
back knocking on my door.
430
00:44:51,590 --> 00:44:53,589
I ain't gonna call you.
431
00:44:53,591 --> 00:44:55,528
You fucking always do.
432
00:45:24,323 --> 00:45:26,859
Bon voyage.
433
00:47:18,003 --> 00:47:19,702
Oh, man!
434
00:47:19,704 --> 00:47:21,339
What the fuck is that?
435
00:47:23,441 --> 00:47:25,076
Ugh!
436
00:47:26,878 --> 00:47:28,912
So, what are you telling me?
437
00:47:28,914 --> 00:47:30,248
You've got a ghost?
438
00:47:31,716 --> 00:47:33,484
A ghost who shits.
439
00:47:34,419 --> 00:47:38,220
Well, how else do you explain it then, man?
440
00:47:38,222 --> 00:47:41,490
I don't know. I think your
bra is too tight or something.
441
00:47:41,492 --> 00:47:43,158
I don't wear a bra.
442
00:47:43,160 --> 00:47:45,828
I'm telling you, it was all her.
443
00:47:45,830 --> 00:47:47,263
I hear you.
444
00:47:47,265 --> 00:47:49,168
But you didn't see the size of...
445
00:47:49,867 --> 00:47:51,267
what I saw.
446
00:47:51,269 --> 00:47:53,435
It was a man's work, you know.
447
00:47:53,437 --> 00:47:55,505
Like a builder's work.
Know what I'm saying?
448
00:47:55,507 --> 00:47:57,339
Yeah, that's exactly what I said, bruv.
449
00:47:57,341 --> 00:47:59,441
You fucking dodged a
bullet with that one, mate.
450
00:47:59,443 --> 00:48:02,745
I told her. I actually told her...
451
00:48:02,747 --> 00:48:04,414
I laid down the plan.
452
00:48:04,416 --> 00:48:07,518
She was crying. Tears
running down her eyes.
453
00:48:07,520 --> 00:48:09,885
- Yeah?
- You know...
454
00:48:09,887 --> 00:48:12,789
"No, what? No, Hussein, don't do this.
455
00:48:12,791 --> 00:48:14,990
We can still be together."
456
00:48:14,992 --> 00:48:17,160
- Hmm.
- "Let's stay friends."
457
00:48:17,162 --> 00:48:18,260
Stay friends!
458
00:48:18,262 --> 00:48:20,863
- "I'll change." Fuck off!
- Fuck that.
459
00:48:20,865 --> 00:48:22,432
I got my life back now, innit?
460
00:48:22,434 --> 00:48:24,200
I'm a free man.
461
00:48:24,202 --> 00:48:26,002
- With the girls.
- Yeah, you're right.
462
00:48:26,004 --> 00:48:27,937
Yeah. You're right.
463
00:48:27,939 --> 00:48:32,111
And all you need to do now
is to stop looking like shit.
464
00:51:23,682 --> 00:51:25,516
Hello, Gerry.
465
00:51:25,518 --> 00:51:28,184
Yeah, mate. Um...
466
00:51:28,186 --> 00:51:29,651
Yeah, no, I'm not good, man.
467
00:51:29,653 --> 00:51:32,187
Listen, I've been meaning to ring you, man.
468
00:51:32,189 --> 00:51:35,325
Yeah, I'm iller than a
motherfucker right now, mate.
469
00:51:36,660 --> 00:51:39,328
Yeah, I can send you the schedule.
470
00:51:39,330 --> 00:51:40,633
Hm...
471
00:51:41,633 --> 00:51:44,469
Mmh, mmh...
472
00:51:58,450 --> 00:52:01,283
But I never even ordered one of these, man.
473
00:52:01,285 --> 00:52:04,053
Yeah, well, I dunno. Must be
a gift or something, innit?
474
00:52:04,055 --> 00:52:06,022
- A gift?
- Yeah.
475
00:52:06,024 --> 00:52:07,756
Who gets a freezer as a gift, mate?
476
00:52:07,758 --> 00:52:09,359
That's not our problem, is it?
477
00:52:09,361 --> 00:52:11,160
Look, if you don't want it, fair enough.
478
00:52:11,162 --> 00:52:12,627
But if you want to have it taken back,
479
00:52:12,629 --> 00:52:14,564
you're gonna have to
contact the depot yourself.
480
00:52:14,566 --> 00:52:18,237
- What?
- Yeah, you shouldn't have signed for it if you didn't want it.
481
00:52:29,146 --> 00:52:30,849
So immature, Mel.
482
00:52:34,151 --> 00:52:36,487
Oh, for fuck's sake, man.
483
00:52:37,222 --> 00:52:39,222
Hold on, what?
484
00:52:39,224 --> 00:52:41,793
What the fuck are you talking
about? Quilted for softness.
485
00:52:42,727 --> 00:52:44,463
Quilted for softness?
486
00:52:45,497 --> 00:52:48,031
You asked me for tissue,
and I gave you tissue.
487
00:52:48,033 --> 00:52:49,836
You're lucky I didn't
give you fucking sandpaper.
488
00:52:51,403 --> 00:52:53,301
No, man, I know. I'm grateful.
489
00:52:53,303 --> 00:52:55,171
Don't be grateful.
490
00:52:55,173 --> 00:52:56,671
Be embarrassed.
491
00:52:56,673 --> 00:52:57,975
Be ashamed.
492
00:53:00,745 --> 00:53:02,914
Listen, you staying for a puff or what?
493
00:53:04,082 --> 00:53:05,714
You what? What, share your joint?
494
00:53:05,716 --> 00:53:07,486
Yeah.
495
00:53:08,218 --> 00:53:10,752
And catch your herpes.
496
00:53:10,754 --> 00:53:13,222
Bruv, I rather eat onions.
497
00:53:13,224 --> 00:53:15,457
Look, I'm not doing
this bullshit again, man.
498
00:53:15,459 --> 00:53:17,495
I'm a busy man, you know?
499
00:53:18,396 --> 00:53:19,694
Yeah, I know you are but like I said,
500
00:53:19,696 --> 00:53:21,129
it was an emergency, wasn't it?
501
00:53:21,131 --> 00:53:22,832
- That why I needed you, bruv.
- Yeah.
502
00:53:22,834 --> 00:53:25,635
But, you know, when you get
yourself back on your feet, yeah,
503
00:53:25,637 --> 00:53:27,371
you owe me.
504
00:53:28,205 --> 00:53:31,106
Yeah. I'm starting to get better anyway.
505
00:53:31,108 --> 00:53:32,707
Look, I'm going to give
you some advice, yeah?
506
00:53:32,709 --> 00:53:34,345
You're gonna listen?
507
00:53:35,113 --> 00:53:36,749
Look up at the stars...
508
00:53:37,448 --> 00:53:38,884
and not at your feet.
509
00:53:40,151 --> 00:53:42,185
And try to make sense
510
00:53:42,187 --> 00:53:43,523
of what you see...
511
00:53:44,254 --> 00:53:46,254
and wonder...
512
00:53:46,256 --> 00:53:49,493
what really makes this universe exist.
513
00:53:52,363 --> 00:53:53,899
Be curious.
514
00:53:54,599 --> 00:53:57,435
Yeah, yeah. You're right, man.
515
00:53:58,336 --> 00:53:59,801
I need to be more.
516
00:53:59,803 --> 00:54:01,740
What the fuck is that, anyway?
517
00:54:04,374 --> 00:54:05,677
That.
518
00:54:07,845 --> 00:54:09,514
That's a freezer.
519
00:54:26,131 --> 00:54:28,597
♪ Strangers in the night ♪
520
00:54:28,599 --> 00:54:31,667
♪ Exchanging glances ♪
521
00:54:31,669 --> 00:54:34,403
♪ Wondering in the night ♪
522
00:54:34,405 --> 00:54:37,109
♪ What were the chances ♪
523
00:54:37,809 --> 00:54:39,908
♪ La-la-la da-da ♪
524
00:54:39,910 --> 00:54:41,843
♪ La-la da-da ♪
525
00:54:41,845 --> 00:54:44,149
♪ La-da ♪
526
00:54:47,584 --> 00:54:50,720
♪ Something in your eyes ♪
527
00:54:50,722 --> 00:54:53,693
♪ Was so exciting ♪
528
00:54:54,392 --> 00:54:57,193
♪ Something in your smile ♪
529
00:54:57,195 --> 00:55:00,495
♪ Was so inviting ♪
530
00:55:00,497 --> 00:55:02,834
♪ La da-da-da-da ♪
531
00:55:03,934 --> 00:55:07,169
Come on, Mel. Just answer your phone, man.
532
00:55:07,171 --> 00:55:08,571
Please.
533
00:55:08,573 --> 00:55:09,872
I just wanna talk to you.
534
00:55:09,874 --> 00:55:13,709
♪ La-la-la da-da ♪
535
00:55:13,711 --> 00:55:15,778
♪ La-la-da-da ♪
536
00:55:15,780 --> 00:55:17,816
Ring me back when you can, yeah?
537
00:55:18,516 --> 00:55:19,781
I miss you.
538
00:56:55,912 --> 00:56:57,982
What the fuck?
539
00:56:58,916 --> 00:57:00,986
I need one as soon as possible.
540
00:57:01,919 --> 00:57:05,453
Yeah, um, preferably today.
541
00:57:05,455 --> 00:57:08,058
Yeah. No, sorry, it's
an emergency, you see?
542
00:57:09,494 --> 00:57:10,996
One second.
543
00:57:13,398 --> 00:57:14,796
All right, Gerry, mate.
544
00:57:14,798 --> 00:57:16,332
Look, I can't really talk right now, man.
545
00:57:16,334 --> 00:57:17,603
I'm a bit busy.
546
00:57:21,606 --> 00:57:23,039
What?
547
00:57:23,041 --> 00:57:24,606
Hold on a minute.
548
00:57:24,608 --> 00:57:26,008
What are you talking about?
549
00:57:26,010 --> 00:57:28,013
I sent you the full schedule yesterday.
550
00:57:30,448 --> 00:57:33,553
Warning? You're gonna give me a warning?
551
00:57:34,619 --> 00:57:36,452
No, cool. No, it's fine, Gerry.
552
00:57:36,454 --> 00:57:38,421
It's all right. Go on,
give me a warning, innit?
553
00:57:38,423 --> 00:57:39,888
'Cause I let you know, yeah?
554
00:57:39,890 --> 00:57:42,758
That warning ain't gonna be
as bad as chemotherapy, is it?
555
00:57:42,760 --> 00:57:44,760
No, and just in case you wondered
556
00:57:44,762 --> 00:57:47,430
it's terminal as well.
557
00:57:47,432 --> 00:57:50,332
So, sorry if I got some other
things on my mind, mate, yeah?
558
00:57:50,334 --> 00:57:51,737
Fucking prick.
559
00:58:03,747 --> 00:58:05,847
A million and 50.
560
00:58:05,849 --> 00:58:07,383
A million and 10.
561
00:58:07,385 --> 00:58:08,653
A million and 20.
562
00:58:10,053 --> 00:58:11,386
Gerry.
563
00:58:11,388 --> 00:58:12,991
What are you doing here?
564
00:58:15,093 --> 00:58:17,362
What is that?
565
00:58:19,830 --> 00:58:21,366
It's a cock.
566
00:58:22,666 --> 00:58:25,368
- It is disgusting.
- Yeah, I know.
567
00:58:25,370 --> 00:58:28,069
- Are you sure it's not yours?
- It's not mine.
568
00:58:28,071 --> 00:58:29,805
But why are you looking at me like that?
569
00:58:29,807 --> 00:58:31,707
It certainly ain't mine.
570
00:58:31,709 --> 00:58:33,078
Have you seen it?
571
00:58:33,778 --> 00:58:35,477
It's white.
572
00:58:35,479 --> 00:58:36,613
Whose cock is it then?
573
00:58:36,615 --> 00:58:38,580
How the fuck am I meant
to know whose cock that is?
574
00:58:38,582 --> 00:58:40,482
It was sent from your phone. They all were.
575
00:58:40,484 --> 00:58:42,386
Well, my phone must have got nicked then.
576
00:58:43,086 --> 00:58:44,819
I spoke to you this morning.
577
00:58:44,821 --> 00:58:46,689
Yeah, and it must have
been in the afternoon.
578
00:58:46,691 --> 00:58:48,790
After I came out of the doctor's.
579
00:58:48,792 --> 00:58:51,127
That's it. My phone got
nicked in the afternoon,
580
00:58:51,129 --> 00:58:52,727
and they got sent.
581
00:58:52,729 --> 00:58:54,399
Why? When... when were they sent to you?
582
00:58:55,166 --> 00:58:57,499
- This afternoon.
- Hah! There we go.
583
00:58:57,502 --> 00:58:59,033
Makes sense, don't it?
584
00:59:04,474 --> 00:59:06,142
Oh dear. What is that?
585
00:59:09,479 --> 00:59:11,046
Look, Gerry, man...
586
00:59:11,048 --> 00:59:13,918
- I swear, I didn't mean to lie.
- Save it.
587
00:59:14,785 --> 00:59:16,151
You're fired.
588
00:59:16,153 --> 00:59:17,620
Effective immediately.
589
00:59:17,622 --> 00:59:19,655
- No, you can't do that.
- I just did.
590
01:01:11,536 --> 01:01:13,035
You better not be lying this time,
591
01:01:13,037 --> 01:01:15,236
or I swear to God.
592
01:01:15,238 --> 01:01:16,772
Yeah, well, of course I'm gonna ask you.
593
01:01:16,774 --> 01:01:18,877
You're the only person who
had access to my wallet.
594
01:01:19,577 --> 01:01:20,642
So it wasn't you
595
01:01:20,644 --> 01:01:22,010
who ordered this massive freezer
596
01:01:22,012 --> 01:01:23,981
that just sitting in my
living room right now?
597
01:01:25,015 --> 01:01:26,814
So, Mr. Hussein,
598
01:01:26,816 --> 01:01:29,184
new lock, bolts, and chain.
599
01:01:29,186 --> 01:01:31,321
You can't really do much more than that.
600
01:01:32,590 --> 01:01:35,025
Safe as houses, as they say.
601
01:02:44,394 --> 01:02:46,828
Go on, then.
602
01:02:46,830 --> 01:02:48,333
Sh-show your face.
603
01:02:50,133 --> 01:02:52,202
Fucking prick.
604
01:03:04,215 --> 01:03:06,317
What the fuck?
605
01:04:00,271 --> 01:04:02,937
"According to the law in London,
606
01:04:02,939 --> 01:04:05,106
you may sit down for the night,
607
01:04:05,108 --> 01:04:07,743
but the police must move you on
608
01:04:07,745 --> 01:04:09,447
if they see you asleep."
609
01:04:22,193 --> 01:04:24,328
Hey, how's it going?
610
01:04:25,028 --> 01:04:26,496
My friends.
611
01:05:07,137 --> 01:05:09,406
Yes, Mum, I've eaten.
612
01:05:10,441 --> 01:05:13,111
I had, like, a pepperoni pizza before.
613
01:05:14,845 --> 01:05:16,278
No.
614
01:05:16,280 --> 01:05:18,049
I don't know whose it is.
615
01:05:18,883 --> 01:05:21,283
I'm being serious.
616
01:05:21,285 --> 01:05:25,123
Wh... Why are you asking me anyway?
Like you haven't seen my willy before.
617
01:05:27,423 --> 01:05:28,957
No.
618
01:05:28,959 --> 01:05:32,263
Th-That's not me trying
to show you that I'm gay.
619
01:05:33,898 --> 01:05:35,165
Mum.
620
01:05:35,865 --> 01:05:36,964
It...
621
01:05:36,966 --> 01:05:39,136
The willy was not even circumcised.
622
01:05:41,171 --> 01:05:45,307
So why... I don't understand why
you would even think it's mine.
623
01:05:45,309 --> 01:05:46,778
Have you seen the color of it?
624
01:05:48,845 --> 01:05:50,748
It looks like a fucking fish finger.
625
01:06:22,847 --> 01:06:24,682
I guess it's just us guys now, innit?
626
01:06:27,151 --> 01:06:29,219
Guess we gotta look after each other.
627
01:08:11,321 --> 01:08:13,724
You fucking idiot.
628
01:08:29,673 --> 01:08:32,210
Never a lender or borrower be!
629
01:08:33,109 --> 01:08:34,746
You used to say it all the time.
630
01:08:36,647 --> 01:08:38,816
Look, I know we're a working family,
631
01:08:39,550 --> 01:08:41,449
and...
632
01:08:41,451 --> 01:08:43,351
this isn't me trying to get you and Dad
633
01:08:43,353 --> 01:08:44,418
to pay for my mortgage.
634
01:08:44,420 --> 01:08:45,724
That's not what I'm asking.
635
01:08:46,622 --> 01:08:50,191
I just wanted to see if he was able
636
01:08:50,193 --> 01:08:52,831
to lend me a couple hundred
quid until the end of...
637
01:08:57,067 --> 01:08:59,133
No, I know.
638
01:08:59,135 --> 01:09:01,339
There is not a lot out there, Mum, but...
639
01:09:02,339 --> 01:09:03,771
I'm gonna try it.
640
01:09:03,773 --> 01:09:05,373
I hope to find one.
641
01:09:05,375 --> 01:09:06,910
Pretty confident I can.
642
01:09:10,179 --> 01:09:13,181
Just gotta look up at the
stars and not down at my feet,
643
01:09:13,183 --> 01:09:14,519
I guess.
644
01:09:17,086 --> 01:09:19,290
What's the matter with
you? Can't say hello?
645
01:09:26,030 --> 01:09:27,931
What the bumboclaat?
646
01:09:29,767 --> 01:09:31,802
Holy shit!
647
01:09:37,707 --> 01:09:39,845
Bruv, what's going on? What's the matter?
648
01:09:47,317 --> 01:09:49,150
Are you all right, bruv?
649
01:09:49,152 --> 01:09:50,920
Looks like a fucking crack den in here.
650
01:09:52,456 --> 01:09:53,754
Bruv...
651
01:09:53,756 --> 01:09:56,595
just give me my weed and fuck off, innit?
652
01:09:59,129 --> 01:10:00,632
Oh, so, it's like that, yeah?
653
01:10:06,202 --> 01:10:08,339
You know what, take
your fucking weed, yeah?
654
01:10:39,870 --> 01:10:41,168
Hola!
655
01:10:41,170 --> 01:10:43,137
Holy fuck!
656
01:10:43,139 --> 01:10:45,239
What the fuck? What are
you doing in my house?
657
01:10:45,241 --> 01:10:46,508
Fuck you!
658
01:10:46,510 --> 01:10:48,275
You didn't give me anywhere else to go.
659
01:10:48,277 --> 01:10:49,311
Who the fuck are you?
660
01:10:49,313 --> 01:10:51,346
Mister Flash Bastard!
661
01:10:51,348 --> 01:10:53,147
Mister Wheeler Dealer!
662
01:10:53,149 --> 01:10:54,783
Fucking crazy-boy!
663
01:10:54,785 --> 01:10:56,354
Get out of my fucking house!
664
01:10:57,420 --> 01:10:59,924
Come on. Make your fucking move!
665
01:11:02,392 --> 01:11:04,493
I'll snap your fucking neck.
666
01:11:04,495 --> 01:11:05,827
Oh, please, man, please.
667
01:11:05,829 --> 01:11:08,131
We can sort something out.
We don't have to do this.
668
01:11:09,232 --> 01:11:11,134
I got some cash. I can give you some money.
669
01:11:12,169 --> 01:11:14,269
Money. Of course.
670
01:11:14,271 --> 01:11:16,541
Money? Fuck you!
671
01:11:17,241 --> 01:11:18,510
Sit down!
672
01:11:29,520 --> 01:11:32,591
Probably don't remember my girlfriend.
673
01:11:35,358 --> 01:11:37,191
Well...
674
01:11:37,193 --> 01:11:38,630
she lost her baby.
675
01:11:41,331 --> 01:11:43,000
She lost the baby, anyway.
676
01:11:45,902 --> 01:11:47,937
And I lost her.
677
01:11:48,938 --> 01:11:50,541
Court.
678
01:11:53,876 --> 01:11:56,880
I lost both, both of them.
679
01:12:01,751 --> 01:12:03,953
They do say it's stressful...
680
01:12:05,656 --> 01:12:07,891
losing your home.
681
01:12:13,897 --> 01:12:16,668
Man, I was just doing my job.
682
01:12:17,901 --> 01:12:19,967
They tell us to do that stuff.
683
01:12:19,969 --> 01:12:22,671
Wait it out for the highest offer.
684
01:12:22,673 --> 01:12:24,942
'Cause I'm a victim of it
just as much as you are.
685
01:12:33,783 --> 01:12:36,217
H-Hey now, come on.
686
01:12:36,219 --> 01:12:38,121
Hey, now, you ain't gonna do this, man!
687
01:14:08,010 --> 01:14:09,476
Goodbye, my friends.
688
01:15:08,572 --> 01:15:10,571
Hello, Mum.
689
01:15:10,573 --> 01:15:12,606
Yeah, listen to me, yeah?
Listen to me carefully.
690
01:15:12,608 --> 01:15:13,807
I need your help.
691
01:15:13,809 --> 01:15:15,476
Can you get Imran please?
692
01:15:15,478 --> 01:15:18,147
Tell him to come to my house... ASAP.
693
01:15:18,915 --> 01:15:21,318
Yeah. No, it's an emergency.
694
01:15:23,387 --> 01:15:25,052
I-I'm...
695
01:15:25,054 --> 01:15:27,721
Basically, some old, crazy man
696
01:15:27,723 --> 01:15:29,627
has stuck me in a freezer.
697
01:15:31,161 --> 01:15:33,665
It's in the hallway. Why
does that even matter?
698
01:15:34,630 --> 01:15:36,834
Yeah, can you just tell him to come quick.
699
01:15:38,869 --> 01:15:41,168
Yeah, I'll explain more la...
700
01:15:41,170 --> 01:15:42,872
No.
701
01:15:43,906 --> 01:15:46,376
This has not got nothing to do with sex.
702
01:15:47,844 --> 01:15:49,179
Yes, Mum.
703
01:15:50,080 --> 01:15:52,180
Hello? Hello?
704
01:15:52,182 --> 01:15:54,718
Mum? Mum?
705
01:15:55,552 --> 01:15:56,920
Mum?
706
01:16:51,674 --> 01:16:53,475
As far back as I can remember,
707
01:16:53,477 --> 01:16:55,446
I always wanted to be an estate agent.
708
01:16:57,581 --> 01:16:59,213
All right, calm down.
709
01:16:59,215 --> 01:17:00,748
That was a little lie.
710
01:17:00,750 --> 01:17:02,650
A fake statement.
711
01:17:02,652 --> 01:17:04,953
I got no qualifications, no experience,
712
01:17:04,955 --> 01:17:07,689
no license, nor training.
713
01:17:07,691 --> 01:17:09,857
I answered an ad in a job site saying
714
01:17:09,859 --> 01:17:13,595
"Spineless and love negotiating?"
715
01:17:13,597 --> 01:17:14,695
At least I'm not like them
716
01:17:14,697 --> 01:17:16,663
"Home Under the Hammer" spanners.
717
01:17:16,665 --> 01:17:18,932
Once the property is completed, I advise
718
01:17:18,934 --> 01:17:22,669
shut the fuck up, you bunch of wankers.
719
01:17:22,671 --> 01:17:26,240
I spray a can of Brut over
my 60 percent polyester suit.
720
01:17:26,242 --> 01:17:27,876
I spit shine my shoes.
721
01:17:27,878 --> 01:17:31,945
"Yes, Mrs. Brown. I'll
meet you outside at noon."
722
01:17:31,947 --> 01:17:33,847
See, to my face, people call me Hussein.
723
01:17:33,849 --> 01:17:37,284
Behind my back, "Saddam, pak rat, Taliban."
724
01:17:37,286 --> 01:17:39,523
Some even think Gandhi's my name.
725
01:17:40,256 --> 01:17:42,190
I know I'm not Indian.
726
01:17:42,192 --> 01:17:43,458
But we're still all the same.
727
01:17:43,460 --> 01:17:47,830
This race-based hate can raise
the strain and take the piss.
728
01:17:47,831 --> 01:17:49,998
You think I'm a cabbie?
729
01:17:50,000 --> 01:17:52,266
A corner shop Ali, serving curry?
730
01:17:54,103 --> 01:17:57,572
As if. I'm an estate agent. A great agent.
731
01:17:57,573 --> 01:18:01,174
I make payments. And if there's a
new space vacant, I'm chain breaking.
732
01:18:01,177 --> 01:18:05,680
I could give a fuck if I sold
you a lame, stained basement.
733
01:18:05,682 --> 01:18:08,215
I mean, you viewed it, right?
734
01:18:10,085 --> 01:18:13,489
I remember this one
story about this one don.
735
01:18:14,256 --> 01:18:16,290
I think his name was John.
736
01:18:16,292 --> 01:18:19,127
He put a house on the offer, for a mansion.
737
01:18:19,129 --> 01:18:21,762
Oh! I thought the lot was on.
738
01:18:21,764 --> 01:18:23,765
But my commission was rotten.
739
01:18:23,767 --> 01:18:26,100
He wanted this place so bad.
740
01:18:26,102 --> 01:18:28,302
I decided to bend and break.
741
01:18:28,304 --> 01:18:31,105
"Yeah, mate, I'll ring the
vendor, and I'll negotiate."
742
01:18:31,107 --> 01:18:33,607
That's how I fucked him over.
743
01:18:33,609 --> 01:18:35,810
And that's the money
that paid for my holiday.
744
01:18:35,812 --> 01:18:39,247
So what if a client
outbid himself in the end?
745
01:18:39,249 --> 01:18:41,783
We're not relatives, acquaintances,
746
01:18:41,785 --> 01:18:43,319
or personal friends.
747
01:18:44,019 --> 01:18:45,852
The more you zoom in...
748
01:18:45,854 --> 01:18:47,187
the less we all count.
749
01:18:47,189 --> 01:18:50,123
It's like we're all
rats, ants, and parasites.
750
01:18:50,125 --> 01:18:51,592
All crawling around.
751
01:18:51,594 --> 01:18:53,695
It's a vicious cycle.
752
01:18:53,697 --> 01:18:55,797
We signed our lives to a trap.
753
01:18:55,799 --> 01:18:57,868
They say, karma can't harm ya...
754
01:18:58,602 --> 01:19:00,132
if it can't catch up.
755
01:19:00,135 --> 01:19:02,973
So run fast towards the darkness
756
01:19:03,706 --> 01:19:06,977
in hope... not trust.
52580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.