All language subtitles for Club.de.Cuervos.S03E02.The.Treaty.Of.Versailles.14.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-BTW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:11,886
SOMETIMES YOU JUST GOTTA BE
DROP-KICKED OUT OF THE NEST.
2
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
It's blue. Everything I see is blue.
3
00:00:28,069 --> 00:00:30,905
It's so blue,
it's going to damage my retinas.
4
00:00:31,239 --> 00:00:33,074
Chava, you have to be open
to new ideas.
5
00:00:33,158 --> 00:00:35,452
-Broaden your horizons.
-Broaden this one here.
6
00:00:35,535 --> 00:00:36,619
Hey, Chava.
7
00:00:36,703 --> 00:00:40,749
It even has solar panels to fill,
to illuminate the whole stadium.
8
00:00:40,957 --> 00:00:43,877
Yeah, don't get too excited.
We won't be here for long.
9
00:00:43,960 --> 00:00:45,628
Oh, yeah? Then where will we go?
10
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
We'll return to Nuevo Toledo.
11
00:00:47,505 --> 00:00:50,967
-To Second Division, Chava?
-We won't go back to Second Division.
12
00:00:51,050 --> 00:00:53,344
We will if we don't start
signing up players.
13
00:00:53,887 --> 00:00:57,515
Leones Negros and Dorados were demoted
after being promoted to First Division.
14
00:00:57,599 --> 00:01:00,810
-They couldn't build the right team.
-Because they were a shitty team.
15
00:01:00,894 --> 00:01:04,022
No. They had no time to find players
with First Division experience.
16
00:01:04,105 --> 00:01:07,609
We are five weeks away from a tournament,
and we haven't signed up anyone.
17
00:01:07,692 --> 00:01:10,820
-Of course. Certainly.
-Chava...
18
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
Chava. Chava...
19
00:01:12,405 --> 00:01:13,656
-Am I boring you?
-Yes.
20
00:01:14,240 --> 00:01:15,116
No, sorry.
21
00:01:15,200 --> 00:01:16,785
Yes, I'll see you.
22
00:01:17,577 --> 00:01:18,453
Thank you.
23
00:01:20,705 --> 00:01:23,541
The people from PRL want me
to meet with their work team.
24
00:01:25,418 --> 00:01:28,630
Hey! My campaign for governor
is just as important
25
00:01:28,713 --> 00:01:31,216
as signing up players
to go back to Nuevo Toledo.
26
00:01:31,299 --> 00:01:32,133
Totally.
27
00:01:32,217 --> 00:01:34,302
Yes, but if you don't
take care of this first,
28
00:01:34,385 --> 00:01:36,137
there won't be a team to take back.
29
00:01:36,221 --> 00:01:37,222
Exactly.
30
00:01:42,560 --> 00:01:45,730
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
31
00:03:26,456 --> 00:03:27,749
What a beautiful dress.
32
00:03:33,922 --> 00:03:38,176
Because not everyone would dare
to wear pink like that.
33
00:03:44,515 --> 00:03:47,018
By any chance,
your name isn't Rose, is it?
34
00:03:48,561 --> 00:03:49,562
No.
35
00:03:51,648 --> 00:03:54,776
Would you give me the chance
to talk quickly to the governor?
36
00:03:54,859 --> 00:03:58,154
I just want to show him blueprints.
A small project. I won't take long.
37
00:03:58,238 --> 00:03:59,781
The governor is very busy today.
38
00:04:00,698 --> 00:04:02,742
He'll be able to see you
whenever he's ready.
39
00:04:15,421 --> 00:04:17,340
The budget of a soccer team
40
00:04:17,423 --> 00:04:19,634
-is like a gas tank.
-Sure.
41
00:04:19,717 --> 00:04:22,303
The more you fill it,
the further you go. Right?
42
00:04:22,720 --> 00:04:26,349
There are five ways of filling it up.
The first one is a government subsidy.
43
00:04:26,975 --> 00:04:29,560
But because we already lost
the subsidy in Nuevo Toledo,
44
00:04:29,644 --> 00:04:33,147
due to our problems with the governor,
this will be... lower.
45
00:04:34,691 --> 00:04:37,068
Number two is exchanging players.
46
00:04:37,151 --> 00:04:39,904
But our problem is that we don't have
enough players, right?
47
00:04:39,988 --> 00:04:43,491
Exactly. Besides, we couldn't even
return to First Division with them, so...
48
00:04:44,200 --> 00:04:47,412
We still have number three.
The deal with the TV network.
49
00:04:47,495 --> 00:04:50,498
Abraham says that the contract
with Maxivision
50
00:04:50,581 --> 00:04:52,625
is almost a done deal,
that it's going great,
51
00:04:52,709 --> 00:04:55,295
-and all we need is to figure out details.
-Number four.
52
00:04:56,337 --> 00:04:57,171
Sponsors.
53
00:04:57,255 --> 00:04:59,299
Yes, and this is one of our strengths
54
00:04:59,382 --> 00:05:01,551
because we have a lot of space
on the uniforms.
55
00:05:01,634 --> 00:05:04,804
No, no way. I won't change our T-shirts
into a moving billboard.
56
00:05:05,263 --> 00:05:06,764
We are in a difficult financial situation.
57
00:05:06,848 --> 00:05:09,267
Yes, but I don't care,
I won't whore out my T-shirt.
58
00:05:10,059 --> 00:05:10,893
Chava.
59
00:05:10,977 --> 00:05:12,061
We need money.
60
00:05:12,145 --> 00:05:15,440
I'd rather whore out Hugo Sánchez
before I'd whore out my design. Okay?
61
00:05:16,357 --> 00:05:19,402
It wouldn't be the first time
they've used my body to make money.
62
00:05:22,238 --> 00:05:23,072
Okay.
63
00:05:23,156 --> 00:05:25,033
Okay, number five.
64
00:05:25,116 --> 00:05:25,992
Well...
65
00:05:27,744 --> 00:05:29,537
-Ticketing.
-That's great.
66
00:05:29,620 --> 00:05:34,167
Yes, the problem is I doubt anyone would
drive 2 hours from Nuevo Toledo to see us.
67
00:05:34,250 --> 00:05:35,960
-Exactly.
-Therefore...
68
00:05:40,173 --> 00:05:41,466
So, that's the situation.
69
00:05:44,302 --> 00:05:47,180
In conclusion, this year we won't have
much money for the team,
70
00:05:47,263 --> 00:05:49,307
so we're going to have
to tighten our belts.
71
00:05:49,807 --> 00:05:51,100
That, or...
72
00:05:53,811 --> 00:05:54,645
We can think big.
73
00:05:55,813 --> 00:05:56,856
Look at the front page.
74
00:05:59,233 --> 00:06:00,443
That's Javier Pizarro!
75
00:06:03,446 --> 00:06:06,783
-He'll cost us as much as the entire team.
-Exactly, we can afford it.
76
00:06:06,866 --> 00:06:09,452
I'd love to have Pizarro
playing here with the Cuervos,
77
00:06:10,369 --> 00:06:13,247
but the man is happy in Europe.
Why would he come here?
78
00:06:13,331 --> 00:06:16,042
His mother has Alzheimer's,
and since he's such a good son,
79
00:06:16,125 --> 00:06:19,378
he'd like to play somewhere
where he'd be close to her,
80
00:06:19,462 --> 00:06:22,090
and the poor woman lives in Cholula.
81
00:06:22,673 --> 00:06:24,675
-Are you sure?
-No, wait. Listen, Rafa,
82
00:06:24,759 --> 00:06:27,345
what about our budget?
This is too expensive.
83
00:06:27,428 --> 00:06:30,264
It'd be a bombshell, help us
close the deal with the network.
84
00:06:30,348 --> 00:06:32,809
Exactly, and it may help us
get a playoff spot.
85
00:06:32,892 --> 00:06:35,269
But he can't play alone.
86
00:06:35,353 --> 00:06:37,647
Any father would drive
three hours in his sedan,
87
00:06:37,730 --> 00:06:40,608
with the family, grandma,
and the dog, to watch this guy play.
88
00:06:40,691 --> 00:06:45,196
-No, I don't want another Aitor Cardonell.
-But he's not an Aitor Cardonell, Isabel.
89
00:06:45,279 --> 00:06:47,448
This dude will guarantee us
better ticket sales,
90
00:06:47,532 --> 00:06:49,242
a better television contract,
91
00:06:49,325 --> 00:06:51,661
better T-shirt sales,
and more importantly,
92
00:06:52,662 --> 00:06:54,413
a spot in First Division.
93
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
Chabela...
94
00:06:59,961 --> 00:07:01,045
I agree with Chava.
95
00:07:04,382 --> 00:07:08,010
Okay, well, I just cannot believe that
we'll make the same mistake twice.
96
00:07:09,053 --> 00:07:10,346
I want an unbiased opinion.
97
00:07:12,306 --> 00:07:13,141
Isabel.
98
00:07:13,599 --> 00:07:14,684
Isabel.
99
00:07:14,767 --> 00:07:17,311
Think it through.
It's a great opportunity.
100
00:07:17,395 --> 00:07:18,729
Okay, okay, okay. Fine.
101
00:07:18,813 --> 00:07:19,897
Yes!
102
00:07:20,356 --> 00:07:23,276
-But I talk to him.
-No, it was my idea, why would it be you?
103
00:07:23,359 --> 00:07:24,735
Okay. Wait, I'll negotiate it.
104
00:07:24,819 --> 00:07:28,281
Chava, you barely passed math
in high school,
105
00:07:28,364 --> 00:07:31,659
-you can't close a million-dollar deal.
-And you have no social skills.
106
00:07:31,742 --> 00:07:33,119
Get along with him
before you negotiate.
107
00:07:33,202 --> 00:07:36,581
You just want this opportunity
so you can begin your little coalition.
108
00:07:36,664 --> 00:07:39,625
-I am the manager, I will negotiate it.
-Oh, please.
109
00:07:39,709 --> 00:07:41,544
You're pissed off
because it was my idea.
110
00:07:41,627 --> 00:07:45,339
I'm the one running for governor,
I have the prestige, and I will negotiate.
111
00:07:45,423 --> 00:07:47,550
Oh, please.
God save Nuevo Toledo if you win.
112
00:07:47,633 --> 00:07:49,051
-I should...
-Stop fighting.
113
00:07:49,135 --> 00:07:52,263
-You're just...
-Stop pulling each other's hair.
114
00:07:53,222 --> 00:07:54,640
We can't continue like this.
115
00:07:55,099 --> 00:07:56,434
This must end today.
116
00:07:56,517 --> 00:07:57,351
PSYCHOLOGIST
117
00:07:57,435 --> 00:07:59,479
Well, Rafa, Isabel...
118
00:08:00,104 --> 00:08:02,899
this is a dynamic we've never
treated before in couples' counseling.
119
00:08:06,777 --> 00:08:08,571
I believe it's time for...
120
00:08:09,322 --> 00:08:10,823
a peace treaty.
121
00:08:11,741 --> 00:08:14,076
-What's the address here?
-14 Versailles.
122
00:08:15,328 --> 00:08:17,205
The Treaty of Versailles...
123
00:08:18,748 --> 00:08:21,083
-14.
-Don't be a douche, dude.
124
00:08:21,167 --> 00:08:24,420
Let's establish some rules between us
so we can work together.
125
00:08:25,004 --> 00:08:29,091
Which means we'll establish limits
and responsibilities between you two.
126
00:08:31,010 --> 00:08:33,429
Isabel cannot talk to the media
if I'm not present.
127
00:08:33,513 --> 00:08:34,639
Chava can't either.
128
00:08:36,098 --> 00:08:36,933
Okay.
129
00:08:37,767 --> 00:08:39,060
No talking to the media.
130
00:08:39,143 --> 00:08:41,229
Chava cannot talk to Fede
about the lineup.
131
00:08:41,312 --> 00:08:44,982
-Are you stupid? Why? I'm the president.
-No, that's why-- Chava!
132
00:08:45,066 --> 00:08:46,651
-What I bring in--
-This is not--
133
00:08:46,734 --> 00:08:48,819
-How many games have we won?
-You can't abuse power--
134
00:08:48,903 --> 00:08:50,821
-But I--
-We can't move forward.
135
00:08:50,905 --> 00:08:53,533
-I was simply--
-Silence! Silence!
136
00:08:53,616 --> 00:08:55,201
You never learn from your mistakes!
137
00:08:59,747 --> 00:09:04,335
We cannot fire or hire a player
unless the three of us agree.
138
00:09:04,418 --> 00:09:07,630
-I love that. Write it down.
-Okay. Okay.
139
00:09:10,424 --> 00:09:14,595
-Fede and I will negotiate with Pizarro.
-You're being an idiot, dude.
140
00:09:14,679 --> 00:09:16,806
No, please, Chivo--
Stop screaming, dude!
141
00:09:16,889 --> 00:09:20,226
I'm the manager
and Fede is the trainer!
142
00:09:21,060 --> 00:09:21,894
That's it.
143
00:09:22,895 --> 00:09:26,774
This institution should be a little
more formal. Don't you think?
144
00:09:28,067 --> 00:09:29,151
Do we agree?
145
00:09:31,904 --> 00:09:32,738
-Okay.
-Okay.
146
00:09:39,787 --> 00:09:40,621
Hello.
147
00:09:42,290 --> 00:09:44,458
The governor is still busy.
He cannot see you.
148
00:09:48,629 --> 00:09:49,630
That's not a problem.
149
00:09:51,799 --> 00:09:52,925
I'll come back tomorrow.
150
00:10:18,951 --> 00:10:20,119
-What's up, dude?
-Cuau.
151
00:10:20,202 --> 00:10:23,372
I just called to ask if you've been
offered something already.
152
00:10:23,956 --> 00:10:28,127
No, I changed agents and I'm not sure
if the teams will know how to contact me.
153
00:10:28,919 --> 00:10:31,589
And you? Do you still have
a contract with the Cuervos?
154
00:10:32,006 --> 00:10:33,007
Yes.
155
00:10:33,090 --> 00:10:37,511
That's great. That's good pay, anyway.
They'll probably pay this season, right?
156
00:10:37,595 --> 00:10:40,931
Well, you know this rule of allowing
up to ten foreigners on each team.
157
00:10:41,015 --> 00:10:41,974
Yes, I know.
158
00:10:42,558 --> 00:10:44,560
You and I would be the Mexicans
on the team.
159
00:10:44,644 --> 00:10:47,980
Okay, let me call the others
and see what's going on with them.
160
00:10:48,064 --> 00:10:49,482
Okay, talk to you later.
161
00:10:52,985 --> 00:10:54,487
Did anyone get an offer already?
162
00:10:57,323 --> 00:10:59,158
Well, not everything is that bad, right?
163
00:10:59,909 --> 00:11:02,620
I heard Milton say the other day
164
00:11:02,912 --> 00:11:05,665
they are about to spend
all their money on just one player.
165
00:11:06,415 --> 00:11:09,126
I think they'll keep us to help
this new player, no?
166
00:11:09,210 --> 00:11:10,169
Who is it?
167
00:11:10,252 --> 00:11:12,755
-Welcome again, Mr. Pizarro.
-Same, thank you.
168
00:11:22,098 --> 00:11:24,392
Mr. Pizarro, we are about to land
in Nuevo Toledo.
169
00:11:25,643 --> 00:11:27,269
I haven't finished exercising yet.
170
00:11:27,812 --> 00:11:29,897
-Tell him to go a little longer.
-Yes, sir.
171
00:11:29,980 --> 00:11:31,023
Javier Pizarro?
172
00:11:31,107 --> 00:11:34,318
Well, at least the Cuervos
hired a Mexican.
173
00:11:34,860 --> 00:11:36,987
Everyone else is hiring...
174
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
cheap foreigners.
175
00:11:39,615 --> 00:11:43,577
-You are hurting the black one, deeply.
-Yes, keep believing
176
00:11:43,661 --> 00:11:45,788
your wound is just superficial.
177
00:11:45,871 --> 00:11:49,500
If I were you, I'd start doing something.
Look for a team. Make things happen.
178
00:11:51,585 --> 00:11:52,586
-Thank you.
-Javier...
179
00:11:53,254 --> 00:11:55,714
-thank you for coming. Welcome.
-Thank you.
180
00:11:55,798 --> 00:11:58,926
First of all, we are glad
that you've arrived
181
00:11:59,009 --> 00:12:01,637
and that you are allowing us
to show you the new project,
182
00:12:01,720 --> 00:12:04,932
now that we are back in Nuevo Toledo.
We'll discuss how Javier Pizarro
183
00:12:05,015 --> 00:12:07,935
will turn the Cuervos into the
champions of the Mexican league.
184
00:12:19,113 --> 00:12:20,698
You've given me a lot to think of.
185
00:12:21,907 --> 00:12:23,159
I have to talk to my agent.
186
00:12:23,826 --> 00:12:25,536
But whatever I may pick,
187
00:12:26,078 --> 00:12:28,414
-it's great to talk to people like you.
-Thank you.
188
00:12:29,415 --> 00:12:32,334
Great. Looks like Rafa and Pizarro
have great chemistry.
189
00:12:33,377 --> 00:12:35,671
If I were you,
I'd worry about my marriage.
190
00:12:36,213 --> 00:12:37,339
Congratulations. Really.
191
00:12:40,843 --> 00:12:44,180
Well, to be honest, the alliance
between the Iglesias with the PIR
192
00:12:44,555 --> 00:12:47,224
have maintained the position
of governor in Nuevo Toledo
193
00:12:47,308 --> 00:12:50,311
far away from us, for decades.
Many decades.
194
00:12:50,853 --> 00:12:52,771
The Iglesias
maintain a strong influence
195
00:12:52,855 --> 00:12:55,357
in the state because of
all the businesses they own.
196
00:12:55,441 --> 00:12:56,984
Yes, of course. Without a doubt.
197
00:12:57,485 --> 00:12:59,862
And everything you are telling me, I know.
198
00:12:59,945 --> 00:13:02,114
My father was always
199
00:13:02,198 --> 00:13:03,741
with PIV, to the core.
200
00:13:04,283 --> 00:13:05,659
But...
201
00:13:06,118 --> 00:13:06,952
I'm not.
202
00:13:07,828 --> 00:13:08,662
I understand.
203
00:13:09,497 --> 00:13:11,582
Excuse me. Paniagua.
204
00:13:12,583 --> 00:13:13,417
Yes, sir?
205
00:13:13,834 --> 00:13:16,086
Paniagua, let me introduce you
to Chava Iglesias.
206
00:13:16,170 --> 00:13:17,838
Salvador Iglesias. Nice to meet you.
207
00:13:17,922 --> 00:13:18,923
Salvador, I'm sorry.
208
00:13:19,006 --> 00:13:21,383
He's our new candidate
for governor of Nuevo Toledo.
209
00:13:21,467 --> 00:13:23,469
Train him, guide him--
You have a secretary?
210
00:13:23,552 --> 00:13:24,386
Yes, of course.
211
00:13:25,262 --> 00:13:27,973
-Hugo Sánchez.
-Hugo, this is Paniagua.
212
00:13:28,057 --> 00:13:31,268
You'll follow all of Paniagua's
directions. Yes?
213
00:13:31,352 --> 00:13:33,729
We must find a marketing expert,
214
00:13:34,063 --> 00:13:36,857
a polling expert, and a media trainer,
215
00:13:36,941 --> 00:13:40,528
but the most important thing
is that you'll make sure that Chava
216
00:13:40,611 --> 00:13:42,321
follows Paniagua's directions.
217
00:13:42,404 --> 00:13:45,449
-Wait, no, excuse me--
-Hugo, what would you do first if
218
00:13:45,533 --> 00:13:48,035
-you were in charge of the campaign?
-You're confused.
219
00:13:48,118 --> 00:13:50,162
He's my personal assistant,
not my secretary.
220
00:13:50,246 --> 00:13:51,121
Well, I think that,
221
00:13:51,872 --> 00:13:53,290
to begin with...
222
00:13:54,542 --> 00:13:57,002
he'd have to move out
of his father's house.
223
00:13:57,211 --> 00:13:59,630
No? Living there shows...
224
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
he's still in his comfort zone.
225
00:14:02,883 --> 00:14:05,302
As if he has not matured enough,
226
00:14:06,303 --> 00:14:09,056
as if he can't take care of himself.
227
00:14:09,139 --> 00:14:11,850
I think that Chava should rent a house...
228
00:14:12,393 --> 00:14:14,436
in Old Nuevo Toledo.
229
00:14:15,020 --> 00:14:16,438
In downtown, with the people.
230
00:14:16,939 --> 00:14:17,773
No?
231
00:14:18,440 --> 00:14:20,568
That would help Mr. Iglesias' image.
232
00:14:21,151 --> 00:14:22,903
Well, there's no more to say.
233
00:14:23,612 --> 00:14:27,908
Except to welcome our brand new
candidate for governor of Nuevo Toledo,
234
00:14:27,992 --> 00:14:29,743
-Chava Iglesias.
-Thank you very much.
235
00:14:29,827 --> 00:14:32,079
-It was a pleasure.
-And his personal assistant.
236
00:14:32,162 --> 00:14:35,207
It is an honor, sir. Nuevo Toledo--
237
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Yes, sir.
238
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Yes, yes, yes. Of course.
239
00:14:40,796 --> 00:14:43,674
We are glad to hear this,
240
00:14:44,174 --> 00:14:47,136
because we also had good rapport
with Javier.
241
00:14:50,139 --> 00:14:52,182
Imagine, it would be
the story of the year...
242
00:14:52,766 --> 00:14:55,769
if he can make Cuervos champions
as they got to First Division.
243
00:14:56,061 --> 00:14:59,023
That would be great.
Incredible, incredible.
244
00:15:00,399 --> 00:15:01,609
Yes, perfect. Goodbye.
245
00:15:02,818 --> 00:15:03,777
What happened?
246
00:15:03,861 --> 00:15:04,820
He's ours.
247
00:15:06,155 --> 00:15:07,406
I cannot believe it!
248
00:15:07,489 --> 00:15:08,741
So, he's on our team?
249
00:15:08,824 --> 00:15:09,909
Yes!
250
00:15:10,451 --> 00:15:12,286
No, Chivo, I want to cry!
I want to cry!
251
00:15:12,369 --> 00:15:15,623
-Me, too! Me, too!
-No, we have thousands of things to do!
252
00:15:15,706 --> 00:15:17,166
The contracts...
253
00:15:17,583 --> 00:15:20,044
the sponsors... Oh, and the draft!
254
00:15:20,127 --> 00:15:21,545
-It's in two weeks.
-Yes, the draft.
255
00:15:21,629 --> 00:15:23,339
-We have to--
-What if we--
256
00:15:23,422 --> 00:15:24,757
What if we head over to the--
257
00:15:24,840 --> 00:15:27,176
-To the bathroom?
-And we lock ourselves there--
258
00:15:27,259 --> 00:15:29,261
-No, not in my dad's office.
-Oh, come on--
259
00:15:29,345 --> 00:15:31,472
-They're looking.
-There's no one there.
260
00:15:31,555 --> 00:15:34,433
Honey... it wouldn't be the first time
it happened here.
261
00:15:35,267 --> 00:15:37,102
-No, stop.
-Honey.
262
00:15:37,186 --> 00:15:39,146
Calm down, please. Control yourself.
263
00:15:39,229 --> 00:15:41,357
We have to take care of the team first.
264
00:15:41,440 --> 00:15:44,401
I'll call Abraham
to talk about the contracts.
265
00:15:46,403 --> 00:15:47,237
Who's that?
266
00:15:47,655 --> 00:15:50,324
-It's from the team, from Johann Cruyff.
-Oh, okay.
267
00:15:51,533 --> 00:15:54,912
They've lost some information,
it was erased, and we have to redo it.
268
00:15:54,995 --> 00:15:56,413
I have to go to Mexico City.
269
00:15:58,248 --> 00:15:59,833
-When? Now?
-Yes, now.
270
00:15:59,917 --> 00:16:01,001
Work is work, honey.
271
00:16:01,585 --> 00:16:02,461
I'm sorry.
272
00:16:02,836 --> 00:16:04,463
-Take care.
-Congratulations.
273
00:16:04,546 --> 00:16:07,007
Congratulations, my love.
Good job, Chivo!
274
00:16:08,425 --> 00:16:09,677
-Hey!
-Yes?
275
00:16:10,177 --> 00:16:13,263
-When you come back, we'll celebrate.
-I don't think I'll be early.
276
00:16:13,347 --> 00:16:15,099
Don't wait for me, okay? Bye.
277
00:16:25,484 --> 00:16:26,944
-No.
-No?
278
00:16:27,027 --> 00:16:28,821
-No.
-Why not?
279
00:16:29,446 --> 00:16:32,449
-Because it's a no.
-Look, with the mine, Mr. Governor,
280
00:16:32,533 --> 00:16:35,077
we'd be creating more than 500 jobs.
281
00:16:35,160 --> 00:16:36,328
We aren't miners.
282
00:16:36,412 --> 00:16:37,663
Let's open the mine,
283
00:16:38,372 --> 00:16:40,749
and I'll bring
my perfume factory to the state.
284
00:16:41,625 --> 00:16:44,294
-No.
-I'll completely pave
285
00:16:44,378 --> 00:16:46,380
-the entire road to Santa Pia.
-No.
286
00:16:46,839 --> 00:16:48,716
Look, Mr. Governor, potash
287
00:16:49,341 --> 00:16:52,428
is a mineral
used as a main ingredient
288
00:16:52,511 --> 00:16:54,972
for soap, detergent, and shampoo.
289
00:16:55,472 --> 00:17:01,103
We'd be talking about the only
potash factory in the entire country.
290
00:17:01,186 --> 00:17:03,522
Do you realize the dimension?
What a gold mine--
291
00:17:03,605 --> 00:17:04,606
Excuse me. Excuse me.
292
00:17:04,690 --> 00:17:06,775
No, no, no.
293
00:17:06,859 --> 00:17:09,862
...to the center, all 22 are in the area.
Another shot! Goal!
294
00:17:09,945 --> 00:17:13,073
"Conejo"! Goal! What a historic goal!
295
00:17:13,157 --> 00:17:15,325
If we open the mine,
I'll buy a soccer team...
296
00:17:15,409 --> 00:17:16,785
Goal from Conejo! Amazing!
297
00:17:16,869 --> 00:17:19,830
...and bring it to Nuevo Toledo,
so it can be the state's team.
298
00:17:19,913 --> 00:17:23,167
Goal by Cruz Azul!
299
00:17:23,250 --> 00:17:24,877
By Ă“scar PĂ©rez, "Conejo"!
300
00:17:24,960 --> 00:17:27,004
Few times did--
301
00:17:29,590 --> 00:17:30,632
I imagine it went well?
302
00:17:31,341 --> 00:17:32,342
Not without your help.
303
00:17:34,678 --> 00:17:35,888
How can I ever repay you?
304
00:17:36,597 --> 00:17:37,890
No need.
305
00:17:38,807 --> 00:17:40,559
Do you like seafood?
306
00:17:40,642 --> 00:17:42,603
-I'm working.
-And later?
307
00:17:43,479 --> 00:17:44,938
-Working.
-And later?
308
00:17:46,356 --> 00:17:48,734
-I get off at seven.
-I'll see you outside at seven?
309
00:17:54,740 --> 00:17:56,075
By the way, what's your name?
310
00:17:57,201 --> 00:17:58,035
Gloria.
311
00:18:03,457 --> 00:18:05,959
It's big enough for an entire family.
312
00:18:06,043 --> 00:18:07,961
-Yes.
-Without all the necessary luxuries.
313
00:18:08,045 --> 00:18:11,048
I like it, I see a lot of potential, so...
314
00:18:11,131 --> 00:18:12,966
-I'm going to keep it.
-Perfect.
315
00:18:13,050 --> 00:18:14,093
Oh, my love.
316
00:18:14,635 --> 00:18:16,553
I still remember when you'd fall asleep
317
00:18:16,637 --> 00:18:18,222
-while I breastfed you.
-Yes.
318
00:18:18,305 --> 00:18:20,432
Can you show my mother
the walk-in closet?
319
00:18:20,516 --> 00:18:21,975
-Yes, of course.
-Thank you.
320
00:18:22,059 --> 00:18:24,561
-Is it big?
-Yes, it has space for 120 shoes.
321
00:18:26,688 --> 00:18:28,440
What the fuck, dude?
322
00:18:30,234 --> 00:18:32,694
Salvador Iglesias,
governor of Nuevo Toledo.
323
00:18:33,403 --> 00:18:34,947
We have him. Pizarro is a Cuervo.
324
00:18:35,030 --> 00:18:37,116
Are you kidding? Isabel?
That's great!
325
00:18:37,199 --> 00:18:38,283
Yes!
326
00:18:39,576 --> 00:18:41,745
Please kiss Rafa on the mouth.
327
00:18:41,829 --> 00:18:44,081
But give him an animalistic kiss,
a sexual kiss--
328
00:18:44,164 --> 00:18:46,667
Stop, stop. I get it. Don't exaggerate.
329
00:18:46,750 --> 00:18:48,460
I knew that Rafa had potential.
330
00:18:48,544 --> 00:18:52,631
I'm proud of having
named him manager.
331
00:18:52,714 --> 00:18:53,841
Yes, right?
332
00:18:53,924 --> 00:18:56,343
-I'll see you tomorrow in the office.
-Okay, see you.
333
00:19:01,056 --> 00:19:02,516
What's the best club in Puebla?
334
00:19:03,725 --> 00:19:05,978
-I don't know, sir.
-I know you don't. Google it.
335
00:19:06,061 --> 00:19:07,229
Of course.
336
00:19:09,982 --> 00:19:11,775
Javier? How are you?
Chava Iglesias.
337
00:19:11,859 --> 00:19:13,610
Welcome to the Cuervos, dude.
338
00:19:13,694 --> 00:19:15,445
I know, dude, it'll be great.
339
00:19:15,529 --> 00:19:18,574
Actually, I'm calling you because
we want to celebrate,
340
00:19:18,657 --> 00:19:21,702
and we made a reservation
at a very exclusive place,
341
00:19:21,785 --> 00:19:24,788
a very trendy place,
one of the best in the country,
342
00:19:24,872 --> 00:19:27,624
-called...
-Club Sweat.
343
00:19:29,710 --> 00:19:32,754
It's called Club Sweat, it was
recommended by some friends.
344
00:19:32,838 --> 00:19:36,633
It seems to be a great club, and we'll
be there around eight or 8:30. Okay?
345
00:19:38,051 --> 00:19:39,845
Great. We'll see you there.
Take care.
346
00:19:40,596 --> 00:19:42,347
Sir, I have a question.
347
00:19:42,931 --> 00:19:45,893
Didn't Rafael ask you not to mingle
with the soccer players?
348
00:19:46,685 --> 00:19:48,645
It's in the Treaty of Versailles.
349
00:19:48,729 --> 00:19:50,981
But this isn't mingling
with the soccer players.
350
00:19:51,064 --> 00:19:52,441
This is public relations.
351
00:19:53,275 --> 00:19:55,068
-I guess.
-Exactly, you guess well.
352
00:19:55,152 --> 00:19:58,030
It is PR, it's a corporate issue.
353
00:19:58,113 --> 00:20:00,449
So, please, call the players,
354
00:20:00,532 --> 00:20:03,410
reserve the VIP section,
and make sure Javier Pizarro's welcome
355
00:20:03,493 --> 00:20:06,622
is worthy of the Cuervos Negros Salvajes
of Nuevo Toledo.
356
00:20:06,705 --> 00:20:08,874
-Of course, sir. Don't worry.
-Great.
357
00:20:08,957 --> 00:20:09,958
I'll take care of it.
358
00:20:10,042 --> 00:20:11,376
Very, very--
359
00:20:11,752 --> 00:20:13,086
-Hold on.
-Very much a woman.
360
00:20:13,170 --> 00:20:14,922
-Hello?
-Confirmed, dude.
361
00:20:15,505 --> 00:20:17,341
The Cuervos just signed Pizarro.
362
00:20:18,091 --> 00:20:19,927
Well, that means I'm fucked, dude.
363
00:20:20,010 --> 00:20:23,138
Not necessarily, maybe you can stay
as a substitute.
364
00:20:23,222 --> 00:20:25,515
I don't think so, dude.
No one told me anything.
365
00:20:25,599 --> 00:20:27,976
I'll call you later.
I have to talk to my agent.
366
00:20:34,233 --> 00:20:35,567
-Hello?
-Fredo?
367
00:20:35,651 --> 00:20:37,402
-Hello?
-Hey, dude.
368
00:20:37,486 --> 00:20:40,322
Put on your bowling shoes, please.
Yes, hello?
369
00:20:40,405 --> 00:20:42,658
Why are you taking so long?
You are my agent.
370
00:20:42,741 --> 00:20:45,244
-Hey, Cuau, how are you?
-Are you at the bowling alley?
371
00:20:45,327 --> 00:20:49,873
No, no, no. I... took out
Chicharito around the city.
372
00:20:50,290 --> 00:20:51,917
Hold on. Chicharito!
373
00:20:52,834 --> 00:20:54,044
Hold on a second, please.
374
00:20:55,837 --> 00:20:56,797
Cuau, what's up?
375
00:20:57,965 --> 00:21:00,550
Has any team called you about me?
376
00:21:01,134 --> 00:21:02,052
Hold on a second.
377
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Well, no, nothing yet.
378
00:21:10,602 --> 00:21:12,688
But continue doing your thing,
379
00:21:12,771 --> 00:21:16,692
and we'll be in contact. As soon as
I hear something, I'll let you know.
380
00:21:18,360 --> 00:21:19,236
Damn it.
381
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
Yes? Hello?
382
00:21:31,540 --> 00:21:34,793
Hi, how are you, Mr. Cuauhtémoc?
It's Hugo Sánchez.
383
00:21:34,876 --> 00:21:36,253
Huguito!
384
00:21:36,336 --> 00:21:38,714
I'll let you know
Mr. Iglesias would like to see you
385
00:21:38,797 --> 00:21:40,924
and everyone else tonight at Club Sweat.
386
00:21:41,008 --> 00:21:43,927
Does that mean I'm still playing
for the Cuervos?
387
00:21:45,429 --> 00:21:46,471
Yes.
388
00:21:46,555 --> 00:21:49,099
Well, it's not an offer,
but I'll take it anyway.
389
00:21:49,182 --> 00:21:51,893
Okay, who would you like me to tell?
390
00:21:51,977 --> 00:21:54,604
Everyone, all the other players,
Potro and--
391
00:21:54,688 --> 00:21:59,067
This is to celebrate Mr. Pizarro's
arrival to our team.
392
00:21:59,151 --> 00:22:00,068
Javier Pizarro?
393
00:22:00,152 --> 00:22:03,280
So, should I tell Tony? Or not?
394
00:22:03,697 --> 00:22:04,531
Yes, of course.
395
00:22:04,614 --> 00:22:06,825
The more the merrier.
396
00:22:08,285 --> 00:22:09,369
Okay.
397
00:22:09,453 --> 00:22:12,247
Well, that's it, Mr. Cuauh... témoc.
398
00:22:12,873 --> 00:22:13,749
See you.
399
00:22:14,082 --> 00:22:14,958
Okay.
400
00:22:27,888 --> 00:22:29,264
You just relax.
401
00:22:31,058 --> 00:22:32,684
-Good evening.
-Good evening.
402
00:22:32,768 --> 00:22:36,480
So, I'm going to need the entire
VIP section.
403
00:22:37,189 --> 00:22:40,233
-I'm sorry, but it isn't available.
-Don't you know who I am?
404
00:22:41,193 --> 00:22:43,070
I'm with the Cuervos.
405
00:22:43,153 --> 00:22:45,697
So, instead of getting in trouble,
just let us through.
406
00:22:45,781 --> 00:22:48,742
-I really can't. Please understand.
-Can't you tell who this is?
407
00:22:50,535 --> 00:22:54,206
Well, yes, I know who that is,
and I'd love to get a picture with him,
408
00:22:54,873 --> 00:22:57,542
but the VIP is reserved today.
I can't let you through.
409
00:22:57,626 --> 00:22:59,336
Oh, yeah? By who?
410
00:22:59,419 --> 00:23:03,465
Well, we have it reserved for...
the young lady.
411
00:23:03,548 --> 00:23:05,592
And who the fuck is this young lady?
412
00:23:05,675 --> 00:23:07,844
I can't share that information.
413
00:23:07,928 --> 00:23:10,013
And is this mysterious young lady here?
414
00:23:10,639 --> 00:23:12,015
Well... no.
415
00:23:12,974 --> 00:23:14,893
Okay, then I'll give you something extra.
416
00:23:16,520 --> 00:23:18,730
Buy yourself something nice.
Let's go.
417
00:23:18,814 --> 00:23:24,152
I'd like to welcome you in the style
of the Cuervos Negros Salvajes
418
00:23:24,236 --> 00:23:26,029
of Nuevo Toledo in Puebla.
419
00:23:26,113 --> 00:23:27,906
Can't we just call them Cuervos?
420
00:23:28,740 --> 00:23:29,574
Legally? No.
421
00:23:30,158 --> 00:23:33,662
Mr. Pizarro, I'm also a center-forward.
I wish we could share tips--
422
00:23:33,745 --> 00:23:34,579
A drink?
423
00:23:35,080 --> 00:23:36,623
I don't drink during the season.
424
00:23:39,417 --> 00:23:43,296
I try to avoid alcohol, sugar,
and caffeine while I train.
425
00:23:46,007 --> 00:23:47,843
It's a small sacrifice so we can win.
426
00:23:50,303 --> 00:23:51,304
Well, more for us!
427
00:23:51,388 --> 00:23:52,472
For the Cuervos!
428
00:24:05,777 --> 00:24:06,778
Cuervos!
429
00:24:07,445 --> 00:24:09,281
-Cheers!
-I was walking by the boulevard,
430
00:24:09,364 --> 00:24:12,450
and this idiot comes to me
because he thought I was Vincent Cassel.
431
00:24:12,534 --> 00:24:14,452
-Who?
-Vincent Cassel, dude.
432
00:24:14,536 --> 00:24:18,123
-A Hollywood actor, the one that was in--
-Someone wants to talk to you.
433
00:24:19,666 --> 00:24:22,669
Hold on a second, I'll be right back.
What? What happened now?
434
00:24:22,752 --> 00:24:25,005
Sorry, but you'll have to leave
the VIP section.
435
00:24:25,088 --> 00:24:26,047
Why, dude?
436
00:24:26,131 --> 00:24:28,967
-Because the young lady is here.
-Who's the young lady?
437
00:24:30,093 --> 00:24:31,094
Her.
438
00:24:39,311 --> 00:24:40,979
I'll take care of it. I'll speak with her.
439
00:24:41,062 --> 00:24:42,689
That won't be possible, sir.
440
00:24:42,772 --> 00:24:46,484
Hey, buddy, you are talking to the future
governor of Nuevo Toledo, dude.
441
00:24:46,568 --> 00:24:50,697
You think I'm going to bow down to a kid?
I'll take care of it. You do your job.
442
00:24:52,365 --> 00:24:54,451
You don't vote in Nuevo Toledo, right?
443
00:24:54,868 --> 00:24:57,412
-No, Puebla.
-Okay, go fuck yourself, then.
444
00:24:58,997 --> 00:24:59,956
What's up?
445
00:25:01,958 --> 00:25:04,002
Looks like we have
a misunderstanding.
446
00:25:04,628 --> 00:25:08,798
I reserved the VIP for my friends because
we are celebrating something awesome.
447
00:25:09,841 --> 00:25:10,842
So, we have it.
448
00:25:11,134 --> 00:25:13,678
But...
if you really want to come in,
449
00:25:14,262 --> 00:25:16,014
we can invite you.
450
00:25:16,097 --> 00:25:16,932
No, thank you.
451
00:25:17,641 --> 00:25:19,643
Get out of the VIP right now, please.
452
00:25:20,227 --> 00:25:24,022
No, sweetie, you don't understand.
I can't ask my friends to leave.
453
00:25:24,105 --> 00:25:26,358
-Oh, no? I'll ask them, then.
-No.
454
00:25:26,441 --> 00:25:27,651
-Okay, wait.
-Hey, hey.
455
00:25:27,734 --> 00:25:32,614
-Hey, hey.
-Okay, okay. Let's all calm down, okay?
456
00:25:33,240 --> 00:25:35,909
Why so many monkeys, dude?
Let's all calm down.
457
00:25:36,493 --> 00:25:37,327
Leave now.
458
00:25:38,286 --> 00:25:40,163
I won't leave the VIP.
459
00:25:40,247 --> 00:25:41,122
-I don't--
-Chava.
460
00:25:42,123 --> 00:25:43,041
Chava, look.
461
00:25:44,251 --> 00:25:45,877
Let's go somewhere else.
462
00:25:45,961 --> 00:25:47,337
-This place sucks.
-No way.
463
00:25:47,420 --> 00:25:49,798
It's your welcome party. We're staying.
464
00:25:49,881 --> 00:25:51,466
Do you know how stupid you sound?
465
00:25:51,925 --> 00:25:54,386
Look. First of all, I'm never stupid.
466
00:25:54,469 --> 00:25:57,389
Second, I could buy this club
if I wanted to.
467
00:25:57,472 --> 00:26:00,183
-I have more money than you.
-You don't know how much I have.
468
00:26:00,267 --> 00:26:03,603
I don't care. I don't need to know
how much you have. It's about me,
469
00:26:03,687 --> 00:26:05,105
and I have more than you.
470
00:26:05,522 --> 00:26:09,025
-Sure. Who the fuck are you, then?
-Isabel Cantu.
471
00:26:10,819 --> 00:26:11,736
Are you...?
472
00:26:11,820 --> 00:26:13,697
-Are you family of...?
-His daughter.
473
00:26:13,780 --> 00:26:16,032
-From that guy that owns--
-Everything.
474
00:26:19,077 --> 00:26:19,995
Okay, well...
475
00:26:20,537 --> 00:26:23,873
that means we have something
in common, your father and I.
476
00:26:24,624 --> 00:26:25,458
What?
477
00:26:25,542 --> 00:26:27,502
-You.
-You stupid--
478
00:26:39,347 --> 00:26:40,473
That's our boss!
479
00:26:40,557 --> 00:26:42,892
Let's get the fight started as a team!
480
00:26:46,354 --> 00:26:47,772
Let's go!
481
00:27:25,643 --> 00:27:27,729
No!
482
00:28:25,286 --> 00:28:26,121
Hello?
483
00:28:26,204 --> 00:28:27,831
Where's Rafael?
484
00:28:28,540 --> 00:28:30,667
He's in Mexico City. Who's this?
485
00:28:30,750 --> 00:28:32,419
Javier Pizarro. I'm bleeding.
486
00:28:32,502 --> 00:28:34,546
What? Are you hurt?
487
00:28:35,130 --> 00:28:36,548
There was a fight at the club.
488
00:28:36,881 --> 00:28:37,799
Hold on.
489
00:28:38,842 --> 00:28:41,678
When? With who?
490
00:28:41,761 --> 00:28:44,681
Your brother started a fight,
players got involved, I'm hurt.
491
00:28:44,764 --> 00:28:47,976
But you are okay? What do you mean hurt?
What happened?
492
00:28:48,059 --> 00:28:51,855
They threw a bottle at me. I can't start
the season with a wound in my abdomen.
493
00:28:52,772 --> 00:28:54,774
Yes, yes, of course. I know.
494
00:28:55,442 --> 00:28:59,237
I never want to see those players,
they are not professional.
495
00:28:59,696 --> 00:29:01,531
Oh, and keep your brother away from me.
496
00:29:01,614 --> 00:29:04,617
Okay, okay, hold on, Javier, yes.
Let's calm down.
497
00:29:05,160 --> 00:29:06,411
No, I'm not joking.
498
00:29:07,203 --> 00:29:10,623
They fight, they drink, they don't have
discipline, they are out of shape.
499
00:29:10,790 --> 00:29:13,042
If you don't fire those clowns,
I'll leave.
500
00:29:13,626 --> 00:29:14,544
Okay. Well...
501
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
Javier, you are right.
502
00:29:17,255 --> 00:29:19,883
I'll take care of my brother,
but I can't fire them.
503
00:29:19,966 --> 00:29:21,801
We only make
those decisions as a group.
504
00:29:21,885 --> 00:29:23,094
Do whatever you have to.
505
00:29:23,178 --> 00:29:25,680
I won't start the season
with those idiots on the team.
506
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
I don't think you understand
who you're talking to. We...
507
00:29:29,559 --> 00:29:31,144
decide who you play with.
Not you.
508
00:29:33,313 --> 00:29:34,147
Perfect.
509
00:29:34,981 --> 00:29:35,982
I'm out.
510
00:29:36,065 --> 00:29:37,150
Hello?
511
00:29:38,359 --> 00:29:39,402
Hello? Javier?
512
00:29:43,406 --> 00:29:44,240
For fuck's sake.
513
00:29:53,541 --> 00:29:54,918
Chivo, we have a huge problem.
514
00:29:59,047 --> 00:30:00,131
Let me understand this.
515
00:30:01,174 --> 00:30:04,844
We had agreed that you wouldn't
befriend the players.
516
00:30:04,928 --> 00:30:07,597
And we had decided no one
would get involved in hiring.
517
00:30:07,680 --> 00:30:09,557
We had our Treaty of Versailles.
518
00:30:09,641 --> 00:30:10,517
I'm sorry.
519
00:30:10,600 --> 00:30:13,394
Can you lower your voice?
My head is about to explode, dude.
520
00:30:13,478 --> 00:30:16,397
And you, why the fuck did you get
into a fight with Pizarro?
521
00:30:16,481 --> 00:30:18,566
To keep players that we don't even want?
522
00:30:18,650 --> 00:30:21,361
I had signed five players
that wanted to play with Pizarro
523
00:30:21,444 --> 00:30:23,655
and now I'm going to lose them
because of you.
524
00:30:23,738 --> 00:30:24,906
Well, fine.
525
00:30:24,989 --> 00:30:27,450
If you don't have a problem
with a player telling us
526
00:30:27,534 --> 00:30:29,494
who to fire and hire, then--
527
00:30:30,161 --> 00:30:33,915
Look, Rafa. Let's calm down, please.
This is part of our learning curve, and--
528
00:30:33,998 --> 00:30:35,041
Shut up!
529
00:30:36,167 --> 00:30:38,169
This is always the problem
with both of you.
530
00:30:38,253 --> 00:30:40,547
You think that the players
are your friends.
531
00:30:40,630 --> 00:30:42,799
You treat them as if they weren't
even human.
532
00:30:42,882 --> 00:30:45,093
They are professional soccer players.
533
00:30:45,176 --> 00:30:47,470
They are divas. And they are our assets.
534
00:30:48,596 --> 00:30:51,224
-Everything happens for a reason.
-No, screw that.
535
00:30:51,307 --> 00:30:55,436
I won't allow this season to go to hell
because of your stupidity.
536
00:31:00,149 --> 00:31:01,776
I'm going to fix your bullshit.
537
00:31:06,990 --> 00:31:09,993
Chucho, hey, how are you?
This is Rafa Reyna. How's everything?
538
00:31:11,286 --> 00:31:12,871
Good, man, hey.
539
00:31:13,371 --> 00:31:17,083
I'm looking for new blood for the team.
I have a few players I want to offer.
540
00:31:18,126 --> 00:31:20,587
Are you interested in Tony Alvarez,
Potro Romani,
541
00:31:21,045 --> 00:31:22,547
Cuau Cruz, and Ze Renato?
542
00:31:23,715 --> 00:31:25,091
I'm willing to do anything.
543
00:31:29,220 --> 00:31:31,681
-Hi, Rebe.
-Nice to see you again, Mr. Pizarro.
544
00:31:32,849 --> 00:31:35,602
Look...
I need to keep my abdomen relaxed.
545
00:31:36,144 --> 00:31:39,814
Can you tell the pilot to go
as smoothly as possible?
546
00:31:39,898 --> 00:31:41,024
Of course, sir.
547
00:31:50,533 --> 00:31:51,367
Hello?
548
00:31:51,451 --> 00:31:54,162
Javier, how are you?
It's Rafa Reyna. Listen.
549
00:31:55,288 --> 00:31:57,081
Tony and Rio are now from the Pachuca.
550
00:31:57,582 --> 00:32:00,168
Tomorrow I'll fire Cuau.
You are our priority.
551
00:32:00,251 --> 00:32:03,922
Look, Rafa, I just got into a plane
that'll go directly to Mexico City, and...
552
00:32:04,464 --> 00:32:05,381
it's about to leave.
553
00:32:05,465 --> 00:32:08,593
Perfect. I'll fly with you.
I'll meet you there in 15 minutes.
554
00:32:08,676 --> 00:32:09,761
Fine.
555
00:32:15,516 --> 00:32:17,477
-Good morning.
-Good morning, sir, welcome.
556
00:32:17,560 --> 00:32:19,354
-Thank you. Excuse me.
-You're welcome.
557
00:32:19,437 --> 00:32:21,522
-Javier.
-You are stubborn, Rafa.
558
00:32:22,106 --> 00:32:23,608
I'm not stubborn. I'm tenacious.
559
00:32:24,901 --> 00:32:29,030
Let's see. Let's talk about the Cuervos
Negros Salvajes de Nuevo Toledo.
560
00:32:29,447 --> 00:32:31,699
Javier Pizarro
as the cornerstone of our project.
561
00:32:36,371 --> 00:32:39,707
I don't understand why you'd want
to play poker so badly.
562
00:32:40,166 --> 00:32:42,210
Luis. This isn't legal.
So, shut up, okay?
563
00:32:42,961 --> 00:32:43,795
So?
564
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
-So?
-What do you mean, "so"?
565
00:32:47,090 --> 00:32:47,924
Yes.
566
00:32:48,383 --> 00:32:51,928
The organizer has a soccer team,
and he loves to gamble.
567
00:32:52,887 --> 00:32:53,888
So, that's the reason.
568
00:32:54,305 --> 00:32:58,309
Listen, Salvador, I won't allow you to bet
all our money on this stupid soccer team.
569
00:32:58,393 --> 00:33:00,853
You don't have to bet anything.
I'll bet my part.
570
00:33:10,446 --> 00:33:11,698
Hello, excuse me.
571
00:33:42,729 --> 00:33:44,814
These are for a '68 convertible.
572
00:33:51,529 --> 00:33:54,782
I'm putting in my perfume factory
if you put in your soccer team.
573
00:34:00,580 --> 00:34:01,664
Okay.
574
00:34:04,042 --> 00:34:04,917
Your turn.
575
00:34:10,923 --> 00:34:12,967
Three aces.
576
00:34:20,475 --> 00:34:22,101
I have some sevens...
577
00:34:24,312 --> 00:34:25,730
and a...
578
00:34:27,565 --> 00:34:28,483
royal flush.
579
00:34:43,831 --> 00:34:45,249
What the fuck, dude?
580
00:34:45,333 --> 00:34:48,002
You can't bet our perfume factory
without asking me first.
581
00:34:51,214 --> 00:34:52,381
Hey. I'm talking to you.
582
00:34:53,549 --> 00:34:56,177
Luis, this is Gloria.
Gloria, this is my brother, Luis.
583
00:34:56,844 --> 00:34:57,678
Gloria.
584
00:34:58,930 --> 00:34:59,764
I get it now.
585
00:35:00,556 --> 00:35:02,934
-They're going to kill us, asshole.
-Shut up, idiot.
586
00:35:03,392 --> 00:35:05,436
We already have the soccer team,
we made it.
587
00:35:05,728 --> 00:35:07,438
Now we just need a potash factory.
588
00:35:07,522 --> 00:35:09,398
I had a knot in my throat
the whole time.
589
00:35:09,482 --> 00:35:10,817
You are a badass.
590
00:35:12,693 --> 00:35:15,488
One day, our son is going to have
his own soccer team.
591
00:35:15,571 --> 00:35:17,865
Hey, hey. You have to propose to me first.
592
00:35:17,949 --> 00:35:20,326
-Well, then, I'll propose.
-And what if it's a girl?
593
00:35:21,035 --> 00:35:23,037
If it's a girl, we'll keep trying.
594
00:35:24,413 --> 00:35:26,290
You are so unique, Salvador Iglesias.
595
00:35:44,559 --> 00:35:46,936
Chava, do you really need to do that
right now?
596
00:35:47,311 --> 00:35:48,187
With the machine?
597
00:35:48,271 --> 00:35:50,648
It helps me evaporate the alcohol.
I'm still drunk.
598
00:35:51,232 --> 00:35:52,233
The anxiety of it all.
599
00:35:55,987 --> 00:35:57,655
It's Rafa, idiot. Stop.
600
00:35:57,905 --> 00:35:59,532
Chivo, Chivo, hold on, hold on.
601
00:35:59,615 --> 00:36:01,409
-What happened?
-Speaker, speaker.
602
00:36:01,826 --> 00:36:03,202
-What happened?
-What happened?
603
00:36:03,286 --> 00:36:05,496
It's a done deal.
Pizarro is still a Cuervo.
604
00:36:05,580 --> 00:36:08,207
Oh, that's awesome, dude.
How did you do that?
605
00:36:09,041 --> 00:36:11,669
I promised him
I'd get rid of the rotten apples.
606
00:36:11,752 --> 00:36:14,088
And that I'd have the best people
around him
607
00:36:14,172 --> 00:36:15,923
to have a winning team this season.
608
00:36:16,924 --> 00:36:21,387
Okay. Okay. But then, you are letting him
make all the decisions, no?
609
00:36:21,470 --> 00:36:23,848
No, Isabel, I'm just giving him
his rightful place.
610
00:36:23,931 --> 00:36:26,517
Good job, Rafael. I'm very grateful.
611
00:36:27,018 --> 00:36:27,852
Thank you, Chava.
612
00:36:28,227 --> 00:36:31,397
Hey, love, listen, I'm going to stay
at the apartment in Mexico City,
613
00:36:31,480 --> 00:36:32,857
and I'll see you later. Okay?
614
00:36:33,399 --> 00:36:36,402
Okay. Okay, love. We'll talk later, then.
615
00:36:36,485 --> 00:36:38,446
Take care. Hey, good job.
616
00:36:38,529 --> 00:36:40,489
-Awesome.
-Awesome. Bye.
617
00:36:49,624 --> 00:36:50,625
That's a good manager.
618
00:36:51,125 --> 00:36:52,001
-Isn't he?
-Yes.
619
00:36:54,879 --> 00:36:57,465
How long will it take me
to drive to Mexico City?
620
00:36:57,548 --> 00:36:58,925
Why? Take the helicopter.
621
00:36:59,717 --> 00:37:02,553
-Are you going to give him some gas?
-Stop it!
622
00:37:02,637 --> 00:37:04,972
-Do you guys still fuck?
-None of your business.
623
00:37:58,609 --> 00:37:59,443
Isabel.
624
00:38:00,820 --> 00:38:01,946
What are you doing here?
625
00:38:02,488 --> 00:38:03,990
I wanted to surprise you, Chivo.
626
00:38:05,950 --> 00:38:06,784
Okay.
627
00:38:12,873 --> 00:38:14,292
Oh, how kinky.
628
00:38:14,375 --> 00:38:15,584
A friend.
629
00:38:16,085 --> 00:38:17,962
Who... Who the fuck are you?
630
00:38:18,045 --> 00:38:19,171
Who the fuck are you?
631
00:38:20,339 --> 00:38:21,173
Rafael.
632
00:38:27,763 --> 00:38:28,597
I'm sorry.
633
00:38:42,778 --> 00:38:43,654
You're fired.
634
00:38:44,155 --> 00:38:44,989
Chabela.
635
00:38:46,324 --> 00:38:47,158
Isabel.
636
00:38:49,744 --> 00:38:50,578
Chabela!
48596