Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,905 --> 00:00:41,237
(GROANS) There's gotta be a million
people in the middle of that store.
2
00:00:41,237 --> 00:00:45,141
Tommy. Tommy, if you ever wanna call me
friend again, you will help me right now.
3
00:00:45,141 --> 00:00:47,475
Okay, you have been in charge of the tree
for the last 10 years,
4
00:00:47,475 --> 00:00:50,447
and somehow or another
you have always managed to pull it off.
5
00:00:50,447 --> 00:00:52,711
I have faith in you, brother.
6
00:00:53,453 --> 00:00:54,715
Anybody heard from Kelly?
7
00:00:54,715 --> 00:00:57,756
Uh, she had to run out real quick
and pick up some last-minute stuff.
8
00:00:57,756 --> 00:00:59,085
Yes, she did, didn't she?
9
00:00:59,085 --> 00:01:00,819
She's getting me
that stainless steel barbecue, isn't she?
10
00:01:00,819 --> 00:01:02,724
-I don't know.
-You know what she's...
11
00:01:02,724 --> 00:01:03,921
(LAUGHING)
12
00:01:03,921 --> 00:01:05,895
And so do you. Don't...
13
00:01:06,833 --> 00:01:10,564
That's fine. That's all right.
I like surprises. That's all right.
14
00:01:10,564 --> 00:01:13,161
Is that what you got for Aunt Kelly?
15
00:01:13,807 --> 00:01:15,365
-Yeah.
-Hmm.
16
00:01:16,443 --> 00:01:18,911
-Why, you don't like it?
-It's nice.
17
00:01:19,345 --> 00:01:21,210
Come on now.
Your daddy helped me pick it out.
18
00:01:21,210 --> 00:01:22,303
Yeah.
19
00:01:22,303 --> 00:01:24,406
2 men shouldn't
go shopping for jewelry.
20
00:01:24,406 --> 00:01:26,280
What do you... You know what?
21
00:01:26,280 --> 00:01:28,013
She's gonna love it because it's from Tommy.
22
00:01:28,013 --> 00:01:29,611
And second of all,
it's the thought that counts, anyway.
23
00:01:29,611 --> 00:01:32,316
Okay, yeah. Well, I don't want her to
love it because Tommy got it for her.
24
00:01:32,316 --> 00:01:33,392
-You're the one...
-Just relax, okay?
25
00:01:33,392 --> 00:01:35,324
-Don't listen to her. Just wrap the gift.
-AMY: Hey, Dad.
26
00:01:35,324 --> 00:01:38,124
-What?
-AMY: Sometimes it's the gift that matters.
27
00:01:38,124 --> 00:01:42,930
Oh, really? So, then your gift for me
better be really good.
28
00:01:43,369 --> 00:01:45,530
It is. I maxed out your card.
29
00:01:46,439 --> 00:01:47,838
(LAUGHING)
30
00:01:47,838 --> 00:01:50,808
-Did you hear that?
-I... Yeah, I did.
31
00:01:50,808 --> 00:01:53,037
Between an ex-wife
and a teenage daughter,
32
00:01:53,037 --> 00:01:54,704
you wonder why I am broke all the time?
33
00:01:54,704 --> 00:01:57,408
Well, I am starting to figure it out,
I tell you that much.
34
00:01:57,408 --> 00:01:59,109
When are you guys gonna have kids?
35
00:01:59,109 --> 00:02:01,153
Well, you know what?
It might be sooner than you think.
36
00:02:01,153 --> 00:02:02,812
I mean, Kelly's sister
and that husband of theirs...
37
00:02:02,812 --> 00:02:05,322
I mean, they're replicating
like rabbits, you know?
38
00:02:05,322 --> 00:02:07,893
And that's put Kelly in the mood.
It really has.
39
00:02:07,893 --> 00:02:11,486
And you know me, I mean,
I have always wanted kids, so...
40
00:02:11,486 --> 00:02:13,361
You never know. We will see.
41
00:02:13,361 --> 00:02:14,455
(EXCLAIMS)
42
00:02:16,703 --> 00:02:18,000
(CHUCKLING)
43
00:02:19,973 --> 00:02:22,806
I told you I could count on you,
now didn't I?
44
00:02:22,806 --> 00:02:24,638
(CELL PHONE BEEPING)
45
00:02:28,982 --> 00:02:29,949
(GROANS)
46
00:02:31,184 --> 00:02:32,742
(EXHALING)
Okay.
47
00:02:33,586 --> 00:02:36,555
-It's Christmas Eve.
-I know, baby. I am sorry.
48
00:02:38,958 --> 00:02:39,947
If we're gonna be more than 45 minutes,
49
00:02:39,947 --> 00:02:43,358
-tell Kelly I will give her a call.
-I love you, too. Bye.
50
00:02:47,867 --> 00:02:49,425
DUVALL: Our informant
has set a meeting with The Lion.
51
00:02:49,425 --> 00:02:50,798
We have a time and a place.
52
00:02:50,798 --> 00:02:53,930
Get the team prepped
and ready to move out ASAP.
53
00:02:53,930 --> 00:02:56,008
-What's up?
-Tonight could be a career moment for us.
54
00:02:56,008 --> 00:02:58,839
-We have a location on The Lion.
-Reliable?
55
00:02:58,839 --> 00:03:01,413
Well, the tip comes from a guy
who claims he's his father.
56
00:03:01,413 --> 00:03:04,881
He thinks his son is The Lion
and he can't keep it secret anymore.
57
00:03:04,881 --> 00:03:06,645
This is it, gentlemen.
58
00:03:06,645 --> 00:03:09,916
After 3 years of hard work,
we have got the break we have been waiting for.
59
00:03:09,916 --> 00:03:13,550
We have received a credible tip
concerning the whereabouts of The Lion.
60
00:03:13,550 --> 00:03:16,595
Now watch your step in there.
This guy's a bomb specialist
61
00:03:16,595 --> 00:03:18,960
wanted for assassinations
all over the world.
62
00:03:18,960 --> 00:03:21,556
Tom, you have been living and breathing
this guy for 3 years.
63
00:03:21,556 --> 00:03:23,602
It's your show. You're first in.
64
00:03:23,602 --> 00:03:24,727
TOM:
Let's do it.
65
00:03:24,727 --> 00:03:26,395
(ALL CHATTERING)
66
00:03:36,182 --> 00:03:38,446
All right, guys. Listen up.
You heard Duvall.
67
00:03:38,446 --> 00:03:41,679
This guy's a loose cannon.
Stay alert. Cover your partner's ass.
68
00:03:41,679 --> 00:03:44,256
We will all be opening up presents
by tomorrow morning with the families.
69
00:03:44,256 --> 00:03:45,517
-Got it?
-OFFICERS: Yeah.
70
00:04:28,468 --> 00:04:31,130
OFFICER 1 ON RADIO:
First strike in position.
71
00:04:45,718 --> 00:04:49,586
OFFICER 2: Come on, let's go, let's go.
Move, move, move, move!
72
00:04:53,826 --> 00:04:55,885
TOM: Excellent. Excellent.
OFFICER 2: Bedroom clear.
73
00:04:55,885 --> 00:04:58,930
TOM: Going to right.
OFFICER 3 ON RADIO: Hallway clear!
74
00:05:06,205 --> 00:05:08,298
TOM:
Left front living room.
75
00:05:10,209 --> 00:05:12,734
-Living room and kitchen secure.
-RYAN ON RADIO: 10 through the air.
76
00:05:12,734 --> 00:05:16,008
-Tommy, get down to the basement now.
-Coming now.
77
00:05:18,151 --> 00:05:20,142
RYAN:
He's on his way now.
78
00:05:27,427 --> 00:05:30,487
Hey, Tommy. This is bad, man.
79
00:05:35,068 --> 00:05:37,764
-Kelly?
-RYAN: No, no, no, no. Stop, stop.
80
00:05:37,764 --> 00:05:41,567
Looks like a perimeter, man.
Looks like 20 pounds of C-4.
81
00:05:43,776 --> 00:05:45,403
(KELLY WHIMPERING)
82
00:05:46,479 --> 00:05:48,208
(CELL PHONE RINGING)
83
00:05:51,484 --> 00:05:53,042
(MUFFLED CRYING)
84
00:05:55,088 --> 00:05:57,750
-THE LION: Detective Armstrong.
-Who is this?
85
00:05:58,257 --> 00:06:01,988
Do not speak
until you are asked a specific question,
86
00:06:02,528 --> 00:06:05,588
at which point
you will simply say "yes " or "no."
87
00:06:05,588 --> 00:06:08,189
-I need a trace confirmed immediately.
-Copy.
88
00:06:08,189 --> 00:06:12,101
Do not scream into the phone.
Do not call me "motherfucker,"
89
00:06:12,101 --> 00:06:14,935
and tell me that you will hunt me down
and kill me.
90
00:06:14,935 --> 00:06:17,305
Honestly, that will do no good.
91
00:06:18,378 --> 00:06:21,370
-Are we clear so far?
-Yes.
92
00:06:22,048 --> 00:06:25,211
Good. Now, Tom, this is important.
93
00:06:25,685 --> 00:06:29,746
If anyone tries to leave the basement
or cross that black line,
94
00:06:31,524 --> 00:06:34,982
everyone in the house will die.
Do you understand?
95
00:06:34,982 --> 00:06:39,690
Nobody move! All portals are triggered.
I repeat, all portals are triggered.
96
00:06:39,999 --> 00:06:42,968
Unsub's claiming the place is locked.
Confirm.
97
00:06:43,369 --> 00:06:45,769
Look closely at your wife's bosom.
98
00:06:46,806 --> 00:06:49,570
-You will see a red heart.
-Yes.
99
00:06:49,776 --> 00:06:54,475
The trigger shutoff control
is taped to her chest
100
00:06:54,475 --> 00:06:57,242
directly behind the heart.
101
00:06:58,151 --> 00:07:00,619
Oh, Tom, one more thing.
That cop on the right,
102
00:07:00,619 --> 00:07:04,816
what's he carrying? An MP5?
Take it from him now, would you please?
103
00:07:05,625 --> 00:07:06,819
MP, now.
104
00:07:07,894 --> 00:07:09,521
Yes. Okay. Got it.
105
00:07:10,363 --> 00:07:12,456
You have a decision to make.
106
00:07:13,132 --> 00:07:16,533
Shut off the controls by shooting your wife,
107
00:07:17,437 --> 00:07:21,874
or do nothing and you, she,
and your men will all die.
108
00:07:22,341 --> 00:07:23,638
Listen to me. Why are you doing this?
109
00:07:23,638 --> 00:07:26,041
You wrecked
my entire Southwest Network.
110
00:07:26,041 --> 00:07:29,376
Now I came here to do my job,
which was Panama.
111
00:07:29,376 --> 00:07:34,351
I am gonna leave with something else.
Either your life or your sanity.
112
00:07:34,351 --> 00:07:36,888
-Doesn't matter to me which you choose.
-You listen to me.
113
00:07:36,888 --> 00:07:39,924
-We can work something out. You hear me?
-You can't afford me, Tom.
114
00:07:39,924 --> 00:07:44,588
I have to lower my standards
just to make you a target.
115
00:07:47,099 --> 00:07:48,566
I will find you.
116
00:07:49,368 --> 00:07:50,835
You know that.
117
00:07:51,137 --> 00:07:53,970
I suggest you apprise your men
of their situation.
118
00:07:53,970 --> 00:07:56,598
You have 3 minutes and 25 seconds.
119
00:07:56,598 --> 00:07:58,939
Jesus, Tommy, please. Here, talk to me.
120
00:07:58,939 --> 00:08:02,276
This is the first time
I have seen you look scared, man.
121
00:08:02,276 --> 00:08:05,908
C-4 shutoff switch
is a glass tube taped to Kelly's chest.
122
00:08:05,908 --> 00:08:07,144
What the fuck does that mean?
123
00:08:07,144 --> 00:08:10,882
In order to deactivate the explosives,
I have to shoot the switch.
124
00:08:10,882 --> 00:08:12,821
And what if you don't?
125
00:08:13,826 --> 00:08:15,384
Then we all die.
126
00:08:15,928 --> 00:08:18,419
-I wanna negotiate.
-There's no negotiating.
127
00:08:18,419 --> 00:08:21,398
Tom, I told you, it's in motion.
I pushed the button.
128
00:08:21,398 --> 00:08:24,061
My explosives don't have an off switch.
129
00:08:24,061 --> 00:08:28,368
You kill all of your men,
make their wives widows,
130
00:08:28,975 --> 00:08:31,466
leave all their children fatherless,
131
00:08:32,111 --> 00:08:36,639
or shut off the switch.
You have 2 and a half minutes.
132
00:08:37,817 --> 00:08:39,079
Fuck this guy, all right?
133
00:08:39,079 --> 00:08:41,016
I say we smash the cameras,
grab Kelly, and run like hell.
134
00:08:41,016 --> 00:08:43,213
He can light this place up
a lot faster than we can run.
135
00:08:43,213 --> 00:08:48,225
Now you make it clear to your men,
running is not an option.
136
00:08:48,225 --> 00:08:51,558
Saving your wife is not an option.
137
00:08:52,198 --> 00:08:54,928
You listen to me, you motherfucker.
I swear to fucking God that...
138
00:08:54,928 --> 00:08:57,559
What did I tell you about calling me that?
139
00:08:57,559 --> 00:08:59,865
There's 2 minutes left, Tom.
140
00:09:07,013 --> 00:09:10,176
You listen to me.
I am begging you now, all right?
141
00:09:10,176 --> 00:09:11,272
You don't do this.
142
00:09:11,272 --> 00:09:13,784
You don't take this out on my wife,
you understand me?
143
00:09:13,784 --> 00:09:16,081
I am not taking it out on her.
144
00:09:16,989 --> 00:09:20,152
In fact, Kelly and I had
a very nice conversation.
145
00:09:20,760 --> 00:09:26,198
And I made sure that when you shut
the switch off, she won't feel a thing.
146
00:09:26,699 --> 00:09:29,429
You're the one that has to
live with what happens tonight.
147
00:09:29,429 --> 00:09:30,695
No, no.
148
00:09:31,437 --> 00:09:33,496
You have one of my men
put a gun to my head,
149
00:09:33,496 --> 00:09:36,439
they pull the trigger, you have me.
You understand me?
150
00:09:37,209 --> 00:09:38,369
Oh, Tom.
151
00:09:38,369 --> 00:09:42,675
(CHUCKLING) If I wanted it to be that easy,
I'd have done it already.
152
00:09:42,949 --> 00:09:46,715
We have confirmation from OED.
3 encrypted triggers, man.
153
00:09:46,953 --> 00:09:50,445
There's enough C-4 down here
to blow the whole block.
154
00:09:51,023 --> 00:09:52,786
What's the call, Tom?
155
00:09:54,393 --> 00:09:57,851
-Tommy. You gotta make a call, man.
-I don't know, man.
156
00:09:59,165 --> 00:10:00,598
I don't know.
157
00:10:02,101 --> 00:10:03,932
-THE LION: Tom.
-Yeah?
158
00:10:03,932 --> 00:10:07,767
You're running out of time.
Your choice, one life or 10?
159
00:10:09,475 --> 00:10:10,965
You look at me.
160
00:10:11,310 --> 00:10:15,337
Now please, I will do anything you want,
but you don't kill her.
161
00:10:16,115 --> 00:10:18,583
I am not going to kill her. You are.
162
00:10:18,583 --> 00:10:22,744
You have been investigating this case
and me long enough to know
163
00:10:22,744 --> 00:10:26,450
that I mean what I say
and I do what I mean.
164
00:10:26,450 --> 00:10:29,119
Please. She's all I got.
165
00:10:30,162 --> 00:10:34,258
If it makes it easier for Kelly,
why don't you shut off the lights.
166
00:10:34,258 --> 00:10:36,628
The cameras have night vision.
167
00:10:37,203 --> 00:10:39,433
So it doesn't make a difference to me.
168
00:10:39,905 --> 00:10:42,567
Come on, Tommy. What's the call, man?
169
00:10:42,567 --> 00:10:46,839
There's gotta be another way, Ryan.
Come on, help me out here, man.
170
00:10:47,279 --> 00:10:49,440
We're approaching one minute.
171
00:10:54,854 --> 00:10:57,345
Honey, look at me.
172
00:10:59,191 --> 00:11:01,182
Honey, can you look at me?
173
00:11:02,461 --> 00:11:04,691
I am gonna get you out of here, okay?
174
00:11:04,691 --> 00:11:05,991
(CRYING)
175
00:11:06,399 --> 00:11:09,562
What I am gonna do is
I am gonna turn the lights out.
176
00:11:09,562 --> 00:11:11,102
I am gonna scoop you up in the dark
177
00:11:11,102 --> 00:11:14,263
and I am gonna carry you
right out of here, okay?
178
00:11:14,607 --> 00:11:16,905
But I need you to do me a favor.
179
00:11:19,679 --> 00:11:23,410
Whenever I turn the lights out,
I want you to be very still.
180
00:11:24,617 --> 00:11:26,778
Okay? Can you do that?
181
00:11:29,655 --> 00:11:31,520
It's almost over, baby.
182
00:11:36,395 --> 00:11:37,726
I love you.
183
00:11:48,240 --> 00:11:49,298
Ryan.
184
00:11:56,582 --> 00:11:57,571
(GUN FIRES)
185
00:13:55,835 --> 00:13:57,325
(BOTH SPEAKING SPANISH)
186
00:13:58,404 --> 00:13:59,962
(LATIN MUSIC PLAYING)
187
00:14:45,618 --> 00:14:46,812
(BARTENDER THANKING IN SPANISH)
188
00:14:50,189 --> 00:14:51,918
Tom Armstrong? Wait.
189
00:14:53,592 --> 00:14:54,616
Are you Tom Armstrong?
190
00:14:54,616 --> 00:14:55,989
(SPEAKING SPANISH)
191
00:14:55,989 --> 00:14:57,392
I am. Why?
192
00:14:58,364 --> 00:14:59,524
Haven't spoken English in a while.
193
00:14:59,524 --> 00:15:01,031
(SPEAKING SPANISH)
194
00:15:01,031 --> 00:15:03,795
That's fine. Kind of miss it, actually.
195
00:15:04,970 --> 00:15:07,097
-What you need?
-Can we talk for a few minutes?
196
00:15:07,097 --> 00:15:10,835
-How about I buy you another drink?
-No, thanks. How about tomorrow?
197
00:15:10,835 --> 00:15:12,342
No, that's not good enough.
198
00:15:12,342 --> 00:15:15,072
It wasn't easy to find you,
and I deserve a few minutes for the effort.
199
00:15:15,072 --> 00:15:17,114
Can we just have a seat?
200
00:15:19,885 --> 00:15:20,943
Yeah.
201
00:15:25,124 --> 00:15:26,989
So you're with the FBI?
202
00:15:28,160 --> 00:15:31,254
-How'd you know?
-(SIGHS) Christ, lady.
203
00:15:31,830 --> 00:15:33,821
If it was the CIA, they would have
waited till I left the building,
204
00:15:33,821 --> 00:15:37,460
thrown a black bag over my head,
and handed me off to Washington.
205
00:15:37,460 --> 00:15:40,902
You're in a bar, for Christ's sake.
Ain't touched a drink.
206
00:15:41,607 --> 00:15:42,699
Speak with a Southwest accent.
207
00:15:42,699 --> 00:15:45,402
Even I can hear some Quantico
in there somewhere.
208
00:15:45,402 --> 00:15:50,380
Carrying a standard issue 40 caliber Glock.
Nobody else in here would pick up on it,
209
00:15:50,380 --> 00:15:53,144
but any decent cop can spot an agent.
210
00:15:53,144 --> 00:15:56,449
Especially an agent trying
not to look like an agent.
211
00:15:56,449 --> 00:15:58,648
You never told me your name.
212
00:15:59,124 --> 00:16:03,083
-Isabel Ordonez, FBI.
-Tom Armstrong. Retiree.
213
00:16:04,763 --> 00:16:08,756
-Pretty perceptive for a retiree.
-Yeah, well, what's your point?
214
00:16:10,736 --> 00:16:12,363
I was hoping that you could
just listen to this tape...
215
00:16:12,363 --> 00:16:13,495
Whoa, whoa, whoa, whoa.
216
00:16:13,495 --> 00:16:15,903
Lady, I never told you anything
about helping you.
217
00:16:15,903 --> 00:16:18,169
All I need is a few seconds
for you to listen to it.
218
00:16:18,169 --> 00:16:20,336
You know what? It's taken me a while here,
219
00:16:20,336 --> 00:16:22,107
but I finally found a way
to make this place work.
220
00:16:22,107 --> 00:16:24,011
I got it, and it will take all of 2 minutes.
221
00:16:24,011 --> 00:16:27,608
-It won't. It won't take 2 minutes.
-I am not going to leave. This is important.
222
00:16:27,608 --> 00:16:29,119
Listen, Agent Ordonez,
or whatever your name is...
223
00:16:29,119 --> 00:16:31,519
The Lion is back in Albuquerque.
224
00:16:35,394 --> 00:16:38,090
-How close are you to getting him?
-We're close.
225
00:16:38,630 --> 00:16:41,599
We think we have intercepted
a cell phone call he made to an associate,
226
00:16:41,599 --> 00:16:43,531
and we need for you to give us a voice ID.
227
00:16:43,531 --> 00:16:47,230
You are the only person we know
that's ever spoken to him.
228
00:16:47,873 --> 00:16:48,931
Okay?
229
00:16:49,908 --> 00:16:50,966
Yeah.
230
00:16:56,015 --> 00:16:58,984
THE LION: The best opportunity we have
is the Carom Club,
231
00:16:58,984 --> 00:17:01,552
-Saturday, 8:00 sharp.
-MAN: Okay.
232
00:17:01,552 --> 00:17:05,180
THE LION: Make sure we have the truck,
car, storage rental, and explosives.
233
00:17:05,180 --> 00:17:08,453
Now I need to get to Panama,
and I need to get out.
234
00:17:09,361 --> 00:17:11,090
-ISABEL: I know it's short...
-It's him.
235
00:17:11,090 --> 00:17:12,561
You're sure?
236
00:17:13,732 --> 00:17:15,359
Yeah. Yeah.
237
00:17:16,368 --> 00:17:17,562
A voice ID is flimsy,
238
00:17:17,562 --> 00:17:20,695
but the judge just needs a reason
to issue a warrant.
239
00:17:20,695 --> 00:17:24,401
Tom, if you're interested, we'd like
to have you come back to Albuquerque,
240
00:17:24,401 --> 00:17:26,478
take a look at our files on The Lion.
241
00:17:26,478 --> 00:17:28,739
No one's ever gotten
as close to him as you.
242
00:17:28,947 --> 00:17:32,883
-Your role would be strictly as a consultant.
-I don't think so.
243
00:17:35,387 --> 00:17:38,049
Never really been much of a consultant.
244
00:17:40,192 --> 00:17:43,320
Thank you for your help.
I am sure it wasn't easy.
245
00:17:49,701 --> 00:17:51,965
(BOTH SPEAKING SPANISH)
246
00:18:37,116 --> 00:18:40,381
THE LION:
Saving your wife is not an option.
247
00:18:54,700 --> 00:18:56,167
(KELLY CRYING)
248
00:18:59,271 --> 00:19:00,238
(GUN FIRES)
249
00:19:00,238 --> 00:19:02,671
THE LION: You're the one that has to
live with what happens tonight.
250
00:19:21,260 --> 00:19:23,091
(DANCE MUSIC PLAYING)
251
00:19:50,722 --> 00:19:52,087
(LIPSTICK CAMERA CLICKING)
252
00:21:22,948 --> 00:21:25,610
-How are we doing on video capture?
-Nothing yet.
253
00:21:25,610 --> 00:21:27,378
And it's become a real big problem.
254
00:21:27,378 --> 00:21:29,454
We gotta move these people
off the dance floor.
255
00:21:29,454 --> 00:21:31,681
-This is out.
-All right.
256
00:21:33,558 --> 00:21:35,423
Let's see what you got.
257
00:21:56,081 --> 00:21:58,845
-Yeah.
-THE LION: Look how pretty she is.
258
00:21:58,845 --> 00:22:00,542
WOMAN:
Thank you.
259
00:22:02,120 --> 00:22:05,783
-You, my friend, are late.
-My name wasn't on the VIP list.
260
00:22:06,124 --> 00:22:07,955
I had to wait in line
with the rest of the Feds.
261
00:22:07,955 --> 00:22:10,153
You're being paranoid.
There's no Feds here.
262
00:22:10,153 --> 00:22:12,753
They intercepted last week's call.
263
00:22:13,498 --> 00:22:17,127
The question is,
are you an informant or just stupid?
264
00:22:17,127 --> 00:22:20,136
Watch your mouth.
I am not gonna dignify that with an answer.
265
00:22:20,136 --> 00:22:22,035
Dignify it with a "no."
266
00:22:24,343 --> 00:22:27,801
Aw! Everyone came with a date,
except me.
267
00:22:27,801 --> 00:22:29,278
That kind of party.
268
00:22:30,182 --> 00:22:32,377
All right, you're ready to go.
269
00:22:34,753 --> 00:22:36,448
Ryan, move it back.
270
00:22:41,526 --> 00:22:43,494
Oh, my God, that's Tommy.
271
00:22:50,836 --> 00:22:52,827
You're really starting to piss me off,
you know that?
272
00:22:52,827 --> 00:22:56,567
-Oh, I wouldn't wanna do that.
-I don't see any cops.
273
00:22:57,275 --> 00:22:59,675
We're in a club filled with women.
274
00:23:00,045 --> 00:23:03,071
Look for the boys
who aren't checking them out.
275
00:23:08,687 --> 00:23:09,984
All right.
276
00:23:11,289 --> 00:23:13,189
So what do you wanna do?
277
00:23:13,189 --> 00:23:16,021
We finish our business,
then I will create a diversion.
278
00:23:16,021 --> 00:23:17,959
We will get out of here.
279
00:23:18,530 --> 00:23:20,589
You shouldn't be here, Tom.
280
00:23:27,305 --> 00:23:30,706
Check out the table by the window.
Your 5 o'clock.
281
00:23:31,543 --> 00:23:33,807
The man seated has a bodyguard.
282
00:23:35,781 --> 00:23:38,079
Give me video capture,
table against the window.
283
00:23:38,079 --> 00:23:39,741
RYAN ON RADIO:
You got it.
284
00:23:43,188 --> 00:23:47,352
Do not interfere with this arrest.
It would ruin us in court.
285
00:23:56,802 --> 00:23:58,963
Get the strike team in place.
286
00:24:00,172 --> 00:24:02,106
-Go on green.
-Copy that.
287
00:24:02,774 --> 00:24:04,332
Where's the key?
288
00:24:05,444 --> 00:24:08,572
Self storage unit.
It's reserved under an untraceable name.
289
00:24:08,572 --> 00:24:12,673
I have also got the vehicles you requested.
One average sedan, one average truck.
290
00:24:12,673 --> 00:24:15,947
-And my associate?
-Yeah, he and his team are out tomorrow.
291
00:24:15,947 --> 00:24:19,217
-He has a C.I. lined up to meet you.
-Is the K.C.I. in the car?
292
00:24:19,217 --> 00:24:20,348
Yes.
293
00:24:22,160 --> 00:24:24,219
Codes, right? Bank account?
294
00:24:28,800 --> 00:24:30,131
(CHUCKLING)
295
00:24:32,904 --> 00:24:35,566
Joke, huh? Supposed to be fucking funny?
296
00:24:36,341 --> 00:24:37,603
Not for you.
297
00:24:37,603 --> 00:24:38,676
(GROANS)
298
00:24:42,614 --> 00:24:43,979
(PEOPLE SCREAMING)
299
00:24:46,651 --> 00:24:48,312
(PEOPLE CLAMORING)
300
00:24:51,656 --> 00:24:53,021
(OFFICERS SHOUTING)
301
00:24:54,459 --> 00:24:57,917
Get all these people secured!
Get to that sidewalk! Do not move!
302
00:24:57,917 --> 00:25:00,520
Get those people secured.
Get them secured now!
303
00:25:00,520 --> 00:25:02,793
Agent Ordonez, what's going on inside?
304
00:25:02,793 --> 00:25:04,960
There's been an explosion inside the club.
305
00:25:04,960 --> 00:25:08,403
Hold at the entrance
and send a team across the street.
306
00:25:08,403 --> 00:25:11,670
Copy that. Secure that building,
inside, second floor.
307
00:25:11,670 --> 00:25:13,266
(ALL SCREAMING)
308
00:25:38,270 --> 00:25:40,431
Suspect's fled the building,
heading to the back alley.
309
00:25:51,650 --> 00:25:55,177
AGENT: Tactical, we're on second floor.
No sign of shooter.
310
00:26:16,975 --> 00:26:19,773
Be advised, we have got a weapon,
no shooter.
311
00:26:22,347 --> 00:26:23,905
Get me a medical team in here, now.
312
00:26:23,905 --> 00:26:25,539
-Go to the...
-Got it.
313
00:26:25,539 --> 00:26:26,742
(EXCLAIMS)
314
00:27:42,160 --> 00:27:43,320
(THE LION YELLS)
315
00:28:15,093 --> 00:28:16,390
(GROANING)
316
00:28:19,164 --> 00:28:20,756
What the fuck are you doing here?
317
00:28:20,756 --> 00:28:23,231
I gave you a chance.
Why did you come back?
318
00:28:23,231 --> 00:28:26,963
Now you have made it personal.
Now I am gonna kill you, you bastard.
319
00:28:26,963 --> 00:28:28,562
(SIREN WAILS)
320
00:28:30,709 --> 00:28:32,336
(TIRES SCREECHING)
321
00:28:36,014 --> 00:28:38,482
HOPTER:
Freeze! Stay where you are!
322
00:28:46,458 --> 00:28:48,858
Don't move! Don't touch that door!
323
00:28:49,494 --> 00:28:51,189
Step away from the van!
324
00:28:51,189 --> 00:28:52,923
-He's...
-HOPTER: Don't speak.
325
00:28:52,923 --> 00:28:56,364
Look at me the entire time.
I said, shut the fuck up.
326
00:28:57,469 --> 00:28:59,528
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
327
00:29:01,172 --> 00:29:05,040
Suspect's leaving on a motorcycle.
Eastbound towards University Boulevard.
328
00:29:05,040 --> 00:29:09,512
I have another suspect in custody.
Request assistance. Put the gun down.
329
00:29:10,415 --> 00:29:12,474
Keep your hands in the air.
330
00:29:15,487 --> 00:29:18,979
Now, get on your knees!
Put your hands behind your head.
331
00:29:27,198 --> 00:29:30,065
I am Special Agent in Charge William Hopter.
332
00:29:31,703 --> 00:29:34,467
I spoke with Isabel Ordonez and Ryan Alba,
333
00:29:34,839 --> 00:29:37,137
so I understand why you're here.
334
00:29:37,137 --> 00:29:40,336
The FBI is under a lot of pressure,
so I need to be frank with you.
335
00:29:40,336 --> 00:29:42,504
The Lion has us scrambling.
336
00:29:42,914 --> 00:29:46,873
Tonight was our best chance in years
to catch him, and we missed.
337
00:29:48,787 --> 00:29:52,416
Listen, I welcome any help
that you can provide to this investigation,
338
00:29:52,416 --> 00:29:54,389
but I need to be clear with you.
339
00:29:54,389 --> 00:29:57,825
This is not an opportunity
for you to be a vigilante.
340
00:29:58,029 --> 00:30:00,361
I am here as a cop. Nothing more.
341
00:30:01,332 --> 00:30:02,390
Good.
342
00:30:03,802 --> 00:30:08,205
Ryan Alba would like to see you.
He's with us, came over a few years ago.
343
00:30:08,205 --> 00:30:11,503
Just tell him I am not really feeling
up to it tonight, would you, please?
344
00:30:11,503 --> 00:30:13,167
Sure. It's late.
345
00:30:14,712 --> 00:30:15,679
Why don't you come in tomorrow
346
00:30:15,679 --> 00:30:18,977
and give Agent Ordonez
a detailed report about the alley?
347
00:30:18,977 --> 00:30:20,846
-Yeah. Will do.
-Okay.
348
00:30:54,719 --> 00:30:56,152
Hey, brother.
349
00:31:03,862 --> 00:31:05,921
I thought we closed Panama.
350
00:31:06,764 --> 00:31:10,029
The case is closed when it's finished.
That's what I taught you.
351
00:31:10,029 --> 00:31:12,295
That's for start-up expenses.
352
00:31:13,004 --> 00:31:15,598
This is gonna generate
a good deal of attention,
353
00:31:15,598 --> 00:31:18,107
so do a Casper once it's over.
354
00:31:27,318 --> 00:31:30,754
-What's the matter?
-I am concerned about Tom Armstrong.
355
00:31:30,989 --> 00:31:33,480
Why are you bringing him back
into the picture?
356
00:31:33,480 --> 00:31:36,856
Oh, Tom found his way back
to Albuquerque uninvited.
357
00:31:37,428 --> 00:31:39,896
Stop playing games with him.
Kill Armstrong.
358
00:31:39,896 --> 00:31:44,094
-The way he dies has to be fitting.
-I am not here for that, David.
359
00:31:44,094 --> 00:31:48,229
You wanna fuck with Armstrong for sport,
I have to refuse the job.
360
00:31:52,477 --> 00:31:54,945
You're not in a position to refuse.
361
00:32:01,986 --> 00:32:04,546
Never forget who you're dealing with.
362
00:32:05,757 --> 00:32:07,622
Yeah, yeah, yeah, yeah.
363
00:32:15,300 --> 00:32:17,564
Step through, please. Arms up.
364
00:32:19,103 --> 00:32:21,094
Here to see Agent Ordonez.
365
00:32:21,372 --> 00:32:23,840
GUARD:
Armstrong, right? Here you go.
366
00:32:24,042 --> 00:32:25,532
Thank you, sir.
367
00:32:40,658 --> 00:32:41,625
(KNOCKING ON DOOR)
368
00:32:43,194 --> 00:32:44,525
Come on in.
369
00:32:45,396 --> 00:32:47,796
Welcome to my home away from home.
370
00:32:48,633 --> 00:32:49,600
(SIGHS)
371
00:32:49,600 --> 00:32:52,932
Looks like he's been traveling the world,
enjoying himself, doesn't it?
372
00:32:52,932 --> 00:32:54,004
Looks that way.
373
00:32:54,004 --> 00:32:56,300
I remember that case,
but I don't think that was The Lion.
374
00:32:56,300 --> 00:32:59,706
We were actually able to
rule out his presence in India, so...
375
00:32:59,706 --> 00:33:01,802
We ruled it back in.
376
00:33:01,802 --> 00:33:04,074
It's been a while since you have been updated.
377
00:33:04,074 --> 00:33:06,878
Why don't we have a seat, get started?
378
00:33:06,878 --> 00:33:08,043
Yeah.
379
00:33:14,759 --> 00:33:17,250
Okay, so in the initial report you said
380
00:33:17,250 --> 00:33:20,490
you saw the bodyguard enter the alley
and you followed him,
381
00:33:20,490 --> 00:33:23,294
then you found him dead
with his throat slit.
382
00:33:23,294 --> 00:33:25,301
Was there anything else?
383
00:33:25,870 --> 00:33:29,431
I approached the van, I was fired on,
there was a skirmish,
384
00:33:29,431 --> 00:33:32,976
and he fled out of the back of a van
on a motorcycle.
385
00:33:34,045 --> 00:33:37,071
-And did you fire on him?
-I missed.
386
00:33:54,165 --> 00:33:56,326
-Whoa.
-Sorry, Mr. Hollis.
387
00:33:56,326 --> 00:33:58,129
-Careful.
-Yes, sir.
388
00:33:58,129 --> 00:34:00,397
-What's your name?
-Carl, sir.
389
00:34:00,397 --> 00:34:01,472
How long have you been here?
390
00:34:01,472 --> 00:34:05,167
Oh, I have been here 2 weeks
because Mel's on vacation.
391
00:34:05,910 --> 00:34:06,934
HOLLIS:
Yeah, all right.
392
00:34:06,934 --> 00:34:09,536
Well, somebody could get hurt here.
Watch what you're doing.
393
00:34:09,536 --> 00:34:13,310
(STAMMERING) Yes, sir. I am sorry.
It's just soap and water.
394
00:34:13,584 --> 00:34:15,984
-Just get it cleaned up.
-Yes, sir.
395
00:34:29,434 --> 00:34:31,026
(PEOPLE COUGHING)
396
00:34:34,439 --> 00:34:36,737
Jesus, Carl, what is that smell?
397
00:34:37,508 --> 00:34:39,066
Oh, God damn it.
398
00:34:40,478 --> 00:34:41,843
Panama mean anything to you?
399
00:34:41,843 --> 00:34:44,414
Just that he mentioned it
in a taped phone message.
400
00:34:44,414 --> 00:34:48,178
We looked into it,
but it didn't connect with anything. Why?
401
00:34:49,153 --> 00:34:53,590
He mentioned it to me 8 years ago.
He said it was the reason he targeted me.
402
00:34:53,590 --> 00:34:56,524
I think it might have something to do
with his trip here 8 years ago.
403
00:34:56,524 --> 00:34:58,424
-I think he's leading you on.
-What do you mean?
404
00:34:58,424 --> 00:35:02,625
Well, I think the entire Carom Club event
might have been intentional.
405
00:35:02,625 --> 00:35:06,726
You're not investigating him.
He's leading you into some kind of a maze.
406
00:35:06,726 --> 00:35:09,602
You will only find out
what he wants you to find out.
407
00:35:09,602 --> 00:35:11,174
You will only be as close
as he wants you to get.
408
00:35:11,509 --> 00:35:14,410
HOLLIS: Your cleaning solvent ruined
my floor and made my guests sick.
409
00:35:14,410 --> 00:35:18,141
Now, Carl, you were supposed to go home.
You don't work here anymore.
410
00:35:18,141 --> 00:35:21,582
-Now, go home and don't come back.
-Sir, let me make it up to you.
411
00:35:21,582 --> 00:35:22,778
-My brother, Oliver...
-Carl...
412
00:35:22,778 --> 00:35:26,414
He's got his own company.
He's a good tile man. I broke it, I own it.
413
00:35:26,414 --> 00:35:27,650
-Please, Mr. Hollis...
-Carl...
414
00:35:27,650 --> 00:35:30,192
-He will do it for free, please.
-All right, Carl.
415
00:35:30,192 --> 00:35:33,229
You got one last shot.
Your brother can do it, fine.
416
00:35:33,229 --> 00:35:35,959
Thank you, sir. He's my half-brother.
417
00:35:35,959 --> 00:35:37,659
-My mom says he's the better half.
-Whatever.
418
00:35:37,659 --> 00:35:40,259
Carl, go home and get some help.
I don't wanna hear it anymore.
419
00:35:40,259 --> 00:35:42,339
Yes, sir. Thank you, sir.
420
00:35:53,484 --> 00:35:56,578
Senator Cordero has asked
to sit in with us tonight.
421
00:35:56,578 --> 00:35:58,882
I believe most of you know him
from his time at DEA.
422
00:35:58,882 --> 00:35:59,957
CORDERO:
Yeah, thank you.
423
00:35:59,957 --> 00:36:02,548
We need to be as proactive
as we possibly can
424
00:36:02,548 --> 00:36:04,423
with a threat of this magnitude,
425
00:36:04,423 --> 00:36:06,656
so I am here to listen to what you need.
426
00:36:06,656 --> 00:36:09,255
We got a letter from The Lion today.
427
00:36:09,567 --> 00:36:10,693
"To the FBI.
428
00:36:10,693 --> 00:36:13,497
"I have the city of Albuquerque
in my crosshairs.
429
00:36:13,497 --> 00:36:17,335
"You can no longer protect the citizens
you are paid to protect.
430
00:36:17,335 --> 00:36:20,877
"I demand $100 million
to be wired to an account,
431
00:36:20,877 --> 00:36:23,947
"and you have until Saturday
to make the arrangements.
432
00:36:23,947 --> 00:36:27,779
"The account number information
will be provided at the appropriate time."
433
00:36:27,779 --> 00:36:30,547
We only have a few days to figure this out.
434
00:36:30,547 --> 00:36:33,021
How does The Lion plan
to take control of the city,
435
00:36:33,021 --> 00:36:35,217
and how are we gonna stop him
before he can do it?
436
00:36:35,217 --> 00:36:36,588
There's gotta be something more than that.
437
00:36:36,588 --> 00:36:37,661
Why do you say that?
438
00:36:37,661 --> 00:36:40,196
because with him,
it's never just about money.
439
00:36:40,196 --> 00:36:41,560
(SIGHING)
Okay. Well, let's be honest.
440
00:36:41,560 --> 00:36:43,896
I mean, The Lion's wanted
all over the world.
441
00:36:43,896 --> 00:36:46,333
What's he doing back in Albuquerque?
That's where we should start.
442
00:36:46,333 --> 00:36:49,133
I agree with 3 of the assassinations,
443
00:36:49,133 --> 00:36:52,676
but 2 of the others just don't
fully match up with his MO.
444
00:36:52,676 --> 00:36:55,746
Here. I made an outline for you
if you wanna pass those around.
445
00:36:55,746 --> 00:36:57,814
Uh, the FARC assassination,
I think you're correct on.
446
00:36:57,814 --> 00:36:59,644
Belize, El Salvador.
447
00:37:00,284 --> 00:37:03,151
In all 3 of those examples,
there was 2 goals achieved.
448
00:37:03,151 --> 00:37:05,654
Belize, El Salvador,
was removal of a high-ranking official
449
00:37:05,654 --> 00:37:07,485
that allowed for a corrupt replacement.
450
00:37:07,485 --> 00:37:09,685
Also brought down
a fairly significant roadblock
451
00:37:09,685 --> 00:37:11,659
for smugglers coming into
and out of the region.
452
00:37:11,659 --> 00:37:14,959
FARC assassination, as you know, that,
that shut down resistance,
453
00:37:14,959 --> 00:37:17,762
allowed the drug lords
to continue to dominate the area.
454
00:37:17,762 --> 00:37:19,563
But the other 2,
455
00:37:21,405 --> 00:37:22,963
Mexico and Peru,
456
00:37:24,475 --> 00:37:26,966
in my opinion, that just doesn't match up.
457
00:37:26,966 --> 00:37:29,376
In both of those examples
the subject was hit,
458
00:37:29,376 --> 00:37:30,947
and there was very little
as far as ramification
459
00:37:30,947 --> 00:37:32,811
to the regional political situation,
460
00:37:32,811 --> 00:37:34,680
nor did it significantly impact
the drug trade.
461
00:37:34,680 --> 00:37:35,945
His biggest targets
462
00:37:35,945 --> 00:37:39,682
have always been heavily influenced
by Central and South America. I...
463
00:37:39,682 --> 00:37:41,655
I think Ryan's spot-on.
464
00:37:41,859 --> 00:37:45,625
I think The Lion's in Albuquerque
for a very specific reason.
465
00:37:45,830 --> 00:37:47,320
HOPTER:
Impressive work, Tom.
466
00:37:47,320 --> 00:37:49,262
I want you and Ordonez
to team up on this one.
467
00:37:49,262 --> 00:37:51,460
Are there any questions? No?
468
00:37:52,336 --> 00:37:53,325
Okay, that's it for now.
469
00:37:56,140 --> 00:37:58,233
Listen, Tommy. Tommy! Tommy.
470
00:37:59,877 --> 00:38:01,105
Hey, man.
471
00:38:02,913 --> 00:38:05,973
-Oh, it's good to see you again, man.
-Yeah, it's good to see you, too.
472
00:38:05,973 --> 00:38:09,052
So, listen, come by for dinner
sometime this week?
473
00:38:09,052 --> 00:38:13,112
-Yeah. Yeah, I'd like that.
-Really? Great. Um, how about Thursday?
474
00:38:14,025 --> 00:38:15,458
-Sounds good.
-Great. Great.
475
00:38:15,458 --> 00:38:17,151
-How's Amy?
-She's great.
476
00:38:17,151 --> 00:38:19,752
She finished grad school at UNM,
you know.
477
00:38:19,752 --> 00:38:21,855
Got a good job at a hotel.
478
00:38:21,855 --> 00:38:24,366
(CHUCKLING) Her boyfriend's
not a total loser, so...
479
00:38:24,366 --> 00:38:25,526
-Congratulations, man.
-Thank you.
480
00:38:25,526 --> 00:38:28,537
Tom? Can I see you
in my office for a minute?
481
00:38:29,373 --> 00:38:31,341
Yeah, sure. Excuse me.
482
00:38:32,410 --> 00:38:34,241
Good seeing you again.
483
00:38:40,351 --> 00:38:41,841
Hey, what's up?
484
00:38:43,821 --> 00:38:45,311
Happy birthday.
485
00:38:45,956 --> 00:38:48,015
You didn't have to do that.
486
00:38:48,015 --> 00:38:50,423
-How'd you know?
-I am in the FBI.
487
00:38:51,062 --> 00:38:52,427
Make a wish.
488
00:38:55,766 --> 00:38:58,758
TOM: You know, it's been a while
since I have celebrated a birthday.
489
00:38:58,758 --> 00:39:00,097
That's...
490
00:39:00,938 --> 00:39:04,203
That's a part of my life I really miss.
Thank you.
491
00:39:04,975 --> 00:39:07,443
I have something else for you, Tom.
492
00:39:08,346 --> 00:39:12,112
We had your APD files transferred
when we re-opened the case,
493
00:39:13,050 --> 00:39:15,416
and this was in one of the boxes.
494
00:39:16,320 --> 00:39:20,790
It was at your wife's feet 8 years ago.
We thought it was more C-4.
495
00:39:22,793 --> 00:39:25,193
I thought you might wanna have it.
496
00:40:42,440 --> 00:40:44,408
(SOFT MUSIC TINKLING)
497
00:40:47,511 --> 00:40:48,842
(SNIFFLING)
498
00:40:50,681 --> 00:40:51,773
(EXHALES)
499
00:41:01,926 --> 00:41:05,054
-How long is this gonna take?
-Well, I don't know.
500
00:41:05,054 --> 00:41:06,993
You want it fast or you want it good?
501
00:41:06,993 --> 00:41:10,533
-I am doing it for free, so you pick.
-Just get it done.
502
00:41:32,056 --> 00:41:33,546
(ALARM CLOCK BUZZING)
503
00:41:49,974 --> 00:41:52,738
-Hello.
-Isabel, it's me. Wake up.
504
00:41:53,010 --> 00:41:55,103
I just thought of something.
505
00:41:55,103 --> 00:41:58,146
I think you may be looking
at the office tenants the wrong way.
506
00:41:58,146 --> 00:42:01,116
Everyone checked out. It's a dead end, Tom.
507
00:42:01,452 --> 00:42:03,079
He's good at stealing identities.
508
00:42:03,079 --> 00:42:06,679
The names may check out,
but I want you to look at the faces.
509
00:42:06,679 --> 00:42:09,190
What employee there would go unnoticed?
510
00:42:09,190 --> 00:42:11,158
Okay. I will meet you at the office
511
00:42:11,158 --> 00:42:14,425
and we will start looking
at all the employee files.
512
00:42:18,903 --> 00:42:21,963
-HOLLIS: Did you bring that in?
-Uh, no. It's...
513
00:42:22,706 --> 00:42:27,109
It's from Carl.
He's still a little embarrassed.
514
00:42:28,512 --> 00:42:30,343
We're sorry about him.
515
00:42:31,782 --> 00:42:33,875
We only get him on holidays.
516
00:42:35,786 --> 00:42:37,947
-Nice job.
-Thank you.
517
00:43:08,919 --> 00:43:11,479
-Hey, there. Good news?
-Could be.
518
00:43:11,789 --> 00:43:13,757
Sterling Cleaning Service
rotates a night crew,
519
00:43:13,757 --> 00:43:15,381
and the guy that was supposed
to clean the Carom Club
520
00:43:15,381 --> 00:43:17,119
on Saturday night didn't show.
521
00:43:17,119 --> 00:43:19,752
Hops is checking with APD for a name.
522
00:43:19,752 --> 00:43:23,162
-You look really tired.
-I know. I am fine.
523
00:43:24,001 --> 00:43:26,469
Say, you normally have this many
heavy hitters in the same building?
524
00:43:26,469 --> 00:43:29,903
No. ATF and LEU move in today
as part of The Lion Task Force.
525
00:43:29,903 --> 00:43:32,339
-Sure. I know.
-DEA's coming in as well.
526
00:43:32,339 --> 00:43:35,310
We will have the entire force
operating under the same roof.
527
00:43:35,310 --> 00:43:37,039
Well, I am gonna go see Hops
and check out the new C-techs.
528
00:43:37,039 --> 00:43:38,774
-You coming?
-Yeah.
529
00:43:40,451 --> 00:43:42,385
-Hey, Hops.
-HOPTER: Hey.
530
00:43:42,753 --> 00:43:43,845
APD just called.
531
00:43:43,845 --> 00:43:45,785
They got an address for the janitor
for the office building.
532
00:43:45,785 --> 00:43:48,585
The guy's name's Carl Mosler.
I want you and Tom to go check it out.
533
00:43:48,585 --> 00:43:50,319
-I will get on this.
-Great. Thanks.
534
00:43:50,319 --> 00:43:52,122
-New C-techs?
-Yeah.
535
00:43:52,463 --> 00:43:54,158
The Lion wants us
to wire the money to him
536
00:43:54,158 --> 00:43:58,223
so our C-tech department is designing
a web page to handle the transfer.
537
00:43:58,223 --> 00:44:00,735
As soon as he logs in,
we will nail his location.
538
00:44:00,735 --> 00:44:02,601
And what if he refuses the web address?
539
00:44:02,601 --> 00:44:04,367
HOPTER: We will give him
a choice of 20 different banks.
540
00:44:04,367 --> 00:44:07,444
They all run through this address,
just with different faces.
541
00:44:08,946 --> 00:44:10,436
-Senator.
-Will.
542
00:44:10,748 --> 00:44:12,841
Would you excuse us, please?
543
00:44:14,418 --> 00:44:16,045
Could you run a demo for us?
544
00:44:17,688 --> 00:44:21,886
I am concerned about tomorrow.
Where are you with the investigation?
545
00:44:21,886 --> 00:44:23,220
We're being realistic about it.
546
00:44:23,220 --> 00:44:25,124
We don't have much information right now.
547
00:44:25,124 --> 00:44:27,754
-What's your position?
-$100 million?
548
00:44:28,899 --> 00:44:30,992
You know we can't even get close
to that amount.
549
00:44:30,992 --> 00:44:33,399
Even if we could, you know we can't pay it.
550
00:44:33,399 --> 00:44:36,905
The United States government
does not give in to terrorist threats.
551
00:44:36,905 --> 00:44:39,202
So, how do we get around that?
552
00:44:39,476 --> 00:44:42,240
We're looking at every available option, sir.
553
00:44:42,240 --> 00:44:45,372
We found a link between a missing
cleaning crew member named Carl Mosler
554
00:44:45,372 --> 00:44:46,847
and the Carom Club bombing.
555
00:44:46,847 --> 00:44:51,046
Agents Ordonez and Armstrong
are on their way over there right now.
556
00:45:27,057 --> 00:45:29,753
(WHISPERING)
Oh, God. What's that smell?
557
00:45:30,928 --> 00:45:32,555
Call in Forensics.
558
00:45:36,333 --> 00:45:39,393
ISABEL: This is Agent Ordonez.
Get me Forensics.
559
00:45:42,005 --> 00:45:45,168
I need a full Forensics team
at location ASAP.
560
00:46:11,135 --> 00:46:14,104
TOM: He set this up
just like 8 years ago.
561
00:46:15,038 --> 00:46:17,029
He's making this personal.
562
00:46:20,310 --> 00:46:22,005
(PHONE RINGING)
563
00:46:29,086 --> 00:46:32,055
THE LION: Tom,
you throw one hell of a punch.
564
00:46:34,391 --> 00:46:35,358
What do you want?
565
00:46:35,358 --> 00:46:39,259
Well, I don't have a family,
and sadly I am not in love.
566
00:46:40,130 --> 00:46:42,257
So, money?
567
00:46:43,233 --> 00:46:45,064
Yeah, money fills that void.
568
00:46:45,064 --> 00:46:48,138
You know the FBI can't come up
with that kind of money.
569
00:46:48,138 --> 00:46:51,605
Not in the time frame you gave them.
You're setting them up to fail.
570
00:46:51,605 --> 00:46:55,439
I never leave a job unfinished.
Panama is unfinished.
571
00:46:56,513 --> 00:47:00,279
Why aren't you wondering
how long before I blow up the house?
572
00:47:01,118 --> 00:47:04,451
Unless... Wait. Oh, how did we do it before?
573
00:47:05,088 --> 00:47:07,989
You shoot the FBI lady, she dies, you live.
574
00:47:10,627 --> 00:47:13,619
Well, it might be unfair
to make you kill a woman.
575
00:47:13,619 --> 00:47:16,198
But then again, you have experience.
576
00:47:17,401 --> 00:47:19,562
So, come on. Let's do it, Tom.
577
00:47:19,903 --> 00:47:21,700
-Shoot her.
-Get out of the house. Get out of the house!
578
00:47:21,700 --> 00:47:24,706
I will spare you the routine.
Let's just count down from 10.
579
00:47:24,706 --> 00:47:27,936
No, that's not gonna happen. Go, go, go!
580
00:47:27,936 --> 00:47:31,446
Come on. She's practically a stranger
compared to your wife.
581
00:47:31,446 --> 00:47:33,209
-Go! Move! Go!
-10, 9, 8,
582
00:47:33,209 --> 00:47:34,841
-7, 6, 5...
-Go!
583
00:47:34,841 --> 00:47:37,819
4, 3, 2. Boom!
584
00:47:38,655 --> 00:47:41,283
(LAUGHING)
I punked you, Tom.
585
00:47:42,125 --> 00:47:44,116
Ah, you're so gullible.
586
00:47:44,116 --> 00:47:45,991
That was fun.
587
00:47:45,991 --> 00:47:48,189
(THE LION LAUGHING MANIA CALLY)
588
00:47:49,666 --> 00:47:51,566
Son of a bitch is always one step ahead.
589
00:48:03,914 --> 00:48:05,347
There you go.
590
00:48:05,347 --> 00:48:07,417
(CELL PHONE RINGING)
591
00:48:22,633 --> 00:48:24,624
AMY ON CELL PHONE: Hello?
THE LION: Hello, Amy.
592
00:48:24,624 --> 00:48:27,135
Now we're gonna be spending
some time together today.
593
00:48:27,135 --> 00:48:29,637
-Who is this?
-Don't interrupt me.
594
00:48:30,073 --> 00:48:35,033
And before you say another word,
I want you to walk to the corner of the bar.
595
00:48:36,213 --> 00:48:38,238
There's flowers in that vase.
596
00:48:38,238 --> 00:48:42,444
I want you to remove the flowers
as gently as possible.
597
00:48:43,487 --> 00:48:46,149
Oh, and Amy, I can see you right now.
598
00:48:47,190 --> 00:48:50,887
Don't panic.
The worst thing you can do is panic.
599
00:48:51,795 --> 00:48:54,855
I have placed bombs
throughout the entire hotel.
600
00:48:55,165 --> 00:48:56,154
(CRYING)
601
00:48:56,154 --> 00:49:00,726
Don't cry.
If you do as I ask, I won't hurt you.
602
00:49:01,505 --> 00:49:04,906
But you must keep your composure, Amy.
You understand?
603
00:49:05,375 --> 00:49:06,342
(CRYING)
Mmm-hmm.
604
00:49:06,342 --> 00:49:10,573
Listen to me. Your customers
will start to worry if you cry.
605
00:49:10,948 --> 00:49:13,280
Now, delicately remove the flowers, please.
606
00:49:13,280 --> 00:49:16,546
Now, that black object
at the bottom of the vase
607
00:49:16,546 --> 00:49:18,143
is a detonator.
608
00:49:18,655 --> 00:49:21,923
The bomb will not explode
unless I choose to detonate.
609
00:49:21,923 --> 00:49:23,822
Then why did I have to be careful
with the flowers?
610
00:49:23,822 --> 00:49:28,557
Because they're pretty.
The entire floor is covered in explosives.
611
00:49:29,399 --> 00:49:32,197
I have just activated the locks on the door.
612
00:49:32,836 --> 00:49:36,533
If you don't believe me, you can go
and check them yourself.
613
00:49:39,676 --> 00:49:41,303
(DOOR RATTLING)
614
00:49:42,212 --> 00:49:45,147
Would you do me a favor
and announce to everyone in the hotel
615
00:49:45,147 --> 00:49:47,614
that we're in a hostage lockdown?
616
00:49:48,685 --> 00:49:54,851
Tell them there's a bomb in the building,
and if they try to leave, I will detonate.
617
00:49:57,427 --> 00:49:59,156
Excuse me, everybody.
618
00:50:00,964 --> 00:50:03,865
The hotel is currently under a bomb threat.
619
00:50:04,101 --> 00:50:07,036
-Nobody's allowed to leave.
-What's going on?
620
00:50:07,036 --> 00:50:09,867
There's a man on the phone.
He said that there's a bomb in the hotel.
621
00:50:09,867 --> 00:50:11,702
-All right...
-I don't know what to do.
622
00:50:11,702 --> 00:50:14,800
Just stay calm. Don't let anybody leave.
I will call the police.
623
00:50:14,800 --> 00:50:15,900
(ALL CHATTERING)
624
00:50:15,900 --> 00:50:17,708
The doors are locked. You can't get out.
625
00:50:17,708 --> 00:50:19,076
(ALL CLAMORING)
626
00:50:19,076 --> 00:50:21,810
-MAN: It's locked!
-They're not listening to me.
627
00:50:21,810 --> 00:50:26,412
Don't worry, Amy, they can't get out.
Eventually, they will get tired.
628
00:50:27,324 --> 00:50:29,986
I will contact the police soon.
629
00:50:29,986 --> 00:50:34,393
But first, I want you to contact
the television lady, Julie Mulligan.
630
00:50:34,731 --> 00:50:37,894
-The lady on Channel 15?
-That's right.
631
00:50:38,402 --> 00:50:41,166
I like the idea of a pretty woman
giving bad news.
632
00:50:41,166 --> 00:50:43,967
Tell Julie the hotel is under a bomb threat,
633
00:50:43,967 --> 00:50:48,204
and that I personally requested her
to cover it.
634
00:50:49,980 --> 00:50:54,747
Uh, yeah, FBI Field Office,
Albuquerque, New Mexico. Thank you.
635
00:50:55,385 --> 00:50:59,685
Hey. We just received an anonymous tip
about a possible car bomb
636
00:50:59,685 --> 00:51:01,621
at the Nativo Hotel.
637
00:51:01,621 --> 00:51:04,057
I was looking over the client list
for Sterling Cleaning Services.
638
00:51:04,057 --> 00:51:06,527
Nativo Hotel is on that list.
639
00:51:06,527 --> 00:51:08,154
Guess who's assigned to
the cleaning team?
640
00:51:08,154 --> 00:51:09,630
-Who?
-Carl Mosler.
641
00:51:09,630 --> 00:51:12,861
Shit. I just sent an officer over there.
Let's go.
642
00:51:14,438 --> 00:51:17,407
Now, Amy, I am going to need you
to go to the front door.
643
00:51:17,407 --> 00:51:21,739
There's a black Beemer on the east
side of the hotel. Do you see it?
644
00:51:22,179 --> 00:51:23,305
Yes, I see it.
645
00:51:23,305 --> 00:51:26,314
Now, it won't be long
before the FBI arrives.
646
00:51:26,314 --> 00:51:28,941
When they do, let me know.
647
00:51:33,323 --> 00:51:36,190
HOPTER: I got a really bad feeling
about this.
648
00:51:36,560 --> 00:51:37,822
(SIGHING)
649
00:51:38,328 --> 00:51:40,296
The police just got here.
650
00:51:41,298 --> 00:51:44,734
HOPTER: That fucking rookie!
What the hell is he doing?
651
00:51:46,670 --> 00:51:47,967
Get away from the car!
652
00:51:49,272 --> 00:51:50,239
(HOPTER EXCLAIMS)
653
00:51:51,942 --> 00:51:53,375
(SCREAMING)
654
00:51:53,375 --> 00:51:56,844
HOPTER: Get in there. Put him out!
Put him out!
655
00:51:56,844 --> 00:51:58,175
Put him out! Beat him out!
656
00:51:59,349 --> 00:52:01,146
Did the car explode?
657
00:52:01,384 --> 00:52:04,012
(SOBBING) Yes.
I think it killed a police officer.
658
00:52:04,754 --> 00:52:06,949
SKITTLES:
Hello? Anybody home?
659
00:52:07,190 --> 00:52:09,124
Amy, I am gonna call you back.
660
00:52:09,124 --> 00:52:10,193
SKITTLES:
Hello?
661
00:52:10,193 --> 00:52:13,160
Buy everyone a drink on me.
It should calm their nerves.
662
00:52:28,111 --> 00:52:29,237
Hello?
663
00:52:33,316 --> 00:52:34,749
Anybody home?
664
00:52:42,659 --> 00:52:43,626
(GROANS)
665
00:52:43,626 --> 00:52:45,422
(PANTING)
666
00:52:49,432 --> 00:52:50,865
(SIGHS)
667
00:52:53,136 --> 00:52:54,103
(GASPS)
668
00:52:54,704 --> 00:52:56,831
-Are you Skittles?
-(WHIMPERING)Yeah.
669
00:52:56,831 --> 00:52:58,601
Very nice to meet you.
670
00:52:58,601 --> 00:53:00,767
(SKITTLES GROANING)
671
00:53:08,585 --> 00:53:09,609
THE LION:
In the tub.
672
00:53:11,154 --> 00:53:12,781
Get on your knees.
673
00:53:13,423 --> 00:53:17,086
(WHIMPERING) What's going on?
Please don't kill me. Please.
674
00:53:19,462 --> 00:53:21,157
Say cheese.
675
00:53:22,666 --> 00:53:24,725
Hi. Is this your informant?
676
00:53:25,235 --> 00:53:26,395
See you soon.
677
00:53:26,395 --> 00:53:28,869
(CRYING)
678
00:53:30,106 --> 00:53:31,437
Are you afraid of me?
679
00:53:31,437 --> 00:53:33,065
Yeah.
680
00:53:34,177 --> 00:53:38,841
Then nothing will happen to you.
Everything you need is on that cot.
681
00:53:40,817 --> 00:53:42,375
(GROANING)
682
00:53:55,565 --> 00:53:56,759
Hi, Amy, I am back.
683
00:53:57,334 --> 00:53:59,199
Julie Mulligan is here.
684
00:53:59,199 --> 00:54:01,599
You have done everything I have asked.
685
00:54:01,599 --> 00:54:04,071
So as soon as you give the phone
to Miss Mulligan,
686
00:54:04,071 --> 00:54:06,233
you get out of there as fast as you can.
687
00:54:06,233 --> 00:54:09,210
And if anyone tries to escape,
I will blow up the building.
688
00:54:09,210 --> 00:54:11,746
-(SOBBING) Thank you.
-You're welcome.
689
00:54:12,916 --> 00:54:16,374
You still have much to contribute
to the world, so let's finish this.
690
00:54:17,020 --> 00:54:19,545
The information
we have at the moment is sketchy,
691
00:54:19,545 --> 00:54:24,457
but it appears that a man has somehow
seized control of the Nativo Hotel.
692
00:54:24,457 --> 00:54:26,119
(SOBBING)
693
00:54:26,119 --> 00:54:28,197
(WHISPERING) He only wants
to speak to you.
694
00:54:31,868 --> 00:54:35,668
I have just been given a cell phone
from a person who works inside the hotel.
695
00:54:35,668 --> 00:54:39,299
It seems that the man in question
is expected to call me.
696
00:54:39,299 --> 00:54:41,342
(CELL PHONE RINGING)
697
00:54:43,380 --> 00:54:45,575
-Hello.
-Hello, Miss Mulligan.
698
00:54:45,815 --> 00:54:47,783
Please listen to me carefully.
699
00:54:47,783 --> 00:54:50,785
Listen. We can't allow this to be broadcast.
700
00:54:50,785 --> 00:54:52,445
The FBI does not allow a criminal
701
00:54:52,445 --> 00:54:55,080
to broadcast public grievances
as part of negotiations.
702
00:54:55,080 --> 00:54:58,058
We aren't negotiating,
I am telling you what to do.
703
00:54:58,058 --> 00:55:00,425
Now, you're familiar with my file.
704
00:55:00,425 --> 00:55:02,964
I have rigged the hotel
with enough explosive
705
00:55:02,964 --> 00:55:04,761
to destroy the city block.
706
00:55:04,761 --> 00:55:07,564
You do as I instruct,
707
00:55:07,564 --> 00:55:11,300
or I will detonate this bomb
and I will make sure
708
00:55:11,300 --> 00:55:16,710
that the families of the victims know
their loved ones died in vain
709
00:55:16,710 --> 00:55:19,680
because Special Agent in Charge
William Hopter
710
00:55:19,680 --> 00:55:22,013
could not follow simple instructions.
711
00:55:22,013 --> 00:55:24,177
Now, please put Miss Mulligan
back on the line
712
00:55:24,177 --> 00:55:26,881
and don't try to trace this call.
713
00:55:29,326 --> 00:55:30,623
Thank you.
714
00:55:33,530 --> 00:55:36,499
I think the terrorist is about to tell me
what's gonna happen to the hostages.
715
00:55:36,499 --> 00:55:42,595
Terrorist? No, no, Miss Mulligan, please,
do not lump me into that crowd.
716
00:55:43,273 --> 00:55:44,331
I am a thief.
717
00:55:45,275 --> 00:55:49,871
I am sorry. The man in question
claims he's not a terrorist. He's a thief.
718
00:55:50,847 --> 00:55:53,907
Julie, do me a favor,
hit the speaker button.
719
00:55:53,907 --> 00:55:57,885
I'd like to get this on TV.
I promise not to say bad words.
720
00:55:58,488 --> 00:56:01,480
Come on, Julie. Put him on.
721
00:56:01,480 --> 00:56:02,625
(CELL PHONE BEEPS)
722
00:56:02,625 --> 00:56:05,559
Tom! So, tell me,
723
00:56:06,596 --> 00:56:08,962
what is it like sitting there
724
00:56:08,962 --> 00:56:12,728
knowing that all of those innocent people
are about to die?
725
00:56:14,738 --> 00:56:18,697
You better answer my questions,
or I am gonna put that hotel into orbit.
726
00:56:19,376 --> 00:56:22,174
Have the FBI complied with my demands?
727
00:56:24,681 --> 00:56:27,013
JULIE:
Sir? Detective?
728
00:56:27,013 --> 00:56:28,741
-I heard him.
-JULIE: Did...
729
00:56:29,953 --> 00:56:33,286
Yeah. Yeah, the money's ready to be wired.
730
00:56:34,858 --> 00:56:36,849
We have a web page set up
for you to verify.
731
00:56:36,849 --> 00:56:39,758
You know that that web page is a dummy.
732
00:56:39,758 --> 00:56:43,663
And the moment that I log on,
the Feds will trace my location.
733
00:56:43,967 --> 00:56:46,629
Do these guys have any intention
of wiring the money?
734
00:56:47,137 --> 00:56:48,729
I can't speak for the FBI.
735
00:56:48,729 --> 00:56:52,968
Yeah, but you know the answer,
so answer the question.
736
00:56:55,545 --> 00:56:59,572
The FBI cannot negotiate the terms
that you are demanding.
737
00:57:00,683 --> 00:57:03,811
We are, however,
open to an alternate discussion.
738
00:57:04,020 --> 00:57:07,148
THE LION: Tom,
I don't do alternate discussions.
739
00:57:07,148 --> 00:57:10,784
The FBI needs to understand
how fucking serious I am.
740
00:57:11,828 --> 00:57:14,524
They leave me no choice but to detonate.
741
00:57:15,165 --> 00:57:18,999
I am sorry, sir, I have to turn off the speaker.
I will continue to translate for you,
742
00:57:18,999 --> 00:57:21,036
but, at this time, I don't think
it's in the best interests...
743
00:57:21,036 --> 00:57:23,298
Shut up. What are you, stupid?
744
00:57:23,298 --> 00:57:26,637
You do as I ask.
This is the biggest break in your career.
745
00:57:26,637 --> 00:57:32,147
Now, I will contact the FBI in 48 hours and
give them a chance to wire the money.
746
00:57:33,349 --> 00:57:37,410
Seems that this is the first lesson.
It won't be the last.
747
00:57:37,921 --> 00:57:41,880
And because of this inconvenience,
I want $200 million.
748
00:57:44,194 --> 00:57:47,857
He wants $200 million. Today is a lesson.
749
00:57:48,698 --> 00:57:52,600
If the money's not available in 48 hours,
there will be another lesson.
750
00:57:52,600 --> 00:57:56,968
Say the words,
"The FBI caused this building to explode."
751
00:58:00,109 --> 00:58:02,907
The FBI caused the hotel to explode.
752
00:58:21,498 --> 00:58:23,261
Honey, I am gonna get you
out of here, okay?
753
00:58:23,261 --> 00:58:25,459
THE LION:
I am not going to kill her. You are.
754
00:58:25,459 --> 00:58:26,557
(GUN FIRES)
755
00:58:30,039 --> 00:58:32,030
(GROANING)
756
00:58:41,117 --> 00:58:43,642
Hey. You have been sleeping
for 19 straight hours.
757
00:58:43,642 --> 00:58:45,220
I was worried.
758
00:58:45,989 --> 00:58:49,516
-How's Amy?
-She's good. We have her in a safe house.
759
00:58:50,293 --> 00:58:51,453
Hopter?
760
00:58:53,296 --> 00:58:56,663
He's fine. He's got a few cuts and bruises,
761
00:58:57,967 --> 00:58:59,832
but he will be all right.
762
00:59:00,870 --> 00:59:03,430
Anyone else make it out of the hotel?
763
00:59:05,074 --> 00:59:06,063
No.
764
00:59:07,210 --> 00:59:08,472
(SIGHS)
765
00:59:09,245 --> 00:59:10,405
Christ.
766
00:59:12,515 --> 00:59:15,040
I don't think I can do this anymore.
767
00:59:17,220 --> 00:59:18,551
I hesitate.
768
00:59:19,756 --> 00:59:21,747
I don't trust my instincts.
769
00:59:23,593 --> 00:59:25,527
I am no use like this.
770
00:59:25,527 --> 00:59:27,255
That's not true.
771
00:59:27,664 --> 00:59:29,962
I am not working with you out of pity.
772
00:59:30,533 --> 00:59:32,398
Everybody at the hotel...
773
00:59:33,903 --> 00:59:35,268
My wife...
774
00:59:36,573 --> 00:59:38,632
It's because of what I do.
775
00:59:40,710 --> 00:59:41,904
Don't.
776
00:59:42,378 --> 00:59:45,677
You know, she worked 2 jobs
when I was at the Academy,
777
00:59:45,677 --> 00:59:47,647
to make ends meet.
778
00:59:48,851 --> 00:59:52,343
I don't know, she was the one
that made all the sacrifices.
779
00:59:53,389 --> 00:59:56,881
Doesn't really matter.
There was nothing I could do.
780
01:00:01,297 --> 01:00:04,960
It happened, and there's nothing you can do
to change it,
781
01:00:04,960 --> 01:00:07,127
but you did save 10 lives that night.
782
01:00:07,904 --> 01:00:09,531
Don't forget that.
783
01:00:10,273 --> 01:00:14,642
And now you have the opportunity
to make things as right as they can be.
784
01:00:15,878 --> 01:00:18,369
I am not doing this without you, Tom.
785
01:00:18,369 --> 01:00:22,610
You were there at the beginning,
and you should be there at the end.
786
01:01:06,396 --> 01:01:07,920
ISABEL:
You come up with anything?
787
01:01:08,297 --> 01:01:11,528
Well, if he did use fertilizer,
it had to be underneath the floor.
788
01:01:11,528 --> 01:01:14,228
Flower pots aren't big enough
to make the hotel explode like that.
789
01:01:14,228 --> 01:01:16,999
Which makes sense,
since he used a PETN grout mix.
790
01:01:16,999 --> 01:01:18,232
PETNs would have made the kick.
791
01:01:18,232 --> 01:01:20,536
So he used specialized grout
when he laid the floor tile?
792
01:01:20,536 --> 01:01:21,667
Yeah.
793
01:01:21,667 --> 01:01:23,746
I asked for all the hardware receipts
from around town.
794
01:01:23,746 --> 01:01:26,747
See if I can pick up any odd pairings
in purchases of tile and grout.
795
01:01:26,747 --> 01:01:29,340
It's gonna take me a few days
to get all the receipts back,
796
01:01:29,340 --> 01:01:31,852
but I do have one receipt
797
01:01:31,852 --> 01:01:34,684
from Rack's Hardware Store
that is interesting.
798
01:01:34,684 --> 01:01:36,190
What they did is they isolated it down
799
01:01:36,190 --> 01:01:38,624
to the amount of tile and grout
it would take to cover the floor.
800
01:01:38,624 --> 01:01:40,252
Then they divided that into 2 categories,
801
01:01:40,252 --> 01:01:42,490
those paid by credit card,
those paid by cash.
802
01:01:42,490 --> 01:01:43,587
How many paid with cash?
803
01:01:43,587 --> 01:01:46,692
For that amount of tile and grout
in the last month, 14.
804
01:01:47,370 --> 01:01:49,998
RYAN: These are shots from
the hardware store's security cam.
805
01:01:50,406 --> 01:01:54,137
This man seen here buying tile,
grout, and patio cleaner is the target.
806
01:01:54,137 --> 01:01:58,475
Parking lot cam footage shows him
leaving in a black Ford F-150.
807
01:01:58,475 --> 01:02:01,141
These are shots of the Nativo Lodge
taken from across the street.
808
01:02:01,141 --> 01:02:02,342
We believe it's the same man.
809
01:02:02,342 --> 01:02:04,420
His walking manner and gait
have been determined to be the same.
810
01:02:04,420 --> 01:02:05,612
Whoa, whoa, whoa.
811
01:02:05,612 --> 01:02:08,088
Go back to the hardware store
parking lot, the exterior.
812
01:02:09,892 --> 01:02:11,086
There, stop. Yeah.
813
01:02:11,086 --> 01:02:14,357
A police officer issuing a citation.
See if you can get the dash cam.
814
01:02:14,357 --> 01:02:15,829
May be able to
pick up a plate on that truck.
815
01:02:15,829 --> 01:02:19,095
That's great. Get on that, will you?
That's it, people.
816
01:02:19,095 --> 01:02:21,670
Skittles, you didn't pass your polygraph.
817
01:02:21,670 --> 01:02:25,138
(STAMMERING) I don't know how.
I am telling you the truth. I...
818
01:02:25,138 --> 01:02:27,436
Something's gotta be wrong
with your machine.
819
01:02:27,436 --> 01:02:30,569
It says you're a confidential informant
for APD
820
01:02:31,047 --> 01:02:34,073
and that The Lion offered you a job,
but you turned it down.
821
01:02:34,073 --> 01:02:36,447
This statement didn't pass poly.
822
01:02:37,019 --> 01:02:38,452
(STAMMERING)
I told you guys everything I know.
823
01:02:38,452 --> 01:02:41,614
I... I met this dude,
a real psycho case by the way,
824
01:02:41,614 --> 01:02:43,885
and he offered me a job.
825
01:02:44,360 --> 01:02:48,194
I went right to APD,
and I ain't even got my C.I. money yet.
826
01:02:48,194 --> 01:02:50,356
What kind of job, Skittles?
827
01:02:50,933 --> 01:02:55,666
(STAMMERING) He wanted me to help
with the assassination of Senator Cordero.
828
01:02:57,006 --> 01:02:58,598
(SNIFFING)
829
01:02:59,709 --> 01:03:01,472
Ryan, call the senator's office.
830
01:03:01,472 --> 01:03:03,067
Let him know
we suspect he might be the target
831
01:03:03,067 --> 01:03:04,612
of an assassination attempt.
832
01:03:07,083 --> 01:03:08,744
(CELL PHONE RINGING)
833
01:03:10,119 --> 01:03:11,848
-Hello.
-Hey, Juan.
834
01:03:12,955 --> 01:03:15,856
-I bet you know who this is.
-What do you want?
835
01:03:16,492 --> 01:03:19,461
I want you to do
what you politicians do best.
836
01:03:20,229 --> 01:03:21,890
Let's cut a back door deal.
837
01:03:21,890 --> 01:03:24,626
CORDERO: You know
I can't give you $200 million.
838
01:03:24,626 --> 01:03:27,760
Well, I know that.
Who needs that kind of money?
839
01:03:28,938 --> 01:03:31,566
-So, give me 20.
-That's an insane amount of money.
840
01:03:31,566 --> 01:03:35,872
It's your family's fortune,
and 20 million is a drop in the bucket.
841
01:03:35,872 --> 01:03:41,678
And in exchange, I leave Albuquerque alone
and you get to save your political future.
842
01:03:42,451 --> 01:03:45,614
Now, I have placed 80 bombs
around Albuquerque.
843
01:03:45,614 --> 01:03:47,916
You pay me, you save the city.
844
01:03:48,524 --> 01:03:51,391
The FBI released a report
that they are interested
845
01:03:51,391 --> 01:03:55,726
in speaking with a man
who drives a black Ford F-150...
846
01:03:56,065 --> 01:03:57,225
-Hey.
-...and a blue Ford Escort.
847
01:03:57,225 --> 01:03:58,300
Hey.
848
01:04:00,203 --> 01:04:02,865
Let the long trail of false leads begin.
849
01:04:02,865 --> 01:04:04,165
What do you have there?
850
01:04:04,165 --> 01:04:07,037
(SIGHS) It's Sam Skittles'
polygraph results.
851
01:04:07,037 --> 01:04:10,306
Some inconsistencies there.
Just about to go over them.
852
01:04:10,306 --> 01:04:13,541
I know there's a clue in there
if I can find one.
853
01:04:14,050 --> 01:04:16,177
I brought a snack, if you wanna join me.
854
01:04:16,177 --> 01:04:18,014
It's from one of my favorite bakeries
in the world.
855
01:04:18,014 --> 01:04:19,587
Oh, God, I can't.
856
01:04:20,056 --> 01:04:22,217
Come on. I ain't gonna tell anybody.
857
01:04:22,217 --> 01:04:24,919
Building's practically empty, anyways.
858
01:04:27,630 --> 01:04:30,599
It's just us obsessives
in here at this hour.
859
01:04:31,901 --> 01:04:35,962
-I have been on a diet since my divorce.
-I didn't even know you were married.
860
01:04:35,962 --> 01:04:38,563
Yeah, in a former life.
861
01:04:38,563 --> 01:04:39,641
(CHUCKLES)
862
01:04:40,276 --> 01:04:42,710
Before I gave it all up for this.
863
01:04:44,580 --> 01:04:47,447
I have always liked your wall of death, there.
It's nice.
864
01:04:47,447 --> 01:04:50,451
Well, you know,
it's important in design to have a theme.
865
01:04:51,721 --> 01:04:55,555
So, why'd you get divorced?
I mean, if you don't mind talking about it.
866
01:04:55,925 --> 01:04:58,416
No, not at all. I was just too young.
867
01:04:59,161 --> 01:05:02,562
It was hard for me
to be a good agent and a good wife.
868
01:05:02,965 --> 01:05:06,958
I guess I just couldn't figure out
a way to balance the 2, you know?
869
01:05:06,958 --> 01:05:11,438
And then one day,
I realized that I was a divorced workaholic.
870
01:05:12,708 --> 01:05:16,235
-And I am okay with that.
-You sure you're okay with that?
871
01:05:18,481 --> 01:05:21,644
I am. I mean,
I hate to sound like a clich�,
872
01:05:23,152 --> 01:05:27,486
but the work we do here
makes the country a safer place.
873
01:05:29,125 --> 01:05:33,084
And it's a sacrifice
that I am willing to make.
874
01:05:37,300 --> 01:05:38,267
Mmm.
875
01:05:38,267 --> 01:05:39,834
-I told you.
-(LAUGHS) Wow!
876
01:05:39,834 --> 01:05:41,028
Yeah.
877
01:05:44,540 --> 01:05:47,703
You know, it made me see
that you can give your life to your country
878
01:05:47,703 --> 01:05:49,801
without actually dying for it.
879
01:05:49,801 --> 01:05:51,277
You know, I guess some day,
880
01:05:51,277 --> 01:05:53,541
I would like to have a husband
and some kids.
881
01:05:53,541 --> 01:05:57,813
But, I don't know,
I guess you can't have everything, right?
882
01:06:00,556 --> 01:06:03,024
-What?
-No, nothing, I am just, um...
883
01:06:04,026 --> 01:06:06,893
Just thinking about
what you said, you know?
884
01:06:07,263 --> 01:06:09,128
It's always the people
who sacrifice the most
885
01:06:09,128 --> 01:06:12,462
that actually deserve the most.
It's sad but true, you know?
886
01:06:52,108 --> 01:06:54,872
(BOTH MOANING)
887
01:07:12,895 --> 01:07:15,420
(TOM AND ISABEL MOANING ON TAPE)
888
01:07:23,406 --> 01:07:24,839
(GRUNTS)
889
01:07:31,180 --> 01:07:32,613
What is it?
890
01:07:33,983 --> 01:07:35,314
Are you hungry?
891
01:07:35,951 --> 01:07:38,647
-Yeah.
-Yeah, me, too.
892
01:07:40,956 --> 01:07:43,447
Why don't we go get something to eat?
893
01:07:44,160 --> 01:07:46,924
We have to assume he's listening
to everything we say inside that building.
894
01:07:46,924 --> 01:07:49,020
So this is how he's been a step ahead of us
from the beginning,
895
01:07:49,020 --> 01:07:51,395
-and how he knows everything we do.
-Yeah, looks that way.
896
01:07:51,395 --> 01:07:53,934
(SIGHS) All right, well, the video
from the cop's dashboard cam
897
01:07:53,934 --> 01:07:57,233
gave us a shot of the plate,
but can only make out 725.
898
01:07:57,706 --> 01:07:59,333
This is for the press release.
899
01:07:59,675 --> 01:08:01,802
Okay, so we're gonna do a sweep
of the entire building
900
01:08:01,802 --> 01:08:03,401
for weapons or bombs.
We just have to make sure
901
01:08:03,401 --> 01:08:04,809
The Lion doesn't get wind
of what we're up to.
902
01:08:05,247 --> 01:08:07,374
(CELL PHONE RINGING)
903
01:08:09,919 --> 01:08:11,181
Hey, baby, how you doing?
904
01:08:11,181 --> 01:08:12,879
THE LION ON CELL PHONE:
Hey, Agent Alba.
905
01:08:12,879 --> 01:08:14,512
Who the fuck is this?
906
01:08:14,512 --> 01:08:16,887
I have got somebody who wants to say hi.
Hold on.
907
01:08:16,887 --> 01:08:18,892
(CRYING)
Daddy.
908
01:08:22,865 --> 01:08:23,932
Amy?
909
01:08:23,932 --> 01:08:25,363
(SOBBING)
910
01:08:25,363 --> 01:08:26,457
You fucking touch her, I swear to you...
911
01:08:26,457 --> 01:08:29,936
THE LION: No, no.
She's in my protective custody now.
912
01:08:30,506 --> 01:08:32,565
I just need you to help close Panama.
913
01:08:32,565 --> 01:08:34,267
RYAN:
What the fuck is Panama?
914
01:08:34,267 --> 01:08:35,468
(CRYING)
915
01:08:35,845 --> 01:08:37,972
See, you made her all upset.
916
01:08:45,654 --> 01:08:48,054
Hey, Ryan, what's up?
917
01:08:48,357 --> 01:08:51,155
Nothing, man. I am just...
I am just tired, you know?
918
01:08:51,155 --> 01:08:53,023
It's just tomorrow
is The Lion's deadline, you know?
919
01:08:53,023 --> 01:08:54,756
-We're gonna get him, you know.
-Yeah.
920
01:08:54,756 --> 01:08:57,128
Be nice to scoop him up tonight,
but we're gonna get him.
921
01:08:57,128 --> 01:09:00,202
He was in the FBI building, so he had to
go through a background check.
922
01:09:00,202 --> 01:09:02,862
We know what his name is now.
We know who he is.
923
01:09:02,862 --> 01:09:05,964
Just a matter of time
before we know where he is.
924
01:09:05,964 --> 01:09:07,372
I hope so.
925
01:09:10,012 --> 01:09:12,344
The Lion's name is David Kaplow.
926
01:09:12,344 --> 01:09:14,382
(ALL CHEERING)
927
01:09:15,718 --> 01:09:16,946
HOPTER:
How do we know?
928
01:09:16,946 --> 01:09:19,020
Finally got through the records
of the night cleaning crew.
929
01:09:19,020 --> 01:09:21,988
Turns out that he worked in this office
about 6 months ago as a janitor.
930
01:09:21,988 --> 01:09:24,958
Had to use his real name
to get through the background check.
931
01:09:24,958 --> 01:09:26,049
Downtown's running the books
932
01:09:26,049 --> 01:09:29,256
for any additional numbers,
contacts, addresses.
933
01:09:29,732 --> 01:09:32,758
As soon as we get the approval
from home base, run a release.
934
01:09:32,758 --> 01:09:35,302
Name and face, guys. We're gaining on him.
935
01:09:35,302 --> 01:09:36,837
(CELL PHONE RINGING)
936
01:09:37,973 --> 01:09:39,235
-Yeah.
-THE LION ON CELL PHONE: Hello, Tom.
937
01:09:39,235 --> 01:09:42,538
You know, it must kill you to know
you have been this close to me
938
01:09:42,538 --> 01:09:45,341
and yet you still have
nothing to show for it.
939
01:09:45,341 --> 01:09:46,914
I am closer to you than you think.
940
01:09:46,914 --> 01:09:49,541
You know, I don't like
your tone of voice right now, Tom.
941
01:09:49,541 --> 01:09:52,177
-You can't catch me.
-Oh, I will find you.
942
01:09:52,177 --> 01:09:55,917
Oh, fella, you must have sucked down
too many tequilas down there in Mexico.
943
01:09:56,225 --> 01:10:00,025
I made you kill your wife
and blew up that hotel right in front of you.
944
01:10:00,025 --> 01:10:02,097
I even pissed in your fishbowl.
945
01:10:02,965 --> 01:10:04,865
I am gonna hurt you, Tom.
946
01:10:04,865 --> 01:10:08,494
I know about your new girlfriend.
I guess you're out of mourning.
947
01:10:08,494 --> 01:10:13,268
I am gonna make it long and painful
for your little chiquita.
948
01:10:13,842 --> 01:10:16,072
I mean, how much more
do I have to take from you?
949
01:10:16,072 --> 01:10:17,941
You're not taking anything from me again.
950
01:10:17,941 --> 01:10:21,483
Fuck you, Tom.
You want to escalate things? Fine.
951
01:10:21,483 --> 01:10:22,676
AGENT:
Tom, here's the number.
952
01:10:22,676 --> 01:10:25,720
You can't catch me. I am invisible.
953
01:10:27,423 --> 01:10:31,086
I know your name, Kaplow.
I got a photograph of your face.
954
01:10:32,361 --> 01:10:33,828
When that picture
hits the airways in 20 minutes,
955
01:10:33,828 --> 01:10:36,329
the whole world's gonna know who you are.
956
01:10:36,329 --> 01:10:38,093
Your life is over.
957
01:10:41,737 --> 01:10:43,329
(CELL PHONE RINGING)
958
01:10:44,440 --> 01:10:45,702
The gap is closing, motherfucker.
959
01:10:54,550 --> 01:10:57,781
A lawyer representing David Kaplow
just called the office.
960
01:10:57,781 --> 01:11:01,151
Kaplow has agreed
to turn himself in at 2:00 p.m.,
961
01:11:01,151 --> 01:11:02,622
and he's agreed to give us the location
962
01:11:02,622 --> 01:11:05,455
of half the bombs he claims
he's placed throughout the city.
963
01:11:05,455 --> 01:11:09,019
He will do this if the DA agrees
not to seek the death penalty.
964
01:11:09,019 --> 01:11:10,098
The DA has agreed.
965
01:11:10,098 --> 01:11:11,325
Well, that sounds like a setup.
966
01:11:11,325 --> 01:11:13,367
I know. I don't understand it, either.
967
01:11:13,367 --> 01:11:17,769
We have 143 active leads
regarding Kaplow's truck and sedan.
968
01:11:18,507 --> 01:11:20,998
I want all agents back here
by 1:00 p.m., though,
969
01:11:20,998 --> 01:11:23,670
because I wouldn't be surprised
if Kaplow decides to walk in here
970
01:11:23,670 --> 01:11:26,145
with C-4 strapped to his chest.
971
01:11:32,621 --> 01:11:34,987
Get strike teams positioned at
every corner surrounding the building.
972
01:11:34,987 --> 01:11:37,524
I want no vehicles within 100 yards.
973
01:11:37,524 --> 01:11:40,254
Tell them we will brief the press
as soon as Kaplow is safely inside.
974
01:11:40,254 --> 01:11:41,590
Let's go.
975
01:11:48,904 --> 01:11:50,804
ISABEL:
Is that Skittles' polygraph?
976
01:11:50,804 --> 01:11:53,773
(SIGHING) These results
are just so inconsistent.
977
01:11:54,176 --> 01:11:56,007
Listen to these questions.
"Did you meet with The Lion?"
978
01:11:56,007 --> 01:11:57,635
Answer, "Yes." That was true.
979
01:11:57,635 --> 01:12:00,112
"Did The Lion offer you a job?"
"Yes." That was true.
980
01:12:00,482 --> 01:12:03,110
"Did you refuse the job?"
"Yes." That is false.
981
01:12:03,110 --> 01:12:04,913
"Is The Lion planning
to assassinate Senator Cordero?"
982
01:12:04,913 --> 01:12:06,612
"Yes." That's true.
983
01:12:06,612 --> 01:12:09,520
"Are you informing on The Lion?"
Answer, "Yes."
984
01:12:09,992 --> 01:12:11,789
That's false.
985
01:12:11,789 --> 01:12:13,293
The only way
to logically piece this together
986
01:12:13,293 --> 01:12:15,363
is to imagine that he paid Skittles
to come here and tell us
987
01:12:15,363 --> 01:12:16,863
that he was gonna kill the senator.
988
01:12:16,863 --> 01:12:18,694
But there'd be no advantage in that.
989
01:12:18,694 --> 01:12:22,601
I don't get it. Makes no sense.
We know his name now, though.
990
01:12:22,601 --> 01:12:24,195
So, we track his whereabouts,
compare that
991
01:12:24,195 --> 01:12:26,331
to the whereabouts
we have in The Lion file,
992
01:12:26,331 --> 01:12:28,842
his airline information.
We know he was in Columbia and Panama
993
01:12:28,842 --> 01:12:31,606
4 months ago.
Wait and see what the CIA has.
994
01:12:31,606 --> 01:12:32,681
(CELL PHONE RINGING)
995
01:12:32,681 --> 01:12:34,646
And Panama keeps popping up. It's Hops.
996
01:12:34,646 --> 01:12:36,047
-Yeah.
-Yeah.
997
01:12:38,387 --> 01:12:40,685
No. Uh-uh. It's not a problem.
998
01:12:41,123 --> 01:12:43,956
I am going that way anyway.
Uh-huh. All right.
999
01:12:45,160 --> 01:12:47,958
A self storage garage manager called,
said he saw the press release.
1000
01:12:47,958 --> 01:12:51,055
A guy who fits the description
is renting a storage unit from him.
1001
01:12:51,055 --> 01:12:54,033
I have to go check it out. Call me
if anything interesting happens, okay?
1002
01:12:54,033 --> 01:12:55,194
Will do. Be careful.
1003
01:12:55,194 --> 01:12:56,498
Will do.
1004
01:12:58,273 --> 01:12:59,968
(CELL PHONE RINGING)
1005
01:13:01,143 --> 01:13:03,737
THE LION ON CELL PHONE: Okay, Senator,
I have got the first half of the money.
1006
01:13:03,737 --> 01:13:05,108
We're in business.
1007
01:13:05,108 --> 01:13:06,476
Where's the list?
1008
01:13:06,476 --> 01:13:08,641
I am e-mailing you 40 addresses.
1009
01:13:08,641 --> 01:13:12,312
Now, after you verify
that they're legitimate,
1010
01:13:12,312 --> 01:13:16,881
wire the other $10 million
and I will give you the last 40 addresses.
1011
01:13:52,594 --> 01:13:55,062
-ISABEL: Hi. How are you?
-Hi. Can I help you?
1012
01:13:55,330 --> 01:13:57,264
Isabel Ordonez, FBI.
1013
01:13:58,534 --> 01:13:59,762
Oh! Great.
1014
01:14:00,235 --> 01:14:02,260
Wow. Thanks for coming so quickly.
1015
01:14:02,260 --> 01:14:06,671
(STAMMERING) I am Clyde.
It's nice to meet you.
1016
01:14:07,176 --> 01:14:12,512
I swear, as soon as I saw the picture on TV,
I knew it was the guy. It's this way.
1017
01:14:12,512 --> 01:14:14,775
It kind of freaked me out, you know?
1018
01:14:14,775 --> 01:14:16,316
Yeah, I know.
1019
01:14:16,652 --> 01:14:20,588
(STAMMERING) He's been in and out
a lot lately. Strange.
1020
01:14:21,590 --> 01:14:23,148
He's a strange fella.
1021
01:14:23,148 --> 01:14:26,716
And he drives the same kind of truck
I saw on the news.
1022
01:14:26,716 --> 01:14:30,026
So, I figured I'd call
and let you folks know.
1023
01:14:30,026 --> 01:14:33,431
Anyway, I hope I did the right thing,
you know?
1024
01:14:33,431 --> 01:14:35,059
ISABEL: You did,
and we appreciate your assistance.
1025
01:14:35,059 --> 01:14:38,298
Sometimes, I think he even sleeps here,
at night.
1026
01:14:38,907 --> 01:14:42,638
It's number 26, here.
Would you hold that for a minute?
1027
01:15:10,739 --> 01:15:11,706
(CELL PHONE BEEPS)
1028
01:15:15,911 --> 01:15:18,505
Tom, get me LEU, Forensics, and backup.
1029
01:15:22,084 --> 01:15:23,642
-Hmm, what's this?
-Hey!
1030
01:15:24,052 --> 01:15:25,883
-Put that down!
-Oh, I am sorry.
1031
01:15:25,883 --> 01:15:27,046
-Don't touch anything!
-Won't touch it.
1032
01:15:27,046 --> 01:15:30,283
ISABEL: Tom, this is his storage unit.
No doubt about it.
1033
01:15:30,726 --> 01:15:33,695
I am window shopping
at Bomb Depot as we speak.
1034
01:15:34,930 --> 01:15:36,056
What do you guys have?
1035
01:15:36,056 --> 01:15:37,290
(GROANS)
1036
01:15:37,290 --> 01:15:38,491
Well, I just got off the phone with the CIA.
1037
01:15:38,491 --> 01:15:40,727
We were able to trace
Kaplow's location in South America
1038
01:15:40,727 --> 01:15:42,531
by comparing his information
1039
01:15:42,531 --> 01:15:44,538
with the information
we compiled on The Lion.
1040
01:15:44,538 --> 01:15:46,437
Every time that he took a job
to assassinate somebody,
1041
01:15:46,437 --> 01:15:49,705
he named that job after the city
or the country where he was hired.
1042
01:15:49,705 --> 01:15:52,336
ISABEL: So, "Panama "
means he was hired in Panama.
1043
01:15:52,336 --> 01:15:54,176
Well, the CIA seems to think
that he was hired
1044
01:15:54,176 --> 01:15:57,741
by a Panamanian drug lord named Zambada
1045
01:15:57,741 --> 01:16:00,583
to assassinate somebody
inside the United States.
1046
01:16:00,583 --> 01:16:02,122
I brought up Cordero's name,
1047
01:16:02,122 --> 01:16:04,590
and they started looking at
his time spent with the DEA.
1048
01:16:04,590 --> 01:16:07,253
He definitely had the biggest impact
on the Panama cartel.
1049
01:16:07,253 --> 01:16:09,762
I think Cordero was the Panama job.
1050
01:16:10,465 --> 01:16:12,660
So, he's here for unfinished business.
1051
01:16:14,002 --> 01:16:15,469
Tom, let me call you back.
1052
01:16:15,469 --> 01:16:16,560
(CELL PHONE BEEPING)
1053
01:16:16,560 --> 01:16:20,836
Local, this is Agent Ordonez.
Connect me to Galactic Cable management.
1054
01:16:25,047 --> 01:16:28,210
THE LION: (STAMMERING)
So, do you think you got him?
1055
01:16:29,451 --> 01:16:31,476
I mean, he's an artist.
1056
01:16:33,188 --> 01:16:35,884
The beards and mustaches.
1057
01:16:35,884 --> 01:16:40,121
I mean, he probably had
all kinds of different identities.
1058
01:16:50,105 --> 01:16:51,504
(GROANS)
1059
01:16:59,715 --> 01:17:03,515
I got the front.
Check in when you cover the side and rear.
1060
01:17:04,319 --> 01:17:05,877
West side covered.
1061
01:17:09,257 --> 01:17:10,849
SNIPER ON RADIO:
South side covered.
1062
01:17:10,849 --> 01:17:12,426
All 3 exits covered.
1063
01:17:13,862 --> 01:17:14,920
Agent Alba.
1064
01:17:14,920 --> 01:17:17,624
The addresses checked out.
They're recovering the bombs now.
1065
01:17:17,624 --> 01:17:20,361
-However, you're still in danger.
-Why?
1066
01:17:20,902 --> 01:17:24,303
8 years ago, Kaplow was hired to kill you,
when you were with the DEA.
1067
01:17:25,107 --> 01:17:27,166
Now he's back to finish the job.
1068
01:17:28,110 --> 01:17:30,874
Karen, wire the second half
of the money, please.
1069
01:17:30,874 --> 01:17:33,243
-Yes, sir.
-CORDERO: And send in my security detail.
1070
01:17:33,243 --> 01:17:34,576
KAREN:
Yes, sir.
1071
01:17:35,751 --> 01:17:37,742
-CORDERO: Thank you, Agent.
-Yes, sir.
1072
01:17:40,222 --> 01:17:43,817
Tom, we swept the building.
The guys didn't find anything.
1073
01:17:44,259 --> 01:17:47,990
You're not gonna detect C-4 with a scan.
You gotta find that stuff visually.
1074
01:17:47,990 --> 01:17:49,620
I know he has us here for a reason.
1075
01:17:49,620 --> 01:17:53,189
We did floor-to-ceiling searches.
The desks were the only breach.
1076
01:17:53,189 --> 01:17:55,997
He always does one thing to hide another.
1077
01:17:56,238 --> 01:17:59,401
We checked the desks
as soon as we found the bugs.
1078
01:18:00,475 --> 01:18:03,740
Kaplow hired Skittles
to pretend to be an informant.
1079
01:18:04,946 --> 01:18:07,938
He's trying to draw out this investigation,
is what he's trying to do.
1080
01:18:07,938 --> 01:18:10,109
What the hell are you getting at?
1081
01:18:10,109 --> 01:18:12,686
Say, you normally have this many
heavy hitters in the same building?
1082
01:18:12,686 --> 01:18:15,814
No. ATF and LEU move in today
as part of The Lion Task Force.
1083
01:18:15,814 --> 01:18:18,017
We will have the entire force
operating under the same roof.
1084
01:18:27,436 --> 01:18:28,733
HOPTER:
Oh, my God!
1085
01:18:31,907 --> 01:18:35,843
He's trying to get rid of all his enemies
in one shot, right here in this building.
1086
01:18:35,843 --> 01:18:40,005
If every desk is packed with this much C-4,
it's enough to level this building twice.
1087
01:18:40,982 --> 01:18:42,745
Let's get out of here.
1088
01:18:43,852 --> 01:18:45,717
Kaplow, your lawyer just arrived.
1089
01:18:45,717 --> 01:18:47,617
OFFICER 1: Hold it!
OFFICER 2: Hold it! Hold it!
1090
01:18:47,617 --> 01:18:51,090
THE LION ON RADIO: Good.
We have everyone where we want them.
1091
01:18:51,090 --> 01:18:52,751
No one leaves alive.
1092
01:18:52,751 --> 01:18:54,123
(INDISTINCT CHATTERING)
1093
01:18:54,123 --> 01:18:55,196
Copy that.
1094
01:18:57,699 --> 01:18:59,166
Move quickly but carefully.
1095
01:18:59,166 --> 01:19:01,599
Grab your files if you can.
We only have 10 minutes to clear.
1096
01:19:01,599 --> 01:19:02,670
(CELL PHONE RINGING)
1097
01:19:02,670 --> 01:19:04,636
Hello. What?
1098
01:19:06,842 --> 01:19:08,503
Kaplow's lawyer showed, but not Kaplow.
1099
01:19:08,503 --> 01:19:10,976
-Oh, he's fucking with us.
-No shit.
1100
01:19:26,628 --> 01:19:27,595
(GUN FIRES)
1101
01:19:28,897 --> 01:19:30,592
(AGENTS CLAMORING)
1102
01:19:31,199 --> 01:19:32,427
Sniper!
1103
01:19:33,535 --> 01:19:34,695
(ALL SHOUTING)
1104
01:19:34,695 --> 01:19:36,327
Inside! Inside!
1105
01:19:36,605 --> 01:19:37,572
(GROANING)
1106
01:19:40,909 --> 01:19:42,206
(ALL SHOUTING)
1107
01:19:42,206 --> 01:19:44,710
All right, let's get him down the hall.
Let's try the other door.
1108
01:19:45,680 --> 01:19:47,477
(HOPTER WHEEZING)
1109
01:19:47,749 --> 01:19:50,309
Come on, Hops.
Hang in there. Hang in there.
1110
01:19:51,486 --> 01:19:54,250
Get a car to this east door, right now!
1111
01:19:57,726 --> 01:20:00,024
Shit. That son of a bitch!
1112
01:20:00,695 --> 01:20:01,957
They must have all exits covered.
1113
01:20:01,957 --> 01:20:03,496
All right, we got 8 minutes.
What are we gonna do?
1114
01:20:03,496 --> 01:20:04,565
(HOPTER COUGHING)
1115
01:20:04,565 --> 01:20:07,430
All right, get his vest off. Now.
Somebody, lose a T-shirt if you have to,
1116
01:20:07,430 --> 01:20:09,060
to keep pressure on this wound.
1117
01:20:09,060 --> 01:20:11,036
Hit the break room, grab me a bag of sugar.
1118
01:20:11,036 --> 01:20:13,073
I will hit Forensics, grab a bag of saltpeter.
Meet back here.
1119
01:20:13,073 --> 01:20:14,699
We're gonna build some cover
to get out of here.
1120
01:20:40,235 --> 01:20:41,202
(GUN COCKING)
1121
01:20:44,506 --> 01:20:45,564
MAN:
Yeah?
1122
01:20:55,283 --> 01:20:56,875
(GROANING)
1123
01:20:57,752 --> 01:20:58,719
(GASPS)
1124
01:20:59,187 --> 01:21:00,950
(GROANING)
1125
01:21:00,950 --> 01:21:04,992
If you move... Understand, if you move,
I will blow your brains out.
1126
01:21:06,895 --> 01:21:08,920
We're gonna go in the house, inside.
1127
01:21:09,564 --> 01:21:13,091
Get up. You had a little too much to drink,
or I will break your arm.
1128
01:21:13,091 --> 01:21:14,361
Get up.
1129
01:21:14,870 --> 01:21:17,498
We're gonna walk inside.
1130
01:21:18,673 --> 01:21:19,765
(GROANING)
1131
01:21:19,765 --> 01:21:22,070
Help me. Let's go.
1132
01:21:26,581 --> 01:21:28,208
(ISABEL PANTING)
1133
01:21:34,122 --> 01:21:35,089
(SIGHS)
1134
01:21:37,225 --> 01:21:38,214
(CELL PHONE RINGING)
1135
01:21:38,214 --> 01:21:40,055
CORDERO:
21 confirmed bombings, 18 murders...
1136
01:21:40,055 --> 01:21:42,152
THE LION ON CELL PHONE:
So, what's the status, Agent Alba?
1137
01:21:42,152 --> 01:21:44,129
The senator's secure.
What about over there?
1138
01:21:44,129 --> 01:21:47,099
Amy's fine.
When I get word you completed your task,
1139
01:21:47,099 --> 01:21:49,397
as promised, I will let her go.
1140
01:21:52,140 --> 01:21:54,267
Get over here with the sugar.
1141
01:21:56,411 --> 01:21:58,845
-This is a bomb?
-50/50, equal parts.
1142
01:21:58,845 --> 01:22:01,142
-Wrap it up. Just follow me.
-We only have 5 minutes.
1143
01:22:01,142 --> 01:22:02,409
What are you doing?
1144
01:22:02,409 --> 01:22:06,817
This is the fuse. Right here.
Somebody's got to... Give me a bag.
1145
01:22:07,422 --> 01:22:10,289
Gonna be a smoke screen.
It's gonna give us plenty of cover.
1146
01:22:11,059 --> 01:22:12,924
When these things go off,
don't waste any time looking around.
1147
01:22:12,924 --> 01:22:14,017
(CELL PHONE RINGING)
1148
01:22:14,017 --> 01:22:15,357
We only have a few minutes.
1149
01:22:16,831 --> 01:22:18,765
-Ryan, listen, I am...
-Are we close to getting him?
1150
01:22:18,765 --> 01:22:22,359
No. The whole place is wired with bombs.
Hops has been shot.
1151
01:22:22,359 --> 01:22:26,429
-I am sorry, Tommy, I don't have a choice.
-What are you talking about, Ryan?
1152
01:22:26,429 --> 01:22:29,237
(SNIFFLING) I made a deal with him.
She's my little girl, man.
1153
01:22:29,237 --> 01:22:31,209
Ryan, you get it fucking together.
1154
01:22:31,209 --> 01:22:34,339
I know how you felt that night
in the basement.
1155
01:22:34,549 --> 01:22:37,109
He's got me in the same place.
1156
01:22:37,109 --> 01:22:40,312
I can't let him take my little girl, Tommy.
1157
01:22:40,555 --> 01:22:41,852
(SNIFFLING)
I am sorry.
1158
01:22:43,625 --> 01:22:44,614
Ryan...
1159
01:22:48,630 --> 01:22:50,689
All right, let's go. Who's got the light?
1160
01:22:51,066 --> 01:22:54,502
Are you all right, Agent Alba? Agent?
1161
01:22:56,604 --> 01:22:58,094
Yeah, it's, uh...
1162
01:22:58,740 --> 01:23:00,230
It's a family issue.
1163
01:23:01,710 --> 01:23:02,699
TOM:
He doing all right?
1164
01:23:02,699 --> 01:23:03,778
(HOPTER GROANING)
1165
01:23:03,778 --> 01:23:05,675
Stay with us, Hops.
1166
01:23:14,823 --> 01:23:16,586
All right, guys, 2 more of these.
Let's get ready to go.
1167
01:23:16,586 --> 01:23:19,387
Get ready to move him.
Get ready to move him, on my count.
1168
01:23:20,628 --> 01:23:22,357
Hops, you hear?
1169
01:23:24,032 --> 01:23:25,795
They're coming out the front.
1170
01:23:28,303 --> 01:23:30,737
All right, guys, one more, one more,
one more. Get him ready to go.
1171
01:23:30,737 --> 01:23:32,602
Get him ready to move.
1172
01:23:34,776 --> 01:23:36,004
All right guys, are we ready?
1173
01:23:36,004 --> 01:23:37,373
(GUN COCKING)
1174
01:23:38,813 --> 01:23:42,180
Let's go! Go! Go! Go!
Straight to the truck! To the truck!
1175
01:23:43,018 --> 01:23:44,007
(GUN FIRES)
1176
01:23:44,007 --> 01:23:45,086
(SCREAMING)
1177
01:23:45,086 --> 01:23:46,676
TOM:
Get in the back! Let's go!
1178
01:23:46,676 --> 01:23:47,755
(AGENT GROANS)
1179
01:23:47,755 --> 01:23:50,188
(GUN FIRING)
1180
01:23:50,188 --> 01:23:52,350
(ALL SHOUTING)
1181
01:24:05,874 --> 01:24:06,841
(EXCLAIMS)
1182
01:24:06,841 --> 01:24:07,908
Son of a bitch!
1183
01:24:08,410 --> 01:24:10,901
Armstrong got away. He's on the move.
1184
01:24:20,522 --> 01:24:21,784
(DIALING)
1185
01:24:23,958 --> 01:24:25,186
(CELL PHONE RINGING)
1186
01:24:26,194 --> 01:24:29,459
-Yeah, Isabel, where...
-Hi, Tom. I am with that nice FBI lady.
1187
01:24:30,265 --> 01:24:33,666
We're throwing a party.
You know the place. Bring ice.
1188
01:24:33,666 --> 01:24:34,735
Son of a bitch.
1189
01:24:34,735 --> 01:24:36,564
CORDERO:
...number here.
1190
01:24:36,564 --> 01:24:38,831
(INDISTINCT CHATTERING)
1191
01:24:43,378 --> 01:24:44,345
(GUN COCKING)
1192
01:24:49,717 --> 01:24:50,775
(CORDERO GROANS)
1193
01:24:54,422 --> 01:24:56,583
I need help! Senator's down!
Senator's down!
1194
01:24:56,583 --> 01:24:58,090
Send me an ambulance!
1195
01:25:03,565 --> 01:25:05,863
RED TIE ON CELL PHONE:
I just got word Cordero and Alba are dead.
1196
01:25:05,863 --> 01:25:07,127
Panama's closed.
1197
01:25:07,127 --> 01:25:08,862
-Is it confirmed?
-Yes.
1198
01:25:08,862 --> 01:25:10,028
What do you want me to do
with Alba's daughter?
1199
01:25:10,028 --> 01:25:11,162
Let her go.
1200
01:25:37,799 --> 01:25:40,290
That's right, Tom. You know where to go.
1201
01:25:41,269 --> 01:25:42,998
Old habits die hard.
1202
01:25:45,440 --> 01:25:46,805
You know what to do.
1203
01:25:46,805 --> 01:25:47,966
(BEEPS)
1204
01:25:50,712 --> 01:25:54,113
You could save yourself
like you did 8 years ago.
1205
01:25:57,318 --> 01:26:00,253
Or you could come down
and try to save your girlfriend.
1206
01:26:02,423 --> 01:26:03,890
Come on.
1207
01:26:05,560 --> 01:26:07,960
I can't shoot you if I can't see you.
1208
01:26:10,698 --> 01:26:12,461
5 minutes, Tom.
1209
01:26:13,334 --> 01:26:14,562
If we wait longer than that,
1210
01:26:14,562 --> 01:26:18,105
you will need a broom and a shovel
to peel this kid up.
1211
01:26:18,439 --> 01:26:21,431
I have already called for backup.
You want a way out of here,
1212
01:26:21,431 --> 01:26:24,034
we don't have much time
to come to an agreement.
1213
01:26:24,034 --> 01:26:25,237
(BEEPING)
1214
01:26:25,237 --> 01:26:27,940
Well, 4 and a half minutes, to be exact.
1215
01:26:28,416 --> 01:26:29,781
You know what? The hell with it.
1216
01:26:29,781 --> 01:26:32,409
Come down.
You got 5 seconds or I kill her.
1217
01:26:37,859 --> 01:26:41,158
That's it. That's good.
I am not gonna hurt you, Tom.
1218
01:26:41,763 --> 01:26:43,628
Come out. Nice and easy.
1219
01:26:44,666 --> 01:26:47,430
Would you throw that down now?
Nice and easy.
1220
01:26:49,003 --> 01:26:50,834
Okay. That's good.
1221
01:26:51,839 --> 01:26:55,172
I am not gonna hurt you.
Now kick that over, please, Tom.
1222
01:26:55,877 --> 01:26:56,844
Attaboy.
1223
01:26:56,844 --> 01:26:57,912
(GUN FIRING)
1224
01:26:57,912 --> 01:26:59,001
(SCREAMS)
1225
01:26:59,001 --> 01:27:00,740
(TOM GROANING)
1226
01:27:00,740 --> 01:27:01,940
I lied.
1227
01:27:09,524 --> 01:27:11,492
Now that's got to hurt.
1228
01:27:11,492 --> 01:27:12,560
(TOM GRUNTS)
1229
01:28:03,878 --> 01:28:05,345
(TOM SCREAMS)
1230
01:28:15,023 --> 01:28:15,990
(WHIMPERING)
1231
01:28:15,990 --> 01:28:18,718
(PANTING)
I will cut her.
1232
01:28:20,028 --> 01:28:22,292
I don't want to fight anymore.
1233
01:28:23,798 --> 01:28:25,891
Boy, you throw a hell of a punch.
1234
01:28:26,267 --> 01:28:29,168
(PANTING) Now, do me a favor.
Put your cuffs on.
1235
01:28:29,168 --> 01:28:31,670
Put your cuffs on, or I will cut her throat.
1236
01:28:31,670 --> 01:28:33,707
Put them on. Attaboy.
1237
01:28:33,707 --> 01:28:35,435
(ISABEL SOBBING)
1238
01:28:36,644 --> 01:28:39,010
Nice and tight, Tommy. That's it.
1239
01:28:39,010 --> 01:28:40,876
(ISABEL GRUNTING)
1240
01:28:42,917 --> 01:28:45,078
Good. The other one, please?
1241
01:28:45,078 --> 01:28:47,245
Let me see. Open hands.
1242
01:28:47,655 --> 01:28:50,283
Very good. Good.
1243
01:28:51,426 --> 01:28:52,586
(CRYING)
1244
01:28:52,586 --> 01:28:55,128
Don't cry. You're gonna be okay.
1245
01:28:55,530 --> 01:28:57,998
It's over soon. I gotta run.
1246
01:28:59,133 --> 01:29:03,194
You know you're gonna get shot
as soon as you walk out that door.
1247
01:29:05,306 --> 01:29:07,570
Give me the vest.
1248
01:29:08,710 --> 01:29:09,677
(GRUNTS)
1249
01:29:18,386 --> 01:29:19,853
Thanks, Tommy.
1250
01:29:29,931 --> 01:29:31,922
(POLICE SIRENS WAILING)
1251
01:29:46,314 --> 01:29:48,839
-Get on the ground, now!
-I am on the job!
1252
01:29:48,839 --> 01:29:50,178
-On the ground!
-Yes, sir.
1253
01:29:50,178 --> 01:29:54,084
No, don't shoot. I am on the job.
I got an officer down. I am FBI.
1254
01:29:54,084 --> 01:29:57,680
There's a woman in critical.
We need to call for backup, 911.
1255
01:30:07,402 --> 01:30:08,494
(GUN FIRING)
1256
01:30:24,685 --> 01:30:26,778
(TOM GROANING)
1257
01:30:27,722 --> 01:30:29,417
(SOBBING)
1258
01:30:30,057 --> 01:30:31,388
(YELLS)
1259
01:30:47,308 --> 01:30:49,139
(BOMB EXPLODING)
1260
01:30:52,613 --> 01:30:54,513
(CELL PHONE RINGING)
1261
01:30:58,953 --> 01:31:00,443
-What?
-TOM ON CELL PHONE: Hello, David.
1262
01:31:00,443 --> 01:31:01,988
(TIRES SCREECHING)
1263
01:31:04,792 --> 01:31:07,852
Tom, I am incredibly impressed.
1264
01:31:09,130 --> 01:31:11,189
How did you beat the clock?
1265
01:31:12,900 --> 01:31:16,631
-This ends now.
-And how do you plan on doing that?
1266
01:31:18,573 --> 01:31:21,371
I live. You die.
1267
01:31:21,976 --> 01:31:23,671
How's the vest fit?
1268
01:31:48,102 --> 01:31:50,161
When did you rig the car?
1269
01:31:50,738 --> 01:31:52,103
I didn't.
1270
01:31:53,875 --> 01:31:55,536
I rigged the vest.
1271
01:31:57,512 --> 01:31:59,878
I was gonna take him out with me.
1272
01:32:06,420 --> 01:32:08,752
I am glad the plan changed.
1273
01:32:13,261 --> 01:32:14,558
So am I.
1274
01:32:17,000 --> 01:32:17,850
Subtitles: Arigon
1275
01:32:26,440 --> 01:32:28,635
This is Detective Tom Armstrong, APD.
1276
01:32:30,077 --> 01:32:31,544
Officer down.
1277
01:32:32,480 --> 01:32:34,471
Officer needs assistance.
1278
01:32:35,783 --> 01:32:37,546
Suspect is 10-7.
1279
01:32:39,587 --> 01:32:41,248
Suspect is down.
1280
01:36:20,107 --> 01:36:21,096
English - US - SDH
102306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.