Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,390 --> 00:00:19,561
YOUR WORST PROBLEMS HAPPEN WHEN
YOU DON'T KNOW WHAT YOU DON'T KNOW.
2
00:01:01,478 --> 00:01:03,021
You're fucked!
3
00:01:03,104 --> 00:01:06,900
SANTA PÍA RANCH
4
00:01:13,323 --> 00:01:16,326
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
5
00:03:43,598 --> 00:03:44,641
I'm sorry. I fucked up.
6
00:03:46,017 --> 00:03:48,728
Okay? I should've heard you,
I was an idiot.
7
00:03:49,270 --> 00:03:52,649
Sorry. I fucked up. Okay?
I said it. Happy? Great.
8
00:03:58,696 --> 00:03:59,530
I'm also sorry.
9
00:04:01,824 --> 00:04:03,451
For calling you a bastard.
10
00:04:03,993 --> 00:04:04,869
-Okay?
-Okay.
11
00:04:04,953 --> 00:04:06,120
-Do you forgive me?
-Yeah.
12
00:04:16,589 --> 00:04:18,049
Okay, so we talked.
13
00:04:19,092 --> 00:04:20,843
It's over. So, what do we do now?
14
00:04:21,427 --> 00:04:23,429
-About what?
-You abandoned
15
00:04:23,513 --> 00:04:27,809
your campaign, and we still have a month
and a half to try to get back on track.
16
00:04:27,892 --> 00:04:29,185
So, what are we going to do?
17
00:04:31,229 --> 00:04:32,063
Well...
18
00:04:32,897 --> 00:04:34,274
We'll do what we have to do.
19
00:04:35,608 --> 00:04:37,777
We'll try not to go back
to Second Division...
20
00:04:39,195 --> 00:04:40,029
and...
21
00:04:41,281 --> 00:04:43,449
we are going to fuck over
Cuau and Doña Beatriz.
22
00:04:44,450 --> 00:04:47,870
That's what we'll do.
We will get our state back.
23
00:04:50,665 --> 00:04:52,917
Excuse me. You have a visitor.
24
00:05:05,179 --> 00:05:07,265
Ask security to stay
in there just in case.
25
00:05:07,849 --> 00:05:09,434
-Oh, God.
-Yes, sir.
26
00:05:09,684 --> 00:05:12,186
Okay. Come on, come on, let's see.
27
00:05:12,895 --> 00:05:17,317
When I met you, I asked you
not to play games with my daughter.
28
00:05:18,943 --> 00:05:22,488
And today, she was admitted again
to the hospital. Thanks to you.
29
00:05:22,655 --> 00:05:25,033
Mr. Cantú, I don't think that was
because of me--
30
00:05:25,116 --> 00:05:28,286
It's the second time
someone's betrayed her.
31
00:05:28,369 --> 00:05:30,830
Sorry, I'm going to interrupt
for a second.
32
00:05:31,247 --> 00:05:33,624
It isn't Chava's fault.
All he did was get away.
33
00:05:33,708 --> 00:05:35,460
I'd hoped you'd understand--
34
00:05:35,543 --> 00:05:37,086
We had an agreement.
35
00:05:38,046 --> 00:05:40,631
You were going to teach her
how to manage a soccer team.
36
00:05:41,174 --> 00:05:42,967
And he was going to marry her.
37
00:05:43,509 --> 00:05:44,886
And then, he backed out of it.
38
00:05:45,386 --> 00:05:49,223
And now, you want to steal
the only thing that gives her purpose.
39
00:05:49,307 --> 00:05:51,517
No, no one is going
to take her iPhone away.
40
00:05:51,851 --> 00:05:54,604
-Isabel.
-Your dad was a cheat.
41
00:05:55,772 --> 00:05:58,357
And I can see the apple
didn't fall far from the tree.
42
00:06:00,651 --> 00:06:01,861
I want my money back.
43
00:06:03,654 --> 00:06:08,117
-Sure. We can pay you little by little--
-No, no.
44
00:06:09,077 --> 00:06:10,078
Not little by little.
45
00:06:11,496 --> 00:06:12,997
-I want it today.
-Excuse me.
46
00:06:13,081 --> 00:06:14,499
Today will be a little hard,
47
00:06:14,582 --> 00:06:17,668
because we don't have it.
I mean, the money's invested--
48
00:06:17,752 --> 00:06:19,754
Yes, yes. But I don't give a shit.
49
00:06:20,838 --> 00:06:22,215
I want it immediately.
50
00:06:22,298 --> 00:06:23,424
Armando, ple--
51
00:06:23,508 --> 00:06:25,051
No! Don't call me Armando!
52
00:06:25,551 --> 00:06:26,928
I'm sir to you.
53
00:06:28,387 --> 00:06:30,431
And I need my money back today.
54
00:06:30,973 --> 00:06:32,391
Mr. Armando.
55
00:06:33,601 --> 00:06:36,813
I understand that you are very upset,
but we have a contract.
56
00:06:37,355 --> 00:06:40,316
And, according to that contract,
we still have
57
00:06:40,399 --> 00:06:43,361
a few months left to repay the loan.
58
00:06:45,446 --> 00:06:48,116
You are nothing but a pair of losers.
59
00:06:50,326 --> 00:06:52,578
Okay. Three months.
60
00:06:53,204 --> 00:06:56,374
The loan's collateral is the team.
If you don't pay me, I'll keep it.
61
00:06:58,126 --> 00:07:02,046
If you take one more day, only one more,
I'll keep your team.
62
00:07:03,381 --> 00:07:04,382
How do you like that?
63
00:07:08,719 --> 00:07:10,096
He'll give it to his daughter.
64
00:07:12,181 --> 00:07:13,891
What the fuck are we going to do now?
65
00:07:20,231 --> 00:07:21,524
The League's bonus.
66
00:07:23,276 --> 00:07:25,820
-The League's bonus, dude!
-The League's bonus.
67
00:07:28,072 --> 00:07:29,699
So, they may come through here,
68
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
and we'll be over here--
69
00:07:31,826 --> 00:07:33,077
-Okay.
-Boys!
70
00:07:33,161 --> 00:07:34,454
-One minute, please!
-Fede!
71
00:07:34,662 --> 00:07:36,456
-Moi.
-Come over here, please!
72
00:07:37,498 --> 00:07:40,251
-Look, I know I've acted like an idiot.
-Bring them over.
73
00:07:40,877 --> 00:07:44,255
I know I shouldn't have dragged you here
if you wanted to stay in Greece.
74
00:07:44,547 --> 00:07:46,549
Please don't take it out
on your teammates.
75
00:07:46,632 --> 00:07:48,259
-They look up to you.
-Chava...
76
00:07:48,342 --> 00:07:50,386
-You are--
-Chava. That's already over.
77
00:07:50,678 --> 00:07:54,348
Chava. Yes, I had already spoken to your
sister. I'm 100 percent with the team.
78
00:07:55,141 --> 00:07:56,350
And you are still a moron.
79
00:07:57,643 --> 00:07:58,603
Okay, that's great.
80
00:08:00,396 --> 00:08:01,689
Okay, boys. Let's see.
81
00:08:04,108 --> 00:08:06,611
I know we all ended up here by accident.
82
00:08:06,694 --> 00:08:09,614
And that the national media
thinks of us as the leftovers.
83
00:08:09,697 --> 00:08:11,115
Let's get over it right now.
84
00:08:11,199 --> 00:08:15,286
We need to concentrate
to win the next four games.
85
00:08:15,369 --> 00:08:19,165
If we don't, this team will stop
being the Iglesias' team.
86
00:08:19,540 --> 00:08:21,250
And will become Armando Cantú's team.
87
00:08:21,918 --> 00:08:26,631
And I know that you may be thinking
that's not your problem, right? But it is.
88
00:08:27,340 --> 00:08:31,177
Because the first thing that Armando Cantú
will do, is fire all of you.
89
00:08:31,260 --> 00:08:32,970
And get more expensive players.
90
00:08:33,471 --> 00:08:35,306
So, this is our offer, boys.
91
00:08:36,432 --> 00:08:39,769
Win the next four games.
Make it to the League.
92
00:08:40,728 --> 00:08:43,523
And we'll offer you a contract
for three years.
93
00:08:43,606 --> 00:08:45,608
With a 15 percent salary raise per year,
94
00:08:45,691 --> 00:08:48,903
and a pension,
for when you guys get old.
95
00:08:49,403 --> 00:08:51,614
But only so long
as the team is still there.
96
00:08:51,697 --> 00:08:53,699
-Yes! Yes! Great!
-Boys, yes. I mean...
97
00:08:53,783 --> 00:08:54,617
-Great!
-Good!
98
00:08:54,700 --> 00:08:58,412
If you boys help us get through this,
99
00:08:58,955 --> 00:09:01,582
you'll be Cuervos members for life!
100
00:09:01,666 --> 00:09:05,795
-Exactly. Cuervos for life, damn it!
-Yes! Yes!
101
00:09:05,878 --> 00:09:06,921
For the Cuervos!
102
00:09:07,004 --> 00:09:09,048
-For the Cuervos!
-Yes!
103
00:09:09,590 --> 00:09:11,884
-That's right!
-Great!
104
00:09:11,968 --> 00:09:15,388
-Let's go!
-Get together! Let's go.
105
00:09:15,471 --> 00:09:16,472
So, what's the plan?
106
00:09:16,931 --> 00:09:19,308
The plan is to win the games,
make it to the League,
107
00:09:19,392 --> 00:09:21,310
and pay the loan with the League's bonus.
108
00:09:21,852 --> 00:09:22,812
I don't feel good.
109
00:09:24,105 --> 00:09:25,815
If we don't make it, what will we do?
110
00:09:26,190 --> 00:09:28,609
I don't know, Chava,
get the money in another way.
111
00:09:28,693 --> 00:09:30,987
For now, concentrate
on winning the damn election,
112
00:09:31,070 --> 00:09:32,905
we can find the money
in some other way.
113
00:09:32,989 --> 00:09:37,618
Fuck it. If I win, we'll finance
the team with the state's money.
114
00:09:37,702 --> 00:09:39,537
-We won't be the first or last.
-Exactly.
115
00:09:39,620 --> 00:09:41,539
-We don't give a rat's ass!
-To win!
116
00:09:42,832 --> 00:09:46,794
CANDIDATES' CURRENT STATUS
UNDECIDED 24%
117
00:09:46,877 --> 00:09:48,921
4 WEEKS BEFORE THE ELECTION
118
00:09:49,463 --> 00:09:51,173
-You left us hanging for a month.
-I know.
119
00:09:51,257 --> 00:09:52,592
-A month, Chava!
-I'm sorry!
120
00:09:52,675 --> 00:09:54,594
Cantú stopped financing
our campaign.
121
00:09:54,677 --> 00:09:57,513
No, no. He stopped it
because he's paying for Cuau's.
122
00:09:59,515 --> 00:10:01,851
-What?
-He's paying for his campaign
123
00:10:01,934 --> 00:10:04,687
to make sure I can't bring the
Cuervos back to Nuevo Toledo,
124
00:10:04,770 --> 00:10:06,314
and he can keep them in Puebla.
125
00:10:06,397 --> 00:10:07,773
Fucking businessmen!
126
00:10:09,525 --> 00:10:11,485
I don't know what to tell you, Chava.
127
00:10:12,737 --> 00:10:13,946
Look at it yourself. Look.
128
00:10:14,030 --> 00:10:16,616
Doña Beatriz is winning by three points.
129
00:10:16,699 --> 00:10:18,034
I mean, he won't win.
130
00:10:18,784 --> 00:10:21,787
But he's helping her to win
and helping you to be second place.
131
00:10:21,871 --> 00:10:24,290
And with his anti-Iglesias speech,
he's beating you.
132
00:10:24,373 --> 00:10:26,542
Let me go campaigning again.
I can change that.
133
00:10:26,626 --> 00:10:27,918
-Please.
-No, no, no.
134
00:10:28,002 --> 00:10:30,129
I'm not going out with him again.
135
00:10:30,212 --> 00:10:32,381
-Why? Paniagua, listen.
-There's no discipline!
136
00:10:32,465 --> 00:10:35,176
I'll never do my own thing,
from now on, Mr. Paniagua.
137
00:10:35,259 --> 00:10:39,263
I'll just stick to the script, I'll do
whatever you say. I won't hit him again.
138
00:10:39,347 --> 00:10:40,723
-Listen to me!
-No discipline!
139
00:10:40,806 --> 00:10:43,476
I will kiss every single
ugly-ass baby needed.
140
00:10:44,852 --> 00:10:46,479
I need a second chance.
141
00:10:53,736 --> 00:10:55,613
Let's go, good!
142
00:10:58,074 --> 00:11:01,035
Goal!
143
00:11:01,118 --> 00:11:02,703
Let's go, Cuervos!
144
00:11:02,787 --> 00:11:05,831
The Cuervos are taking every single shot!
145
00:11:05,915 --> 00:11:09,210
And with Zombie back on the team
after a long hiatus,
146
00:11:09,460 --> 00:11:11,337
no one can stop them!
147
00:11:12,671 --> 00:11:16,926
-Goal!
-Goal!
148
00:11:17,009 --> 00:11:20,012
But be careful, because Rodríguez
is taking the ball to the area.
149
00:11:20,805 --> 00:11:21,806
He shoots, and...
150
00:11:21,889 --> 00:11:26,602
-Goal! For the Santos!
-No! Fuck!
151
00:11:26,685 --> 00:11:30,064
A great play made by the Santos.
152
00:11:30,564 --> 00:11:34,527
Don't forget, ladies and gentlemen,
that the Cuervos don't have the luxury
153
00:11:35,069 --> 00:11:38,197
to either tie or lose the game,
because if they do, it's over.
154
00:11:38,280 --> 00:11:41,534
Remember that even a last-minute score
could be lethal to their team.
155
00:11:42,034 --> 00:11:43,786
It's the last few minutes
of the game,
156
00:11:43,869 --> 00:11:46,956
and, watch out, because this
is dangerous for the Cuervos.
157
00:11:47,039 --> 00:11:49,125
-Martínez shoots and--
-He stopped it!
158
00:11:49,208 --> 00:11:51,001
-He got it again!
-Stops it again!
159
00:11:52,169 --> 00:11:54,797
-And he goes another time!
-No!
160
00:11:54,880 --> 00:11:56,757
-Yes!
-I can't believe it!
161
00:11:56,841 --> 00:11:58,676
He stopped it three times!
162
00:11:58,759 --> 00:12:02,096
-He's such a good player!
-He did it! Pepenador Torres!
163
00:12:03,389 --> 00:12:04,515
-Yes!
-Yes!
164
00:12:05,057 --> 00:12:09,854
He became an impenetrable wall,
and he alone stopped the Santos!
165
00:12:11,188 --> 00:12:12,189
-We did it!
-Yes!
166
00:12:13,315 --> 00:12:15,234
Pepenador! Pepenador!
167
00:12:20,030 --> 00:12:22,658
What's that little dance?
What's he doing now?
168
00:12:23,242 --> 00:12:24,744
Goalie, golie!
169
00:12:31,709 --> 00:12:33,419
We got 17 points, dude!
170
00:12:33,502 --> 00:12:34,628
17 points, gentlemen!
171
00:12:34,712 --> 00:12:37,256
We are out of the danger zone!
172
00:12:37,339 --> 00:12:39,091
Out of the danger zone!
173
00:12:39,175 --> 00:12:40,801
Are we out of the danger zone?
174
00:12:43,304 --> 00:12:45,473
You don't understand
this game at all, do you?
175
00:12:45,556 --> 00:12:47,558
-No.
-Fuck it, we're out of the danger zone.
176
00:12:47,641 --> 00:12:50,311
-Out of the danger zone!
-Out of the danger zone!
177
00:12:50,394 --> 00:12:52,980
The Cuervos really turned around
this season.
178
00:12:53,063 --> 00:12:56,025
They won another game,
and went up in the score,
179
00:12:56,108 --> 00:12:57,485
now with 20 points.
180
00:12:57,735 --> 00:13:00,946
Fede Barreta's team won its last game
181
00:13:01,030 --> 00:13:04,533
with a score by our dear Moisés.
182
00:13:06,076 --> 00:13:08,537
And what about Pepe,
the "Pepenador" Torres?
183
00:13:08,621 --> 00:13:13,334
That's right, like Samuel said,
the work of Pepe as a goalie is great.
184
00:13:13,834 --> 00:13:17,880
Why? Because the Cuervos' defense
is very weak,
185
00:13:18,047 --> 00:13:22,134
they aren't holding up enough.
Pepenador has to stop every attack.
186
00:13:22,384 --> 00:13:24,678
Besides, as you mentioned in the attack,
187
00:13:25,221 --> 00:13:27,389
Moisés is becoming an important figure.
188
00:13:27,473 --> 00:13:29,975
He didn't do so well on the National Team,
189
00:13:30,059 --> 00:13:31,769
but now, he's coming back by scoring,
190
00:13:31,852 --> 00:13:35,022
and he's also helping
the Cuervos' defense.
191
00:13:35,105 --> 00:13:37,816
Regarding Zombie, I hope
his heart doesn't give out again.
192
00:13:37,900 --> 00:13:40,778
-No, Zombie, take care.
-Please.
193
00:13:42,238 --> 00:13:46,992
Pepe the Pepenador, without a doubt,
the most valuable player this game.
194
00:13:58,671 --> 00:14:01,423
It's crazy! People are calling it
"La Pepenadora"!
195
00:14:01,507 --> 00:14:06,929
Pepenador! Pepenador! Pepenador!
196
00:14:07,012 --> 00:14:10,933
CANDIDATES' CURRENT STATUS
UNDECIDED 23%
197
00:14:11,016 --> 00:14:13,352
3 WEEKS BEFORE THE ELECTION
198
00:14:13,936 --> 00:14:17,523
Very good, Chava. We matched Doña Beatriz
now that the Cuervos are winning.
199
00:14:17,606 --> 00:14:19,191
-Right?
-It's going great.
200
00:14:19,608 --> 00:14:21,610
Please, stick to the Cuervos.
201
00:14:21,694 --> 00:14:24,405
Take pictures with them, selfies,
your own social networks.
202
00:14:24,738 --> 00:14:28,117
-We need to stick to that, okay?
-Okay, Paniagua. Great. Great.
203
00:14:28,617 --> 00:14:31,579
Very good, very good.
How are you?
204
00:14:32,204 --> 00:14:34,039
Pepe. Pepito. How are you?
205
00:14:34,456 --> 00:14:36,584
-Can I talk to you for a second?
-Yes.
206
00:14:36,667 --> 00:14:38,836
We want to let you know
we are happy with you.
207
00:14:38,919 --> 00:14:40,963
We are very proud,
you are playing amazingly.
208
00:14:41,130 --> 00:14:42,298
-Excellent.
-Thank you.
209
00:14:42,381 --> 00:14:44,508
Yes. So, do you have a Twitter account?
210
00:14:45,217 --> 00:14:47,845
-What?
-Your Twitter? Can I see your phone?
211
00:14:48,387 --> 00:14:50,556
Well, I had one, but it won't turn on.
212
00:14:50,639 --> 00:14:53,893
Okay. Hugo Sánchez, get him an iPhone 7.
213
00:14:53,976 --> 00:14:58,314
And open a Twitter account, Instagram,
Pinterest, Facebook, LinkedIn, what else?
214
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
Grindr? And... Uber?
215
00:15:00,941 --> 00:15:03,277
Uber, yes, but deactivate Uber Black.
216
00:15:03,360 --> 00:15:05,362
He can't go to the supermarket in a Benz.
217
00:15:05,446 --> 00:15:08,032
-Of course, sir.
-Make an appointment with my tailor,
218
00:15:08,490 --> 00:15:09,700
and with the nutritionist.
219
00:15:09,783 --> 00:15:12,786
Let's also do a laser hair removal
here to clean up his stubble,
220
00:15:12,870 --> 00:15:15,205
-an appointment with the dentist.
-And with that...
221
00:15:15,289 --> 00:15:16,540
-Is this your bag?
-Yes.
222
00:15:16,999 --> 00:15:19,543
Okay. I'm going to be direct, Pepe.
223
00:15:20,336 --> 00:15:22,630
Would you like to save the people
of Nuevo Toledo?
224
00:15:23,172 --> 00:15:25,299
-It'd be great to save Nuevo Toledo.
-Right?
225
00:15:25,382 --> 00:15:27,426
But what would I have to do?
226
00:15:27,509 --> 00:15:30,220
It's very easy. You'd have to support
my campaign publicly,
227
00:15:30,304 --> 00:15:31,513
there's no additional pay,
228
00:15:31,597 --> 00:15:34,558
but we'd like to pamper you
a little bit.
229
00:15:34,642 --> 00:15:37,353
So, if you could have what you wanted,
what would you want?
230
00:15:38,854 --> 00:15:43,734
Well... I think...
I'd like to go to Orlando.
231
00:15:45,945 --> 00:15:46,779
To Orlando?
232
00:15:47,279 --> 00:15:49,990
-That's great! That's really good.
-Orlando it is, then!
233
00:15:50,074 --> 00:15:52,284
Very good!
To meet Mickey, and the rest!
234
00:15:52,368 --> 00:15:54,828
Could you take our picture?
Make sure the locker room is in it.
235
00:15:54,912 --> 00:15:56,455
I'll take it, I'll take it.
236
00:15:56,538 --> 00:16:01,001
Let's do the campaign's symbol, with our
arms like this, and the biggest smile.
237
00:16:01,085 --> 00:16:02,419
Move a little bit over there.
238
00:16:03,712 --> 00:16:05,297
-There we go, great.
-Yes, yes.
239
00:16:05,381 --> 00:16:07,508
Pepe, thank you very much,
240
00:16:07,591 --> 00:16:10,386
-from all of Nuevo Toledo.
-Thank you for the opportunity.
241
00:16:10,469 --> 00:16:12,346
-He also needs a manicure.
-Yes, sir.
242
00:16:12,429 --> 00:16:15,057
And the potato sack? I mean, his luggage?
243
00:16:15,140 --> 00:16:17,768
-We'll send your things in a suitcase.
-Yes, your bag.
244
00:16:17,851 --> 00:16:19,436
-In an actual suitcase.
-His bag.
245
00:16:19,520 --> 00:16:20,354
But...
246
00:16:21,855 --> 00:16:26,986
The country's oligarchy is the most
dangerous cartel in Mexico.
247
00:16:27,069 --> 00:16:32,574
Because it is high time that a woman
248
00:16:32,658 --> 00:16:34,660
becomes the governor of this city.
249
00:16:34,743 --> 00:16:38,038
The way we manage at home,
250
00:16:38,330 --> 00:16:41,750
counting each and every peso,
transparently.
251
00:16:42,292 --> 00:16:44,086
Betty! Betty!
252
00:16:44,169 --> 00:16:46,755
My father made this town into a city.
253
00:16:46,839 --> 00:16:49,591
And I assure you,
when I become the governor,
254
00:16:50,050 --> 00:16:54,596
I will transform Nuevo Toledo
into a national power.
255
00:16:57,307 --> 00:17:01,103
Cuervos 7-50! Cuervos 7-50!
256
00:17:01,186 --> 00:17:03,439
SOCCER NATION
257
00:17:03,522 --> 00:17:07,276
After another victory,
the Cuervos now have 23 points,
258
00:17:07,443 --> 00:17:12,322
and if they win the next game
against the Tarantulas,
259
00:17:12,406 --> 00:17:14,742
they will enter the League,
no doubt.
260
00:17:14,825 --> 00:17:17,786
And today we have with us,
"Pepenador" Pepe Torres.
261
00:17:18,328 --> 00:17:22,166
The person that will save the Cuervos.
How are you doing today, Pepe?
262
00:17:22,249 --> 00:17:25,210
-Very good, thank you. Very happy.
-So, tell us your story.
263
00:17:25,294 --> 00:17:27,171
How do you
deal with the fame, Pepe?
264
00:17:27,880 --> 00:17:29,673
It's been very exciting,
and strange,
265
00:17:29,757 --> 00:17:32,760
I have friends talking to me that
hadn't talked to me since first grade.
266
00:17:32,843 --> 00:17:36,597
And we've heard lots of rumors
about teams in Europe wanting you,
267
00:17:36,680 --> 00:17:40,768
other teams, and lots of money.
What's going on?
268
00:17:40,851 --> 00:17:44,313
Yes, there are lots of rumors,
but I'm very happy with the Cuervos.
269
00:17:44,396 --> 00:17:46,523
And the Cuervos with you.
270
00:17:46,607 --> 00:17:50,527
Yes, and Salvador Iglesias, J.R.,
is a great leader,
271
00:17:50,611 --> 00:17:53,155
and he has amazing
economic policies,
272
00:17:53,405 --> 00:17:58,494
and he's going to increase the potential
of our state with better nutrition.
273
00:18:01,413 --> 00:18:02,748
This Friday night,
274
00:18:03,123 --> 00:18:06,543
come with us to help the Cuervos
in their fight to get back home.
275
00:18:07,002 --> 00:18:09,880
At the Nido Negro. It'll be a great game,
276
00:18:10,214 --> 00:18:14,259
because we are also going to fight against
the corrupt government of Gómez Prieto,
277
00:18:14,802 --> 00:18:17,971
that banished us and replaced us
with the Tarántulas.
278
00:18:18,514 --> 00:18:21,934
Believing that you could substitute
the true heart of a city
279
00:18:22,226 --> 00:18:23,352
with a fake team.
280
00:18:24,103 --> 00:18:26,480
We are the true heart of Nuevo Toledo.
281
00:18:26,855 --> 00:18:30,901
And this Friday, we will make history,
when we get back our home.
282
00:18:31,568 --> 00:18:33,821
Join us. We need you.
283
00:18:34,279 --> 00:18:35,364
Cuervos, Cuervos!
284
00:18:38,575 --> 00:18:39,952
I'm Salvador Iglesias,
285
00:18:40,035 --> 00:18:42,496
and I'll be joining Church... and State.
286
00:18:44,039 --> 00:18:45,874
I don't understand
this business anymore.
287
00:18:46,708 --> 00:18:47,543
Neither do I.
288
00:18:50,671 --> 00:18:54,591
CANDIDATES' CURRENT STATUS
UNDECIDED 23%
289
00:18:54,675 --> 00:18:56,718
2 WEEKS BEFORE THE ELECTION
290
00:18:59,054 --> 00:19:00,973
As if I needed this.
291
00:19:01,056 --> 00:19:04,685
I don't know why I didn't change
political parties before.
292
00:19:04,768 --> 00:19:05,769
Do what I say.
293
00:19:08,105 --> 00:19:08,939
I put it in.
294
00:19:09,982 --> 00:19:15,821
How the hell is that snotty, dyslexic,
little moron winning?
295
00:19:15,904 --> 00:19:17,656
They own the Cuervos, honey.
296
00:19:18,615 --> 00:19:21,743
If the Cuervos start winning, so will he.
297
00:19:21,827 --> 00:19:23,787
We can fix that easily.
298
00:19:23,996 --> 00:19:26,832
The Tarántulas cannot lose.
299
00:19:26,915 --> 00:19:29,459
You will help us with this, right?
300
00:19:29,626 --> 00:19:32,588
We've paid you a lot of money
for that Pizarro guy.
301
00:19:32,671 --> 00:19:34,298
I don't think that'll be a problem.
302
00:19:34,381 --> 00:19:39,178
They had a winning streak,
but all streaks eventually end.
303
00:19:39,970 --> 00:19:42,681
So, tell me. What's your strategy?
304
00:19:43,056 --> 00:19:45,475
Right now, I don't know.
305
00:19:45,642 --> 00:19:47,186
Look, honey. Look.
306
00:19:47,269 --> 00:19:48,604
Don't even tell me.
307
00:19:49,104 --> 00:19:53,483
That Cuauhtémoc Cruz
is like having another ovarian cyst.
308
00:19:53,567 --> 00:19:55,611
Who is that little bitch beside him?
309
00:19:55,694 --> 00:19:57,070
Wait, wait, wait.
310
00:19:57,613 --> 00:19:58,780
I think that's his agent.
311
00:19:59,489 --> 00:20:02,910
They just fired him from the League
because he's not affiliated with FIFA.
312
00:20:06,079 --> 00:20:08,081
Of course!
313
00:20:08,582 --> 00:20:11,877
I'd like to share the news with you:
Chava is now ahead on the polls.
314
00:20:12,628 --> 00:20:14,421
And it's thanks to you guys.
315
00:20:14,504 --> 00:20:18,884
Because each and every one of you
has been winning the games.
316
00:20:18,967 --> 00:20:20,469
Bravo! A hand, please!
317
00:20:21,303 --> 00:20:22,221
Do it!
318
00:20:22,304 --> 00:20:25,140
And if we win the next game,
319
00:20:25,265 --> 00:20:28,769
Chava will win the election,
and we'll be back in Nuevo Toledo.
320
00:20:30,979 --> 00:20:32,231
Bravo!
321
00:20:33,523 --> 00:20:35,484
I want you to know
that this is your chance
322
00:20:35,651 --> 00:20:38,070
to demonstrate to every other
fucking owner of a team
323
00:20:38,278 --> 00:20:40,739
that a team of only Mexican players
324
00:20:40,822 --> 00:20:44,201
can beat a team of only foreign players!
325
00:20:44,284 --> 00:20:46,453
-Of course!
-Of course!
326
00:20:46,536 --> 00:20:50,082
I am Cuervo, I'm made in Mexico, 7-50!
327
00:20:50,165 --> 00:20:54,795
7-50! 7-50! 7-50!
328
00:20:54,878 --> 00:20:57,965
-What happened?
-Pepenador won't be able to play.
329
00:20:58,048 --> 00:21:01,426
-Why not, dude?
-His agent is not affiliated with FIFA,
330
00:21:01,510 --> 00:21:03,845
-and the League just realized that.
-You're joking.
331
00:21:03,929 --> 00:21:09,226
7-50! 7-50! 7-50!
332
00:21:10,686 --> 00:21:14,690
-For fuck's sake.
-7-50! 7-50! 7-50!
333
00:21:20,737 --> 00:21:23,323
This is the last game of the season,
334
00:21:23,407 --> 00:21:27,035
and the Cuervos are back
at the stadium they're fighting for.
335
00:21:27,619 --> 00:21:30,455
The home that they haven't touched
in over a year and a half.
336
00:22:53,914 --> 00:22:59,086
We've never had soccer and politics
intertwined so dramatically as tonight.
337
00:22:59,294 --> 00:23:03,590
The Cuervos will play against Tarántulas,
three weeks before the election.
338
00:23:04,257 --> 00:23:07,719
The polls are very tight,
but Chava is still ahead,
339
00:23:07,969 --> 00:23:10,597
and whoever wins will enter the League,
340
00:23:11,139 --> 00:23:14,684
and we can assume,
will also win the election.
341
00:23:17,854 --> 00:23:22,192
The Cuervos have enjoyed
a great season,
342
00:23:22,442 --> 00:23:27,906
but today they are here without
their hero, Pepenador Torres.
343
00:23:31,076 --> 00:23:31,993
Okay, Cuervos.
344
00:23:33,203 --> 00:23:37,207
Here we go. A month ago, we were about
to go back to Second Division.
345
00:23:37,290 --> 00:23:40,001
And today, we are one game
from entering the League.
346
00:23:40,669 --> 00:23:45,132
The only problem is that Pepenador
won't be with us,
347
00:23:45,882 --> 00:23:48,051
so instead, we'll have Vázquez.
Give him a hand.
348
00:23:48,135 --> 00:23:50,428
That's right!
349
00:23:53,140 --> 00:23:55,058
Here you go. Let's do this.
350
00:23:58,854 --> 00:23:59,688
Damn it.
351
00:24:02,315 --> 00:24:06,236
Fede... I used to be a goalie.
352
00:24:07,195 --> 00:24:08,071
I can do this.
353
00:24:10,323 --> 00:24:11,158
Okay.
354
00:24:13,869 --> 00:24:15,912
Then Axel will be the goalie.
355
00:24:16,413 --> 00:24:18,373
Moisés, you have to be
on the front a bit--
356
00:24:18,456 --> 00:24:20,250
Okay, Fede. No problem.
357
00:24:20,333 --> 00:24:22,919
Zombie, you'll stay
in central defense, firmly.
358
00:24:23,003 --> 00:24:25,881
And, Julito, stay on the left,
359
00:24:25,964 --> 00:24:28,675
I don't want you to go forward,
stay tight, defending.
360
00:24:28,758 --> 00:24:29,676
Fede, Fede.
361
00:24:29,759 --> 00:24:32,804
Fede. We can't just play defense,
we have to attack.
362
00:24:32,888 --> 00:24:35,473
Zombie, if they don't score,
we'll win.
363
00:24:35,599 --> 00:24:37,642
If we score just once, we can beat them.
364
00:24:38,977 --> 00:24:40,312
If I play as forward again?
365
00:24:40,395 --> 00:24:42,147
-No!
-Don't fuck with us!
366
00:24:42,230 --> 00:24:44,858
Zombie, please.
Last time you left in a gurney.
367
00:24:44,941 --> 00:24:47,444
Besides, Zombie,
I don't want you to die again.
368
00:24:47,903 --> 00:24:48,778
Come on.
369
00:24:49,571 --> 00:24:53,241
I've been living with this my whole life.
I've had heart attacks since I was 12.
370
00:24:53,783 --> 00:24:56,620
The only place I feel alive
is on a soccer field.
371
00:24:58,121 --> 00:25:00,373
Besides, I know what it is
to die on the field.
372
00:25:01,249 --> 00:25:02,083
Right?
373
00:25:03,001 --> 00:25:05,962
Fede. Give me the release papers,
I'll sign them, and that's it.
374
00:25:06,046 --> 00:25:08,840
I'll take the responsibility
from the Cuervos.
375
00:25:09,382 --> 00:25:12,761
-Well...
-Come on. It'll be okay.
376
00:25:13,428 --> 00:25:15,889
Okay, we'll have to play like that.
377
00:25:17,349 --> 00:25:20,602
We'll see you on the field.
Give it your all. Ready? Let's go.
378
00:25:21,311 --> 00:25:26,441
Let's give a warm welcome back home
379
00:25:26,524 --> 00:25:30,111
to the Cuervos Negros Salvajes
of Nuevo Toledo in Nuevo Toledo!
380
00:25:33,406 --> 00:25:37,827
The Cuervos are back on the field,
and hear the crowd going crazy!
381
00:25:38,411 --> 00:25:40,705
Cuervos! Cuervos!
382
00:25:42,082 --> 00:25:43,917
The announcer is Hugo Sánchez's cousin.
383
00:25:46,419 --> 00:25:49,381
-Bravo!
-Let's go, Cuervos!
384
00:25:53,635 --> 00:25:54,469
Let's go!
385
00:26:00,016 --> 00:26:04,562
The amazing player Javier Pizarro
face to face against Moisés.
386
00:26:07,065 --> 00:26:10,026
They look as if they're
about to start boxing, it's so exciting.
387
00:26:13,154 --> 00:26:15,740
That's right, these two
don't like each other at all.
388
00:26:16,908 --> 00:26:19,244
And the Cuervos get to start.
389
00:26:21,579 --> 00:26:24,082
And the game begins!
390
00:26:24,874 --> 00:26:28,128
Look at Pizarro, he's a formidable
player from the Tarántulas.
391
00:26:28,253 --> 00:26:30,797
Look at him running with the ball.
Moisés steals it,
392
00:26:31,756 --> 00:26:35,427
Julito shoots, but the Tarántulas stop it.
393
00:26:35,510 --> 00:26:37,262
Look, he stopped it, he stopped it!
394
00:26:40,432 --> 00:26:42,517
Watch out, he kicks the ball and...
395
00:26:42,600 --> 00:26:44,019
Almost a goal!
396
00:26:44,519 --> 00:26:48,982
Look at Chava and Isabel's faces,
they say it all.
397
00:26:49,482 --> 00:26:52,527
In Pepenador's absence, it's Axel.
398
00:26:58,033 --> 00:27:00,785
This is the second half of the game,
they are still 0 to 0.
399
00:27:00,869 --> 00:27:03,705
Moisés passes the ball to Zombie,
who is running on the side,
400
00:27:03,788 --> 00:27:06,499
he gives it to Julito who tries
to score again.
401
00:27:06,583 --> 00:27:08,460
Wow, my God!
402
00:27:08,668 --> 00:27:12,088
-They almost scored!
-And watch out for the counterattack,
403
00:27:12,172 --> 00:27:15,592
because Pizarro is coming in fast,
threatening through the middle.
404
00:27:16,134 --> 00:27:17,969
Moisés running against him
to stop him.
405
00:27:22,098 --> 00:27:23,641
Good, good!
406
00:27:23,725 --> 00:27:25,685
-What? He's killing him.
-What was that?
407
00:27:25,769 --> 00:27:27,979
-What? What?
-He killed him.
408
00:27:30,690 --> 00:27:32,025
The red card.
409
00:27:32,108 --> 00:27:35,111
He stopped the goal,
but got a red card,
410
00:27:35,195 --> 00:27:36,905
of course.
411
00:27:36,988 --> 00:27:38,198
-Martyr!
-We're doing good!
412
00:27:38,281 --> 00:27:39,449
Martyr, dude!
413
00:27:41,868 --> 00:27:43,995
-One player less.
-It didn't stop it.
414
00:27:44,079 --> 00:27:45,372
Fucking shit.
415
00:27:46,164 --> 00:27:48,792
Sacrifice by expulsion. Very brave.
416
00:27:48,875 --> 00:27:49,751
Nothing else.
417
00:27:57,175 --> 00:27:58,676
Last minutes of the game,
418
00:27:58,760 --> 00:28:00,929
while the Tarántulas are running
in the middle,
419
00:28:01,012 --> 00:28:02,889
there's no defense, and Axel--
420
00:28:02,972 --> 00:28:03,848
No, no, no!
421
00:28:03,932 --> 00:28:06,267
Axel comes out of the goal area,
and he confronts them with his feet!
422
00:28:06,351 --> 00:28:10,105
-Like a wall!
-What a way to keep the ball!
423
00:28:10,188 --> 00:28:12,399
The ball's in the middle field,
424
00:28:12,482 --> 00:28:13,733
he makes a pass...
425
00:28:17,237 --> 00:28:19,072
he shoots, and...
426
00:28:19,155 --> 00:28:20,156
Goal!
427
00:28:33,711 --> 00:28:36,548
What a goal! What a play!
428
00:28:36,631 --> 00:28:38,883
Goal for the Cuervos!
429
00:28:43,847 --> 00:28:46,683
The referee signals the end of the game,
430
00:28:46,933 --> 00:28:49,477
and the Cuervos are now
in the preliminaries!
431
00:29:02,323 --> 00:29:05,034
The Cuervos are in the preliminaries!
432
00:29:05,118 --> 00:29:10,623
The Cuervos have shown everyone
that they own the Nido Negro.
433
00:29:10,832 --> 00:29:14,502
And the Cuervos are now declared winners
with their own people,
434
00:29:14,586 --> 00:29:17,213
in their own stadium,
and everyone loves them.
435
00:29:37,942 --> 00:29:39,486
-How are you? Hello.
-How are you?
436
00:29:39,569 --> 00:29:40,403
Cuervos!
437
00:29:46,785 --> 00:29:47,619
Cuervos, Cuervos!
438
00:29:48,745 --> 00:29:49,579
Little one.
439
00:29:52,749 --> 00:29:53,833
Where do we eat, dude?
440
00:29:55,335 --> 00:29:59,214
What happened, team? Ready to empty
the coffers of Nuevo Toledo or what?
441
00:30:02,884 --> 00:30:03,718
What?
442
00:30:05,762 --> 00:30:06,596
LIVE
443
00:30:06,679 --> 00:30:08,723
At the entrance
of Camino de los Girasoles,
444
00:30:08,807 --> 00:30:11,726
where I was informed the body
of Crispin Moreno was buried here
445
00:30:11,810 --> 00:30:14,187
30 years ago, after Salvador Iglesias
murdered him.
446
00:30:14,270 --> 00:30:17,524
Behind me is the investigating team
of the PGR,
447
00:30:17,774 --> 00:30:20,735
that will help with completing
this investigation. Join us.
448
00:30:21,653 --> 00:30:23,905
The governor is a jerk, for sure.
449
00:30:23,988 --> 00:30:25,031
Everything, everything.
450
00:30:27,158 --> 00:30:28,993
No, leave it, leave it.
Don't move it.
451
00:30:29,577 --> 00:30:31,746
Leave it.
Careful, we have to remove the rest.
452
00:30:32,288 --> 00:30:33,623
Help him, please. Slowly.
453
00:30:38,294 --> 00:30:40,964
Ready, let's go.
Ladies and gentlemen,
454
00:30:41,339 --> 00:30:44,008
we have absolute proof
that Crispin Moreno
455
00:30:44,259 --> 00:30:46,302
was buried and executed right here.
456
00:30:46,886 --> 00:30:49,347
Just like the wife
of Juan Manuel Orduño said.
457
00:30:50,223 --> 00:30:51,391
Manny's family?
458
00:30:53,560 --> 00:30:55,979
Manny was our bodyguard,
459
00:30:56,187 --> 00:30:58,773
since forever,
he had an accident one year ago,
460
00:30:59,274 --> 00:31:02,402
and he died,
after taking me to Mexico City.
461
00:31:03,361 --> 00:31:08,283
His family must be pissed at us
and are trying to ruin us,
462
00:31:08,366 --> 00:31:12,662
but this is obviously a lie.
It's stupid. We have to deny it.
463
00:31:13,538 --> 00:31:14,372
What do you think?
464
00:31:14,455 --> 00:31:15,373
Yes, of course.
465
00:31:17,876 --> 00:31:19,878
-Is that it, guys?
-Yes.
466
00:31:22,672 --> 00:31:25,216
-What the fuck's going on?
-They are really pissed.
467
00:31:25,300 --> 00:31:28,636
We want justice for Crispin Moreno!
We want justice for Crispin Moreno!
468
00:31:28,720 --> 00:31:32,432
We want justice for Crispin Moreno!
We want justice for Crispin Moreno!
469
00:31:32,515 --> 00:31:34,142
What the fuck is going on?
470
00:31:34,225 --> 00:31:36,519
Doña Beatriz is probably doing this.
471
00:31:36,603 --> 00:31:39,230
She's causing all this shit.
Excuse me!
472
00:31:39,314 --> 00:31:41,566
That's right. Get out of the way!
473
00:31:42,692 --> 00:31:44,819
Yes, sir.
I'm sure it was Doña Beatriz.
474
00:31:56,623 --> 00:31:58,249
Robert, no, no, no. Wait.
475
00:31:58,333 --> 00:31:59,667
Who said that? Who said that?
476
00:32:01,127 --> 00:32:03,546
But who the fuck said you should
stop paying them?
477
00:32:05,381 --> 00:32:06,215
Fuck.
478
00:32:08,259 --> 00:32:09,135
How bad is it?
479
00:32:10,261 --> 00:32:11,095
Bad.
480
00:32:12,680 --> 00:32:14,515
-Did you know about this?
-No, I didn't.
481
00:32:14,599 --> 00:32:18,853
I just heard from the office
that JP stopped their payments.
482
00:32:18,937 --> 00:32:21,814
Why didn't they talk with us first?
Why are they against us?
483
00:32:23,149 --> 00:32:25,068
They said they tried, and I ignored them.
484
00:32:26,778 --> 00:32:27,612
Mrs. Iglesias!
485
00:32:28,154 --> 00:32:29,030
Mrs. Iglesias!
486
00:32:31,950 --> 00:32:34,202
Mrs. Iglesias, I'm Manuel Orduño's son!
487
00:32:35,286 --> 00:32:37,413
Mrs. Iglesias, I'm Manuel Orduño's son!
488
00:32:37,497 --> 00:32:38,456
Mrs. Iglesias.
489
00:32:41,250 --> 00:32:42,335
We are going to win!
490
00:32:44,379 --> 00:32:45,463
Isabel!
491
00:32:45,546 --> 00:32:46,798
Isabel! Please!
492
00:32:47,715 --> 00:32:48,549
I have no idea.
493
00:32:49,926 --> 00:32:53,096
We have to talk to them, apologize,
and put them back on our payroll.
494
00:32:53,179 --> 00:32:54,389
Yes, I know. Fuck.
495
00:32:55,556 --> 00:32:58,309
Fucking Jose Luis Lavalle,
got his way.
496
00:32:58,810 --> 00:33:00,311
What did the party say?
497
00:33:00,728 --> 00:33:03,773
That we are too close to the election
and we can't turn it around.
498
00:33:04,315 --> 00:33:08,778
Fucking media, they can lie as much
as they want, and we can't do anything.
499
00:33:08,861 --> 00:33:12,782
Don't worry about it, they all die
fat, bald, and shitting blood.
500
00:33:13,533 --> 00:33:14,826
You need to see this.
501
00:33:15,076 --> 00:33:16,995
-What?
-You need to see this.
502
00:33:17,078 --> 00:33:18,705
-What?
-I am...
503
00:33:19,122 --> 00:33:21,124
stunned with the news.
504
00:33:21,207 --> 00:33:26,921
Knowing, hearing, finding out
that Mr. Salvador Iglesias
505
00:33:27,005 --> 00:33:30,842
was capable of murdering someone.
506
00:33:31,384 --> 00:33:34,721
You, the people who will vote soon,
507
00:33:35,430 --> 00:33:38,266
wouldn't want the children
508
00:33:38,808 --> 00:33:41,644
of that man, with his ways,
509
00:33:41,728 --> 00:33:44,522
educated by a murderer--
510
00:33:45,148 --> 00:33:49,110
Because these idiots are just
like their father. They are thieves,
511
00:33:49,277 --> 00:33:54,907
oligarchs, corrupt, liars, that live off
of their father's dirty money.
512
00:33:55,450 --> 00:33:57,660
This is a battle between the classes,
comrades,
513
00:33:57,744 --> 00:34:00,747
and we can be the ones
that change history.
514
00:34:01,330 --> 00:34:05,418
Vote for me, and we will
recover our land, and make it--
515
00:34:12,759 --> 00:34:13,885
What are we going to do?
516
00:34:17,597 --> 00:34:19,015
I have to clear things up.
517
00:34:22,477 --> 00:34:24,353
We want justice!
518
00:34:24,437 --> 00:34:28,191
-We want justice!
-Please, open the door.
519
00:34:28,274 --> 00:34:32,070
-We want justice!
-Okay, okay.
520
00:34:32,153 --> 00:34:32,987
Okay, stop.
521
00:34:34,072 --> 00:34:37,033
Okay. I won't say anything that we don't
already know.
522
00:34:37,909 --> 00:34:42,080
José Luis Lavalle is a smart reporter.
But he's also a liar.
523
00:34:42,538 --> 00:34:45,416
He's fabricating this whole story
to delegitimize my candidacy.
524
00:34:45,500 --> 00:34:48,711
I also have to say that this attack
is not directed against my father.
525
00:34:49,170 --> 00:34:51,130
It's directed against me.
526
00:34:51,672 --> 00:34:54,801
This attack isn't thinking about
the best interests of Nuevo Toledo.
527
00:34:55,093 --> 00:34:58,513
This attack is only about
a personal vendetta.
528
00:34:59,013 --> 00:35:02,308
It's very easy to say
that a body discovered today
529
00:35:02,433 --> 00:35:04,268
is because my father committed a murder.
530
00:35:04,811 --> 00:35:09,649
But I would like to ask José Luis Lavalle
and everyone else accusing us:
531
00:35:10,566 --> 00:35:15,279
Where's the proof? Where is the proof
that my father is the murderer?
532
00:35:16,864 --> 00:35:18,366
While there is no proof,
533
00:35:18,574 --> 00:35:21,994
I will remain firm and proud,
with my sister,
534
00:35:22,328 --> 00:35:25,498
as the candidate that will take
this state to better times,
535
00:35:25,665 --> 00:35:28,084
and to return the Cuervos to Nuevo Toledo.
536
00:35:29,127 --> 00:35:30,586
I am Salvador Iglesias,
537
00:35:30,920 --> 00:35:32,588
and I will continue my candidacy,
538
00:35:33,131 --> 00:35:35,091
to join Church and State.
Good afternoon.
539
00:35:35,633 --> 00:35:37,135
Chava...
540
00:35:37,218 --> 00:35:38,553
Justice!
541
00:35:38,636 --> 00:35:39,846
Justice!
542
00:35:39,929 --> 00:35:41,305
Justice!
543
00:35:41,389 --> 00:35:42,890
Justice!
544
00:35:44,475 --> 00:35:47,103
Salvador Iglesias wanted
to exploit the potassium mine
545
00:35:47,186 --> 00:35:50,148
in the lands of Santa Pía,
without consulting with the town.
546
00:35:50,481 --> 00:35:53,901
When Crispin Moreno found out,
he refused, of course.
547
00:35:54,861 --> 00:35:56,779
Salvador Iglesias started to harass him,
548
00:35:57,363 --> 00:36:01,659
and when he saw that it wasn't working,
he decided to order his execution.
549
00:36:08,791 --> 00:36:12,503
And are you 100 percent sure
that it was Salvador Iglesias?
550
00:36:12,587 --> 00:36:15,131
Absolutely. Actually,
the family of his bodyguard
551
00:36:15,214 --> 00:36:19,302
was the one who told me
the exact location of the body.
552
00:36:20,928 --> 00:36:25,558
Well, without a doubt,
this information is absolutely shocking,
553
00:36:25,641 --> 00:36:29,645
but, please, stay with us,
we'll come back after a short break.
554
00:36:30,146 --> 00:36:33,983
Body? Murder? This is a talk show,
not the news!
555
00:36:34,066 --> 00:36:37,653
This interview is over, thanks.
Start the puppy fashion show immediately!
556
00:36:45,828 --> 00:36:49,790
CANDIDATES' CURRENT STATUS
UNDECIDED 27%
557
00:36:49,874 --> 00:36:51,918
1 WEEK BEFORE THE ELECTION
558
00:36:52,001 --> 00:36:56,380
While we discover more details
about the murder of Crispin Moreno Díaz,
559
00:36:56,547 --> 00:36:59,634
all we really know
is that members of his family
560
00:36:59,717 --> 00:37:03,679
have searched for him for many years,
never knowing what happened to him,
561
00:37:03,846 --> 00:37:07,975
after he tried to stop Salvador Iglesias
from mining in their town,
562
00:37:08,184 --> 00:37:10,728
to preserve their natural heritage.
563
00:37:13,189 --> 00:37:16,776
Natural heritage?
It was a deserted land with 30 houses.
564
00:37:17,485 --> 00:37:21,739
Look. Chava's numbers are dropping fast.
565
00:37:22,865 --> 00:37:26,786
And even though no one reads the news,
no one reads the newspapers,
566
00:37:27,161 --> 00:37:30,581
Doña Beatriz and Cuauhtémoc are making
sure that everyone knows about it.
567
00:37:30,665 --> 00:37:33,334
But my father wasn't a fucking murderer.
568
00:37:33,417 --> 00:37:36,087
It doesn't matter, Isabel.
It's politics.
569
00:37:45,888 --> 00:37:47,014
-Fonda Fina?
-Fonda Fina?
570
00:38:08,911 --> 00:38:12,873
That man was exploiting the whole town,
you need to understand that.
571
00:38:15,501 --> 00:38:19,422
And he kept extorting your father,
payment after payment.
572
00:38:20,256 --> 00:38:22,800
Without ever giving him
the papers of the common lands.
573
00:38:23,926 --> 00:38:28,639
He never cared... about the people
in the town, or about your father.
574
00:38:29,557 --> 00:38:35,438
The only thing he cared about was to keep
the money from everyone for himself.
575
00:38:38,065 --> 00:38:40,067
Was it wrong? Of course.
576
00:38:42,111 --> 00:38:47,867
But thanks to that, your father was able
to develop this town, and this city,
577
00:38:48,367 --> 00:38:49,869
and all of its industry.
578
00:38:51,495 --> 00:38:53,456
-And our legacy.
-That's not true.
579
00:38:54,373 --> 00:38:55,291
That isn't true.
580
00:38:55,958 --> 00:38:58,878
-Chava!
-It isn't true, you're pissed.
581
00:38:59,420 --> 00:39:01,172
You hate my dad because he left you.
582
00:39:01,255 --> 00:39:04,175
And you are taking this chance
to ruin his name.
583
00:39:04,258 --> 00:39:07,303
I won't allow you to ruin
my father's legacy.
584
00:39:07,386 --> 00:39:09,221
You've always had a hatred against him--
585
00:39:09,305 --> 00:39:10,681
-Chava!
-What? What?
586
00:39:12,183 --> 00:39:13,017
It's true.
587
00:39:14,894 --> 00:39:16,103
It isn't true.
588
00:39:16,604 --> 00:39:17,938
It isn't true, Mom.
589
00:39:27,281 --> 00:39:28,824
I'm sorry. I didn't mean it.
590
00:39:29,992 --> 00:39:33,120
Look...
I think it was probably an accident.
591
00:39:34,080 --> 00:39:36,165
An accident.
The gun probably just went off.
592
00:39:37,124 --> 00:39:38,501
He didn't know how to use it.
593
00:39:38,584 --> 00:39:40,544
-You don't know how to...
-Sweetie.
594
00:39:43,005 --> 00:39:45,674
Your dad was very scared.
595
00:39:48,135 --> 00:39:51,555
But he was the one that took out the gun.
Do you understand?
596
00:39:52,848 --> 00:39:55,476
Since then, he never stopped
having nightmares.
597
00:39:55,559 --> 00:39:58,187
Oh, the nightmares.
598
00:39:58,270 --> 00:40:01,023
-And you knew about this?
-Yes.
599
00:40:01,107 --> 00:40:02,942
But why did you never say it before?
600
00:40:03,025 --> 00:40:06,612
Because we didn't want to ruin
your father's name. You loved him.
601
00:40:07,279 --> 00:40:09,240
He was an extraordinary man.
602
00:40:11,367 --> 00:40:12,284
Most of the time.
603
00:40:13,077 --> 00:40:16,080
I mean...
everyone has their faults, right?
604
00:40:17,415 --> 00:40:18,416
Everyone.
605
00:40:18,707 --> 00:40:20,626
Yes. No one is perfect.
606
00:40:21,794 --> 00:40:24,588
-And Salvador even less.
-Of course.
607
00:40:24,672 --> 00:40:26,090
Is that why you two separated?
608
00:40:27,883 --> 00:40:32,138
-What? You never told him?
-Tell me what?
609
00:40:32,221 --> 00:40:33,222
He wasn't old enough.
610
00:40:33,305 --> 00:40:35,558
-Didn't tell me what?
-He's 31 years old, right?
611
00:40:35,641 --> 00:40:38,227
-What didn't you tell me?
-You weren't born prematurely.
612
00:40:42,773 --> 00:40:47,278
But I saw the pictures.
I was in the incubator, I saw them.
613
00:40:47,361 --> 00:40:49,572
Because you were born small.
614
00:40:49,655 --> 00:40:52,491
You told me I was born at seven months,
that's why I ran weird
615
00:40:52,575 --> 00:40:56,203
and that's why I kept falling
and was bad at swimming.
616
00:40:56,871 --> 00:40:59,582
You were born... weak.
617
00:40:59,665 --> 00:41:01,750
Honestly, you were overcooked.
618
00:41:02,126 --> 00:41:03,085
What do you mean?
619
00:41:04,503 --> 00:41:06,338
You were born at 42 weeks.
620
00:41:13,929 --> 00:41:14,930
So, you still were...
621
00:41:16,432 --> 00:41:17,683
You still were...
622
00:41:18,225 --> 00:41:19,351
Married.
623
00:41:20,394 --> 00:41:21,228
Yes.
624
00:41:23,439 --> 00:41:25,733
Yes. Of course.
625
00:41:26,192 --> 00:41:28,110
That's why you've always
hated me so much.
626
00:41:28,194 --> 00:41:30,613
-I don't hate you, Chava.
-Chava.
627
00:41:30,696 --> 00:41:31,530
Chava!
628
00:42:12,238 --> 00:42:13,072
Hey, Chabela.
629
00:42:51,443 --> 00:42:52,611
THIEF
630
00:42:52,695 --> 00:42:54,613
Justice!
631
00:43:13,549 --> 00:43:14,383
Bad night?
632
00:43:15,634 --> 00:43:19,138
Oh, shit. Not as bad as yours.
633
00:43:20,514 --> 00:43:21,348
Hi, Rafa.
634
00:43:24,435 --> 00:43:25,269
What's up?
635
00:43:29,273 --> 00:43:34,028
-Thank you for being here.
-You're welcome. Whatever you need.
636
00:43:35,279 --> 00:43:36,780
If you need anything, call me.
637
00:43:38,073 --> 00:43:38,907
Okay.
638
00:43:45,080 --> 00:43:49,209
What's up? Is everyone sick?
639
00:43:50,085 --> 00:43:52,463
I don't think everyone
had a bad meal and got sick.
640
00:43:54,548 --> 00:43:55,466
What the fuck?
641
00:43:56,258 --> 00:43:57,635
Hi, uncle. Why are you here?
642
00:43:57,843 --> 00:43:58,677
What's up?
643
00:44:02,723 --> 00:44:05,726
I told you that Chava
shouldn't run for governor.
644
00:44:07,227 --> 00:44:09,313
But you two didn't want to listen.
645
00:44:09,855 --> 00:44:13,317
And for the last six months, while you two
646
00:44:13,400 --> 00:44:16,528
were fooling around
and antagonizing the governor,
647
00:44:16,612 --> 00:44:19,448
I've had my balls up my throat.
648
00:44:20,407 --> 00:44:24,119
All this time while they kept taking away
our permits, our money,
649
00:44:25,037 --> 00:44:28,207
and giving us fines up to our ears.
650
00:44:29,958 --> 00:44:32,461
But I never thought you two
would make it that far.
651
00:44:33,003 --> 00:44:36,131
And now, this news
about your father comes up.
652
00:44:37,091 --> 00:44:41,679
And... this is my limit.
653
00:44:43,180 --> 00:44:44,473
It's over for me.
654
00:44:45,265 --> 00:44:47,685
-What do you mean? It's over?
-Where are you going?
655
00:44:47,768 --> 00:44:48,977
To Dubai.
656
00:44:51,688 --> 00:44:55,526
I was there that night with your father,
when he did what he did.
657
00:44:56,485 --> 00:44:58,737
I saw everything, with my own eyes.
658
00:45:00,697 --> 00:45:04,701
Sooner or later, someone will know
that I was an accomplice.
659
00:45:05,494 --> 00:45:08,539
And when they do,
they'll come for me.
660
00:45:09,915 --> 00:45:13,085
But why Dubai?
You don't even like Arabian food.
661
00:45:15,546 --> 00:45:18,090
Because there's no extradition from there.
662
00:45:19,049 --> 00:45:23,762
Your father and I had an agreement
with the governor and Doña Beatriz.
663
00:45:25,180 --> 00:45:31,645
We wouldn't mess with them,
and they wouldn't mess with us.
664
00:45:31,728 --> 00:45:35,983
But that agreement has been broken now
for quite some time.
665
00:45:36,316 --> 00:45:42,364
I can assure you and guarantee you
that if they win the election,
666
00:45:42,906 --> 00:45:45,325
they will destroy everything we have left.
667
00:45:45,701 --> 00:45:47,286
So, what can we do?
668
00:45:47,995 --> 00:45:49,455
We need to hit them right back.
669
00:45:52,458 --> 00:45:56,336
This book has every single company
they've used to take their money
670
00:45:56,879 --> 00:46:01,925
out of this country, illegally.
For many years.
671
00:46:03,177 --> 00:46:06,346
But... how do you know about all this?
672
00:46:09,183 --> 00:46:11,059
Who do you think organized it for them?
673
00:46:32,247 --> 00:46:36,126
When I told you that you two
weren't like your father...
674
00:46:37,544 --> 00:46:39,213
I meant it in a positive way.
675
00:46:42,508 --> 00:46:45,302
I hope someday
you both can find your way.
676
00:46:48,430 --> 00:46:49,556
Come visit me sometime.
677
00:46:55,062 --> 00:46:55,896
For fuck's sake.
678
00:47:01,652 --> 00:47:04,571
Are you sure that Cuau said
he'd be here at this parking lot?
679
00:47:05,030 --> 00:47:06,865
Where you get raped?
680
00:47:07,115 --> 00:47:09,576
Not the next one,
where you get cut to pieces?
681
00:47:10,202 --> 00:47:11,828
Chava, he promised he'd come.
682
00:47:12,037 --> 00:47:13,705
Let's give him another five minutes.
683
00:47:13,830 --> 00:47:16,333
Yes, Moi.
Thank you for setting this up.
684
00:47:16,833 --> 00:47:19,670
I'm sure that Cuau
will be fascinated about seeing us.
685
00:47:20,504 --> 00:47:23,840
Don't worry, Isabel.
The Cuervos are first.
686
00:47:23,924 --> 00:47:26,093
-That's the most important thing.
-Thank you.
687
00:47:26,176 --> 00:47:27,135
He's coming.
688
00:47:33,767 --> 00:47:35,394
I was told that you had something--
689
00:47:35,727 --> 00:47:38,855
No, wait. Wait, go in reverse.
In reverse.
690
00:47:40,732 --> 00:47:41,858
I was told that--
691
00:47:42,192 --> 00:47:43,527
No, wait, move forward.
692
00:47:43,610 --> 00:47:47,573
-What's up, Carmelo? What's up?
-Sorry, I thought he was gonna talk to me.
693
00:47:47,656 --> 00:47:49,408
-Okay, stop, stop now.
-Stop now.
694
00:47:49,491 --> 00:47:51,952
-He's also moving forward.
-Okay, don't move.
695
00:47:52,035 --> 00:47:53,787
Put on the brakes, please.
696
00:47:53,870 --> 00:47:54,913
Here.
697
00:47:55,956 --> 00:47:58,041
I was told you had something to tell me.
698
00:47:59,084 --> 00:48:05,257
So, here I am. Although, I'm sure you know
no one should see us together, right?
699
00:48:05,340 --> 00:48:09,553
Yes, look, Wisin, we want to help you
win the candidacy.
700
00:48:10,512 --> 00:48:14,266
Just when your campaign goes to shit,
you want to get close to me, right?
701
00:48:14,349 --> 00:48:15,934
Cuau, please, don't be an idiot.
702
00:48:16,018 --> 00:48:19,563
You and I both know you have no chance.
Doña Beatriz will win.
703
00:48:22,357 --> 00:48:24,151
So, how are you supposed to help me?
704
00:48:25,110 --> 00:48:30,991
Well, we have information on Doña Beatriz
that will eliminate her from the campaign.
705
00:48:32,117 --> 00:48:33,160
And what do you want?
706
00:48:34,369 --> 00:48:36,371
That you return the Cuervos
to Nuevo Toledo.
707
00:48:37,831 --> 00:48:40,834
I've based my campaign on fighting
the corruption of your family.
708
00:48:40,917 --> 00:48:42,628
Yes, that's very clear, asshole.
709
00:48:42,711 --> 00:48:44,421
Look. Go fuck yourself, dude.
710
00:48:44,504 --> 00:48:47,424
-No, you go fuck yourself.
-No, you go fuck yourself.
711
00:48:47,507 --> 00:48:50,052
-Go fuck yourself!
-Okay, stop. Cuau.
712
00:48:50,844 --> 00:48:52,429
Stop being an idiot.
713
00:48:52,971 --> 00:48:55,599
Do you want to be the governor?
Accept the fucking deal.
714
00:49:01,480 --> 00:49:02,314
Very well.
715
00:49:04,316 --> 00:49:06,318
I will return the Cuervos
to Nuevo Toledo.
716
00:49:08,028 --> 00:49:11,073
But I will not give you any cash,
or government help, or anything.
717
00:49:11,156 --> 00:49:15,410
No, no, no. We'll have help from
the government, and return the Cuervos.
718
00:49:16,078 --> 00:49:16,912
That's the deal.
719
00:49:18,288 --> 00:49:20,165
We can figure out all the terms later.
720
00:49:20,248 --> 00:49:21,083
Great.
721
00:49:21,875 --> 00:49:24,586
Everything you need to ruin
the Gómez Prieto...
722
00:49:25,837 --> 00:49:26,672
is here.
723
00:49:30,801 --> 00:49:33,261
We're in the 21st century,
you can't give me a USB?
724
00:49:33,345 --> 00:49:35,931
-We didn't know if you had a computer.
-Let's go.
725
00:49:36,014 --> 00:49:37,140
Let's go.
726
00:49:37,224 --> 00:49:39,935
-Okay. Carmelo. Wait.
-Come on, dude.
727
00:49:40,018 --> 00:49:42,437
Come on, dude!
728
00:49:43,480 --> 00:49:46,692
So, what you're telling me
is that Luis Alfredo Iglesias,
729
00:49:46,775 --> 00:49:48,360
the brother of Salvador Iglesias,
730
00:49:48,443 --> 00:49:51,279
did the money laundering for the governor
Gómez Prieto...
731
00:49:52,447 --> 00:49:53,949
Tell Armando to prepare the jet.
732
00:49:54,032 --> 00:49:56,243
...for the last ten years?
733
00:49:56,785 --> 00:49:58,662
That's correct. You are correct, Andrés.
734
00:49:59,246 --> 00:50:02,958
And there you go, my friends.
That's the Iglesias family.
735
00:50:03,041 --> 00:50:07,587
If you look at the relationship between
Mr. Iglesias and the governor Gómez Prieto
736
00:50:08,130 --> 00:50:11,800
you'll realize that they worked
together in all of their businesses.
737
00:50:12,134 --> 00:50:16,012
In fact, Mr. Iglesias helped Gómez Prieto
738
00:50:16,096 --> 00:50:19,516
become governor after being a mayor.
739
00:50:19,599 --> 00:50:22,936
Jesús, pack all of the governor's suits,
and my jewelry, quickly.
740
00:50:23,019 --> 00:50:23,854
Yes, ma'am.
741
00:50:24,479 --> 00:50:27,190
In the meantime,
I'll tell David to get the jet ready.
742
00:50:28,942 --> 00:50:32,904
CANDIDATES' CURRENT STATUS
UNDECIDED 37%
743
00:50:32,988 --> 00:50:36,491
ELECTION DAY
744
00:50:36,575 --> 00:50:39,494
And now, finally, it's election day.
745
00:50:39,578 --> 00:50:41,997
And the only twist that may still occur
746
00:50:42,497 --> 00:50:46,376
in this soap opera-like campaign,
will be your vote.
747
00:50:46,460 --> 00:50:50,589
The people have been lining up all day
to vote today,
748
00:50:50,672 --> 00:50:56,470
in this battle for the hearts
and minds of Nuevo Toledo.
749
00:50:56,553 --> 00:51:00,140
The only thing left is to wait.
750
00:51:12,444 --> 00:51:15,155
-A lot. Yes, right?
-Look at this.
751
00:51:15,238 --> 00:51:18,867
But this, for example...
752
00:51:21,161 --> 00:51:27,959
After 2,853,021 votes registered
out of the 56 districts of Nuevo Toledo,
753
00:51:28,335 --> 00:51:33,048
with 60 percent of the votes,
we confirm the new winner.
754
00:51:38,261 --> 00:51:40,388
The candidate of the PCI...
755
00:51:40,472 --> 00:51:42,098
Yes!
756
00:51:42,641 --> 00:51:44,142
...Cuauhtémoc Cruz Díaz.
757
00:51:45,060 --> 00:51:45,894
Let's go.
758
00:51:51,107 --> 00:51:52,609
-There was no discipline.
-No?
759
00:51:53,443 --> 00:51:56,404
We did what we could.
And we moved forward.
760
00:51:58,865 --> 00:51:59,699
Let's go.
761
00:52:04,496 --> 00:52:06,832
Another very special night
for the Cuervos
762
00:52:06,915 --> 00:52:08,708
of Nuevo Toledo,
who will battle today
763
00:52:09,251 --> 00:52:12,128
in the semifinals against León.
764
00:52:12,838 --> 00:52:13,964
No one thought
765
00:52:14,047 --> 00:52:17,425
at the beginning of the season
that the Cuervos would go so far.
766
00:52:18,510 --> 00:52:19,719
How's everyone? Hello.
767
00:52:19,803 --> 00:52:20,804
Hello, good evening.
768
00:52:32,274 --> 00:52:33,775
We are back.
769
00:52:41,533 --> 00:52:42,617
Hey, guys.
770
00:52:42,826 --> 00:52:44,202
-How are you?
-Great, and you?
771
00:52:44,286 --> 00:52:46,162
I'm sorry about your campaign.
772
00:52:46,246 --> 00:52:50,584
Please, don't worry. I learned from it,
and it's really not important.
773
00:52:50,667 --> 00:52:52,168
But, what is important is--
774
00:52:52,252 --> 00:52:56,506
-Oh, yes. We wanted to ask you--
-It was great to see you!
775
00:52:56,590 --> 00:52:57,757
But it's good to see you.
776
00:52:57,841 --> 00:53:01,970
I wanted to ask you,
when will we get our bonus?
777
00:53:02,053 --> 00:53:03,221
I thought it was Friday.
778
00:53:03,305 --> 00:53:06,474
Oh, yes. It'll be a little bit late.
779
00:53:06,558 --> 00:53:08,059
-Why late?
-Why late?
780
00:53:08,143 --> 00:53:10,186
Just for three months.
781
00:53:10,270 --> 00:53:14,941
-No! We need the money!
-No, no, it's in our contract!
782
00:53:15,025 --> 00:53:17,736
Look, if it was my decision,
I'd pay you now.
783
00:53:18,570 --> 00:53:20,113
I'm following instructions from above.
784
00:53:20,196 --> 00:53:21,990
-What's "above"?
-Above whom?
785
00:53:26,703 --> 00:53:27,662
Excuse me.
786
00:53:28,496 --> 00:53:31,708
I'll be back, honey.
I'll see you at our seats. Excuse me.
787
00:53:34,461 --> 00:53:38,131
Look. I got you the contract with them.
788
00:53:39,424 --> 00:53:40,926
I'm on their board of directors.
789
00:53:41,551 --> 00:53:43,178
So, I can retain payments.
790
00:53:43,261 --> 00:53:46,306
That's illegal. We have a contract.
791
00:53:46,389 --> 00:53:47,223
So, sue me.
792
00:53:49,267 --> 00:53:51,478
That'll take more than a month and a half.
793
00:53:52,187 --> 00:53:54,940
And by then,
I'll be the owner of the team.
794
00:53:56,733 --> 00:53:59,903
So, you won't even be able to cash it,
because I will be the owner.
795
00:54:00,612 --> 00:54:03,573
What's the Cuervos' cheer?
Cuervos! Cuervos!
796
00:54:04,783 --> 00:54:06,242
Or something like that?
797
00:54:07,953 --> 00:54:09,287
Well, I'll go watch the game.
798
00:54:12,499 --> 00:54:13,333
Asshole.
799
00:54:15,627 --> 00:54:18,421
Asshole. What an asshole.
800
00:54:20,423 --> 00:54:22,258
What an asshole.
801
00:54:28,181 --> 00:54:29,265
What an asshole.
802
00:57:10,343 --> 00:57:12,345
Subtitle translation by
Carolina Salazar
62983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.