Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:21,885 --> 00:03:22,987
Okay, hold on.
3
00:03:27,356 --> 00:03:28,889
Are you really
selling everything?
4
00:03:28,891 --> 00:03:30,427
Yeah. Need the money.
5
00:03:36,033 --> 00:03:37,235
These are nice.
6
00:03:37,933 --> 00:03:38,799
Thanks.
7
00:03:38,801 --> 00:03:40,734
Do I want to know
where you got them?
8
00:03:40,736 --> 00:03:41,771
Does it matter?
9
00:03:42,938 --> 00:03:43,840
No.
10
00:03:46,343 --> 00:03:47,545
How much do you want?
11
00:03:48,611 --> 00:03:49,613
Thirty.
12
00:03:50,914 --> 00:03:52,813
Fifteen.
13
00:03:52,815 --> 00:03:53,750
Twenty.
14
00:03:55,718 --> 00:03:56,686
I'll do twenty.
15
00:04:10,033 --> 00:04:12,067
- Not that.
- Excuse me.
16
00:04:12,069 --> 00:04:13,671
- Excuse yourself.
- Wait outside.
17
00:04:17,841 --> 00:04:18,975
This is extortion.
18
00:04:29,552 --> 00:04:31,055
Your mom had good taste.
19
00:04:32,956 --> 00:04:33,758
Keep it.
20
00:04:35,091 --> 00:04:38,526
Hey, if I ever see you in my house
again, I'll break your arms.
21
00:04:38,528 --> 00:04:40,528
Yeah, I'll still have both
my legs to kick you in the...
22
00:04:40,530 --> 00:04:41,565
Hey, asshole!
23
00:04:44,134 --> 00:04:45,936
And tell your sister
to brush her teeth.
24
00:04:56,879 --> 00:04:59,582
I could take in that guy, I
just needed like thirty seconds.
25
00:05:00,783 --> 00:05:02,851
Now he'll just keep coming back.
26
00:05:02,853 --> 00:05:04,651
What did you
even do to him?
27
00:05:04,653 --> 00:05:05,920
Nothing. Nothing.
28
00:05:05,922 --> 00:05:07,023
Yeah. Bullshit.
29
00:05:47,831 --> 00:05:48,966
Hit it, Robert.
30
00:05:55,105 --> 00:05:56,374
Hey, grandma.
31
00:06:14,958 --> 00:06:16,394
What'll t be today?
32
00:06:17,694 --> 00:06:19,930
Another shitty
soap opera this is?
33
00:06:21,131 --> 00:06:23,831
Or UFC?
34
00:06:23,833 --> 00:06:25,966
Where's the rest
of her pills for this week?
35
00:06:25,968 --> 00:06:27,702
I don't know.
36
00:06:27,704 --> 00:06:29,740
- Oh, we ran out.
- When?
37
00:06:31,006 --> 00:06:32,574
Sunday?
38
00:06:32,576 --> 00:06:34,879
That was five days ago.
Why are you telling me now?
39
00:06:35,812 --> 00:06:37,911
Does it matter?
It's not like they work.
40
00:06:37,913 --> 00:06:39,146
Oscar.
41
00:06:39,148 --> 00:06:41,682
I'll go to pharmacy tomorrow.
42
00:06:41,684 --> 00:06:43,987
No, it's fine. I got it.
I've signed this.
43
00:06:45,018 --> 00:06:45,688
And stop being a shit at school.
44
00:06:47,057 --> 00:06:53,127
"Oscar's been involved in three
physical altercations this week".
45
00:06:53,129 --> 00:06:54,562
Say "ah".
46
00:06:54,564 --> 00:06:57,966
"He's been displaying behaviors that
are against our bullying policy.
47
00:06:57,968 --> 00:07:00,136
Please contact the school
immediately to schedule a meeting".
48
00:07:01,704 --> 00:07:02,572
Nope.
49
00:07:07,043 --> 00:07:07,978
Sean!
50
00:07:08,879 --> 00:07:09,646
Seany!
51
00:07:17,521 --> 00:07:20,855
Man, get your scrawny ass down
here, come take me to this party.
52
00:07:20,857 --> 00:07:22,824
- Give me a minute.
- All right. I'm coming up.
53
00:07:22,826 --> 00:07:25,158
No, no, stay there. I'm coming.
54
00:07:25,160 --> 00:07:26,896
I'm cooking down here, bro.
55
00:07:28,932 --> 00:07:29,833
Uh...
56
00:07:30,733 --> 00:07:32,233
I'm heading out.
57
00:07:32,235 --> 00:07:34,269
There's some cash
on the kitchen counter.
58
00:07:34,271 --> 00:07:36,540
Just order a pizza
and look after grandma.
59
00:07:40,944 --> 00:07:41,979
Just you and me.
60
00:07:44,848 --> 00:07:47,115
Hey, man, why you never
invite me upstairs?
61
00:07:47,117 --> 00:07:48,117
It's messy.
62
00:07:50,286 --> 00:07:52,722
- Where did you get the gas?
- Hey, don't worry about it.
63
00:07:54,958 --> 00:07:57,692
Yo, the night
is going to be epic.
64
00:07:57,694 --> 00:07:59,961
Yeah? We don't even
like these people.
65
00:07:59,963 --> 00:08:01,562
They don't even like me.
66
00:08:01,564 --> 00:08:02,266
True.
67
00:08:04,600 --> 00:08:08,336
Bro, how about you just try to be
like a teenager for one night?
68
00:08:08,338 --> 00:08:11,105
Then you go back to being
a single mom in the morning.
69
00:08:11,107 --> 00:08:12,543
All right, now unlock the door.
70
00:08:15,978 --> 00:08:17,779
Okay, bro, my bad about the mom.
71
00:08:17,781 --> 00:08:18,816
It's fine.
72
00:08:23,119 --> 00:08:25,286
No, no, you got to push.
73
00:08:25,288 --> 00:08:26,286
- Are you serious?
- Yeah.
74
00:08:26,288 --> 00:08:28,024
The starter's shit,
you got to push the car.
75
00:08:40,235 --> 00:08:41,368
Whoa, whoa!
76
00:08:41,370 --> 00:08:42,206
Hold up!
77
00:08:44,707 --> 00:08:45,808
Starter, my ass.
78
00:08:53,148 --> 00:08:54,585
What's going on?
79
00:08:59,889 --> 00:09:01,292
That's a fun night.
80
00:09:03,293 --> 00:09:04,128
Damn.
81
00:09:08,030 --> 00:09:10,767
Come on bro, we're here,
baby. We're here.
82
00:09:12,369 --> 00:09:14,301
Look at the drink stand.
83
00:09:14,303 --> 00:09:15,738
What's going on, bro?
84
00:09:16,873 --> 00:09:18,008
Hey! What's happening?
85
00:09:21,211 --> 00:09:22,743
Snap.
86
00:09:22,745 --> 00:09:25,646
You know they got drinks...
drinks over there?
87
00:09:25,648 --> 00:09:26,984
Yo, give me five, all right?
88
00:09:39,796 --> 00:09:40,931
Nathan!
89
00:10:46,462 --> 00:10:48,396
Yep.
90
00:10:48,398 --> 00:10:49,298
She looks good.
91
00:10:50,933 --> 00:10:52,934
I think she's
with that Tom guy now.
92
00:10:52,936 --> 00:10:54,167
- For real?
- Mm-Mm.
93
00:10:54,169 --> 00:10:55,837
Nah, I don't think
that's official.
94
00:10:55,839 --> 00:10:58,305
I mean, Chris Harris says he's been making
out with her every day after homecoming.
95
00:10:58,307 --> 00:10:59,409
Really?
96
00:11:01,244 --> 00:11:04,212
But you know we talk shit.
You know that guy talks shit.
97
00:11:04,214 --> 00:11:06,247
All right, my man
is a professional shit-talker.
98
00:11:06,249 --> 00:11:09,517
So, you... right? That
can't... that's not true.
99
00:11:09,519 --> 00:11:12,185
She's... yeah, she's going
to... she's coming right over.
100
00:11:12,187 --> 00:11:14,321
How is it going?
Can't handle the cool kids?
101
00:11:14,323 --> 00:11:16,192
- I'm here for a refill.
- Refill.
102
00:11:19,995 --> 00:11:23,933
Huh? You need me. I'm coming right
now, bro. I'm coming right now.
103
00:11:31,774 --> 00:11:33,440
What's new? How's your grandma?
104
00:11:33,442 --> 00:11:35,343
- She's good. Yeah.
- Good.
105
00:11:35,345 --> 00:11:36,714
- It's so sweet.
- Yeah.
106
00:11:37,547 --> 00:11:38,282
Yeah.
107
00:11:39,883 --> 00:11:41,285
Actually she's not.
108
00:11:42,351 --> 00:11:45,085
She's like completely out of it.
109
00:11:45,087 --> 00:11:47,156
Most days she doesn't
talk much anymore.
110
00:11:49,158 --> 00:11:49,860
Yeah.
111
00:11:51,794 --> 00:11:52,895
It sucks.
112
00:11:54,831 --> 00:11:55,865
Your stepmom?
113
00:11:56,799 --> 00:11:57,934
Still a bitch.
114
00:12:03,572 --> 00:12:05,839
- Is that real?
- Yeah.
115
00:12:05,841 --> 00:12:09,109
Got it a couple
months ago. It's...
116
00:12:09,111 --> 00:12:11,981
It means I'm the way
and the truth and the light.
117
00:12:13,148 --> 00:12:14,317
Tom got one too.
118
00:12:16,251 --> 00:12:19,152
That was like a two
for one thing.
119
00:12:19,154 --> 00:12:20,353
That's cute.
120
00:12:20,355 --> 00:12:22,058
Yeah. We thought so.
121
00:12:24,894 --> 00:12:26,429
So, you guys
are like serious now?
122
00:12:28,364 --> 00:12:32,035
I don't know about serious,
but we have fun.
123
00:12:33,570 --> 00:12:34,938
You mean you have sex.
124
00:12:37,373 --> 00:12:38,275
Jesus.
125
00:12:39,142 --> 00:12:41,275
- Sean, really?
- So, yeah, I'm right.
126
00:12:41,277 --> 00:12:42,312
Yeah, you're right.
127
00:12:44,547 --> 00:12:46,314
Look, I don't know even know
why you would care.
128
00:12:46,316 --> 00:12:47,915
You haven't spoken more
than two words to me
129
00:12:47,917 --> 00:12:49,449
since we got off high school.
130
00:12:49,451 --> 00:12:51,585
I get that you were
going through a lot.
131
00:12:51,587 --> 00:12:54,255
Don't do that.
I don't want your pity.
132
00:12:54,257 --> 00:12:55,258
That's not what that is.
133
00:12:57,927 --> 00:13:00,062
I would have been there
in a second if you asked.
134
00:13:01,297 --> 00:13:02,365
But you weren't.
135
00:13:07,437 --> 00:13:09,337
Have a great night.
I hope that you're good.
136
00:13:09,339 --> 00:13:11,973
Yeah. I'm awesome.
137
00:13:11,975 --> 00:13:13,009
Bet you are.
138
00:13:17,547 --> 00:13:18,348
Alex.
139
00:13:19,414 --> 00:13:20,349
What?
140
00:13:21,551 --> 00:13:23,052
Can't we just talk?
141
00:13:24,354 --> 00:13:25,355
Like not here?
142
00:13:27,523 --> 00:13:28,959
Will you call me?
143
00:13:29,926 --> 00:13:32,028
I got a new phone.
I don't have your number.
144
00:13:34,129 --> 00:13:35,064
Sorry.
145
00:13:42,272 --> 00:13:43,206
Jesus, Sean.
146
00:13:44,474 --> 00:13:45,843
Now you have it.
147
00:13:51,547 --> 00:13:52,914
- Hey.
- Hey.
148
00:13:52,916 --> 00:13:54,384
Road's waiting. You coming?
149
00:14:02,557 --> 00:14:03,925
Have fun.
150
00:14:03,927 --> 00:14:05,295
We will. Sweet to have you.
151
00:14:25,581 --> 00:14:26,884
Do you feel it?
152
00:14:28,685 --> 00:14:30,517
I feel butterflies.
153
00:14:30,519 --> 00:14:32,456
It's okay. Just a moment.
154
00:15:43,426 --> 00:15:44,461
Hey, yo!
155
00:15:46,095 --> 00:15:48,661
Yo, yo, yo, yo. Yo, I need you to come and
introduce yourself again to this girl
156
00:15:48,663 --> 00:15:50,196
so that she says her name again.
157
00:15:50,198 --> 00:15:51,766
It's like the "Yeladarah",
but I can't...
158
00:15:51,768 --> 00:15:53,136
I think I'm done.
159
00:15:54,302 --> 00:15:56,170
- For real?
- Yeah.
160
00:15:56,172 --> 00:15:58,008
Maybe it's written
in her underwear.
161
00:15:59,642 --> 00:16:00,477
Genius.
162
00:16:01,711 --> 00:16:03,444
Quite the mob.
163
00:16:03,446 --> 00:16:05,278
Go home safe, alright?
164
00:16:05,280 --> 00:16:06,615
I care about you.
165
00:16:11,754 --> 00:16:12,688
Alex!
166
00:16:17,259 --> 00:16:18,128
Alex!
167
00:16:35,411 --> 00:16:36,313
Shit.
168
00:17:31,334 --> 00:17:32,102
Alex!
169
00:17:34,769 --> 00:17:36,138
Alex!
170
00:17:40,409 --> 00:17:41,244
Alex.
171
00:17:46,449 --> 00:17:47,614
Shit.
172
00:17:47,616 --> 00:17:48,818
What am I doing?
173
00:19:10,532 --> 00:19:11,333
Hey.
174
00:19:15,371 --> 00:19:16,573
Just get her legs.
175
00:19:56,645 --> 00:19:57,978
Behind me.
176
00:19:57,980 --> 00:19:59,548
I got your back. Cover me!
177
00:20:01,017 --> 00:20:02,318
I need a distraction!
178
00:20:03,420 --> 00:20:05,385
Goddamn it, Callaghan,
watch your back!
179
00:20:05,387 --> 00:20:06,622
Protect your black ass!
180
00:20:10,992 --> 00:20:13,893
Overnight temperature has
been dropped into the sixties
181
00:20:13,895 --> 00:20:15,365
and tomorrow's forecast...
182
00:20:50,900 --> 00:20:51,601
Hey.
183
00:21:11,753 --> 00:21:12,788
Are you okay?
184
00:21:36,912 --> 00:21:37,913
What happened to you?
185
00:21:44,086 --> 00:21:47,457
If you tell me where you live,
I can take you back home.
186
00:21:55,064 --> 00:21:56,032
There.
187
00:22:02,438 --> 00:22:03,773
Are you sure you're okay?
188
00:22:06,674 --> 00:22:07,576
You're welcome.
189
00:23:02,464 --> 00:23:03,699
You need me to call the police?
190
00:23:04,767 --> 00:23:05,668
Anyone?
191
00:23:07,803 --> 00:23:09,773
Here, help yourself.
192
00:24:00,556 --> 00:24:01,124
Hello?
193
00:24:03,959 --> 00:24:04,460
Hello?
194
00:24:06,528 --> 00:24:07,861
Okay, I'm hanging up.
195
00:24:07,863 --> 00:24:08,730
Please...
196
00:24:09,865 --> 00:24:10,767
don't.
197
00:24:12,601 --> 00:24:14,137
Alex? You okay?
198
00:24:15,037 --> 00:24:15,838
Yeah.
199
00:24:18,606 --> 00:24:20,009
What happened? Where are you?
200
00:24:26,548 --> 00:24:28,548
Where am I?
201
00:24:28,550 --> 00:24:30,185
Casey's Diner on 65.
202
00:24:54,076 --> 00:24:54,943
Hey.
203
00:25:00,816 --> 00:25:02,181
What happened?
204
00:25:02,183 --> 00:25:05,087
She showed up half naked.
So, I gave her some clothes.
205
00:25:07,756 --> 00:25:09,855
I should call the cops.
206
00:25:09,857 --> 00:25:11,961
Please don't.
I'll take her home. Alex.
207
00:25:14,095 --> 00:25:14,797
Come on.
208
00:25:17,766 --> 00:25:18,301
Let's go.
209
00:25:27,675 --> 00:25:29,311
You can crash
at my place if you want.
210
00:25:32,247 --> 00:25:36,753
Just to give you a chance to sleep
off whatever you took at the party.
211
00:26:00,308 --> 00:26:01,310
You want to change?
212
00:26:45,287 --> 00:26:46,122
Hey.
213
00:26:47,322 --> 00:26:50,126
Yeah. Your nose is bleeding.
214
00:26:53,461 --> 00:26:55,198
Just hold that.
215
00:26:57,199 --> 00:26:58,835
Just... wait.
216
00:27:01,170 --> 00:27:02,235
Okay.
217
00:27:02,237 --> 00:27:03,339
Lean your head back.
218
00:27:04,373 --> 00:27:05,374
Okay.
219
00:27:06,307 --> 00:27:09,278
Just... just... okay, okay.
220
00:27:15,317 --> 00:27:16,219
Let me see.
221
00:27:22,891 --> 00:27:25,028
Yeah, okay. I think it stopped.
222
00:27:34,336 --> 00:27:35,805
You won't even...
223
00:28:16,377 --> 00:28:20,947
President Trump has not retreated
on any of his strong positions
224
00:28:20,949 --> 00:28:24,420
on banning illegal aliens from
entering the country following...
225
00:29:09,064 --> 00:29:10,897
...city's west side.
226
00:29:10,899 --> 00:29:15,401
One way of John Street is temporarily closed
for ongoing construction. Signs of...
227
00:29:15,403 --> 00:29:17,036
Can I have this
refilled, please?
228
00:29:17,038 --> 00:29:19,272
...forbidding drivers
to make a right turn off...
229
00:29:19,274 --> 00:29:21,173
Sure thing.
230
00:29:21,175 --> 00:29:24,880
Police have been on scene since last week
cautioning drivers and issuing tickets.
231
00:29:25,948 --> 00:29:28,914
Officers say drivers tell them
they don't see the sign
232
00:29:28,916 --> 00:29:30,749
or that they don't see
the danger.
233
00:29:30,751 --> 00:29:35,924
But police say the risk is real for both
motorists and construction workers.
234
00:29:37,291 --> 00:29:39,092
An eventful night
in the Plano Valley.
235
00:29:39,094 --> 00:29:43,863
The southland blackout left three
hundred thousand homes without power.
236
00:29:43,865 --> 00:29:47,033
The result of an electrical
surge at a large transformer.
237
00:29:47,035 --> 00:29:50,135
It lit up the night's sky
for several seconds
238
00:29:50,137 --> 00:29:53,038
prompting a flood of calls
from concerned residents.
239
00:29:53,040 --> 00:29:56,578
Some have suggested
a meteor or northern lights.
240
00:29:57,578 --> 00:30:01,951
Vandals have a struck a hole at near
Hillcrest Park stealing two signs...
241
00:30:04,519 --> 00:30:08,955
High Street near Hillcrest Park's been
problematic for pedestrians for years.
242
00:30:08,957 --> 00:30:10,856
Who's that?
243
00:30:10,858 --> 00:30:13,361
Residents complained that fast-moving
traffic along the lot nearby crosswalks...
244
00:30:14,296 --> 00:30:15,498
Is that you, Janey?
245
00:30:19,134 --> 00:30:20,368
You're not Janey.
246
00:30:22,436 --> 00:30:25,272
...is trying to locate
17-year-old Alex Lainey,
247
00:30:25,274 --> 00:30:27,407
reported missing
early this morning.
248
00:30:27,409 --> 00:30:30,677
Last seen at the Southland
Energy reservoir.
249
00:30:30,679 --> 00:30:31,978
- Reporter Jerry Bailey...
- Thanks.
250
00:30:31,980 --> 00:30:35,081
...is on the scene and
she'll bring us up to date...
251
00:30:57,972 --> 00:30:59,241
Oh, fuck.
252
00:31:13,422 --> 00:31:14,490
Good morning, sweetheart.
253
00:31:18,226 --> 00:31:19,161
Where's your brother?
254
00:31:21,028 --> 00:31:23,199
Chocolate for breakfast, really?
255
00:31:26,335 --> 00:31:29,071
I'm going to the store.
Get that mess cleaned up.
256
00:31:48,123 --> 00:31:49,057
Sean?
257
00:32:26,694 --> 00:32:27,730
Shit!
258
00:33:05,467 --> 00:33:07,267
Hey, Sean, you got to see this.
259
00:33:07,269 --> 00:33:09,334
Look, this... this girl, you got
to see what she can do.
260
00:33:09,336 --> 00:33:10,636
She has some crazy
powers or something.
261
00:33:10,638 --> 00:33:13,105
- What, Alex?
- Alex?
262
00:33:13,107 --> 00:33:15,307
We need to get you home. They think
you're like missing or something.
263
00:33:15,309 --> 00:33:17,744
No, no, no, listen,
you have to see this.
264
00:33:17,746 --> 00:33:18,612
Where's grandma?
265
00:33:18,614 --> 00:33:21,147
- She's gone. She went out.
- What?
266
00:33:21,149 --> 00:33:22,748
She's fine. She went out.
267
00:33:22,750 --> 00:33:24,851
- Grandma!
- No, she's fine. She's totally fine.
268
00:33:24,853 --> 00:33:27,519
- What do you mean?
- I mean, she's completely okay. She's back to normal.
269
00:33:27,521 --> 00:33:28,455
What...
270
00:33:28,457 --> 00:33:29,492
Good morning.
271
00:33:39,366 --> 00:33:42,504
What's the matter with you two? Come
on, help me put this stuff away.
272
00:33:44,138 --> 00:33:45,438
You're okay.
273
00:33:45,440 --> 00:33:46,609
Of course I'm okay.
274
00:33:49,711 --> 00:33:52,511
Sorry, this is Alex.
275
00:33:52,513 --> 00:33:53,648
I know. We've met.
276
00:33:55,083 --> 00:33:58,151
You know, some notice would be nice
if someone's going to stay over.
277
00:33:58,153 --> 00:34:01,390
I mean, this place looks
like a circus for the night.
278
00:34:02,656 --> 00:34:04,559
No offense.
279
00:34:06,827 --> 00:34:08,561
You know, you got
Sean all love sick.
280
00:34:08,563 --> 00:34:10,663
- Jesus, grandma.
- Don't you 'Jesus' me.
281
00:34:10,665 --> 00:34:14,634
You don't think she could see it?
Look, your face is all flushed.
282
00:34:14,636 --> 00:34:15,538
It's lovely.
283
00:34:16,805 --> 00:34:19,707
Sean, set the table. Alex, how
would you like your eggs?
284
00:34:27,381 --> 00:34:30,185
Haven't seen my grandma like
that in, I don't know how long.
285
00:34:31,252 --> 00:34:32,421
That was crazy.
286
00:34:35,422 --> 00:34:37,392
Hopefully, she still
remembers how to drive.
287
00:34:55,343 --> 00:34:56,444
Okay, we should hurry.
288
00:34:57,712 --> 00:35:00,116
Can't really have the cops coming
to my house looking for you.
289
00:35:02,250 --> 00:35:03,152
Okay.
290
00:35:06,721 --> 00:35:07,823
What did he give you?
291
00:35:08,890 --> 00:35:09,855
Who?
292
00:35:09,857 --> 00:35:12,660
What do you mean, who?
Tom, your boyfriend.
293
00:35:13,727 --> 00:35:16,261
Someone gave you a pill
at the party.
294
00:35:16,263 --> 00:35:17,864
I can't remember anything.
295
00:35:17,866 --> 00:35:21,170
Then why didn't you ask him to pick you
up when you're out with friends. Why me?
296
00:35:32,781 --> 00:35:33,682
Right.
297
00:35:44,658 --> 00:35:45,627
Where are you going?
298
00:35:48,897 --> 00:35:50,266
Your house is that way.
299
00:35:56,303 --> 00:35:57,736
Seriously?
300
00:35:57,738 --> 00:35:59,240
You don't remember
where you live?
301
00:36:00,408 --> 00:36:01,844
Tell Tom to get better drugs.
302
00:36:03,745 --> 00:36:06,011
Or you could just get
a better boyfriend.
303
00:36:06,013 --> 00:36:06,881
Okay.
304
00:36:10,252 --> 00:36:11,287
That was a joke.
305
00:36:32,741 --> 00:36:34,906
Alex, where the hell
have you been?
306
00:36:34,908 --> 00:36:35,778
I'm sorry.
307
00:36:37,279 --> 00:36:39,415
They found all of your stuff
by the reservoir.
308
00:36:40,348 --> 00:36:41,616
We thought you were dead.
309
00:36:43,051 --> 00:36:44,587
Why don't you step in, son?
310
00:36:49,857 --> 00:36:51,392
Mister Lainey, please.
311
00:36:52,294 --> 00:36:53,960
It's his wife.
312
00:36:53,962 --> 00:36:56,365
Hi, yeah. She just walked
through the door.
313
00:36:57,665 --> 00:36:59,299
You're fine, right?
314
00:36:59,301 --> 00:36:59,935
Alex!
315
00:37:02,569 --> 00:37:04,973
I... I don't know.
316
00:37:32,000 --> 00:37:32,901
Alex!
317
00:37:35,937 --> 00:37:38,540
Just talk to them. You
didn't do anything wrong.
318
00:37:53,921 --> 00:37:56,122
What? What is it?
319
00:37:56,124 --> 00:37:57,759
We shouldn't have come here.
320
00:38:01,062 --> 00:38:02,861
What's over those mountains?
321
00:38:02,863 --> 00:38:05,600
I don't know. Just
hundred miles of desert.
322
00:38:14,908 --> 00:38:16,776
It's not just desert.
323
00:38:16,778 --> 00:38:18,580
- What?
- Alex!
324
00:38:28,857 --> 00:38:31,860
Alex. Honey, just open
the door, please.
325
00:38:41,602 --> 00:38:42,768
Alex.
326
00:38:42,770 --> 00:38:44,069
Can you just open
the door for me?
327
00:38:44,071 --> 00:38:45,406
Alex, open the door.
328
00:38:46,774 --> 00:38:47,906
I think I should go.
329
00:38:47,908 --> 00:38:49,574
Alex!
330
00:38:49,576 --> 00:38:51,779
Alex, open
the goddamn door right now!
331
00:38:53,180 --> 00:38:55,016
Alex, open the door right now!
332
00:39:30,951 --> 00:39:32,018
Alex!
333
00:39:32,020 --> 00:39:33,219
What? How did...?
334
00:39:33,221 --> 00:39:35,053
Alex! Come back here!
335
00:39:35,055 --> 00:39:35,691
Alex.
336
00:39:39,127 --> 00:39:40,526
Alex.
337
00:39:40,528 --> 00:39:42,462
Wait! Where are you going?
338
00:39:42,464 --> 00:39:43,766
I don't belong here.
339
00:39:45,767 --> 00:39:47,136
Alex? Alex!
340
00:39:49,471 --> 00:39:49,905
Alex!
341
00:39:53,140 --> 00:39:53,941
Alex!
342
00:39:56,644 --> 00:39:57,613
Slow down!
343
00:40:12,861 --> 00:40:16,863
Caucasian female,
five-seven, Alex Lainey, seventeen.
344
00:40:16,865 --> 00:40:20,665
Caucasian male, five-eight, seventeen
in black and white number one,
345
00:40:20,667 --> 00:40:22,970
one, six, sending out
AMBER Alert.
346
00:40:26,073 --> 00:40:29,040
You can just go back and tell them
that I forced you to come with me.
347
00:40:29,042 --> 00:40:31,446
You did force me. You
pushed me out of window.
348
00:40:36,517 --> 00:40:37,919
How did you know
you could do that?
349
00:40:41,022 --> 00:40:43,556
I didn't know. It just happened.
350
00:40:43,558 --> 00:40:45,027
That doesn't just happen.
351
00:40:53,734 --> 00:40:55,671
You got to tell
me something, just
352
00:40:56,837 --> 00:40:59,475
anything so I don't feel
like I'm losing my mind.
353
00:41:08,783 --> 00:41:09,651
I was under water.
354
00:41:12,720 --> 00:41:15,656
It's like I was drowning...
I was drowning.
355
00:41:18,158 --> 00:41:19,528
I should be dead.
356
00:41:24,098 --> 00:41:26,201
But there was something
in the water with me.
357
00:41:37,245 --> 00:41:38,714
I can still feel it.
358
00:41:44,252 --> 00:41:45,520
What does it feel like?
359
00:42:25,093 --> 00:42:26,795
So, you're like...
360
00:42:27,761 --> 00:42:28,629
what, like
361
00:42:30,631 --> 00:42:32,233
magnetic or something?
362
00:42:33,767 --> 00:42:34,802
I don't know.
363
00:42:40,674 --> 00:42:41,310
Wait.
364
00:42:50,817 --> 00:42:51,984
Okay. Do it again.
365
00:42:51,986 --> 00:42:53,152
Do what again?
366
00:42:53,154 --> 00:42:55,254
Your thing. Do it again.
367
00:42:55,256 --> 00:42:58,223
I don't know how to do it.
I don't... it just happens.
368
00:42:58,225 --> 00:42:59,760
Just do what you did.
369
00:43:14,709 --> 00:43:16,278
I don't know what
I'm supposed to do.
370
00:43:17,345 --> 00:43:19,113
Wait, wait, wait,
just put it back.
371
00:43:20,214 --> 00:43:21,683
Just let me try
one more time.
372
00:43:56,984 --> 00:43:58,116
Alex.
373
00:43:58,118 --> 00:43:59,120
Is it working?
374
00:44:01,888 --> 00:44:03,724
Damn it, I thought
that I had it.
375
00:44:37,892 --> 00:44:39,326
We need to get off the road.
376
00:44:58,946 --> 00:45:00,015
What can I get you?
377
00:45:01,216 --> 00:45:06,154
Sprite, Cherry Coke and two
chicken fingers with fries.
378
00:45:21,301 --> 00:45:22,269
You okay?
379
00:45:27,375 --> 00:45:28,243
I'm fine.
380
00:45:35,316 --> 00:45:36,582
It's Cherry Coke.
381
00:45:36,584 --> 00:45:38,252
I know you hate that diet stuff.
382
00:45:39,821 --> 00:45:41,957
Well, you used to.
383
00:45:51,299 --> 00:45:54,002
You seriously don't
remember anything?
384
00:45:57,604 --> 00:45:59,106
You know when you have a dream
385
00:46:00,341 --> 00:46:02,540
and it's so intense
386
00:46:02,542 --> 00:46:04,445
you think that
it's actually happening?
387
00:46:06,980 --> 00:46:09,316
But then by the time you
brush your teeth, it's all gone.
388
00:46:12,118 --> 00:46:13,953
That's how my life feels.
389
00:46:13,955 --> 00:46:16,254
I know that all this stuff
happened, I just...
390
00:46:16,256 --> 00:46:18,159
I can't remember any of it.
391
00:46:20,127 --> 00:46:22,430
Up until last night
when you picked me up.
392
00:46:30,971 --> 00:46:32,207
I'm glad you called me.
393
00:46:36,509 --> 00:46:37,546
Do you mean that?
394
00:46:40,247 --> 00:46:41,081
Yeah.
395
00:46:48,656 --> 00:46:50,558
I feel like we're
Bonnie and Clyde.
396
00:46:52,593 --> 00:46:54,395
I don't know who that is.
397
00:46:56,096 --> 00:46:58,263
Chicken tenders.
398
00:46:58,265 --> 00:46:59,232
Thank you.
399
00:46:59,234 --> 00:47:00,500
Now listen, this ain't
none of my business
400
00:47:00,502 --> 00:47:03,371
but those boys over there have
been watching you for a while.
401
00:47:09,343 --> 00:47:11,243
Can I get this to go?
402
00:47:11,245 --> 00:47:12,180
Sure, baby.
403
00:47:14,482 --> 00:47:16,017
- Let's go.
- What's wrong?
404
00:47:26,093 --> 00:47:28,062
Hey, you're Alex Lainey, right?
405
00:47:29,529 --> 00:47:31,298
I know you guys
are like fugitives.
406
00:47:36,636 --> 00:47:38,172
Dude, what did I tell you?
407
00:47:39,607 --> 00:47:41,172
See?
408
00:47:41,174 --> 00:47:42,540
I thought you were dead.
409
00:47:42,542 --> 00:47:44,144
Where the hell have you been?
410
00:47:46,379 --> 00:47:47,481
Did he kidnap you?
411
00:47:49,149 --> 00:47:49,917
No.
412
00:47:50,817 --> 00:47:52,216
Whatever, just get
in the truck, Alex.
413
00:47:52,218 --> 00:47:54,285
She's not going with you.
414
00:47:54,287 --> 00:47:56,020
I don't even know
who you are, man.
415
00:47:56,022 --> 00:47:58,259
I'm taking you home
to your family.
416
00:47:59,326 --> 00:48:00,359
Let's go.
417
00:48:00,361 --> 00:48:01,292
Hey.
418
00:48:01,294 --> 00:48:02,560
- Alex.
- Sean!
419
00:48:02,562 --> 00:48:04,064
- Sean!
- Alex!
420
00:48:41,669 --> 00:48:43,402
You need to get in the car.
421
00:48:43,404 --> 00:48:44,669
Sorry, who are you?
422
00:48:44,671 --> 00:48:46,404
If you want to make it through
the night, get in the car now.
423
00:48:46,406 --> 00:48:48,339
- Thanks, we're fine.
- No, you're not.
424
00:48:48,341 --> 00:48:50,375
- There are people looking for you.
- Yeah, we know that.
425
00:48:50,377 --> 00:48:52,444
I'm not talking about police.
426
00:48:52,446 --> 00:48:54,348
Hey. You don't recognize me?
427
00:48:56,549 --> 00:48:58,153
I gave you a ride last night.
428
00:49:04,392 --> 00:49:06,428
They'll find her
just like I did.
429
00:49:10,497 --> 00:49:13,698
I'm guessing you have a lot of questions
about what's happening to you.
430
00:49:13,700 --> 00:49:15,102
I can give you some answers.
431
00:49:16,203 --> 00:49:17,339
But you need to trust me.
432
00:49:20,140 --> 00:49:22,774
Really nice of you.
I think we're...
433
00:49:22,776 --> 00:49:23,711
Alex.
434
00:49:26,546 --> 00:49:27,314
Alex.
435
00:49:30,216 --> 00:49:31,552
This is a bad idea.
436
00:49:51,104 --> 00:49:52,272
Put this on.
437
00:49:56,377 --> 00:49:58,176
What is it?
438
00:49:58,178 --> 00:49:59,146
It's made of lead.
439
00:50:02,450 --> 00:50:03,551
Like at the dentist.
440
00:50:05,553 --> 00:50:06,354
Why?
441
00:50:08,254 --> 00:50:09,256
Protection.
442
00:50:13,694 --> 00:50:14,763
Protection from what?
443
00:50:18,499 --> 00:50:19,433
From her.
444
00:50:35,149 --> 00:50:37,815
I've seen this stuff on
YouTube. It's all bullshit.
445
00:50:37,817 --> 00:50:43,622
You're right. Most of it is grainy home
video of flying saucers, abduction stories.
446
00:50:43,624 --> 00:50:46,424
They're just distractions
to throw in the six o'clock news
447
00:50:46,426 --> 00:50:49,564
to make sure that any real evidence
will get lost in the noise.
448
00:50:51,832 --> 00:50:53,234
But it's hard to hide now.
449
00:50:54,535 --> 00:50:55,837
Everyone has a camera.
450
00:50:57,537 --> 00:51:00,272
So, you're saying
those are like,
451
00:51:00,274 --> 00:51:03,207
- what, alien spaceships?
- No, no, no, no.
452
00:51:03,209 --> 00:51:05,777
Not spaceships, just light.
453
00:51:05,779 --> 00:51:07,415
No mass to slow you down.
454
00:51:13,254 --> 00:51:15,453
The people who are
looking for her are terrified
455
00:51:15,455 --> 00:51:17,624
because they have no idea
what they're dealing with.
456
00:51:18,725 --> 00:51:20,662
And how could you
possibly know that?
457
00:51:22,196 --> 00:51:23,096
Because I worked for them.
458
00:51:24,932 --> 00:51:27,167
They used to send me
to clean up the mess.
459
00:51:28,368 --> 00:51:30,502
Change hospital records.
460
00:51:30,504 --> 00:51:31,605
Destroy evidence.
461
00:51:32,605 --> 00:51:33,674
Whatever I had to.
462
00:51:36,343 --> 00:51:38,745
Are there others like me?
463
00:51:42,216 --> 00:51:42,784
Yes.
464
00:51:43,817 --> 00:51:46,720
There were seven other
close proximity centers.
465
00:51:50,890 --> 00:51:51,625
More?
466
00:51:52,926 --> 00:51:55,227
What happened to them?
467
00:51:55,229 --> 00:51:57,232
None of them survived
more than six hours...
468
00:51:59,265 --> 00:52:00,134
until you.
469
00:52:04,837 --> 00:52:07,406
- I'm going to die?
- No, you're not going to die.
470
00:52:07,408 --> 00:52:10,408
Look, she's fine. Show him
what you can do. You get...
471
00:52:10,410 --> 00:52:12,779
you can do... you just... Alex.
472
00:52:19,520 --> 00:52:20,551
Alex.
473
00:52:20,553 --> 00:52:21,388
Hey.
474
00:52:22,957 --> 00:52:26,959
Every minute you're with her, you've
been exposed to a kind of radiation.
475
00:52:26,961 --> 00:52:29,594
You need to get as far away
as can you from her.
476
00:52:29,596 --> 00:52:31,295
I'm not leaving her,
she needs my help.
477
00:52:31,297 --> 00:52:34,435
No, no, no, no. There is
nothing more you can do.
478
00:52:45,645 --> 00:52:49,281
When your hair starts falling out
and you're too weak to stand,
479
00:52:49,283 --> 00:52:50,785
you will wish
you took my advice.
480
00:52:58,459 --> 00:52:59,294
Why here?
481
00:53:01,328 --> 00:53:04,328
Why not like
Washington or Tokyo?
482
00:53:04,330 --> 00:53:05,499
Because we called it.
483
00:53:15,843 --> 00:53:19,844
In 1997, Chinese radio
telescopes picked up a signal,
484
00:53:19,846 --> 00:53:21,812
thousands of years old.
485
00:53:21,814 --> 00:53:23,681
It was mathematical.
486
00:53:23,683 --> 00:53:27,819
Simple equations that create
infinitely complex symbols
487
00:53:27,821 --> 00:53:29,691
like characters
from a new language.
488
00:53:30,790 --> 00:53:32,227
Well, new to us.
489
00:53:40,500 --> 00:53:41,736
So, we built this.
490
00:53:46,339 --> 00:53:47,739
What does it do?
491
00:53:47,741 --> 00:53:50,642
Every night we project
the symbols into the sky,
492
00:53:50,644 --> 00:53:52,913
hoping whoever sent it
first is watching.
493
00:53:54,881 --> 00:53:57,251
We called and they answered.
494
00:54:00,787 --> 00:54:01,855
She's the proof.
495
00:54:03,624 --> 00:54:04,424
What?
496
00:54:08,828 --> 00:54:09,897
You were right.
497
00:54:10,897 --> 00:54:12,033
It's not just desert.
498
00:54:19,707 --> 00:54:21,373
So, what do we do?
499
00:54:21,375 --> 00:54:23,778
I know the protocols.
I can buy you some time,
500
00:54:24,745 --> 00:54:26,647
so we can figure out the
best way to go public with it.
501
00:54:28,948 --> 00:54:30,717
We will leave first
thing in the morning.
502
00:54:32,386 --> 00:54:33,955
I think we should get some rest.
503
00:54:36,422 --> 00:54:37,725
The trailer next door is empty.
504
00:54:38,625 --> 00:54:39,661
You can sleep there.
505
00:54:49,136 --> 00:54:50,368
Sean?
506
00:54:50,370 --> 00:54:51,370
Oscar.
507
00:54:51,372 --> 00:54:53,138
Where are you?
508
00:54:53,140 --> 00:54:55,707
What the hell's going on? There's like a whole
bunch of cops that are looking for you.
509
00:54:55,709 --> 00:54:56,576
Is it her?
510
00:54:57,578 --> 00:54:58,579
It's her, isn't it?
511
00:54:59,479 --> 00:55:00,544
She showed you?
512
00:55:00,546 --> 00:55:01,048
Yeah.
513
00:55:02,750 --> 00:55:05,116
See? I told you I wasn't lying.
514
00:55:05,118 --> 00:55:06,618
Yeah.
515
00:55:06,620 --> 00:55:07,555
You were right.
516
00:55:09,522 --> 00:55:10,524
How's grandma?
517
00:55:11,558 --> 00:55:14,095
She's great actually.
When are you coming back?
518
00:55:16,096 --> 00:55:16,962
Soon.
519
00:55:16,964 --> 00:55:17,999
Like, when?
520
00:55:21,968 --> 00:55:22,736
Oscar.
521
00:55:25,138 --> 00:55:26,504
Oscar.
522
00:55:26,506 --> 00:55:28,041
I can't hear you. Sean?
523
00:55:29,475 --> 00:55:30,142
Hello?
524
00:55:30,144 --> 00:55:31,678
I... I can't hear you.
525
00:55:32,879 --> 00:55:34,615
- Sean?
- Oscar.
526
00:55:37,683 --> 00:55:38,653
I love you.
527
00:55:39,586 --> 00:55:40,421
What?
528
00:55:41,654 --> 00:55:42,857
I said I love you.
529
00:55:46,058 --> 00:55:47,528
Just come home.
530
00:56:06,046 --> 00:56:07,615
You sure that's a good idea?
531
00:56:09,116 --> 00:56:10,418
Do you trust him?
532
00:56:11,151 --> 00:56:12,587
- Cal?
- Yeah.
533
00:56:15,154 --> 00:56:16,990
I mean, I don't know. It's...
534
00:56:18,459 --> 00:56:20,192
It's a lot.
535
00:56:20,194 --> 00:56:21,796
It's kind of a crazy day.
536
00:56:26,700 --> 00:56:28,102
You're like part alien?
537
00:56:29,169 --> 00:56:30,969
It's not funny.
538
00:56:30,971 --> 00:56:31,806
No?
539
00:56:32,738 --> 00:56:33,740
That's what he says.
540
00:56:35,676 --> 00:56:36,511
Hell.
541
00:56:38,111 --> 00:56:40,745
You don't believe
anything he said?
542
00:56:40,747 --> 00:56:41,749
I don't know.
543
00:56:42,683 --> 00:56:43,918
I don't know what I am.
544
00:56:48,921 --> 00:56:50,857
It's okay. I'm cool with it.
545
00:56:54,528 --> 00:56:55,596
Really?
546
00:57:09,008 --> 00:57:10,510
Where did you get this?
547
00:57:14,814 --> 00:57:15,883
You gave it to me.
548
00:57:22,189 --> 00:57:23,991
I wish I could remember more.
549
00:57:25,758 --> 00:57:26,760
You're lucky.
550
00:57:32,665 --> 00:57:35,232
There's so much
I wish I could forget.
551
00:57:35,234 --> 00:57:36,203
Like what?
552
00:57:38,171 --> 00:57:39,040
Just like
553
00:57:41,941 --> 00:57:44,945
my mom leaving, my grandma
getting sick right after,
554
00:57:47,281 --> 00:57:48,749
what happened between us.
555
00:58:02,962 --> 00:58:04,161
What?
556
00:58:04,163 --> 00:58:05,263
Nothing.
557
00:58:05,265 --> 00:58:06,933
- What is that?
- It's...
558
00:58:09,836 --> 00:58:12,906
I think it's from when you pushed me out
the window. I think your hand was there.
559
00:58:13,941 --> 00:58:15,042
Does it hurt?
560
00:58:16,008 --> 00:58:16,977
It's all right.
561
00:58:20,980 --> 00:58:22,549
I don't want to hurt you.
562
00:58:32,625 --> 00:58:34,194
I think we should get some rest.
563
01:01:53,225 --> 01:01:54,461
Move, move, move!
564
01:01:55,696 --> 01:01:57,227
- ...perimeter.
- Copy that.
565
01:01:57,229 --> 01:01:58,798
No sign of break-in.
566
01:02:02,535 --> 01:02:03,269
Hello, Cal.
567
01:02:05,104 --> 01:02:06,805
I didn't expect
to see you again.
568
01:02:06,807 --> 01:02:08,839
You didn't even say goodbye.
569
01:02:08,841 --> 01:02:10,845
Well, I see you stole
some of our stuff.
570
01:02:13,846 --> 01:02:14,948
How did you find me?
571
01:02:15,915 --> 01:02:17,484
We assumed you'd
try tracking it yourself.
572
01:02:18,384 --> 01:02:19,854
Anything?
573
01:02:22,221 --> 01:02:23,189
She stable?
574
01:02:26,292 --> 01:02:27,260
Twenty-eight hours.
575
01:02:28,361 --> 01:02:29,960
Incredible.
576
01:02:29,962 --> 01:02:32,096
She's different
from the others, Kate.
577
01:02:32,098 --> 01:02:34,198
You need to see
that for yourself.
578
01:02:34,200 --> 01:02:35,269
I plan to.
579
01:02:38,404 --> 01:02:40,538
We have her. She's on the move.
580
01:02:40,540 --> 01:02:41,473
Heading southwest on...
581
01:02:41,475 --> 01:02:43,377
They're just trying
to connect with us.
582
01:02:44,377 --> 01:02:45,813
Take care of yourself, Cal.
583
01:03:20,013 --> 01:03:20,547
Alex!
584
01:03:23,549 --> 01:03:24,417
Alex.
585
01:03:25,651 --> 01:03:27,585
Sean, just let me get on the
bus and get out of your life.
586
01:03:27,587 --> 01:03:29,254
I don't want you out of my life.
587
01:03:29,256 --> 01:03:31,388
Alex, I don't want
you out of my life.
588
01:03:31,390 --> 01:03:32,158
Sean.
589
01:03:33,426 --> 01:03:36,194
You're sick and I'm
making you sicker.
590
01:03:36,196 --> 01:03:38,263
- That's what Cal said.
- No, Cal was wrong, okay?
591
01:03:38,265 --> 01:03:39,897
Cal was wrong.
592
01:03:39,899 --> 01:03:43,100
My grandma hasn't said a word in two years
and then you show up and suddenly she's...
593
01:03:43,102 --> 01:03:45,469
she's speaking and she's normal.
594
01:03:45,471 --> 01:03:48,174
That's not some coincidence.
You did that.
595
01:03:50,109 --> 01:03:51,241
That's crazy.
596
01:03:51,243 --> 01:03:52,410
- Yeah.
- It's not true.
597
01:03:52,412 --> 01:03:53,513
Yeah, it's crazy.
598
01:03:55,015 --> 01:03:56,147
It is.
599
01:03:56,149 --> 01:03:58,586
Or maybe it's the first thing
that makes any sense.
600
01:04:00,520 --> 01:04:02,252
Door's closing.
601
01:04:02,254 --> 01:04:04,090
One minute, please.
Just give us one minute.
602
01:04:07,227 --> 01:04:09,196
You can get on that bus
but I'm coming with you.
603
01:04:15,100 --> 01:04:16,870
You're going to get
yourself killed.
604
01:04:29,149 --> 01:04:30,250
I'm not dead yet.
605
01:06:33,772 --> 01:06:34,741
Is there a problem?
606
01:06:43,383 --> 01:06:45,352
Everybody, stay
in your seat, please.
607
01:06:53,625 --> 01:06:55,125
Don't let them take me.
608
01:06:55,127 --> 01:06:56,296
Just keep your head down.
609
01:07:26,258 --> 01:07:27,760
- Get off!
- That's it, yeah.
610
01:07:30,162 --> 01:07:31,728
Don't hurt her!
611
01:07:31,730 --> 01:07:33,364
What are you doing to her?
612
01:07:33,366 --> 01:07:34,134
Alex!
613
01:07:35,200 --> 01:07:38,870
Alex! Leave her alone!
614
01:07:38,872 --> 01:07:40,370
Leave her alone!
615
01:07:40,372 --> 01:07:41,407
Alex!
616
01:07:42,542 --> 01:07:43,841
Alex!
617
01:07:43,843 --> 01:07:46,680
Let her go! Let her go!
618
01:07:50,283 --> 01:07:51,384
Alex!
619
01:09:44,763 --> 01:09:46,232
What are you doing to her?
620
01:09:47,432 --> 01:09:48,769
We're trying to help her.
621
01:09:52,305 --> 01:09:53,472
I want to see her.
622
01:09:56,409 --> 01:09:57,574
Sean.
623
01:09:57,576 --> 01:09:58,811
I want to see her!
624
01:10:01,513 --> 01:10:03,880
The radiation that's been
emitted has hurt a lot of people
625
01:10:03,882 --> 01:10:05,851
and it seems
to be contained in Alex.
626
01:10:06,886 --> 01:10:09,386
You've had secondary exposure
which has made you very sick.
627
01:10:09,388 --> 01:10:13,426
So, until we can get our hands
around this, you can't get near her.
628
01:10:14,660 --> 01:10:15,561
I'm sorry.
629
01:11:15,555 --> 01:11:19,389
You've been given a localized paralytic
agent to immobilize you from the neck down.
630
01:11:19,391 --> 01:11:21,459
It's for your own safety.
631
01:11:21,461 --> 01:11:22,695
Do you understand?
632
01:11:26,766 --> 01:11:28,302
Nice to meet you, Alex.
633
01:11:35,440 --> 01:11:38,678
We've been trying to establish contact
with this phenomena for a long time.
634
01:11:39,912 --> 01:11:43,083
We're like children
trying to say our first words.
635
01:11:44,784 --> 01:11:48,455
All the money and resources we've
invested, it didn't matter.
636
01:11:49,789 --> 01:11:50,857
They chose your friend.
637
01:11:52,859 --> 01:11:54,494
We don't know
if it was even intentional,
638
01:11:55,927 --> 01:12:00,063
but we believe they're using Alex
as a way to communicate with us.
639
01:12:00,065 --> 01:12:00,833
What are they?
640
01:12:02,735 --> 01:12:05,772
That's a tough
question to answer.
641
01:12:06,838 --> 01:12:12,611
Our technology has had little success
getting information from them or it.
642
01:12:21,788 --> 01:12:25,525
We know that they're radiating in the
full EM spectrum and that they're old.
643
01:12:26,993 --> 01:12:29,896
So old that they may have been
there from the beginning.
644
01:12:31,164 --> 01:12:32,532
Beginning of what?
645
01:12:33,565 --> 01:12:34,433
The Big Bang.
646
01:12:35,834 --> 01:12:37,136
Creation, everything.
647
01:12:41,207 --> 01:12:43,977
We want to know where
they came from and why they're here.
648
01:12:44,877 --> 01:12:48,144
We think they've been attempting to
integrate their consciousness with ours.
649
01:12:48,146 --> 01:12:49,913
You're seeing this?
650
01:12:49,915 --> 01:12:54,852
Up until now those efforts have
proved problematic. Our biology rejected them.
651
01:12:54,854 --> 01:12:56,019
Is she conscious?
652
01:12:56,021 --> 01:12:56,989
People died.
653
01:13:00,959 --> 01:13:02,162
She's seeing something.
654
01:13:29,888 --> 01:13:31,091
Would you excuse me?
655
01:13:37,562 --> 01:13:40,563
She's going into cardiac arrest.
We need to intubate. Let's go!
656
01:13:40,565 --> 01:13:44,134
Radiation
levels have exceeded safety limits.
657
01:13:44,136 --> 01:13:45,906
All right. Shut it down, now.
658
01:13:58,049 --> 01:14:01,788
Radiation levels
have exceeded safety limits.
659
01:14:34,887 --> 01:14:37,757
Proceed to designated
quarantine zones.
660
01:14:58,043 --> 01:14:58,944
Alex.
661
01:15:24,003 --> 01:15:25,005
Alex...
662
01:15:30,842 --> 01:15:32,011
Alex...
663
01:15:39,384 --> 01:15:40,921
Alex...
664
01:17:40,071 --> 01:17:41,007
Alex.
665
01:17:43,042 --> 01:17:44,076
Alex Lainey.
666
01:18:39,899 --> 01:18:40,900
Is this us?
667
01:19:29,448 --> 01:19:30,517
It's okay.
668
01:21:01,673 --> 01:21:02,908
Am I dead?
669
01:21:08,180 --> 01:21:09,315
That's good.
670
01:22:11,476 --> 01:22:12,412
Alex...
671
01:22:14,445 --> 01:22:15,414
Alex.
672
01:22:16,781 --> 01:22:18,381
Don't go.
673
01:22:18,383 --> 01:22:19,384
Just stay.
674
01:22:25,190 --> 01:22:26,192
Let her go.
675
01:22:29,293 --> 01:22:30,296
We're here.
676
01:22:31,363 --> 01:22:32,731
It'll get better now.
677
01:24:41,793 --> 01:24:42,762
Oh!
678
01:24:44,530 --> 01:24:47,500
Son of a... bag of tits. Shit!
679
01:24:54,405 --> 01:24:55,408
That was sick.
680
01:24:56,475 --> 01:24:57,677
Come on, let's go.
681
01:25:00,378 --> 01:25:01,881
Would have been sicker
if I landed.
682
01:25:03,848 --> 01:25:04,784
You'll get it.
683
01:25:08,954 --> 01:25:10,890
You think they're going
to watch you forever?
684
01:25:12,723 --> 01:25:13,525
Yeah.
685
01:25:56,968 --> 01:26:01,339
♪ This medicine
Is wearing thin now ♪
686
01:26:03,874 --> 01:26:08,446
♪ We're bullet proof
Until we bleed out ♪
687
01:26:10,949 --> 01:26:16,720
♪ And even though we always
Try to hide our instincts ♪
688
01:26:16,722 --> 01:26:18,421
♪ From our pride ♪
689
01:26:18,423 --> 01:26:25,564
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
690
01:26:39,711 --> 01:26:44,516
♪ We strike the sky
Until the sun bows ♪
691
01:26:46,784 --> 01:26:51,223
♪ And fly until our
Feathers burn out ♪
692
01:26:54,325 --> 01:26:57,760
♪ All our lives
We've been apart ♪
693
01:26:57,762 --> 01:27:01,464
♪ A vicious cycle
From the start ♪
694
01:27:01,466 --> 01:27:08,607
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
695
01:27:37,034 --> 01:27:41,606
♪ This medicine
Is wearing thin now ♪
696
01:27:44,109 --> 01:27:48,780
♪ We're bullet proof
Until we bleed out ♪
697
01:27:51,449 --> 01:27:56,952
♪ And even though we always
Try to hide our instincts ♪
698
01:27:56,954 --> 01:27:58,654
♪ From our pride ♪
699
01:27:58,656 --> 01:28:05,830
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
699
01:28:06,305 --> 01:28:12,826
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com47978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.