All language subtitles for Blue.Bloods.S08E02.HDTV.x264-KILLERS.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:05,915 (crowd cheering) 2 00:00:05,917 --> 00:00:08,684 Now, it's one thing to talk about a piece of legislation, 3 00:00:08,686 --> 00:00:11,787 (chuckles): and talk and talk and talk. 4 00:00:11,789 --> 00:00:13,022 (laughter) 5 00:00:13,024 --> 00:00:14,957 It's quite another thing-- 6 00:00:14,959 --> 00:00:16,926 a far better thing, in my view-- 7 00:00:16,928 --> 00:00:19,462 to put a story and a face to the goals 8 00:00:19,464 --> 00:00:21,564 and aspirations of that legislation. 9 00:00:21,566 --> 00:00:23,599 You really dig this guy, huh? 10 00:00:23,601 --> 00:00:24,900 Yeah, he's the real deal, yeah. 11 00:00:24,902 --> 00:00:27,169 Will you just... just stop talking now? 12 00:00:27,171 --> 00:00:30,506 Andrea Rivas came to this country from El Salvador 13 00:00:31,292 --> 00:00:34,727 with $80 and a dream. 14 00:00:34,729 --> 00:00:36,729 A dream shared by countless others... 15 00:00:36,731 --> 00:00:38,797 You bring something for him to autograph for you? 16 00:00:38,799 --> 00:00:39,898 Shut up. 17 00:00:39,900 --> 00:00:41,500 Team Walters. 18 00:00:41,502 --> 00:00:43,002 WALTERS: Needless to say, 19 00:00:43,004 --> 00:00:46,138 she tells this story far better than I could. 20 00:00:46,140 --> 00:00:47,840 Andrea? 21 00:00:47,842 --> 00:00:49,875 (applause) 22 00:00:52,146 --> 00:00:54,213 Every team needs a mascot. 23 00:00:54,215 --> 00:00:55,581 Seriously, Reagan, shut up. 24 00:00:55,583 --> 00:00:57,149 (chuckles) 25 00:00:57,151 --> 00:00:59,952 Thank you, Congressman Walters. 26 00:00:59,954 --> 00:01:02,121 (lively chatter) 27 00:01:05,559 --> 00:01:07,760 (pool balls clacking) 28 00:01:11,365 --> 00:01:12,598 Thanks, Joe. 29 00:01:12,600 --> 00:01:15,401 You got it, Danny. 30 00:01:15,403 --> 00:01:17,202 There are mushrooms on it. 31 00:01:17,204 --> 00:01:18,604 Thought you liked mushrooms. 32 00:01:18,606 --> 00:01:20,472 I do, but... 33 00:01:20,474 --> 00:01:23,175 We never used to get them because of Mom. 34 00:01:23,177 --> 00:01:24,977 (sighs) 35 00:01:24,979 --> 00:01:28,213 Look, this is... never gonna get easier, 36 00:01:28,215 --> 00:01:30,616 but we do kind of have to start 37 00:01:30,618 --> 00:01:33,252 putting one foot in front of the other, you know? 38 00:01:34,355 --> 00:01:35,788 Do you mean move on? 39 00:01:35,790 --> 00:01:37,089 I'm just saying that I don't think 40 00:01:37,091 --> 00:01:39,391 Mom would want us to stop living our lives. 41 00:01:39,393 --> 00:01:40,426 Right? 42 00:01:40,428 --> 00:01:41,860 It is pretty good. 43 00:01:41,862 --> 00:01:44,229 WOMAN: Danny, hey. 44 00:01:44,231 --> 00:01:45,964 Hey, Shelly, how you doing? 45 00:01:45,966 --> 00:01:47,666 - Hey, guys. - Hello. - Hi. 46 00:01:47,668 --> 00:01:49,568 That service was so beautiful. 47 00:01:49,570 --> 00:01:51,804 I can't stop thinking about it, even now. 48 00:01:51,806 --> 00:01:53,839 We appreciate it. Thank you. 49 00:01:53,841 --> 00:01:55,507 Actually, Danny, there was something 50 00:01:55,509 --> 00:01:57,476 I was hoping to talk to you about. 51 00:01:57,478 --> 00:01:58,544 Okay. 52 00:02:01,349 --> 00:02:03,182 Boys, give me a second, okay? 53 00:02:03,184 --> 00:02:04,817 - See you guys later. - Bye. - Bye. 54 00:02:04,819 --> 00:02:06,819 Go ahead, start eating. I'll be right back, boys. 55 00:02:08,422 --> 00:02:10,055 What's up? 56 00:02:10,057 --> 00:02:11,890 You remember Leah Harris, of course. 57 00:02:11,892 --> 00:02:14,927 Yeah. She's, uh, finally home after all these years, right? 58 00:02:14,929 --> 00:02:16,895 What was it, 12 years she was missing? 59 00:02:16,897 --> 00:02:17,709 13. 60 00:02:17,733 --> 00:02:19,332 Prayers answered. That's a good thing. 61 00:02:19,333 --> 00:02:21,667 Linda and I used to spend a lot of time over at the Harrises, 62 00:02:21,669 --> 00:02:23,135 especially after Leah ran away. 63 00:02:23,137 --> 00:02:24,136 Yeah, sure, I remember. 64 00:02:24,138 --> 00:02:25,371 My kids grew up with their kids. 65 00:02:25,373 --> 00:02:27,139 I mean, we were close. 66 00:02:27,141 --> 00:02:29,375 W-What are you getting at here? 67 00:02:30,578 --> 00:02:34,546 Detective, whoever that girl is, it isn't Leah. 68 00:02:34,548 --> 00:02:37,349 (laughs) You're sure about that? 69 00:02:37,351 --> 00:02:39,351 As sure as the sun'll rise. 70 00:02:39,353 --> 00:02:41,854 Um, well, wouldn't her family know if she wasn't the girl? 71 00:02:41,856 --> 00:02:44,723 Her mother is so happy to have her back, 72 00:02:44,725 --> 00:02:46,058 I'm afraid she doesn't see 73 00:02:46,060 --> 00:02:48,394 that she's being taken in by a con artist. 74 00:02:48,396 --> 00:02:50,195 Not for nothing, but that's a little hard 75 00:02:50,197 --> 00:02:51,363 to believe, don't you think? 76 00:02:51,365 --> 00:02:53,499 I know how it sounds, Danny, but please. 77 00:02:53,501 --> 00:02:56,402 I know Linda would have felt the same way. 78 00:02:58,806 --> 00:03:01,240 (sighs) 79 00:03:01,242 --> 00:03:04,676 Yeah. And she'd bring it up until I relented. 80 00:03:16,791 --> 00:03:19,558 The mayor and the police commissioner have always 81 00:03:19,560 --> 00:03:22,428 marched together in the West Indian Day parade. 82 00:03:22,430 --> 00:03:23,295 Until now. 83 00:03:23,297 --> 00:03:24,830 Why until now? 84 00:03:24,832 --> 00:03:26,198 Nigel Morgan served time 85 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 for the attempted murder of police officers. 86 00:03:28,402 --> 00:03:31,136 Actually, for seditious conspiracy, a nonviolent crime. 87 00:03:31,138 --> 00:03:33,505 Not to cops. To cops, he is responsible 88 00:03:33,507 --> 00:03:36,141 for bombs aimed at cops, end of story. 89 00:03:36,143 --> 00:03:37,176 He served his time. 90 00:03:37,178 --> 00:03:38,477 And now he is being honored. 91 00:03:38,479 --> 00:03:40,612 How do you think my cops feel about that? 92 00:03:40,614 --> 00:03:42,948 I might point out, it is not a cop parade. 93 00:03:42,950 --> 00:03:45,551 I assure you, hundreds of them will be there. 94 00:03:45,553 --> 00:03:48,787 If it was some Sinn Féin thug being honored 95 00:03:48,789 --> 00:03:50,756 at the St. Patty's Day parade, 96 00:03:50,758 --> 00:03:53,058 you'd be right out there with the bagpipers. 97 00:03:53,060 --> 00:03:55,828 Not if he came after my people. 98 00:03:56,697 --> 00:03:58,263 (sighs) 99 00:03:58,265 --> 00:04:00,065 I guess you could order me. 100 00:04:00,067 --> 00:04:01,300 I did, and I am. 101 00:04:01,302 --> 00:04:03,268 Well, then say it out loud, 102 00:04:03,270 --> 00:04:05,204 in an official press release. 103 00:04:05,206 --> 00:04:06,371 The PC, 104 00:04:06,373 --> 00:04:08,941 under your pressure, has agreed to march 105 00:04:08,943 --> 00:04:12,010 for the greater good of the West Indian community, 106 00:04:12,012 --> 00:04:17,249 but under strong protest for any honors offered Nigel Morgan. 107 00:04:17,251 --> 00:04:18,750 "The greater good"? 108 00:04:18,752 --> 00:04:21,787 Something like that. Put some mustard on the wording. 109 00:04:21,789 --> 00:04:23,989 I thought you didn't play politics. 110 00:04:23,991 --> 00:04:25,424 I wouldn't say I speak French, either, 111 00:04:25,426 --> 00:04:27,159 but I can get by in a pinch. 112 00:04:27,161 --> 00:04:28,794 L'addition, s'il vous plait. 113 00:04:28,796 --> 00:04:29,795 I don't speak French. 114 00:04:29,797 --> 00:04:31,997 He said, "The bill, please." 115 00:04:36,403 --> 00:04:38,337 It's on the house. 116 00:04:38,339 --> 00:04:41,640 JAMIE: Look, I don't mind being on protective detail. 117 00:04:41,642 --> 00:04:42,908 I'm just saying, 118 00:04:42,910 --> 00:04:45,410 no matter the cause, a politician is a politician. 119 00:04:45,412 --> 00:04:47,546 You can't deny that he's helping people. 120 00:04:47,548 --> 00:04:49,481 I can't deny that's the soap he's selling. 121 00:04:58,926 --> 00:05:01,126 (arguing in Spanish) 122 00:05:06,867 --> 00:05:09,568 (conversation continues in Spanish) 123 00:05:09,570 --> 00:05:11,770 WALTERS: Andrea. Andrea! 124 00:05:11,772 --> 00:05:13,605 (speaking Spanish) 125 00:05:18,579 --> 00:05:19,954 Everything all right? 126 00:05:19,955 --> 00:05:21,955 Oh, there's no trouble at all, Officers. 127 00:05:21,957 --> 00:05:24,157 But thank you. Thank you very much. 128 00:05:33,235 --> 00:05:36,636 Linda was a wonderful friend to me over the years. 129 00:05:36,638 --> 00:05:38,171 Yeah, she was a good friend. 130 00:05:38,173 --> 00:05:39,973 She had that gift. 131 00:05:39,975 --> 00:05:41,641 And she'd be very happy about 132 00:05:41,643 --> 00:05:43,310 the good news for the neighborhood. 133 00:05:43,312 --> 00:05:45,045 Yes, she would've. 134 00:05:45,047 --> 00:05:47,314 I've waited for this moment for so long. 135 00:05:47,316 --> 00:05:50,016 I always knew Leah was still alive. 136 00:05:50,018 --> 00:05:51,751 I never gave up hope. 137 00:05:51,753 --> 00:05:52,819 That's good. 138 00:05:52,821 --> 00:05:54,054 (gasps) 139 00:05:55,958 --> 00:05:57,624 Detective Reagan, 140 00:05:57,626 --> 00:05:58,892 this is Leah. 141 00:05:58,894 --> 00:06:00,760 And I don't know if you remember my son, Luke? 142 00:06:00,762 --> 00:06:02,495 Yeah, I do. Actually, I remember both of you. 143 00:06:02,497 --> 00:06:05,232 But last time I saw you, you were just kids this big. 144 00:06:05,234 --> 00:06:06,073 (laughs) 145 00:06:06,097 --> 00:06:07,201 Nice to meet you again, Detective. 146 00:06:07,202 --> 00:06:08,235 You, too. 147 00:06:08,237 --> 00:06:10,203 Hello. 148 00:06:10,205 --> 00:06:11,438 Leah, we're really all glad 149 00:06:11,440 --> 00:06:13,240 that you decided to come back home. 150 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 Thank you. 151 00:06:14,376 --> 00:06:15,609 It's not such a bad place 152 00:06:15,611 --> 00:06:16,943 to live after all, right? 153 00:06:21,016 --> 00:06:23,550 You have to forgive her; she's tired. 154 00:06:23,552 --> 00:06:27,420 Yeah, bedside manner's never been my strong suit. Sorry. 155 00:06:27,422 --> 00:06:28,555 Go check on her. 156 00:06:28,557 --> 00:06:30,724 Good to see you. Get you a drink? 157 00:06:30,726 --> 00:06:32,859 No, no, it's, uh... 158 00:06:32,861 --> 00:06:34,995 a little, uh, early for me. 159 00:06:34,997 --> 00:06:37,897 You say, uh, she came back a couple weeks ago? 160 00:06:37,899 --> 00:06:39,266 12 days today. 161 00:06:39,268 --> 00:06:42,035 Wow. Any idea why she left? 162 00:06:42,037 --> 00:06:44,204 I'm just happy that's what it was. 163 00:06:44,206 --> 00:06:46,172 You go through all the scenarios 164 00:06:46,174 --> 00:06:47,173 when something like this happens. 165 00:06:47,175 --> 00:06:49,776 Did she get kidnapped, or worse? 166 00:06:49,778 --> 00:06:52,279 Right. I... can't even imagine. 167 00:06:52,281 --> 00:06:56,249 I'm just glad she's home, where she belongs. 168 00:06:56,251 --> 00:06:58,785 Uh, photo albums? 169 00:06:58,787 --> 00:07:00,253 - Yeah. - Mind if I take a look? 170 00:07:00,255 --> 00:07:01,755 Oh, be my guest. 171 00:07:02,924 --> 00:07:05,058 Cute. (chuckles) 172 00:07:05,060 --> 00:07:08,695 Um, looks like some pictures have been taken out. 173 00:07:08,697 --> 00:07:10,430 Leah made herself a notebook to remind herself 174 00:07:10,432 --> 00:07:11,765 of friends and family. 175 00:07:11,767 --> 00:07:13,099 Good idea. 176 00:07:14,536 --> 00:07:16,303 Why do you think she came home now? 177 00:07:16,305 --> 00:07:19,005 Well, she'd been living in homeless shelters. 178 00:07:19,007 --> 00:07:21,341 Moving from town to town 179 00:07:21,343 --> 00:07:22,942 with a group of drifters. Right. 180 00:07:22,944 --> 00:07:24,978 I think she got fed up with that life. 181 00:07:24,980 --> 00:07:26,513 Yeah, I bet. 182 00:07:27,683 --> 00:07:30,450 Is there another reason you're here, Detective? 183 00:07:32,521 --> 00:07:34,254 (sighs) 184 00:07:36,725 --> 00:07:38,925 Is she how you remembered her? 185 00:07:41,863 --> 00:07:45,498 13 years changes people. 186 00:07:45,500 --> 00:07:49,235 I expect we'll both have to get to know one another again. 187 00:07:50,539 --> 00:07:52,472 I I guess so. 188 00:07:57,746 --> 00:08:01,746 ♪ Blue Bloods 8x02 ♪ Ghosts of the Past Original Air Date on October 6, 2017 189 00:08:01,770 --> 00:08:08,670 == sync, corrected by elderman == @elder_man 190 00:08:08,694 --> 00:08:14,777 ♪ ♪ 191 00:08:15,842 --> 00:08:18,756 She ran away in August of 2004 192 00:08:18,757 --> 00:08:21,291 while at a sleepover camp on Staten Island. 193 00:08:21,293 --> 00:08:23,326 The family checked her into camp, 194 00:08:23,328 --> 00:08:24,761 but later that night she went missing. 195 00:08:24,763 --> 00:08:26,730 No suspicion of foul play, nothing like that? 196 00:08:26,732 --> 00:08:28,198 We didn't rule anything out, 197 00:08:28,200 --> 00:08:30,567 but the girl had run away from home a few times before. 198 00:08:30,569 --> 00:08:31,968 This just seemed to be more of the same. 199 00:08:31,970 --> 00:08:34,204 - Have a seat. - There was no sign of her after that? 200 00:08:34,206 --> 00:08:36,840 None. Though not for lack of effort. 201 00:08:36,842 --> 00:08:39,075 The mom would come back to me about the investigation 202 00:08:39,077 --> 00:08:40,977 about a hundred times a year. 203 00:08:40,979 --> 00:08:42,078 Right. 204 00:08:42,080 --> 00:08:44,114 Why are you asking all this now? 205 00:08:44,116 --> 00:08:45,782 The case is finally closed. 206 00:08:45,784 --> 00:08:48,385 Look, is there any possibility 207 00:08:48,387 --> 00:08:50,754 that the girl who returned home isn't Leah? 208 00:08:50,756 --> 00:08:52,822 So that's why you two called me here. 209 00:08:52,824 --> 00:08:54,758 A neighbor of the Harrises raised some concern. 210 00:08:54,760 --> 00:08:56,092 Shelly Elwood? 211 00:08:56,094 --> 00:08:58,762 Yeah, Shelly Elwood. Why? 212 00:08:58,764 --> 00:09:00,530 She already talk to you? 213 00:09:00,532 --> 00:09:03,133 To me, her local precinct; now to you, it seems. 214 00:09:03,135 --> 00:09:06,136 You ask me, she's got too much time on her hands. 215 00:09:06,138 --> 00:09:07,704 DANNY: Maybe she does have too much time on her hands, 216 00:09:07,706 --> 00:09:10,640 but I will say, she did seem pretty convinced. 217 00:09:10,642 --> 00:09:12,542 Regardless, the bottom line is 218 00:09:12,544 --> 00:09:15,011 Leah's DNA matched the one we had on file. 219 00:09:15,013 --> 00:09:17,948 Great, so you did a DNA test. Anything else? 220 00:09:17,950 --> 00:09:20,450 Yes, we also had a redundancy. 221 00:09:20,452 --> 00:09:21,985 We showed her pictures of family and friends, 222 00:09:21,987 --> 00:09:24,220 and she was able to name them all independently. 223 00:09:24,222 --> 00:09:26,122 Well, I guess that's that. 224 00:09:26,124 --> 00:09:28,858 She was able to name them all independently? 225 00:09:28,860 --> 00:09:30,393 Not a single slip-up. 226 00:09:30,395 --> 00:09:32,862 And that didn't seem weird to you? 227 00:09:32,864 --> 00:09:34,297 What do you mean? 228 00:09:34,299 --> 00:09:35,732 DANNY: Well, she's been gone 13 years, 229 00:09:35,734 --> 00:09:38,034 she looks at a bunch of pictures of people 230 00:09:38,036 --> 00:09:39,836 she hasn't seen in 13 years, 231 00:09:39,838 --> 00:09:42,372 she names all of them without any slip-ups? 232 00:09:42,374 --> 00:09:45,041 Well, maybe she spent a lot of long nights 233 00:09:45,043 --> 00:09:47,844 doing just that, going over memories. 234 00:09:47,846 --> 00:09:49,479 I don't know what you hope 235 00:09:49,481 --> 00:09:52,182 to find here, Detectives, but Leah checks out. 236 00:09:52,184 --> 00:09:54,417 Now, if there's nothing else, 237 00:09:54,419 --> 00:09:57,053 I have a few other cases that need my attention. 238 00:09:58,690 --> 00:10:00,557 (excited chatter) 239 00:10:04,229 --> 00:10:05,929 We can't just let this go. 240 00:10:05,931 --> 00:10:08,064 Jamie. 241 00:10:08,066 --> 00:10:09,466 - I got to say something. - Hey! 242 00:10:09,468 --> 00:10:11,434 A couple questions. What's the big deal? 243 00:10:11,436 --> 00:10:13,470 Oh, I don't know, we could get thrown off the detail. 244 00:10:13,472 --> 00:10:15,805 Come on, what we saw wasn't nothing. 245 00:10:15,807 --> 00:10:17,674 Our job is to protect the congressman, 246 00:10:17,676 --> 00:10:19,442 not to investigate him. 247 00:10:19,444 --> 00:10:20,710 Maybe he's the distressed party. 248 00:10:20,712 --> 00:10:22,245 Won't know if we don't ask. 249 00:10:23,849 --> 00:10:26,049 Ah. 250 00:10:26,051 --> 00:10:27,484 Two of New York's finest. 251 00:10:27,486 --> 00:10:29,953 I feel very safe under your watchful eyes. 252 00:10:29,955 --> 00:10:31,254 Proud to serve, Congressman. 253 00:10:31,256 --> 00:10:33,857 Oh, please, call me Richard, Officer Janko 254 00:10:33,859 --> 00:10:35,225 and Reagan. Reagan. 255 00:10:35,227 --> 00:10:36,860 Are you any relation to the commissioner? 256 00:10:36,862 --> 00:10:38,395 Yes, sir. He's my father. Oh. 257 00:10:38,397 --> 00:10:40,463 Well, I admire what he's done in this city, 258 00:10:40,465 --> 00:10:42,999 and I think his example should be followed through the country. 259 00:10:43,001 --> 00:10:44,300 I agree. 260 00:10:44,302 --> 00:10:46,336 So, what can I do for you? 261 00:10:46,338 --> 00:10:47,937 JAMIE: Last night, 262 00:10:47,939 --> 00:10:50,540 after your speech... Oh, I know. I know. 263 00:10:50,542 --> 00:10:53,877 These roadshows, everybody's nerves gets frazzled. 264 00:10:53,879 --> 00:10:56,546 Is everything okay? 265 00:10:56,548 --> 00:10:58,014 Oh, absolutely. 266 00:10:58,016 --> 00:10:59,049 JAMIE: Then how come 267 00:10:59,051 --> 00:11:00,917 Andrea jumped out of a moving car? 268 00:11:00,919 --> 00:11:01,951 Jamie. 269 00:11:01,953 --> 00:11:03,119 No. That's okay. 270 00:11:03,889 --> 00:11:06,423 Um... 271 00:11:08,060 --> 00:11:10,293 WOMAN: Congressman. 272 00:11:12,197 --> 00:11:13,596 I promised Andrea 273 00:11:13,598 --> 00:11:15,965 that I would get her family into the country, 274 00:11:15,967 --> 00:11:17,901 but that's proven difficult, 275 00:11:17,903 --> 00:11:19,169 especially in the current climate. 276 00:11:19,171 --> 00:11:22,972 So, understandably, she's frustrated. 277 00:11:22,974 --> 00:11:24,641 Ever any concern for your safety with her? 278 00:11:24,643 --> 00:11:26,209 Oh, gosh, no. 279 00:11:26,211 --> 00:11:27,343 Okay. 280 00:11:27,345 --> 00:11:29,045 So, you're sure, there's nothing? 281 00:11:29,047 --> 00:11:32,916 Nothing but good people trying to do good work. 282 00:11:32,918 --> 00:11:35,085 Congressman, may I? 283 00:11:35,087 --> 00:11:37,387 Of course. New York's finest. 284 00:11:37,389 --> 00:11:39,923 (cameras clicking) 285 00:11:42,594 --> 00:11:43,560 (sighs) 286 00:11:43,562 --> 00:11:45,195 Good night, Reagan. 287 00:11:45,197 --> 00:11:46,429 Hey, hey, wait. 288 00:11:46,431 --> 00:11:48,998 Hey, look, I know you think I'm crazy, 289 00:11:49,000 --> 00:11:51,734 but I-I remember-- when I spoke to the mom, she told me 290 00:11:51,736 --> 00:11:53,903 that Leah put together a scrapbook full of pictures 291 00:11:53,905 --> 00:11:56,039 of family and friends so she could remember them. 292 00:11:56,041 --> 00:11:57,574 Okay. 293 00:11:57,576 --> 00:11:59,242 Well, why would she need to do that 294 00:11:59,244 --> 00:12:01,344 if she already remembered them without a single slip-up? 295 00:12:01,346 --> 00:12:04,280 Like she used the scrapbook as a cheat sheet? 296 00:12:04,282 --> 00:12:06,549 Makes sense. Well, come on. 297 00:12:06,551 --> 00:12:08,518 You got to admit, something doesn't add up. 298 00:12:08,520 --> 00:12:11,855 What does add up is the DNA evidence, Danny. 299 00:12:11,857 --> 00:12:13,123 That could be faked. 300 00:12:13,125 --> 00:12:15,492 How? Do you hear yourself right now? 301 00:12:15,494 --> 00:12:18,328 Look, Linda and Shelly spent a lot of time with this family. 302 00:12:18,330 --> 00:12:19,562 Shelly wouldn't say 303 00:12:19,564 --> 00:12:21,431 that something was off, not for nothing. 304 00:12:21,433 --> 00:12:24,834 Don't get in over your head for the wrong reasons. 305 00:12:24,836 --> 00:12:26,436 Come on. What is that supposed to mean? 306 00:12:26,438 --> 00:12:29,873 Shelly was the one that brought this to you, not Linda. 307 00:12:29,875 --> 00:12:31,708 Go home, 308 00:12:31,710 --> 00:12:32,942 be with your boys. 309 00:12:32,944 --> 00:12:34,611 Get some rest, okay? Mm-hmm. 310 00:12:38,183 --> 00:12:40,483 (sighs) 311 00:12:40,485 --> 00:12:42,452 Sir? 312 00:12:42,454 --> 00:12:44,320 Who is it? 313 00:12:44,322 --> 00:12:45,255 Me, sir. 314 00:12:45,257 --> 00:12:47,056 No, I meant, who's my 5:00? 315 00:12:47,058 --> 00:12:48,791 Me, sir. 316 00:12:48,793 --> 00:12:51,027 Oh. 317 00:12:51,029 --> 00:12:54,731 And Retired Detective First Grade Joseph Polito. 318 00:12:59,738 --> 00:13:01,237 Hello, Joe. 319 00:13:01,239 --> 00:13:02,272 Commissioner. 320 00:13:02,274 --> 00:13:03,506 My godfather. 321 00:13:03,508 --> 00:13:05,074 Oh. 322 00:13:05,076 --> 00:13:06,309 (door closes) 323 00:13:06,311 --> 00:13:08,211 Please, sit down. 324 00:13:15,420 --> 00:13:18,021 I don't think we've ever met. 325 00:13:18,023 --> 00:13:19,422 No. 326 00:13:19,424 --> 00:13:22,258 Detective Polito was severely injured 327 00:13:22,260 --> 00:13:24,861 in the bombing Nigel Morgan masterminded. 328 00:13:24,863 --> 00:13:28,198 Which is why I would know the name. 329 00:13:28,200 --> 00:13:30,500 This is not my idea. Uncle Joe. 330 00:13:30,502 --> 00:13:32,035 I want the commissioner to know that. 331 00:13:32,037 --> 00:13:33,836 Consider me informed. 332 00:13:33,838 --> 00:13:35,371 Sir, this is about... 333 00:13:35,373 --> 00:13:37,507 Who's being honored in the West Indian Day parade. 334 00:13:37,509 --> 00:13:39,943 Which is just wrong. 335 00:13:42,948 --> 00:13:44,447 Joe? 336 00:13:44,449 --> 00:13:47,417 My goddaughter insisted I register a complaint. 337 00:13:47,419 --> 00:13:49,752 Consider it done, thank you. 338 00:13:49,754 --> 00:13:50,853 Believe me, I hear you. 339 00:13:50,855 --> 00:13:53,089 But you understand, I have to hear them. 340 00:13:53,091 --> 00:13:54,224 It's their community. 341 00:13:54,226 --> 00:13:56,392 They have a right to honor anyone they choose. 342 00:13:56,394 --> 00:13:58,194 That doesn't mean you have to walk with them. 343 00:13:58,196 --> 00:13:59,829 His crimes have already been adjudicated. 344 00:13:59,831 --> 00:14:01,831 With all due respect, sir, 345 00:14:01,833 --> 00:14:04,367 my godfather's left leg has been adjudicated. 346 00:14:04,369 --> 00:14:05,301 Abby. 347 00:14:05,303 --> 00:14:08,404 Uncle Joe. 348 00:14:08,406 --> 00:14:10,406 I'm sorry, but you are family. 349 00:14:10,408 --> 00:14:15,445 And the commissioner understands that better than anybody I know. 350 00:14:19,351 --> 00:14:21,918 Are you asking me to boycott the parade? 351 00:14:21,920 --> 00:14:25,255 I wouldn't be so bold, Commissioner. 352 00:14:27,025 --> 00:14:29,459 But you would? 353 00:14:29,461 --> 00:14:32,295 All day long, sir. 354 00:14:33,431 --> 00:14:36,165 (sighs softly) 355 00:14:38,970 --> 00:14:41,237 (smoke alarm beeping) DANNY: Ugh. Aw! 356 00:14:41,239 --> 00:14:43,106 SEAN: It really looks great. 357 00:14:43,108 --> 00:14:44,741 Aah! God... 358 00:14:44,743 --> 00:14:46,342 Dad. 359 00:14:46,344 --> 00:14:47,977 (laughing) 360 00:14:49,047 --> 00:14:50,513 Yay. Thank you. Thank you. 361 00:14:50,515 --> 00:14:52,582 It's terrible. Oh, I know. 362 00:14:52,584 --> 00:14:54,150 It's not your mom's chicken cutlets, but it'll do. 363 00:14:54,152 --> 00:14:56,819 Dad, we could just order Chinese. I mean... 364 00:14:56,821 --> 00:14:59,255 Why? All we got to do is scrape off the burned stuff, 365 00:14:59,257 --> 00:15:00,256 and it's as good as new. 366 00:15:00,258 --> 00:15:02,892 (chuckles): Yeah, I like it extra crispy. 367 00:15:02,894 --> 00:15:04,694 Exactly. See, there you go. 368 00:15:04,696 --> 00:15:05,657 What are you doing? 369 00:15:05,681 --> 00:15:07,298 Taking pictures for my friends. I mean... 370 00:15:07,299 --> 00:15:10,166 Don't take pictures for your friends of the burnt chicken! 371 00:15:10,168 --> 00:15:11,907 Have to. A picture's worth a thousand words. 372 00:15:12,103 --> 00:15:13,269 Oh, send... Send that one to me. 373 00:15:13,271 --> 00:15:15,071 Yeah. 374 00:15:15,073 --> 00:15:17,006 Picture is worth a thousand words, isn't it? 375 00:15:17,008 --> 00:15:18,441 You know what? 376 00:15:18,443 --> 00:15:19,942 Forget the chicken. 377 00:15:19,944 --> 00:15:21,377 Uh, I'll pick up 378 00:15:21,379 --> 00:15:22,745 some Chinese takeout, 379 00:15:22,747 --> 00:15:24,147 but I got to make a stop, okay? 380 00:15:24,149 --> 00:15:26,582 Uh, turn off the oven and throw the chicken away. 381 00:15:26,584 --> 00:15:28,718 You're still gonna eat it? 382 00:15:28,720 --> 00:15:31,321 I'm still gonna eat it. 383 00:15:31,323 --> 00:15:33,656 I was heading to the store and figured 384 00:15:33,658 --> 00:15:36,559 I'd come by and see if I might have left it here. 385 00:15:36,561 --> 00:15:39,395 I understand. I misplace my phone all the time. 386 00:15:39,397 --> 00:15:41,297 Right. Uh, I was sitting here. 387 00:15:41,299 --> 00:15:42,699 Do you mind if I peek? No. 388 00:15:42,701 --> 00:15:45,335 Okay, great. Yeah, no luck. 389 00:15:45,337 --> 00:15:48,604 You think maybe one of the kids might've grabbed it by accident? 390 00:15:48,606 --> 00:15:51,107 I just got Leah one. She could've mixed it up. 391 00:15:51,109 --> 00:15:52,342 Her bedroom's upstairs. 392 00:15:52,344 --> 00:15:53,843 Hmm. Great. 393 00:15:56,047 --> 00:15:58,414 Um, do you mind if I use a-a restroom? 394 00:15:58,416 --> 00:16:00,450 Well, you can use Leah's. It's right there. 395 00:16:00,452 --> 00:16:03,319 Great. Thank you. 396 00:16:05,156 --> 00:16:06,689 (lock clicks) 397 00:16:25,043 --> 00:16:27,210 (toilet flushes) 398 00:16:35,854 --> 00:16:38,588 You know, I think I remember where I left it. 399 00:16:38,590 --> 00:16:40,356 Are you sure? Yeah. 400 00:16:40,358 --> 00:16:41,858 I'm pretty sure. 401 00:16:41,860 --> 00:16:43,292 Thanks for your help, though. 402 00:16:43,294 --> 00:16:44,730 Well, I'll let you know if it turns up here. 403 00:16:44,754 --> 00:16:46,754 Great. 404 00:16:49,834 --> 00:16:52,034 Hey, you're gonna get us thrown off the detail. 405 00:16:52,036 --> 00:16:54,003 I'm trying to do the job of a detail-- 406 00:16:54,005 --> 00:16:56,245 to protect the people that we're charged with protecting. 407 00:17:00,378 --> 00:17:01,778 How's it going? 408 00:17:01,780 --> 00:17:03,446 It's going. 409 00:17:03,448 --> 00:17:05,848 You like driving for the congressman? 410 00:17:05,850 --> 00:17:08,851 Sure. Been good for some stories over the years. 411 00:17:08,853 --> 00:17:11,421 Any stories worth sharing? 412 00:17:17,295 --> 00:17:20,062 What is it that you're after? 413 00:17:20,064 --> 00:17:21,597 We were wondering about last night. 414 00:17:21,599 --> 00:17:23,466 That's none of your business, or mine. 415 00:17:23,468 --> 00:17:25,268 It's our business to keep the congressman safe. 416 00:17:25,270 --> 00:17:27,303 Then why don't you do what you're paid to do, 417 00:17:27,305 --> 00:17:30,573 drive along behind and don't ask questions. 418 00:17:30,575 --> 00:17:31,808 Look, nobody gets out of a moving car 419 00:17:31,810 --> 00:17:32,909 without a good reason. 420 00:17:32,911 --> 00:17:34,977 There something that you're failing 421 00:17:34,979 --> 00:17:37,747 to report to the congressman's NYPD detail? 422 00:17:38,650 --> 00:17:40,149 Look, are they having an affair? 423 00:17:40,151 --> 00:17:42,452 (laughs) What's so funny? 424 00:17:42,454 --> 00:17:44,287 Walters is one of those guys that doesn't believe 425 00:17:44,289 --> 00:17:46,689 a man should be alone with a woman that isn't his wife. 426 00:17:46,691 --> 00:17:48,024 Then what? 427 00:17:48,026 --> 00:17:49,559 I just told you, I don't speak Spanish. 428 00:17:49,561 --> 00:17:51,194 Look, I respect loyalty more than anyone, 429 00:17:51,196 --> 00:17:52,895 but if the congressman is hurting her... 430 00:17:52,897 --> 00:17:55,131 You two have got it all wrong. How? 431 00:17:55,133 --> 00:17:58,034 As far as I can tell, 432 00:17:58,036 --> 00:18:00,770 it's the congressman's back that's against the wall. 433 00:18:08,717 --> 00:18:10,683 BAEZ: You went digging around in their trash? 434 00:18:10,685 --> 00:18:12,251 The DNA didn't match Leah 435 00:18:12,253 --> 00:18:13,418 or anyone else in the Harris family. 436 00:18:13,419 --> 00:18:15,588 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 437 00:18:15,590 --> 00:18:17,156 Came back to a Selena Moore, 438 00:18:17,158 --> 00:18:19,926 who's got a history of priors, including prostitution. 439 00:18:19,928 --> 00:18:21,828 How did Ann not recognize her own daughter? 440 00:18:21,830 --> 00:18:23,129 I get it. 441 00:18:23,131 --> 00:18:25,632 She's desperate to put her family back together. 442 00:18:25,634 --> 00:18:29,102 As crazy as it sounds, I kind of understand. 443 00:18:29,104 --> 00:18:32,305 Okay, but how did this Selena beat the DNA test? 444 00:18:32,307 --> 00:18:35,475 You ask me, she had help. 445 00:18:37,212 --> 00:18:39,012 The Sergeant's Union just joined the fray. 446 00:18:39,014 --> 00:18:40,513 It's a trifecta. 447 00:18:40,515 --> 00:18:41,748 What'd they say? 448 00:18:41,750 --> 00:18:43,349 Same thing as the Patrolman's and the Detectives. 449 00:18:43,351 --> 00:18:45,585 The PC should not march in the parade. 450 00:18:45,587 --> 00:18:47,520 I thought the mayor's statement was very clear. 451 00:18:47,522 --> 00:18:49,188 I am marching under protest. 452 00:18:49,190 --> 00:18:50,223 But still marching, under... 453 00:18:50,225 --> 00:18:51,924 And under orders. 454 00:18:51,926 --> 00:18:54,827 The next time you want to throw a slider, check with me first? 455 00:18:54,829 --> 00:18:56,729 I would've worked with Carlton on the wording. 456 00:18:56,731 --> 00:18:57,830 I didn't want us involved. 457 00:18:57,832 --> 00:18:59,632 It had to come exclusively from City Hall. 458 00:18:59,634 --> 00:19:01,204 Well, we are involved, like it or not. 459 00:19:01,205 --> 00:19:04,004 What about Baker's godfather? How you gonna look her in the eye? 460 00:19:04,005 --> 00:19:05,638 Same way I'm looking you in the eye. 461 00:19:05,640 --> 00:19:07,473 Well, say that he boycotts. What do you think 462 00:19:07,475 --> 00:19:09,442 that's gonna do with the cops on the parade detail? 463 00:19:09,444 --> 00:19:10,777 Not good. FRANK: Not good? 464 00:19:10,779 --> 00:19:12,245 It's like throwing gasoline 465 00:19:12,247 --> 00:19:14,781 on the most volatile event on the calendar. 466 00:19:14,783 --> 00:19:15,815 What do you want to do? 467 00:19:15,817 --> 00:19:18,184 Get out of town. That an option? 468 00:19:18,186 --> 00:19:20,920 It's not a real question. 469 00:19:23,525 --> 00:19:25,391 She wasn't here when I woke up this morning. 470 00:19:25,393 --> 00:19:26,759 Did she mention anything about leaving? 471 00:19:26,761 --> 00:19:27,994 Nothing. 472 00:19:27,996 --> 00:19:29,095 What about, uh, Luke? 473 00:19:29,097 --> 00:19:30,296 Is there any chance she's with him? 474 00:19:30,298 --> 00:19:32,165 No, he's in his apartment in Manhattan. 475 00:19:32,167 --> 00:19:33,599 He hasn't seen her. 476 00:19:34,469 --> 00:19:37,670 Oh, God. 477 00:19:37,672 --> 00:19:39,939 What if she's left me again? 478 00:19:41,176 --> 00:19:42,909 Did she have access to a car, Ms. Harris? 479 00:19:42,911 --> 00:19:45,011 Just mine. It's still here. 480 00:19:45,013 --> 00:19:48,381 Okay, earlier, you told me that you-you got her a cell phone. 481 00:19:48,383 --> 00:19:50,049 I've called. It rings straight through. 482 00:19:50,051 --> 00:19:51,284 Okay, 483 00:19:51,286 --> 00:19:54,220 this might sound a little weird, but is she on your plan? 484 00:19:54,222 --> 00:19:56,022 Like, a family plan kind of thing? 485 00:19:56,024 --> 00:19:57,957 Yeah. Okay, can I see the phone? 486 00:19:59,561 --> 00:20:02,729 These family plans-- they have a phone finder thing now. 487 00:20:02,731 --> 00:20:04,464 It works for anybody on the plan. 488 00:20:04,466 --> 00:20:06,099 Maybe we could find her that way. 489 00:20:06,101 --> 00:20:07,333 You moonlighting for AT&T now? 490 00:20:07,335 --> 00:20:09,902 My kids lose their phones all the time. 491 00:20:10,872 --> 00:20:12,772 Thank you. 492 00:20:21,082 --> 00:20:23,549 I thought the event wasn't for another hour. 493 00:20:23,551 --> 00:20:26,119 Actually, Andrea, we wanted to ask you a few questions. 494 00:20:26,121 --> 00:20:29,122 Am I in trouble, Officers? 495 00:20:29,124 --> 00:20:33,593 We saw your fight with the congressman the other night. 496 00:20:33,595 --> 00:20:34,994 (door closes) 497 00:20:34,996 --> 00:20:36,395 Did you threaten him, Andrea? 498 00:20:36,397 --> 00:20:38,598 What? Why would I? 499 00:20:38,600 --> 00:20:40,800 Because he didn't make good on his promise 500 00:20:40,802 --> 00:20:42,468 to bring your family over. 501 00:20:42,470 --> 00:20:44,704 But that's the whole reason I'm working for him. 502 00:20:44,706 --> 00:20:47,273 That I'm away from my children. Why would I risk that? 503 00:20:47,275 --> 00:20:49,108 Then what was the fight about? 504 00:20:49,110 --> 00:20:51,477 I'm not supposed to say anything. 505 00:20:51,479 --> 00:20:52,912 Says who? 506 00:20:52,914 --> 00:20:54,113 I-I shouldn't even be talking to you. 507 00:20:54,115 --> 00:20:55,948 I'm going to get in trouble. 508 00:20:55,950 --> 00:20:57,416 With the congressman? 509 00:20:59,487 --> 00:21:02,155 Is there something else going on here, Andrea? 510 00:21:03,892 --> 00:21:05,858 I'm trapped. 511 00:21:05,860 --> 00:21:06,859 Trapped how? 512 00:21:06,861 --> 00:21:08,127 He brought me here 513 00:21:08,129 --> 00:21:10,763 to be the face of his campaign, but that was months ago. 514 00:21:10,765 --> 00:21:12,198 And he still doesn't 515 00:21:12,200 --> 00:21:14,801 let me leave or see my family. 516 00:21:16,104 --> 00:21:17,804 He doesn't even pay me. 517 00:21:17,806 --> 00:21:19,338 Wait. 518 00:21:19,340 --> 00:21:21,941 He doesn't pay you? 519 00:21:21,943 --> 00:21:24,177 ANDREA: Only what he wants, when he wants. 520 00:21:24,179 --> 00:21:25,878 But there's nothing I can do. 521 00:21:27,015 --> 00:21:29,482 He controls my visa. 522 00:21:29,484 --> 00:21:31,050 So if you fight back, he'll send you home. 523 00:21:31,052 --> 00:21:33,519 Yes. (sniffles) 524 00:21:33,521 --> 00:21:35,688 We can... we can report this, Andrea. 525 00:21:35,690 --> 00:21:37,757 No, please. 526 00:21:37,759 --> 00:21:38,858 Let us help you. 527 00:21:38,860 --> 00:21:41,127 You'll only get me in trouble. 528 00:21:41,129 --> 00:21:42,795 Please, just leave me alone. 529 00:21:42,797 --> 00:21:44,831 (crying softly): Please. 530 00:21:49,571 --> 00:21:52,438 False, to Francoise. 531 00:21:52,440 --> 00:21:55,308 Uh, four letters, ending in "X." 532 00:21:55,310 --> 00:21:57,376 "Faux." 533 00:21:57,378 --> 00:21:59,579 "Foe" doesn't end in "X." 534 00:21:59,581 --> 00:22:00,680 F-A-U-X. 535 00:22:00,682 --> 00:22:01,747 That "faux." 536 00:22:01,749 --> 00:22:03,883 Ah. 537 00:22:03,885 --> 00:22:06,385 Francoise. 538 00:22:08,423 --> 00:22:10,590 Look, I know you've been taking a lot of flack 539 00:22:10,592 --> 00:22:12,458 about walking in the parade, 540 00:22:12,460 --> 00:22:13,993 so I thought maybe you didn't need to hear 541 00:22:13,995 --> 00:22:15,862 any more of it at home. 542 00:22:15,864 --> 00:22:17,663 Actually, I got a question about it. 543 00:22:17,665 --> 00:22:18,631 Yeah? 544 00:22:18,633 --> 00:22:21,000 I'm sure you remember Joe Polito. 545 00:22:21,002 --> 00:22:22,535 Sure. Yeah, well, 546 00:22:22,537 --> 00:22:23,769 Baker brought him in. 547 00:22:23,771 --> 00:22:25,171 Turns out he's her godfather. 548 00:22:25,173 --> 00:22:26,739 Small world. 549 00:22:26,741 --> 00:22:28,107 Yeah. 550 00:22:28,109 --> 00:22:30,309 So, what's the question? Well... 551 00:22:30,311 --> 00:22:33,813 (sighs) He's supposed to be the injured party, 552 00:22:33,815 --> 00:22:36,082 but Baker did almost all the talking. 553 00:22:36,084 --> 00:22:38,384 Kind of like she had to drag him in there. 554 00:22:38,386 --> 00:22:40,086 Huh. 555 00:22:40,088 --> 00:22:42,822 I don't know. Must be the cop in me, but... 556 00:22:42,824 --> 00:22:45,258 I just felt he was hiding something. 557 00:22:46,628 --> 00:22:49,662 Who arrested Morgan for the bombing that injured Polito? 558 00:22:49,664 --> 00:22:51,464 Polito's partner, um, 559 00:22:51,466 --> 00:22:53,432 uh, S... uh, Ray Solomon. 560 00:22:53,434 --> 00:22:55,134 Just solid police work? 561 00:22:55,136 --> 00:22:56,569 Far as I know. 562 00:22:56,571 --> 00:22:59,005 Go further for me, Pop. 563 00:22:59,007 --> 00:23:03,709 Well, Morgan was a sworn enemy of the NYPD. 564 00:23:03,711 --> 00:23:08,080 There were rumors about the collar after he went to prison. 565 00:23:08,082 --> 00:23:10,516 So I had my people look into it. 566 00:23:10,518 --> 00:23:14,020 But all that came back, from all levels, 567 00:23:14,022 --> 00:23:17,757 was that Polito and his partner did their jobs. 568 00:23:17,759 --> 00:23:19,258 So you were satisfied? 569 00:23:19,260 --> 00:23:20,526 Put it this way: 570 00:23:20,528 --> 00:23:22,161 satisfied enough 571 00:23:22,163 --> 00:23:26,632 that I didn't want to turn my department upside down over it. 572 00:23:28,603 --> 00:23:30,803 I slept fine. 573 00:23:44,619 --> 00:23:45,851 DANNY: Is that her? 574 00:23:45,853 --> 00:23:46,686 Yeah, it's her. 575 00:23:46,688 --> 00:23:47,954 Selena Moore! 576 00:23:47,956 --> 00:23:49,922 Selena Moore! Police! Wait! 577 00:23:49,924 --> 00:23:51,457 Wait! 578 00:23:51,459 --> 00:23:54,627 Hey! Hey! 579 00:23:54,629 --> 00:23:56,028 Police! 580 00:23:56,030 --> 00:23:57,930 Stop the bus! 581 00:23:58,633 --> 00:23:59,532 Hey! 582 00:23:59,534 --> 00:24:01,133 Stop the bus now! 583 00:24:01,135 --> 00:24:02,668 Stop the bus! Police! 584 00:24:02,670 --> 00:24:04,437 Open the door! 585 00:24:10,311 --> 00:24:12,044 Ladies and gentlemen, police. 586 00:24:12,046 --> 00:24:14,347 Everybody stay in your seats. 587 00:24:14,349 --> 00:24:15,915 Remain calm, okay? 588 00:24:15,917 --> 00:24:17,316 Everything's under control. 589 00:24:17,318 --> 00:24:19,185 Put your hands inside the seat, sir. 590 00:24:19,187 --> 00:24:21,220 - Yes, sir. - Have you on your way in a second. 591 00:24:21,222 --> 00:24:22,655 Selena Moore? 592 00:24:22,657 --> 00:24:26,158 Selena Moore, you got nowhere to go. 593 00:24:33,334 --> 00:24:34,767 Selena Moore, police. 594 00:24:34,769 --> 00:24:37,603 Let me see your hands. Come on. Get 'em up. 595 00:24:40,008 --> 00:24:42,775 All right. I want you to slowly get on your feet. Come on. 596 00:24:42,777 --> 00:24:43,943 All right. 597 00:24:43,945 --> 00:24:44,844 Come on out. 598 00:24:44,846 --> 00:24:45,945 Hands behind your back. 599 00:24:45,947 --> 00:24:47,947 Put your hands behind your back. 600 00:24:47,949 --> 00:24:49,715 Selena Moore, you're under arrest 601 00:24:49,717 --> 00:24:51,984 for criminal impersonation. 602 00:24:51,986 --> 00:24:54,120 (sighs) Get her out of here. 603 00:24:58,667 --> 00:25:00,410 DANNY: You've been collared for prostitution 604 00:25:00,411 --> 00:25:01,877 in three different states. Wow! 605 00:25:01,879 --> 00:25:04,780 Quite the upstanding life you've lived, Leah. 606 00:25:04,782 --> 00:25:06,882 Oh, I'm sorry. Selena. 607 00:25:06,884 --> 00:25:09,118 Well, I know I'm no saint... 608 00:25:09,120 --> 00:25:10,419 No saint? Come on. 609 00:25:10,421 --> 00:25:11,921 You're preying on an innocent woman 610 00:25:11,923 --> 00:25:14,990 by impersonating her missing daughter of 13 years! 611 00:25:14,992 --> 00:25:16,625 I didn't mean to hurt anyone. 612 00:25:16,627 --> 00:25:18,294 You knew exactly what you were doing. 613 00:25:18,296 --> 00:25:19,728 Of course she did. This little scam of yours 614 00:25:19,730 --> 00:25:21,063 took a lot of planning, didn't it? 615 00:25:21,065 --> 00:25:22,731 So why don't you tell me how you did it. 616 00:25:22,733 --> 00:25:23,999 I don't know what you're talking about. 617 00:25:24,001 --> 00:25:25,000 Really? 618 00:25:25,002 --> 00:25:26,769 You fooled Missing Persons. 619 00:25:26,771 --> 00:25:28,871 You passed the DNA test. 620 00:25:28,873 --> 00:25:30,005 How'd you do it?! 621 00:25:30,007 --> 00:25:31,373 And who helped you? 622 00:25:31,375 --> 00:25:32,808 No one. 623 00:25:32,810 --> 00:25:34,343 Who helped you?! 624 00:25:35,646 --> 00:25:38,847 Or should I say... 625 00:25:38,849 --> 00:25:42,351 why did he help you? 626 00:25:42,353 --> 00:25:44,420 Who? 627 00:25:44,422 --> 00:25:45,721 Oh, I don't know, 628 00:25:45,723 --> 00:25:47,856 your "brother," 629 00:25:47,858 --> 00:25:49,925 Luke Harris, maybe? 630 00:25:52,330 --> 00:25:54,396 (scoffs softly) 631 00:25:54,398 --> 00:25:56,398 He offered me money. 632 00:25:56,400 --> 00:25:58,334 Ah. 633 00:26:00,171 --> 00:26:01,303 (exhales) 634 00:26:01,305 --> 00:26:03,305 He was a regular john. 635 00:26:03,307 --> 00:26:06,075 Used to call me to his apartment in Staten Island all the time. 636 00:26:06,077 --> 00:26:08,277 Then, one day, he offers me $10,000 637 00:26:08,279 --> 00:26:10,512 to pretend to be his sister for a couple weeks. 638 00:26:10,514 --> 00:26:12,982 His mother said he lives in Manhattan, not Staten Island. 639 00:26:12,984 --> 00:26:14,650 I'm telling you, it was his apartment. 640 00:26:14,652 --> 00:26:16,218 He and his friends would do drugs 641 00:26:16,220 --> 00:26:17,820 and party and... 642 00:26:17,822 --> 00:26:19,588 and call us girls over. 643 00:26:19,590 --> 00:26:22,291 Still doesn't explain why he would trick his own mother. 644 00:26:22,293 --> 00:26:24,560 I don't know. I didn't ask. 645 00:26:24,562 --> 00:26:26,528 So, tell me, how'd you and your big brother 646 00:26:26,530 --> 00:26:28,831 beat the DNA test? 647 00:26:28,833 --> 00:26:31,400 He gave me a lock of hair. 648 00:26:32,603 --> 00:26:35,270 Gave you a lock of... 649 00:26:35,272 --> 00:26:37,740 his sister Leah's hair? 650 00:26:37,742 --> 00:26:38,807 Yes. 651 00:26:38,809 --> 00:26:40,409 I swear, 652 00:26:40,411 --> 00:26:42,244 I've told you everything I know. 653 00:26:42,246 --> 00:26:43,779 (grunts) 654 00:26:43,781 --> 00:26:45,748 Why did you cover for him? 655 00:26:47,018 --> 00:26:50,252 After you came around, he got real angry. 656 00:26:50,254 --> 00:26:52,454 Threatened me to keep quiet. 657 00:26:53,924 --> 00:26:55,357 When you found me at the bus stop, 658 00:26:55,359 --> 00:26:57,192 it wasn't you I was running from. 659 00:27:08,506 --> 00:27:10,739 (intercom beeps) Baker? 660 00:27:13,611 --> 00:27:16,111 Sit down. 661 00:27:23,287 --> 00:27:25,954 I was thinking about your Uncle Joe. 662 00:27:25,956 --> 00:27:27,623 What about him? 663 00:27:27,625 --> 00:27:29,291 Well, I'm sure on special occasions and holidays, 664 00:27:29,293 --> 00:27:31,693 he would always get around to the story 665 00:27:31,695 --> 00:27:35,264 of how he and his partner took down Nigel Morgan. 666 00:27:35,266 --> 00:27:36,565 Every gory detail. 667 00:27:36,567 --> 00:27:39,168 Between that and the turkey, I always need a nap after. 668 00:27:39,170 --> 00:27:41,537 He hardly said two words in here. 669 00:27:41,539 --> 00:27:43,038 He's shy. 670 00:27:43,040 --> 00:27:45,307 Shy about the man who wrecked his leg? 671 00:27:45,309 --> 00:27:47,776 Shy about Nigel Morgan being honored? 672 00:27:47,778 --> 00:27:49,378 You can be intimidating, sir. 673 00:27:49,380 --> 00:27:54,249 Between the office and the title and... 674 00:27:54,251 --> 00:27:56,585 you of the whole thing. 675 00:27:57,488 --> 00:28:00,055 I didn't have my intimidating face on. 676 00:28:00,057 --> 00:28:03,525 I see lots of people when they walk out that door. 677 00:28:08,265 --> 00:28:10,732 It turns out, at the time, 678 00:28:10,734 --> 00:28:13,368 there were some questions about the arrest. 679 00:28:13,370 --> 00:28:15,070 You saying Morgan was innocent? 680 00:28:15,072 --> 00:28:18,373 No. That son of a bitch was guilty. 681 00:28:18,375 --> 00:28:21,443 But possible questions about the chain of evidence 682 00:28:21,445 --> 00:28:23,479 that led to the trial. 683 00:28:23,481 --> 00:28:26,248 And are there answers in that envelope? 684 00:28:26,250 --> 00:28:28,250 I don't know. 685 00:28:28,252 --> 00:28:30,085 I haven't opened it. 686 00:28:30,087 --> 00:28:31,720 I don't intend to. 687 00:28:33,924 --> 00:28:35,624 If there were nothing to the rumors, 688 00:28:35,626 --> 00:28:37,392 this would be pretty flat. 689 00:28:37,394 --> 00:28:38,961 It's not. 690 00:28:42,633 --> 00:28:45,234 You figure this lets you off the hook with me? 691 00:28:45,236 --> 00:28:46,335 It's not about that. 692 00:28:46,337 --> 00:28:47,569 Then what? 693 00:28:47,571 --> 00:28:49,505 Respect. That you'd rather have information 694 00:28:49,507 --> 00:28:51,406 than be protected from it. 695 00:28:51,408 --> 00:28:54,309 Whatever it is or isn't, 696 00:28:54,311 --> 00:28:56,478 thanks but no thanks. 697 00:28:56,480 --> 00:28:58,847 Then shred it. 698 00:29:01,785 --> 00:29:04,586 Abigail, 699 00:29:04,588 --> 00:29:07,723 I'm going to march in that parade. 700 00:29:10,394 --> 00:29:12,561 If that's all? 701 00:29:13,998 --> 00:29:16,465 That's all. 702 00:29:23,274 --> 00:29:27,442 Uncle Joe is the godfather who was chosen for me. 703 00:29:27,444 --> 00:29:30,879 You are the godfather I have chosen myself. 704 00:29:33,350 --> 00:29:37,252 I have to accept what comes with that. 705 00:29:43,627 --> 00:29:45,827 (door closes) 706 00:29:48,265 --> 00:29:50,399 ERIN: Andrea's options are limited. 707 00:29:50,401 --> 00:29:53,635 She's here on a H-1B visa, which the congressman 708 00:29:53,637 --> 00:29:55,671 probably pulled a lot of strings to get. 709 00:29:55,673 --> 00:29:56,427 Mm-hmm. 710 00:29:56,451 --> 00:29:58,340 What if she just quit and walked away? 711 00:29:58,642 --> 00:30:01,210 Then the visa would be void and she'd be sent home. 712 00:30:01,212 --> 00:30:02,711 Is there a grace period? 713 00:30:02,713 --> 00:30:03,979 Nope. 714 00:30:03,981 --> 00:30:05,914 So he's holding all the cards. 715 00:30:05,916 --> 00:30:08,317 (inhales sharply) I'm afraid so. 716 00:30:08,319 --> 00:30:09,952 What about the money? 717 00:30:09,954 --> 00:30:12,254 Andrea said he withholds money from her. 718 00:30:12,256 --> 00:30:13,589 Can she prove that? 719 00:30:13,591 --> 00:30:16,258 I don't know. But if she can, can she use it? 720 00:30:16,260 --> 00:30:17,326 She could bring 721 00:30:17,328 --> 00:30:18,293 criminal charges for fraud, 722 00:30:18,295 --> 00:30:20,028 but the outcome would be the same. 723 00:30:20,030 --> 00:30:21,563 She'd lose her job. 724 00:30:21,565 --> 00:30:22,831 And she'd be sent home. 725 00:30:22,833 --> 00:30:24,299 She could try 726 00:30:24,301 --> 00:30:25,701 to remake Nannygate. 727 00:30:25,703 --> 00:30:26,835 What's that? 728 00:30:26,837 --> 00:30:28,237 Two attorney general candidates 729 00:30:28,239 --> 00:30:29,738 had their careers go up in flames 730 00:30:29,740 --> 00:30:32,407 for employing undocumented immigrants. 731 00:30:33,310 --> 00:30:35,244 And his whole act is helping immigrants. 732 00:30:35,246 --> 00:30:37,379 But it's a long way from complaining about your boss 733 00:30:37,381 --> 00:30:38,914 to trying to blow him up. 734 00:30:38,916 --> 00:30:40,682 That's a choice she should be able to make. 735 00:30:40,684 --> 00:30:42,651 Or we give him a sneak peek of her hand, 736 00:30:42,653 --> 00:30:44,119 see if that gets his attention. 737 00:30:45,055 --> 00:30:47,322 Just remember who you're up against. 738 00:30:47,324 --> 00:30:49,758 Yeah. All the more reason. 739 00:31:03,507 --> 00:31:05,474 Danny. 740 00:31:05,476 --> 00:31:07,476 Hey. 741 00:31:07,478 --> 00:31:09,411 Thanks for coming in, Shelly. 742 00:31:09,413 --> 00:31:10,949 This is my partner, Detective Baez. 743 00:31:10,950 --> 00:31:11,411 Hi. 744 00:31:11,415 --> 00:31:12,581 Nice to meet you. You, too. 745 00:31:12,583 --> 00:31:14,082 How can I help you, Detectives? 746 00:31:14,084 --> 00:31:17,019 Why don't you, uh, take a seat, okay? 747 00:31:19,490 --> 00:31:23,158 Uh, you were right about Leah. 748 00:31:23,160 --> 00:31:24,860 And we think that Luke 749 00:31:24,862 --> 00:31:27,062 may have played a part in this whole thing. 750 00:31:27,064 --> 00:31:28,697 You-you can't be serious. 751 00:31:28,699 --> 00:31:30,198 We were wondering if you could 752 00:31:30,200 --> 00:31:31,700 give us anything about Luke 753 00:31:31,702 --> 00:31:34,069 that might help us understand why he would do this. 754 00:31:34,071 --> 00:31:35,437 But he's always been a good kid. 755 00:31:35,439 --> 00:31:36,938 Good kid with his family? 756 00:31:36,940 --> 00:31:39,574 Yeah. I mean, he was at baseball camp with my son 757 00:31:39,576 --> 00:31:41,576 when Leah was announced missing, 758 00:31:41,578 --> 00:31:43,879 and he left straightaway to go help with the search. 759 00:31:43,881 --> 00:31:45,814 Help how? (exhales) 760 00:31:45,816 --> 00:31:48,083 He practically directed it. He was walking the fields. 761 00:31:48,085 --> 00:31:50,752 He was showing the authorities where he'd seen her last. 762 00:31:50,754 --> 00:31:52,754 Luke was the last person to see her alive? 763 00:31:52,756 --> 00:31:53,789 Yeah. 764 00:31:53,791 --> 00:31:55,590 Okay. 765 00:31:55,592 --> 00:31:56,992 Where was this baseball camp? 766 00:31:56,994 --> 00:31:58,994 Jersey. Just north of New Brunswick. 767 00:31:58,996 --> 00:32:00,429 Thanks. Do me a favor. 768 00:32:00,431 --> 00:32:02,097 Don't talk to anyone about this, okay? 769 00:32:02,099 --> 00:32:04,433 Okay. 770 00:32:04,435 --> 00:32:06,101 Will you walk her out, please? Thanks. 771 00:32:06,103 --> 00:32:08,236 What are you thinking? 772 00:32:08,238 --> 00:32:09,705 What am I thinking? 773 00:32:09,707 --> 00:32:12,341 I'm thinking that Luke killed his sister 13 years ago, 774 00:32:12,343 --> 00:32:14,276 and led that whole search party 775 00:32:14,278 --> 00:32:16,478 as a diversion away from where her body was. 776 00:32:16,480 --> 00:32:19,681 But why cover it up now and risk getting caught? 777 00:32:19,683 --> 00:32:22,017 I have no idea. Maybe he has a guilty conscience. 778 00:32:22,019 --> 00:32:23,051 I mean, his mother 779 00:32:23,053 --> 00:32:24,753 hasn't let it go for 13 years. 780 00:32:24,755 --> 00:32:26,488 Maybe somehow he thought that bringing her back 781 00:32:26,490 --> 00:32:29,091 would put the whole thing to bed once and for all. I don't know. 782 00:32:29,093 --> 00:32:30,992 We still got nothing without a body. 783 00:32:30,994 --> 00:32:33,328 I know that. 784 00:32:42,573 --> 00:32:45,173 I'm sorry, but I really don't have time for this right now. 785 00:32:45,175 --> 00:32:47,175 I think you do, Congressman. 786 00:32:48,979 --> 00:32:51,179 Excuse us. 787 00:32:54,051 --> 00:32:56,184 We know that you've been taking advantage of Andrea. 788 00:32:56,186 --> 00:32:58,186 I don't know where you're getting your information, 789 00:32:58,188 --> 00:33:00,355 but I assure you, it's misguided. 790 00:33:00,357 --> 00:33:01,957 Oh, really? 791 00:33:03,193 --> 00:33:05,794 These are Andrea's pay stubs for the last several months. 792 00:33:05,796 --> 00:33:07,195 You've been paying her a whole lot less 793 00:33:07,197 --> 00:33:08,497 than what she signed on for. 794 00:33:08,499 --> 00:33:10,031 These don't prove anything. 795 00:33:10,033 --> 00:33:12,033 They prove that you've been shorting her. 796 00:33:12,035 --> 00:33:13,735 I pay her what I can afford. 797 00:33:13,737 --> 00:33:15,937 And at the same time, I give her the opportunity 798 00:33:15,939 --> 00:33:17,506 to live in our great country. 799 00:33:17,508 --> 00:33:19,641 What you can afford? Give me a break. 800 00:33:19,643 --> 00:33:21,376 I don't know what you think I make, 801 00:33:21,378 --> 00:33:23,178 but believe me, it's not that much. 802 00:33:23,180 --> 00:33:25,714 Not when you have to have a home in New York and D.C. 803 00:33:25,716 --> 00:33:27,215 Not with a family to support. 804 00:33:27,217 --> 00:33:29,418 You really believe this isn't taking advantage of her? 805 00:33:29,420 --> 00:33:30,619 Taking advantage? 806 00:33:30,621 --> 00:33:33,488 I brought Andrea here on my own personal dollar. 807 00:33:33,490 --> 00:33:35,824 I've given her every opportunity. 808 00:33:35,826 --> 00:33:38,126 How much of this is about Andrea, and how much of this 809 00:33:38,128 --> 00:33:40,061 is about leveraging her for your campaign? 810 00:33:40,864 --> 00:33:42,397 Oh, please. 811 00:33:42,399 --> 00:33:44,399 You're way out of your league here. 812 00:33:46,804 --> 00:33:48,537 We've talked to the D.A.'s office about this, Congressman, 813 00:33:48,539 --> 00:33:49,704 and what you're doing is a crime. 814 00:33:49,706 --> 00:33:51,072 We're talking criminal charges. 815 00:33:51,074 --> 00:33:52,941 You'd be a headline from coast to coast. 816 00:33:52,943 --> 00:33:56,011 What do you want? 817 00:33:56,013 --> 00:33:57,412 It's not what we want, it's what Andrea wants, 818 00:33:57,414 --> 00:33:58,713 to be treated with dignity and respect. 819 00:33:58,715 --> 00:34:01,783 Compared to what? Her circumstances back home? 820 00:34:03,687 --> 00:34:05,854 You're gonna pay her back wages and you're gonna pay her 821 00:34:05,856 --> 00:34:07,722 what she's owed from now on, and you're gonna keep 822 00:34:07,724 --> 00:34:09,157 your promise to bring her family over. 823 00:34:09,159 --> 00:34:10,692 JANKO: 'Cause when you're elected, 824 00:34:10,694 --> 00:34:12,727 and when you make promises to someone, 825 00:34:12,729 --> 00:34:15,297 you're making that promise from all of us. 826 00:34:16,934 --> 00:34:19,634 I hope you two realize what you're doing here. 827 00:34:19,636 --> 00:34:21,069 We're just stating the facts. 828 00:34:21,071 --> 00:34:23,538 You're threatening a U.S. congressman. 829 00:34:23,540 --> 00:34:25,907 Rest assured, it won't end well for you. 830 00:34:36,024 --> 00:34:38,403 You think I haven't already run her DNA through CODIS? 831 00:34:38,765 --> 00:34:40,331 No hits, Detectives. 832 00:34:40,333 --> 00:34:42,100 Okay, but did you run it through each state's 833 00:34:42,102 --> 00:34:43,601 DNA database separately? 834 00:34:43,603 --> 00:34:47,105 If someone found her body, it'd be in the national database. 835 00:34:47,107 --> 00:34:48,406 No. Not necessarily. 836 00:34:48,408 --> 00:34:50,775 I've already checked, anyway. There's nothing. 837 00:34:50,777 --> 00:34:52,043 You checked all 50 states? 838 00:34:52,045 --> 00:34:53,778 Or you just checked New York? 839 00:34:53,780 --> 00:34:56,114 Well, she went missing in New York. 840 00:34:56,116 --> 00:34:58,149 Did you check New Jersey? 841 00:35:18,305 --> 00:35:19,370 Damn. 842 00:35:20,774 --> 00:35:24,309 Jane Doe. Body found in 2010. 843 00:35:24,311 --> 00:35:26,110 Ruled a homicide by strangulation 844 00:35:26,112 --> 00:35:28,613 somewhere between 2003 and 2005. 845 00:35:28,615 --> 00:35:30,515 Piscataway, New Jersey. 846 00:35:30,517 --> 00:35:32,550 That's just north of New Brunswick, 847 00:35:32,552 --> 00:35:34,118 not far from Luke's baseball camp. 848 00:35:34,120 --> 00:35:36,587 Son of a bitch must have taken her body with him 849 00:35:36,589 --> 00:35:37,955 and dumped it out of state. 850 00:35:37,957 --> 00:35:40,425 He knows we arrested Selena. He'll be on the run. 851 00:35:40,427 --> 00:35:41,592 Let's get ahead of him. 852 00:35:46,199 --> 00:35:48,466 (rap music playing inside apartment) 853 00:35:56,776 --> 00:35:59,944 Luke Harris! Police! Open up! 854 00:36:03,450 --> 00:36:05,249 (rap music blaring) 855 00:36:05,251 --> 00:36:06,751 Police! 856 00:36:10,690 --> 00:36:12,457 Luke Harris! 857 00:36:13,393 --> 00:36:15,259 Door. 858 00:36:21,234 --> 00:36:23,201 Luke Harris, police! 859 00:36:23,203 --> 00:36:25,536 (rap music continues) 860 00:36:36,583 --> 00:36:39,484 Hold it! Hey! 861 00:36:39,486 --> 00:36:40,818 Hold it! 862 00:36:45,458 --> 00:36:47,592 Get off me. Shut up! 863 00:36:47,594 --> 00:36:49,093 I didn't do anything. 864 00:36:49,095 --> 00:36:50,795 Tell that to your sister. 865 00:36:53,767 --> 00:36:54,999 Get on your feet. 866 00:36:55,001 --> 00:36:56,834 Get up! 867 00:36:56,836 --> 00:36:59,337 You're under arrest for the murder of Leah Harris. 868 00:36:59,339 --> 00:37:01,472 I didn't mean to do it. 869 00:37:01,474 --> 00:37:03,307 Yeah, I'm sure you didn't. 870 00:37:03,309 --> 00:37:05,476 Get him the hell out of here. 871 00:37:07,547 --> 00:37:10,047 Andrea. What are you doing here? 872 00:37:10,049 --> 00:37:12,750 I came to say good-bye. 873 00:37:12,752 --> 00:37:14,118 Is everything okay? 874 00:37:14,120 --> 00:37:17,288 I know you two spoke with the congressman, 875 00:37:17,290 --> 00:37:18,723 even after I said not to. 876 00:37:18,725 --> 00:37:20,224 We were trying to help. 877 00:37:20,226 --> 00:37:21,426 What happened? 878 00:37:21,428 --> 00:37:24,128 He's paying me everything he owes me. 879 00:37:24,130 --> 00:37:25,329 And he has given me 880 00:37:25,331 --> 00:37:28,332 a week off from the campaign to go visit my family. 881 00:37:28,334 --> 00:37:29,400 (gasps) 882 00:37:29,402 --> 00:37:31,102 That's wonderful. 883 00:37:31,104 --> 00:37:34,038 I'm on my way to the airport. 884 00:37:34,040 --> 00:37:35,873 I-I wanted to say thank you. 885 00:37:35,875 --> 00:37:38,276 Well, glad we could help. 886 00:37:38,278 --> 00:37:40,278 What did you say to him? 887 00:37:41,247 --> 00:37:43,714 You know that poem on the Statue of Liberty? 888 00:37:43,716 --> 00:37:45,116 "The New Colossus." 889 00:37:45,118 --> 00:37:46,250 I didn't know it had a name. 890 00:37:46,252 --> 00:37:47,718 JAMIE: Well, here in New York, 891 00:37:47,720 --> 00:37:49,887 we kind of think of it not so much as a poem, 892 00:37:49,889 --> 00:37:51,055 but more of a promise. 893 00:37:51,057 --> 00:37:52,723 We had a little talk about keeping that promise, 894 00:37:52,725 --> 00:37:54,959 whether you're a congressman or just a cop. 895 00:37:54,961 --> 00:37:56,828 He seemed to be on board. 896 00:37:56,830 --> 00:37:58,429 Oh. 897 00:37:58,431 --> 00:38:00,264 And if you ever again feel like you can't 898 00:38:00,266 --> 00:38:01,899 reach your congressman, you know who to call. 899 00:38:01,901 --> 00:38:03,801 The cops? 900 00:38:03,803 --> 00:38:05,336 These two. 901 00:38:07,674 --> 00:38:10,541 Thank you. 902 00:38:15,515 --> 00:38:17,181 (chuckles) 903 00:38:19,552 --> 00:38:22,220 This is not for me to say; this is for you to say. 904 00:38:22,222 --> 00:38:24,188 I said I'd march with you, I didn't say I'd speak. 905 00:38:24,190 --> 00:38:25,356 CARLTON: The mayor's remarks are 906 00:38:25,358 --> 00:38:28,226 obviously intended for the West Indian community, 907 00:38:28,228 --> 00:38:29,827 not your rank and file. 908 00:38:29,829 --> 00:38:32,063 There's hundreds of our rank and file at this parade. 909 00:38:32,065 --> 00:38:34,365 Who are traditionally a vital part 910 00:38:34,367 --> 00:38:36,567 of this community at this parade. 911 00:38:36,569 --> 00:38:37,635 How? They're cops. 912 00:38:37,637 --> 00:38:39,437 Madam Mayor, have you ever been 913 00:38:39,439 --> 00:38:41,305 to the West Indian Day parade? 914 00:38:41,307 --> 00:38:43,808 - No. - It's quite a lively event. 915 00:38:43,810 --> 00:38:45,042 GARRETT: It starts early the night before, 916 00:38:45,044 --> 00:38:48,012 drinking, eating, dancing, drinking, drinking... 917 00:38:48,014 --> 00:38:49,113 We get it. 918 00:38:49,115 --> 00:38:51,949 And by the time the parade actually begins, 919 00:38:51,951 --> 00:38:53,718 well, there's kind of a need 920 00:38:53,720 --> 00:38:55,820 for a cool, calm display of force. 921 00:38:55,822 --> 00:38:57,522 Which you provide, as is your job. 922 00:38:57,524 --> 00:38:58,990 But given that 923 00:38:58,992 --> 00:39:02,660 this year's event honors a man who targeted cops with bombs... 924 00:39:02,662 --> 00:39:03,828 For which he served out his sentence. 925 00:39:03,830 --> 00:39:06,130 But a tip of the hat to our boys in blue 926 00:39:06,132 --> 00:39:08,533 would be appropriate and wise. 927 00:39:09,302 --> 00:39:10,735 This language is 928 00:39:10,737 --> 00:39:12,336 maybe a little overheated? 929 00:39:12,338 --> 00:39:14,639 A little? Maybe? He wrote it. 930 00:39:19,012 --> 00:39:22,146 I will not leave my cops out in the cold. 931 00:39:23,683 --> 00:39:26,083 We're holding up the start. Shall we? 932 00:39:29,789 --> 00:39:32,957 Whether you know it or not, or like it or not, 933 00:39:32,959 --> 00:39:35,393 I'm looking out for you, too. 934 00:39:36,763 --> 00:39:40,364 Faut pas pousser meme dans Les orties. 935 00:39:40,366 --> 00:39:42,934 "Don't push Granny in the nettles." 936 00:39:42,936 --> 00:39:44,902 Watch the attitude. 937 00:39:44,904 --> 00:39:47,605 Yes, boss. 938 00:39:51,945 --> 00:39:53,978 Shall we? 939 00:40:03,222 --> 00:40:05,756 All I see is vegetables. 940 00:40:05,758 --> 00:40:07,858 Come on, give it a chance, Pop. Do you need help? 941 00:40:07,860 --> 00:40:09,093 No, I don't. 942 00:40:09,095 --> 00:40:11,495 I guess it's coming. So is Christmas. 943 00:40:11,497 --> 00:40:13,197 Dinner is served. 944 00:40:13,199 --> 00:40:14,398 (cheering) 945 00:40:14,400 --> 00:40:17,368 Linda's famous Chicken Francaise 946 00:40:17,370 --> 00:40:18,703 Ala Danny. 947 00:40:18,705 --> 00:40:20,237 Wow. 948 00:40:20,239 --> 00:40:22,073 At least they're not extra crispy. 949 00:40:22,075 --> 00:40:22,974 Looks great, Dad. 950 00:40:22,976 --> 00:40:24,308 Thank you. 951 00:40:24,310 --> 00:40:26,644 There's a whole oven full, so don't be shy. 952 00:40:26,646 --> 00:40:28,913 What's with the bandage? You want me to sign it? 953 00:40:28,915 --> 00:40:30,948 Looks worse than it is. 954 00:40:30,950 --> 00:40:32,350 He probably told 'em to dress it up. 955 00:40:32,352 --> 00:40:35,553 I did not. So it's just a little boo-boo? 956 00:40:36,489 --> 00:40:38,155 You guys, he had a beer bottle thrown at him. 957 00:40:38,157 --> 00:40:39,323 Have some respect. 958 00:40:39,325 --> 00:40:40,658 Well, at least the woman had the courtesy 959 00:40:40,660 --> 00:40:43,060 to drink the beer before she threw the bottle. 960 00:40:43,062 --> 00:40:44,261 What, are you turning the other cheek? 961 00:40:44,263 --> 00:40:46,364 No. Kinda. 962 00:40:46,366 --> 00:40:47,431 Yeah, Dad, it's kind of seeming like you're going 963 00:40:47,433 --> 00:40:48,432 a little Switzerland on us. 964 00:40:48,434 --> 00:40:49,467 Switzerland? 965 00:40:49,469 --> 00:40:50,368 It's neutral. 966 00:40:50,370 --> 00:40:52,937 So, is this a new you? No. 967 00:40:52,939 --> 00:40:55,740 Good, 'cause I was just getting used to the old you. 968 00:40:57,243 --> 00:40:58,943 I, for one, commend your father. 969 00:40:58,945 --> 00:41:00,845 You do? For what? 970 00:41:00,847 --> 00:41:02,480 Well, for being the PC 971 00:41:02,482 --> 00:41:04,815 and putting himself in harm's way... 972 00:41:05,785 --> 00:41:06,984 ...like a street cop. 973 00:41:06,986 --> 00:41:09,253 Well, I wouldn't exactly say... 974 00:41:09,255 --> 00:41:12,156 Oh, you ever volunteer for duty on the West Indian Day parade? 975 00:41:12,158 --> 00:41:13,357 No. 976 00:41:13,359 --> 00:41:15,192 Huh. Danny? 977 00:41:15,194 --> 00:41:18,162 Well, I didn't put in, but I was... 978 00:41:18,164 --> 00:41:19,430 Because you knew it was dangerous, 979 00:41:19,432 --> 00:41:20,564 as did your father. 980 00:41:20,566 --> 00:41:21,666 But he did his duty, 981 00:41:21,668 --> 00:41:23,234 and he marched. 982 00:41:23,236 --> 00:41:24,869 It's complicated. 983 00:41:24,871 --> 00:41:27,004 Because of the guy who they honored? 984 00:41:27,006 --> 00:41:28,572 You didn't take sides? 985 00:41:28,574 --> 00:41:31,175 I did take sides, both-- 986 00:41:31,177 --> 00:41:33,210 my cops and the people we serve. 987 00:41:33,212 --> 00:41:35,546 This chicken's pretty good. DANNY: Thanks. 988 00:41:35,548 --> 00:41:38,182 Not like Linda's chicken, but it's good. 989 00:41:38,184 --> 00:41:39,450 What's the secret? 990 00:41:39,452 --> 00:41:42,219 Put it in the oven and pray. 991 00:41:42,221 --> 00:41:44,455 (laughter) 992 00:41:44,457 --> 00:41:46,157 Amen to that. 993 00:41:53,779 --> 00:42:00,679 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.