All language subtitles for Antariksham 9000KMPH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:04:00,620 -Esub by Ashik 1 00:04:05,260 --> 00:04:07,620 - Bride hunting again, huh? - Yeah, as usual! 2 00:04:07,660 --> 00:04:09,620 - What happened now? - It's Mihira satellite 3 00:04:09,660 --> 00:04:11,420 - It was fine, what now? - Don't know 4 00:04:11,460 --> 00:04:13,300 Technical or battery issue 5 00:04:13,340 --> 00:04:15,460 - When did you get to know? - 20 minutes 6 00:04:15,500 --> 00:04:17,100 In this crucial time, imagine! 7 00:04:17,140 --> 00:04:20,260 - Is sir aware of this? - He'll be here at any moment 8 00:04:26,380 --> 00:04:29,620 I've initiated Mihira satellite battery usage, 60 seconds to go 9 00:04:31,940 --> 00:04:34,980 - If it fails what is the situation? - This is an old satellite, Mohan 10 00:04:35,020 --> 00:04:37,300 Already NASA Deep Space network has a back up 11 00:04:37,340 --> 00:04:39,660 So telecommunication not being affected 12 00:04:39,700 --> 00:04:41,740 - Our worry is considerably lessened - True 13 00:04:41,780 --> 00:04:45,220 If zero emotional attachment no need to worry at all! 14 00:04:45,260 --> 00:04:46,460 60 seconds over 15 00:04:46,500 --> 00:04:48,340 Only old coordinates showing up 16 00:04:48,380 --> 00:04:50,100 Why isn't it showing the position? 17 00:04:50,220 --> 00:04:52,580 Very important to know the satellite's location 18 00:04:54,660 --> 00:04:56,380 'Anand, try this' 19 00:04:56,500 --> 00:04:59,380 Get information from the nearby satellites 20 00:04:59,780 --> 00:05:04,020 With the help of their path trackers trace Mihira satellite's current position 21 00:05:04,060 --> 00:05:05,140 Okay, sir 22 00:05:32,540 --> 00:05:35,380 'The entire online navigation and guidance system has failed' 23 00:05:35,420 --> 00:05:37,700 'Redundant systems are not responding either' 24 00:05:44,830 --> 00:05:48,030 This is the most prestigious project with Russian coordination 25 00:05:48,070 --> 00:05:49,270 'Manned mission' 26 00:05:49,310 --> 00:05:52,430 Matter of immense pride 1st time Indians are being sent to space 27 00:05:52,470 --> 00:05:54,270 4 astronauts from India 28 00:05:56,210 --> 00:06:00,170 If we don't bring Mihira under our control this project can turn into a disaster 29 00:06:00,360 --> 00:06:02,000 We can't let that happen 30 00:06:02,040 --> 00:06:05,000 Sir, we need an expert to set our telemetry settings 31 00:06:07,170 --> 00:06:11,130 Connect our astronauts undergoing training in Russia on a video call 32 00:06:11,170 --> 00:06:12,210 Quick...! 33 00:06:17,530 --> 00:06:19,170 'Convoy, this is Control' 34 00:06:19,210 --> 00:06:21,050 'Proceed with Crew Egress, over' 35 00:06:21,090 --> 00:06:22,170 'Checking configuration' 36 00:06:22,210 --> 00:06:24,770 Karan, you guys have a call from Indian Space Centre 37 00:06:24,810 --> 00:06:25,810 'Copy' 38 00:06:26,450 --> 00:06:28,010 - Hi - 'Hello, sir' 39 00:06:28,050 --> 00:06:30,010 - Adithya or Karan? - It's Adithya 40 00:06:30,210 --> 00:06:33,090 Karan has gone for simulation test and Sanjay will also join us 41 00:06:33,170 --> 00:06:34,530 We have Riya 42 00:06:34,540 --> 00:06:36,260 Sir, even we got to know only now 43 00:06:36,300 --> 00:06:37,940 We are all really shocked! 44 00:06:37,980 --> 00:06:39,340 We don't have enough time 45 00:06:39,380 --> 00:06:40,980 You must return to India at once 46 00:06:41,020 --> 00:06:43,580 But Adithya and Karan's simulation test is in 2 days 47 00:06:43,620 --> 00:06:46,180 '1st you have to come, Riya We can bring them back later' 48 00:06:46,220 --> 00:06:48,420 We are expecting you back here tomorrow, okay? 49 00:06:48,460 --> 00:06:49,540 Yes, sir 50 00:07:18,140 --> 00:07:20,140 - Grandma - Riya 51 00:07:22,660 --> 00:07:24,420 4 years have gone by 52 00:07:24,820 --> 00:07:27,140 Why have you lost so much weight? 53 00:07:27,340 --> 00:07:29,060 You always say this, grandma 54 00:07:29,140 --> 00:07:31,420 Refresh yourself and come eat, dear 55 00:07:31,630 --> 00:07:33,110 I have to leave, grandma 56 00:07:33,190 --> 00:07:34,510 You just got here 57 00:07:34,550 --> 00:07:36,630 If you don't even rest for a day- 58 00:07:36,670 --> 00:07:38,430 No time, grandma 59 00:07:38,510 --> 00:07:39,630 Actually... 60 00:07:39,670 --> 00:07:41,310 ...it's very urgent 61 00:07:41,390 --> 00:07:43,270 What is so urgent, dear? 62 00:07:43,310 --> 00:07:45,430 I'll tell you after I get back, okay? 63 00:07:48,430 --> 00:07:50,350 I still remember the headlines then 64 00:07:50,390 --> 00:07:52,030 Mihira Satellite Lives In Sky 65 00:07:52,070 --> 00:07:54,590 It was such a proud moment for our country 66 00:07:54,750 --> 00:07:57,350 That satellite was launched 12 years ago 67 00:07:57,370 --> 00:08:00,090 Missing its position isn't a big surprise! 68 00:08:00,100 --> 00:08:02,340 We...we really should have been more careful 69 00:08:02,380 --> 00:08:03,460 Welcome, Riya 70 00:08:03,500 --> 00:08:04,540 Good to see you 71 00:08:23,580 --> 00:08:26,580 Mihira satellite is travelling at 2000 kmph 72 00:08:26,620 --> 00:08:27,820 In its orbit 73 00:08:27,860 --> 00:08:29,460 Every 24 hours... 74 00:08:29,500 --> 00:08:31,780 ...it falls short of a distance of 2 km 75 00:08:31,820 --> 00:08:33,300 'Since it is drifting...' 76 00:08:33,340 --> 00:08:34,980 '...in almost 45 days' 77 00:08:35,060 --> 00:08:38,420 ...it may collide with IMS-1 satellite in the lower orbit 78 00:08:39,260 --> 00:08:41,980 Loss from this collision is not for our satellite alone, sir 79 00:08:42,060 --> 00:08:45,060 This debris moves at a speed of 2000 kmph in space 80 00:08:45,100 --> 00:08:47,580 That debris will hit the satellites of neighboring countries 81 00:08:47,620 --> 00:08:49,460 '...which in turn will hit other satellites' 82 00:08:49,500 --> 00:08:53,980 The fault in our Space Centre may cause a black-out in the world's communication 83 00:08:54,540 --> 00:08:57,540 Sir, it's a COD systems failure 84 00:08:57,580 --> 00:09:01,260 We configured Mihira satellite system with the old code 85 00:09:01,300 --> 00:09:05,060 After that when the last scientist Sharath Singh in the team retired... 86 00:09:05,140 --> 00:09:07,780 ...knowledge transfer was done to Dev 87 00:09:12,220 --> 00:09:15,140 Sharath Singh died of cardiac arrest 2 weeks later 88 00:09:15,420 --> 00:09:18,260 Now we don't have anyone qualified to modify the code 89 00:09:18,300 --> 00:09:20,500 The necessity to teach anyone didn't arise 90 00:09:20,580 --> 00:09:22,540 Tell me one good news, Mohan, please 91 00:09:22,580 --> 00:09:24,380 - There is one, sir - What is it? 92 00:09:25,900 --> 00:09:29,860 We can ask Dev to transfer knowledge to 1 of these astronauts 93 00:09:29,940 --> 00:09:33,380 As soon as he enters space he should be able to fix Mihira 94 00:09:37,660 --> 00:09:39,780 5 years since Dev left! 95 00:09:40,150 --> 00:09:41,950 He isn't even in touch with us 96 00:09:42,110 --> 00:09:45,590 I know where Dev is, sir But it's difficult to bring him here 97 00:09:45,790 --> 00:09:47,550 I'll convince him, sir 98 00:09:48,030 --> 00:09:50,190 I feel it's my responsibility 99 00:09:52,190 --> 00:09:54,790 I suppose you know why Dev quit? 100 00:09:59,100 --> 00:10:01,900 5 years back when a similar situation came up... 101 00:10:02,100 --> 00:10:03,700 ...we failed, Riya 102 00:10:07,020 --> 00:10:09,860 History should not repeat itself! 103 00:10:10,540 --> 00:10:11,820 Yes, sir 104 00:10:39,180 --> 00:10:41,460 'Area 407' 105 00:10:41,580 --> 00:10:42,980 'We are setting it up' 106 00:10:45,420 --> 00:10:47,460 'Ready to test in 5 minutes' 107 00:10:52,900 --> 00:10:55,020 What...? Emotions, huh? 108 00:10:55,390 --> 00:10:56,750 Should be, Mohan 109 00:10:56,910 --> 00:10:59,350 Shouldn't come here with mere knowledge 110 00:10:59,750 --> 00:11:02,510 This Space Centre's history began with sacrifices 111 00:11:02,550 --> 00:11:04,230 I mean this... 112 00:11:07,830 --> 00:11:09,390 ...this is my baby! 113 00:11:19,850 --> 00:11:22,610 - What's so funny? - No emotions for this call, huh? 114 00:11:22,770 --> 00:11:25,810 1 week since my call was answered Will I reciprocate so easily? 115 00:11:26,440 --> 00:11:27,640 Not like that 116 00:11:27,680 --> 00:11:30,680 Quite often the scientist and lover in you have a tug of war, eh? 117 00:11:30,720 --> 00:11:33,480 You should see your face then I mean that anger 118 00:11:33,680 --> 00:11:35,680 Like a rocket ready for launch! 119 00:11:35,720 --> 00:11:37,360 That's enough What's the status? 120 00:11:37,400 --> 00:11:38,440 Everything is fine 121 00:11:38,480 --> 00:11:40,240 T&C Subsystem inspection is scheduled 122 00:11:40,280 --> 00:11:42,000 Team from Bangalore has been deployed 123 00:11:42,040 --> 00:11:43,160 Inspection isn't over? 124 00:11:43,200 --> 00:11:44,640 - Who is doing it? - Ground team 125 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 We'll get the report in few hours 126 00:11:46,280 --> 00:11:49,280 Telemetry and command subsystem not receiving any signal 127 00:11:49,320 --> 00:11:50,680 'Status is negative, sir' 128 00:11:55,560 --> 00:11:57,560 Urgently need an engineer 129 00:11:58,440 --> 00:12:00,000 System isn't receiving any signal 130 00:12:00,040 --> 00:12:01,680 No...no...we don't have time 131 00:12:01,720 --> 00:12:03,320 Send an expert immediately 132 00:12:03,360 --> 00:12:06,480 We need someone extraordinary on board right now, immediately 133 00:12:12,320 --> 00:12:13,840 What the hell is this, Mohan? 134 00:12:13,880 --> 00:12:18,360 You know T&C Subsystem plays a crucial role between ground control and spacecraft, eh? 135 00:12:18,520 --> 00:12:20,040 How can that be messed? 136 00:12:20,080 --> 00:12:23,400 Because of this, status, configuration, balance parameters will be affected 137 00:12:23,440 --> 00:12:26,320 How did you send it without checking in the 1st place? 138 00:12:31,920 --> 00:12:33,160 You overlooked it, Mohan 139 00:12:33,200 --> 00:12:35,360 Dev, didn't I tell you Bangalore team prepared it? 140 00:12:35,400 --> 00:12:36,740 Everything will be alright 141 00:12:36,740 --> 00:12:36,800 'Hardly any time left for the launch' Everything will be alright 142 00:12:36,800 --> 00:12:38,420 'Hardly any time left for the launch' 143 00:12:38,460 --> 00:12:39,820 Vishal, what's the status? 144 00:12:39,900 --> 00:12:41,380 Sir, this is not responding 145 00:12:41,510 --> 00:12:42,830 Try again with final position 146 00:12:42,870 --> 00:12:45,070 - Connect it, come on, quick - Sure, sir 147 00:12:47,790 --> 00:12:49,550 Sir, still not responding 148 00:13:00,070 --> 00:13:01,390 Thank you 149 00:13:06,330 --> 00:13:08,170 Hi...Riya 150 00:13:08,250 --> 00:13:10,850 Came here to troubleshoot T&C Subsystem 151 00:13:10,930 --> 00:13:12,170 You look very young 152 00:13:12,240 --> 00:13:14,330 Shall I come back after 10 years? 153 00:13:14,570 --> 00:13:16,970 I...I'm Mohan Technical Department 154 00:13:17,010 --> 00:13:20,410 T&C Subsystem not generating signal No reception even after restart 155 00:13:20,440 --> 00:13:21,650 Okay, let me check 156 00:13:21,690 --> 00:13:23,290 Equipment or control unit? 157 00:13:23,330 --> 00:13:25,650 1st I must check the system settings 158 00:13:25,690 --> 00:13:26,890 - Follow me - Yeah 159 00:13:26,970 --> 00:13:30,290 We'll report about the status of T&C Subsystem 160 00:13:45,850 --> 00:13:47,170 Thank you 161 00:13:47,650 --> 00:13:49,290 If door mat is in, it's 'pull' 162 00:13:49,330 --> 00:13:50,650 If it's out, it's 'push'! 163 00:13:50,690 --> 00:13:52,210 Basic interview question 164 00:13:52,250 --> 00:13:53,920 What? New intern, huh? 165 00:13:53,940 --> 00:13:55,130 Dev, I'm sorry 166 00:13:55,170 --> 00:13:56,930 This is Riya Our new Systems Engineer 167 00:13:56,970 --> 00:13:59,090 Come to inspect T&C Subsystem 168 00:13:59,210 --> 00:14:01,490 Why is she here when unit is near the launch pad? 169 00:14:01,530 --> 00:14:03,890 Why test the software to assemble hardware? 170 00:14:04,120 --> 00:14:06,600 Any issue 1st system settings should be checked 171 00:14:06,640 --> 00:14:08,560 It's a simple interview question?! 172 00:14:11,040 --> 00:14:13,160 - Where's the system? - This way 173 00:15:00,240 --> 00:15:02,240 Fresher, huh? Can she do it? 174 00:15:02,360 --> 00:15:04,240 She looks tense First time, huh? 175 00:15:05,140 --> 00:15:08,220 No, I've been tense many times before! 176 00:15:08,500 --> 00:15:09,700 Hey, what the- 177 00:15:09,820 --> 00:15:12,660 Riya, do you need support staff? Do you need help handling this? 178 00:15:12,700 --> 00:15:14,860 No...no...I can do this myself 179 00:15:14,900 --> 00:15:17,140 As of now I'm overwriting the manual 180 00:15:18,020 --> 00:15:20,300 This isn't the time for experimenting 181 00:15:20,700 --> 00:15:23,260 Everything will be fine if I do the simulation test 182 00:15:25,020 --> 00:15:26,180 What does 'fine' mean? 183 00:15:26,220 --> 00:15:28,100 You should be giving your best here 184 00:15:29,100 --> 00:15:31,940 I find it difficult to focus if you're here 185 00:15:32,180 --> 00:15:33,940 Please can you give me some space? 186 00:15:34,020 --> 00:15:35,580 Dev, you go...go 187 00:15:35,620 --> 00:15:37,300 Can't believe this! 188 00:15:50,940 --> 00:15:52,860 We should check T&C Subsystem now 189 00:15:52,900 --> 00:15:54,420 - Shall we go? - Sure 190 00:15:57,820 --> 00:16:01,260 If it doesn't work now, international Space Centres will defame us 191 00:16:01,300 --> 00:16:02,460 Don't worry 192 00:16:02,580 --> 00:16:04,060 I'm sure it will work 193 00:16:04,140 --> 00:16:06,900 If a person is given the respect he or she duly deserves... 194 00:16:06,940 --> 00:16:08,820 ...the task can be completed properly 195 00:16:08,860 --> 00:16:10,060 That's common sense 196 00:16:10,100 --> 00:16:11,500 Please don't misunderstand Dev 197 00:16:11,540 --> 00:16:14,220 He's a gem and this is his 1st satellite launch 198 00:16:14,260 --> 00:16:16,420 Anyone in his position will behave the same way 199 00:16:16,460 --> 00:16:19,500 He also underwent astronaut training in Russia 200 00:16:19,900 --> 00:16:22,100 Don't mistake pride for arrogance 201 00:16:32,980 --> 00:16:36,540 This is a fully redundant unit So in 2000 b/s data rate- 202 00:16:36,580 --> 00:16:37,700 You need any help? 203 00:16:37,820 --> 00:16:40,060 No...no...I'm just checking a few parameters 204 00:16:42,860 --> 00:16:44,380 'Temperatures' 205 00:16:44,460 --> 00:16:46,180 Frame synchronization 206 00:16:46,460 --> 00:16:49,460 '16-bit error detection code' 207 00:16:56,540 --> 00:16:58,340 Spacecraft identification 208 00:17:02,260 --> 00:17:03,580 It's done! 209 00:17:07,060 --> 00:17:08,620 Good, let's go 210 00:17:14,780 --> 00:17:16,580 You go back You come here 211 00:17:17,540 --> 00:17:18,580 Okay 212 00:17:23,380 --> 00:17:25,820 Satellite is really important in our life 213 00:17:25,900 --> 00:17:27,420 Be it the weather forecast 214 00:17:27,460 --> 00:17:29,180 Or functioning of TV and radio 215 00:17:29,220 --> 00:17:30,900 Or GPS working perfectly 216 00:17:30,940 --> 00:17:32,900 ...we depend on these satellites 217 00:17:33,940 --> 00:17:37,020 So if we have to progress along with the world 218 00:17:37,060 --> 00:17:39,180 - What do we need? - Communication 219 00:17:40,860 --> 00:17:42,180 Without communication... 220 00:17:42,220 --> 00:17:45,220 ...we won't know any information from anywhere or anyone 221 00:17:45,580 --> 00:17:46,980 Thanks to these satellites... 222 00:17:47,020 --> 00:17:48,540 ...conversation between 2 people 223 00:17:48,580 --> 00:17:50,860 ...messages and calls can transpire 224 00:17:51,220 --> 00:17:53,100 If communication is not proper... 225 00:17:53,140 --> 00:17:56,380 ...sometimes messages won't be replied nor calls answered 226 00:17:57,020 --> 00:17:58,060 Students 227 00:17:59,280 --> 00:18:02,000 What's the name of the satellite sent now to orbit the moon? 228 00:18:02,040 --> 00:18:03,640 - Viprayaan - Good 229 00:18:03,760 --> 00:18:07,840 But by orbiting the moon what does Viprayaan do, teacher? 230 00:18:07,920 --> 00:18:10,280 Viprayaan will study the availability of water in moon 231 00:18:10,320 --> 00:18:13,130 Why check in moon when we have plenty of water here? 232 00:18:13,180 --> 00:18:15,790 We do, but the question here is not about water 233 00:18:15,840 --> 00:18:17,600 It's about our nation's pride 234 00:18:17,640 --> 00:18:21,120 Thinking we talk directly to one another if Graham Bell hadn't invented the telephone 235 00:18:21,120 --> 00:18:21,160 ...will we have cell phones today? Thinking we talk directly to one another if Graham Bell hadn't invented the telephone 236 00:18:21,160 --> 00:18:22,680 ...will we have cell phones today? 237 00:18:23,240 --> 00:18:25,520 Similarly if this moon mission is carried out... 238 00:18:25,560 --> 00:18:28,560 ...we will lay the foundation for many future inventions 239 00:18:28,580 --> 00:18:31,900 Why go now for something which will happen many years later? 240 00:18:33,550 --> 00:18:35,750 Once this was a jungle, but now? 241 00:18:36,270 --> 00:18:37,790 This Space Centre is here 242 00:18:38,310 --> 00:18:41,720 Unless someone takes the 1st step how will any journey begin? 243 00:18:41,760 --> 00:18:43,280 Children, remember this 244 00:18:43,810 --> 00:18:47,250 Even a journey of 1000 steps begins with a single toddler step 245 00:18:47,290 --> 00:18:51,010 Whatever happens, the responsibility to provide the future generation their needs 246 00:18:51,050 --> 00:18:52,610 is ours...yes or no? 247 00:18:52,730 --> 00:18:54,090 Yes, sir 248 00:18:54,530 --> 00:18:56,170 So, if Viprayaan satellite succeeds... 249 00:18:56,210 --> 00:19:00,410 ...we will be the 1st in the world to discover the presence of water in moon 250 00:19:00,460 --> 00:19:01,820 What if it fails? 251 00:19:06,140 --> 00:19:07,140 Come here 252 00:19:10,220 --> 00:19:12,780 Do you know the story of kings, wars and soldiers? 253 00:19:12,820 --> 00:19:13,820 Yes, I do 254 00:19:13,860 --> 00:19:17,100 Soldiers who fight in wars never think about defeat 255 00:19:17,300 --> 00:19:19,500 They want to win at any cost 256 00:19:19,780 --> 00:19:21,100 No other option 257 00:19:21,860 --> 00:19:23,300 Same with Viprayaan 258 00:19:23,900 --> 00:19:25,700 This satellite is also like a soldier 259 00:19:26,220 --> 00:19:27,980 Never ask if it will fail 260 00:19:28,650 --> 00:19:31,370 Think only of how it can succeed 261 00:19:32,090 --> 00:19:33,490 So remember, kids 262 00:19:33,530 --> 00:19:35,010 Failure is not an option 263 00:19:35,050 --> 00:19:37,530 - What are we looking for? - Water 264 00:19:37,570 --> 00:19:38,970 - Where? - Moon 265 00:19:39,010 --> 00:19:40,010 Good 266 00:19:42,170 --> 00:19:43,290 Wait...wait 267 00:19:43,330 --> 00:19:44,530 Stand in a queue 268 00:19:45,010 --> 00:19:47,330 - Shall we meet the director? - Yeah 269 00:19:47,490 --> 00:19:48,890 'Keep quiet, kids' 270 00:19:49,610 --> 00:19:51,090 Follow the teacher 271 00:19:51,210 --> 00:19:54,810 - Hey Paru - My students are here 272 00:19:55,530 --> 00:19:57,490 Rekha...I will be back 273 00:19:57,530 --> 00:19:59,090 It's all right, madam 274 00:20:00,810 --> 00:20:02,090 Hey, Dev 275 00:20:02,930 --> 00:20:04,170 I am sorry 276 00:20:05,050 --> 00:20:06,370 I'm feeling hungry 277 00:20:06,410 --> 00:20:07,490 Shall we go out? 278 00:20:10,090 --> 00:20:12,530 - Bunking with the teacher, huh? - Of course! 279 00:20:13,690 --> 00:20:15,210 Dad, actually- 280 00:20:15,250 --> 00:20:16,810 Change of plans again? 281 00:20:17,530 --> 00:20:19,410 My daughter eats healthy food 282 00:20:19,810 --> 00:20:22,010 - Don't feed her junk food - Sir 283 00:20:22,050 --> 00:20:23,570 I have a home too 284 00:20:24,330 --> 00:20:25,570 Okay, carry on 285 00:20:25,810 --> 00:20:27,050 Thanks, sir 286 00:20:28,010 --> 00:20:29,450 To your place again, huh? 287 00:20:31,890 --> 00:20:33,290 'The Nectarous Night' 288 00:20:41,850 --> 00:20:44,010 - Food's ready - Do you call this food? 289 00:20:44,050 --> 00:20:45,450 - Huh? - Okay, give 290 00:20:45,890 --> 00:20:47,090 - Dev, please - No 291 00:20:47,130 --> 00:20:48,410 - I'm hungry - No 292 00:20:48,770 --> 00:20:50,530 Kiss me and I'll give you 293 00:20:50,570 --> 00:20:52,290 Give me the plate I'll comply 294 00:20:52,330 --> 00:20:54,170 I didn't mean food, kiss first 295 00:20:55,940 --> 00:20:56,940 Waiting! 296 00:21:00,440 --> 00:21:04,040 Cheating! Like how a Math teacher usurps a 'Games' period? 297 00:21:04,080 --> 00:21:05,160 Kiss properly 298 00:21:12,240 --> 00:21:13,400 Hey, hold this 299 00:21:17,000 --> 00:21:18,120 - Hello? - 'Dev' 300 00:21:18,160 --> 00:21:20,160 - Mohan, what's the status? - 'It's working' 301 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 'That new girl Riya solved it' 302 00:21:22,680 --> 00:21:24,080 Okay, I'll be there 303 00:21:25,720 --> 00:21:27,160 Hmm...kiss now 304 00:21:30,160 --> 00:21:32,160 Is the teacher angry now? 305 00:21:32,240 --> 00:21:35,000 Want to punish me? Should I stand up on the bench? 306 00:21:35,560 --> 00:21:38,200 If you make the teacher cry you'll lose your eyesight! 307 00:21:38,920 --> 00:21:42,760 When the satellite launch photo is published in the papers tomorrow... 308 00:21:42,840 --> 00:21:44,440 ...1st to get emotional will be 309 00:21:45,160 --> 00:21:47,000 ...your teacher! 310 00:21:47,320 --> 00:21:49,160 Anyone else can only follow! 311 00:21:49,520 --> 00:21:50,760 Anyone else? 312 00:21:51,280 --> 00:21:55,040 I have no one else to care for me other than you 313 00:21:56,800 --> 00:21:59,240 Tomorrow when we have a baby of our own... 314 00:21:59,440 --> 00:22:01,360 ...I need to practice now! 315 00:22:01,510 --> 00:22:02,750 Eat 316 00:22:04,230 --> 00:22:06,670 Replay of my own TLC, huh? 317 00:22:06,710 --> 00:22:08,590 You always win, I give in 318 00:22:09,150 --> 00:22:11,550 You win and I'll celebrate your victory 319 00:22:11,750 --> 00:22:13,910 "Hands of the clock" 320 00:22:15,310 --> 00:22:19,070 "Why rush headlong? Stop your tick-tock" 321 00:22:19,110 --> 00:22:21,790 "O' time precious" 322 00:22:22,790 --> 00:22:26,950 "Give us a chance please to cherish more moments of peace" 323 00:22:27,190 --> 00:22:30,830 "At a point in time when hands clasped sublime" 324 00:22:30,870 --> 00:22:34,710 "A journey divined where eyes intertwined" 325 00:22:34,790 --> 00:22:38,150 "A purely magical state when breaths mingled in haste" 326 00:22:38,190 --> 00:22:41,630 "Happy moments many with colors of harmony" 327 00:22:41,710 --> 00:22:47,230 "Each second and minute of every day" 328 00:22:49,190 --> 00:22:53,670 "O' moment, don't tick away" 329 00:22:56,750 --> 00:23:02,550 "Suffused in sweet flavor as 2 hearts merge as 1 forever" 330 00:23:04,150 --> 00:23:08,870 "Don't let go, listen and savor" 331 00:23:27,150 --> 00:23:28,350 Hey! 1 second 332 00:23:29,790 --> 00:23:31,310 - Okay - Thanks 333 00:23:31,350 --> 00:23:32,710 Sorry, made you wait 334 00:23:32,750 --> 00:23:33,870 It's okay 335 00:23:33,910 --> 00:23:36,070 Nothing wrong in waiting for miracles 336 00:23:36,110 --> 00:23:38,150 Viprayaan is not only your dream 337 00:23:38,190 --> 00:23:39,510 It is our dream 338 00:23:42,310 --> 00:23:49,750 "I ponder in wide eyed wonder if the moon in the sky has traces of water" 339 00:23:49,790 --> 00:23:54,510 "I can't see now however" 340 00:23:57,310 --> 00:24:04,710 "But tears of joy from the face of this moon on earth's surface" 341 00:24:04,870 --> 00:24:09,030 "I keep seeing always" 342 00:24:12,350 --> 00:24:19,750 "My equal half she is My whole world of bliss" 343 00:24:19,830 --> 00:24:25,270 "When swinging in rhapsody in many notes of melody" 344 00:24:27,030 --> 00:24:30,350 "7 worlds and 6 phases of time" 345 00:24:30,470 --> 00:24:34,190 "When those stars open their doors divine" 346 00:24:34,230 --> 00:24:37,870 "When happiness abounds When sweetness surrounds" 347 00:24:37,910 --> 00:24:43,270 "Don't let the promise of this dream disperse into emptiness for better or worse" 348 00:24:48,630 --> 00:24:51,670 Hey Paru, why do you love me so much? 349 00:24:54,470 --> 00:24:56,310 I thought of this very often 350 00:24:57,150 --> 00:24:58,950 I couldn't come up with the right reason 351 00:24:58,990 --> 00:25:02,550 A love for no reason is a feeling beyond comparison 352 00:25:04,230 --> 00:25:08,950 "O' moment, don't tick away" 353 00:25:11,670 --> 00:25:17,910 "Suffused in sweet flavor as 2 hearts merge as 1 forever" 354 00:25:19,190 --> 00:25:23,950 "Don't let go, listen and savor" 355 00:25:38,350 --> 00:25:43,350 'Thunder storm anvil is within 19 km of the flight path' 356 00:25:46,360 --> 00:25:49,320 'Fly through a debris cloud for 10 minutes' 357 00:25:51,600 --> 00:25:54,040 Dev, very little time left for the launch 358 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 We can abort this mission now 359 00:25:56,200 --> 00:25:59,040 I mean wind currents are not in our favor 360 00:25:59,600 --> 00:26:01,960 If anything goes wrong it will be big shame 361 00:26:07,080 --> 00:26:09,280 'Wind speed is 32 knots' 362 00:26:09,960 --> 00:26:12,600 'Cloud gathering 1100 meters' 363 00:26:17,800 --> 00:26:20,560 Sir, we are ready to launch Viprayaan 364 00:26:25,760 --> 00:26:27,040 Dev...! 365 00:26:27,320 --> 00:26:28,480 Don't worry 366 00:26:29,000 --> 00:26:30,240 It won't go wrong 367 00:26:31,960 --> 00:26:33,120 It's my baby 368 00:26:50,760 --> 00:26:52,000 'T minus 10' 369 00:26:52,200 --> 00:26:55,040 '9...8...7' 370 00:26:55,160 --> 00:26:57,960 '6...5...4' 371 00:26:58,200 --> 00:27:00,920 '3...2...1...' 372 00:27:01,040 --> 00:27:02,120 'Zero...' 373 00:27:07,600 --> 00:27:09,280 'We have a lift off' 374 00:28:25,440 --> 00:28:27,120 'Namaste, madam' 375 00:28:27,140 --> 00:28:30,300 Where is house 18B, opposite Lord Ganesha temple? 376 00:28:30,340 --> 00:28:31,860 What do you want? 377 00:28:32,060 --> 00:28:33,020 Dev 378 00:28:33,060 --> 00:28:34,860 - Oh! Dev sir, huh? - Yes 379 00:28:35,260 --> 00:28:36,660 That is his house 380 00:28:37,420 --> 00:28:39,050 'Isn't it 10 o'clock now?' 381 00:28:39,140 --> 00:28:40,700 'You'll find him in the school' 382 00:28:41,020 --> 00:28:43,140 - School? - Govt school 383 00:28:43,420 --> 00:28:46,420 Go to the main road Anyone there will direct you 384 00:28:48,140 --> 00:28:49,700 Okay, thank you 385 00:28:55,260 --> 00:28:57,340 'Atmospheric pressure is caused' 386 00:28:57,380 --> 00:29:00,100 '...by the gravitational attraction of the planet' 387 00:29:08,860 --> 00:29:10,060 Note it down 388 00:29:11,500 --> 00:29:13,660 Pure water boils at 100°C 389 00:29:13,700 --> 00:29:15,060 It will rain today 390 00:29:17,140 --> 00:29:19,140 - Air pressure - Low 391 00:29:20,100 --> 00:29:21,820 Pressure is directly proportional to the- 392 00:29:21,860 --> 00:29:23,140 Where is Dev sir? 393 00:29:23,220 --> 00:29:25,940 - 6 A - No, 6th B 394 00:29:26,100 --> 00:29:27,420 - Where...that side? - Yes 395 00:29:27,460 --> 00:29:29,140 - Okay, thank you - 'Welcome' 396 00:29:52,780 --> 00:29:55,780 'When the sun heats the ground and warm air rises...' 397 00:29:55,820 --> 00:30:00,420 As the air rises, it cools down Water vapour condenses to form clouds 398 00:30:00,500 --> 00:30:02,940 So when the condensation point is reached 399 00:30:02,980 --> 00:30:04,940 ...large cumulonimbus clouds are formed 400 00:30:04,980 --> 00:30:06,540 Hence heavy rainstorms occur 401 00:30:06,660 --> 00:30:08,980 - This is called as - Convectional rainfall 402 00:30:18,820 --> 00:30:20,140 I need a favor 403 00:30:21,060 --> 00:30:22,980 We are in a real difficult situation 404 00:30:23,260 --> 00:30:24,940 Are you still working there? 405 00:30:25,260 --> 00:30:27,460 No one takes up a job there to leave it! 406 00:30:28,140 --> 00:30:29,860 We are all on national duty 407 00:30:30,140 --> 00:30:33,100 Even coming here in search of you I am on national duty 408 00:30:33,140 --> 00:30:35,140 - What's that? - Mihira Sat 409 00:30:35,940 --> 00:30:37,540 That satellite was sent long ago 410 00:30:37,660 --> 00:30:40,060 - You are here for that? - That isn't the problem 411 00:30:40,100 --> 00:30:41,700 We are unable to control it 412 00:30:42,020 --> 00:30:44,300 Mihira and IMS-1 are on a collision course 413 00:30:44,860 --> 00:30:47,660 It can cause a black-out on world communication 414 00:30:48,060 --> 00:30:49,500 God forbid if that happens... 415 00:30:49,540 --> 00:30:53,140 ...program of sending astronauts into space will be affected, Dev 416 00:30:53,260 --> 00:30:54,500 It's not my headache 417 00:30:54,540 --> 00:30:56,980 Listen, if you come it will be of great help 418 00:30:57,060 --> 00:30:59,180 Riya, I'm no longer considered fit for the job 419 00:30:59,220 --> 00:31:00,340 I'm sorry 420 00:31:01,020 --> 00:31:03,500 It was my mistake on that day and I'm really sorry 421 00:31:03,540 --> 00:31:06,500 - Don't rake up the past - That's why I am here 422 00:31:07,540 --> 00:31:08,900 I need yo- 423 00:31:09,980 --> 00:31:11,140 I'm sorry 424 00:31:11,540 --> 00:31:14,740 Your presence is very very important for us, Dev 425 00:31:14,780 --> 00:31:15,900 But not for me 426 00:31:16,540 --> 00:31:18,100 Whatever happened has happened 427 00:31:18,300 --> 00:31:19,860 Can't turn back the clock 428 00:31:19,900 --> 00:31:21,460 What can I do after 5 years? 429 00:31:21,500 --> 00:31:22,660 Listen, please 430 00:31:22,700 --> 00:31:25,820 At least save whatever is under your control 431 00:31:26,500 --> 00:31:32,140 It is not related to you and me or to those few in the Space Centre 432 00:31:33,020 --> 00:31:35,500 This concerns our nation, Dev 433 00:31:36,300 --> 00:31:37,500 Please 434 00:31:38,740 --> 00:31:41,380 Okay, but I can't come 435 00:31:42,380 --> 00:31:43,820 I'll email the commands 436 00:31:43,860 --> 00:31:47,420 To understand them, get trained and to execute them 437 00:31:47,500 --> 00:31:50,100 ...depends on the talent of 'your' Space Centre 438 00:31:50,780 --> 00:31:52,420 Students have their exams tomorrow 439 00:31:52,460 --> 00:31:54,100 So if you can please leave 440 00:31:59,540 --> 00:32:00,540 Dev 441 00:32:03,220 --> 00:32:05,420 There are 3 types of people in the world 442 00:32:06,140 --> 00:32:08,300 1st, who don't know what to accomplish 443 00:32:08,380 --> 00:32:12,780 2nd, they know what to accomplish but give up when a problem arises 444 00:32:12,980 --> 00:32:15,460 3rd, accomplish at any cost 445 00:32:17,340 --> 00:32:18,820 You know a few weeks back... 446 00:32:18,860 --> 00:32:20,900 ...NASA traced Viprayaan's location? 447 00:32:23,100 --> 00:32:25,820 You used to proudly say then 'it's my baby'! 448 00:32:26,700 --> 00:32:29,140 That's why I passed on this information to you 449 00:32:43,460 --> 00:32:45,300 Hello...Mohan? 450 00:32:45,660 --> 00:32:47,140 'Dev said he won't come' 451 00:32:47,340 --> 00:32:49,340 He is willing to email the commands 452 00:32:49,540 --> 00:32:51,380 'Dev has changed very much, Mohan' 453 00:32:51,420 --> 00:32:53,060 'To such an extent' 454 00:32:53,140 --> 00:32:56,860 ...he refers to our Space Centre as 'your' Space Centre! 455 00:32:57,860 --> 00:32:59,740 'Okay, see you soon' 456 00:33:27,500 --> 00:33:29,540 'We sincerely thank NASA' 457 00:33:29,740 --> 00:33:31,700 '...for finding the lost Viprayaan' 458 00:33:32,060 --> 00:33:33,540 'We are indebted to them' 459 00:33:34,140 --> 00:33:38,540 'But Viprayaan by now is as good as a dead object' 460 00:35:03,460 --> 00:35:06,340 'Mohan, emergency in Viprayaan's position in the lunar orbit' 461 00:35:06,380 --> 00:35:07,820 'It's ADCS error' 462 00:35:20,340 --> 00:35:23,140 Dev, we'll burst crackers in our wedding too 463 00:35:23,220 --> 00:35:24,780 Wedding is celebration 464 00:35:24,820 --> 00:35:25,940 Not pollution! 465 00:35:25,980 --> 00:35:27,980 You have absolutely no taste 466 00:35:28,060 --> 00:35:29,540 Hmm...I know! 467 00:35:31,220 --> 00:35:33,300 Then I won't marry you, get lost! 468 00:35:37,700 --> 00:35:39,540 Today is the happiest day of my life 469 00:35:40,540 --> 00:35:42,540 Viprayaan will collect data today 470 00:35:43,260 --> 00:35:45,900 And in a short while transmit data 471 00:35:46,700 --> 00:35:48,740 Finally you agreed to marry me 472 00:35:49,900 --> 00:35:51,540 I will have a family of my own 473 00:35:56,340 --> 00:35:58,460 Like a rocket kissing the sky 474 00:36:00,940 --> 00:36:02,140 Paru, 1 second 475 00:36:03,260 --> 00:36:04,300 From my office 476 00:36:04,740 --> 00:36:05,740 Hello...? 477 00:36:05,780 --> 00:36:07,100 Hey...be careful 478 00:36:09,740 --> 00:36:11,140 - Like this - Paru 479 00:36:11,220 --> 00:36:13,460 I got some work to do in my office, it's urgent 480 00:36:13,780 --> 00:36:15,300 Hey Lakshmi, keep an eye 481 00:36:16,740 --> 00:36:18,380 Dev, I'll come with you 482 00:36:18,860 --> 00:36:20,900 - No need, Paru - Dev, please 483 00:36:20,980 --> 00:36:22,820 Let me just come with you in the car 484 00:36:22,860 --> 00:36:25,780 Don't want to be away from you even for a minute 485 00:36:25,860 --> 00:36:26,860 Okay, get in 486 00:36:29,900 --> 00:36:32,500 'Current coordinates of Viprayaan are not retrievable' 487 00:36:41,820 --> 00:36:43,940 Dev will be here in 10 minutes Let's wait for Dev 488 00:36:43,980 --> 00:36:46,420 Don't have that much time Connect him over phone 489 00:36:56,420 --> 00:36:58,940 Dev, nothing will go wrong Don't be so tense 490 00:37:00,980 --> 00:37:04,180 Hello, Dev is driving He will be there 491 00:37:04,380 --> 00:37:05,820 - Almost there - Paru 492 00:37:05,900 --> 00:37:07,940 - In 10 minutes - Turn on the speaker 493 00:37:08,060 --> 00:37:09,540 Riya, what's the problem? 494 00:37:09,660 --> 00:37:11,060 Dev, it's an ADCS error 495 00:37:11,100 --> 00:37:13,100 Viprayaan's coordinates are missing 496 00:37:13,140 --> 00:37:15,940 In 300 seconds we are going to lose everything 497 00:37:16,020 --> 00:37:17,980 Tell me the pre execution values of ADCS 498 00:37:18,020 --> 00:37:19,260 Roll 8° 499 00:37:19,340 --> 00:37:20,420 Pitch 4° 500 00:37:20,460 --> 00:37:21,740 Yaw negative 10° 501 00:37:21,780 --> 00:37:23,820 Okay, change Roll to 10° 502 00:37:23,860 --> 00:37:25,100 - Pitch to 5° - Okay 503 00:37:25,140 --> 00:37:28,100 And mean orbital velocity to 0.8 km per second 504 00:37:29,140 --> 00:37:30,140 Yeah 505 00:37:32,780 --> 00:37:34,140 'Riya, execute' 506 00:37:35,060 --> 00:37:36,860 It's...it's not responding 507 00:37:38,540 --> 00:37:41,700 'Dev, orientation is changing with your values completely' 508 00:37:41,740 --> 00:37:43,820 'It will make Viprayaan get closer to North pole' 509 00:37:43,860 --> 00:37:45,540 'Moon's gravity is weak over there' 510 00:37:45,660 --> 00:37:48,060 - We are going to lose everything - Riya, calm down 511 00:37:48,100 --> 00:37:49,740 Dev knows what he is saying 512 00:37:50,060 --> 00:37:52,900 He may know what he is saying but what will be the repercussion? 513 00:37:52,940 --> 00:37:54,180 He really doesn't know 514 00:37:57,980 --> 00:37:59,340 'Dev, are you there?' 515 00:37:59,420 --> 00:38:00,940 'Only 200 seconds left' 516 00:38:01,100 --> 00:38:02,900 'Tell some other option' 517 00:38:03,340 --> 00:38:06,140 Change Roll to 15° Pitch to 10° 518 00:38:06,220 --> 00:38:08,020 And MO to 12 km per second 519 00:38:11,380 --> 00:38:13,140 It's not working Showing error 520 00:38:13,740 --> 00:38:15,860 'Need to reconfigure orbital inclination' 521 00:38:16,300 --> 00:38:18,340 Riya, just enter the values I said 522 00:38:24,100 --> 00:38:26,540 Change the maneuvering prograde motion settings 523 00:38:27,340 --> 00:38:29,300 Riya, just attempt it Don't delay 524 00:38:42,020 --> 00:38:43,500 Dev!! 525 00:38:49,420 --> 00:38:52,100 Dev...Dev, are you still there? 526 00:38:58,340 --> 00:38:59,460 Dev 527 00:39:02,300 --> 00:39:03,780 What did Dev say? 528 00:39:04,220 --> 00:39:06,540 - Riya...? - He is not responding 529 00:39:47,100 --> 00:39:49,100 - Paru? - Dev 530 00:39:49,860 --> 00:39:51,460 Paru, you will be fine 531 00:39:51,500 --> 00:39:53,300 Nothing will happen to me 532 00:39:53,380 --> 00:39:55,980 You...your dream 533 00:39:56,020 --> 00:39:57,220 Viprayaan 534 00:39:58,860 --> 00:40:01,820 - Nothing will happen to you - Dev, don't let it go 535 00:40:02,820 --> 00:40:05,660 - You'll be fine when I am here for you - Don't let go 536 00:40:08,100 --> 00:40:09,540 Paru...Paru! 537 00:40:49,100 --> 00:40:50,100 Dev 538 00:40:50,140 --> 00:40:51,260 Check this once 539 00:40:54,140 --> 00:40:56,140 We didn't even get Viprayaan's coordinates 540 00:40:56,180 --> 00:40:58,300 - We lost it completely - Not possible 541 00:40:58,380 --> 00:40:59,500 There must be something 542 00:40:59,540 --> 00:41:02,100 Last position Last received data 543 00:41:03,220 --> 00:41:04,500 Dev, you are very disturbed 544 00:41:04,540 --> 00:41:06,100 I don't know how to tell you 545 00:41:06,180 --> 00:41:07,540 You need to take a break, Dev 546 00:41:07,660 --> 00:41:09,900 There was no response to the values given by us 547 00:41:22,180 --> 00:41:23,180 Damn! 548 00:41:23,460 --> 00:41:25,700 ADCS, why were the settings not changed? 549 00:41:30,940 --> 00:41:31,980 Dev...? 550 00:41:32,940 --> 00:41:34,180 Dev, look at me 551 00:41:36,420 --> 00:41:37,820 Viprayaan is no more 552 00:41:38,420 --> 00:41:39,540 It's dead 553 00:41:40,140 --> 00:41:42,780 What the hell is this, sir? Can't we bring it back? 554 00:41:43,540 --> 00:41:46,100 Can you bring my daughter back again? 555 00:41:55,780 --> 00:41:57,500 This is Paru's last wish 556 00:41:59,740 --> 00:42:02,180 Whatever happened because of you is enough 557 00:42:18,220 --> 00:42:22,100 "Talk…talk to me now" 558 00:42:22,220 --> 00:42:25,940 "Speak up, my life, my love" 559 00:42:26,140 --> 00:42:29,940 "Decide where to bend Which turn to take and when" 560 00:42:30,060 --> 00:42:34,700 "Destiny again due? Is this another journey for you?" 561 00:42:34,740 --> 00:42:38,700 "Look! Stories of yesterday and the day before on display" 562 00:42:38,740 --> 00:42:42,540 "Here…for a bright future; to show the way lamps of tomorrow and day after in array" 563 00:42:42,660 --> 00:42:48,100 "There or here…which way ahead? Where do these rose-petal feet tread?" 564 00:42:52,780 --> 00:42:56,660 "Pulling towards the burden of a bond?" 565 00:42:56,740 --> 00:43:00,700 "Or pushing towards the distance beyond?" 566 00:43:00,740 --> 00:43:05,100 "Or on safe shores friendly and fond?" 567 00:43:08,660 --> 00:43:13,140 "Towards shores beckoning a bond" 568 00:43:16,700 --> 00:43:20,660 "Only on shores friendly and fond" 569 00:43:20,980 --> 00:43:22,700 Do you remember Dev? 570 00:43:23,860 --> 00:43:27,020 I'm not to blame in that issue, grandma 571 00:43:27,100 --> 00:43:28,860 I know Eat please 572 00:43:28,980 --> 00:43:31,100 Why did you think of that now? 573 00:43:32,460 --> 00:43:35,140 I didn't trust Dev when I should have 574 00:43:36,020 --> 00:43:38,380 I have no faith he'll come back now 575 00:43:52,150 --> 00:43:53,270 Yeah? 576 00:44:07,390 --> 00:44:08,510 Dev? 577 00:44:11,470 --> 00:44:12,550 Can't believe my eyes 578 00:44:12,590 --> 00:44:14,550 - Almost 5 years - Yeah 579 00:44:15,510 --> 00:44:17,110 So good to see you 580 00:44:18,710 --> 00:44:20,310 I believe Viprayaan was found 581 00:44:25,900 --> 00:44:28,940 True, it has been traced but nothing can be done about it 582 00:44:29,580 --> 00:44:31,940 Do you know Viprayaan has recorded data? 583 00:44:32,500 --> 00:44:33,620 But bad luck 584 00:44:33,660 --> 00:44:35,340 We couldn't retrieve that data 585 00:44:36,700 --> 00:44:38,220 But that's old story 586 00:44:38,300 --> 00:44:40,300 We are moving forward now 587 00:44:40,380 --> 00:44:42,540 We are sending 4 astronauts into space 588 00:44:42,580 --> 00:44:44,980 Our best Indian astronauts trained in Russia 589 00:44:45,100 --> 00:44:47,780 72 revolutions around the earth for 2 days 590 00:44:51,860 --> 00:44:53,620 I want to meet the director 591 00:44:53,740 --> 00:44:55,180 Yeah, sure 592 00:44:55,220 --> 00:44:58,100 He'll definitely be very happy to see you 593 00:45:00,380 --> 00:45:01,580 Yes, of course 594 00:45:03,300 --> 00:45:05,180 Excuse me I'll call you back 595 00:45:09,100 --> 00:45:11,180 - How are you? - Same as you! 596 00:45:11,620 --> 00:45:13,300 Still single? 597 00:45:17,580 --> 00:45:19,740 No one else is my world other than her, sir 598 00:45:20,220 --> 00:45:22,100 She shares even my solitude 599 00:45:22,900 --> 00:45:26,140 'In every student's smile I can only see her face' 600 00:45:27,460 --> 00:45:28,780 I am alone 601 00:45:29,220 --> 00:45:30,820 But I am not lonely 602 00:45:31,740 --> 00:45:34,860 Are you aware of the task you have to do on priority basis now? 603 00:45:34,900 --> 00:45:36,460 We have run out of time 604 00:45:36,500 --> 00:45:37,620 We have a big problem 605 00:45:37,660 --> 00:45:39,660 That's why I'm here with a solution 606 00:45:39,700 --> 00:45:41,540 Tell me What is it? 607 00:45:41,580 --> 00:45:42,580 Send me, sir 608 00:45:42,620 --> 00:45:44,620 I'll fix Mihira, directly 609 00:45:47,500 --> 00:45:49,220 Send you...where? 610 00:45:49,300 --> 00:45:50,300 To space 611 00:45:50,340 --> 00:45:52,780 I'll correct the code manually using wired protocols 612 00:45:52,900 --> 00:45:54,860 We don't have time to listen to your jokes! 613 00:45:54,900 --> 00:45:56,260 I'm not in the mood to joke 614 00:45:56,300 --> 00:45:58,820 Do you think this is taking a P.T class in school? 615 00:45:58,860 --> 00:46:01,140 - That's impossible, Dev - In that case I'm sorry 616 00:46:01,180 --> 00:46:03,140 I can't train someone in this short a time 617 00:46:03,180 --> 00:46:05,460 Dev, be reasonable How is this possible? 618 00:46:05,580 --> 00:46:07,700 At least this time try to be a team member 619 00:46:07,740 --> 00:46:09,220 Don't behave like a dictator! 620 00:46:09,300 --> 00:46:11,260 Do you realize how serious this is? 621 00:46:11,340 --> 00:46:12,980 I do, that's why I'm asking you 622 00:46:13,100 --> 00:46:14,340 You have no other option 623 00:46:14,380 --> 00:46:16,540 Sir, you know I'm a trained astronaut 624 00:46:16,580 --> 00:46:17,740 I can do this 625 00:46:28,580 --> 00:46:30,580 Dev, listen to me once 626 00:46:30,740 --> 00:46:32,540 Stop making a fool out of yourself 627 00:46:32,580 --> 00:46:35,380 People respected you a lot here Don't wipe that out 628 00:46:37,460 --> 00:46:40,420 There's no bigger disgrace than losing without trying, Mohan 629 00:46:40,500 --> 00:46:41,580 Trust me on this 630 00:46:41,620 --> 00:46:42,980 We have no other option 631 00:46:56,500 --> 00:46:57,620 Don't experiment on it 632 00:46:57,660 --> 00:47:00,220 No instructions on the command module manual 633 00:47:00,300 --> 00:47:02,140 Trust me, Karan, it works 634 00:47:04,340 --> 00:47:06,980 Dev, they are the astronauts who got trained in Russia 635 00:47:07,100 --> 00:47:09,940 Do you know Riya also got trained along with them 636 00:47:10,100 --> 00:47:12,580 4 years of training Must be really hard, right? 637 00:47:12,700 --> 00:47:14,940 Not really We are born for this 638 00:47:14,980 --> 00:47:17,740 We both shared this ambition from our childhood 639 00:47:18,220 --> 00:47:20,740 It isn't our dream to travel into space 640 00:47:20,820 --> 00:47:21,940 It's our life 641 00:47:21,980 --> 00:47:24,180 And we are meant to do this together 642 00:47:24,220 --> 00:47:26,540 - Nice - And you are...? 643 00:47:26,580 --> 00:47:27,580 'He is Dev' 644 00:47:27,620 --> 00:47:29,380 He needs no introduction 645 00:47:29,540 --> 00:47:31,780 He has successfully coded so many satellites 646 00:47:32,580 --> 00:47:34,100 You inspire me, Dev 647 00:47:34,140 --> 00:47:36,180 'He's Sanjay Also trained from Russia' 648 00:47:36,220 --> 00:47:38,580 He's here to help you with Mihira if necessary 649 00:47:38,620 --> 00:47:40,700 Oh great! We are in good hands then 650 00:47:46,220 --> 00:47:47,740 This space ship is called 'Jatayu' 651 00:47:47,780 --> 00:47:49,940 Its parts have been manufactured in India 652 00:47:49,980 --> 00:47:52,300 Our country's 1st indigenous space flight 653 00:47:55,580 --> 00:47:57,620 - Good to know - Gentlemen 654 00:47:57,660 --> 00:47:59,260 You must be tired after your travel 655 00:47:59,300 --> 00:48:01,860 You guys need rest Mohan, take care of them 656 00:48:02,180 --> 00:48:03,180 Come on 657 00:48:03,860 --> 00:48:04,940 Let's go 658 00:48:05,500 --> 00:48:06,820 See you later, Dev 659 00:48:08,620 --> 00:48:09,780 Hello, sir 660 00:48:19,420 --> 00:48:21,700 - Please give me few minutes, sir - Okay 661 00:48:25,580 --> 00:48:28,500 We've been trained for 4 years with utmost dedication 662 00:48:28,580 --> 00:48:31,340 This mission for those twins- 663 00:48:32,300 --> 00:48:33,940 It's an emotional attachment 664 00:48:34,620 --> 00:48:38,140 No one will be willing to give their space to you or support you 665 00:48:53,580 --> 00:48:54,980 'Dev' 666 00:48:56,500 --> 00:48:58,580 - What? - As long as I support you 667 00:48:58,620 --> 00:49:01,420 ...didn't I tell you no one can hinder your dream? 668 00:49:06,620 --> 00:49:08,220 Proud of you, my boy 669 00:49:11,340 --> 00:49:13,820 I feel like I am hugging the moon close to my heart 670 00:49:13,860 --> 00:49:15,100 Love you 671 00:49:15,580 --> 00:49:17,220 What is this? 672 00:49:17,340 --> 00:49:19,660 Forever obsessed with the moon! 673 00:49:19,740 --> 00:49:21,540 Why are you so mad about the moon? 674 00:49:21,580 --> 00:49:23,220 Do you know the moon's speciality? 675 00:49:23,300 --> 00:49:24,780 It can't delete darkness 676 00:49:24,820 --> 00:49:28,980 With its tiny glow it can change even darkness into a thing of beauty 677 00:49:29,140 --> 00:49:31,100 Like your smile is a joy forever 678 00:49:31,500 --> 00:49:33,940 That's why I love the moon as much as I love you 679 00:49:33,980 --> 00:49:35,980 And I love you as much as I love the moon 680 00:49:36,100 --> 00:49:37,580 Hearing you say this 681 00:49:39,100 --> 00:49:41,780 ...I don't want to be away from you even for a minute 682 00:50:02,380 --> 00:50:04,940 Okay, I'll help Dev 683 00:50:08,860 --> 00:50:10,620 How much longer with that beard? 684 00:50:10,700 --> 00:50:12,620 Astronauts can't sport that thick a beard 685 00:50:13,780 --> 00:50:15,180 I know everything 686 00:50:15,220 --> 00:50:16,780 You deserve to be an astronaut 687 00:50:17,700 --> 00:50:19,180 'Silence!' 688 00:50:19,500 --> 00:50:23,580 '4 of our astronauts will be carried into space by this space ship Jatayu' 689 00:50:23,620 --> 00:50:25,580 'It is named after a legendary bird' 690 00:50:25,620 --> 00:50:28,860 '...which showed the way for a goal to be achieved' 691 00:50:28,940 --> 00:50:32,940 'The astronauts travelling in this will revolve the earth 72 times' 692 00:50:32,980 --> 00:50:36,300 'So far no country in the world has achieved this goal in such a low budget' 693 00:50:36,340 --> 00:50:39,220 In life, you know what is the height of disappointment? 694 00:50:39,940 --> 00:50:42,860 'Not spending time with our children when they are kids' 695 00:50:43,500 --> 00:50:44,580 Son or daughter? 696 00:50:44,620 --> 00:50:45,820 Daughter 697 00:50:46,100 --> 00:50:47,460 4 years since I saw her 698 00:50:48,100 --> 00:50:50,420 I started my training right after her 1st birthday 699 00:50:50,460 --> 00:50:52,340 She hadn't even learnt to call me 'dad' 700 00:50:53,620 --> 00:50:55,380 You must have missed her a lot, right? 701 00:50:55,420 --> 00:50:58,460 From holding her hands to walk to hearing her 1st baby-talk 702 00:50:58,500 --> 00:50:59,700 I missed everything 703 00:51:01,980 --> 00:51:03,980 Children grow up so fast, Dev 704 00:51:04,420 --> 00:51:06,540 Don't know why they are in such a hurry 705 00:51:07,140 --> 00:51:10,980 Not realizing when we are in that phase and realizing its child-like nature later 706 00:51:11,340 --> 00:51:12,540 That's childhood 707 00:51:51,920 --> 00:51:54,200 Not possible to add an extra chair for you 708 00:51:54,240 --> 00:51:56,960 1 of the 4 astronauts should drop out for you to go 709 00:51:57,760 --> 00:52:00,600 Maximum speed of a space flight is 7000 kmph 710 00:52:00,640 --> 00:52:04,040 If we exceed that we'll face major problems and airlock life status will turn to red 711 00:52:04,080 --> 00:52:05,080 'Excuse me, Mohan' 712 00:52:05,120 --> 00:52:06,120 What about- 713 00:52:06,350 --> 00:52:08,870 Dev, explain trajectory diversion also 714 00:52:09,190 --> 00:52:10,510 I'll do it later Mohan, continue 715 00:52:10,550 --> 00:52:12,790 Dev, we are running out of time 716 00:52:12,830 --> 00:52:13,870 When is 'later'? 717 00:52:14,830 --> 00:52:16,310 Adithya, I got some other work 718 00:52:16,350 --> 00:52:17,550 Let's do it later 719 00:52:25,550 --> 00:52:27,070 Who are all going? 720 00:52:27,550 --> 00:52:30,270 - 4 astronauts - I didn't ask how many 721 00:52:30,350 --> 00:52:31,750 I asked you the names 722 00:52:32,350 --> 00:52:33,510 I don't know 723 00:52:52,030 --> 00:52:53,030 Dev 724 00:52:53,750 --> 00:52:56,150 We need to debug velocity controller of Mihira 725 00:52:56,230 --> 00:52:57,670 We can schedule that later 726 00:53:03,990 --> 00:53:05,150 Karan 727 00:53:05,830 --> 00:53:06,830 Aadhi? 728 00:53:07,350 --> 00:53:09,710 Hasn't the coding session with Dev been scheduled? 729 00:53:09,790 --> 00:53:11,070 What are you doing here? 730 00:53:11,110 --> 00:53:12,750 He postponed it 731 00:53:12,790 --> 00:53:14,870 He is also reviewing the flight controls 732 00:53:16,270 --> 00:53:18,030 I don't know what's happening 733 00:53:23,630 --> 00:53:25,990 'This is from the director of Indian Space Centre' 734 00:53:26,030 --> 00:53:27,830 'To all other Space Centres' directors' 735 00:53:27,870 --> 00:53:31,310 'Listen to me, although we've planned our manned mission after 40 days' 736 00:53:31,350 --> 00:53:35,470 '...we are sending our astronauts in the next 10 days to rectify the damage' 737 00:53:35,630 --> 00:53:38,870 'Mr Chandrakanth I want you to understand this' 738 00:53:38,990 --> 00:53:43,190 'IMS-1 satellite and Mihira satellite are in collision course' 739 00:53:43,270 --> 00:53:47,070 'This debris will collide into the satellites of other countries' 740 00:53:47,110 --> 00:53:49,430 'Causing a chain reaction' 741 00:53:49,470 --> 00:53:52,110 'This will lead to worldwide communication black-out ' 742 00:53:52,150 --> 00:53:55,070 'And your country will be responsible for that' 743 00:53:55,110 --> 00:53:56,870 'If this is bound to happen...' 744 00:53:57,070 --> 00:53:59,230 '...then we have to take required measures' 745 00:53:59,310 --> 00:54:03,470 'Your 1 mistake can put all the other countries in trouble' 746 00:54:03,590 --> 00:54:04,990 'And we can't let this happen' 747 00:54:05,030 --> 00:54:06,230 Yes, sir 748 00:54:27,310 --> 00:54:28,470 Dev is stubborn 749 00:54:28,870 --> 00:54:31,030 He refuses to part with the code to Adithya 750 00:54:31,430 --> 00:54:34,230 We have just 2 days for our flight launch 751 00:54:35,630 --> 00:54:37,790 Sir, Dev is fit to be an astronaut 752 00:54:37,830 --> 00:54:41,150 Upon detailed review I don't see any complications 753 00:54:41,470 --> 00:54:43,790 He has already been trained once 754 00:54:44,230 --> 00:54:46,230 He was certified as one of the best, sir 755 00:54:46,430 --> 00:54:47,470 Yes, sir 756 00:54:47,670 --> 00:54:49,150 I think he can handle it 757 00:54:49,430 --> 00:54:51,590 I know the complications of Mihira satellite 758 00:54:52,360 --> 00:54:53,960 Only Dev can fix that 759 00:54:54,840 --> 00:54:57,000 If Dev has to be sent instead of me 760 00:54:57,320 --> 00:54:58,680 ...I'm willing to stay back 761 00:54:59,870 --> 00:55:02,590 2 flight controllers are compulsory in command module 762 00:55:02,710 --> 00:55:04,470 Karan and you should be there 763 00:55:04,780 --> 00:55:06,460 Dev doesn't know flight controlling 764 00:55:06,500 --> 00:55:09,300 And Riya must be there for fixing Mihira 765 00:55:12,500 --> 00:55:14,180 Sir, on the oxygen purge system 766 00:55:14,220 --> 00:55:16,140 Mohan, turn on the simulation test 767 00:55:16,180 --> 00:55:17,220 Okay 768 00:55:18,980 --> 00:55:20,500 Excuse me 769 00:55:21,420 --> 00:55:23,360 4 years back this plan was designed 770 00:55:23,390 --> 00:55:25,750 While we shed blood and sweat for our country... 771 00:55:25,790 --> 00:55:27,710 ...how can you barge in all of a sudden? 772 00:55:28,070 --> 00:55:29,630 Okay, I agree 773 00:55:29,750 --> 00:55:31,830 You are a very successful man 774 00:55:32,430 --> 00:55:34,830 But mental condition is also important for an astronaut 775 00:55:34,950 --> 00:55:37,710 Patience, decision making, calmness, composure 776 00:55:38,550 --> 00:55:40,590 I don't think you have any of these 777 00:55:43,190 --> 00:55:44,710 He couldn't even control his car 778 00:55:44,750 --> 00:55:45,870 A life was lost 779 00:55:45,910 --> 00:55:47,230 If such a man is taken on- 780 00:55:47,270 --> 00:55:48,510 Karan, stop it 781 00:55:49,110 --> 00:55:50,870 I need you to answer this, Mohan 782 00:55:52,910 --> 00:55:55,550 The 4 of us struggled for the same dream for 4 years 783 00:55:55,630 --> 00:55:58,110 How can you add someone not even trained now? 784 00:55:58,150 --> 00:56:00,390 - Adithya, listen to me - Negotiation? 785 00:56:00,510 --> 00:56:01,710 This isn't for you and me 786 00:56:01,750 --> 00:56:03,470 Entire nation will be affected you know? 787 00:56:03,510 --> 00:56:05,150 - Exactly - What 'exactly'? 788 00:56:05,350 --> 00:56:07,030 Mihira's knowledge is transferred to you 789 00:56:07,070 --> 00:56:09,190 Now do that to me I will fix it 790 00:56:09,390 --> 00:56:10,550 That's not possible 791 00:56:10,670 --> 00:56:12,830 When you can travel in such a short time 792 00:56:12,870 --> 00:56:15,030 ...why can't knowledge be transferred to me? 793 00:56:15,070 --> 00:56:17,510 After sharing space in our mother's womb... 794 00:56:17,670 --> 00:56:20,150 ...this space mission is our combined dream 795 00:56:20,190 --> 00:56:22,870 I am not talking about goal but about rights 796 00:56:24,150 --> 00:56:25,870 Nurturing love for something for few years 797 00:56:25,910 --> 00:56:27,750 Dreaming about it day and night 798 00:56:27,790 --> 00:56:30,790 Finally losing it because of someone else's fault 799 00:56:30,910 --> 00:56:32,870 - Do you know how it feels? - Yes 800 00:56:33,030 --> 00:56:36,590 I know the sharp stab of that pain more than you or everyone here 801 00:56:36,630 --> 00:56:39,070 'This is not just about communication satellite alone' 802 00:56:39,110 --> 00:56:40,910 If I tell you straight you can't understand 803 00:56:41,030 --> 00:56:42,390 It's about our country 804 00:56:43,430 --> 00:56:44,790 You won't understand 805 00:56:44,910 --> 00:56:47,150 I can't transfer knowledge of Mihira to you 806 00:56:49,710 --> 00:56:51,390 'We have no other option' 807 00:56:51,430 --> 00:56:54,190 You may think I'm selfish or foolish or anything else 808 00:56:54,430 --> 00:56:55,870 But I must go 809 00:56:56,630 --> 00:56:58,750 If the tarnished pride of our space centre 810 00:56:58,790 --> 00:57:00,670 ...should raise its head again 811 00:57:00,870 --> 00:57:02,070 I have to go 812 00:57:15,870 --> 00:57:17,190 I understood 813 00:57:17,230 --> 00:57:18,710 - Do as you wish - Adhi! 814 00:58:50,030 --> 00:58:51,590 'I am going to check of this list, sir' 815 00:58:51,630 --> 00:58:52,670 'Check' 816 00:58:59,510 --> 00:59:01,510 '- Oxygen purge system - Check' 817 00:59:06,510 --> 00:59:08,150 '- Helmet restraint ring - Check' 818 00:59:14,510 --> 00:59:16,430 'Communication umbilical on' 819 00:59:16,750 --> 00:59:17,910 'Activated' 820 00:59:47,510 --> 00:59:49,510 'Jatayu, this is Control room' 821 00:59:49,550 --> 00:59:51,430 '- Radio check, over - Copy' 822 00:59:52,590 --> 00:59:54,470 'Visual cabin pressure nominal' 823 00:59:54,510 --> 00:59:55,910 '- Over - Copy' 824 00:59:56,630 --> 00:59:58,710 '- IMU alignment complete - Copy' 825 01:00:00,310 --> 01:00:02,110 'Nitrogen supply switch on, over' 826 01:00:02,150 --> 01:00:03,150 'Copy' 827 01:00:04,430 --> 01:00:06,710 'GPC, BFS, complete, over' 828 01:00:06,750 --> 01:00:07,830 'Copy' 829 01:00:10,150 --> 01:00:12,670 'Jatayu, this is Control Event timer started' 830 01:00:12,750 --> 01:00:14,470 - 'Over' - Copy 831 01:00:14,510 --> 01:00:16,750 Inform me when my daughter arrives 832 01:00:17,270 --> 01:00:18,470 Copy that 833 01:00:20,510 --> 01:00:22,030 'Ground crew is secure, over' 834 01:00:22,070 --> 01:00:23,110 'Copy' 835 01:00:27,590 --> 01:00:30,070 'Flight plan is loaded into the computer, over' 836 01:00:30,110 --> 01:00:31,110 'Copy' 837 01:00:43,590 --> 01:00:46,870 OMS pressure on cabin vent complete, over 838 01:00:46,910 --> 01:00:49,510 You are on your on board computer, over 839 01:00:49,550 --> 01:00:51,470 Side hatch is secured, over 840 01:00:51,510 --> 01:00:54,470 Initiate APU pre-start procedure, over 841 01:00:54,590 --> 01:00:56,270 Hydraulic check complete, over 842 01:00:56,310 --> 01:00:57,310 'Copy' 843 01:00:57,350 --> 01:00:59,430 You are on internal power, over 844 01:00:59,470 --> 01:01:01,270 H2 Tank pressurization is okay 845 01:01:01,350 --> 01:01:02,830 - You are go for launch - 'Copy' 846 01:01:23,870 --> 01:01:25,310 T minus 10 847 01:01:25,390 --> 01:01:28,630 9...8...7 848 01:01:29,030 --> 01:01:31,910 '6...5...4' 849 01:01:32,070 --> 01:01:33,870 'We have main engine start' 850 01:01:33,910 --> 01:01:37,110 '2...1...0' 851 01:01:37,510 --> 01:01:38,830 'Ignition' 852 01:01:38,870 --> 01:01:39,910 'Lift off' 853 01:01:53,230 --> 01:01:55,270 '- The tower has been cleared - Copy' 854 01:02:09,270 --> 01:02:11,230 '- Roll manual complete - Copy' 855 01:02:19,110 --> 01:02:21,630 '- Main engine 65% over - Copy' 856 01:02:21,870 --> 01:02:23,470 '- Max Q over - Copy' 857 01:02:26,150 --> 01:02:28,030 '- We have SRB burn out - Copy' 858 01:02:28,070 --> 01:02:30,590 '- We have external tank separation - Copy' 859 01:02:47,070 --> 01:02:48,270 Yes 860 01:02:50,110 --> 01:02:51,310 We did it! 861 01:02:52,430 --> 01:02:54,470 'Ground control Jatayu 1 reporting' 862 01:02:54,510 --> 01:02:56,870 '- We are at 350 km from earth - Copy' 863 01:02:56,910 --> 01:02:59,190 'You are go for OMS One burn over' 864 01:02:59,230 --> 01:03:00,310 'Copy' 865 01:03:09,270 --> 01:03:11,790 'Go for main engine cut off, over' 866 01:03:40,590 --> 01:03:41,870 Sir, we have a deviation 867 01:03:41,910 --> 01:03:43,710 They are not on the expected path 868 01:04:01,430 --> 01:04:04,710 Jatayu 1, it shows stage 4 shut down 869 01:04:04,910 --> 01:04:06,470 Sanjay, your path is not correct 870 01:04:06,510 --> 01:04:08,550 'Discrepancy seen in the travel codes' 871 01:04:08,590 --> 01:04:10,030 Copy...checking 872 01:04:10,190 --> 01:04:11,350 Listen 873 01:04:11,390 --> 01:04:13,350 Your space module has deviated 874 01:04:13,390 --> 01:04:15,550 '...by 18° from the pre programmed path' 875 01:04:15,590 --> 01:04:17,790 'Check a new course Trajectory path once' 876 01:04:18,550 --> 01:04:20,470 'Initiating trajectory check' 877 01:04:31,110 --> 01:04:33,710 Oh no! They are not on a circular orbit 878 01:04:33,750 --> 01:04:35,550 - They are in elliptical orbit - What? 879 01:04:35,590 --> 01:04:38,110 - Then correct the path at once - Insufficient time 880 01:04:38,150 --> 01:04:40,430 Path correction will take minimum 40 minutes 881 01:04:40,470 --> 01:04:42,190 1st we have to fix Mihira 882 01:04:42,350 --> 01:04:44,910 - Karan, check Mihira's path - Yeah 883 01:04:51,350 --> 01:04:54,030 We will be closest to Mihira in the next 15 minutes 884 01:04:54,070 --> 01:04:57,350 After reaching we have 2 minutes 50 seconds of sync travelling 885 01:04:57,390 --> 01:05:01,230 After that, the distance between the 2 orbits will keep increasing and- 886 01:05:01,510 --> 01:05:03,750 Then Mihira will drift farther from us 887 01:05:04,670 --> 01:05:07,870 Your orbit at the moment is not on its circular path 888 01:05:08,030 --> 01:05:09,510 It is on an elliptical path 889 01:05:09,830 --> 01:05:13,270 Only for 2 minutes 50 seconds you will be closest to Mihira 890 01:05:13,310 --> 01:05:16,110 'Afterwards the distance between Mihira's orbit and your orbit 891 01:05:16,150 --> 01:05:17,710 '...will keep increasing' 892 01:05:17,750 --> 01:05:19,710 Can't we get closer after half rotation? 893 01:05:19,750 --> 01:05:23,630 Karan, now Mihira is heading towards our communication satellite IMS-1 894 01:05:23,670 --> 01:05:25,550 ...at a speed of 2000 kmph 895 01:05:25,590 --> 01:05:27,270 'If not fixed immediately...' 896 01:05:27,310 --> 01:05:29,510 '...in 20 minutes the 2 satellites will collide' 897 01:05:30,510 --> 01:05:32,550 Karan, this is not the time to worry 898 01:05:32,750 --> 01:05:35,110 Dev, what do you suggest? 899 01:05:46,110 --> 01:05:47,270 Let's do this 900 01:05:47,350 --> 01:05:48,550 'What does that mean?' 901 01:05:48,590 --> 01:05:51,070 'How can we fix it in 2 minutes 50 seconds' 902 01:06:09,360 --> 01:06:11,560 - We are approaching Mihira - 'Copy' 903 01:06:14,000 --> 01:06:16,160 Mihira is 40° to our left 904 01:06:16,840 --> 01:06:18,160 We are closing in 1 minute 905 01:06:18,200 --> 01:06:19,360 'Copy that' 906 01:06:45,640 --> 01:06:47,120 'Opening hatch to Service modules' 907 01:06:47,160 --> 01:06:48,200 'Copy' 908 01:07:27,200 --> 01:07:29,400 'Preparing for extravehicular activity' 909 01:07:31,240 --> 01:07:35,840 Riya, outside temperature is fluctuating from -200°C to -150°C 910 01:07:35,920 --> 01:07:37,240 - Careful - 'Copy' 911 01:07:41,480 --> 01:07:43,720 'Entering service module's outer chamber' 912 01:07:43,800 --> 01:07:44,800 Good 913 01:07:45,160 --> 01:07:47,200 Now you're at the closest point 914 01:07:47,240 --> 01:07:48,280 'Copy' 915 01:07:48,800 --> 01:07:50,400 '- Opening the hatch - Copy' 916 01:08:01,160 --> 01:08:02,600 'Mihira satellite in sight' 917 01:08:02,640 --> 01:08:03,800 'Approaching' 918 01:08:33,280 --> 01:08:34,840 '- 50 meters - Copy' 919 01:08:42,360 --> 01:08:46,000 Sanjay, configure Mihira's short range connection for signal reception 920 01:08:46,240 --> 01:08:47,840 I'm coming up on that now 921 01:08:51,120 --> 01:08:53,560 2, 1, mark 922 01:09:09,000 --> 01:09:10,360 '30 meters' 923 01:09:10,520 --> 01:09:11,560 'Copy' 924 01:09:29,640 --> 01:09:30,720 'Code running' 925 01:09:44,840 --> 01:09:46,040 '20 meters' 926 01:09:46,520 --> 01:09:47,640 'Copy' 927 01:10:13,960 --> 01:10:15,200 - Captured...! - 'Copy' 928 01:10:19,800 --> 01:10:21,080 60 seconds 929 01:10:21,800 --> 01:10:23,960 '- Confirming the position - Confirmed' 930 01:10:24,280 --> 01:10:25,720 Satellite is stable 931 01:10:25,840 --> 01:10:26,840 'Copy' 932 01:10:28,280 --> 01:10:29,760 'Target path is clear' 933 01:10:30,160 --> 01:10:32,040 '- I'm changing the panel - Copy' 934 01:10:34,880 --> 01:10:36,640 Riya, 45 seconds 935 01:10:36,840 --> 01:10:37,920 Copy 936 01:10:52,800 --> 01:10:54,640 'Riya, your path has deviated by 10°' 937 01:11:14,240 --> 01:11:15,480 Pitching towards satellite 938 01:11:15,520 --> 01:11:16,560 'Copy' 939 01:11:20,760 --> 01:11:22,080 '- Recaptured...! - Copy' 940 01:11:34,760 --> 01:11:36,000 'Opening the panel' 941 01:11:36,040 --> 01:11:37,080 'Copy' 942 01:11:43,280 --> 01:11:44,560 'Checking slot' 943 01:11:56,760 --> 01:11:58,000 '25 seconds' 944 01:11:59,720 --> 01:12:02,080 - Riya, insert card to 2nd slot - Copy 945 01:12:04,840 --> 01:12:06,080 Come on 946 01:12:16,040 --> 01:12:17,840 'Confirm data reception' 947 01:12:19,800 --> 01:12:21,840 That's negative Data not visible 948 01:12:22,360 --> 01:12:23,520 'Rechecking' 949 01:12:24,800 --> 01:12:26,080 'Request for reboot' 950 01:12:28,720 --> 01:12:30,680 'Riya, you have only 10 seconds' 951 01:12:33,640 --> 01:12:35,480 'We are deviating Riya, quick' 952 01:12:35,560 --> 01:12:37,920 'I have to change the slot That's what I am trying' 953 01:13:05,440 --> 01:13:07,280 'Jatayu 1 to Ground control' 954 01:13:07,360 --> 01:13:08,960 'We failed to upgrade Mihira' 955 01:13:27,760 --> 01:13:29,080 - Dev - Riya, calm down 956 01:13:29,120 --> 01:13:30,120 It's okay 957 01:13:31,280 --> 01:13:33,040 Don't delve on what you could not do 958 01:13:33,080 --> 01:13:35,200 Think only about what is doable 959 01:13:35,280 --> 01:13:37,680 Slot didn't work which I inserted now 960 01:13:38,400 --> 01:13:40,600 I had to insert into another slot but- 961 01:13:40,720 --> 01:13:42,920 Power panel was behind the satellite 962 01:13:49,480 --> 01:13:52,360 In another 12 minutes Mihira will enter into IMS-1 orbit 963 01:13:52,520 --> 01:13:55,480 And within 2 minutes 20 seconds collision is unavoidable 964 01:14:00,920 --> 01:14:03,440 You got a call from Chinese Space Director 965 01:14:03,880 --> 01:14:06,200 'This is from the Chinese Space Centre' 966 01:14:06,280 --> 01:14:08,160 'We saw a failure in your attempt' 967 01:14:08,600 --> 01:14:10,640 'We have to initiate the missile launch' 968 01:14:10,680 --> 01:14:12,240 We still have another chance 969 01:14:12,280 --> 01:14:14,000 We are going to make the 2nd attempt! 970 01:14:14,040 --> 01:14:15,080 'It's impossible!' 971 01:14:15,120 --> 01:14:17,400 'You cannot do it in less than 2 minutes' 972 01:14:17,440 --> 01:14:18,720 I'm telling you again 973 01:14:18,760 --> 01:14:20,640 India is not going to lose this 974 01:14:23,280 --> 01:14:24,560 Sanjay 975 01:14:24,600 --> 01:14:26,720 - Increase speed towards Mihira - Okay 976 01:14:34,000 --> 01:14:35,400 What is he doing? 977 01:14:49,760 --> 01:14:52,000 'Riya, how long will it take to reach?' 978 01:14:52,040 --> 01:14:53,640 '4 minutes 24 seconds' 979 01:14:55,360 --> 01:14:57,680 'What is the time left to maintain path's same distance?' 980 01:14:57,720 --> 01:14:59,600 'Jatayu speed is very high' 981 01:14:59,720 --> 01:15:02,400 'So this time just 1 minute 45 seconds' 982 01:15:02,440 --> 01:15:05,640 'Means 65 seconds less than our last attempt' 983 01:15:07,200 --> 01:15:08,600 I'm really sorry 984 01:15:09,040 --> 01:15:10,360 Next maneuvering 985 01:15:10,400 --> 01:15:11,680 ...I won't miss it 986 01:15:12,840 --> 01:15:13,960 Not you 987 01:15:15,840 --> 01:15:16,960 We...! 988 01:15:31,400 --> 01:15:33,240 'Karan, I'll change the settings and reboot' 989 01:15:33,280 --> 01:15:34,880 You execute after the link-up 990 01:15:34,960 --> 01:15:36,560 Why are you telling me? 991 01:15:38,240 --> 01:15:39,280 'Dev...?' 992 01:16:22,200 --> 01:16:23,600 What the hell! 993 01:16:31,000 --> 01:16:32,040 'Dev, careful' 994 01:16:32,080 --> 01:16:33,640 - Use thrusters - Copy 995 01:16:34,920 --> 01:16:36,880 - You check the deviation - Yes 996 01:16:36,960 --> 01:16:38,400 First it has to stabilize 997 01:16:38,600 --> 01:16:40,120 After that maneuver 998 01:16:42,200 --> 01:16:44,040 Take me as the reference point 999 01:16:44,080 --> 01:16:46,280 - Adjust your maneuvering - Copy 1000 01:16:47,960 --> 01:16:49,600 '1 minute 36 seconds' 1001 01:16:49,800 --> 01:16:50,840 'Copy' 1002 01:16:59,080 --> 01:17:00,240 Dev, don't panic 1003 01:17:00,280 --> 01:17:01,600 'You are in control' 1004 01:17:01,640 --> 01:17:02,840 'Just focus' 1005 01:17:17,040 --> 01:17:18,200 'Dev, careful' 1006 01:17:22,120 --> 01:17:23,120 My God! 1007 01:17:28,040 --> 01:17:30,960 Dev, watch it! Take the support of the edges 1008 01:17:32,000 --> 01:17:33,600 'I need something to hold on' 1009 01:17:36,880 --> 01:17:38,120 'Dev!' 1010 01:17:39,880 --> 01:17:41,000 'That's it!' 1011 01:17:41,200 --> 01:17:42,680 Now hold and move 1012 01:17:47,800 --> 01:17:49,160 'I'm detaching the cable' 1013 01:17:49,200 --> 01:17:50,280 Careful 1014 01:18:01,880 --> 01:18:03,400 What is he doing? 1015 01:18:03,520 --> 01:18:05,080 Why is he detaching the cable? 1016 01:18:05,120 --> 01:18:07,120 He needs to go to the back of the satellite 1017 01:18:07,160 --> 01:18:09,360 Distance is more That's why 1018 01:18:54,360 --> 01:18:55,760 Update the time please 1019 01:18:55,880 --> 01:18:57,000 '80 seconds' 1020 01:19:11,160 --> 01:19:12,280 '70 seconds' 1021 01:19:17,280 --> 01:19:18,680 'Opening the panel' 1022 01:19:18,840 --> 01:19:19,920 'Copy' 1023 01:19:41,880 --> 01:19:43,360 'Inserting Comscard' 1024 01:19:43,560 --> 01:19:44,960 'Checking the slot' 1025 01:19:45,000 --> 01:19:46,720 '- Turning on power panel - Copy' 1026 01:19:47,240 --> 01:19:48,520 '38 seconds' 1027 01:19:53,960 --> 01:19:56,000 'Replacing card module A1 with C' 1028 01:19:56,280 --> 01:19:57,960 System is ready to reactivate 1029 01:19:58,040 --> 01:19:59,200 'Confirmed' 1030 01:20:04,150 --> 01:20:05,260 Karan, reboot 1031 01:20:05,760 --> 01:20:06,870 'Copy' 1032 01:20:07,440 --> 01:20:08,600 '10 seconds' 1033 01:20:14,040 --> 01:20:15,440 '5 seconds' 1034 01:20:17,440 --> 01:20:18,520 'Initiated' 1035 01:20:22,640 --> 01:20:24,640 Mihira is upgraded and fully functional 1036 01:20:24,680 --> 01:20:26,600 Inform all the Space Centre directors 1037 01:20:26,640 --> 01:20:28,720 Mihira is moving in a vacant orbit 1038 01:20:38,160 --> 01:20:40,600 'Dev, IMS-1 is still in the collision course' 1039 01:20:40,640 --> 01:20:42,600 'You are bound to receive an impact' 1040 01:20:56,760 --> 01:20:58,040 Dev, oh my! 1041 01:21:01,720 --> 01:21:03,160 'Careful, Dev' 1042 01:21:39,720 --> 01:21:42,200 'Dev, your cable has got detached' 1043 01:21:42,240 --> 01:21:43,360 'Hold me immediately' 1044 01:21:43,400 --> 01:21:44,520 Yes, I am coming 1045 01:21:48,240 --> 01:21:49,240 'Dev, focus' 1046 01:21:49,280 --> 01:21:50,920 'Come tangentially to me' 1047 01:21:52,280 --> 01:21:54,080 'Take my coordinate and come' 1048 01:21:54,240 --> 01:21:55,960 'Come as accurately as you can' 1049 01:21:56,040 --> 01:21:58,560 - Yeah, I am coming - 'Dev, just listen to me' 1050 01:21:58,600 --> 01:22:01,000 '- Can you see my visual? - Yes, I can see you' 1051 01:22:01,840 --> 01:22:03,280 'Riya, I'm unable to control it' 1052 01:22:06,760 --> 01:22:08,200 'You are just 10 meters away' 1053 01:22:08,240 --> 01:22:09,360 I am trying 1054 01:22:14,800 --> 01:22:16,120 You are drifting 1055 01:22:16,280 --> 01:22:17,800 'Take the help of booster, Dev' 1056 01:22:17,840 --> 01:22:18,920 'Okay' 1057 01:22:32,800 --> 01:22:35,240 'Dev, you are just 10 meters away' 1058 01:22:43,880 --> 01:22:45,480 'Dev, almost there' 1059 01:22:45,560 --> 01:22:46,680 'Holding' 1060 01:23:40,560 --> 01:23:41,720 'Well done, Riya' 1061 01:23:41,800 --> 01:23:43,040 'Good job, Dev' 1062 01:23:45,600 --> 01:23:47,280 Jatayu 1 to Ground control 1063 01:23:47,480 --> 01:23:49,920 Dev and Riya have reached the command module safely 1064 01:23:49,960 --> 01:23:52,240 Setting on course with trajectory correction 1065 01:23:52,280 --> 01:23:54,200 'Copy We are proud of you' 1066 01:24:08,030 --> 01:24:11,350 'Correcting the trajectory path I'll execute the mission as planned' 1067 01:24:11,430 --> 01:24:12,390 'Yeah' 1068 01:24:12,430 --> 01:24:15,430 'Even our 2 day mission in space should be successful' 1069 01:24:15,830 --> 01:24:17,990 'I am wondering when I'll see my daughter' 1070 01:24:18,230 --> 01:24:19,790 'You'll see her soon' 1071 01:24:20,270 --> 01:24:21,790 'Her name is Kinnera, right?' 1072 01:24:21,830 --> 01:24:23,990 'She must be waiting eagerly to see you' 1073 01:24:25,270 --> 01:24:26,350 Coffee? 1074 01:24:26,470 --> 01:24:27,950 No, it's all right 1075 01:24:28,030 --> 01:24:29,470 - Sir? - Okay 1076 01:24:48,430 --> 01:24:49,830 'Dev, you called me?' 1077 01:24:52,590 --> 01:24:54,870 - These are Viprayaan files? - Yes 1078 01:24:55,030 --> 01:24:57,070 We must fix Viprayaan and retrieve its data 1079 01:24:57,110 --> 01:24:59,470 - How can we do it? - I have a plan 1080 01:24:59,590 --> 01:25:00,830 I need your help 1081 01:25:00,870 --> 01:25:03,030 Viprayaan was 5 years ago Why rake it up? 1082 01:25:03,070 --> 01:25:05,550 Listen, Mohan I have to do this 1083 01:25:06,070 --> 01:25:09,190 If I have your support I can do a good job 1084 01:25:09,230 --> 01:25:10,670 And you owe me this! 1085 01:25:12,270 --> 01:25:14,670 You'll do it even if I don't support you 1086 01:25:16,710 --> 01:25:19,790 Power supply will be less in a space flight, what will you do? 1087 01:25:36,470 --> 01:25:38,550 Why are the program alarms beeping? 1088 01:25:38,590 --> 01:25:39,630 Mohan? 1089 01:25:41,470 --> 01:25:44,630 Er...could be a power issue Please check once 1090 01:25:45,830 --> 01:25:47,910 Jatayu 1, we notice a power issue 1091 01:25:47,950 --> 01:25:49,070 'Report status' 1092 01:25:49,110 --> 01:25:50,150 'Copy' 1093 01:25:51,190 --> 01:25:52,710 'Low power warning' 1094 01:25:53,190 --> 01:25:54,270 'Copy' 1095 01:25:56,070 --> 01:25:57,630 How is it possible? 1096 01:25:57,950 --> 01:25:59,150 Riya, check 1097 01:26:06,590 --> 01:26:08,470 'Whatever is happening is not good' 1098 01:26:11,990 --> 01:26:13,190 'Flight guidance' 1099 01:26:13,470 --> 01:26:15,230 'Alarms keep beeping' 1100 01:26:16,350 --> 01:26:18,030 Abort further stay and return 1101 01:26:18,190 --> 01:26:19,670 - Copy - Sir 1102 01:26:19,710 --> 01:26:22,190 We need power to return and it is dangerously low 1103 01:26:22,230 --> 01:26:23,270 Sir, he is correct 1104 01:26:23,310 --> 01:26:25,310 ISS is nearby to dock for power back up 1105 01:26:25,350 --> 01:26:26,470 'It's impossible' 1106 01:26:26,550 --> 01:26:28,870 'ISS is moving at a speed of 28100 kmph' 1107 01:26:28,910 --> 01:26:30,910 'We are only at 7000 kmph speed' 1108 01:26:30,990 --> 01:26:33,710 'We can't catch that speed to dock from behind' 1109 01:26:33,790 --> 01:26:36,710 'If we try to dock from front we'll be on a collision course' 1110 01:26:36,750 --> 01:26:39,470 Sir, we can do it by vertical trajectory shift mechanism 1111 01:26:39,550 --> 01:26:41,590 - Vertical trajectory shift? - Yeah 1112 01:26:41,830 --> 01:26:44,270 Yes, let's do it vertically 1113 01:26:44,430 --> 01:26:45,950 Taking a 90 degrees rotation... 1114 01:26:45,990 --> 01:26:47,990 ...dock when the 2 positions sync 1115 01:26:48,030 --> 01:26:50,030 - Yeah - It's too dangerous 1116 01:26:50,390 --> 01:26:53,070 Is it more dangerous than dying here without power? 1117 01:26:53,110 --> 01:26:54,190 Let's do it 1118 01:26:56,470 --> 01:26:57,590 Okay, fix it 1119 01:26:57,630 --> 01:26:59,350 - Connect them to ISS - Okay, sir 1120 01:26:59,390 --> 01:27:01,590 'Jatayu, this is Ground control Permission granted 1121 01:27:01,670 --> 01:27:03,270 '- You may connect to ISS - Copy' 1122 01:27:07,430 --> 01:27:08,870 'Do or die situation, Sanjay' 1123 01:27:08,910 --> 01:27:11,390 'Even if dock position changes by 1° we'll be stuck in space' 1124 01:27:11,430 --> 01:27:14,270 '- Focus, we are not dying in space' - I am on it' 1125 01:29:12,550 --> 01:29:13,830 We are docked 1126 01:29:14,350 --> 01:29:15,470 No noticeable oscillations 1127 01:29:15,550 --> 01:29:16,910 'Everything smooth' 1128 01:29:23,110 --> 01:29:26,310 Inform me after back up 1129 01:29:44,430 --> 01:29:47,430 Why are the meter readings not changing? 1130 01:29:47,790 --> 01:29:49,150 We still have a problem 1131 01:29:49,950 --> 01:29:51,430 Actually we have no problem 1132 01:29:51,950 --> 01:29:53,670 - What? - Yes 1133 01:29:54,350 --> 01:29:55,830 We never had a problem 1134 01:29:57,350 --> 01:29:58,590 We are going there! 1135 01:30:16,750 --> 01:30:18,230 Mohan? 1136 01:30:18,350 --> 01:30:20,270 You knew about this earlier, right? 1137 01:30:30,070 --> 01:30:31,590 Why are you looking at me? 1138 01:30:32,110 --> 01:30:33,190 No way, Sanjay 1139 01:30:33,230 --> 01:30:34,910 I haven't been trained for this 1140 01:30:37,390 --> 01:30:39,390 Even I don't think this is right, Dev 1141 01:30:40,430 --> 01:30:43,630 Is this a share auto to ask the driver to stop wherever you fancy? 1142 01:30:44,230 --> 01:30:45,870 We are not ready for this 1143 01:30:46,150 --> 01:30:48,990 Dev, your proposal will not be honored by Space Centre 1144 01:30:49,030 --> 01:30:51,310 - This is very dangerous - Dev, listen 1145 01:30:51,470 --> 01:30:53,310 Flight controllers follow an important rule 1146 01:30:53,350 --> 01:30:56,190 If you don't know what to do don't do it, period! 1147 01:30:57,310 --> 01:30:58,830 You have to convince him 1148 01:31:00,230 --> 01:31:02,230 Dev, your plan won't work 1149 01:31:03,350 --> 01:31:06,150 I will tell you what the hell we are doing when it happens 1150 01:31:06,390 --> 01:31:08,430 - Riya, pass the water packet - What? 1151 01:31:08,470 --> 01:31:10,190 Riya, give me the water packet 1152 01:31:29,030 --> 01:31:31,870 Lunar trajectory has steps to be performed manually 1153 01:31:31,910 --> 01:31:34,830 1st step is to move out of the earth's orbit 1154 01:31:35,470 --> 01:31:36,990 And next few steps 1155 01:31:37,030 --> 01:31:38,950 'To adjust to the moon's path' 1156 01:31:38,990 --> 01:31:40,670 And the final 2 steps 1157 01:31:40,710 --> 01:31:42,270 To enter the lunar orbit 1158 01:31:43,070 --> 01:31:46,470 Whatever we consider as rocket science is truly rocket science indeed 1159 01:31:46,870 --> 01:31:49,950 But we studied and absorbed facts only to face challenges 1160 01:31:50,110 --> 01:31:52,110 Not to take the easy way out and escape 1161 01:31:52,990 --> 01:31:54,790 If we don't fix Viprayaan now... 1162 01:31:54,830 --> 01:31:57,470 ...it will be ruined soon trapped in moon's gravity 1163 01:31:57,830 --> 01:31:59,830 'This is our one and only opportunity' 1164 01:32:01,150 --> 01:32:04,110 Come what may I intend fixing Viprayaan 1165 01:32:04,310 --> 01:32:06,990 I'll return to earth only after collecting its data 1166 01:32:07,350 --> 01:32:08,790 In this matter 1167 01:32:09,110 --> 01:32:11,030 ...nobody can bloody stop me 1168 01:32:12,350 --> 01:32:13,350 Thank you, sir 1169 01:32:13,390 --> 01:32:15,950 I really appreciate your support from ISS 1170 01:32:17,750 --> 01:32:18,790 - Yes, Kunal? - Sir 1171 01:32:18,830 --> 01:32:21,590 - Back up over? - Sir, Dev wants to go into moon's orbit 1172 01:32:21,670 --> 01:32:23,070 Tell him we'll plan next year 1173 01:32:23,110 --> 01:32:25,030 Sir, actually we never had a power issue 1174 01:32:25,070 --> 01:32:27,550 'It's a fake program He has other intentions' 1175 01:32:29,350 --> 01:32:31,350 Does he think this is a fairy tale? 1176 01:32:33,470 --> 01:32:35,750 'Our only goal now is Viprayaan satellite' 1177 01:32:35,830 --> 01:32:37,590 'We are retrieving it at any cost' 1178 01:32:37,670 --> 01:32:39,030 Did he say Viprayaan? 1179 01:32:39,430 --> 01:32:40,830 Is he mad or what? 1180 01:32:41,470 --> 01:32:43,230 I should have realized this earlier 1181 01:32:43,950 --> 01:32:45,030 Turn on the speaker 1182 01:32:46,750 --> 01:32:48,990 Dev, this is the 1st and last warning! 1183 01:32:49,230 --> 01:32:51,350 Abort the mission and return immediately 1184 01:32:51,390 --> 01:32:53,110 Why are you being childish? 1185 01:32:53,190 --> 01:32:55,110 We are not equipped for this 1186 01:32:55,830 --> 01:32:58,550 We need a lot more resources to accomplish your plan 1187 01:32:58,590 --> 01:33:00,310 'All of us will be in trouble' 1188 01:33:01,030 --> 01:33:03,230 Nobody knows that route and procedure 1189 01:33:03,270 --> 01:33:05,790 Riya, knowing the problem is solving it 90% 1190 01:33:05,830 --> 01:33:07,750 'Balance only 10% is the execution' 1191 01:33:08,470 --> 01:33:10,270 Viprayaan is our nation's pride 1192 01:33:10,350 --> 01:33:13,710 Don't we have concern over a satellite sent from our Telugu motherland? 1193 01:33:13,790 --> 01:33:16,790 How can we abandon it in that quiet and dark space? 1194 01:33:17,550 --> 01:33:19,710 Dev, Viprayaan is dead 1195 01:33:20,230 --> 01:33:21,870 It is no longer important 1196 01:33:22,470 --> 01:33:26,190 'It is enough if we understand our limits and follow instructions' 1197 01:33:26,910 --> 01:33:28,150 'That is our nation's pride' 1198 01:33:28,190 --> 01:33:29,830 Sir, Viprayaan is not a dead object 1199 01:33:29,870 --> 01:33:31,990 'Our excellence lies in pushing our limits' 1200 01:33:32,390 --> 01:33:34,270 If you were part of an administrative team 1201 01:33:34,310 --> 01:33:38,390 ...and writing only parts of a rocket would you be Mission Control director? 1202 01:33:38,830 --> 01:33:41,390 Sir, if I really had an option... 1203 01:33:42,030 --> 01:33:43,390 I won't be taking this step 1204 01:33:44,590 --> 01:33:46,590 Being detached and disinterested is... 1205 01:33:46,670 --> 01:33:47,950 ...not an option sir 1206 01:33:48,470 --> 01:33:50,230 - Escapism! - Dev 1207 01:33:50,270 --> 01:33:52,150 Stop arguing and return at once 1208 01:33:52,350 --> 01:33:54,390 'If we don't retrieve Viprayaan now...' 1209 01:33:54,550 --> 01:33:56,230 ...we will never be able to do so 1210 01:33:56,390 --> 01:33:59,390 If we can't fix, even after our neighboring country finds it... 1211 01:33:59,470 --> 01:34:02,150 ...we will be condemned in the history of future generations 1212 01:34:02,190 --> 01:34:05,030 We are the best team with the best flight in ground crew 1213 01:34:05,470 --> 01:34:07,550 If we are determined we can make this happen 1214 01:34:07,590 --> 01:34:09,790 'Sanjay, abort the mission and return' 1215 01:34:09,830 --> 01:34:12,470 Viprayaan gave Indian Space Centre an identity in the world 1216 01:34:12,550 --> 01:34:13,830 'Now that's at stake' 1217 01:34:13,870 --> 01:34:15,870 Sanjay, abort the mission 1218 01:34:15,910 --> 01:34:17,150 'That's my final order' 1219 01:34:17,190 --> 01:34:19,190 There won't be any further discussions on this 1220 01:34:19,230 --> 01:34:23,190 If you support me in this issue, we can restore the pride of our Space Centre 1221 01:34:23,230 --> 01:34:24,990 'Dev, you are out of your mind' 1222 01:34:25,030 --> 01:34:27,070 We are not plants to stay stationary 1223 01:34:27,110 --> 01:34:28,310 'We are astronauts' 1224 01:34:28,670 --> 01:34:30,270 If we lose face in world's eyes... 1225 01:34:30,310 --> 01:34:32,070 ...how can we proclaim our victory? 1226 01:34:32,550 --> 01:34:34,590 Then how will we hold our head high? 1227 01:34:35,070 --> 01:34:38,390 Instead of feeling proud like every Indian looking at our flag... 1228 01:34:38,470 --> 01:34:40,230 I don't like to bow my head in shame 1229 01:34:40,310 --> 01:34:43,750 We believed in ourselves and we ascended so far into space 1230 01:34:43,790 --> 01:34:46,550 But why shouldn't we take another step further? 1231 01:34:47,670 --> 01:34:48,710 Sir 1232 01:34:49,390 --> 01:34:52,590 I don't have a strong reason to disapprove of this 1233 01:34:53,270 --> 01:34:54,790 Oh God! 1234 01:34:55,110 --> 01:34:57,150 We are wasting so much of our time 1235 01:34:57,190 --> 01:34:59,550 'There is no route to take us to Viprayaan' 1236 01:34:59,710 --> 01:35:03,070 We need to focus only on what is under our control 1237 01:35:03,350 --> 01:35:07,670 'Dev, listen, so far we have never sent any human beyond our earth's orbit' 1238 01:35:07,790 --> 01:35:12,430 We don't even know whether we can compute a lunar injection maneuver 1239 01:35:12,470 --> 01:35:15,710 'We have to match the orbit speed of Viprayaan accurately' 1240 01:35:15,750 --> 01:35:18,390 'Supposing it is matched when nearing Viprayaan...' 1241 01:35:18,430 --> 01:35:22,350 '...you can be caught in the moon's gravitational force and never return' 1242 01:35:22,390 --> 01:35:23,550 Highly dangerous 1243 01:35:24,390 --> 01:35:27,190 Not just 1 or 2 You'll face countless problems 1244 01:35:27,230 --> 01:35:29,230 Sir, you have pointed out all the problems 1245 01:35:29,270 --> 01:35:32,190 We studied and achieved so much We have come this far 1246 01:35:32,230 --> 01:35:35,070 Can't we solve that by brainstorming for an hour? 1247 01:35:35,790 --> 01:35:38,910 Sir, NASA has 36% Indian scientists 1248 01:35:39,030 --> 01:35:41,030 'Success rate amongst them is 90%' 1249 01:35:41,070 --> 01:35:43,190 Can't we add the 10% required effort? 1250 01:35:43,230 --> 01:35:46,750 We don't even know if this can be done by boosters' guidance or not 1251 01:35:46,790 --> 01:35:49,070 Convert to auto pilot and bring them back 1252 01:35:49,110 --> 01:35:50,190 Okay, sir 1253 01:35:53,190 --> 01:35:54,670 For the sake of personal pride 1254 01:35:54,710 --> 01:35:57,030 ...you're sacrificing the integrity of our Space Centre 1255 01:35:57,830 --> 01:36:01,470 Sir, Dev has executed some program 1256 01:36:01,550 --> 01:36:03,070 I'm unable to override 1257 01:36:04,670 --> 01:36:07,990 'Hey idiot! If any problem crops up, you'll be caught in the moon's orbit' 1258 01:36:08,030 --> 01:36:09,390 You can't come out 1259 01:36:09,950 --> 01:36:12,310 In that case, we'll be the 1st citizens on the moon! 1260 01:36:12,350 --> 01:36:14,870 Dev, this is not possible Too many risks involved 1261 01:36:14,910 --> 01:36:15,910 Risk? 1262 01:36:16,470 --> 01:36:18,470 There isn't even a calculated risk, Riya 1263 01:36:18,550 --> 01:36:21,590 Exactly...life is beyond calculations 1264 01:36:22,350 --> 01:36:25,030 After coming here, I understood how much we don't know 1265 01:36:25,070 --> 01:36:27,550 'How did we live this long without knowing anything!' 1266 01:36:27,590 --> 01:36:29,830 If we die, it's our fate 1267 01:36:30,670 --> 01:36:31,990 We have to accept it 1268 01:36:32,150 --> 01:36:36,230 If anything happens to us, there won't be delay in the next step, progress is assured 1269 01:36:37,950 --> 01:36:40,270 'We have to take back Viprayaan's data' 1270 01:36:40,470 --> 01:36:41,470 Riya 1271 01:36:41,870 --> 01:36:43,950 There are 3 types of people in this world 1272 01:36:44,270 --> 01:36:46,070 '1st type don't know what to accomplish' 1273 01:36:46,110 --> 01:36:47,870 2nd type want to do something somehow 1274 01:36:47,910 --> 01:36:49,670 '3rd, accomplish at any cost' 1275 01:36:50,790 --> 01:36:52,790 Between aspiration and achievement... 1276 01:36:52,830 --> 01:36:54,710 ...effort is the only existing distance 1277 01:36:56,110 --> 01:36:57,670 After having come this far 1278 01:36:57,710 --> 01:36:59,350 ...is it correct to step back? 1279 01:36:59,590 --> 01:37:00,950 Not correct, Dev 1280 01:37:03,470 --> 01:37:04,910 I can't believe myself 1281 01:37:05,750 --> 01:37:08,070 I feel I should support you in this 1282 01:37:09,950 --> 01:37:12,830 What? Don't you envisage any problem in this? 1283 01:37:12,870 --> 01:37:14,710 Only problem I can anticipate is... 1284 01:37:14,870 --> 01:37:17,030 ...we have to spend extra 2 days in space! 1285 01:37:17,870 --> 01:37:19,710 Food may or may not be sufficient 1286 01:37:47,230 --> 01:37:48,750 What mad plan is this, huh? 1287 01:37:49,310 --> 01:37:52,430 Even in extreme emergency levels we ensure minimum safety measure 1288 01:37:52,470 --> 01:37:55,270 You want to go to the moon without minimum planning? 1289 01:37:56,750 --> 01:37:58,390 We will merge with darkness 1290 01:38:00,030 --> 01:38:02,870 One needs darkness to see some bright spots! 1291 01:38:03,150 --> 01:38:05,550 If we plan, only the process gets done 1292 01:38:05,750 --> 01:38:06,870 Not miracles 1293 01:38:08,950 --> 01:38:10,030 Listen, Dev 1294 01:38:11,270 --> 01:38:13,950 If we go back to earth now we will be hailed as heroes 1295 01:38:14,150 --> 01:38:16,310 We go by your plan even our bodies won't be found! 1296 01:38:16,350 --> 01:38:18,030 Smallest mistake, we are out! 1297 01:38:19,910 --> 01:38:21,830 You may not have anyone, Dev 1298 01:38:22,590 --> 01:38:24,550 But we have families waiting for us 1299 01:38:26,150 --> 01:38:27,350 Suppose we die? 1300 01:38:34,990 --> 01:38:36,470 'Allow visitors' 1301 01:38:49,750 --> 01:38:50,950 Daddy 1302 01:38:50,990 --> 01:38:52,350 Hi daddy 1303 01:38:54,390 --> 01:38:55,430 Mummy, look 1304 01:38:55,470 --> 01:38:56,470 Nana 1305 01:39:11,030 --> 01:39:12,150 'Daddy' 1306 01:39:15,030 --> 01:39:16,670 Kinnera...hey! 1307 01:39:16,750 --> 01:39:18,670 How are you, nana? 1308 01:39:21,990 --> 01:39:23,950 My daughter...Kinnera 1309 01:39:23,990 --> 01:39:25,390 Listen, daddy 1310 01:39:25,430 --> 01:39:28,150 They are saying you won't come home on Monday 1311 01:39:32,950 --> 01:39:34,750 Tell me, nana 1312 01:39:35,350 --> 01:39:39,190 Remember, the other day when you refused to eat, what did I promise you? 1313 01:39:39,230 --> 01:39:40,550 The moon! 1314 01:39:40,950 --> 01:39:43,950 If I have to get the moon for you shouldn't I go there? 1315 01:39:45,790 --> 01:39:47,830 Daddy is going up to the moon 1316 01:39:48,990 --> 01:39:51,790 They don't know its value, dear They'll take it if they know 1317 01:39:51,830 --> 01:39:53,950 But if you go near the moon... 1318 01:39:53,990 --> 01:39:55,990 ...this uncle says you may fall down 1319 01:39:56,030 --> 01:39:58,830 So he says you may not come back 1320 01:40:06,950 --> 01:40:08,470 What do you think, Kinnu? 1321 01:40:15,150 --> 01:40:16,950 My nana is a super hero! 1322 01:40:16,990 --> 01:40:19,270 He'll bring me the moon definitely 1323 01:40:24,990 --> 01:40:26,110 True, uncle 1324 01:40:26,150 --> 01:40:28,830 I love my daddy more than this world 1325 01:40:28,870 --> 01:40:31,150 After bringing the moon back for me 1326 01:40:31,190 --> 01:40:34,110 ...he'll comb my hair daily for me 1327 01:40:34,150 --> 01:40:35,910 He'll pack my lunch box for me 1328 01:40:35,950 --> 01:40:37,310 He'll drop me at school 1329 01:40:37,350 --> 01:40:40,470 He'll read many stories to me at bedtime 1330 01:40:40,550 --> 01:40:41,950 Mummy told me 1331 01:40:41,990 --> 01:40:43,390 Right, daddy? 1332 01:40:43,470 --> 01:40:45,030 Won't you be back? 1333 01:40:45,950 --> 01:40:47,030 Yes, Kinnu 1334 01:40:48,190 --> 01:40:52,270 Whatever happens, whatever people may say, daddy will go near the moon 1335 01:40:52,310 --> 01:40:54,870 I'll complete the mission and return in 4 days 1336 01:40:55,150 --> 01:40:56,470 After I get back home... 1337 01:40:56,550 --> 01:40:58,990 ...I'll make you and the entire nation proud 1338 01:41:00,630 --> 01:41:01,950 I promise you, Kinnu 1339 01:41:03,310 --> 01:41:04,910 Daddy is a super hero 1340 01:41:10,270 --> 01:41:14,150 That means, tonight I'll also see you from here 1341 01:41:14,190 --> 01:41:15,750 'By the side of the moon' 1342 01:41:17,110 --> 01:41:19,110 I'll see you too from up here, moppet 1343 01:41:19,150 --> 01:41:21,670 Take care, daddy Bye bye 1344 01:41:21,710 --> 01:41:23,110 I love you 1345 01:41:23,230 --> 01:41:24,310 Bye, Kinnu 1346 01:41:25,390 --> 01:41:26,590 I love you 1347 01:41:31,070 --> 01:41:33,350 Just like your plan my tears don't hold back either 1348 01:41:35,230 --> 01:41:37,590 1st time, my daughter has wished for something 1349 01:41:37,910 --> 01:41:38,910 Moon! 1350 01:41:39,830 --> 01:41:41,950 For 1 daughter this is the 1st request 1351 01:41:43,590 --> 01:41:45,070 For another daughter 1352 01:41:45,470 --> 01:41:47,150 '...this was her last request!' 1353 01:42:07,390 --> 01:42:09,590 Slogged day and night 1354 01:42:09,670 --> 01:42:11,750 'Took many tough decisions' 1355 01:42:11,830 --> 01:42:13,590 Solved many problems 1356 01:42:13,870 --> 01:42:17,110 Enough of applauding other countries 1357 01:42:17,350 --> 01:42:18,950 'Now it's our turn' 1358 01:42:19,230 --> 01:42:20,870 For this mission to succeed 1359 01:42:21,030 --> 01:42:22,310 Follow my orders 1360 01:42:22,390 --> 01:42:24,070 'If anything goes wrong...' 1361 01:42:24,350 --> 01:42:25,870 Whatever issues arise 1362 01:42:25,910 --> 01:42:28,430 ...I'll take up the entire responsibility 1363 01:42:29,030 --> 01:42:31,270 Okay, all flight controllers 1364 01:42:31,310 --> 01:42:32,350 Listen now 1365 01:42:32,390 --> 01:42:34,070 In Indian history 1366 01:42:34,110 --> 01:42:36,590 We will achieve something for the first time 1367 01:42:37,630 --> 01:42:39,270 We are reaching the moon 1368 01:42:40,910 --> 01:42:43,910 Dev, from now on consult me before taking any decision 1369 01:42:44,710 --> 01:42:46,630 And override automatic control 1370 01:42:47,310 --> 01:42:48,390 'Yes, sir' 1371 01:42:50,440 --> 01:42:51,720 Today is the day 1372 01:42:51,840 --> 01:42:55,240 We will be heading towards the moon at a speed of 7000 kmph today 1373 01:42:55,280 --> 01:42:56,760 And the name of our mission 1374 01:42:58,760 --> 01:43:00,080 Mission Kinnera 1375 01:43:43,720 --> 01:43:51,440 "Journey through space to transcend Mind struggles within unaware of the end" 1376 01:43:53,280 --> 01:44:00,920 "Journey through space to transcend Mind tussles within unaware of the end" 1377 01:44:02,920 --> 01:44:09,360 "In the vast space ahead endless In the heart an unsettled distress" 1378 01:44:09,640 --> 01:44:16,720 "Searching for an unknown bond A journey into an empty sea and beyond" 1379 01:44:18,800 --> 01:44:23,160 "A journey into an empty sea and the unknown" 1380 01:44:25,240 --> 01:44:29,000 "Journey through space to transcend" 1381 01:44:31,720 --> 01:44:35,200 "Journey through space to ascend" 1382 01:44:38,000 --> 01:44:41,400 "Journey through space to spearhead" 1383 01:44:44,480 --> 01:44:47,440 "Journey through space to forge ahead" 1384 01:44:50,920 --> 01:44:57,320 "Eternal sky clashing for generations with man's efforts and expectations" 1385 01:44:57,720 --> 01:45:03,160 "At the tip of the sky's finger questions as star-lit festoons glitter" 1386 01:45:04,480 --> 01:45:10,480 "The glow on the moon mocks with a smile for moon being called 'cool' all this while" 1387 01:45:10,680 --> 01:45:13,640 "Why this warfare against space?" 1388 01:45:13,680 --> 01:45:16,720 "When did this debt of gratitude surface?" 1389 01:45:16,800 --> 01:45:23,000 "Unaware of this secret our heartbeat won't rest" 1390 01:45:23,240 --> 01:45:31,080 "Journey through space to transcend Mind struggles within unaware of the end" 1391 01:45:32,480 --> 01:45:35,520 "Mind tussles within unaware of the end" 1392 01:45:35,720 --> 01:45:38,920 "Journey through space to ascend" 1393 01:45:41,760 --> 01:45:45,280 "Journey through space to spearhead" 1394 01:45:48,980 --> 01:45:50,740 They call this 'food', huh? 1395 01:45:55,420 --> 01:45:57,540 Dev, I'm really sorry 1396 01:45:58,740 --> 01:46:02,180 You faced so much loss in your life because of me 1397 01:46:03,580 --> 01:46:05,860 I feel scared and worried at the same time 1398 01:46:05,980 --> 01:46:08,140 Why rake up the past now? 1399 01:46:08,860 --> 01:46:12,180 If you are wrong in ignoring my commands when you are tense 1400 01:46:12,620 --> 01:46:16,260 ...then I am to be blamed too for allowing Paru to come with me 1401 01:46:16,820 --> 01:46:19,100 We should not be thinking of that now 1402 01:46:20,460 --> 01:46:22,340 I need your support on this 1403 01:46:23,740 --> 01:46:27,060 We won't get a chance to set back the clock and set things right 1404 01:46:27,740 --> 01:46:29,700 We have that golden chance for Viprayaan 1405 01:46:29,740 --> 01:46:32,820 Only opportunity to rectify both our mistakes 1406 01:46:34,460 --> 01:46:36,180 I need you by my side 1407 01:46:37,540 --> 01:46:41,260 If you support me, we can achieve our goal together 1408 01:46:42,220 --> 01:46:43,460 It's our baby 1409 01:46:59,420 --> 01:47:02,020 After this burn they must take a sleep break 1410 01:47:03,220 --> 01:47:05,220 Guys, you need some sleep 1411 01:47:05,260 --> 01:47:06,420 Sleep? 1412 01:47:06,460 --> 01:47:08,140 I don't have that kind of luxury 1413 01:47:09,340 --> 01:47:10,420 'I won't sleep' 1414 01:47:10,460 --> 01:47:13,180 'Till this mission is accomplished I just cannot sleep' 1415 01:47:13,220 --> 01:47:15,100 Right from childhood he's like this 1416 01:47:15,180 --> 01:47:17,500 He won't sleep till he ticks his wish list! 1417 01:47:18,060 --> 01:47:20,340 His stubborn nature sticks to him even in space! 1418 01:47:20,460 --> 01:47:21,900 Tell them we are not losing them 1419 01:47:21,940 --> 01:47:23,380 They must catch up on some sleep 1420 01:47:23,420 --> 01:47:24,540 Hey! Good to see you 1421 01:47:24,580 --> 01:47:26,100 Want to talk to Karan? 1422 01:47:27,100 --> 01:47:29,340 I'm so proud he has gone that far 1423 01:47:33,780 --> 01:47:35,580 How much longer should the engines burn? 1424 01:47:35,620 --> 01:47:40,180 Till they reach moon's gravity Around 7 hours 40 minutes? 1425 01:47:40,340 --> 01:47:41,780 7 hours 40- 1426 01:47:41,940 --> 01:47:43,740 Any of you need a break right now? 1427 01:47:43,780 --> 01:47:46,140 If they don't sleep we won't sleep either 1428 01:48:01,100 --> 01:48:03,940 Viprayaan's speed around the moon is 805 kmph 1429 01:48:03,980 --> 01:48:05,380 'To reach Viprayaan' 1430 01:48:05,420 --> 01:48:08,420 '...we must travel in the closest orbit with a matching velocity' 1431 01:48:08,500 --> 01:48:11,900 We get a 3 minute consistency at the spot where both orbits match 1432 01:48:12,060 --> 01:48:15,620 We should maneuver in that time frame and retrieve data from Viprayaan 1433 01:48:15,700 --> 01:48:17,100 What are the challenges? 1434 01:48:18,340 --> 01:48:20,620 We must figure out the speed match point 1435 01:48:20,700 --> 01:48:23,500 If mismatched we will have to rotate once more 1436 01:48:23,620 --> 01:48:25,300 Besides power and time issues 1437 01:48:25,580 --> 01:48:27,740 ...any disturbance in extra rotation 1438 01:48:27,780 --> 01:48:29,740 ...we will be pulled into the moon's gravity 1439 01:48:35,340 --> 01:48:41,540 So theoretically, Viprayaan moves only at 778 feet per second 1440 01:48:41,980 --> 01:48:43,780 'And according to your calculation' 1441 01:48:43,820 --> 01:48:48,460 ...if we use 305 seconds specific impulse with 5 kg thrusters 1442 01:48:48,740 --> 01:48:51,580 1016 kg propellant should be given 1443 01:48:51,620 --> 01:48:52,820 Yes 1444 01:48:53,020 --> 01:48:55,340 If we have to reach Viprayaan at that specified time 1445 01:48:55,380 --> 01:48:58,220 ...we must travel at a speed of 9000 kmph 1446 01:49:00,220 --> 01:49:01,980 9000 kmph? 1447 01:49:02,580 --> 01:49:03,860 Impossible 1448 01:49:03,980 --> 01:49:05,940 Jatayu 1 has not been designed for that 1449 01:49:05,980 --> 01:49:08,540 And theoretically we lose control over the flight 1450 01:49:08,580 --> 01:49:11,620 Karan, if we don't go at that speed we will miss Viprayaan 1451 01:49:14,740 --> 01:49:17,540 If our mission should succeed we need 2 mid-course corrections 1452 01:49:17,580 --> 01:49:19,820 1st is the exact spot the velocities match 1453 01:49:19,860 --> 01:49:22,140 And the specific time to initiate it 1454 01:49:22,380 --> 01:49:26,140 And to get that exact time we should travel at the speed of... 1455 01:49:26,220 --> 01:49:28,020 9000 kmph 1456 01:49:41,820 --> 01:49:43,420 '7500' 1457 01:49:45,540 --> 01:49:47,340 '7700' 1458 01:49:49,380 --> 01:49:51,140 '7900' 1459 01:49:52,460 --> 01:49:53,860 '8000' 1460 01:49:54,740 --> 01:49:56,540 '8200' 1461 01:49:57,380 --> 01:49:58,940 '8400' 1462 01:49:59,940 --> 01:50:01,620 '8500' 1463 01:50:02,740 --> 01:50:04,380 '8600' 1464 01:50:05,540 --> 01:50:07,500 '8700' 1465 01:50:08,460 --> 01:50:10,340 '8800' 1466 01:50:11,340 --> 01:50:13,220 '8900' 1467 01:50:14,020 --> 01:50:15,300 '9000!' 1468 01:50:21,180 --> 01:50:22,500 'Congratulations!' 1469 01:50:22,540 --> 01:50:25,620 'Jatayu is moving at 9000 kmph' 1470 01:50:56,620 --> 01:50:57,940 'Ground control' 1471 01:50:57,980 --> 01:50:59,740 'Ground control, we have a problem' 1472 01:50:59,780 --> 01:51:02,580 - What happened? - Sanjay, not getting Jatayu's visuals 1473 01:51:02,620 --> 01:51:04,340 'We have a Bus B under volt' 1474 01:51:04,540 --> 01:51:06,700 What is the airlock status? 1475 01:51:07,100 --> 01:51:09,060 Red indicated on the port panels 1476 01:51:09,100 --> 01:51:10,460 We are checking 1477 01:51:10,500 --> 01:51:12,180 I need the report a.s.a.p, send it 1478 01:51:12,220 --> 01:51:13,780 Is it main Bus B? 1479 01:51:14,980 --> 01:51:16,060 Yes 1480 01:51:16,620 --> 01:51:18,380 'Computers are restarting' 1481 01:51:19,260 --> 01:51:21,100 I'll reconfigure the terminal 1482 01:51:23,220 --> 01:51:25,380 - What happened? - Service module is impacted 1483 01:51:25,420 --> 01:51:27,700 Open the log files of service modules 1484 01:51:27,740 --> 01:51:29,300 Sir, we have a serious problem 1485 01:51:29,340 --> 01:51:31,300 Service module hatch has opened 1486 01:51:34,420 --> 01:51:36,100 'Line up the visitors' 1487 01:51:45,220 --> 01:51:46,820 What's the data telling you now? 1488 01:51:47,460 --> 01:51:49,460 Power units' readings not showing, sir 1489 01:51:49,940 --> 01:51:51,940 - Check manually - Sir 1490 01:51:52,620 --> 01:51:55,140 They have only 60 hours of power back up, sir 1491 01:51:58,380 --> 01:51:59,700 Listen 1492 01:51:59,820 --> 01:52:02,820 You will take 25 minutes to go up to Viprayaan 1493 01:52:02,900 --> 01:52:06,300 Then you need 72 hours to travel back to earth 1494 01:52:06,380 --> 01:52:09,500 'Understand? You have only 60 hours of power supply' 1495 01:52:09,540 --> 01:52:11,420 'Service modules are all burnt' 1496 01:52:11,460 --> 01:52:12,860 'Your exit is closed' 1497 01:52:12,900 --> 01:52:15,500 'If the hatch is opened command module will blast' 1498 01:52:15,540 --> 01:52:19,300 'Attempt a sling shot from lunar orbit Return to earth before oxygen depletes' 1499 01:52:19,340 --> 01:52:20,460 Dev...? 1500 01:52:25,020 --> 01:52:26,900 We are very close to Viprayaan 1501 01:52:27,580 --> 01:52:29,140 We almost reached it 1502 01:52:29,620 --> 01:52:31,340 Dev...Dev, we tried 1503 01:52:31,380 --> 01:52:34,100 We are all very proud of you Please return immediately 1504 01:52:40,420 --> 01:52:41,860 'Our exit option is closed' 1505 01:52:41,900 --> 01:52:43,580 'Prepare to bring them back' 1506 01:52:43,860 --> 01:52:47,300 Dev, I'm sorry I'm switching on to auto pilot 1507 01:52:55,240 --> 01:52:57,880 There's a way to check if they can go out or not 1508 01:53:00,920 --> 01:53:03,560 Must check if service module or outer chamber is burnt 1509 01:53:03,600 --> 01:53:04,800 Just give me a minute 1510 01:53:05,400 --> 01:53:08,240 Karan, open temperature and pressure panels 1511 01:53:15,480 --> 01:53:16,840 Values are almost steady 1512 01:53:16,880 --> 01:53:18,600 Fluctuating near 30° range 1513 01:53:18,720 --> 01:53:22,680 Good, so it means the chamber connecting the service module isn't burnt, it's safe 1514 01:53:22,720 --> 01:53:23,960 It can serve as your exit 1515 01:53:24,000 --> 01:53:25,880 Adhi, it is an analog system 1516 01:53:25,920 --> 01:53:27,640 What if the indicator gets stuck? 1517 01:53:28,040 --> 01:53:30,280 Okay, open service module log once 1518 01:53:30,960 --> 01:53:33,080 'Likewise turn on the power input to BUS B' 1519 01:53:35,240 --> 01:53:37,440 'Any changes in the log file readings?' 1520 01:53:38,560 --> 01:53:39,600 No 1521 01:53:39,640 --> 01:53:42,240 'Increase input voltage Same power to BUS C' 1522 01:53:54,600 --> 01:53:57,240 - Shows the same 30° - Fantastic! 1523 01:53:57,280 --> 01:54:01,120 Chamber connecting service module and command module isn't burnt, it is safe 1524 01:54:01,160 --> 01:54:02,800 'They can exit from there' 1525 01:54:06,160 --> 01:54:08,560 'Adithya, in case your procedure is wrong' 1526 01:54:08,600 --> 01:54:09,960 '...we will lose all of them' 1527 01:54:10,000 --> 01:54:11,800 'Sir, trust me, it works' 1528 01:54:15,480 --> 01:54:16,560 I trust you guys 1529 01:54:16,600 --> 01:54:19,480 Other than main application turn off rest of the power 1530 01:55:54,720 --> 01:55:55,720 'Ground control' 1531 01:55:55,800 --> 01:55:57,880 'Main applications power restored' 1532 01:56:02,120 --> 01:56:04,840 'When I was a kid I never ate unless I saw the moon' 1533 01:56:05,400 --> 01:56:08,440 'But now when I'm nearing the moon this food just isn't enough!' 1534 01:56:14,010 --> 01:56:16,210 'We are entering the lunar sphere of influence' 1535 01:56:16,250 --> 01:56:17,370 'Congratulations!' 1536 01:56:17,410 --> 01:56:19,650 'We are now under moon's gravitational pull' 1537 01:56:21,250 --> 01:56:22,250 Copy 1538 01:56:23,250 --> 01:56:25,050 Dev, keep this in mind 1539 01:56:25,210 --> 01:56:29,050 'If you decide on a slingshot maintain current orbital distance' 1540 01:56:29,130 --> 01:56:31,650 Viprayaan is now at 806 kmph 1541 01:56:31,810 --> 01:56:33,610 'Your flight speed is low now' 1542 01:56:33,650 --> 01:56:36,410 That means you will have only 8 minutes 1543 01:56:36,610 --> 01:56:38,170 If you take longer... 1544 01:56:38,450 --> 01:56:40,010 ...we cannot bring you back! 1545 01:56:40,130 --> 01:56:41,410 You are on suicidal 1546 01:56:43,650 --> 01:56:44,770 'Copy, sir' 1547 01:56:53,130 --> 01:56:54,610 'We are almost there' 1548 01:57:02,290 --> 01:57:03,490 Karan 1549 01:57:03,810 --> 01:57:06,170 This plan has to work come what may 1550 01:57:07,410 --> 01:57:09,850 You have oxygen supply only for 7 and 1/2 minutes 1551 01:57:09,930 --> 01:57:13,850 Don't wait for me, as soon as you receive the data attempt a slingshot 1552 01:57:17,170 --> 01:57:19,410 'Waiting for EVA permission for Dev' 1553 01:57:27,730 --> 01:57:29,490 Dev, you are in 1554 01:57:29,690 --> 01:57:33,490 Director has permitted extra vehicular activity to capture Viprayaan 1555 01:57:33,610 --> 01:57:35,410 'Okay...we are good to go' 1556 01:57:36,770 --> 01:57:37,850 Okay 1557 01:57:41,010 --> 01:57:42,170 Dev...? 1558 01:57:43,090 --> 01:57:44,530 Go safely 1559 01:57:45,250 --> 01:57:46,570 Not 'Go safely' 1560 01:57:47,130 --> 01:57:48,650 Say, 'Come back safe' 1561 01:59:01,730 --> 01:59:03,970 When we travel under the moon's shadow 1562 01:59:04,730 --> 01:59:08,770 '...it is said the stars shine 10 times more beautiful than seen from our earth' 1563 01:59:09,130 --> 01:59:13,170 Maybe it will look more beautiful than Tilak's 'The Nectarous Night'! 1564 01:59:13,690 --> 01:59:15,810 Waiting eagerly to see it 1565 01:59:18,210 --> 01:59:20,690 - Check your signal frequently, Dev - 'Yes, Sanjay, copy' 1566 01:59:20,730 --> 01:59:21,930 Good luck, Dev 1567 01:59:26,690 --> 01:59:29,410 I am checking the signals You are very close to the moon 1568 01:59:29,450 --> 01:59:31,650 We are working on it, Mohan Just hold on 1569 01:59:33,010 --> 01:59:34,090 Copy 1570 01:59:34,770 --> 01:59:37,970 'When we go behind the moon, you will lose signal for few seconds' 1571 01:59:38,010 --> 01:59:39,090 Copy 1572 01:59:39,130 --> 01:59:40,370 '60 seconds' 1573 01:59:40,410 --> 01:59:43,050 'You will hear what we speak only after 60 seconds' 1574 01:59:43,210 --> 01:59:44,210 Copy 1575 01:59:44,250 --> 01:59:46,810 Remember we are not going to lose you guys 1576 01:59:48,570 --> 01:59:50,770 'We have moved farther from Viprayaan' 1577 01:59:51,810 --> 01:59:52,810 What...? 1578 01:59:52,890 --> 01:59:54,250 I don't think so 1579 01:59:55,730 --> 01:59:57,210 System shows it 1580 01:59:58,050 --> 02:00:00,730 Are we maintaining that distance? 1581 02:00:10,010 --> 02:00:11,730 Dev, control your breath 1582 02:00:11,770 --> 02:00:13,050 You are tethered 1583 02:00:26,090 --> 02:00:27,090 Cable is stuck 1584 02:00:27,130 --> 02:00:28,530 Not enough to reach Viprayaan 1585 02:00:28,570 --> 02:00:29,690 'This is the maximum limit' 1586 02:00:29,730 --> 02:00:31,810 No, Sanjay Maneuver it closer 1587 02:00:31,850 --> 02:00:33,650 You can't get closer than this, Dev 1588 02:00:33,770 --> 02:00:35,930 Then how will Dev reach Viprayaan? 1589 02:00:36,010 --> 02:00:37,370 Cable is attached to him 1590 02:00:37,410 --> 02:00:39,010 This plan isn't feasible 1591 02:00:39,050 --> 02:00:41,170 - I must go for plan B - 'What other plan?' 1592 02:00:48,450 --> 02:00:49,650 What? 1593 02:01:17,610 --> 02:01:19,370 We have a serious situation 1594 02:01:20,690 --> 02:01:23,370 Dev has detached the cable and attempted the slingshot 1595 02:01:28,370 --> 02:01:30,010 'You can't get closer than this, Dev' 1596 02:01:30,050 --> 02:01:32,090 'Then how will Dev reach Viprayaan?' 1597 02:01:32,130 --> 02:01:33,250 'Cable is attached to him' 1598 02:01:33,290 --> 02:01:34,610 'This plan isn't feasible' 1599 02:01:34,650 --> 02:01:37,210 '- I must go for plan B - What other plan?' 1600 02:01:41,610 --> 02:01:42,850 What other plan? 1601 02:01:45,530 --> 02:01:46,690 Don't know, sir 1602 02:01:50,370 --> 02:01:51,810 'Dev, do you copy?' 1603 02:01:51,970 --> 02:01:54,050 I repeat, Dev, do you copy? 1604 02:01:55,810 --> 02:01:57,410 Give me your position, Dev 1605 02:01:58,010 --> 02:01:59,530 'Can you see us?' 1606 02:01:59,890 --> 02:02:01,090 'Dev, do you copy?' 1607 02:02:01,130 --> 02:02:02,530 'Repeat, do you copy?' 1608 02:02:02,570 --> 02:02:04,370 'We lost your position, Dev' 1609 02:02:05,050 --> 02:02:06,410 Give me your position 1610 02:02:06,850 --> 02:02:07,850 Dev, respond 1611 02:02:07,890 --> 02:02:09,090 Dev, report 1612 02:02:23,490 --> 02:02:25,170 'Give me your position, Dev' 1613 02:02:25,570 --> 02:02:27,050 'Can you see us?' 1614 02:02:27,450 --> 02:02:28,610 'Dev, do you copy?' 1615 02:02:28,650 --> 02:02:30,130 'I repeat, Dev, do you copy?' 1616 02:02:30,490 --> 02:02:32,130 'We have lost your visual' 1617 02:02:32,570 --> 02:02:34,370 'Your suit is getting depressurized' 1618 02:02:36,530 --> 02:02:38,490 'We have only 4 minutes for slingshot' 1619 02:02:38,530 --> 02:02:39,650 'Do you copy?' 1620 02:02:40,290 --> 02:02:41,450 I am on mark 1621 02:02:41,970 --> 02:02:43,850 We got to go...go...go 1622 02:02:47,210 --> 02:02:48,290 Come on 1623 02:03:00,610 --> 02:03:02,490 I have just reached Viprayaan 1624 02:03:02,650 --> 02:03:04,930 Riya, antenna orientation has to be set 1625 02:03:05,450 --> 02:03:07,530 Dev, we have 3 minutes and 40 seconds 1626 02:03:07,610 --> 02:03:09,530 After that we need to get the hell out of here 1627 02:03:09,570 --> 02:03:10,650 Copy that 1628 02:03:13,290 --> 02:03:14,770 Riya, do you copy? 1629 02:03:14,930 --> 02:03:17,210 - Opening the power panel door - 'Copy' 1630 02:03:22,290 --> 02:03:26,130 When you read system signals, you can view Viprayaan's data, confirm it 1631 02:03:28,250 --> 02:03:29,570 Not receiving data 1632 02:03:36,690 --> 02:03:37,690 'IMU is up' 1633 02:03:37,730 --> 02:03:38,770 Copy that 1634 02:03:38,810 --> 02:03:41,050 - Uplink telemetry to axiom - 'Copy' 1635 02:03:43,890 --> 02:03:45,290 Is it being processed? 1636 02:03:49,810 --> 02:03:51,210 Data reception confirmed 1637 02:03:51,250 --> 02:03:52,850 Yes, we did it! 1638 02:04:00,690 --> 02:04:02,410 'Data transmission has stopped' 1639 02:04:03,850 --> 02:04:05,450 What...? Not getting data? 1640 02:04:05,490 --> 02:04:07,690 'It is negative Not receiving signals' 1641 02:04:08,730 --> 02:04:11,650 Dev, we have 2 minutes 30 seconds to get out of there 1642 02:04:11,690 --> 02:04:12,810 Quick! 1643 02:04:19,050 --> 02:04:20,410 'Data is loading' 1644 02:04:24,410 --> 02:04:27,770 Dev, your oxygen level is very, very low 1645 02:04:27,810 --> 02:04:30,290 'Why are you using back up power from jet propulsion?' 1646 02:04:30,370 --> 02:04:33,370 'Oxygen in your suit will deplete in a second, don't do it, Dev' 1647 02:04:39,530 --> 02:04:41,290 'Data loading interrupted, Dev' 1648 02:04:45,770 --> 02:04:47,730 'It is working Receiving data' 1649 02:04:47,810 --> 02:04:49,250 'Come back, Dev' 1650 02:04:50,290 --> 02:04:51,410 What is the status? 1651 02:04:51,450 --> 02:04:52,570 '20%' 1652 02:04:52,610 --> 02:04:54,050 'Dev, you come back' 1653 02:05:06,010 --> 02:05:07,210 Dev...? 1654 02:05:10,690 --> 02:05:12,730 Dev, data is getting transmitted 1655 02:05:12,770 --> 02:05:14,050 You have to come 1656 02:05:14,410 --> 02:05:15,770 '60%' 1657 02:05:15,850 --> 02:05:16,970 '70%' 1658 02:05:17,450 --> 02:05:19,610 Tell me when data is 100% transferred 1659 02:05:20,010 --> 02:05:22,850 'Dev, your oxygen level is dangerously low' 1660 02:05:23,250 --> 02:05:24,450 '90%...' 1661 02:05:24,650 --> 02:05:26,090 'Dev, come back' 1662 02:05:29,570 --> 02:05:30,850 '100%' 1663 02:05:30,930 --> 02:05:32,450 Dev, come back 1664 02:05:52,250 --> 02:05:53,930 We have incoming data 1665 02:05:54,170 --> 02:05:55,930 We have incoming data! 1666 02:06:06,810 --> 02:06:07,850 'Give me your position' 1667 02:06:07,890 --> 02:06:09,050 'Report, Dev' 1668 02:06:11,610 --> 02:06:13,170 Control your breathing 1669 02:06:14,850 --> 02:06:16,290 Dev, do you copy? 1670 02:06:17,610 --> 02:06:19,490 Turn on your light Please, Dev 1671 02:06:19,530 --> 02:06:21,250 Yes...yes, I copy 1672 02:06:21,410 --> 02:06:23,050 'Turn on your light' 1673 02:06:23,370 --> 02:06:24,650 I will 1674 02:06:26,010 --> 02:06:27,650 Turned it on Can you see it? 1675 02:06:28,730 --> 02:06:29,810 'No, still no visual' 1676 02:06:29,850 --> 02:06:31,850 I am waving the torch Confirm if you can see 1677 02:06:31,890 --> 02:06:33,250 Confirm the visual 1678 02:06:36,290 --> 02:06:38,490 Dev, what happened? Where are you? 1679 02:06:42,410 --> 02:06:43,770 Confirm visual 1680 02:06:45,170 --> 02:06:46,850 Negative, no visual 1681 02:06:46,890 --> 02:06:49,810 'Dev, your suit has only 5% oxygen' 1682 02:06:50,130 --> 02:06:51,970 Dev, you are inaudible 1683 02:06:52,010 --> 02:06:53,690 'You're inhaling CO2 now' 1684 02:06:53,730 --> 02:06:55,290 'Control your breathing' 1685 02:07:06,010 --> 02:07:07,570 Dev is drifting away 1686 02:07:08,650 --> 02:07:10,530 Communication is totally cut 1687 02:07:12,570 --> 02:07:14,290 Dev...please 1688 02:07:15,090 --> 02:07:16,610 Dev, please 1689 02:07:53,770 --> 02:07:55,290 Sanjay, do you copy? 1690 02:08:02,970 --> 02:08:04,970 Negative, there is no confirmation 1691 02:08:09,650 --> 02:08:12,050 - They are coming back, sir - Okay 1692 02:08:12,090 --> 02:08:14,290 - Go ahead with retrofire - Yes, sir 1693 02:08:17,650 --> 02:08:18,970 Retro booster 1 1694 02:08:19,050 --> 02:08:20,050 Fired 1695 02:08:22,970 --> 02:08:24,250 Autopilot is on 1696 02:08:24,290 --> 02:08:25,930 We are up for the slingshot 1697 02:08:26,530 --> 02:08:28,570 Dev hasn't come We have to stop 1698 02:08:32,610 --> 02:08:34,690 - We have to stop - Ground control, we lost Dev 1699 02:08:34,730 --> 02:08:36,250 I repeat we lost Dev 1700 02:08:36,290 --> 02:08:37,410 Stop slingshot 1701 02:08:41,490 --> 02:08:44,370 If it takes them 1 minute to receive our message, same for us too 1702 02:08:44,410 --> 02:08:46,010 Total 2 minutes 1703 02:08:48,690 --> 02:08:50,090 We can't stop this 1704 02:08:50,690 --> 02:08:52,970 Entire control is from the ground 1705 02:08:53,530 --> 02:08:54,890 'Retro booster 2' 1706 02:09:00,610 --> 02:09:02,290 Retro booster 3 1707 02:09:03,090 --> 02:09:04,250 Fired 1708 02:09:09,970 --> 02:09:11,290 All fired 1709 02:09:15,290 --> 02:09:16,370 'Ground control' 1710 02:09:16,410 --> 02:09:18,610 'We lost Dev I repeat we lost Dev' 1711 02:09:18,650 --> 02:09:19,930 'Stop slingshot' 1712 02:09:19,970 --> 02:09:21,250 'I repeat we lost Dev' 1713 02:09:21,290 --> 02:09:22,650 'Stop slingshot' 1714 02:09:23,610 --> 02:09:24,650 Whaaat...? 1715 02:09:26,610 --> 02:09:27,970 Dev hasn't come back? 1716 02:09:29,290 --> 02:09:31,170 Sir, we can't do anything now 1717 02:09:32,050 --> 02:09:33,930 'After retrofire if we override manually' 1718 02:09:33,970 --> 02:09:35,650 '...Jatayu will go out of control!' 1719 02:10:01,490 --> 02:10:03,290 For having fixed Viprayaan... 1720 02:10:03,650 --> 02:10:05,290 ...Dev will feel very proud 1721 02:10:11,530 --> 02:10:12,650 Yeah 1722 02:10:18,530 --> 02:10:19,610 Sanjay 1723 02:10:20,410 --> 02:10:23,730 Do you see the chamber's temperature and pressure values are changing? 1724 02:10:59,610 --> 02:11:00,730 Dev 1725 02:11:01,610 --> 02:11:03,050 'De-pressure the suit' 1726 02:11:03,130 --> 02:11:05,210 'Karan, check the oxygen values' 1727 02:11:05,250 --> 02:11:06,290 'Hurry up!' 1728 02:11:10,290 --> 02:11:12,290 'Riya, fill the oxygen tank' 1729 02:11:12,370 --> 02:11:14,290 'We are losing Dev, quick!' 1730 02:11:14,810 --> 02:11:16,650 'Riya, I'm talking to you' 1731 02:11:16,970 --> 02:11:18,610 'Oxygen, quick' 1732 02:11:19,730 --> 02:11:20,850 'Dev' 1733 02:11:24,050 --> 02:11:25,650 'We are not losing you' 1734 02:11:26,650 --> 02:11:27,650 Dev 1735 02:11:27,890 --> 02:11:28,970 Dev...? 1736 02:11:43,410 --> 02:11:44,490 Dev 1737 02:11:48,290 --> 02:11:50,650 'Dev, you did it' 1738 02:11:51,290 --> 02:11:52,610 'You did it!' 1739 02:11:56,530 --> 02:11:58,450 'Ground control, we have Dev' 1740 02:11:58,570 --> 02:12:00,210 'I repeat we have Dev' 1741 02:12:12,250 --> 02:12:14,130 'Ground control, we have Dev' 1742 02:12:14,650 --> 02:12:15,770 'I repeat we have Dev' 1743 02:12:15,810 --> 02:12:17,090 We have him 1744 02:12:17,170 --> 02:12:18,530 We have him! 1745 02:12:23,250 --> 02:12:24,530 Everybody on board 1746 02:12:24,570 --> 02:12:26,530 Mission Kinnera accomplished! 1747 02:12:29,530 --> 02:12:31,210 Okay...okay, guys 1748 02:12:31,770 --> 02:12:33,250 Congratulations to you all! 1749 02:12:33,290 --> 02:12:35,250 You guys are awesome Now relax 1750 02:12:35,290 --> 02:12:37,290 Relax...relax 1751 02:12:50,490 --> 02:12:52,130 'Ladies and gentlemen' 1752 02:12:52,170 --> 02:12:56,890 'An enormous lava tube has been found in the Marius Hill region of the moon' 1753 02:12:57,010 --> 02:12:59,850 'It could offer a readymade shielded site' 1754 02:12:59,890 --> 02:13:02,570 'Within which human structures can be built' 1755 02:13:03,450 --> 02:13:08,250 'We concluded this could've happened due to a blow-out from a volcano in the moon' 1756 02:13:08,290 --> 02:13:11,010 'In case this hypothesis is proved to be true...' 1757 02:13:11,090 --> 02:13:12,250 '...then definitely' 1758 02:13:12,290 --> 02:13:14,250 '...there will be water molecules on moon' 1759 02:13:14,290 --> 02:13:15,410 'And as a result' 1760 02:13:15,450 --> 02:13:17,850 '...human inhabitation is likely over there!' 1761 02:13:18,010 --> 02:13:22,130 'Space centres have chosen Mars to be the centre for research' 1762 02:13:22,450 --> 02:13:24,530 'To conduct tests on Mars...' 1763 02:13:24,570 --> 02:13:26,690 '...journey will take 300 days!' 1764 02:13:26,770 --> 02:13:28,050 'But if it is moon...' 1765 02:13:28,090 --> 02:13:29,770 '...we can go in just 3 days!' 1766 02:13:29,810 --> 02:13:32,130 'That will be the next mission of Indian space centre' 1767 02:13:32,170 --> 02:13:33,410 'In another 3 years...' 1768 02:13:33,450 --> 02:13:37,170 '...India's mission to send people to the moon will be accomplished' 1769 02:13:37,290 --> 02:13:38,250 'So, friends...' 1770 02:13:38,290 --> 02:13:40,810 '...Viprayaan is undoubtedly a wonder' 1771 02:13:40,850 --> 02:13:42,290 'And a pride of India!' 1772 02:13:42,490 --> 02:13:44,170 - Nana! - Kinnu 1773 02:13:48,010 --> 02:13:51,050 - Daddy, did you bring me the moon? - Couldn't bring it 1774 02:13:51,290 --> 02:13:54,010 If you study well you can go there one day 1775 02:13:59,730 --> 02:14:01,570 Thanks, bro You made it happen 1776 02:14:01,650 --> 02:14:03,370 What does it matter you or me? 1777 02:14:03,450 --> 02:14:04,970 We are proud of you both 1778 02:14:05,770 --> 02:14:08,050 In the next mission try to send both of us 1779 02:14:08,530 --> 02:14:09,530 Okay, we'll see 1780 02:14:09,610 --> 02:14:14,730 "Mother earth! We flew into space with courage and conviction in place" 1781 02:14:16,250 --> 02:14:21,890 "Mother, we descended safe in your warm embrace" 1782 02:14:23,490 --> 02:14:30,490 "If you can't believe me so easily ask that silver moon above you see" 1783 02:14:30,770 --> 02:14:38,370 "If she witnessed our Mission Kinnera ask her to endorse; it isn't a chimera" 1784 02:14:38,570 --> 02:14:43,010 subtitled by rekhs assisted by gowri, harini, krish&venky 1785 02:14:43,050 --> 02:14:46,850 Subtitles calibrated at: A.P.International, Chennai 1786 02:15:38,620 --> 02:15:50,060 "Though we beckoned the moon above she was unwilling to leave her abode" 1787 02:15:51,620 --> 02:16:00,140 "Fine, we decided we'll meet her in the infinite space yonder" 1788 02:16:01,340 --> 02:16:07,980 "We went on a royal mission to space" 1789 02:16:08,060 --> 02:16:14,060 "Garlanded by lightning flashes" 1790 02:16:14,140 --> 02:16:19,220 "The eternal sky in wonderment rejoiced with joyful enjoyment" 1791 02:16:44,900 --> 02:16:57,660 "Will the distance never decrease between borderless skies & boundless seas?" 1792 02:16:58,860 --> 02:17:05,860 "Did this thought-wave follow in our heart and mind to ebb and flow?" 1793 02:17:06,860 --> 02:17:13,180 "Won't it be a bridge to space to bridge the gap always?" 1794 02:17:13,460 --> 02:17:19,540 "If you travel to the world's end with unshakeable faith as your friend" 1795 02:17:19,580 --> 02:17:23,660 "Clear as crystal you can see Your dream come true in reality" 130180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.