All language subtitles for Deep.Water.S01E01.720p.HDTV.W4F.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:06,664 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 2 00:00:47,800 --> 00:00:50,560 [WAVES CRASH, MAN YELLS] 3 00:01:24,001 --> 00:01:27,576 Ah, look at that. Oscar's waiting for you. Are you nervous? 4 00:01:27,601 --> 00:01:29,361 - Yeah, a little. - Nah, you'll be fine. 5 00:01:29,531 --> 00:01:31,522 You just show them how we do it country style, ok? 6 00:01:31,547 --> 00:01:33,521 Hey! Happy Australia Day. 7 00:01:33,626 --> 00:01:35,161 Same to you, mate. 8 00:01:37,001 --> 00:01:39,001 - Hey. - Hi, love. 9 00:01:39,201 --> 00:01:42,041 - Coming out, old-timer? - Hey, I'm on duty. 10 00:01:44,721 --> 00:01:46,201 It's a mess out there. 11 00:01:46,401 --> 00:01:47,841 You should have been here yesterday. 12 00:01:48,001 --> 00:01:51,121 I was still unpacking those boxes. It's a nightmare. 13 00:01:53,401 --> 00:01:54,801 Killer rips out there today. 14 00:01:55,001 --> 00:01:56,881 Yeah, Will's got to learn how to handle himself. 15 00:01:57,081 --> 00:01:58,721 No-one better than Oscar. 16 00:02:00,561 --> 00:02:02,001 Other than you, Dad. 17 00:02:08,041 --> 00:02:10,601 Alright. Here we go. 18 00:02:10,801 --> 00:02:12,597 Oh! [LAUGHS] 19 00:02:12,681 --> 00:02:14,761 Look at him. He's a natural, that young fella. 20 00:02:14,961 --> 00:02:17,241 Look at the balance. Good! 21 00:02:17,441 --> 00:02:18,881 Like Shane. 22 00:02:21,041 --> 00:02:22,601 [MESSAGE TONE] 23 00:02:24,161 --> 00:02:25,641 I'm going to have to go, Dad. 24 00:02:25,841 --> 00:02:27,241 Sorry. Can you take care of Will? 25 00:02:27,441 --> 00:02:29,481 And just make sure he eats something, yeah? 26 00:02:29,681 --> 00:02:30,881 I will. 27 00:02:36,961 --> 00:02:41,161 Murder victim's name is Mr Haris Rexhaj. 28 00:02:41,361 --> 00:02:42,801 Beaten to death around midnight. 29 00:02:45,281 --> 00:02:48,281 - Who called it in? - Anonymous, 5am. 30 00:02:52,401 --> 00:02:55,401 - Detective. - G'day, Jill. This is Tori. She's new. 31 00:02:55,601 --> 00:02:57,321 Detective Constable Lustigman. 32 00:03:00,921 --> 00:03:03,081 No signs of break and enter. 33 00:03:06,761 --> 00:03:08,681 WOMAN: Welcome to paradise, kids. 34 00:03:08,787 --> 00:03:11,161 - Hey, Brenda. - How are you? 35 00:03:13,681 --> 00:03:17,241 So, judging by the injuries, the killer restrained the victim, 36 00:03:17,441 --> 00:03:18,721 battered him to death. 37 00:03:18,921 --> 00:03:22,241 - Weapon? - Blunt object. Possibly curved. 38 00:03:22,441 --> 00:03:23,881 No indents to the flesh, 39 00:03:24,081 --> 00:03:26,681 but injuries to the skull indicate the assailant was right-handed. 40 00:03:26,881 --> 00:03:28,561 Have you found any restraints? 41 00:03:28,586 --> 00:03:30,761 No. There's more. 42 00:03:30,961 --> 00:03:32,561 Unusual, but he's got cuts to the testes. 43 00:03:32,641 --> 00:03:35,801 - Jealous lover? - Possibly premeditated. 44 00:03:36,001 --> 00:03:38,401 The killer's brought the knife with him. 45 00:03:38,601 --> 00:03:40,561 Unless there's one missing from the kitchen? 46 00:03:40,761 --> 00:03:42,081 No. 47 00:03:42,281 --> 00:03:44,961 MAN: [ON ANSWER PHONE] Hey, Haris. It's me. Pick up the phone. 48 00:03:45,161 --> 00:03:47,401 I know you're there. I can see the lights. 49 00:03:47,601 --> 00:03:49,441 What are you doing? 50 00:03:49,641 --> 00:03:52,521 WOMAN: [ON ANSWER PHONE] Mashka here, darling. Call me. 51 00:03:52,721 --> 00:03:56,321 This is crazy. I love you! You love me. 52 00:03:56,521 --> 00:03:58,721 That's more important than what your family think. 53 00:04:00,321 --> 00:04:02,121 10 to 1 it's a domestic. 54 00:04:02,321 --> 00:04:05,361 Don't want to have to take your money again, Nick, but you're on. 55 00:04:05,561 --> 00:04:08,641 Darling, it's Mashka again. Where are you? 56 00:04:08,841 --> 00:04:12,081 It's late and your uncle is complaining. Can you call me? 57 00:04:12,281 --> 00:04:14,321 That came through 20 minutes ago. 58 00:04:14,521 --> 00:04:17,881 Guess you've done your fair share of death knocks in Goulburn. 59 00:04:20,001 --> 00:04:24,241 - [VIOLIN PLAYS TRADITIONAL MELODY] - [CHATTER AND LAUGHTER] 60 00:04:38,361 --> 00:04:42,281 Just deliver the news. Try not to get emotionally involved. 61 00:04:42,481 --> 00:04:44,241 Are you telling yourself that or me? 62 00:04:48,641 --> 00:04:51,321 [VIOLIN CONTINUES PLAYING] 63 00:04:54,921 --> 00:04:56,721 [KNOCK AT DOOR] 64 00:05:03,481 --> 00:05:04,961 [VIOLIN STOPS] WOMAN: Shh, shh. 65 00:05:05,161 --> 00:05:07,401 Oh, no, no, no, no, no. 66 00:05:07,601 --> 00:05:10,121 [WEEPS] 67 00:05:10,321 --> 00:05:13,001 MAN: My brother's been killed. 68 00:05:13,201 --> 00:05:14,561 Why? 69 00:05:14,761 --> 00:05:19,321 We don't know yet. Was there anyone threatening him? 70 00:05:19,521 --> 00:05:20,841 No. 71 00:05:21,041 --> 00:05:24,361 Do you have any idea why someone would have done this? 72 00:05:24,561 --> 00:05:26,801 Any long-term lovers, or...? 73 00:05:27,001 --> 00:05:29,441 [LAUGHS] Lovers? 74 00:05:30,641 --> 00:05:34,281 With Haris, it's always work, work, work. 75 00:05:36,721 --> 00:05:38,961 He doesn't have time for girlfriends. 76 00:05:40,161 --> 00:05:41,601 [CLEARS THROAT] 77 00:05:42,721 --> 00:05:45,801 Um, what about any, um, boyfriends? 78 00:05:46,001 --> 00:05:47,201 What? 79 00:05:47,361 --> 00:05:50,041 No, no, no. You don't understand. 80 00:05:50,241 --> 00:05:54,241 My son is not a homosexual. No! 81 00:05:54,441 --> 00:05:56,081 [CRIES] No. 82 00:06:20,001 --> 00:06:22,721 It... was Haris wearing a watch? 83 00:06:22,921 --> 00:06:24,361 No. 84 00:06:24,561 --> 00:06:27,841 Our father's watch is missing. It's a Piaget. 85 00:06:32,201 --> 00:06:34,201 His black leather jacket isn't here either. 86 00:06:34,401 --> 00:06:36,561 He loved it. He would never let me borrow it. 87 00:06:38,161 --> 00:06:43,681 Could you tell me, who is this with Haris in this photograph? 88 00:06:43,881 --> 00:06:45,761 His name is Rohan. 89 00:06:45,961 --> 00:06:47,441 Mm. 90 00:06:47,641 --> 00:06:49,041 Is he a boyfriend? 91 00:06:49,241 --> 00:06:50,681 Ex. 92 00:06:50,881 --> 00:06:53,041 Do you recognise this voice? 93 00:06:53,241 --> 00:06:56,641 MAN: [ON ANSWER PHONE] This is crazy. I love you, you love me. 94 00:06:56,841 --> 00:06:58,881 That's more important than what your family think. 95 00:07:01,441 --> 00:07:03,001 Would Rohan have a key? 96 00:07:06,961 --> 00:07:08,561 Do you know his address? 97 00:07:10,041 --> 00:07:11,401 It should be in Haris's phone. 98 00:07:11,601 --> 00:07:13,161 Yeah, we haven't found his phone yet. 99 00:07:13,361 --> 00:07:16,161 If that freaky Persian killed my brother... 100 00:07:16,361 --> 00:07:17,721 Nick. 101 00:07:17,961 --> 00:07:21,321 Excuse me. Still no phone, but thought you might want to take a look at that. 102 00:07:21,521 --> 00:07:23,561 - Thanks. - I want that back downstairs. 103 00:07:27,441 --> 00:07:32,601 Thrustr? Did your brother use Thrustr to meet men? 104 00:07:32,801 --> 00:07:34,801 We didn't talk about his sex life much. 105 00:07:35,001 --> 00:07:38,081 But he did meet random men for sex? 106 00:07:38,281 --> 00:07:39,841 He might have. 107 00:07:42,321 --> 00:07:44,161 Well, come on, mate. I'll drive you home. 108 00:07:50,841 --> 00:07:52,241 Uh... 109 00:07:52,441 --> 00:07:55,841 Try canvassing the neighbours, see if anybody heard anything. 110 00:07:56,041 --> 00:07:57,601 And don't try so hard. 111 00:08:02,321 --> 00:08:04,801 [PUNCHING] 112 00:08:12,801 --> 00:08:14,641 [KNOCK AT DOOR] 113 00:08:22,281 --> 00:08:26,001 Did you see or hear anything unusual last night, Mr...? 114 00:08:26,201 --> 00:08:29,001 Mac. Eddie Mac. 115 00:08:29,201 --> 00:08:30,921 I didn't see nothing. 116 00:08:34,761 --> 00:08:36,961 Heard banging on me ceiling. 117 00:08:37,161 --> 00:08:39,081 I thought it was horseplay. 118 00:08:41,281 --> 00:08:43,841 Two stallions kind of horseplay. 119 00:08:46,801 --> 00:08:49,081 I had to yell at them to stop the friggin' noise. 120 00:08:49,281 --> 00:08:50,721 What time was that? 121 00:08:52,721 --> 00:08:54,241 About midnight. 122 00:08:55,601 --> 00:08:57,601 Did you get up to deal with it? 123 00:09:00,921 --> 00:09:03,521 He was beaten. He didn't call out for help? 124 00:09:03,721 --> 00:09:06,841 Well, if he did, I didn't hear any squealing. 125 00:09:10,481 --> 00:09:12,161 Have you ever been inside? 126 00:09:13,281 --> 00:09:15,401 - Haris's? - Nuh. 127 00:09:17,681 --> 00:09:21,601 And... do you have a prison record, Mr Mac? 128 00:09:22,641 --> 00:09:23,881 Hell no. 129 00:09:27,881 --> 00:09:29,081 Right. 130 00:09:39,081 --> 00:09:40,561 Oi! 131 00:09:40,761 --> 00:09:42,681 - Hey. - Got some questions for you. 132 00:09:42,881 --> 00:09:46,721 - About? - Do you know about this Thrustr app? 133 00:09:47,761 --> 00:09:49,841 - You want to know about Thrustr? - Yeah. 134 00:09:50,041 --> 00:09:51,481 And you think I know? 135 00:09:55,481 --> 00:09:59,441 Users upload a picture, a short description, 136 00:09:59,641 --> 00:10:01,841 the kind of guy you're looking for. 137 00:10:02,041 --> 00:10:05,281 The GPS on your phone shows the location of a user. 138 00:10:07,121 --> 00:10:09,161 Users can send messages to one another 139 00:10:09,361 --> 00:10:10,961 and they don't show on phone records. 140 00:10:11,161 --> 00:10:12,921 [SCOFFS] 141 00:10:13,121 --> 00:10:15,321 You don't look impressed. 142 00:10:15,521 --> 00:10:19,281 Well, it's the perfect tool for our killer to lure his victim. 143 00:10:22,361 --> 00:10:24,521 Hey, are there any 70-year-old boxers on there? 144 00:10:24,721 --> 00:10:28,441 Honey, you'd be surprised who's on here. 145 00:10:28,641 --> 00:10:30,481 Is that right? 146 00:10:33,681 --> 00:10:36,161 - This is nice. - Mm. Will be. 147 00:10:47,721 --> 00:10:51,721 Eddie Mac was sentenced to six months in 1983 for assault. 148 00:10:51,921 --> 00:10:55,041 He worked at a local club, he was a bouncer, hit a client. 149 00:10:55,241 --> 00:10:56,721 You got anything more recent? 150 00:10:56,921 --> 00:10:58,161 Uh, yes. 151 00:10:58,361 --> 00:11:00,121 He had a fight with our victim 152 00:11:00,321 --> 00:11:03,201 over what he refers to as "his parking spot". 153 00:11:03,401 --> 00:11:04,681 What about the family? 154 00:11:04,881 --> 00:11:07,601 They seem like a close unit, genuinely shocked to hear the news. 155 00:11:07,801 --> 00:11:10,841 His brother was the only one who knew about his sexuality. 156 00:11:11,041 --> 00:11:13,441 - The twin did not like the ex. - Yeah. 157 00:11:13,641 --> 00:11:16,081 According to the brother, the ex was the needy type 158 00:11:16,281 --> 00:11:17,761 and his needs weren't being met. 159 00:11:17,961 --> 00:11:20,401 Now, if I didn't know about the ex-boyfriend, 160 00:11:20,601 --> 00:11:22,321 I might wonder if theft was a motive, 161 00:11:22,521 --> 00:11:25,761 so do we have any violent burglaries in the area? 162 00:11:25,961 --> 00:11:28,041 - Not like this. - Hmm. 163 00:11:28,241 --> 00:11:31,241 Could it be that we're dealing with a hate crime? 164 00:11:31,441 --> 00:11:36,201 The victim's gay, the neighbour downstairs has a history with assault 165 00:11:36,401 --> 00:11:37,681 and a homophobic attitude. 166 00:11:37,881 --> 00:11:40,361 So, you think the neighbour might be a good fit for it? 167 00:11:40,601 --> 00:11:44,641 The ligature marks indicate to me that the killer is into control and domination. 168 00:11:44,841 --> 00:11:47,361 The cuts to the testes indicate anger. 169 00:11:47,561 --> 00:11:49,801 My intuition is that we're dealing with somebody... 170 00:11:50,001 --> 00:11:51,801 Hang on, intuition? 171 00:11:52,001 --> 00:11:54,241 We need evidence. MMO. 172 00:11:54,441 --> 00:11:55,921 Motive, means, opportunity. 173 00:11:56,121 --> 00:11:57,401 Motive we're not too sure about. 174 00:11:57,601 --> 00:12:00,121 Means, we know that he was beaten to death by a right-handed man 175 00:12:00,161 --> 00:12:01,801 with a blunt instrument we don't have yet. 176 00:12:01,921 --> 00:12:03,481 And opportunity... 177 00:12:03,681 --> 00:12:08,081 well, victim's gay, used Thrustr and he had a jealous ex. 178 00:12:08,281 --> 00:12:13,041 This is the ex. Surname and address unknown as yet. 179 00:12:13,241 --> 00:12:15,601 Well, we might get a break with the CCTV. 180 00:12:15,801 --> 00:12:18,481 The victim's flat is here. It's right next to Cardinal Park. 181 00:12:18,681 --> 00:12:21,041 There's a good escape route to the ocean path. 182 00:12:21,170 --> 00:12:23,881 It's lit in parts. I'm not sure about CCTV. 183 00:12:24,081 --> 00:12:25,921 Well, find out. 184 00:12:26,121 --> 00:12:28,201 Right, well, I'll get the uniforms knocking on doors. 185 00:12:28,321 --> 00:12:30,321 The rest of you, get out there, find me the weapon. 186 00:13:12,521 --> 00:13:14,001 [WOMAN SCREAMS] 187 00:13:16,441 --> 00:13:18,601 [LAUGHTER] 188 00:13:20,481 --> 00:13:23,081 [THUDDING] 189 00:13:41,441 --> 00:13:43,721 [DOOR OPENS AND CLOSES] 190 00:13:51,321 --> 00:13:53,289 [CURTLY] What are you doing here? 191 00:13:53,841 --> 00:13:55,441 Waiting for you. 192 00:13:55,641 --> 00:13:58,641 - Oh, pff. - In our new happy home. 193 00:14:00,161 --> 00:14:02,321 And I got school tomorrow. 194 00:14:02,521 --> 00:14:05,081 Your granddad is supposed to be looking after you. 195 00:14:05,281 --> 00:14:07,161 I decided to walk. 196 00:14:07,361 --> 00:14:10,401 Will. You shouldn't be alone. 197 00:14:10,601 --> 00:14:12,481 I can take care of myself. 198 00:14:12,681 --> 00:14:14,441 Oh, can you? 199 00:14:16,601 --> 00:14:20,761 Been searching the news. No homicides. 200 00:14:20,961 --> 00:14:22,961 What happened? 201 00:14:23,161 --> 00:14:26,201 A young man was killed while he was home alone in a flat. 202 00:14:28,641 --> 00:14:32,121 I can go back to Goulburn, live with Dad. 203 00:14:32,321 --> 00:14:33,921 No. 204 00:14:34,121 --> 00:14:37,361 No. You're staying here with me 205 00:14:37,561 --> 00:14:40,361 'cause I'm greedy and I want you all to myself. 206 00:14:41,561 --> 00:14:43,441 And I want to know that you're safe. 207 00:15:09,761 --> 00:15:12,401 [MALE VOICES IN DISTANCE] 208 00:15:12,601 --> 00:15:14,001 Give it here! 209 00:15:36,361 --> 00:15:39,521 Come on. No way. It's mine. 210 00:15:40,961 --> 00:15:41,761 No. 211 00:15:41,961 --> 00:15:42,961 Hey! 212 00:15:43,121 --> 00:15:46,401 Did you boys bring that with you? 213 00:15:46,601 --> 00:15:48,081 The club? 214 00:15:49,386 --> 00:15:51,281 - Nah, we found it. - Where? 215 00:15:53,001 --> 00:15:55,801 Ok, I need you to show me exactly where you found it. 216 00:16:00,841 --> 00:16:03,081 Just found it over here. 217 00:16:03,218 --> 00:16:06,241 - Right. Do you have a phone? - Yeah. 218 00:16:07,187 --> 00:16:09,681 BRENDA: The club was found in Saltwater, 219 00:16:09,881 --> 00:16:12,921 been through five tidal changes and lodged beneath a rock 220 00:16:13,121 --> 00:16:17,321 and in the hands of two kids, but it did test positive for blood. 221 00:16:17,521 --> 00:16:19,321 It will take some time to get a match, 222 00:16:19,521 --> 00:16:22,241 but we also retrieved tissue and fibre. 223 00:16:26,961 --> 00:16:30,721 Eddie Mac watched me recover the weapon from the rocks. 224 00:16:30,921 --> 00:16:33,241 He's got a record. Can we see if his prints match? 225 00:16:33,441 --> 00:16:35,521 I doubt we'll get prints off the weapon. 226 00:16:35,721 --> 00:16:37,561 However, we did get prints from the apartment. 227 00:16:37,761 --> 00:16:40,801 None so far have come up as criminal, but we'll keep trying. 228 00:16:41,001 --> 00:16:43,681 Fragments of hair found on the victim's torso 229 00:16:43,881 --> 00:16:45,521 about 1/16 millimetre long. 230 00:16:45,721 --> 00:16:46,921 Shavings. 231 00:16:46,961 --> 00:16:52,001 Bingo. Also, fur fibre. They don't know yet what animal. 232 00:16:52,201 --> 00:16:54,561 Good news is they found similar fibre 233 00:16:54,761 --> 00:16:56,441 wedged into the grain of the club. 234 00:16:56,641 --> 00:16:59,001 Forensics also found semen on the sheets, 235 00:16:59,201 --> 00:17:02,561 fragments of crystal meth on the body, but none in Haris's blood. 236 00:17:02,761 --> 00:17:08,041 So, angry, iced-up, sleep-deprived boxer, or jealous lover? 237 00:17:08,241 --> 00:17:10,801 - I'm going to go with jealous lover. - Could be a jealous lover. 238 00:17:10,841 --> 00:17:14,281 Could be the victim was into consensual BDSM role-play 239 00:17:14,481 --> 00:17:16,281 and it just went really wrong. 240 00:17:16,481 --> 00:17:17,801 Worst case scenario, 241 00:17:18,001 --> 00:17:20,441 we're dealing with a psychologically disturbed killer, 242 00:17:20,641 --> 00:17:22,883 - and an organised one. - It may not be his first. 243 00:17:22,922 --> 00:17:26,081 So look into it, see if you can find any murders with a similar MO. 244 00:17:28,681 --> 00:17:32,241 [MAN PRAYS IN FOREIGN LANGUAGE] 245 00:17:41,481 --> 00:17:46,481 We need a room so that Ismail and Amir can wash Haris. 246 00:17:48,001 --> 00:17:51,241 I'm afraid that's not possible. They haven't done the post-mortem yet. 247 00:17:53,121 --> 00:17:57,601 Haris needs to be clean to enter paradise. 248 00:17:59,281 --> 00:18:01,641 You'll have to wait until the body's released. 249 00:18:06,641 --> 00:18:08,081 He is ours. 250 00:18:09,641 --> 00:18:11,081 Not yours. 251 00:18:13,441 --> 00:18:17,921 God have mercy you never find yourself in my place. 252 00:18:20,681 --> 00:18:24,281 [ANGRILY] Now, can I just be alone with my son for a moment, please? 253 00:18:24,481 --> 00:18:25,761 Of course. 254 00:18:39,241 --> 00:18:41,001 Have you found him yet? 255 00:18:41,201 --> 00:18:44,401 No. A surname would help. 256 00:18:44,601 --> 00:18:47,601 When he met Haris, he was attached to a university. 257 00:18:47,801 --> 00:18:50,161 Ok. Do you remember which one? 258 00:18:51,721 --> 00:18:54,361 I don't, but he was a scientist. 259 00:18:56,161 --> 00:18:57,521 That's helpful. Thank you. 260 00:18:57,721 --> 00:18:59,121 His hands! 261 00:18:59,321 --> 00:19:00,601 He... 262 00:19:00,801 --> 00:19:03,041 He was... he was tied! 263 00:19:03,241 --> 00:19:04,961 Why's his hands...? 264 00:19:05,161 --> 00:19:08,601 - Cover him, please. - He's tied! Please, no. 265 00:19:08,801 --> 00:19:13,921 Please! Can I just have peace? Peace for my son! 266 00:19:14,121 --> 00:19:17,321 [SOBS] 267 00:19:33,057 --> 00:19:36,085 _ 268 00:19:46,872 --> 00:19:52,232 _ 269 00:19:55,659 --> 00:19:59,919 _ 270 00:20:03,308 --> 00:20:06,854 _ 271 00:20:45,161 --> 00:20:47,881 Sir, there was a prior murder at Cardinal Park. 272 00:20:48,081 --> 00:20:49,681 Facts, Victoria. Start with when. 273 00:20:49,881 --> 00:20:52,281 - January 1990. - Oh, that's too far back. 274 00:20:52,481 --> 00:20:54,681 Well, it was right outside Mac's place. 275 00:20:54,706 --> 00:20:56,161 Yeah. Was Mac convicted? 276 00:20:56,361 --> 00:20:59,281 No. No, but that doesn't mean he wasn't involved. 277 00:20:59,326 --> 00:21:03,601 1990... Canberra beat Penrith. It was Canberra's second premiership. 278 00:21:03,801 --> 00:21:05,041 That was a good game. 279 00:21:05,108 --> 00:21:07,356 And I was a junior officer here. So who was the victim? 280 00:21:07,361 --> 00:21:09,201 - Greg Mills. - Mills! I remember. 281 00:21:09,401 --> 00:21:11,161 Some poor Polish prick got charged. 282 00:21:11,313 --> 00:21:13,486 And frankly, I was a bit surprised he got done with murder. 283 00:21:13,510 --> 00:21:15,921 - Right. Why was that? - Well, it was just a stupid fight. 284 00:21:16,121 --> 00:21:17,801 Bit of push, bit of shove, bit of bad luck. 285 00:21:18,892 --> 00:21:21,121 I read the notes, the investigation seemed... 286 00:21:21,321 --> 00:21:22,321 Careful. 287 00:21:22,481 --> 00:21:25,601 Well, tied around the statement of a kid who could barely speak English. 288 00:21:25,801 --> 00:21:27,601 Well, if I remember, the kid confessed. 289 00:21:27,801 --> 00:21:30,721 Now, is there one shred of evidence tied to the current case? 290 00:21:30,961 --> 00:21:32,515 - No. - Then stop wasting my time. 291 00:21:32,555 --> 00:21:34,210 I asked for similar MOs. 292 00:21:34,241 --> 00:21:36,522 It's the same location and the victim profile is the same. 293 00:21:36,681 --> 00:21:37,881 They're both gay men. 294 00:21:37,906 --> 00:21:40,681 26 years apart. Just find me the rejected lover. 295 00:21:40,827 --> 00:21:46,081 Sir, for a rejected lover, the killing is brutal. It doesn't gel. 296 00:21:49,401 --> 00:21:51,641 Everyday, Tori, 297 00:21:51,841 --> 00:21:55,121 you come to work prepared to give up your life to protect others, mm? 298 00:21:57,761 --> 00:22:00,201 But you've got a son. 299 00:22:00,401 --> 00:22:01,881 Why would you do that? 300 00:22:02,081 --> 00:22:03,921 Uh... 301 00:22:04,121 --> 00:22:08,841 Well, I love my job. And I'm the breadwinner now. 302 00:22:10,801 --> 00:22:12,441 You take care you survive. 303 00:22:15,561 --> 00:22:17,721 Merry Christmas. 304 00:22:17,921 --> 00:22:21,361 Your park ranger came through, CCTV from the coastal walk. 305 00:22:23,721 --> 00:22:24,921 Cheers. 306 00:22:32,681 --> 00:22:35,441 3:10 in the morning. What the hell's she doing out at that hour? 307 00:22:35,641 --> 00:22:37,081 Animal has fur. 308 00:22:37,281 --> 00:22:38,601 Beast it is. 309 00:22:38,801 --> 00:22:41,201 But forensics confirmed it's not dog or cat fur. 310 00:22:48,081 --> 00:22:49,281 Hello. 311 00:22:49,361 --> 00:22:50,841 Is that Rohan? 312 00:22:51,600 --> 00:22:52,795 Thanks. 313 00:22:53,146 --> 00:22:56,161 University just coughed up a surname, Asad. 314 00:22:56,361 --> 00:22:57,721 Rohan was living at the college, 315 00:22:57,921 --> 00:23:01,081 but left several months ago after a blow-up with his supervisor. 316 00:23:06,121 --> 00:23:08,921 Nothing like social media to do our job for us. 317 00:23:08,937 --> 00:23:11,537 Ah. Who said you can't teach an old dog new tricks? 318 00:23:13,017 --> 00:23:16,417 Lab has semen on the sheets, so if you bring us a suspect... 319 00:23:20,497 --> 00:23:23,497 Looks like he works at Bronte Beach Kiosk. 320 00:23:44,897 --> 00:23:47,897 Rohan Asad, stop right there! Stop! 321 00:23:50,537 --> 00:23:53,097 Rohan, stop! Police! 322 00:23:53,297 --> 00:23:54,737 Stop! Police! 323 00:23:54,937 --> 00:23:56,737 [PANTS] What do you want? 324 00:23:56,937 --> 00:23:59,577 Just wanted to talk, mate. Just want to talk. 325 00:23:59,777 --> 00:24:02,657 - You will send me back! - No, no, no, no. 326 00:24:02,857 --> 00:24:05,497 We're just going to go down to Bondi station for questioning. 327 00:24:05,697 --> 00:24:08,017 - Just relax. - Don't let them do this to me! 328 00:24:08,217 --> 00:24:09,817 - Settle down. - They will kill me! 329 00:24:10,017 --> 00:24:11,537 Settle down! 330 00:24:34,377 --> 00:24:36,577 Rohan, you and Haris were lovers. 331 00:24:38,137 --> 00:24:40,217 For one year, nothing but love. 332 00:24:42,977 --> 00:24:46,097 When I insist Haris to meet his family, 333 00:24:46,297 --> 00:24:49,257 we fight, and that is the end. 334 00:24:51,657 --> 00:24:53,497 When was the last time you saw him? 335 00:24:56,537 --> 00:24:58,137 The day before he is killed. 336 00:24:59,417 --> 00:25:02,137 We swim, talk love. 337 00:25:10,737 --> 00:25:12,777 After, I am out for a walk. 338 00:25:12,977 --> 00:25:16,817 I see him at the Green Room, dancing. 339 00:25:19,217 --> 00:25:20,857 My heart is stone. 340 00:25:21,937 --> 00:25:24,217 Haris used Thrustr to meet men. 341 00:25:25,497 --> 00:25:26,977 Did that upset you? 342 00:25:27,177 --> 00:25:29,137 He did not love them. 343 00:25:30,697 --> 00:25:32,337 I've been betrayed. 344 00:25:32,537 --> 00:25:34,377 It made me angry. 345 00:25:37,257 --> 00:25:39,657 When you face that unexpectedly, 346 00:25:39,857 --> 00:25:42,017 there's no telling how you'll respond. 347 00:25:48,897 --> 00:25:51,617 Haris says that he's a free man, 348 00:25:51,817 --> 00:25:53,697 and that I should go. 349 00:25:55,657 --> 00:25:57,817 So I leave. 350 00:25:58,017 --> 00:26:03,657 Were you inside or outside Haris's apartment on the night of 25 January? 351 00:26:10,257 --> 00:26:11,457 No. 352 00:26:12,657 --> 00:26:13,857 Ok. 353 00:26:14,017 --> 00:26:16,017 Well, then, we have a bit of a problem here. 354 00:26:17,297 --> 00:26:22,417 Because you made a phone call to Haris's apartment at 11:28 pm. 355 00:26:23,617 --> 00:26:27,657 And we have CCTV footage of you at 5:10 am. 356 00:26:29,097 --> 00:26:34,497 So I need you to help me understand what happened in between those hours. 357 00:26:36,297 --> 00:26:39,457 Did you have sex with Haris the night he was killed? 358 00:26:42,777 --> 00:26:45,457 I... I want everything to end. 359 00:26:46,937 --> 00:26:49,937 So I swim far into black water. 360 00:26:50,137 --> 00:26:52,577 But I am a coward. 361 00:26:52,777 --> 00:26:54,817 I turn back and... 362 00:26:55,017 --> 00:26:58,697 police come, throw me into van. 363 00:26:58,897 --> 00:27:01,377 They take me to hospital where I am prison. 364 00:27:06,537 --> 00:27:08,337 It was night time. 365 00:27:08,537 --> 00:27:09,897 I go to see Haris. 366 00:27:10,097 --> 00:27:14,737 I want to apologise, so that we can love again. 367 00:27:16,177 --> 00:27:17,737 I go inside and... 368 00:27:24,577 --> 00:27:26,057 What did you see? 369 00:27:27,497 --> 00:27:28,937 Blood. 370 00:27:32,417 --> 00:27:34,457 I want to hold him. 371 00:27:34,657 --> 00:27:36,457 But... 372 00:27:36,657 --> 00:27:39,297 he is... he is dead. 373 00:27:42,137 --> 00:27:46,977 I go to call police, but I... I hear a door slam, so I flee. 374 00:27:48,537 --> 00:27:52,217 Outside, I phone emergency and then I talk to police. 375 00:27:52,417 --> 00:27:54,257 [PHONE RINGS] 376 00:27:57,368 --> 00:27:58,659 Rohan, we're going to need... 377 00:27:58,690 --> 00:27:59,901 Peel. 378 00:27:59,926 --> 00:28:01,643 Some blood and hair samples from you. 379 00:28:01,668 --> 00:28:03,417 - What? - Right. 380 00:28:03,617 --> 00:28:05,257 What will you do with my blood? 381 00:28:05,457 --> 00:28:07,869 - Why do you want... - His student visa ran out months ago. 382 00:28:07,937 --> 00:28:09,337 The Feds are on their way. 383 00:28:16,857 --> 00:28:18,897 Rohan, do you have a current visa? 384 00:28:21,897 --> 00:28:27,737 I have applied for bridging visa. I... I am immunologist. 385 00:28:27,937 --> 00:28:29,777 When I get visa, I will get job. 386 00:28:29,977 --> 00:28:31,537 [DOOR OPENS] 387 00:28:31,737 --> 00:28:34,057 Rohan Asad, you are an unlawful citizen 388 00:28:34,082 --> 00:28:36,017 under section 48 of the Migration Act... 389 00:28:36,042 --> 00:28:38,498 MAN: As a result, you will be taken to a detention centre. 390 00:28:38,523 --> 00:28:40,137 No. No. Please. Please! 391 00:28:40,162 --> 00:28:43,817 Please don't let them send me back! Please. Please. Please, don't! 392 00:29:04,417 --> 00:29:05,777 MANNING: Uniforms took a man 393 00:29:05,977 --> 00:29:08,897 who gave his name as Rumi to St Jude's just after midnight. 394 00:29:09,097 --> 00:29:11,612 Well, that's the time of death. Does that leave him off the hook? 395 00:29:11,617 --> 00:29:12,817 Wriggling. 396 00:29:12,857 --> 00:29:15,377 But Haris's phone records show that he took a call 397 00:29:15,577 --> 00:29:17,217 right at the time that Rohan said. 398 00:29:18,577 --> 00:29:20,817 You think that's enough to exonerate him, do you? 399 00:29:33,257 --> 00:29:35,017 They are a very cute couple. 400 00:29:38,137 --> 00:29:39,337 Yeah. 401 00:29:39,537 --> 00:29:41,737 Well, it didn't stop him looking for company. 402 00:29:43,577 --> 00:29:45,537 Jesus. 403 00:29:45,737 --> 00:29:47,817 The prosecution would have a field day with this. 404 00:29:48,017 --> 00:29:50,337 - Comes across as a stalker. - _ 405 00:29:50,537 --> 00:29:53,417 Ok. We've got a single key, possibly to Haris's. 406 00:29:53,442 --> 00:29:55,952 We've got a passport, money... not much. 407 00:29:55,977 --> 00:29:59,417 No leather jacket, no watch, no wallet, no phone. 408 00:29:59,617 --> 00:30:01,617 No bloodied shoes or garment. 409 00:30:07,337 --> 00:30:08,897 Lithium carbonate. 410 00:30:09,097 --> 00:30:10,577 Maybe he's bipolar. 411 00:30:10,777 --> 00:30:12,497 Well, he'll need his medication. 412 00:30:15,017 --> 00:30:19,097 Discharge sheet, St Jude's hospital. 3:10. 413 00:30:19,297 --> 00:30:21,177 Maybe he is telling the truth. 414 00:30:22,977 --> 00:30:24,537 Ah. 415 00:30:24,737 --> 00:30:27,257 Alright. We've got some blood here. 416 00:30:28,617 --> 00:30:30,612 - Get on the ground right now. - This is a crime scene. 417 00:30:30,617 --> 00:30:32,257 - Hey, relax, guys. - Put the gun down. 418 00:30:32,457 --> 00:30:34,337 - Back out. - Relax, guys. 419 00:30:34,362 --> 00:30:37,153 - We're Bondi detectives, alright? - You. Up against the wall. 420 00:30:37,217 --> 00:30:39,977 Oi! You heard my partner. Just get out of our crime scene. 421 00:30:40,177 --> 00:30:42,457 - Where's your badge? - Inside pocket. 422 00:30:44,057 --> 00:30:45,497 You happy? 423 00:30:45,697 --> 00:30:47,457 Alright. So, you're Bondi detectives. 424 00:30:47,657 --> 00:30:49,577 This is ours. What are you doing here? 425 00:30:49,777 --> 00:30:52,577 Well, we're searching the premises of a murder suspect. 426 00:30:52,777 --> 00:30:54,057 What are you doing here? 427 00:30:54,257 --> 00:30:56,617 Rohan Asad. He escaped from custody. 428 00:30:56,817 --> 00:30:58,097 Oh, shit. 429 00:30:58,297 --> 00:31:00,137 Please tell me you had him in handcuffs. 430 00:31:00,337 --> 00:31:02,737 You can't even hang on to a frightened student 431 00:31:02,937 --> 00:31:05,752 and then you come in here, you trample all over the evidence. 432 00:31:05,777 --> 00:31:07,057 Why don't you piss off? 433 00:31:07,257 --> 00:31:09,377 Hey. Hey, that's ours, mate. 434 00:31:09,577 --> 00:31:13,497 Yeah, in your dreams, mate. You can have it when we're done, alright? 435 00:31:20,417 --> 00:31:22,577 You shouldn't have pulled that on the Feds, Tori. 436 00:31:22,777 --> 00:31:24,697 They don't know the arse end of a gun. 437 00:31:24,897 --> 00:31:26,737 You're bloody lucky you didn't get shot. 438 00:31:26,937 --> 00:31:28,697 Yeah, your attitude didn't really help. 439 00:31:28,897 --> 00:31:30,417 Thanks for the backup, by the way. 440 00:31:30,617 --> 00:31:32,817 Yeah, only cowboys are quick to draw their gun. 441 00:31:33,017 --> 00:31:35,937 If you can't talk your way into a good result, you're no detective. 442 00:31:36,137 --> 00:31:37,617 Are you calling me a cowboy? 443 00:31:37,817 --> 00:31:40,457 Well, there were a lot of cows where you worked last. 444 00:31:40,657 --> 00:31:41,857 Hilarious. 445 00:31:42,017 --> 00:31:44,097 Listen, I don't think Rohan's our man. 446 00:31:44,297 --> 00:31:47,177 The blood stains on his jeans, it's consistent with his story. 447 00:31:47,377 --> 00:31:49,897 What, that's your famous intuition again, is it? 448 00:31:58,217 --> 00:32:00,137 You haven't been straight with us, Eddie. 449 00:32:00,337 --> 00:32:02,137 And for a coach with wannabe champions, 450 00:32:02,337 --> 00:32:04,097 that's a bit of a problem. 451 00:32:04,297 --> 00:32:05,937 What do you want? 452 00:32:06,137 --> 00:32:08,417 You tell us what you heard 453 00:32:08,617 --> 00:32:10,097 and what you saw 454 00:32:10,297 --> 00:32:12,257 and this time, don't leave anything out. 455 00:32:12,457 --> 00:32:14,977 I've got nothing that's gonna help ya. 456 00:32:15,177 --> 00:32:17,617 You've got a good rep as a coach, Eddie. 457 00:32:17,817 --> 00:32:20,897 Be a shame to have to revoke your licence. 458 00:32:21,097 --> 00:32:23,337 You can't be a coach if you've been inside. 459 00:32:23,537 --> 00:32:24,977 Oh, come on. 460 00:32:25,177 --> 00:32:28,697 I was a stupid hot-head back in those days. 461 00:32:30,777 --> 00:32:34,457 I want a guarantee this isn't going to cost me my licence. 462 00:32:34,657 --> 00:32:36,817 Well, I can't give you that until I know what you have. 463 00:32:39,657 --> 00:32:41,897 It was a bad night. Hot. 464 00:32:42,097 --> 00:32:43,897 They was fighting upstairs. 465 00:32:44,097 --> 00:32:47,777 I just get to sleep and I could hear this yelling and moaning. 466 00:32:47,977 --> 00:32:51,297 I went out to tell the inconsiderate prick to shut the fuck up. 467 00:32:51,497 --> 00:32:53,057 I couldn't see anyone. 468 00:32:54,217 --> 00:32:56,817 Coming back inside, I found this. 469 00:32:59,857 --> 00:33:04,017 When I found out about the murder, I thought it looked bad so I shut up. 470 00:33:07,457 --> 00:33:08,737 Did you see who dropped it? 471 00:33:08,937 --> 00:33:10,937 I told you, I didn't see nothing. 472 00:33:11,137 --> 00:33:13,937 Yeah, you keep it. It's been burning away in here. 473 00:33:14,137 --> 00:33:16,177 Were you here in 1990? 474 00:33:16,377 --> 00:33:19,337 Yeah. I've always been here. I've never moved. 475 00:33:19,537 --> 00:33:22,777 Are you aware there was a murder out there on the rocks? 476 00:33:23,977 --> 00:33:25,577 He got what he deserved. 477 00:33:26,937 --> 00:33:29,377 Some local kids got the jack of it and took the faggots on. 478 00:33:29,577 --> 00:33:31,457 I can't say I blame them. 479 00:33:31,657 --> 00:33:34,137 Do you know what happened to those kids, 480 00:33:34,337 --> 00:33:35,857 where they are now? 481 00:33:36,057 --> 00:33:37,617 No. It was a long time ago. 482 00:33:37,817 --> 00:33:40,537 They're probably all grown up, moved away. I don't know. 483 00:33:45,377 --> 00:33:47,657 Mum always used to give us the same gifts. 484 00:33:53,857 --> 00:33:57,137 We found a receipt in there for two drinks from the Green Room 485 00:33:57,337 --> 00:33:59,097 the night your brother was killed. 486 00:33:59,297 --> 00:34:00,937 Haris doesn't drink alcohol. 487 00:34:01,137 --> 00:34:03,497 Well, his would be the lime soda, then. 488 00:34:03,697 --> 00:34:05,937 Any idea who drinks Helles Lager? 489 00:34:06,137 --> 00:34:07,977 No. 490 00:34:08,177 --> 00:34:09,497 You caught the Persian prick yet? 491 00:34:09,697 --> 00:34:11,337 We've spoken to him. 492 00:34:12,817 --> 00:34:14,417 My uncle wants to kill him. 493 00:34:15,777 --> 00:34:18,457 Yeah, well, tell your uncle that's a very bad idea. 494 00:34:18,657 --> 00:34:21,137 Just be patient and we'll get whoever did this, ok? 495 00:34:21,337 --> 00:34:23,257 What do you mean, "We'll get him"? 496 00:34:23,457 --> 00:34:24,897 I thought you already had him. 497 00:34:26,777 --> 00:34:29,057 You had him and you let him go?! 498 00:34:29,257 --> 00:34:30,977 He's just a suspect for now. 499 00:34:42,897 --> 00:34:46,297 Punter comes in, orders an unusual drink. You tend to remember that. 500 00:34:46,497 --> 00:34:49,017 Monday night. 9pm. 501 00:34:49,217 --> 00:34:51,817 Lime soda, Helles Lager. Ring any bells? 502 00:34:55,577 --> 00:34:59,257 Lime soda was hot. He flirted, so I knew he was interested. 503 00:34:59,457 --> 00:35:01,977 - Then Helles Lager turns up. - Can you describe him? 504 00:35:02,177 --> 00:35:04,097 Helles Lager? 505 00:35:04,297 --> 00:35:07,937 Pumped. Dark hair. Nervous. 506 00:35:09,137 --> 00:35:10,537 They weren't close. 507 00:35:10,737 --> 00:35:13,857 Which made me happy, 'cause I quite fancied lime soda. 508 00:35:14,057 --> 00:35:15,537 He's dead. 509 00:35:15,737 --> 00:35:17,417 That's a shame. He was cute. 510 00:35:17,617 --> 00:35:20,537 What about this man? Have you seen him? 511 00:35:20,737 --> 00:35:22,892 Yeah, I've seen him. Not for me. 512 00:35:22,937 --> 00:35:25,537 Liam. Fuck off. You too. 513 00:35:25,737 --> 00:35:27,322 Mr Hampton, 514 00:35:27,377 --> 00:35:30,857 we'd like to have a look at your CCTV footage for Monday night. 515 00:35:31,057 --> 00:35:33,217 Would you? You got a warrant? 516 00:35:33,417 --> 00:35:36,057 It would be in your interest to help us out. 517 00:35:37,417 --> 00:35:40,457 Don't tell me what my interest is 518 00:35:40,657 --> 00:35:43,537 unless it's hot sex and you're willing. 519 00:35:43,737 --> 00:35:45,657 Oh, righto. Righto! 520 00:35:45,857 --> 00:35:48,577 Don't fucking touch me. 521 00:35:52,497 --> 00:35:55,977 - Was that entirely necessary, Tori? - Yes. It was. 522 00:35:56,177 --> 00:36:00,657 Yeah, well, you just blew any chance we had of getting the CCTV footage. 523 00:36:00,857 --> 00:36:04,497 By the time we get a warrant, any CCTV footage he has will be wiped, 524 00:36:04,697 --> 00:36:06,897 if he has any, which I doubt. 525 00:36:51,777 --> 00:36:54,017 PEEL: Rohan Asad has a prison record in Iran. 526 00:36:54,217 --> 00:36:56,777 He was arrested January 2003 for sodomy. 527 00:36:56,977 --> 00:36:59,257 He was imprisoned for two years, transferred to hospital, 528 00:36:59,457 --> 00:37:00,737 released on bail somehow. 529 00:37:00,937 --> 00:37:03,737 Old Rohan escapes and he finds his way here. 530 00:37:03,937 --> 00:37:05,337 After all he's been through, 531 00:37:05,537 --> 00:37:07,777 it doesn't make sense that he'd kill someone 532 00:37:07,977 --> 00:37:11,457 and risk being sent back to that kind of persecution. 533 00:37:11,657 --> 00:37:13,097 Yeah, but if it's a crime of passion 534 00:37:13,257 --> 00:37:15,137 then he wasn't thinking at all. 535 00:37:15,337 --> 00:37:18,017 Sir, the bloodstains on Rohan's jeans, 536 00:37:18,217 --> 00:37:20,297 they are consistent with him kneeling down. 537 00:37:20,497 --> 00:37:22,017 There is no other blood splatter. 538 00:37:22,217 --> 00:37:24,337 He has a strong alibi for the time of death. 539 00:37:24,537 --> 00:37:27,257 I know you don't think Rohan had anything to do with this, Lustigman, 540 00:37:27,297 --> 00:37:29,017 but everything points to it. 541 00:37:30,457 --> 00:37:32,577 [SIGHS] 542 00:37:32,777 --> 00:37:37,217 ok, sir, but this past murder at Cardinal Park, it bothers me. 543 00:37:37,417 --> 00:37:39,857 I can't find any trace of the man who went down for it. 544 00:37:40,057 --> 00:37:41,977 - Adamski? - Yeah. 545 00:37:42,177 --> 00:37:45,177 What if there's a link with him and Eddie Mac? 546 00:37:45,377 --> 00:37:49,777 I'd like to follow up with the investigating officer, um, Chalmers. 547 00:37:49,977 --> 00:37:51,257 Chalmers. 548 00:37:51,457 --> 00:37:55,137 You'll get nothing from him. He left the job under a cloud. 549 00:37:59,377 --> 00:38:02,817 Is it odd that Adamski's just disappeared? 550 00:38:05,537 --> 00:38:08,817 Hey, no, no. Tori. Tori, Tori. Don't. 551 00:38:09,017 --> 00:38:10,697 You're just going to antagonise him. 552 00:38:25,537 --> 00:38:27,257 [GRUNTS] 553 00:38:27,457 --> 00:38:30,817 It's been a while since someone on the job came asking for help. 554 00:38:31,017 --> 00:38:33,177 Since the Royal Commission. 555 00:38:36,777 --> 00:38:40,737 You nailed Adamski for the murder of Greg Mills back in 1990. 556 00:38:42,457 --> 00:38:45,417 We got lucky. Someone had a conscience. 557 00:38:47,697 --> 00:38:49,857 Do you have any idea where Adamski is now? 558 00:38:50,057 --> 00:38:51,497 Feeding the daisies. 559 00:38:53,257 --> 00:38:54,977 I had a deal with his silk. 560 00:38:55,177 --> 00:38:56,897 He had information about other deaths, 561 00:38:57,097 --> 00:38:58,657 but I didn't get to close the books 562 00:38:58,857 --> 00:39:01,457 before they found him hanging off a shower. 563 00:39:01,657 --> 00:39:04,777 Now, I can't find any records of him deceased or alive. 564 00:39:04,977 --> 00:39:07,737 He had a sex change while he was inside. 565 00:39:07,937 --> 00:39:10,097 - What? - Yeah, he got the chop. 566 00:39:11,657 --> 00:39:14,697 Yeah. If you go looking, you'll find him under a different name. 567 00:39:14,897 --> 00:39:16,337 Oh. 568 00:39:17,897 --> 00:39:20,537 There was an under-age who went down with him. 569 00:39:20,737 --> 00:39:22,537 A Brett O'Donohue. 570 00:39:22,737 --> 00:39:24,417 They were the two I nailed. 571 00:39:26,417 --> 00:39:31,817 But the thugs who I believe were responsible said they weren't there. 572 00:39:33,297 --> 00:39:35,977 Well, sometimes you get what you can and call it a good day. 573 00:39:39,377 --> 00:39:42,577 - How old were you in '89? - Oh, primary school. 574 00:39:42,777 --> 00:39:44,817 Poofter-bashing was a sport back then. 575 00:39:45,017 --> 00:39:47,257 A blood sport. 576 00:39:47,457 --> 00:39:50,137 Gangs of youths up and down the coast. 577 00:39:52,177 --> 00:39:53,777 Hunting for prey. 578 00:39:57,257 --> 00:40:00,057 But don't make the mistake of thinking all these lads were underclass. 579 00:40:00,257 --> 00:40:02,577 Some of them were from decent families. 580 00:40:04,417 --> 00:40:06,697 There was a gay beat at Cardinal Park 581 00:40:06,897 --> 00:40:09,257 and one of these gangs, the Pointers... 582 00:40:10,377 --> 00:40:12,777 Shark Point, white pointers, who knows? 583 00:40:13,937 --> 00:40:15,897 Took to the sport with a vengeance. 584 00:40:18,017 --> 00:40:23,497 Led by a vicious kid called Kyle Hampton, aka Hammers. 585 00:40:23,697 --> 00:40:25,952 You're kidding. He runs the Green Room. 586 00:40:25,977 --> 00:40:28,017 That's where our victim had his last drink. 587 00:40:28,217 --> 00:40:30,337 Yeah. Hammers was a charismatic prick. 588 00:40:30,537 --> 00:40:33,297 He should have been locked away 25 years ago. 589 00:40:33,497 --> 00:40:35,657 He thinks he's invincible. 590 00:40:44,035 --> 00:40:47,137 My God. There's so many. Nearly 70. 591 00:40:47,337 --> 00:40:51,977 Disappearances, assaults, suicides. 592 00:40:52,177 --> 00:40:53,817 After a while, you see the pattern. 593 00:40:54,017 --> 00:40:56,257 Why weren't these acted on? 594 00:40:56,457 --> 00:40:57,977 Well, you tell me. 595 00:40:58,177 --> 00:41:02,657 These men were assaulted and killed and no-one was ever charged? 596 00:41:02,857 --> 00:41:04,417 That's right. 597 00:41:09,657 --> 00:41:11,737 Are you saying there was a cover-up? 598 00:41:11,937 --> 00:41:13,497 I don't know. 599 00:41:13,697 --> 00:41:16,457 There was a climate of fear around AIDS back then. 600 00:41:16,657 --> 00:41:18,857 The Grim Reaper ads had everyone terrified. 601 00:41:22,177 --> 00:41:25,097 Shouldn't this be in archives? 602 00:41:25,297 --> 00:41:28,737 Back then, it was a weapon used in a suspected assault, 603 00:41:28,937 --> 00:41:31,577 so it didn't end up in the evidence lock-up. 604 00:41:31,777 --> 00:41:34,497 I had my suspicions, so I hung onto it. 605 00:41:37,497 --> 00:41:40,657 These leather bindings, they're on the club that we found. 606 00:41:40,857 --> 00:41:42,697 Where did you get this? 607 00:41:42,897 --> 00:41:47,017 Hammers and his future footy star mate Toohey, drunk on Bondi Beach. 608 00:41:47,217 --> 00:41:49,257 Toohey, the Friday game show guy? 609 00:41:49,457 --> 00:41:50,657 Who else? 610 00:41:52,817 --> 00:41:54,577 Is this blood? 611 00:41:54,777 --> 00:41:56,297 It is. 612 00:41:56,497 --> 00:42:00,257 No victim came forward, but then they often didn't. 613 00:42:00,457 --> 00:42:02,617 That's why that never made it to court. 614 00:42:04,017 --> 00:42:06,777 December 24, 1989. 615 00:42:29,617 --> 00:42:31,417 How's Will? 616 00:42:31,617 --> 00:42:33,737 Once I wrestled the console from him, fine. 617 00:42:33,937 --> 00:42:35,577 Sleeping like a baby. 618 00:42:40,577 --> 00:42:43,057 Hey, do you remember the Grim Reaper ad? 619 00:42:53,617 --> 00:42:56,977 VOICE-OVER: At first, only gays and IV drug users 620 00:42:57,177 --> 00:42:58,697 were being killed by AIDS. 621 00:42:58,897 --> 00:43:03,177 But now we know every one of us could be devastated by it. 622 00:43:06,097 --> 00:43:11,297 If not stopped, it could kill more Australians than World War II. 623 00:43:15,977 --> 00:43:17,817 How old were you in 1989? 624 00:43:19,137 --> 00:43:21,057 - 19. - Yeah. 625 00:43:21,257 --> 00:43:22,897 And out. 626 00:43:24,297 --> 00:43:27,857 You know my dad sent me to a shrink to try and fix the problem? 627 00:43:28,057 --> 00:43:29,537 [LAUGHS] 628 00:43:29,737 --> 00:43:32,537 Hey, here I am gay and a happier man than he ever was. 629 00:43:32,737 --> 00:43:34,417 Cheers to that. 630 00:43:39,377 --> 00:43:42,897 So you were 19, out, in Bondi. 631 00:43:43,097 --> 00:43:44,297 Yeah. 632 00:43:44,497 --> 00:43:47,297 - Were you ever attacked? - By whom? 633 00:43:48,497 --> 00:43:50,537 Gang. 634 00:43:50,737 --> 00:43:53,017 Maybe the police. 635 00:43:54,657 --> 00:43:56,337 You want to see how it was? 636 00:44:02,097 --> 00:44:03,657 Mardi Gras. 637 00:44:03,857 --> 00:44:06,097 The first one. 1978. 638 00:44:06,297 --> 00:44:08,177 MAN: Unfortunate these sort of things happen. 639 00:44:08,377 --> 00:44:10,417 I think it's unfortunate that a couple of policemen 640 00:44:10,617 --> 00:44:12,257 had to receive hospital attention. 641 00:44:12,457 --> 00:44:14,737 10 years later, it was better. 642 00:44:15,857 --> 00:44:17,377 But we were still fighting. 643 00:44:20,257 --> 00:44:23,577 Hey... is that Shane? 644 00:44:25,537 --> 00:44:26,977 Mm-hm. 645 00:44:32,417 --> 00:44:34,537 My God. He's so young. 646 00:44:45,177 --> 00:44:46,937 What happened to him? 647 00:44:47,977 --> 00:44:49,217 He drowned. 648 00:44:50,577 --> 00:44:53,337 We searched Christmas Day, Boxing Day. 649 00:44:53,537 --> 00:44:55,537 And then a lifesaver found him. 650 00:45:01,137 --> 00:45:03,017 Were there any signs of violence? 651 00:45:04,097 --> 00:45:05,377 You know what happens to a body 652 00:45:05,577 --> 00:45:07,617 that's been in the water for two days. 653 00:45:10,097 --> 00:45:14,097 Your father just... protected you from those details. 654 00:45:17,897 --> 00:45:20,097 But what... what did the coroner's report say? 655 00:45:22,137 --> 00:45:23,937 You'd have to ask Don. 656 00:45:40,817 --> 00:45:42,697 It's always the good swimmers who drown. 657 00:45:44,337 --> 00:45:46,617 But there was an investigation. 658 00:45:46,817 --> 00:45:49,257 Yeah, of course there was a bloody investigation. 659 00:45:49,457 --> 00:45:51,537 He went swimming, he drowned. 660 00:45:53,297 --> 00:45:55,017 Where did he go in? 661 00:45:55,217 --> 00:45:56,857 Why does matter where he went in? 662 00:45:59,417 --> 00:46:03,697 Did anyone mention Cardinal Park or Shark Point? 663 00:46:08,537 --> 00:46:10,217 Shane was a happy boy. 664 00:46:10,417 --> 00:46:12,097 Got caught in a bastard rip. 665 00:46:12,297 --> 00:46:13,937 The ocean took him. 666 00:46:19,337 --> 00:46:22,377 MAN: This is a recorded interview for police records. 667 00:46:22,577 --> 00:46:24,697 Can you state your name for the camera? 668 00:46:24,897 --> 00:46:28,057 Yeah. Brett Roger Ian O'Donohue. 669 00:46:28,257 --> 00:46:29,897 Martin Adamski. 670 00:46:30,097 --> 00:46:32,657 We saw the guy walking down. Spoke to him. 671 00:46:32,857 --> 00:46:35,977 Told him I'd give him a blowie, so he came with me. 672 00:46:37,297 --> 00:46:39,817 The poof got his pants down around his ankles. 673 00:46:40,017 --> 00:46:42,897 He was heaps stiff and he grabbed my cock 674 00:46:43,097 --> 00:46:45,657 and Adamski came from behind him and smacked over the head. 675 00:46:45,857 --> 00:46:47,217 What with? 676 00:46:47,417 --> 00:46:48,697 A lead pipe. 677 00:46:48,897 --> 00:46:50,897 How many times did you hit Mr Mills? 678 00:46:51,097 --> 00:46:54,417 Nah, I told you before. Adamski laid into him. 679 00:46:54,617 --> 00:46:56,257 Show me how many times you hit him. 680 00:46:59,217 --> 00:47:01,217 [SCOFFS] Bit of a push, bit of a shove. 681 00:47:01,417 --> 00:47:03,497 What were you doing, Brett, while this was happening? 682 00:47:03,577 --> 00:47:06,177 Pulled my pants up and I started kicking him in the face. 683 00:47:08,497 --> 00:47:12,937 He stood up and started backing away from us, straight over the cliff. 684 00:47:14,747 --> 00:47:17,297 I'm 14. He grabbed my cock. 685 00:47:17,497 --> 00:47:19,497 He's in the wrong, right? 686 00:47:20,777 --> 00:47:23,177 So, a lead pipe with leather bindings. 687 00:47:23,377 --> 00:47:24,577 Similar weapon 688 00:47:24,777 --> 00:47:27,657 found in the same location that we found the club that killed Haris. 689 00:47:27,857 --> 00:47:31,057 So we've got Cardinal Park, Shark Point, three bodies 690 00:47:31,257 --> 00:47:34,097 here, here and here. 691 00:47:34,297 --> 00:47:36,857 We've got Greg Mills, found on the rocks, 692 00:47:37,057 --> 00:47:39,937 killed by Adamski and O'Donohue. 693 00:47:40,137 --> 00:47:43,337 There's Dr Peter Levy, was also found on the rocks. 694 00:47:43,537 --> 00:47:48,057 Reported as suicide, but forensics have him with defensive wounds 695 00:47:48,257 --> 00:47:50,057 and under his nails, skin. 696 00:47:50,257 --> 00:47:51,657 Pre-DNA. 697 00:47:51,857 --> 00:47:54,817 Yeah, well, that'd be useful if we ever find it. 698 00:47:55,017 --> 00:47:56,457 Yeah. Wouldn't hold your breath. 699 00:47:56,657 --> 00:47:58,617 Then you have Ned Davies. 700 00:47:58,817 --> 00:48:04,657 He went for a walk in Cardinal Park, disappeared December 17, 1989. 701 00:48:04,857 --> 00:48:06,697 We do not have a body for him. 702 00:48:07,777 --> 00:48:09,577 Nick, the numbers are growing. 703 00:48:11,097 --> 00:48:13,617 We've got one murder 26 years later. 704 00:48:13,817 --> 00:48:17,137 Well, O'Donohue was released from Silverwater a year ago. 705 00:48:17,337 --> 00:48:19,617 Well, let's find out where he is now. 706 00:48:19,817 --> 00:48:22,632 Rohan Asad's blood sample is a DNA match for the semen 707 00:48:22,657 --> 00:48:24,257 found on the victim. 708 00:48:38,377 --> 00:48:40,217 [SOBS] 709 00:48:57,977 --> 00:49:00,617 Slow down. It's not a bloody race. 710 00:49:02,937 --> 00:49:05,017 [PHONE RINGS] 711 00:49:11,657 --> 00:49:13,297 Rohan. 712 00:49:14,377 --> 00:49:15,977 Are you there? 713 00:49:18,137 --> 00:49:21,577 Rohan, listen, I have your medication and I think you need it, 714 00:49:21,777 --> 00:49:23,377 so why don't you tell me where you are 715 00:49:23,577 --> 00:49:25,537 and I can come and pick you up, ok? 716 00:49:30,177 --> 00:49:35,017 Rohan, I read your case file and I know what you suffered in Iran. 717 00:49:37,977 --> 00:49:39,537 99 lashes. 718 00:49:40,897 --> 00:49:42,817 Imprisonment. 719 00:49:43,017 --> 00:49:45,657 My own father betrayed me. 720 00:49:45,857 --> 00:49:49,457 I understand why you might fear the police. 721 00:49:49,657 --> 00:49:53,817 But... I'm going to ask you to trust me, ok? 722 00:49:54,017 --> 00:49:55,777 Yeah, just tell her to keep talking. 723 00:49:55,977 --> 00:49:57,857 Can you guys go any fuckin' faster? 724 00:50:01,257 --> 00:50:05,777 Everything that you tell us, it helps us put the picture together. 725 00:50:06,857 --> 00:50:09,937 Rohan, did you have sex with Haris the night he was killed? 726 00:50:11,257 --> 00:50:12,857 We swim in the day. 727 00:50:15,137 --> 00:50:17,977 I go with him. Play music. 728 00:50:19,697 --> 00:50:20,937 Have sex. 729 00:50:22,137 --> 00:50:25,017 But after, he say never. 730 00:50:25,217 --> 00:50:28,257 He will never tell his family that he is homosexual. 731 00:50:29,777 --> 00:50:31,217 What kind of life is this? 732 00:50:32,697 --> 00:50:34,297 A life of secrets. 733 00:50:36,097 --> 00:50:39,617 That's good, Rohan. Thank you for telling me those details. 734 00:50:39,817 --> 00:50:42,098 But I'm going to need you to come into the police station. 735 00:50:42,137 --> 00:50:44,097 So you can lock me up? 736 00:50:44,297 --> 00:50:46,697 Shave my head, torture me? 737 00:50:46,897 --> 00:50:49,417 Rohan, where are you exactly? 738 00:50:49,617 --> 00:50:52,937 I want your word. You will let me walk free. 739 00:50:55,337 --> 00:51:00,417 Rohan, can we at least talk face-to-face? 740 00:51:04,897 --> 00:51:08,977 I... I can see police on the beach. 741 00:51:11,337 --> 00:51:13,257 Ok. 742 00:51:13,457 --> 00:51:17,537 Rohan, listen. I need you to come out with your hands up 743 00:51:17,737 --> 00:51:22,297 and I can promise you that no-one's going to hurt you, ok? 744 00:51:56,057 --> 00:51:57,337 Nick! 745 00:51:57,537 --> 00:52:01,057 Nick, he's left-handed. Left-handed. 746 00:52:01,257 --> 00:52:02,457 Rohan! 747 00:52:02,657 --> 00:52:04,937 MAN: Put that knife down now! Rohan! 748 00:52:05,137 --> 00:52:06,497 Drop that knife! 749 00:52:06,697 --> 00:52:08,937 Rohan, it's Tori. Drop the fucking knife now. 750 00:52:09,113 --> 00:52:10,817 - You're ok. - I did not hurt Haris. 751 00:52:11,017 --> 00:52:12,257 I know. Back away, Tori. 752 00:52:12,457 --> 00:52:14,617 I know you didn't. Don't spook him! 753 00:52:14,817 --> 00:52:16,577 We just want to talk to you, ok? 754 00:52:16,777 --> 00:52:19,697 But I'm going to need you to put the knife down, alright? 755 00:52:19,897 --> 00:52:22,057 Put the fucking knife down now! 756 00:52:22,257 --> 00:52:23,457 You're ok. Look at me. 757 00:52:23,617 --> 00:52:25,777 Look at me. It's alright. 758 00:52:25,977 --> 00:52:27,337 Fuck. 759 00:52:27,537 --> 00:52:30,457 You put the knife down now, Rohan, and you let her go! 760 00:52:30,657 --> 00:52:32,697 It's alright. It's alright. 761 00:52:32,897 --> 00:52:35,817 Rohan, I know that you don't want to hurt me. 762 00:52:36,017 --> 00:52:37,577 Let her go, Rohan. 763 00:52:37,777 --> 00:52:40,697 You talk to me and I can protect you, ok? 764 00:52:40,897 --> 00:52:42,657 I can keep you safe. 765 00:52:43,817 --> 00:52:47,537 I know this man. He needs medication. 766 00:52:47,737 --> 00:52:49,057 Hold your fire. Hold.... 767 00:52:49,257 --> 00:52:51,417 I will not... I will not go back to hell. I won't! 768 00:52:51,617 --> 00:52:52,617 Listen to me, ok? 769 00:52:52,777 --> 00:52:55,137 Now, we can have a conversation, can't we? 770 00:52:55,337 --> 00:52:58,617 Yeah? And I can keep you safe. Yeah? 771 00:52:58,817 --> 00:53:00,897 I can protect you. That's right. 772 00:53:01,097 --> 00:53:02,497 You're doing a really good job now. 773 00:53:02,697 --> 00:53:05,577 I'm going to slowly, slowly turn around. 774 00:53:05,777 --> 00:53:07,617 Yeah? You're ok. You're ok. 775 00:53:07,817 --> 00:53:09,697 You look at me. It's alright. 776 00:53:09,897 --> 00:53:12,977 Eyes to me, Rohan. You're ok. You're ok. 777 00:53:13,177 --> 00:53:14,857 We're going to keep you safe. 778 00:53:15,057 --> 00:53:18,817 But to do that, I need to get the knife out of your hand, 779 00:53:19,019 --> 00:53:20,897 Ok? 780 00:53:21,097 --> 00:53:22,897 I'm going to take the knife... 781 00:53:23,097 --> 00:53:25,057 out of your hand, 782 00:53:25,257 --> 00:53:26,817 - Argh! - [GUNSHOT] 783 00:54:11,257 --> 00:54:13,257 [PHONE BUZZES] 784 00:54:14,090 --> 00:54:16,068 _ 785 00:54:23,970 --> 00:54:25,746 _ 786 00:54:36,657 --> 00:54:39,057 Critical Incident team are gonna want to take your statement. 787 00:54:39,217 --> 00:54:41,553 - But I'm not gonna lie. - You two got your stories straight? 788 00:54:41,577 --> 00:54:43,372 Cardinal Park was pretty dangerous those days. 789 00:54:43,377 --> 00:54:46,007 Secrets you know give answers to grieving families. 790 00:54:46,057 --> 00:54:48,210 The Chris Toohey? I've known him since he was a kid. 791 00:54:48,257 --> 00:54:49,892 He's no killer, except on the footy field. 792 00:54:49,897 --> 00:54:52,817 But he's hiding something. Who did you see killed? 793 00:54:53,538 --> 00:54:57,733 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 59603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.