Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:04:00,620
-Esub by Ashik
2
00:04:05,260 --> 00:04:07,620
- Bride hunting again, huh?
- Yeah, as usual!
3
00:04:07,660 --> 00:04:09,620
- What happened now?
- It's Mihira satellite
4
00:04:09,660 --> 00:04:11,420
- It was fine, what now?
- Don't know
5
00:04:11,460 --> 00:04:13,300
Technical or battery issue
6
00:04:13,340 --> 00:04:15,460
- When did you get to know?
- 20 minutes
7
00:04:15,500 --> 00:04:17,100
In this crucial time, imagine!
8
00:04:17,140 --> 00:04:20,260
- Is sir aware of this?
- He'll be here at any moment
9
00:04:26,380 --> 00:04:29,620
I've initiated Mihira satellite
battery usage, 60 seconds to go
10
00:04:31,940 --> 00:04:34,980
- If it fails what is the situation?
- This is an old satellite, Mohan
11
00:04:35,200 --> 00:04:37,300
Already NASA Deep Space
network has a back up
12
00:04:37,340 --> 00:04:39,660
So telecommunication
not being affected
13
00:04:39,700 --> 00:04:41,740
- Our worry is considerably lessened
- True
14
00:04:41,780 --> 00:04:45,220
If zero emotional attachment
no need to worry at all!
15
00:04:45,260 --> 00:04:46,460
60 seconds over
16
00:04:46,500 --> 00:04:48,340
Only old coordinates showing up
17
00:04:48,380 --> 00:04:50,100
Why isn't it showing the position?
18
00:04:50,220 --> 00:04:52,580
Very important to know
the satellite's location
19
00:04:54,660 --> 00:04:56,380
'Anand, try this'
20
00:04:56,500 --> 00:04:59,380
Get information from
the nearby satellites
21
00:04:59,780 --> 00:05:04,200
With the help of their path trackers
trace Mihira satellite's current position
22
00:05:04,600 --> 00:05:05,140
Okay, sir
23
00:05:32,540 --> 00:05:35,380
'The entire online navigation
and guidance system has failed'
24
00:05:35,420 --> 00:05:37,700
'Redundant systems are
not responding either'
25
00:05:44,830 --> 00:05:48,300
This is the most prestigious project
with Russian coordination
26
00:05:48,700 --> 00:05:49,270
'Manned mission'
27
00:05:49,310 --> 00:05:52,430
Matter of immense pride
1st time Indians are being sent to space
28
00:05:52,470 --> 00:05:54,270
4 astronauts from India
29
00:05:56,210 --> 00:06:00,170
If we don't bring Mihira under our control
this project can turn into a disaster
30
00:06:00,360 --> 00:06:02,000
We can't let that happen
31
00:06:02,400 --> 00:06:05,000
Sir, we need an expert
to set our telemetry settings
32
00:06:07,170 --> 00:06:11,130
Connect our astronauts undergoing
training in Russia on a video call
33
00:06:11,170 --> 00:06:12,210
Quick...!
34
00:06:17,530 --> 00:06:19,170
'Convoy, this is Control'
35
00:06:19,210 --> 00:06:21,500
'Proceed with Crew Egress, over'
36
00:06:21,900 --> 00:06:22,170
'Checking configuration'
37
00:06:22,210 --> 00:06:24,770
Karan, you guys have a call
from Indian Space Centre
38
00:06:24,810 --> 00:06:25,810
'Copy'
39
00:06:26,450 --> 00:06:28,100
- Hi
- 'Hello, sir'
40
00:06:28,500 --> 00:06:30,100
- Adithya or Karan?
- It's Adithya
41
00:06:30,210 --> 00:06:33,900
Karan has gone for simulation test
and Sanjay will also join us
42
00:06:33,170 --> 00:06:34,530
We have Riya
43
00:06:34,540 --> 00:06:36,260
Sir, even we got to know only now
44
00:06:36,300 --> 00:06:37,940
We are all really shocked!
45
00:06:37,980 --> 00:06:39,340
We don't have enough time
46
00:06:39,380 --> 00:06:40,980
You must return to India at once
47
00:06:41,200 --> 00:06:43,580
But Adithya and Karan's
simulation test is in 2 days
48
00:06:43,620 --> 00:06:46,180
'1st you have to come, Riya
We can bring them back later'
49
00:06:46,220 --> 00:06:48,420
We are expecting you
back here tomorrow, okay?
50
00:06:48,460 --> 00:06:49,540
Yes, sir
51
00:07:18,140 --> 00:07:20,140
- Grandma
- Riya
52
00:07:22,660 --> 00:07:24,420
4 years have gone by
53
00:07:24,820 --> 00:07:27,140
Why have you lost so much weight?
54
00:07:27,340 --> 00:07:29,600
You always say this, grandma
55
00:07:29,140 --> 00:07:31,420
Refresh yourself
and come eat, dear
56
00:07:31,630 --> 00:07:33,110
I have to leave, grandma
57
00:07:33,190 --> 00:07:34,510
You just got here
58
00:07:34,550 --> 00:07:36,630
If you don't even rest for a day-
59
00:07:36,670 --> 00:07:38,430
No time, grandma
60
00:07:38,510 --> 00:07:39,630
Actually...
61
00:07:39,670 --> 00:07:41,310
...it's very urgent
62
00:07:41,390 --> 00:07:43,270
What is so urgent, dear?
63
00:07:43,310 --> 00:07:45,430
I'll tell you after I get back, okay?
64
00:07:48,430 --> 00:07:50,350
I still remember the headlines then
65
00:07:50,390 --> 00:07:52,300
Mihira Satellite Lives In Sky
66
00:07:52,700 --> 00:07:54,590
It was such a proud moment for our country
67
00:07:54,750 --> 00:07:57,350
That satellite was launched 12 years ago
68
00:07:57,370 --> 00:08:00,900
Missing its position
isn't a big surprise!
69
00:08:00,100 --> 00:08:02,340
We...we really should
have been more careful
70
00:08:02,380 --> 00:08:03,460
Welcome, Riya
71
00:08:03,500 --> 00:08:04,540
Good to see you
72
00:08:23,580 --> 00:08:26,580
Mihira satellite is
travelling at 2000 kmph
73
00:08:26,620 --> 00:08:27,820
In its orbit
74
00:08:27,860 --> 00:08:29,460
Every 24 hours...
75
00:08:29,500 --> 00:08:31,780
...it falls short of
a distance of 2 km
76
00:08:31,820 --> 00:08:33,300
'Since it is drifting...'
77
00:08:33,340 --> 00:08:34,980
'...in almost 45 days'
78
00:08:35,600 --> 00:08:38,420
...it may collide with
IMS-1 satellite in the lower orbit
79
00:08:39,260 --> 00:08:41,980
Loss from this collision is
not for our satellite alone, sir
80
00:08:42,600 --> 00:08:45,600
This debris moves at a speed
of 2000 kmph in space
81
00:08:45,100 --> 00:08:47,580
That debris will hit the satellites
of neighboring countries
82
00:08:47,620 --> 00:08:49,460
'...which in turn will hit
other satellites'
83
00:08:49,500 --> 00:08:53,980
The fault in our Space Centre may cause
a black-out in the world's communication
84
00:08:54,540 --> 00:08:57,540
Sir, it's a COD systems failure
85
00:08:57,580 --> 00:09:01,260
We configured Mihira satellite system
with the old code
86
00:09:01,300 --> 00:09:05,600
After that when the last scientist
Sharath Singh in the team retired...
87
00:09:05,140 --> 00:09:07,780
...knowledge transfer was done to Dev
88
00:09:12,220 --> 00:09:15,140
Sharath Singh died of
cardiac arrest 2 weeks later
89
00:09:15,420 --> 00:09:18,260
Now we don't have anyone
qualified to modify the code
90
00:09:18,300 --> 00:09:20,500
The necessity to teach anyone didn't arise
91
00:09:20,580 --> 00:09:22,540
Tell me one good news, Mohan, please
92
00:09:22,580 --> 00:09:24,380
- There is one, sir
- What is it?
93
00:09:25,900 --> 00:09:29,860
We can ask Dev to transfer knowledge
to 1 of these astronauts
94
00:09:29,940 --> 00:09:33,380
As soon as he enters space
he should be able to fix Mihira
95
00:09:37,660 --> 00:09:39,780
5 years since Dev left!
96
00:09:40,150 --> 00:09:41,950
He isn't even in touch with us
97
00:09:42,110 --> 00:09:45,590
I know where Dev is, sir
But it's difficult to bring him here
98
00:09:45,790 --> 00:09:47,550
I'll convince him, sir
99
00:09:48,300 --> 00:09:50,190
I feel it's my responsibility
100
00:09:52,190 --> 00:09:54,790
I suppose you know why Dev quit?
101
00:09:59,100 --> 00:10:01,900
5 years back when
a similar situation came up...
102
00:10:02,100 --> 00:10:03,700
...we failed, Riya
103
00:10:07,200 --> 00:10:09,860
History should not repeat itself!
104
00:10:10,540 --> 00:10:11,820
Yes, sir
105
00:10:39,180 --> 00:10:41,460
'Area 407'
106
00:10:41,580 --> 00:10:42,980
'We are setting it up'
107
00:10:45,420 --> 00:10:47,460
'Ready to test in 5 minutes'
108
00:10:52,900 --> 00:10:55,200
What...?
Emotions, huh?
109
00:10:55,390 --> 00:10:56,750
Should be, Mohan
110
00:10:56,910 --> 00:10:59,350
Shouldn't come here
with mere knowledge
111
00:10:59,750 --> 00:11:02,510
This Space Centre's history
began with sacrifices
112
00:11:02,550 --> 00:11:04,230
I mean this...
113
00:11:07,830 --> 00:11:09,390
...this is my baby!
114
00:11:19,850 --> 00:11:22,610
- What's so funny?
- No emotions for this call, huh?
115
00:11:22,770 --> 00:11:25,810
1 week since my call was answered
Will I reciprocate so easily?
116
00:11:26,440 --> 00:11:27,640
Not like that
117
00:11:27,680 --> 00:11:30,680
Quite often the scientist and
lover in you have a tug of war, eh?
118
00:11:30,720 --> 00:11:33,480
You should see your face then
I mean that anger
119
00:11:33,680 --> 00:11:35,680
Like a rocket ready for launch!
120
00:11:35,720 --> 00:11:37,360
That's enough
What's the status?
121
00:11:37,400 --> 00:11:38,440
Everything is fine
122
00:11:38,480 --> 00:11:40,240
T&C Subsystem inspection is scheduled
123
00:11:40,280 --> 00:11:42,000
Team from Bangalore has been deployed
124
00:11:42,400 --> 00:11:43,160
Inspection isn't over?
125
00:11:43,200 --> 00:11:44,640
- Who is doing it?
- Ground team
126
00:11:44,680 --> 00:11:46,200
We'll get the report in few hours
127
00:11:46,280 --> 00:11:49,280
Telemetry and command subsystem
not receiving any signal
128
00:11:49,320 --> 00:11:50,680
'Status is negative, sir'
129
00:11:55,560 --> 00:11:57,560
Urgently need an engineer
130
00:11:58,440 --> 00:12:00,000
System isn't receiving any signal
131
00:12:00,400 --> 00:12:01,680
No...no...we don't have time
132
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
Send an expert immediately
133
00:12:03,360 --> 00:12:06,480
We need someone extraordinary
on board right now, immediately
134
00:12:12,320 --> 00:12:13,840
What the hell is this, Mohan?
135
00:12:13,880 --> 00:12:18,360
You know T&C Subsystem plays a crucial role
between ground control and spacecraft, eh?
136
00:12:18,520 --> 00:12:20,400
How can that be messed?
137
00:12:20,800 --> 00:12:23,400
Because of this, status, configuration,
balance parameters will be affected
138
00:12:23,440 --> 00:12:26,320
How did you send it
without checking in the 1st place?
139
00:12:31,920 --> 00:12:33,160
You overlooked it, Mohan
140
00:12:33,200 --> 00:12:35,360
Dev, didn't I tell you
Bangalore team prepared it?
141
00:12:35,400 --> 00:12:36,740
Everything will be alright
142
00:12:36,740 --> 00:12:36,800
'Hardly any time left for the launch'
Everything will be alright
143
00:12:36,800 --> 00:12:38,420
'Hardly any time left for the launch'
144
00:12:38,460 --> 00:12:39,820
Vishal, what's the status?
145
00:12:39,900 --> 00:12:41,380
Sir, this is not responding
146
00:12:41,510 --> 00:12:42,830
Try again with final position
147
00:12:42,870 --> 00:12:45,700
- Connect it, come on, quick
- Sure, sir
148
00:12:47,790 --> 00:12:49,550
Sir, still not responding
149
00:13:00,700 --> 00:13:01,390
Thank you
150
00:13:06,330 --> 00:13:08,170
Hi...Riya
151
00:13:08,250 --> 00:13:10,850
Came here to troubleshoot T&C Subsystem
152
00:13:10,930 --> 00:13:12,170
You look very young
153
00:13:12,240 --> 00:13:14,330
Shall I come back after 10 years?
154
00:13:14,570 --> 00:13:16,970
I...I'm Mohan
Technical Department
155
00:13:17,100 --> 00:13:20,410
T&C Subsystem not generating signal
No reception even after restart
156
00:13:20,440 --> 00:13:21,650
Okay, let me check
157
00:13:21,690 --> 00:13:23,290
Equipment or control unit?
158
00:13:23,330 --> 00:13:25,650
1st I must check the system settings
159
00:13:25,690 --> 00:13:26,890
- Follow me
- Yeah
160
00:13:26,970 --> 00:13:30,290
We'll report about the status
of T&C Subsystem
161
00:13:45,850 --> 00:13:47,170
Thank you
162
00:13:47,650 --> 00:13:49,290
If door mat is in, it's 'pull'
163
00:13:49,330 --> 00:13:50,650
If it's out, it's 'push'!
164
00:13:50,690 --> 00:13:52,210
Basic interview question
165
00:13:52,250 --> 00:13:53,920
What?
New intern, huh?
166
00:13:53,940 --> 00:13:55,130
Dev, I'm sorry
167
00:13:55,170 --> 00:13:56,930
This is Riya
Our new Systems Engineer
168
00:13:56,970 --> 00:13:59,900
Come to inspect T&C Subsystem
169
00:13:59,210 --> 00:14:01,490
Why is she here when unit
is near the launch pad?
170
00:14:01,530 --> 00:14:03,890
Why test the software
to assemble hardware?
171
00:14:04,120 --> 00:14:06,600
Any issue 1st system settings
should be checked
172
00:14:06,640 --> 00:14:08,560
It's a simple interview question?!
173
00:14:11,400 --> 00:14:13,160
- Where's the system?
- This way
174
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
Fresher, huh?
Can she do it?
175
00:15:02,360 --> 00:15:04,240
She looks tense
First time, huh?
176
00:15:05,140 --> 00:15:08,220
No, I've been tense
many times before!
177
00:15:08,500 --> 00:15:09,700
Hey, what the-
178
00:15:09,820 --> 00:15:12,660
Riya, do you need support staff?
Do you need help handling this?
179
00:15:12,700 --> 00:15:14,860
No...no...I can do this myself
180
00:15:14,900 --> 00:15:17,140
As of now I'm overwriting the manual
181
00:15:18,200 --> 00:15:20,300
This isn't the time for experimenting
182
00:15:20,700 --> 00:15:23,260
Everything will be fine
if I do the simulation test
183
00:15:25,200 --> 00:15:26,180
What does 'fine' mean?
184
00:15:26,220 --> 00:15:28,100
You should be giving your best here
185
00:15:29,100 --> 00:15:31,940
I find it difficult
to focus if you're here
186
00:15:32,180 --> 00:15:33,940
Please can you give me some space?
187
00:15:34,200 --> 00:15:35,580
Dev, you go...go
188
00:15:35,620 --> 00:15:37,300
Can't believe this!
189
00:15:50,940 --> 00:15:52,860
We should check
T&C Subsystem now
190
00:15:52,900 --> 00:15:54,420
- Shall we go?
- Sure
191
00:15:57,820 --> 00:16:01,260
If it doesn't work now, international
Space Centres will defame us
192
00:16:01,300 --> 00:16:02,460
Don't worry
193
00:16:02,580 --> 00:16:04,600
I'm sure it will work
194
00:16:04,140 --> 00:16:06,900
If a person is given the respect
he or she duly deserves...
195
00:16:06,940 --> 00:16:08,820
...the task can be completed properly
196
00:16:08,860 --> 00:16:10,600
That's common sense
197
00:16:10,100 --> 00:16:11,500
Please don't misunderstand Dev
198
00:16:11,540 --> 00:16:14,220
He's a gem and this is
his 1st satellite launch
199
00:16:14,260 --> 00:16:16,420
Anyone in his position
will behave the same way
200
00:16:16,460 --> 00:16:19,500
He also underwent
astronaut training in Russia
201
00:16:19,900 --> 00:16:22,100
Don't mistake pride for arrogance
202
00:16:32,980 --> 00:16:36,540
This is a fully redundant unit
So in 2000 b/s data rate-
203
00:16:36,580 --> 00:16:37,700
You need any help?
204
00:16:37,820 --> 00:16:40,600
No...no...I'm just checking
a few parameters
205
00:16:42,860 --> 00:16:44,380
'Temperatures'
206
00:16:44,460 --> 00:16:46,180
Frame synchronization
207
00:16:46,460 --> 00:16:49,460
'16-bit error detection code'
208
00:16:56,540 --> 00:16:58,340
Spacecraft identification
209
00:17:02,260 --> 00:17:03,580
It's done!
210
00:17:07,600 --> 00:17:08,620
Good, let's go
211
00:17:14,780 --> 00:17:16,580
You go back
You come here
212
00:17:17,540 --> 00:17:18,580
Okay
213
00:17:23,380 --> 00:17:25,820
Satellite is really important in our life
214
00:17:25,900 --> 00:17:27,420
Be it the weather forecast
215
00:17:27,460 --> 00:17:29,180
Or functioning of TV and radio
216
00:17:29,220 --> 00:17:30,900
Or GPS working perfectly
217
00:17:30,940 --> 00:17:32,900
...we depend on these satellites
218
00:17:33,940 --> 00:17:37,200
So if we have to progress
along with the world
219
00:17:37,600 --> 00:17:39,180
- What do we need?
- Communication
220
00:17:40,860 --> 00:17:42,180
Without communication...
221
00:17:42,220 --> 00:17:45,220
...we won't know any information
from anywhere or anyone
222
00:17:45,580 --> 00:17:46,980
Thanks to these satellites...
223
00:17:47,200 --> 00:17:48,540
...conversation between 2 people
224
00:17:48,580 --> 00:17:50,860
...messages and calls can transpire
225
00:17:51,220 --> 00:17:53,100
If communication is not proper...
226
00:17:53,140 --> 00:17:56,380
...sometimes messages won't
be replied nor calls answered
227
00:17:57,200 --> 00:17:58,600
Students
228
00:17:59,280 --> 00:18:02,000
What's the name of the satellite
sent now to orbit the moon?
229
00:18:02,400 --> 00:18:03,640
- Viprayaan
- Good
230
00:18:03,760 --> 00:18:07,840
But by orbiting the moon
what does Viprayaan do, teacher?
231
00:18:07,920 --> 00:18:10,280
Viprayaan will study the availability
of water in moon
232
00:18:10,320 --> 00:18:13,130
Why check in moon when we have
plenty of water here?
233
00:18:13,180 --> 00:18:15,790
We do, but the question here
is not about water
234
00:18:15,840 --> 00:18:17,600
It's about our nation's pride
235
00:18:17,640 --> 00:18:21,120
Thinking we talk directly to one another
if Graham Bell hadn't invented the telephone
236
00:18:21,120 --> 00:18:21,160
...will we have cell phones today?
Thinking we talk directly to one another
if Graham Bell hadn't invented the telephone
237
00:18:21,160 --> 00:18:22,680
...will we have cell phones today?
238
00:18:23,240 --> 00:18:25,520
Similarly if this moon mission
is carried out...
239
00:18:25,560 --> 00:18:28,560
...we will lay the foundation
for many future inventions
240
00:18:28,580 --> 00:18:31,900
Why go now for something
which will happen many years later?
241
00:18:33,550 --> 00:18:35,750
Once this was a jungle, but now?
242
00:18:36,270 --> 00:18:37,790
This Space Centre is here
243
00:18:38,310 --> 00:18:41,720
Unless someone takes the 1st step
how will any journey begin?
244
00:18:41,760 --> 00:18:43,280
Children, remember this
245
00:18:43,810 --> 00:18:47,250
Even a journey of 1000 steps
begins with a single toddler step
246
00:18:47,290 --> 00:18:51,100
Whatever happens, the responsibility to
provide the future generation their needs
247
00:18:51,500 --> 00:18:52,610
is ours...yes or no?
248
00:18:52,730 --> 00:18:54,900
Yes, sir
249
00:18:54,530 --> 00:18:56,170
So, if Viprayaan satellite succeeds...
250
00:18:56,210 --> 00:19:00,410
...we will be the 1st in the world to
discover the presence of water in moon
251
00:19:00,460 --> 00:19:01,820
What if it fails?
252
00:19:06,140 --> 00:19:07,140
Come here
253
00:19:10,220 --> 00:19:12,780
Do you know the story of
kings, wars and soldiers?
254
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
Yes, I do
255
00:19:13,860 --> 00:19:17,100
Soldiers who fight in wars
never think about defeat
256
00:19:17,300 --> 00:19:19,500
They want to win at any cost
257
00:19:19,780 --> 00:19:21,100
No other option
258
00:19:21,860 --> 00:19:23,300
Same with Viprayaan
259
00:19:23,900 --> 00:19:25,700
This satellite is also like a soldier
260
00:19:26,220 --> 00:19:27,980
Never ask if it will fail
261
00:19:28,650 --> 00:19:31,370
Think only of how it can succeed
262
00:19:32,900 --> 00:19:33,490
So remember, kids
263
00:19:33,530 --> 00:19:35,100
Failure is not an option
264
00:19:35,500 --> 00:19:37,530
- What are we looking for?
- Water
265
00:19:37,570 --> 00:19:38,970
- Where?
- Moon
266
00:19:39,100 --> 00:19:40,100
Good
267
00:19:42,170 --> 00:19:43,290
Wait...wait
268
00:19:43,330 --> 00:19:44,530
Stand in a queue
269
00:19:45,100 --> 00:19:47,330
- Shall we meet the director?
- Yeah
270
00:19:47,490 --> 00:19:48,890
'Keep quiet, kids'
271
00:19:49,610 --> 00:19:51,900
Follow the teacher
272
00:19:51,210 --> 00:19:54,810
- Hey Paru
- My students are here
273
00:19:55,530 --> 00:19:57,490
Rekha...I will be back
274
00:19:57,530 --> 00:19:59,900
It's all right, madam
275
00:20:00,810 --> 00:20:02,900
Hey, Dev
276
00:20:02,930 --> 00:20:04,170
I am sorry
277
00:20:05,500 --> 00:20:06,370
I'm feeling hungry
278
00:20:06,410 --> 00:20:07,490
Shall we go out?
279
00:20:10,900 --> 00:20:12,530
- Bunking with the teacher, huh?
- Of course!
280
00:20:13,690 --> 00:20:15,210
Dad, actually-
281
00:20:15,250 --> 00:20:16,810
Change of plans again?
282
00:20:17,530 --> 00:20:19,410
My daughter eats healthy food
283
00:20:19,810 --> 00:20:22,100
- Don't feed her junk food
- Sir
284
00:20:22,500 --> 00:20:23,570
I have a home too
285
00:20:24,330 --> 00:20:25,570
Okay, carry on
286
00:20:25,810 --> 00:20:27,500
Thanks, sir
287
00:20:28,100 --> 00:20:29,450
To your place again, huh?
288
00:20:31,890 --> 00:20:33,290
'The Nectarous Night'
289
00:20:41,850 --> 00:20:44,100
- Food's ready
- Do you call this food?
290
00:20:44,500 --> 00:20:45,450
- Huh?
- Okay, give
291
00:20:45,890 --> 00:20:47,900
- Dev, please
- No
292
00:20:47,130 --> 00:20:48,410
- I'm hungry
- No
293
00:20:48,770 --> 00:20:50,530
Kiss me and I'll give you
294
00:20:50,570 --> 00:20:52,290
Give me the plate I'll comply
295
00:20:52,330 --> 00:20:54,170
I didn't mean food, kiss first
296
00:20:55,940 --> 00:20:56,940
Waiting!
297
00:21:00,440 --> 00:21:04,400
Cheating! Like how a Math teacher
usurps a 'Games' period?
298
00:21:04,800 --> 00:21:05,160
Kiss properly
299
00:21:12,240 --> 00:21:13,400
Hey, hold this
300
00:21:17,000 --> 00:21:18,120
- Hello?
- 'Dev'
301
00:21:18,160 --> 00:21:20,160
- Mohan, what's the status?
- 'It's working'
302
00:21:20,200 --> 00:21:22,200
'That new girl Riya solved it'
303
00:21:22,680 --> 00:21:24,800
Okay, I'll be there
304
00:21:25,720 --> 00:21:27,160
Hmm...kiss now
305
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
Is the teacher angry now?
306
00:21:32,240 --> 00:21:35,000
Want to punish me?
Should I stand up on the bench?
307
00:21:35,560 --> 00:21:38,200
If you make the teacher cry
you'll lose your eyesight!
308
00:21:38,920 --> 00:21:42,760
When the satellite launch photo
is published in the papers tomorrow...
309
00:21:42,840 --> 00:21:44,440
...1st to get emotional will be
310
00:21:45,160 --> 00:21:47,000
...your teacher!
311
00:21:47,320 --> 00:21:49,160
Anyone else can only follow!
312
00:21:49,520 --> 00:21:50,760
Anyone else?
313
00:21:51,280 --> 00:21:55,400
I have no one else
to care for me other than you
314
00:21:56,800 --> 00:21:59,240
Tomorrow when we have
a baby of our own...
315
00:21:59,440 --> 00:22:01,360
...I need to practice now!
316
00:22:01,510 --> 00:22:02,750
Eat
317
00:22:04,230 --> 00:22:06,670
Replay of my own TLC, huh?
318
00:22:06,710 --> 00:22:08,590
You always win, I give in
319
00:22:09,150 --> 00:22:11,550
You win and I'll celebrate your victory
320
00:22:11,750 --> 00:22:13,910
"Hands of the clock"
321
00:22:15,310 --> 00:22:19,700
"Why rush headlong?
Stop your tick-tock"
322
00:22:19,110 --> 00:22:21,790
"O' time precious"
323
00:22:22,790 --> 00:22:26,950
"Give us a chance please
to cherish more moments of peace"
324
00:22:27,190 --> 00:22:30,830
"At a point in time
when hands clasped sublime"
325
00:22:30,870 --> 00:22:34,710
"A journey divined
where eyes intertwined"
326
00:22:34,790 --> 00:22:38,150
"A purely magical state
when breaths mingled in haste"
327
00:22:38,190 --> 00:22:41,630
"Happy moments many
with colors of harmony"
328
00:22:41,710 --> 00:22:47,230
"Each second and minute of every day"
329
00:22:49,190 --> 00:22:53,670
"O' moment, don't tick away"
330
00:22:56,750 --> 00:23:02,550
"Suffused in sweet flavor
as 2 hearts merge as 1 forever"
331
00:23:04,150 --> 00:23:08,870
"Don't let go, listen and savor"
332
00:23:27,150 --> 00:23:28,350
Hey! 1 second
333
00:23:29,790 --> 00:23:31,310
- Okay
- Thanks
334
00:23:31,350 --> 00:23:32,710
Sorry, made you wait
335
00:23:32,750 --> 00:23:33,870
It's okay
336
00:23:33,910 --> 00:23:36,700
Nothing wrong in waiting for miracles
337
00:23:36,110 --> 00:23:38,150
Viprayaan is not only your dream
338
00:23:38,190 --> 00:23:39,510
It is our dream
339
00:23:42,310 --> 00:23:49,750
"I ponder in wide eyed wonder
if the moon in the sky has traces of water"
340
00:23:49,790 --> 00:23:54,510
"I can't see now however"
341
00:23:57,310 --> 00:24:04,710
"But tears of joy from the face
of this moon on earth's surface"
342
00:24:04,870 --> 00:24:09,300
"I keep seeing always"
343
00:24:12,350 --> 00:24:19,750
"My equal half she is
My whole world of bliss"
344
00:24:19,830 --> 00:24:25,270
"When swinging in rhapsody
in many notes of melody"
345
00:24:27,300 --> 00:24:30,350
"7 worlds and 6 phases of time"
346
00:24:30,470 --> 00:24:34,190
"When those stars open their doors divine"
347
00:24:34,230 --> 00:24:37,870
"When happiness abounds
When sweetness surrounds"
348
00:24:37,910 --> 00:24:43,270
"Don't let the promise of this dream disperse
into emptiness for better or worse"
349
00:24:48,630 --> 00:24:51,670
Hey Paru, why do you love me so much?
350
00:24:54,470 --> 00:24:56,310
I thought of this very often
351
00:24:57,150 --> 00:24:58,950
I couldn't come up with the right reason
352
00:24:58,990 --> 00:25:02,550
A love for no reason
is a feeling beyond comparison
353
00:25:04,230 --> 00:25:08,950
"O' moment, don't tick away"
354
00:25:11,670 --> 00:25:17,910
"Suffused in sweet flavor
as 2 hearts merge as 1 forever"
355
00:25:19,190 --> 00:25:23,950
"Don't let go, listen and savor"
356
00:25:38,350 --> 00:25:43,350
'Thunder storm anvil is within
19 km of the flight path'
357
00:25:46,360 --> 00:25:49,320
'Fly through a debris cloud for 10 minutes'
358
00:25:51,600 --> 00:25:54,400
Dev, very little time
left for the launch
359
00:25:54,800 --> 00:25:55,960
We can abort this mission now
360
00:25:56,200 --> 00:25:59,400
I mean wind currents
are not in our favor
361
00:25:59,600 --> 00:26:01,960
If anything goes wrong
it will be big shame
362
00:26:07,800 --> 00:26:09,280
'Wind speed is 32 knots'
363
00:26:09,960 --> 00:26:12,600
'Cloud gathering 1100 meters'
364
00:26:17,800 --> 00:26:20,560
Sir, we are ready to launch Viprayaan
365
00:26:25,760 --> 00:26:27,400
Dev...!
366
00:26:27,320 --> 00:26:28,480
Don't worry
367
00:26:29,000 --> 00:26:30,240
It won't go wrong
368
00:26:31,960 --> 00:26:33,120
It's my baby
369
00:26:50,760 --> 00:26:52,000
'T minus 10'
370
00:26:52,200 --> 00:26:55,400
'9...8...7'
371
00:26:55,160 --> 00:26:57,960
'6...5...4'
372
00:26:58,200 --> 00:27:00,920
'3...2...1...'
373
00:27:01,400 --> 00:27:02,120
'Zero...'
374
00:27:07,600 --> 00:27:09,280
'We have a lift off'
375
00:28:25,440 --> 00:28:27,120
'Namaste, madam'
376
00:28:27,140 --> 00:28:30,300
Where is house 18B,
opposite Lord Ganesha temple?
377
00:28:30,340 --> 00:28:31,860
What do you want?
378
00:28:32,600 --> 00:28:33,200
Dev
379
00:28:33,600 --> 00:28:34,860
- Oh! Dev sir, huh?
- Yes
380
00:28:35,260 --> 00:28:36,660
That is his house
381
00:28:37,420 --> 00:28:39,500
'Isn't it 10 o'clock now?'
382
00:28:39,140 --> 00:28:40,700
'You'll find him in the school'
383
00:28:41,200 --> 00:28:43,140
- School?
- Govt school
384
00:28:43,420 --> 00:28:46,420
Go to the main road
Anyone there will direct you
385
00:28:48,140 --> 00:28:49,700
Okay, thank you
386
00:28:55,260 --> 00:28:57,340
'Atmospheric pressure is caused'
387
00:28:57,380 --> 00:29:00,100
'...by the gravitational
attraction of the planet'
388
00:29:08,860 --> 00:29:10,600
Note it down
389
00:29:11,500 --> 00:29:13,660
Pure water boils at 100°C
390
00:29:13,700 --> 00:29:15,600
It will rain today
391
00:29:17,140 --> 00:29:19,140
- Air pressure
- Low
392
00:29:20,100 --> 00:29:21,820
Pressure is directly proportional to the-
393
00:29:21,860 --> 00:29:23,140
Where is Dev sir?
394
00:29:23,220 --> 00:29:25,940
- 6 A
- No, 6th B
395
00:29:26,100 --> 00:29:27,420
- Where...that side?
- Yes
396
00:29:27,460 --> 00:29:29,140
- Okay, thank you
- 'Welcome'
397
00:29:52,780 --> 00:29:55,780
'When the sun heats the ground
and warm air rises...'
398
00:29:55,820 --> 00:30:00,420
As the air rises, it cools down
Water vapour condenses to form clouds
399
00:30:00,500 --> 00:30:02,940
So when the condensation point is reached
400
00:30:02,980 --> 00:30:04,940
...large cumulonimbus clouds are formed
401
00:30:04,980 --> 00:30:06,540
Hence heavy rainstorms occur
402
00:30:06,660 --> 00:30:08,980
- This is called as
- Convectional rainfall
403
00:30:18,820 --> 00:30:20,140
I need a favor
404
00:30:21,600 --> 00:30:22,980
We are in a real difficult situation
405
00:30:23,260 --> 00:30:24,940
Are you still working there?
406
00:30:25,260 --> 00:30:27,460
No one takes up
a job there to leave it!
407
00:30:28,140 --> 00:30:29,860
We are all on national duty
408
00:30:30,140 --> 00:30:33,100
Even coming here in search of you
I am on national duty
409
00:30:33,140 --> 00:30:35,140
- What's that?
- Mihira Sat
410
00:30:35,940 --> 00:30:37,540
That satellite was sent long ago
411
00:30:37,660 --> 00:30:40,600
- You are here for that?
- That isn't the problem
412
00:30:40,100 --> 00:30:41,700
We are unable to control it
413
00:30:42,200 --> 00:30:44,300
Mihira and IMS-1 are
on a collision course
414
00:30:44,860 --> 00:30:47,660
It can cause a black-out
on world communication
415
00:30:48,600 --> 00:30:49,500
God forbid if that happens...
416
00:30:49,540 --> 00:30:53,140
...program of sending astronauts
into space will be affected, Dev
417
00:30:53,260 --> 00:30:54,500
It's not my headache
418
00:30:54,540 --> 00:30:56,980
Listen, if you come
it will be of great help
419
00:30:57,600 --> 00:30:59,180
Riya, I'm no longer
considered fit for the job
420
00:30:59,220 --> 00:31:00,340
I'm sorry
421
00:31:01,200 --> 00:31:03,500
It was my mistake on that day
and I'm really sorry
422
00:31:03,540 --> 00:31:06,500
- Don't rake up the past
- That's why I am here
423
00:31:07,540 --> 00:31:08,900
I need yo-
424
00:31:09,980 --> 00:31:11,140
I'm sorry
425
00:31:11,540 --> 00:31:14,740
Your presence is very
very important for us, Dev
426
00:31:14,780 --> 00:31:15,900
But not for me
427
00:31:16,540 --> 00:31:18,100
Whatever happened has happened
428
00:31:18,300 --> 00:31:19,860
Can't turn back the clock
429
00:31:19,900 --> 00:31:21,460
What can I do after 5 years?
430
00:31:21,500 --> 00:31:22,660
Listen, please
431
00:31:22,700 --> 00:31:25,820
At least save whatever is
under your control
432
00:31:26,500 --> 00:31:32,140
It is not related to you and me
or to those few in the Space Centre
433
00:31:33,200 --> 00:31:35,500
This concerns our nation, Dev
434
00:31:36,300 --> 00:31:37,500
Please
435
00:31:38,740 --> 00:31:41,380
Okay, but I can't come
436
00:31:42,380 --> 00:31:43,820
I'll email the commands
437
00:31:43,860 --> 00:31:47,420
To understand them, get trained
and to execute them
438
00:31:47,500 --> 00:31:50,100
...depends on the talent of
'your' Space Centre
439
00:31:50,780 --> 00:31:52,420
Students have their exams tomorrow
440
00:31:52,460 --> 00:31:54,100
So if you can please leave
441
00:31:59,540 --> 00:32:00,540
Dev
442
00:32:03,220 --> 00:32:05,420
There are 3 types of people
in the world
443
00:32:06,140 --> 00:32:08,300
1st, who don't know
what to accomplish
444
00:32:08,380 --> 00:32:12,780
2nd, they know what to accomplish
but give up when a problem arises
445
00:32:12,980 --> 00:32:15,460
3rd, accomplish at any cost
446
00:32:17,340 --> 00:32:18,820
You know a few weeks back...
447
00:32:18,860 --> 00:32:20,900
...NASA traced Viprayaan's location?
448
00:32:23,100 --> 00:32:25,820
You used to proudly say then
'it's my baby'!
449
00:32:26,700 --> 00:32:29,140
That's why I passed on
this information to you
450
00:32:43,460 --> 00:32:45,300
Hello...Mohan?
451
00:32:45,660 --> 00:32:47,140
'Dev said he won't come'
452
00:32:47,340 --> 00:32:49,340
He is willing to email the commands
453
00:32:49,540 --> 00:32:51,380
'Dev has changed very much, Mohan'
454
00:32:51,420 --> 00:32:53,600
'To such an extent'
455
00:32:53,140 --> 00:32:56,860
...he refers to our Space Centre
as 'your' Space Centre!
456
00:32:57,860 --> 00:32:59,740
'Okay, see you soon'
457
00:33:27,500 --> 00:33:29,540
'We sincerely thank NASA'
458
00:33:29,740 --> 00:33:31,700
'...for finding the lost Viprayaan'
459
00:33:32,600 --> 00:33:33,540
'We are indebted to them'
460
00:33:34,140 --> 00:33:38,540
'But Viprayaan by now
is as good as a dead object'
461
00:35:03,460 --> 00:35:06,340
'Mohan, emergency in Viprayaan's
position in the lunar orbit'
462
00:35:06,380 --> 00:35:07,820
'It's ADCS error'
463
00:35:20,340 --> 00:35:23,140
Dev, we'll burst crackers
in our wedding too
464
00:35:23,220 --> 00:35:24,780
Wedding is celebration
465
00:35:24,820 --> 00:35:25,940
Not pollution!
466
00:35:25,980 --> 00:35:27,980
You have absolutely no taste
467
00:35:28,600 --> 00:35:29,540
Hmm...I know!
468
00:35:31,220 --> 00:35:33,300
Then I won't marry you, get lost!
469
00:35:37,700 --> 00:35:39,540
Today is the happiest day of my life
470
00:35:40,540 --> 00:35:42,540
Viprayaan will collect data today
471
00:35:43,260 --> 00:35:45,900
And in a short while transmit data
472
00:35:46,700 --> 00:35:48,740
Finally you agreed to marry me
473
00:35:49,900 --> 00:35:51,540
I will have a family of my own
474
00:35:56,340 --> 00:35:58,460
Like a rocket kissing the sky
475
00:36:00,940 --> 00:36:02,140
Paru, 1 second
476
00:36:03,260 --> 00:36:04,300
From my office
477
00:36:04,740 --> 00:36:05,740
Hello...?
478
00:36:05,780 --> 00:36:07,100
Hey...be careful
479
00:36:09,740 --> 00:36:11,140
- Like this
- Paru
480
00:36:11,220 --> 00:36:13,460
I got some work to do
in my office, it's urgent
481
00:36:13,780 --> 00:36:15,300
Hey Lakshmi, keep an eye
482
00:36:16,740 --> 00:36:18,380
Dev, I'll come with you
483
00:36:18,860 --> 00:36:20,900
- No need, Paru
- Dev, please
484
00:36:20,980 --> 00:36:22,820
Let me just come with you in the car
485
00:36:22,860 --> 00:36:25,780
Don't want to be away from you
even for a minute
486
00:36:25,860 --> 00:36:26,860
Okay, get in
487
00:36:29,900 --> 00:36:32,500
'Current coordinates of Viprayaan
are not retrievable'
488
00:36:41,820 --> 00:36:43,940
Dev will be here in 10 minutes
Let's wait for Dev
489
00:36:43,980 --> 00:36:46,420
Don't have that much time
Connect him over phone
490
00:36:56,420 --> 00:36:58,940
Dev, nothing will go wrong
Don't be so tense
491
00:37:00,980 --> 00:37:04,180
Hello, Dev is driving
He will be there
492
00:37:04,380 --> 00:37:05,820
- Almost there
- Paru
493
00:37:05,900 --> 00:37:07,940
- In 10 minutes
- Turn on the speaker
494
00:37:08,600 --> 00:37:09,540
Riya, what's the problem?
495
00:37:09,660 --> 00:37:11,600
Dev, it's an ADCS error
496
00:37:11,100 --> 00:37:13,100
Viprayaan's coordinates are missing
497
00:37:13,140 --> 00:37:15,940
In 300 seconds we are
going to lose everything
498
00:37:16,200 --> 00:37:17,980
Tell me the pre execution
values of ADCS
499
00:37:18,200 --> 00:37:19,260
Roll 8°
500
00:37:19,340 --> 00:37:20,420
Pitch 4°
501
00:37:20,460 --> 00:37:21,740
Yaw negative 10°
502
00:37:21,780 --> 00:37:23,820
Okay, change Roll to 10°
503
00:37:23,860 --> 00:37:25,100
- Pitch to 5°
- Okay
504
00:37:25,140 --> 00:37:28,100
And mean orbital velocity
to 0.8 km per second
505
00:37:29,140 --> 00:37:30,140
Yeah
506
00:37:32,780 --> 00:37:34,140
'Riya, execute'
507
00:37:35,600 --> 00:37:36,860
It's...it's not responding
508
00:37:38,540 --> 00:37:41,700
'Dev, orientation is changing
with your values completely'
509
00:37:41,740 --> 00:37:43,820
'It will make Viprayaan
get closer to North pole'
510
00:37:43,860 --> 00:37:45,540
'Moon's gravity is weak over there'
511
00:37:45,660 --> 00:37:48,600
- We are going to lose everything
- Riya, calm down
512
00:37:48,100 --> 00:37:49,740
Dev knows what he is saying
513
00:37:50,600 --> 00:37:52,900
He may know what he is saying
but what will be the repercussion?
514
00:37:52,940 --> 00:37:54,180
He really doesn't know
515
00:37:57,980 --> 00:37:59,340
'Dev, are you there?'
516
00:37:59,420 --> 00:38:00,940
'Only 200 seconds left'
517
00:38:01,100 --> 00:38:02,900
'Tell some other option'
518
00:38:03,340 --> 00:38:06,140
Change Roll to 15°
Pitch to 10°
519
00:38:06,220 --> 00:38:08,200
And MO to 12 km per second
520
00:38:11,380 --> 00:38:13,140
It's not working
Showing error
521
00:38:13,740 --> 00:38:15,860
'Need to reconfigure
orbital inclination'
522
00:38:16,300 --> 00:38:18,340
Riya, just enter the values I said
523
00:38:24,100 --> 00:38:26,540
Change the maneuvering
prograde motion settings
524
00:38:27,340 --> 00:38:29,300
Riya, just attempt it
Don't delay
525
00:38:42,200 --> 00:38:43,500
Dev!!
526
00:38:49,420 --> 00:38:52,100
Dev...Dev, are you still there?
527
00:38:58,340 --> 00:38:59,460
Dev
528
00:39:02,300 --> 00:39:03,780
What did Dev say?
529
00:39:04,220 --> 00:39:06,540
- Riya...?
- He is not responding
530
00:39:47,100 --> 00:39:49,100
- Paru?
- Dev
531
00:39:49,860 --> 00:39:51,460
Paru, you will be fine
532
00:39:51,500 --> 00:39:53,300
Nothing will happen to me
533
00:39:53,380 --> 00:39:55,980
You...your dream
534
00:39:56,200 --> 00:39:57,220
Viprayaan
535
00:39:58,860 --> 00:40:01,820
- Nothing will happen to you
- Dev, don't let it go
536
00:40:02,820 --> 00:40:05,660
- You'll be fine when I am here for you
- Don't let go
537
00:40:08,100 --> 00:40:09,540
Paru...Paru!
538
00:40:49,100 --> 00:40:50,100
Dev
539
00:40:50,140 --> 00:40:51,260
Check this once
540
00:40:54,140 --> 00:40:56,140
We didn't even get
Viprayaan's coordinates
541
00:40:56,180 --> 00:40:58,300
- We lost it completely
- Not possible
542
00:40:58,380 --> 00:40:59,500
There must be something
543
00:40:59,540 --> 00:41:02,100
Last position
Last received data
544
00:41:03,220 --> 00:41:04,500
Dev, you are very disturbed
545
00:41:04,540 --> 00:41:06,100
I don't know how to tell you
546
00:41:06,180 --> 00:41:07,540
You need to take a break, Dev
547
00:41:07,660 --> 00:41:09,900
There was no response
to the values given by us
548
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
Damn!
549
00:41:23,460 --> 00:41:25,700
ADCS, why were
the settings not changed?
550
00:41:30,940 --> 00:41:31,980
Dev...?
551
00:41:32,940 --> 00:41:34,180
Dev, look at me
552
00:41:36,420 --> 00:41:37,820
Viprayaan is no more
553
00:41:38,420 --> 00:41:39,540
It's dead
554
00:41:40,140 --> 00:41:42,780
What the hell is this, sir?
Can't we bring it back?
555
00:41:43,540 --> 00:41:46,100
Can you bring my daughter back again?
556
00:41:55,780 --> 00:41:57,500
This is Paru's last wish
557
00:41:59,740 --> 00:42:02,180
Whatever happened
because of you is enough
558
00:42:18,220 --> 00:42:22,100
"Talk…talk to me now"
559
00:42:22,220 --> 00:42:25,940
"Speak up, my life, my love"
560
00:42:26,140 --> 00:42:29,940
"Decide where to bend
Which turn to take and when"
561
00:42:30,600 --> 00:42:34,700
"Destiny again due?
Is this another journey for you?"
562
00:42:34,740 --> 00:42:38,700
"Look! Stories of yesterday
and the day before on display"
563
00:42:38,740 --> 00:42:42,540
"Here…for a bright future; to show the way
lamps of tomorrow and day after in array"
564
00:42:42,660 --> 00:42:48,100
"There or here…which way ahead?
Where do these rose-petal feet tread?"
565
00:42:52,780 --> 00:42:56,660
"Pulling towards the burden of a bond?"
566
00:42:56,740 --> 00:43:00,700
"Or pushing towards the distance beyond?"
567
00:43:00,740 --> 00:43:05,100
"Or on safe shores friendly and fond?"
568
00:43:08,660 --> 00:43:13,140
"Towards shores beckoning a bond"
569
00:43:16,700 --> 00:43:20,660
"Only on shores friendly and fond"
570
00:43:20,980 --> 00:43:22,700
Do you remember Dev?
571
00:43:23,860 --> 00:43:27,200
I'm not to blame
in that issue, grandma
572
00:43:27,100 --> 00:43:28,860
I know
Eat please
573
00:43:28,980 --> 00:43:31,100
Why did you think of that now?
574
00:43:32,460 --> 00:43:35,140
I didn't trust Dev
when I should have
575
00:43:36,200 --> 00:43:38,380
I have no faith
he'll come back now
576
00:43:52,150 --> 00:43:53,270
Yeah?
577
00:44:07,390 --> 00:44:08,510
Dev?
578
00:44:11,470 --> 00:44:12,550
Can't believe my eyes
579
00:44:12,590 --> 00:44:14,550
- Almost 5 years
- Yeah
580
00:44:15,510 --> 00:44:17,110
So good to see you
581
00:44:18,710 --> 00:44:20,310
I believe Viprayaan was found
582
00:44:25,900 --> 00:44:28,940
True, it has been traced
but nothing can be done about it
583
00:44:29,580 --> 00:44:31,940
Do you know Viprayaan has recorded data?
584
00:44:32,500 --> 00:44:33,620
But bad luck
585
00:44:33,660 --> 00:44:35,340
We couldn't retrieve that data
586
00:44:36,700 --> 00:44:38,220
But that's old story
587
00:44:38,300 --> 00:44:40,300
We are moving forward now
588
00:44:40,380 --> 00:44:42,540
We are sending 4 astronauts into space
589
00:44:42,580 --> 00:44:44,980
Our best Indian astronauts
trained in Russia
590
00:44:45,100 --> 00:44:47,780
72 revolutions around the earth for 2 days
591
00:44:51,860 --> 00:44:53,620
I want to meet the director
592
00:44:53,740 --> 00:44:55,180
Yeah, sure
593
00:44:55,220 --> 00:44:58,100
He'll definitely be
very happy to see you
594
00:45:00,380 --> 00:45:01,580
Yes, of course
595
00:45:03,300 --> 00:45:05,180
Excuse me
I'll call you back
596
00:45:09,100 --> 00:45:11,180
- How are you?
- Same as you!
597
00:45:11,620 --> 00:45:13,300
Still single?
598
00:45:17,580 --> 00:45:19,740
No one else is my world
other than her, sir
599
00:45:20,220 --> 00:45:22,100
She shares even my solitude
600
00:45:22,900 --> 00:45:26,140
'In every student's smile
I can only see her face'
601
00:45:27,460 --> 00:45:28,780
I am alone
602
00:45:29,220 --> 00:45:30,820
But I am not lonely
603
00:45:31,740 --> 00:45:34,860
Are you aware of the task
you have to do on priority basis now?
604
00:45:34,900 --> 00:45:36,460
We have run out of time
605
00:45:36,500 --> 00:45:37,620
We have a big problem
606
00:45:37,660 --> 00:45:39,660
That's why I'm here
with a solution
607
00:45:39,700 --> 00:45:41,540
Tell me
What is it?
608
00:45:41,580 --> 00:45:42,580
Send me, sir
609
00:45:42,620 --> 00:45:44,620
I'll fix Mihira, directly
610
00:45:47,500 --> 00:45:49,220
Send you...where?
611
00:45:49,300 --> 00:45:50,300
To space
612
00:45:50,340 --> 00:45:52,780
I'll correct the code
manually using wired protocols
613
00:45:52,900 --> 00:45:54,860
We don't have time
to listen to your jokes!
614
00:45:54,900 --> 00:45:56,260
I'm not in the mood to joke
615
00:45:56,300 --> 00:45:58,820
Do you think this is
taking a P.T class in school?
616
00:45:58,860 --> 00:46:01,140
- That's impossible, Dev
- In that case I'm sorry
617
00:46:01,180 --> 00:46:03,140
I can't train someone
in this short a time
618
00:46:03,180 --> 00:46:05,460
Dev, be reasonable
How is this possible?
619
00:46:05,580 --> 00:46:07,700
At least this time
try to be a team member
620
00:46:07,740 --> 00:46:09,220
Don't behave like a dictator!
621
00:46:09,300 --> 00:46:11,260
Do you realize how serious this is?
622
00:46:11,340 --> 00:46:12,980
I do, that's why I'm asking you
623
00:46:13,100 --> 00:46:14,340
You have no other option
624
00:46:14,380 --> 00:46:16,540
Sir, you know
I'm a trained astronaut
625
00:46:16,580 --> 00:46:17,740
I can do this
626
00:46:28,580 --> 00:46:30,580
Dev, listen to me once
627
00:46:30,740 --> 00:46:32,540
Stop making a fool out of yourself
628
00:46:32,580 --> 00:46:35,380
People respected you a lot here
Don't wipe that out
629
00:46:37,460 --> 00:46:40,420
There's no bigger disgrace than
losing without trying, Mohan
630
00:46:40,500 --> 00:46:41,580
Trust me on this
631
00:46:41,620 --> 00:46:42,980
We have no other option
632
00:46:56,500 --> 00:46:57,620
Don't experiment on it
633
00:46:57,660 --> 00:47:00,220
No instructions on
the command module manual
634
00:47:00,300 --> 00:47:02,140
Trust me, Karan, it works
635
00:47:04,340 --> 00:47:06,980
Dev, they are the astronauts
who got trained in Russia
636
00:47:07,100 --> 00:47:09,940
Do you know Riya also
got trained along with them
637
00:47:10,100 --> 00:47:12,580
4 years of training
Must be really hard, right?
638
00:47:12,700 --> 00:47:14,940
Not really
We are born for this
639
00:47:14,980 --> 00:47:17,740
We both shared this ambition
from our childhood
640
00:47:18,220 --> 00:47:20,740
It isn't our dream
to travel into space
641
00:47:20,820 --> 00:47:21,940
It's our life
642
00:47:21,980 --> 00:47:24,180
And we are meant to do this together
643
00:47:24,220 --> 00:47:26,540
- Nice
- And you are...?
644
00:47:26,580 --> 00:47:27,580
'He is Dev'
645
00:47:27,620 --> 00:47:29,380
He needs no introduction
646
00:47:29,540 --> 00:47:31,780
He has successfully coded
so many satellites
647
00:47:32,580 --> 00:47:34,100
You inspire me, Dev
648
00:47:34,140 --> 00:47:36,180
'He's Sanjay
Also trained from Russia'
649
00:47:36,220 --> 00:47:38,580
He's here to help you
with Mihira if necessary
650
00:47:38,620 --> 00:47:40,700
Oh great!
We are in good hands then
651
00:47:46,220 --> 00:47:47,740
This space ship is called 'Jatayu'
652
00:47:47,780 --> 00:47:49,940
Its parts have been
manufactured in India
653
00:47:49,980 --> 00:47:52,300
Our country's 1st indigenous space flight
654
00:47:55,580 --> 00:47:57,620
- Good to know
- Gentlemen
655
00:47:57,660 --> 00:47:59,260
You must be tired after your travel
656
00:47:59,300 --> 00:48:01,860
You guys need rest
Mohan, take care of them
657
00:48:02,180 --> 00:48:03,180
Come on
658
00:48:03,860 --> 00:48:04,940
Let's go
659
00:48:05,500 --> 00:48:06,820
See you later, Dev
660
00:48:08,620 --> 00:48:09,780
Hello, sir
661
00:48:19,420 --> 00:48:21,700
- Please give me few minutes, sir
- Okay
662
00:48:25,580 --> 00:48:28,500
We've been trained for 4 years
with utmost dedication
663
00:48:28,580 --> 00:48:31,340
This mission for those twins-
664
00:48:32,300 --> 00:48:33,940
It's an emotional attachment
665
00:48:34,620 --> 00:48:38,140
No one will be willing to give
their space to you or support you
666
00:48:53,580 --> 00:48:54,980
'Dev'
667
00:48:56,500 --> 00:48:58,580
- What?
- As long as I support you
668
00:48:58,620 --> 00:49:01,420
...didn't I tell you
no one can hinder your dream?
669
00:49:06,620 --> 00:49:08,220
Proud of you, my boy
670
00:49:11,340 --> 00:49:13,820
I feel like I am hugging
the moon close to my heart
671
00:49:13,860 --> 00:49:15,100
Love you
672
00:49:15,580 --> 00:49:17,220
What is this?
673
00:49:17,340 --> 00:49:19,660
Forever obsessed with the moon!
674
00:49:19,740 --> 00:49:21,540
Why are you so mad
about the moon?
675
00:49:21,580 --> 00:49:23,220
Do you know the moon's speciality?
676
00:49:23,300 --> 00:49:24,780
It can't delete darkness
677
00:49:24,820 --> 00:49:28,980
With its tiny glow it can change
even darkness into a thing of beauty
678
00:49:29,140 --> 00:49:31,100
Like your smile
is a joy forever
679
00:49:31,500 --> 00:49:33,940
That's why I love the moon
as much as I love you
680
00:49:33,980 --> 00:49:35,980
And I love you
as much as I love the moon
681
00:49:36,100 --> 00:49:37,580
Hearing you say this
682
00:49:39,100 --> 00:49:41,780
...I don't want to be away
from you even for a minute
683
00:50:02,380 --> 00:50:04,940
Okay, I'll help Dev
684
00:50:08,860 --> 00:50:10,620
How much longer with that beard?
685
00:50:10,700 --> 00:50:12,620
Astronauts can't sport that thick a beard
686
00:50:13,780 --> 00:50:15,180
I know everything
687
00:50:15,220 --> 00:50:16,780
You deserve to be an astronaut
688
00:50:17,700 --> 00:50:19,180
'Silence!'
689
00:50:19,500 --> 00:50:23,580
'4 of our astronauts will be carried
into space by this space ship Jatayu'
690
00:50:23,620 --> 00:50:25,580
'It is named after a legendary bird'
691
00:50:25,620 --> 00:50:28,860
'...which showed the way
for a goal to be achieved'
692
00:50:28,940 --> 00:50:32,940
'The astronauts travelling in this
will revolve the earth 72 times'
693
00:50:32,980 --> 00:50:36,300
'So far no country in the world has
achieved this goal in such a low budget'
694
00:50:36,340 --> 00:50:39,220
In life, you know what is
the height of disappointment?
695
00:50:39,940 --> 00:50:42,860
'Not spending time with
our children when they are kids'
696
00:50:43,500 --> 00:50:44,580
Son or daughter?
697
00:50:44,620 --> 00:50:45,820
Daughter
698
00:50:46,100 --> 00:50:47,460
4 years since I saw her
699
00:50:48,100 --> 00:50:50,420
I started my training
right after her 1st birthday
700
00:50:50,460 --> 00:50:52,340
She hadn't even learnt
to call me 'dad'
701
00:50:53,620 --> 00:50:55,380
You must have missed her a lot, right?
702
00:50:55,420 --> 00:50:58,460
From holding her hands to walk
to hearing her 1st baby-talk
703
00:50:58,500 --> 00:50:59,700
I missed everything
704
00:51:01,980 --> 00:51:03,980
Children grow up so fast, Dev
705
00:51:04,420 --> 00:51:06,540
Don't know why
they are in such a hurry
706
00:51:07,140 --> 00:51:10,980
Not realizing when we are in that phase
and realizing its child-like nature later
707
00:51:11,340 --> 00:51:12,540
That's childhood
708
00:51:51,920 --> 00:51:54,200
Not possible to add
an extra chair for you
709
00:51:54,240 --> 00:51:56,960
1 of the 4 astronauts
should drop out for you to go
710
00:51:57,760 --> 00:52:00,600
Maximum speed of
a space flight is 7000 kmph
711
00:52:00,640 --> 00:52:04,400
If we exceed that we'll face major problems
and airlock life status will turn to red
712
00:52:04,800 --> 00:52:05,800
'Excuse me, Mohan'
713
00:52:05,120 --> 00:52:06,120
What about-
714
00:52:06,350 --> 00:52:08,870
Dev, explain trajectory diversion also
715
00:52:09,190 --> 00:52:10,510
I'll do it later
Mohan, continue
716
00:52:10,550 --> 00:52:12,790
Dev, we are running out of time
717
00:52:12,830 --> 00:52:13,870
When is 'later'?
718
00:52:14,830 --> 00:52:16,310
Adithya, I got some other work
719
00:52:16,350 --> 00:52:17,550
Let's do it later
720
00:52:25,550 --> 00:52:27,700
Who are all going?
721
00:52:27,550 --> 00:52:30,270
- 4 astronauts
- I didn't ask how many
722
00:52:30,350 --> 00:52:31,750
I asked you the names
723
00:52:32,350 --> 00:52:33,510
I don't know
724
00:52:52,300 --> 00:52:53,300
Dev
725
00:52:53,750 --> 00:52:56,150
We need to debug
velocity controller of Mihira
726
00:52:56,230 --> 00:52:57,670
We can schedule that later
727
00:53:03,990 --> 00:53:05,150
Karan
728
00:53:05,830 --> 00:53:06,830
Aadhi?
729
00:53:07,350 --> 00:53:09,710
Hasn't the coding session
with Dev been scheduled?
730
00:53:09,790 --> 00:53:11,700
What are you doing here?
731
00:53:11,110 --> 00:53:12,750
He postponed it
732
00:53:12,790 --> 00:53:14,870
He is also reviewing the flight controls
733
00:53:16,270 --> 00:53:18,300
I don't know what's happening
734
00:53:23,630 --> 00:53:25,990
'This is from the director
of Indian Space Centre'
735
00:53:26,300 --> 00:53:27,830
'To all other Space Centres' directors'
736
00:53:27,870 --> 00:53:31,310
'Listen to me, although we've planned
our manned mission after 40 days'
737
00:53:31,350 --> 00:53:35,470
'...we are sending our astronauts
in the next 10 days to rectify the damage'
738
00:53:35,630 --> 00:53:38,870
'Mr Chandrakanth
I want you to understand this'
739
00:53:38,990 --> 00:53:43,190
'IMS-1 satellite and Mihira satellite
are in collision course'
740
00:53:43,270 --> 00:53:47,700
'This debris will collide into
the satellites of other countries'
741
00:53:47,110 --> 00:53:49,430
'Causing a chain reaction'
742
00:53:49,470 --> 00:53:52,110
'This will lead to worldwide
communication black-out '
743
00:53:52,150 --> 00:53:55,700
'And your country will be
responsible for that'
744
00:53:55,110 --> 00:53:56,870
'If this is bound to happen...'
745
00:53:57,700 --> 00:53:59,230
'...then we have to take
required measures'
746
00:53:59,310 --> 00:54:03,470
'Your 1 mistake can put
all the other countries in trouble'
747
00:54:03,590 --> 00:54:04,990
'And we can't let this happen'
748
00:54:05,300 --> 00:54:06,230
Yes, sir
749
00:54:27,310 --> 00:54:28,470
Dev is stubborn
750
00:54:28,870 --> 00:54:31,300
He refuses to part with the code to Adithya
751
00:54:31,430 --> 00:54:34,230
We have just 2 days
for our flight launch
752
00:54:35,630 --> 00:54:37,790
Sir, Dev is fit to be an astronaut
753
00:54:37,830 --> 00:54:41,150
Upon detailed review
I don't see any complications
754
00:54:41,470 --> 00:54:43,790
He has already been trained once
755
00:54:44,230 --> 00:54:46,230
He was certified as one of the best, sir
756
00:54:46,430 --> 00:54:47,470
Yes, sir
757
00:54:47,670 --> 00:54:49,150
I think he can handle it
758
00:54:49,430 --> 00:54:51,590
I know the complications
of Mihira satellite
759
00:54:52,360 --> 00:54:53,960
Only Dev can fix that
760
00:54:54,840 --> 00:54:57,000
If Dev has to be sent instead of me
761
00:54:57,320 --> 00:54:58,680
...I'm willing to stay back
762
00:54:59,870 --> 00:55:02,590
2 flight controllers are
compulsory in command module
763
00:55:02,710 --> 00:55:04,470
Karan and you should be there
764
00:55:04,780 --> 00:55:06,460
Dev doesn't know flight controlling
765
00:55:06,500 --> 00:55:09,300
And Riya must be there for fixing Mihira
766
00:55:12,500 --> 00:55:14,180
Sir, on the oxygen purge system
767
00:55:14,220 --> 00:55:16,140
Mohan, turn on the simulation test
768
00:55:16,180 --> 00:55:17,220
Okay
769
00:55:18,980 --> 00:55:20,500
Excuse me
770
00:55:21,420 --> 00:55:23,360
4 years back
this plan was designed
771
00:55:23,390 --> 00:55:25,750
While we shed blood
and sweat for our country...
772
00:55:25,790 --> 00:55:27,710
...how can you barge in all of a sudden?
773
00:55:28,700 --> 00:55:29,630
Okay, I agree
774
00:55:29,750 --> 00:55:31,830
You are a very successful man
775
00:55:32,430 --> 00:55:34,830
But mental condition is also
important for an astronaut
776
00:55:34,950 --> 00:55:37,710
Patience, decision making,
calmness, composure
777
00:55:38,550 --> 00:55:40,590
I don't think you have any of these
778
00:55:43,190 --> 00:55:44,710
He couldn't even control his car
779
00:55:44,750 --> 00:55:45,870
A life was lost
780
00:55:45,910 --> 00:55:47,230
If such a man is taken on-
781
00:55:47,270 --> 00:55:48,510
Karan, stop it
782
00:55:49,110 --> 00:55:50,870
I need you to answer this, Mohan
783
00:55:52,910 --> 00:55:55,550
The 4 of us struggled for
the same dream for 4 years
784
00:55:55,630 --> 00:55:58,110
How can you add someone
not even trained now?
785
00:55:58,150 --> 00:56:00,390
- Adithya, listen to me
- Negotiation?
786
00:56:00,510 --> 00:56:01,710
This isn't for you and me
787
00:56:01,750 --> 00:56:03,470
Entire nation will be affected you know?
788
00:56:03,510 --> 00:56:05,150
- Exactly
- What 'exactly'?
789
00:56:05,350 --> 00:56:07,300
Mihira's knowledge is transferred to you
790
00:56:07,700 --> 00:56:09,190
Now do that to me
I will fix it
791
00:56:09,390 --> 00:56:10,550
That's not possible
792
00:56:10,670 --> 00:56:12,830
When you can travel
in such a short time
793
00:56:12,870 --> 00:56:15,300
...why can't knowledge
be transferred to me?
794
00:56:15,700 --> 00:56:17,510
After sharing space
in our mother's womb...
795
00:56:17,670 --> 00:56:20,150
...this space mission is
our combined dream
796
00:56:20,190 --> 00:56:22,870
I am not talking about goal
but about rights
797
00:56:24,150 --> 00:56:25,870
Nurturing love for something for few years
798
00:56:25,910 --> 00:56:27,750
Dreaming about it
day and night
799
00:56:27,790 --> 00:56:30,790
Finally losing it because of
someone else's fault
800
00:56:30,910 --> 00:56:32,870
- Do you know how it feels?
- Yes
801
00:56:33,300 --> 00:56:36,590
I know the sharp stab of that pain
more than you or everyone here
802
00:56:36,630 --> 00:56:39,700
'This is not just about
communication satellite alone'
803
00:56:39,110 --> 00:56:40,910
If I tell you straight
you can't understand
804
00:56:41,300 --> 00:56:42,390
It's about our country
805
00:56:43,430 --> 00:56:44,790
You won't understand
806
00:56:44,910 --> 00:56:47,150
I can't transfer knowledge
of Mihira to you
807
00:56:49,710 --> 00:56:51,390
'We have no other option'
808
00:56:51,430 --> 00:56:54,190
You may think I'm selfish
or foolish or anything else
809
00:56:54,430 --> 00:56:55,870
But I must go
810
00:56:56,630 --> 00:56:58,750
If the tarnished pride
of our space centre
811
00:56:58,790 --> 00:57:00,670
...should raise its head again
812
00:57:00,870 --> 00:57:02,700
I have to go
813
00:57:15,870 --> 00:57:17,190
I understood
814
00:57:17,230 --> 00:57:18,710
- Do as you wish
- Adhi!
815
00:58:50,300 --> 00:58:51,590
'I am going to check of this list, sir'
816
00:58:51,630 --> 00:58:52,670
'Check'
817
00:58:59,510 --> 00:59:01,510
'- Oxygen purge system
- Check'
818
00:59:06,510 --> 00:59:08,150
'- Helmet restraint ring
- Check'
819
00:59:14,510 --> 00:59:16,430
'Communication umbilical on'
820
00:59:16,750 --> 00:59:17,910
'Activated'
821
00:59:47,510 --> 00:59:49,510
'Jatayu, this is Control room'
822
00:59:49,550 --> 00:59:51,430
'- Radio check, over
- Copy'
823
00:59:52,590 --> 00:59:54,470
'Visual cabin pressure nominal'
824
00:59:54,510 --> 00:59:55,910
'- Over
- Copy'
825
00:59:56,630 --> 00:59:58,710
'- IMU alignment complete
- Copy'
826
01:00:00,310 --> 01:00:02,110
'Nitrogen supply switch on, over'
827
01:00:02,150 --> 01:00:03,150
'Copy'
828
01:00:04,430 --> 01:00:06,710
'GPC, BFS, complete, over'
829
01:00:06,750 --> 01:00:07,830
'Copy'
830
01:00:10,150 --> 01:00:12,670
'Jatayu, this is Control
Event timer started'
831
01:00:12,750 --> 01:00:14,470
- 'Over'
- Copy
832
01:00:14,510 --> 01:00:16,750
Inform me when my daughter arrives
833
01:00:17,270 --> 01:00:18,470
Copy that
834
01:00:20,510 --> 01:00:22,300
'Ground crew is secure, over'
835
01:00:22,700 --> 01:00:23,110
'Copy'
836
01:00:27,590 --> 01:00:30,700
'Flight plan is loaded
into the computer, over'
837
01:00:30,110 --> 01:00:31,110
'Copy'
838
01:00:43,590 --> 01:00:46,870
OMS pressure on cabin vent complete, over
839
01:00:46,910 --> 01:00:49,510
You are on your on board computer, over
840
01:00:49,550 --> 01:00:51,470
Side hatch is secured, over
841
01:00:51,510 --> 01:00:54,470
Initiate APU pre-start procedure, over
842
01:00:54,590 --> 01:00:56,270
Hydraulic check complete, over
843
01:00:56,310 --> 01:00:57,310
'Copy'
844
01:00:57,350 --> 01:00:59,430
You are on internal power, over
845
01:00:59,470 --> 01:01:01,270
H2 Tank pressurization is okay
846
01:01:01,350 --> 01:01:02,830
- You are go for launch
- 'Copy'
847
01:01:23,870 --> 01:01:25,310
T minus 10
848
01:01:25,390 --> 01:01:28,630
9...8...7
849
01:01:29,300 --> 01:01:31,910
'6...5...4'
850
01:01:32,700 --> 01:01:33,870
'We have main engine start'
851
01:01:33,910 --> 01:01:37,110
'2...1...0'
852
01:01:37,510 --> 01:01:38,830
'Ignition'
853
01:01:38,870 --> 01:01:39,910
'Lift off'
854
01:01:53,230 --> 01:01:55,270
'- The tower has been cleared
- Copy'
855
01:02:09,270 --> 01:02:11,230
'- Roll manual complete
- Copy'
856
01:02:19,110 --> 01:02:21,630
'- Main engine 65% over
- Copy'
857
01:02:21,870 --> 01:02:23,470
'- Max Q over
- Copy'
858
01:02:26,150 --> 01:02:28,300
'- We have SRB burn out
- Copy'
859
01:02:28,700 --> 01:02:30,590
'- We have external tank separation
- Copy'
860
01:02:47,700 --> 01:02:48,270
Yes
861
01:02:50,110 --> 01:02:51,310
We did it!
862
01:02:52,430 --> 01:02:54,470
'Ground control
Jatayu 1 reporting'
863
01:02:54,510 --> 01:02:56,870
'- We are at 350 km from earth
- Copy'
864
01:02:56,910 --> 01:02:59,190
'You are go for OMS
One burn over'
865
01:02:59,230 --> 01:03:00,310
'Copy'
866
01:03:09,270 --> 01:03:11,790
'Go for main engine cut off, over'
867
01:03:40,590 --> 01:03:41,870
Sir, we have a deviation
868
01:03:41,910 --> 01:03:43,710
They are not on the expected path
869
01:04:01,430 --> 01:04:04,710
Jatayu 1, it shows stage 4 shut down
870
01:04:04,910 --> 01:04:06,470
Sanjay, your path is not correct
871
01:04:06,510 --> 01:04:08,550
'Discrepancy seen in the travel codes'
872
01:04:08,590 --> 01:04:10,300
Copy...checking
873
01:04:10,190 --> 01:04:11,350
Listen
874
01:04:11,390 --> 01:04:13,350
Your space module has deviated
875
01:04:13,390 --> 01:04:15,550
'...by 18° from the pre programmed path'
876
01:04:15,590 --> 01:04:17,790
'Check a new course
Trajectory path once'
877
01:04:18,550 --> 01:04:20,470
'Initiating trajectory check'
878
01:04:31,110 --> 01:04:33,710
Oh no! They are not on a circular orbit
879
01:04:33,750 --> 01:04:35,550
- They are in elliptical orbit
- What?
880
01:04:35,590 --> 01:04:38,110
- Then correct the path at once
- Insufficient time
881
01:04:38,150 --> 01:04:40,430
Path correction will take
minimum 40 minutes
882
01:04:40,470 --> 01:04:42,190
1st we have to fix Mihira
883
01:04:42,350 --> 01:04:44,910
- Karan, check Mihira's path
- Yeah
884
01:04:51,350 --> 01:04:54,300
We will be closest to Mihira
in the next 15 minutes
885
01:04:54,700 --> 01:04:57,350
After reaching we have
2 minutes 50 seconds of sync travelling
886
01:04:57,390 --> 01:05:01,230
After that, the distance between
the 2 orbits will keep increasing and-
887
01:05:01,510 --> 01:05:03,750
Then Mihira will drift farther from us
888
01:05:04,670 --> 01:05:07,870
Your orbit at the moment
is not on its circular path
889
01:05:08,300 --> 01:05:09,510
It is on an elliptical path
890
01:05:09,830 --> 01:05:13,270
Only for 2 minutes 50 seconds
you will be closest to Mihira
891
01:05:13,310 --> 01:05:16,110
'Afterwards the distance between
Mihira's orbit and your orbit
892
01:05:16,150 --> 01:05:17,710
'...will keep increasing'
893
01:05:17,750 --> 01:05:19,710
Can't we get closer
after half rotation?
894
01:05:19,750 --> 01:05:23,630
Karan, now Mihira is heading towards
our communication satellite IMS-1
895
01:05:23,670 --> 01:05:25,550
...at a speed of 2000 kmph
896
01:05:25,590 --> 01:05:27,270
'If not fixed immediately...'
897
01:05:27,310 --> 01:05:29,510
'...in 20 minutes
the 2 satellites will collide'
898
01:05:30,510 --> 01:05:32,550
Karan, this is not the time to worry
899
01:05:32,750 --> 01:05:35,110
Dev, what do you suggest?
900
01:05:46,110 --> 01:05:47,270
Let's do this
901
01:05:47,350 --> 01:05:48,550
'What does that mean?'
902
01:05:48,590 --> 01:05:51,700
'How can we fix it
in 2 minutes 50 seconds'
903
01:06:09,360 --> 01:06:11,560
- We are approaching Mihira
- 'Copy'
904
01:06:14,000 --> 01:06:16,160
Mihira is 40° to our left
905
01:06:16,840 --> 01:06:18,160
We are closing in 1 minute
906
01:06:18,200 --> 01:06:19,360
'Copy that'
907
01:06:45,640 --> 01:06:47,120
'Opening hatch to Service modules'
908
01:06:47,160 --> 01:06:48,200
'Copy'
909
01:07:27,200 --> 01:07:29,400
'Preparing for extravehicular activity'
910
01:07:31,240 --> 01:07:35,840
Riya, outside temperature is fluctuating
from -200°C to -150°C
911
01:07:35,920 --> 01:07:37,240
- Careful
- 'Copy'
912
01:07:41,480 --> 01:07:43,720
'Entering service module's outer chamber'
913
01:07:43,800 --> 01:07:44,800
Good
914
01:07:45,160 --> 01:07:47,200
Now you're at the closest point
915
01:07:47,240 --> 01:07:48,280
'Copy'
916
01:07:48,800 --> 01:07:50,400
'- Opening the hatch
- Copy'
917
01:08:01,160 --> 01:08:02,600
'Mihira satellite in sight'
918
01:08:02,640 --> 01:08:03,800
'Approaching'
919
01:08:33,280 --> 01:08:34,840
'- 50 meters
- Copy'
920
01:08:42,360 --> 01:08:46,000
Sanjay, configure Mihira's short range
connection for signal reception
921
01:08:46,240 --> 01:08:47,840
I'm coming up on that now
922
01:08:51,120 --> 01:08:53,560
2, 1, mark
923
01:09:09,000 --> 01:09:10,360
'30 meters'
924
01:09:10,520 --> 01:09:11,560
'Copy'
925
01:09:29,640 --> 01:09:30,720
'Code running'
926
01:09:44,840 --> 01:09:46,400
'20 meters'
927
01:09:46,520 --> 01:09:47,640
'Copy'
928
01:10:13,960 --> 01:10:15,200
- Captured...!
- 'Copy'
929
01:10:19,800 --> 01:10:21,800
60 seconds
930
01:10:21,800 --> 01:10:23,960
'- Confirming the position
- Confirmed'
931
01:10:24,280 --> 01:10:25,720
Satellite is stable
932
01:10:25,840 --> 01:10:26,840
'Copy'
933
01:10:28,280 --> 01:10:29,760
'Target path is clear'
934
01:10:30,160 --> 01:10:32,400
'- I'm changing the panel
- Copy'
935
01:10:34,880 --> 01:10:36,640
Riya, 45 seconds
936
01:10:36,840 --> 01:10:37,920
Copy
937
01:10:52,800 --> 01:10:54,640
'Riya, your path has deviated by 10°'
938
01:11:14,240 --> 01:11:15,480
Pitching towards satellite
939
01:11:15,520 --> 01:11:16,560
'Copy'
940
01:11:20,760 --> 01:11:22,800
'- Recaptured...!
- Copy'
941
01:11:34,760 --> 01:11:36,000
'Opening the panel'
942
01:11:36,400 --> 01:11:37,800
'Copy'
943
01:11:43,280 --> 01:11:44,560
'Checking slot'
944
01:11:56,760 --> 01:11:58,000
'25 seconds'
945
01:11:59,720 --> 01:12:02,800
- Riya, insert card to 2nd slot
- Copy
946
01:12:04,840 --> 01:12:06,800
Come on
947
01:12:16,400 --> 01:12:17,840
'Confirm data reception'
948
01:12:19,800 --> 01:12:21,840
That's negative
Data not visible
949
01:12:22,360 --> 01:12:23,520
'Rechecking'
950
01:12:24,800 --> 01:12:26,800
'Request for reboot'
951
01:12:28,720 --> 01:12:30,680
'Riya, you have only 10 seconds'
952
01:12:33,640 --> 01:12:35,480
'We are deviating
Riya, quick'
953
01:12:35,560 --> 01:12:37,920
'I have to change the slot
That's what I am trying'
954
01:13:05,440 --> 01:13:07,280
'Jatayu 1 to Ground control'
955
01:13:07,360 --> 01:13:08,960
'We failed to upgrade Mihira'
956
01:13:27,760 --> 01:13:29,800
- Dev
- Riya, calm down
957
01:13:29,120 --> 01:13:30,120
It's okay
958
01:13:31,280 --> 01:13:33,400
Don't delve on what you could not do
959
01:13:33,800 --> 01:13:35,200
Think only about what is doable
960
01:13:35,280 --> 01:13:37,680
Slot didn't work
which I inserted now
961
01:13:38,400 --> 01:13:40,600
I had to insert
into another slot but-
962
01:13:40,720 --> 01:13:42,920
Power panel was behind the satellite
963
01:13:49,480 --> 01:13:52,360
In another 12 minutes
Mihira will enter into IMS-1 orbit
964
01:13:52,520 --> 01:13:55,480
And within 2 minutes 20 seconds
collision is unavoidable
965
01:14:00,920 --> 01:14:03,440
You got a call from
Chinese Space Director
966
01:14:03,880 --> 01:14:06,200
'This is from the Chinese Space Centre'
967
01:14:06,280 --> 01:14:08,160
'We saw a failure in your attempt'
968
01:14:08,600 --> 01:14:10,640
'We have to initiate
the missile launch'
969
01:14:10,680 --> 01:14:12,240
We still have another chance
970
01:14:12,280 --> 01:14:14,000
We are going to make the 2nd attempt!
971
01:14:14,400 --> 01:14:15,800
'It's impossible!'
972
01:14:15,120 --> 01:14:17,400
'You cannot do it in less than 2 minutes'
973
01:14:17,440 --> 01:14:18,720
I'm telling you again
974
01:14:18,760 --> 01:14:20,640
India is not going to lose this
975
01:14:23,280 --> 01:14:24,560
Sanjay
976
01:14:24,600 --> 01:14:26,720
- Increase speed towards Mihira
- Okay
977
01:14:34,000 --> 01:14:35,400
What is he doing?
978
01:14:49,760 --> 01:14:52,000
'Riya, how long will it take to reach?'
979
01:14:52,400 --> 01:14:53,640
'4 minutes 24 seconds'
980
01:14:55,360 --> 01:14:57,680
'What is the time left
to maintain path's same distance?'
981
01:14:57,720 --> 01:14:59,600
'Jatayu speed is very high'
982
01:14:59,720 --> 01:15:02,400
'So this time
just 1 minute 45 seconds'
983
01:15:02,440 --> 01:15:05,640
'Means 65 seconds
less than our last attempt'
984
01:15:07,200 --> 01:15:08,600
I'm really sorry
985
01:15:09,400 --> 01:15:10,360
Next maneuvering
986
01:15:10,400 --> 01:15:11,680
...I won't miss it
987
01:15:12,840 --> 01:15:13,960
Not you
988
01:15:15,840 --> 01:15:16,960
We...!
989
01:15:31,400 --> 01:15:33,240
'Karan, I'll change
the settings and reboot'
990
01:15:33,280 --> 01:15:34,880
You execute after the link-up
991
01:15:34,960 --> 01:15:36,560
Why are you telling me?
992
01:15:38,240 --> 01:15:39,280
'Dev...?'
993
01:16:22,200 --> 01:16:23,600
What the hell!
994
01:16:31,000 --> 01:16:32,400
'Dev, careful'
995
01:16:32,800 --> 01:16:33,640
- Use thrusters
- Copy
996
01:16:34,920 --> 01:16:36,880
- You check the deviation
- Yes
997
01:16:36,960 --> 01:16:38,400
First it has to stabilize
998
01:16:38,600 --> 01:16:40,120
After that maneuver
999
01:16:42,200 --> 01:16:44,400
Take me as the reference point
1000
01:16:44,800 --> 01:16:46,280
- Adjust your maneuvering
- Copy
1001
01:16:47,960 --> 01:16:49,600
'1 minute 36 seconds'
1002
01:16:49,800 --> 01:16:50,840
'Copy'
1003
01:16:59,800 --> 01:17:00,240
Dev, don't panic
1004
01:17:00,280 --> 01:17:01,600
'You are in control'
1005
01:17:01,640 --> 01:17:02,840
'Just focus'
1006
01:17:17,400 --> 01:17:18,200
'Dev, careful'
1007
01:17:22,120 --> 01:17:23,120
My God!
1008
01:17:28,400 --> 01:17:30,960
Dev, watch it!
Take the support of the edges
1009
01:17:32,000 --> 01:17:33,600
'I need something to hold on'
1010
01:17:36,880 --> 01:17:38,120
'Dev!'
1011
01:17:39,880 --> 01:17:41,000
'That's it!'
1012
01:17:41,200 --> 01:17:42,680
Now hold and move
1013
01:17:47,800 --> 01:17:49,160
'I'm detaching the cable'
1014
01:17:49,200 --> 01:17:50,280
Careful
1015
01:18:01,880 --> 01:18:03,400
What is he doing?
1016
01:18:03,520 --> 01:18:05,800
Why is he detaching the cable?
1017
01:18:05,120 --> 01:18:07,120
He needs to go to
the back of the satellite
1018
01:18:07,160 --> 01:18:09,360
Distance is more
That's why
1019
01:18:54,360 --> 01:18:55,760
Update the time please
1020
01:18:55,880 --> 01:18:57,000
'80 seconds'
1021
01:19:11,160 --> 01:19:12,280
'70 seconds'
1022
01:19:17,280 --> 01:19:18,680
'Opening the panel'
1023
01:19:18,840 --> 01:19:19,920
'Copy'
1024
01:19:41,880 --> 01:19:43,360
'Inserting Comscard'
1025
01:19:43,560 --> 01:19:44,960
'Checking the slot'
1026
01:19:45,000 --> 01:19:46,720
'- Turning on power panel
- Copy'
1027
01:19:47,240 --> 01:19:48,520
'38 seconds'
1028
01:19:53,960 --> 01:19:56,000
'Replacing card module A1 with C'
1029
01:19:56,280 --> 01:19:57,960
System is ready to reactivate
1030
01:19:58,400 --> 01:19:59,200
'Confirmed'
1031
01:20:04,150 --> 01:20:05,260
Karan, reboot
1032
01:20:05,760 --> 01:20:06,870
'Copy'
1033
01:20:07,440 --> 01:20:08,600
'10 seconds'
1034
01:20:14,400 --> 01:20:15,440
'5 seconds'
1035
01:20:17,440 --> 01:20:18,520
'Initiated'
1036
01:20:22,640 --> 01:20:24,640
Mihira is upgraded and fully functional
1037
01:20:24,680 --> 01:20:26,600
Inform all the Space Centre directors
1038
01:20:26,640 --> 01:20:28,720
Mihira is moving in a vacant orbit
1039
01:20:38,160 --> 01:20:40,600
'Dev, IMS-1 is still
in the collision course'
1040
01:20:40,640 --> 01:20:42,600
'You are bound to receive an impact'
1041
01:20:56,760 --> 01:20:58,400
Dev, oh my!
1042
01:21:01,720 --> 01:21:03,160
'Careful, Dev'
1043
01:21:39,720 --> 01:21:42,200
'Dev, your cable has got detached'
1044
01:21:42,240 --> 01:21:43,360
'Hold me immediately'
1045
01:21:43,400 --> 01:21:44,520
Yes, I am coming
1046
01:21:48,240 --> 01:21:49,240
'Dev, focus'
1047
01:21:49,280 --> 01:21:50,920
'Come tangentially to me'
1048
01:21:52,280 --> 01:21:54,800
'Take my coordinate and come'
1049
01:21:54,240 --> 01:21:55,960
'Come as accurately as you can'
1050
01:21:56,400 --> 01:21:58,560
- Yeah, I am coming
- 'Dev, just listen to me'
1051
01:21:58,600 --> 01:22:01,000
'- Can you see my visual?
- Yes, I can see you'
1052
01:22:01,840 --> 01:22:03,280
'Riya, I'm unable to control it'
1053
01:22:06,760 --> 01:22:08,200
'You are just 10 meters away'
1054
01:22:08,240 --> 01:22:09,360
I am trying
1055
01:22:14,800 --> 01:22:16,120
You are drifting
1056
01:22:16,280 --> 01:22:17,800
'Take the help of booster, Dev'
1057
01:22:17,840 --> 01:22:18,920
'Okay'
1058
01:22:32,800 --> 01:22:35,240
'Dev, you are just 10 meters away'
1059
01:22:43,880 --> 01:22:45,480
'Dev, almost there'
1060
01:22:45,560 --> 01:22:46,680
'Holding'
1061
01:23:40,560 --> 01:23:41,720
'Well done, Riya'
1062
01:23:41,800 --> 01:23:43,400
'Good job, Dev'
1063
01:23:45,600 --> 01:23:47,280
Jatayu 1 to Ground control
1064
01:23:47,480 --> 01:23:49,920
Dev and Riya have reached
the command module safely
1065
01:23:49,960 --> 01:23:52,240
Setting on course
with trajectory correction
1066
01:23:52,280 --> 01:23:54,200
'Copy
We are proud of you'
1067
01:24:08,300 --> 01:24:11,350
'Correcting the trajectory path
I'll execute the mission as planned'
1068
01:24:11,430 --> 01:24:12,390
'Yeah'
1069
01:24:12,430 --> 01:24:15,430
'Even our 2 day mission
in space should be successful'
1070
01:24:15,830 --> 01:24:17,990
'I am wondering
when I'll see my daughter'
1071
01:24:18,230 --> 01:24:19,790
'You'll see her soon'
1072
01:24:20,270 --> 01:24:21,790
'Her name is Kinnera, right?'
1073
01:24:21,830 --> 01:24:23,990
'She must be waiting eagerly to see you'
1074
01:24:25,270 --> 01:24:26,350
Coffee?
1075
01:24:26,470 --> 01:24:27,950
No, it's all right
1076
01:24:28,300 --> 01:24:29,470
- Sir?
- Okay
1077
01:24:48,430 --> 01:24:49,830
'Dev, you called me?'
1078
01:24:52,590 --> 01:24:54,870
- These are Viprayaan files?
- Yes
1079
01:24:55,300 --> 01:24:57,700
We must fix Viprayaan
and retrieve its data
1080
01:24:57,110 --> 01:24:59,470
- How can we do it?
- I have a plan
1081
01:24:59,590 --> 01:25:00,830
I need your help
1082
01:25:00,870 --> 01:25:03,300
Viprayaan was 5 years ago
Why rake it up?
1083
01:25:03,700 --> 01:25:05,550
Listen, Mohan
I have to do this
1084
01:25:06,700 --> 01:25:09,190
If I have your support
I can do a good job
1085
01:25:09,230 --> 01:25:10,670
And you owe me this!
1086
01:25:12,270 --> 01:25:14,670
You'll do it even if I don't support you
1087
01:25:16,710 --> 01:25:19,790
Power supply will be less in
a space flight, what will you do?
1088
01:25:36,470 --> 01:25:38,550
Why are the program alarms beeping?
1089
01:25:38,590 --> 01:25:39,630
Mohan?
1090
01:25:41,470 --> 01:25:44,630
Er...could be a power issue
Please check once
1091
01:25:45,830 --> 01:25:47,910
Jatayu 1, we notice a power issue
1092
01:25:47,950 --> 01:25:49,700
'Report status'
1093
01:25:49,110 --> 01:25:50,150
'Copy'
1094
01:25:51,190 --> 01:25:52,710
'Low power warning'
1095
01:25:53,190 --> 01:25:54,270
'Copy'
1096
01:25:56,700 --> 01:25:57,630
How is it possible?
1097
01:25:57,950 --> 01:25:59,150
Riya, check
1098
01:26:06,590 --> 01:26:08,470
'Whatever is happening is not good'
1099
01:26:11,990 --> 01:26:13,190
'Flight guidance'
1100
01:26:13,470 --> 01:26:15,230
'Alarms keep beeping'
1101
01:26:16,350 --> 01:26:18,300
Abort further stay and return
1102
01:26:18,190 --> 01:26:19,670
- Copy
- Sir
1103
01:26:19,710 --> 01:26:22,190
We need power to return
and it is dangerously low
1104
01:26:22,230 --> 01:26:23,270
Sir, he is correct
1105
01:26:23,310 --> 01:26:25,310
ISS is nearby to
dock for power back up
1106
01:26:25,350 --> 01:26:26,470
'It's impossible'
1107
01:26:26,550 --> 01:26:28,870
'ISS is moving at
a speed of 28100 kmph'
1108
01:26:28,910 --> 01:26:30,910
'We are only at 7000 kmph speed'
1109
01:26:30,990 --> 01:26:33,710
'We can't catch that speed
to dock from behind'
1110
01:26:33,790 --> 01:26:36,710
'If we try to dock from front
we'll be on a collision course'
1111
01:26:36,750 --> 01:26:39,470
Sir, we can do it by
vertical trajectory shift mechanism
1112
01:26:39,550 --> 01:26:41,590
- Vertical trajectory shift?
- Yeah
1113
01:26:41,830 --> 01:26:44,270
Yes, let's do it vertically
1114
01:26:44,430 --> 01:26:45,950
Taking a 90 degrees rotation...
1115
01:26:45,990 --> 01:26:47,990
...dock when the 2 positions sync
1116
01:26:48,300 --> 01:26:50,300
- Yeah
- It's too dangerous
1117
01:26:50,390 --> 01:26:53,700
Is it more dangerous
than dying here without power?
1118
01:26:53,110 --> 01:26:54,190
Let's do it
1119
01:26:56,470 --> 01:26:57,590
Okay, fix it
1120
01:26:57,630 --> 01:26:59,350
- Connect them to ISS
- Okay, sir
1121
01:26:59,390 --> 01:27:01,590
'Jatayu, this is Ground control
Permission granted
1122
01:27:01,670 --> 01:27:03,270
'- You may connect to ISS
- Copy'
1123
01:27:07,430 --> 01:27:08,870
'Do or die situation, Sanjay'
1124
01:27:08,910 --> 01:27:11,390
'Even if dock position changes by 1°
we'll be stuck in space'
1125
01:27:11,430 --> 01:27:14,270
'- Focus, we are not dying in space'
- I am on it'
1126
01:29:12,550 --> 01:29:13,830
We are docked
1127
01:29:14,350 --> 01:29:15,470
No noticeable oscillations
1128
01:29:15,550 --> 01:29:16,910
'Everything smooth'
1129
01:29:23,110 --> 01:29:26,310
Inform me after back up
1130
01:29:44,430 --> 01:29:47,430
Why are the meter readings not changing?
1131
01:29:47,790 --> 01:29:49,150
We still have a problem
1132
01:29:49,950 --> 01:29:51,430
Actually we have no problem
1133
01:29:51,950 --> 01:29:53,670
- What?
- Yes
1134
01:29:54,350 --> 01:29:55,830
We never had a problem
1135
01:29:57,350 --> 01:29:58,590
We are going there!
1136
01:30:16,750 --> 01:30:18,230
Mohan?
1137
01:30:18,350 --> 01:30:20,270
You knew about this earlier, right?
1138
01:30:30,700 --> 01:30:31,590
Why are you looking at me?
1139
01:30:32,110 --> 01:30:33,190
No way, Sanjay
1140
01:30:33,230 --> 01:30:34,910
I haven't been trained for this
1141
01:30:37,390 --> 01:30:39,390
Even I don't think this is right, Dev
1142
01:30:40,430 --> 01:30:43,630
Is this a share auto to ask
the driver to stop wherever you fancy?
1143
01:30:44,230 --> 01:30:45,870
We are not ready for this
1144
01:30:46,150 --> 01:30:48,990
Dev, your proposal will
not be honored by Space Centre
1145
01:30:49,300 --> 01:30:51,310
- This is very dangerous
- Dev, listen
1146
01:30:51,470 --> 01:30:53,310
Flight controllers follow an important rule
1147
01:30:53,350 --> 01:30:56,190
If you don't know what to do
don't do it, period!
1148
01:30:57,310 --> 01:30:58,830
You have to convince him
1149
01:31:00,230 --> 01:31:02,230
Dev, your plan won't work
1150
01:31:03,350 --> 01:31:06,150
I will tell you what the hell
we are doing when it happens
1151
01:31:06,390 --> 01:31:08,430
- Riya, pass the water packet
- What?
1152
01:31:08,470 --> 01:31:10,190
Riya, give me the water packet
1153
01:31:29,300 --> 01:31:31,870
Lunar trajectory has steps
to be performed manually
1154
01:31:31,910 --> 01:31:34,830
1st step is to move
out of the earth's orbit
1155
01:31:35,470 --> 01:31:36,990
And next few steps
1156
01:31:37,300 --> 01:31:38,950
'To adjust to the moon's path'
1157
01:31:38,990 --> 01:31:40,670
And the final 2 steps
1158
01:31:40,710 --> 01:31:42,270
To enter the lunar orbit
1159
01:31:43,700 --> 01:31:46,470
Whatever we consider as rocket science
is truly rocket science indeed
1160
01:31:46,870 --> 01:31:49,950
But we studied and absorbed facts
only to face challenges
1161
01:31:50,110 --> 01:31:52,110
Not to take the easy way out and escape
1162
01:31:52,990 --> 01:31:54,790
If we don't fix Viprayaan now...
1163
01:31:54,830 --> 01:31:57,470
...it will be ruined soon
trapped in moon's gravity
1164
01:31:57,830 --> 01:31:59,830
'This is our one and only opportunity'
1165
01:32:01,150 --> 01:32:04,110
Come what may
I intend fixing Viprayaan
1166
01:32:04,310 --> 01:32:06,990
I'll return to earth
only after collecting its data
1167
01:32:07,350 --> 01:32:08,790
In this matter
1168
01:32:09,110 --> 01:32:11,300
...nobody can bloody stop me
1169
01:32:12,350 --> 01:32:13,350
Thank you, sir
1170
01:32:13,390 --> 01:32:15,950
I really appreciate
your support from ISS
1171
01:32:17,750 --> 01:32:18,790
- Yes, Kunal?
- Sir
1172
01:32:18,830 --> 01:32:21,590
- Back up over?
- Sir, Dev wants to go into moon's orbit
1173
01:32:21,670 --> 01:32:23,700
Tell him we'll plan next year
1174
01:32:23,110 --> 01:32:25,300
Sir, actually we never had a power issue
1175
01:32:25,700 --> 01:32:27,550
'It's a fake program
He has other intentions'
1176
01:32:29,350 --> 01:32:31,350
Does he think this is a fairy tale?
1177
01:32:33,470 --> 01:32:35,750
'Our only goal now is Viprayaan satellite'
1178
01:32:35,830 --> 01:32:37,590
'We are retrieving it at any cost'
1179
01:32:37,670 --> 01:32:39,300
Did he say Viprayaan?
1180
01:32:39,430 --> 01:32:40,830
Is he mad or what?
1181
01:32:41,470 --> 01:32:43,230
I should have realized this earlier
1182
01:32:43,950 --> 01:32:45,300
Turn on the speaker
1183
01:32:46,750 --> 01:32:48,990
Dev, this is the 1st and last warning!
1184
01:32:49,230 --> 01:32:51,350
Abort the mission and return immediately
1185
01:32:51,390 --> 01:32:53,110
Why are you being childish?
1186
01:32:53,190 --> 01:32:55,110
We are not equipped for this
1187
01:32:55,830 --> 01:32:58,550
We need a lot more resources
to accomplish your plan
1188
01:32:58,590 --> 01:33:00,310
'All of us will be in trouble'
1189
01:33:01,300 --> 01:33:03,230
Nobody knows that route and procedure
1190
01:33:03,270 --> 01:33:05,790
Riya, knowing the problem
is solving it 90%
1191
01:33:05,830 --> 01:33:07,750
'Balance only 10% is the execution'
1192
01:33:08,470 --> 01:33:10,270
Viprayaan is our nation's pride
1193
01:33:10,350 --> 01:33:13,710
Don't we have concern over a satellite
sent from our Telugu motherland?
1194
01:33:13,790 --> 01:33:16,790
How can we abandon it
in that quiet and dark space?
1195
01:33:17,550 --> 01:33:19,710
Dev, Viprayaan is dead
1196
01:33:20,230 --> 01:33:21,870
It is no longer important
1197
01:33:22,470 --> 01:33:26,190
'It is enough if we understand
our limits and follow instructions'
1198
01:33:26,910 --> 01:33:28,150
'That is our nation's pride'
1199
01:33:28,190 --> 01:33:29,830
Sir, Viprayaan is not a dead object
1200
01:33:29,870 --> 01:33:31,990
'Our excellence lies
in pushing our limits'
1201
01:33:32,390 --> 01:33:34,270
If you were part of
an administrative team
1202
01:33:34,310 --> 01:33:38,390
...and writing only parts of a rocket
would you be Mission Control director?
1203
01:33:38,830 --> 01:33:41,390
Sir, if I really had an option...
1204
01:33:42,300 --> 01:33:43,390
I won't be taking this step
1205
01:33:44,590 --> 01:33:46,590
Being detached
and disinterested is...
1206
01:33:46,670 --> 01:33:47,950
...not an option sir
1207
01:33:48,470 --> 01:33:50,230
- Escapism!
- Dev
1208
01:33:50,270 --> 01:33:52,150
Stop arguing and return at once
1209
01:33:52,350 --> 01:33:54,390
'If we don't retrieve Viprayaan now...'
1210
01:33:54,550 --> 01:33:56,230
...we will never be able to do so
1211
01:33:56,390 --> 01:33:59,390
If we can't fix, even after
our neighboring country finds it...
1212
01:33:59,470 --> 01:34:02,150
...we will be condemned
in the history of future generations
1213
01:34:02,190 --> 01:34:05,300
We are the best team with
the best flight in ground crew
1214
01:34:05,470 --> 01:34:07,550
If we are determined
we can make this happen
1215
01:34:07,590 --> 01:34:09,790
'Sanjay, abort the mission and return'
1216
01:34:09,830 --> 01:34:12,470
Viprayaan gave Indian Space Centre
an identity in the world
1217
01:34:12,550 --> 01:34:13,830
'Now that's at stake'
1218
01:34:13,870 --> 01:34:15,870
Sanjay, abort the mission
1219
01:34:15,910 --> 01:34:17,150
'That's my final order'
1220
01:34:17,190 --> 01:34:19,190
There won't be any further
discussions on this
1221
01:34:19,230 --> 01:34:23,190
If you support me in this issue, we can
restore the pride of our Space Centre
1222
01:34:23,230 --> 01:34:24,990
'Dev, you are out of your mind'
1223
01:34:25,300 --> 01:34:27,700
We are not plants
to stay stationary
1224
01:34:27,110 --> 01:34:28,310
'We are astronauts'
1225
01:34:28,670 --> 01:34:30,270
If we lose face
in world's eyes...
1226
01:34:30,310 --> 01:34:32,700
...how can we proclaim our victory?
1227
01:34:32,550 --> 01:34:34,590
Then how will we hold our head high?
1228
01:34:35,700 --> 01:34:38,390
Instead of feeling proud
like every Indian looking at our flag...
1229
01:34:38,470 --> 01:34:40,230
I don't like to bow my head in shame
1230
01:34:40,310 --> 01:34:43,750
We believed in ourselves and
we ascended so far into space
1231
01:34:43,790 --> 01:34:46,550
But why shouldn't we take
another step further?
1232
01:34:47,670 --> 01:34:48,710
Sir
1233
01:34:49,390 --> 01:34:52,590
I don't have a strong reason
to disapprove of this
1234
01:34:53,270 --> 01:34:54,790
Oh God!
1235
01:34:55,110 --> 01:34:57,150
We are wasting so much of our time
1236
01:34:57,190 --> 01:34:59,550
'There is no route
to take us to Viprayaan'
1237
01:34:59,710 --> 01:35:03,700
We need to focus only on
what is under our control
1238
01:35:03,350 --> 01:35:07,670
'Dev, listen, so far we have never sent
any human beyond our earth's orbit'
1239
01:35:07,790 --> 01:35:12,430
We don't even know whether we can
compute a lunar injection maneuver
1240
01:35:12,470 --> 01:35:15,710
'We have to match the orbit speed
of Viprayaan accurately'
1241
01:35:15,750 --> 01:35:18,390
'Supposing it is matched
when nearing Viprayaan...'
1242
01:35:18,430 --> 01:35:22,350
'...you can be caught in the moon's
gravitational force and never return'
1243
01:35:22,390 --> 01:35:23,550
Highly dangerous
1244
01:35:24,390 --> 01:35:27,190
Not just 1 or 2
You'll face countless problems
1245
01:35:27,230 --> 01:35:29,230
Sir, you have pointed out
all the problems
1246
01:35:29,270 --> 01:35:32,190
We studied and achieved so much
We have come this far
1247
01:35:32,230 --> 01:35:35,700
Can't we solve that
by brainstorming for an hour?
1248
01:35:35,790 --> 01:35:38,910
Sir, NASA has 36% Indian scientists
1249
01:35:39,300 --> 01:35:41,300
'Success rate amongst them is 90%'
1250
01:35:41,700 --> 01:35:43,190
Can't we add the 10% required effort?
1251
01:35:43,230 --> 01:35:46,750
We don't even know if this can
be done by boosters' guidance or not
1252
01:35:46,790 --> 01:35:49,700
Convert to auto pilot
and bring them back
1253
01:35:49,110 --> 01:35:50,190
Okay, sir
1254
01:35:53,190 --> 01:35:54,670
For the sake of personal pride
1255
01:35:54,710 --> 01:35:57,300
...you're sacrificing the integrity
of our Space Centre
1256
01:35:57,830 --> 01:36:01,470
Sir, Dev has executed some program
1257
01:36:01,550 --> 01:36:03,700
I'm unable to override
1258
01:36:04,670 --> 01:36:07,990
'Hey idiot! If any problem crops up,
you'll be caught in the moon's orbit'
1259
01:36:08,300 --> 01:36:09,390
You can't come out
1260
01:36:09,950 --> 01:36:12,310
In that case, we'll be
the 1st citizens on the moon!
1261
01:36:12,350 --> 01:36:14,870
Dev, this is not possible
Too many risks involved
1262
01:36:14,910 --> 01:36:15,910
Risk?
1263
01:36:16,470 --> 01:36:18,470
There isn't even a calculated risk, Riya
1264
01:36:18,550 --> 01:36:21,590
Exactly...life is beyond calculations
1265
01:36:22,350 --> 01:36:25,300
After coming here, I understood
how much we don't know
1266
01:36:25,700 --> 01:36:27,550
'How did we live this long
without knowing anything!'
1267
01:36:27,590 --> 01:36:29,830
If we die, it's our fate
1268
01:36:30,670 --> 01:36:31,990
We have to accept it
1269
01:36:32,150 --> 01:36:36,230
If anything happens to us, there won't be
delay in the next step, progress is assured
1270
01:36:37,950 --> 01:36:40,270
'We have to take back
Viprayaan's data'
1271
01:36:40,470 --> 01:36:41,470
Riya
1272
01:36:41,870 --> 01:36:43,950
There are 3 types
of people in this world
1273
01:36:44,270 --> 01:36:46,700
'1st type don't know
what to accomplish'
1274
01:36:46,110 --> 01:36:47,870
2nd type want to do
something somehow
1275
01:36:47,910 --> 01:36:49,670
'3rd, accomplish at any cost'
1276
01:36:50,790 --> 01:36:52,790
Between aspiration and achievement...
1277
01:36:52,830 --> 01:36:54,710
...effort is the only existing distance
1278
01:36:56,110 --> 01:36:57,670
After having come this far
1279
01:36:57,710 --> 01:36:59,350
...is it correct to step back?
1280
01:36:59,590 --> 01:37:00,950
Not correct, Dev
1281
01:37:03,470 --> 01:37:04,910
I can't believe myself
1282
01:37:05,750 --> 01:37:08,700
I feel I should support you in this
1283
01:37:09,950 --> 01:37:12,830
What? Don't you envisage
any problem in this?
1284
01:37:12,870 --> 01:37:14,710
Only problem I can anticipate is...
1285
01:37:14,870 --> 01:37:17,300
...we have to spend
extra 2 days in space!
1286
01:37:17,870 --> 01:37:19,710
Food may or may not be sufficient
1287
01:37:47,230 --> 01:37:48,750
What mad plan is this, huh?
1288
01:37:49,310 --> 01:37:52,430
Even in extreme emergency levels
we ensure minimum safety measure
1289
01:37:52,470 --> 01:37:55,270
You want to go to the moon
without minimum planning?
1290
01:37:56,750 --> 01:37:58,390
We will merge with darkness
1291
01:38:00,300 --> 01:38:02,870
One needs darkness to
see some bright spots!
1292
01:38:03,150 --> 01:38:05,550
If we plan, only the process gets done
1293
01:38:05,750 --> 01:38:06,870
Not miracles
1294
01:38:08,950 --> 01:38:10,300
Listen, Dev
1295
01:38:11,270 --> 01:38:13,950
If we go back to earth now
we will be hailed as heroes
1296
01:38:14,150 --> 01:38:16,310
We go by your plan
even our bodies won't be found!
1297
01:38:16,350 --> 01:38:18,300
Smallest mistake, we are out!
1298
01:38:19,910 --> 01:38:21,830
You may not have anyone, Dev
1299
01:38:22,590 --> 01:38:24,550
But we have families waiting for us
1300
01:38:26,150 --> 01:38:27,350
Suppose we die?
1301
01:38:34,990 --> 01:38:36,470
'Allow visitors'
1302
01:38:49,750 --> 01:38:50,950
Daddy
1303
01:38:50,990 --> 01:38:52,350
Hi daddy
1304
01:38:54,390 --> 01:38:55,430
Mummy, look
1305
01:38:55,470 --> 01:38:56,470
Nana
1306
01:39:11,300 --> 01:39:12,150
'Daddy'
1307
01:39:15,300 --> 01:39:16,670
Kinnera...hey!
1308
01:39:16,750 --> 01:39:18,670
How are you, nana?
1309
01:39:21,990 --> 01:39:23,950
My daughter...Kinnera
1310
01:39:23,990 --> 01:39:25,390
Listen, daddy
1311
01:39:25,430 --> 01:39:28,150
They are saying
you won't come home on Monday
1312
01:39:32,950 --> 01:39:34,750
Tell me, nana
1313
01:39:35,350 --> 01:39:39,190
Remember, the other day when you
refused to eat, what did I promise you?
1314
01:39:39,230 --> 01:39:40,550
The moon!
1315
01:39:40,950 --> 01:39:43,950
If I have to get the moon for you
shouldn't I go there?
1316
01:39:45,790 --> 01:39:47,830
Daddy is going up to the moon
1317
01:39:48,990 --> 01:39:51,790
They don't know its value, dear
They'll take it if they know
1318
01:39:51,830 --> 01:39:53,950
But if you go near the moon...
1319
01:39:53,990 --> 01:39:55,990
...this uncle says
you may fall down
1320
01:39:56,300 --> 01:39:58,830
So he says you may not come back
1321
01:40:06,950 --> 01:40:08,470
What do you think, Kinnu?
1322
01:40:15,150 --> 01:40:16,950
My nana is a super hero!
1323
01:40:16,990 --> 01:40:19,270
He'll bring me the moon definitely
1324
01:40:24,990 --> 01:40:26,110
True, uncle
1325
01:40:26,150 --> 01:40:28,830
I love my daddy more than this world
1326
01:40:28,870 --> 01:40:31,150
After bringing the moon back for me
1327
01:40:31,190 --> 01:40:34,110
...he'll comb my hair daily for me
1328
01:40:34,150 --> 01:40:35,910
He'll pack my lunch box for me
1329
01:40:35,950 --> 01:40:37,310
He'll drop me at school
1330
01:40:37,350 --> 01:40:40,470
He'll read many stories
to me at bedtime
1331
01:40:40,550 --> 01:40:41,950
Mummy told me
1332
01:40:41,990 --> 01:40:43,390
Right, daddy?
1333
01:40:43,470 --> 01:40:45,300
Won't you be back?
1334
01:40:45,950 --> 01:40:47,300
Yes, Kinnu
1335
01:40:48,190 --> 01:40:52,270
Whatever happens, whatever people
may say, daddy will go near the moon
1336
01:40:52,310 --> 01:40:54,870
I'll complete the mission
and return in 4 days
1337
01:40:55,150 --> 01:40:56,470
After I get back home...
1338
01:40:56,550 --> 01:40:58,990
...I'll make you and
the entire nation proud
1339
01:41:00,630 --> 01:41:01,950
I promise you, Kinnu
1340
01:41:03,310 --> 01:41:04,910
Daddy is a super hero
1341
01:41:10,270 --> 01:41:14,150
That means, tonight
I'll also see you from here
1342
01:41:14,190 --> 01:41:15,750
'By the side of the moon'
1343
01:41:17,110 --> 01:41:19,110
I'll see you too
from up here, moppet
1344
01:41:19,150 --> 01:41:21,670
Take care, daddy
Bye bye
1345
01:41:21,710 --> 01:41:23,110
I love you
1346
01:41:23,230 --> 01:41:24,310
Bye, Kinnu
1347
01:41:25,390 --> 01:41:26,590
I love you
1348
01:41:31,700 --> 01:41:33,350
Just like your plan
my tears don't hold back either
1349
01:41:35,230 --> 01:41:37,590
1st time, my daughter
has wished for something
1350
01:41:37,910 --> 01:41:38,910
Moon!
1351
01:41:39,830 --> 01:41:41,950
For 1 daughter
this is the 1st request
1352
01:41:43,590 --> 01:41:45,700
For another daughter
1353
01:41:45,470 --> 01:41:47,150
'...this was her last request!'
1354
01:42:07,390 --> 01:42:09,590
Slogged day and night
1355
01:42:09,670 --> 01:42:11,750
'Took many tough decisions'
1356
01:42:11,830 --> 01:42:13,590
Solved many problems
1357
01:42:13,870 --> 01:42:17,110
Enough of applauding other countries
1358
01:42:17,350 --> 01:42:18,950
'Now it's our turn'
1359
01:42:19,230 --> 01:42:20,870
For this mission to succeed
1360
01:42:21,300 --> 01:42:22,310
Follow my orders
1361
01:42:22,390 --> 01:42:24,700
'If anything goes wrong...'
1362
01:42:24,350 --> 01:42:25,870
Whatever issues arise
1363
01:42:25,910 --> 01:42:28,430
...I'll take up the entire responsibility
1364
01:42:29,300 --> 01:42:31,270
Okay, all flight controllers
1365
01:42:31,310 --> 01:42:32,350
Listen now
1366
01:42:32,390 --> 01:42:34,700
In Indian history
1367
01:42:34,110 --> 01:42:36,590
We will achieve something
for the first time
1368
01:42:37,630 --> 01:42:39,270
We are reaching the moon
1369
01:42:40,910 --> 01:42:43,910
Dev, from now on consult me
before taking any decision
1370
01:42:44,710 --> 01:42:46,630
And override automatic control
1371
01:42:47,310 --> 01:42:48,390
'Yes, sir'
1372
01:42:50,440 --> 01:42:51,720
Today is the day
1373
01:42:51,840 --> 01:42:55,240
We will be heading towards the moon
at a speed of 7000 kmph today
1374
01:42:55,280 --> 01:42:56,760
And the name of our mission
1375
01:42:58,760 --> 01:43:00,800
Mission Kinnera
1376
01:43:43,720 --> 01:43:51,440
"Journey through space to transcend
Mind struggles within unaware of the end"
1377
01:43:53,280 --> 01:44:00,920
"Journey through space to transcend
Mind tussles within unaware of the end"
1378
01:44:02,920 --> 01:44:09,360
"In the vast space ahead endless
In the heart an unsettled distress"
1379
01:44:09,640 --> 01:44:16,720
"Searching for an unknown bond
A journey into an empty sea and beyond"
1380
01:44:18,800 --> 01:44:23,160
"A journey into an empty sea and the unknown"
1381
01:44:25,240 --> 01:44:29,000
"Journey through space to transcend"
1382
01:44:31,720 --> 01:44:35,200
"Journey through space to ascend"
1383
01:44:38,000 --> 01:44:41,400
"Journey through space to spearhead"
1384
01:44:44,480 --> 01:44:47,440
"Journey through space to forge ahead"
1385
01:44:50,920 --> 01:44:57,320
"Eternal sky clashing for generations
with man's efforts and expectations"
1386
01:44:57,720 --> 01:45:03,160
"At the tip of the sky's finger
questions as star-lit festoons glitter"
1387
01:45:04,480 --> 01:45:10,480
"The glow on the moon mocks with a smile
for moon being called 'cool' all this while"
1388
01:45:10,680 --> 01:45:13,640
"Why this warfare against space?"
1389
01:45:13,680 --> 01:45:16,720
"When did this debt of gratitude surface?"
1390
01:45:16,800 --> 01:45:23,000
"Unaware of this secret
our heartbeat won't rest"
1391
01:45:23,240 --> 01:45:31,800
"Journey through space to transcend
Mind struggles within unaware of the end"
1392
01:45:32,480 --> 01:45:35,520
"Mind tussles within unaware of the end"
1393
01:45:35,720 --> 01:45:38,920
"Journey through space to ascend"
1394
01:45:41,760 --> 01:45:45,280
"Journey through space to spearhead"
1395
01:45:48,980 --> 01:45:50,740
They call this 'food', huh?
1396
01:45:55,420 --> 01:45:57,540
Dev, I'm really sorry
1397
01:45:58,740 --> 01:46:02,180
You faced so much loss
in your life because of me
1398
01:46:03,580 --> 01:46:05,860
I feel scared and worried at the same time
1399
01:46:05,980 --> 01:46:08,140
Why rake up the past now?
1400
01:46:08,860 --> 01:46:12,180
If you are wrong in ignoring
my commands when you are tense
1401
01:46:12,620 --> 01:46:16,260
...then I am to be blamed too
for allowing Paru to come with me
1402
01:46:16,820 --> 01:46:19,100
We should not be thinking of that now
1403
01:46:20,460 --> 01:46:22,340
I need your support on this
1404
01:46:23,740 --> 01:46:27,600
We won't get a chance to set back
the clock and set things right
1405
01:46:27,740 --> 01:46:29,700
We have that golden chance
for Viprayaan
1406
01:46:29,740 --> 01:46:32,820
Only opportunity to rectify
both our mistakes
1407
01:46:34,460 --> 01:46:36,180
I need you by my side
1408
01:46:37,540 --> 01:46:41,260
If you support me, we can
achieve our goal together
1409
01:46:42,220 --> 01:46:43,460
It's our baby
1410
01:46:59,420 --> 01:47:02,200
After this burn
they must take a sleep break
1411
01:47:03,220 --> 01:47:05,220
Guys, you need some sleep
1412
01:47:05,260 --> 01:47:06,420
Sleep?
1413
01:47:06,460 --> 01:47:08,140
I don't have that kind of luxury
1414
01:47:09,340 --> 01:47:10,420
'I won't sleep'
1415
01:47:10,460 --> 01:47:13,180
'Till this mission is accomplished
I just cannot sleep'
1416
01:47:13,220 --> 01:47:15,100
Right from childhood he's like this
1417
01:47:15,180 --> 01:47:17,500
He won't sleep
till he ticks his wish list!
1418
01:47:18,600 --> 01:47:20,340
His stubborn nature
sticks to him even in space!
1419
01:47:20,460 --> 01:47:21,900
Tell them we are not losing them
1420
01:47:21,940 --> 01:47:23,380
They must catch up on some sleep
1421
01:47:23,420 --> 01:47:24,540
Hey! Good to see you
1422
01:47:24,580 --> 01:47:26,100
Want to talk to Karan?
1423
01:47:27,100 --> 01:47:29,340
I'm so proud he has gone that far
1424
01:47:33,780 --> 01:47:35,580
How much longer should the engines burn?
1425
01:47:35,620 --> 01:47:40,180
Till they reach moon's gravity
Around 7 hours 40 minutes?
1426
01:47:40,340 --> 01:47:41,780
7 hours 40-
1427
01:47:41,940 --> 01:47:43,740
Any of you need a break right now?
1428
01:47:43,780 --> 01:47:46,140
If they don't sleep
we won't sleep either
1429
01:48:01,100 --> 01:48:03,940
Viprayaan's speed
around the moon is 805 kmph
1430
01:48:03,980 --> 01:48:05,380
'To reach Viprayaan'
1431
01:48:05,420 --> 01:48:08,420
'...we must travel in the closest orbit
with a matching velocity'
1432
01:48:08,500 --> 01:48:11,900
We get a 3 minute consistency
at the spot where both orbits match
1433
01:48:12,600 --> 01:48:15,620
We should maneuver in that time frame
and retrieve data from Viprayaan
1434
01:48:15,700 --> 01:48:17,100
What are the challenges?
1435
01:48:18,340 --> 01:48:20,620
We must figure out
the speed match point
1436
01:48:20,700 --> 01:48:23,500
If mismatched we will
have to rotate once more
1437
01:48:23,620 --> 01:48:25,300
Besides power and time issues
1438
01:48:25,580 --> 01:48:27,740
...any disturbance in extra rotation
1439
01:48:27,780 --> 01:48:29,740
...we will be pulled into
the moon's gravity
1440
01:48:35,340 --> 01:48:41,540
So theoretically, Viprayaan moves
only at 778 feet per second
1441
01:48:41,980 --> 01:48:43,780
'And according to your calculation'
1442
01:48:43,820 --> 01:48:48,460
...if we use 305 seconds
specific impulse with 5 kg thrusters
1443
01:48:48,740 --> 01:48:51,580
1016 kg propellant should be given
1444
01:48:51,620 --> 01:48:52,820
Yes
1445
01:48:53,200 --> 01:48:55,340
If we have to reach Viprayaan
at that specified time
1446
01:48:55,380 --> 01:48:58,220
...we must travel at a speed of 9000 kmph
1447
01:49:00,220 --> 01:49:01,980
9000 kmph?
1448
01:49:02,580 --> 01:49:03,860
Impossible
1449
01:49:03,980 --> 01:49:05,940
Jatayu 1 has not been designed for that
1450
01:49:05,980 --> 01:49:08,540
And theoretically
we lose control over the flight
1451
01:49:08,580 --> 01:49:11,620
Karan, if we don't go at that speed
we will miss Viprayaan
1452
01:49:14,740 --> 01:49:17,540
If our mission should succeed
we need 2 mid-course corrections
1453
01:49:17,580 --> 01:49:19,820
1st is the exact spot
the velocities match
1454
01:49:19,860 --> 01:49:22,140
And the specific time to initiate it
1455
01:49:22,380 --> 01:49:26,140
And to get that exact time
we should travel at the speed of...
1456
01:49:26,220 --> 01:49:28,200
9000 kmph
1457
01:49:41,820 --> 01:49:43,420
'7500'
1458
01:49:45,540 --> 01:49:47,340
'7700'
1459
01:49:49,380 --> 01:49:51,140
'7900'
1460
01:49:52,460 --> 01:49:53,860
'8000'
1461
01:49:54,740 --> 01:49:56,540
'8200'
1462
01:49:57,380 --> 01:49:58,940
'8400'
1463
01:49:59,940 --> 01:50:01,620
'8500'
1464
01:50:02,740 --> 01:50:04,380
'8600'
1465
01:50:05,540 --> 01:50:07,500
'8700'
1466
01:50:08,460 --> 01:50:10,340
'8800'
1467
01:50:11,340 --> 01:50:13,220
'8900'
1468
01:50:14,200 --> 01:50:15,300
'9000!'
1469
01:50:21,180 --> 01:50:22,500
'Congratulations!'
1470
01:50:22,540 --> 01:50:25,620
'Jatayu is moving at 9000 kmph'
1471
01:50:56,620 --> 01:50:57,940
'Ground control'
1472
01:50:57,980 --> 01:50:59,740
'Ground control, we have a problem'
1473
01:50:59,780 --> 01:51:02,580
- What happened?
- Sanjay, not getting Jatayu's visuals
1474
01:51:02,620 --> 01:51:04,340
'We have a Bus B under volt'
1475
01:51:04,540 --> 01:51:06,700
What is the airlock status?
1476
01:51:07,100 --> 01:51:09,600
Red indicated on the port panels
1477
01:51:09,100 --> 01:51:10,460
We are checking
1478
01:51:10,500 --> 01:51:12,180
I need the report a.s.a.p, send it
1479
01:51:12,220 --> 01:51:13,780
Is it main Bus B?
1480
01:51:14,980 --> 01:51:16,600
Yes
1481
01:51:16,620 --> 01:51:18,380
'Computers are restarting'
1482
01:51:19,260 --> 01:51:21,100
I'll reconfigure the terminal
1483
01:51:23,220 --> 01:51:25,380
- What happened?
- Service module is impacted
1484
01:51:25,420 --> 01:51:27,700
Open the log files
of service modules
1485
01:51:27,740 --> 01:51:29,300
Sir, we have a serious problem
1486
01:51:29,340 --> 01:51:31,300
Service module hatch has opened
1487
01:51:34,420 --> 01:51:36,100
'Line up the visitors'
1488
01:51:45,220 --> 01:51:46,820
What's the data telling you now?
1489
01:51:47,460 --> 01:51:49,460
Power units' readings not showing, sir
1490
01:51:49,940 --> 01:51:51,940
- Check manually
- Sir
1491
01:51:52,620 --> 01:51:55,140
They have only 60 hours
of power back up, sir
1492
01:51:58,380 --> 01:51:59,700
Listen
1493
01:51:59,820 --> 01:52:02,820
You will take 25 minutes
to go up to Viprayaan
1494
01:52:02,900 --> 01:52:06,300
Then you need 72 hours
to travel back to earth
1495
01:52:06,380 --> 01:52:09,500
'Understand? You have
only 60 hours of power supply'
1496
01:52:09,540 --> 01:52:11,420
'Service modules are all burnt'
1497
01:52:11,460 --> 01:52:12,860
'Your exit is closed'
1498
01:52:12,900 --> 01:52:15,500
'If the hatch is opened
command module will blast'
1499
01:52:15,540 --> 01:52:19,300
'Attempt a sling shot from lunar orbit
Return to earth before oxygen depletes'
1500
01:52:19,340 --> 01:52:20,460
Dev...?
1501
01:52:25,200 --> 01:52:26,900
We are very close to Viprayaan
1502
01:52:27,580 --> 01:52:29,140
We almost reached it
1503
01:52:29,620 --> 01:52:31,340
Dev...Dev, we tried
1504
01:52:31,380 --> 01:52:34,100
We are all very proud of you
Please return immediately
1505
01:52:40,420 --> 01:52:41,860
'Our exit option is closed'
1506
01:52:41,900 --> 01:52:43,580
'Prepare to bring them back'
1507
01:52:43,860 --> 01:52:47,300
Dev, I'm sorry
I'm switching on to auto pilot
1508
01:52:55,240 --> 01:52:57,880
There's a way to check
if they can go out or not
1509
01:53:00,920 --> 01:53:03,560
Must check if service module
or outer chamber is burnt
1510
01:53:03,600 --> 01:53:04,800
Just give me a minute
1511
01:53:05,400 --> 01:53:08,240
Karan, open temperature
and pressure panels
1512
01:53:15,480 --> 01:53:16,840
Values are almost steady
1513
01:53:16,880 --> 01:53:18,600
Fluctuating near 30° range
1514
01:53:18,720 --> 01:53:22,680
Good, so it means the chamber connecting
the service module isn't burnt, it's safe
1515
01:53:22,720 --> 01:53:23,960
It can serve as your exit
1516
01:53:24,000 --> 01:53:25,880
Adhi, it is an analog system
1517
01:53:25,920 --> 01:53:27,640
What if the indicator gets stuck?
1518
01:53:28,400 --> 01:53:30,280
Okay, open service module log once
1519
01:53:30,960 --> 01:53:33,800
'Likewise turn on
the power input to BUS B'
1520
01:53:35,240 --> 01:53:37,440
'Any changes in
the log file readings?'
1521
01:53:38,560 --> 01:53:39,600
No
1522
01:53:39,640 --> 01:53:42,240
'Increase input voltage
Same power to BUS C'
1523
01:53:54,600 --> 01:53:57,240
- Shows the same 30°
- Fantastic!
1524
01:53:57,280 --> 01:54:01,120
Chamber connecting service module and
command module isn't burnt, it is safe
1525
01:54:01,160 --> 01:54:02,800
'They can exit from there'
1526
01:54:06,160 --> 01:54:08,560
'Adithya, in case
your procedure is wrong'
1527
01:54:08,600 --> 01:54:09,960
'...we will lose all of them'
1528
01:54:10,000 --> 01:54:11,800
'Sir, trust me, it works'
1529
01:54:15,480 --> 01:54:16,560
I trust you guys
1530
01:54:16,600 --> 01:54:19,480
Other than main application
turn off rest of the power
1531
01:55:54,720 --> 01:55:55,720
'Ground control'
1532
01:55:55,800 --> 01:55:57,880
'Main applications power restored'
1533
01:56:02,120 --> 01:56:04,840
'When I was a kid I never ate
unless I saw the moon'
1534
01:56:05,400 --> 01:56:08,440
'But now when I'm nearing the moon
this food just isn't enough!'
1535
01:56:14,100 --> 01:56:16,210
'We are entering
the lunar sphere of influence'
1536
01:56:16,250 --> 01:56:17,370
'Congratulations!'
1537
01:56:17,410 --> 01:56:19,650
'We are now under
moon's gravitational pull'
1538
01:56:21,250 --> 01:56:22,250
Copy
1539
01:56:23,250 --> 01:56:25,500
Dev, keep this in mind
1540
01:56:25,210 --> 01:56:29,500
'If you decide on a slingshot
maintain current orbital distance'
1541
01:56:29,130 --> 01:56:31,650
Viprayaan is now at 806 kmph
1542
01:56:31,810 --> 01:56:33,610
'Your flight speed is low now'
1543
01:56:33,650 --> 01:56:36,410
That means you will have only 8 minutes
1544
01:56:36,610 --> 01:56:38,170
If you take longer...
1545
01:56:38,450 --> 01:56:40,100
...we cannot bring you back!
1546
01:56:40,130 --> 01:56:41,410
You are on suicidal
1547
01:56:43,650 --> 01:56:44,770
'Copy, sir'
1548
01:56:53,130 --> 01:56:54,610
'We are almost there'
1549
01:57:02,290 --> 01:57:03,490
Karan
1550
01:57:03,810 --> 01:57:06,170
This plan has to work
come what may
1551
01:57:07,410 --> 01:57:09,850
You have oxygen supply
only for 7 and 1/2 minutes
1552
01:57:09,930 --> 01:57:13,850
Don't wait for me, as soon as
you receive the data attempt a slingshot
1553
01:57:17,170 --> 01:57:19,410
'Waiting for EVA permission for Dev'
1554
01:57:27,730 --> 01:57:29,490
Dev, you are in
1555
01:57:29,690 --> 01:57:33,490
Director has permitted extra
vehicular activity to capture Viprayaan
1556
01:57:33,610 --> 01:57:35,410
'Okay...we are good to go'
1557
01:57:36,770 --> 01:57:37,850
Okay
1558
01:57:41,100 --> 01:57:42,170
Dev...?
1559
01:57:43,900 --> 01:57:44,530
Go safely
1560
01:57:45,250 --> 01:57:46,570
Not 'Go safely'
1561
01:57:47,130 --> 01:57:48,650
Say, 'Come back safe'
1562
01:59:01,730 --> 01:59:03,970
When we travel under the moon's shadow
1563
01:59:04,730 --> 01:59:08,770
'...it is said the stars shine 10 times
more beautiful than seen from our earth'
1564
01:59:09,130 --> 01:59:13,170
Maybe it will look more beautiful
than Tilak's 'The Nectarous Night'!
1565
01:59:13,690 --> 01:59:15,810
Waiting eagerly to see it
1566
01:59:18,210 --> 01:59:20,690
- Check your signal frequently, Dev
- 'Yes, Sanjay, copy'
1567
01:59:20,730 --> 01:59:21,930
Good luck, Dev
1568
01:59:26,690 --> 01:59:29,410
I am checking the signals
You are very close to the moon
1569
01:59:29,450 --> 01:59:31,650
We are working on it, Mohan
Just hold on
1570
01:59:33,100 --> 01:59:34,900
Copy
1571
01:59:34,770 --> 01:59:37,970
'When we go behind the moon,
you will lose signal for few seconds'
1572
01:59:38,100 --> 01:59:39,900
Copy
1573
01:59:39,130 --> 01:59:40,370
'60 seconds'
1574
01:59:40,410 --> 01:59:43,500
'You will hear what we speak
only after 60 seconds'
1575
01:59:43,210 --> 01:59:44,210
Copy
1576
01:59:44,250 --> 01:59:46,810
Remember we are not
going to lose you guys
1577
01:59:48,570 --> 01:59:50,770
'We have moved farther from Viprayaan'
1578
01:59:51,810 --> 01:59:52,810
What...?
1579
01:59:52,890 --> 01:59:54,250
I don't think so
1580
01:59:55,730 --> 01:59:57,210
System shows it
1581
01:59:58,500 --> 02:00:00,730
Are we maintaining that distance?
1582
02:00:10,100 --> 02:00:11,730
Dev, control your breath
1583
02:00:11,770 --> 02:00:13,500
You are tethered
1584
02:00:26,900 --> 02:00:27,900
Cable is stuck
1585
02:00:27,130 --> 02:00:28,530
Not enough to reach Viprayaan
1586
02:00:28,570 --> 02:00:29,690
'This is the maximum limit'
1587
02:00:29,730 --> 02:00:31,810
No, Sanjay
Maneuver it closer
1588
02:00:31,850 --> 02:00:33,650
You can't get closer than this, Dev
1589
02:00:33,770 --> 02:00:35,930
Then how will Dev reach Viprayaan?
1590
02:00:36,100 --> 02:00:37,370
Cable is attached to him
1591
02:00:37,410 --> 02:00:39,100
This plan isn't feasible
1592
02:00:39,500 --> 02:00:41,170
- I must go for plan B
- 'What other plan?'
1593
02:00:48,450 --> 02:00:49,650
What?
1594
02:01:17,610 --> 02:01:19,370
We have a serious situation
1595
02:01:20,690 --> 02:01:23,370
Dev has detached the cable
and attempted the slingshot
1596
02:01:28,370 --> 02:01:30,100
'You can't get closer than this, Dev'
1597
02:01:30,500 --> 02:01:32,900
'Then how will Dev reach Viprayaan?'
1598
02:01:32,130 --> 02:01:33,250
'Cable is attached to him'
1599
02:01:33,290 --> 02:01:34,610
'This plan isn't feasible'
1600
02:01:34,650 --> 02:01:37,210
'- I must go for plan B
- What other plan?'
1601
02:01:41,610 --> 02:01:42,850
What other plan?
1602
02:01:45,530 --> 02:01:46,690
Don't know, sir
1603
02:01:50,370 --> 02:01:51,810
'Dev, do you copy?'
1604
02:01:51,970 --> 02:01:54,500
I repeat, Dev, do you copy?
1605
02:01:55,810 --> 02:01:57,410
Give me your position, Dev
1606
02:01:58,100 --> 02:01:59,530
'Can you see us?'
1607
02:01:59,890 --> 02:02:01,900
'Dev, do you copy?'
1608
02:02:01,130 --> 02:02:02,530
'Repeat, do you copy?'
1609
02:02:02,570 --> 02:02:04,370
'We lost your position, Dev'
1610
02:02:05,500 --> 02:02:06,410
Give me your position
1611
02:02:06,850 --> 02:02:07,850
Dev, respond
1612
02:02:07,890 --> 02:02:09,900
Dev, report
1613
02:02:23,490 --> 02:02:25,170
'Give me your position, Dev'
1614
02:02:25,570 --> 02:02:27,500
'Can you see us?'
1615
02:02:27,450 --> 02:02:28,610
'Dev, do you copy?'
1616
02:02:28,650 --> 02:02:30,130
'I repeat, Dev, do you copy?'
1617
02:02:30,490 --> 02:02:32,130
'We have lost your visual'
1618
02:02:32,570 --> 02:02:34,370
'Your suit is getting depressurized'
1619
02:02:36,530 --> 02:02:38,490
'We have only 4 minutes for slingshot'
1620
02:02:38,530 --> 02:02:39,650
'Do you copy?'
1621
02:02:40,290 --> 02:02:41,450
I am on mark
1622
02:02:41,970 --> 02:02:43,850
We got to go...go...go
1623
02:02:47,210 --> 02:02:48,290
Come on
1624
02:03:00,610 --> 02:03:02,490
I have just reached Viprayaan
1625
02:03:02,650 --> 02:03:04,930
Riya, antenna orientation has to be set
1626
02:03:05,450 --> 02:03:07,530
Dev, we have 3 minutes and 40 seconds
1627
02:03:07,610 --> 02:03:09,530
After that we need to get
the hell out of here
1628
02:03:09,570 --> 02:03:10,650
Copy that
1629
02:03:13,290 --> 02:03:14,770
Riya, do you copy?
1630
02:03:14,930 --> 02:03:17,210
- Opening the power panel door
- 'Copy'
1631
02:03:22,290 --> 02:03:26,130
When you read system signals, you can
view Viprayaan's data, confirm it
1632
02:03:28,250 --> 02:03:29,570
Not receiving data
1633
02:03:36,690 --> 02:03:37,690
'IMU is up'
1634
02:03:37,730 --> 02:03:38,770
Copy that
1635
02:03:38,810 --> 02:03:41,500
- Uplink telemetry to axiom
- 'Copy'
1636
02:03:43,890 --> 02:03:45,290
Is it being processed?
1637
02:03:49,810 --> 02:03:51,210
Data reception confirmed
1638
02:03:51,250 --> 02:03:52,850
Yes, we did it!
1639
02:04:00,690 --> 02:04:02,410
'Data transmission has stopped'
1640
02:04:03,850 --> 02:04:05,450
What...?
Not getting data?
1641
02:04:05,490 --> 02:04:07,690
'It is negative
Not receiving signals'
1642
02:04:08,730 --> 02:04:11,650
Dev, we have 2 minutes
30 seconds to get out of there
1643
02:04:11,690 --> 02:04:12,810
Quick!
1644
02:04:19,500 --> 02:04:20,410
'Data is loading'
1645
02:04:24,410 --> 02:04:27,770
Dev, your oxygen level
is very, very low
1646
02:04:27,810 --> 02:04:30,290
'Why are you using back up power
from jet propulsion?'
1647
02:04:30,370 --> 02:04:33,370
'Oxygen in your suit will deplete
in a second, don't do it, Dev'
1648
02:04:39,530 --> 02:04:41,290
'Data loading interrupted, Dev'
1649
02:04:45,770 --> 02:04:47,730
'It is working
Receiving data'
1650
02:04:47,810 --> 02:04:49,250
'Come back, Dev'
1651
02:04:50,290 --> 02:04:51,410
What is the status?
1652
02:04:51,450 --> 02:04:52,570
'20%'
1653
02:04:52,610 --> 02:04:54,500
'Dev, you come back'
1654
02:05:06,100 --> 02:05:07,210
Dev...?
1655
02:05:10,690 --> 02:05:12,730
Dev, data is getting transmitted
1656
02:05:12,770 --> 02:05:14,500
You have to come
1657
02:05:14,410 --> 02:05:15,770
'60%'
1658
02:05:15,850 --> 02:05:16,970
'70%'
1659
02:05:17,450 --> 02:05:19,610
Tell me when data is 100% transferred
1660
02:05:20,100 --> 02:05:22,850
'Dev, your oxygen level
is dangerously low'
1661
02:05:23,250 --> 02:05:24,450
'90%...'
1662
02:05:24,650 --> 02:05:26,900
'Dev, come back'
1663
02:05:29,570 --> 02:05:30,850
'100%'
1664
02:05:30,930 --> 02:05:32,450
Dev, come back
1665
02:05:52,250 --> 02:05:53,930
We have incoming data
1666
02:05:54,170 --> 02:05:55,930
We have incoming data!
1667
02:06:06,810 --> 02:06:07,850
'Give me your position'
1668
02:06:07,890 --> 02:06:09,500
'Report, Dev'
1669
02:06:11,610 --> 02:06:13,170
Control your breathing
1670
02:06:14,850 --> 02:06:16,290
Dev, do you copy?
1671
02:06:17,610 --> 02:06:19,490
Turn on your light
Please, Dev
1672
02:06:19,530 --> 02:06:21,250
Yes...yes, I copy
1673
02:06:21,410 --> 02:06:23,500
'Turn on your light'
1674
02:06:23,370 --> 02:06:24,650
I will
1675
02:06:26,100 --> 02:06:27,650
Turned it on
Can you see it?
1676
02:06:28,730 --> 02:06:29,810
'No, still no visual'
1677
02:06:29,850 --> 02:06:31,850
I am waving the torch
Confirm if you can see
1678
02:06:31,890 --> 02:06:33,250
Confirm the visual
1679
02:06:36,290 --> 02:06:38,490
Dev, what happened?
Where are you?
1680
02:06:42,410 --> 02:06:43,770
Confirm visual
1681
02:06:45,170 --> 02:06:46,850
Negative, no visual
1682
02:06:46,890 --> 02:06:49,810
'Dev, your suit has
only 5% oxygen'
1683
02:06:50,130 --> 02:06:51,970
Dev, you are inaudible
1684
02:06:52,100 --> 02:06:53,690
'You're inhaling CO2 now'
1685
02:06:53,730 --> 02:06:55,290
'Control your breathing'
1686
02:07:06,100 --> 02:07:07,570
Dev is drifting away
1687
02:07:08,650 --> 02:07:10,530
Communication is totally cut
1688
02:07:12,570 --> 02:07:14,290
Dev...please
1689
02:07:15,900 --> 02:07:16,610
Dev, please
1690
02:07:53,770 --> 02:07:55,290
Sanjay, do you copy?
1691
02:08:02,970 --> 02:08:04,970
Negative, there is no confirmation
1692
02:08:09,650 --> 02:08:12,500
- They are coming back, sir
- Okay
1693
02:08:12,900 --> 02:08:14,290
- Go ahead with retrofire
- Yes, sir
1694
02:08:17,650 --> 02:08:18,970
Retro booster 1
1695
02:08:19,500 --> 02:08:20,500
Fired
1696
02:08:22,970 --> 02:08:24,250
Autopilot is on
1697
02:08:24,290 --> 02:08:25,930
We are up for the slingshot
1698
02:08:26,530 --> 02:08:28,570
Dev hasn't come
We have to stop
1699
02:08:32,610 --> 02:08:34,690
- We have to stop
- Ground control, we lost Dev
1700
02:08:34,730 --> 02:08:36,250
I repeat we lost Dev
1701
02:08:36,290 --> 02:08:37,410
Stop slingshot
1702
02:08:41,490 --> 02:08:44,370
If it takes them 1 minute to receive
our message, same for us too
1703
02:08:44,410 --> 02:08:46,100
Total 2 minutes
1704
02:08:48,690 --> 02:08:50,900
We can't stop this
1705
02:08:50,690 --> 02:08:52,970
Entire control is from the ground
1706
02:08:53,530 --> 02:08:54,890
'Retro booster 2'
1707
02:09:00,610 --> 02:09:02,290
Retro booster 3
1708
02:09:03,900 --> 02:09:04,250
Fired
1709
02:09:09,970 --> 02:09:11,290
All fired
1710
02:09:15,290 --> 02:09:16,370
'Ground control'
1711
02:09:16,410 --> 02:09:18,610
'We lost Dev
I repeat we lost Dev'
1712
02:09:18,650 --> 02:09:19,930
'Stop slingshot'
1713
02:09:19,970 --> 02:09:21,250
'I repeat we lost Dev'
1714
02:09:21,290 --> 02:09:22,650
'Stop slingshot'
1715
02:09:23,610 --> 02:09:24,650
Whaaat...?
1716
02:09:26,610 --> 02:09:27,970
Dev hasn't come back?
1717
02:09:29,290 --> 02:09:31,170
Sir, we can't do anything now
1718
02:09:32,500 --> 02:09:33,930
'After retrofire
if we override manually'
1719
02:09:33,970 --> 02:09:35,650
'...Jatayu will go out of control!'
1720
02:10:01,490 --> 02:10:03,290
For having fixed Viprayaan...
1721
02:10:03,650 --> 02:10:05,290
...Dev will feel very proud
1722
02:10:11,530 --> 02:10:12,650
Yeah
1723
02:10:18,530 --> 02:10:19,610
Sanjay
1724
02:10:20,410 --> 02:10:23,730
Do you see the chamber's temperature
and pressure values are changing?
1725
02:10:59,610 --> 02:11:00,730
Dev
1726
02:11:01,610 --> 02:11:03,500
'De-pressure the suit'
1727
02:11:03,130 --> 02:11:05,210
'Karan, check the oxygen values'
1728
02:11:05,250 --> 02:11:06,290
'Hurry up!'
1729
02:11:10,290 --> 02:11:12,290
'Riya, fill the oxygen tank'
1730
02:11:12,370 --> 02:11:14,290
'We are losing Dev, quick!'
1731
02:11:14,810 --> 02:11:16,650
'Riya, I'm talking to you'
1732
02:11:16,970 --> 02:11:18,610
'Oxygen, quick'
1733
02:11:19,730 --> 02:11:20,850
'Dev'
1734
02:11:24,500 --> 02:11:25,650
'We are not losing you'
1735
02:11:26,650 --> 02:11:27,650
Dev
1736
02:11:27,890 --> 02:11:28,970
Dev...?
1737
02:11:43,410 --> 02:11:44,490
Dev
1738
02:11:48,290 --> 02:11:50,650
'Dev, you did it'
1739
02:11:51,290 --> 02:11:52,610
'You did it!'
1740
02:11:56,530 --> 02:11:58,450
'Ground control, we have Dev'
1741
02:11:58,570 --> 02:12:00,210
'I repeat we have Dev'
1742
02:12:12,250 --> 02:12:14,130
'Ground control, we have Dev'
1743
02:12:14,650 --> 02:12:15,770
'I repeat we have Dev'
1744
02:12:15,810 --> 02:12:17,900
We have him
1745
02:12:17,170 --> 02:12:18,530
We have him!
1746
02:12:23,250 --> 02:12:24,530
Everybody on board
1747
02:12:24,570 --> 02:12:26,530
Mission Kinnera accomplished!
1748
02:12:29,530 --> 02:12:31,210
Okay...okay, guys
1749
02:12:31,770 --> 02:12:33,250
Congratulations to you all!
1750
02:12:33,290 --> 02:12:35,250
You guys are awesome
Now relax
1751
02:12:35,290 --> 02:12:37,290
Relax...relax
1752
02:12:50,490 --> 02:12:52,130
'Ladies and gentlemen'
1753
02:12:52,170 --> 02:12:56,890
'An enormous lava tube has been found
in the Marius Hill region of the moon'
1754
02:12:57,100 --> 02:12:59,850
'It could offer a readymade shielded site'
1755
02:12:59,890 --> 02:13:02,570
'Within which
human structures can be built'
1756
02:13:03,450 --> 02:13:08,250
'We concluded this could've happened due to
a blow-out from a volcano in the moon'
1757
02:13:08,290 --> 02:13:11,100
'In case this hypothesis
is proved to be true...'
1758
02:13:11,900 --> 02:13:12,250
'...then definitely'
1759
02:13:12,290 --> 02:13:14,250
'...there will be water molecules on moon'
1760
02:13:14,290 --> 02:13:15,410
'And as a result'
1761
02:13:15,450 --> 02:13:17,850
'...human inhabitation
is likely over there!'
1762
02:13:18,100 --> 02:13:22,130
'Space centres have chosen Mars
to be the centre for research'
1763
02:13:22,450 --> 02:13:24,530
'To conduct tests on Mars...'
1764
02:13:24,570 --> 02:13:26,690
'...journey will take 300 days!'
1765
02:13:26,770 --> 02:13:28,500
'But if it is moon...'
1766
02:13:28,900 --> 02:13:29,770
'...we can go in just 3 days!'
1767
02:13:29,810 --> 02:13:32,130
'That will be the next mission
of Indian space centre'
1768
02:13:32,170 --> 02:13:33,410
'In another 3 years...'
1769
02:13:33,450 --> 02:13:37,170
'...India's mission to send people
to the moon will be accomplished'
1770
02:13:37,290 --> 02:13:38,250
'So, friends...'
1771
02:13:38,290 --> 02:13:40,810
'...Viprayaan is undoubtedly a wonder'
1772
02:13:40,850 --> 02:13:42,290
'And a pride of India!'
1773
02:13:42,490 --> 02:13:44,170
- Nana!
- Kinnu
1774
02:13:48,100 --> 02:13:51,500
- Daddy, did you bring me the moon?
- Couldn't bring it
1775
02:13:51,290 --> 02:13:54,100
If you study well
you can go there one day
1776
02:13:59,730 --> 02:14:01,570
Thanks, bro
You made it happen
1777
02:14:01,650 --> 02:14:03,370
What does it matter
you or me?
1778
02:14:03,450 --> 02:14:04,970
We are proud of you both
1779
02:14:05,770 --> 02:14:08,500
In the next mission
try to send both of us
1780
02:14:08,530 --> 02:14:09,530
Okay, we'll see
1781
02:14:09,610 --> 02:14:14,730
"Mother earth! We flew into space
with courage and conviction in place"
1782
02:14:16,250 --> 02:14:21,890
"Mother, we descended safe
in your warm embrace"
1783
02:14:23,490 --> 02:14:30,490
"If you can't believe me so easily
ask that silver moon above you see"
1784
02:14:30,770 --> 02:14:38,370
"If she witnessed our Mission Kinnera
ask her to endorse; it isn't a chimera"
1785
02:14:38,570 --> 02:14:43,100
subtitled by rekhs
assisted by gowri, harini, krish&venky
1786
02:14:43,500 --> 02:14:46,850
Subtitles calibrated at:
A.P.International, Chennai
1787
02:15:38,620 --> 02:15:50,600
"Though we beckoned the moon above
she was unwilling to leave her abode"
1788
02:15:51,620 --> 02:16:00,140
"Fine, we decided we'll meet her
in the infinite space yonder"
1789
02:16:01,340 --> 02:16:07,980
"We went on a royal mission to space"
1790
02:16:08,600 --> 02:16:14,600
"Garlanded by lightning flashes"
1791
02:16:14,140 --> 02:16:19,220
"The eternal sky in wonderment
rejoiced with joyful enjoyment"
1792
02:16:44,900 --> 02:16:57,660
"Will the distance never decrease
between borderless skies & boundless seas?"
1793
02:16:58,860 --> 02:17:05,860
"Did this thought-wave follow
in our heart and mind to ebb and flow?"
1794
02:17:06,860 --> 02:17:13,180
"Won't it be a bridge to space
to bridge the gap always?"
1795
02:17:13,460 --> 02:17:19,540
"If you travel to the world's end
with unshakeable faith as your friend"
1796
02:17:19,580 --> 02:17:23,660
"Clear as crystal you can see
Your dream come true in reality"
122336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.