Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,095 --> 00:00:03,008
Description of this array
By TRT / Karamel Film ...
1
00:00:03,189 --> 00:00:05,974
... to the Audio Description Association
It was built.
1
00:00:06,083 --> 00:00:08,876
www.sebeder.org
1
00:00:09,069 --> 00:00:15,969
(Music - Generic)
1
00:00:29,589 --> 00:00:36,490
(Music - Generic)
1
00:00:53,402 --> 00:00:55,783
I couldn't come because ...
1
00:00:57,429 --> 00:01:00,858
(Footstep)
1
00:01:01,241 --> 00:01:03,042
(Door closing sound)
1
00:01:03,101 --> 00:01:10,001
(Music - Emotional)
1
00:01:15,549 --> 00:01:17,549
He didn't even listen.
1
00:01:19,206 --> 00:01:21,374
(Flame) Zehra!
1
00:01:22,409 --> 00:01:25,171
(Footstep)
1
00:01:31,855 --> 00:01:33,743
Omar's phone.
1
00:01:34,326 --> 00:01:37,492
He's in the company. Will you give it to me?
1
00:01:37,615 --> 00:01:44,507
(Music - Tension)
1
00:01:50,802 --> 00:01:53,352
Are you upset?
1
00:01:54,768 --> 00:01:58,108
-No.
-AA!
1
00:01:58,799 --> 00:02:01,767
Or did you break up with Omar?
1
00:02:03,510 --> 00:02:06,457
But you better get used to it.
1
00:02:08,293 --> 00:02:10,040
What do I get used to?
1
00:02:10,097 --> 00:02:14,088
First in Omer's life
not to be in the background.
1
00:02:17,025 --> 00:02:20,350
- Are you trying to say something?
- I'm saying ...
1
00:02:20,520 --> 00:02:25,186
... look at yourself like that
Don't you feel like you're walking around?
1
00:02:25,413 --> 00:02:27,746
I wonder.
1
00:02:30,729 --> 00:02:32,769
(Flame) Anyway ...
1
00:02:32,866 --> 00:02:35,161
... we're tired enough today.
1
00:02:35,211 --> 00:02:37,155
I'm gonna go.
1
00:02:37,308 --> 00:02:44,209
(Music - Tension)
1
00:02:49,415 --> 00:02:51,462
Was Omar here?
1
00:02:53,507 --> 00:02:55,503
They got into a fight.
1
00:02:56,781 --> 00:02:58,884
I'd like to cheer her up.
1
00:02:58,973 --> 00:03:00,973
(Footstep)
1
00:03:03,548 --> 00:03:05,508
Was it you?
1
00:03:05,645 --> 00:03:07,438
Sorry?
1
00:03:08,086 --> 00:03:09,514
No.
1
00:03:10,034 --> 00:03:16,935
(Music - Tension)
1
00:03:17,325 --> 00:03:22,373
(Steamboat whistle)
(Wave sound)
1
00:03:26,038 --> 00:03:27,737
(Door opening sound)
1
00:03:31,277 --> 00:03:33,594
Did she go to the saloon?
1
00:03:34,025 --> 00:03:35,747
(Door closing sound)
1
00:03:38,378 --> 00:03:39,711
(Door opening sound)
1
00:03:40,278 --> 00:03:41,413
(Door closing sound)
1
00:03:45,649 --> 00:03:48,848
- Thanks, girl.
- Happiness, Daddy.
1
00:03:48,947 --> 00:03:52,224
-I'm gonna study.
- All right, girl.
1
00:03:54,716 --> 00:03:58,359
Uh, who is this hour? I'il see, Dad.
1
00:04:00,300 --> 00:04:01,721
(Door opening sound)
1
00:04:02,681 --> 00:04:04,359
Sister.
1
00:04:06,018 --> 00:04:07,733
Are you okay?
1
00:04:07,788 --> 00:04:09,844
Why did you come at this hour?
1
00:04:09,913 --> 00:04:12,151
Something happened or something?
1
00:04:18,276 --> 00:04:19,279
(Door closing sound)
1
00:04:22,093 --> 00:04:23,974
(Cevriye) Aa, Omarci ...
1
00:04:24,031 --> 00:04:27,079
... moon, what are you doing at home?
Were you at dinner?
1
00:04:27,353 --> 00:04:30,797
So, if you're at home, where's Zehra?
1
00:04:30,937 --> 00:04:33,088
(Footstep)
1
00:04:34,646 --> 00:04:39,069
Omar, you left your phone in the company.
I just gave it to Zehra.
1
00:04:39,882 --> 00:04:42,286
-I understand.
- (Flame) Omar.
1
00:04:42,540 --> 00:04:45,430
Because you're with me today
I couldn't thank you.
1
00:04:45,543 --> 00:04:47,788
(Flame) You didn't leave me alone.
1
00:04:48,031 --> 00:04:51,310
- (Flame) If you weren't ...
- You were burned, Flame.
1
00:04:51,521 --> 00:04:54,576
Whoever did the same thing,
There is no point in raising.
1
00:04:58,338 --> 00:05:01,100
Why did they come back early?
1
00:05:01,180 --> 00:05:03,788
Did something happen?
1
00:05:06,189 --> 00:05:07,911
I do not know.
1
00:05:08,516 --> 00:05:10,954
Maybe something has happened.
1
00:05:16,927 --> 00:05:19,435
-Daddy.
-My daughter.
1
00:05:23,690 --> 00:05:25,880
You're at this hour ...
1
00:05:26,511 --> 00:05:28,875
Nothing bad, I hope?
1
00:05:30,045 --> 00:05:33,673
No, Daddy, I miss you.
1
00:05:35,072 --> 00:05:37,754
You've got something, though.
You're not saying, girl.
1
00:05:38,074 --> 00:05:42,740
(Jasmine) Yes, sister, we have
we are not used to this statement at all.
1
00:05:43,910 --> 00:05:47,140
I'm fine, I really don't have anything.
1
00:05:48,403 --> 00:05:50,730
I just miss you.
1
00:05:50,771 --> 00:05:52,906
You just had to smoke.
1
00:05:52,990 --> 00:05:56,434
Anyway, I'm glad you came and we got you
we missed a lot.
1
00:05:56,709 --> 00:05:59,091
I brew tea, and I'il fill you up.
1
00:05:59,132 --> 00:06:01,933
- Okay, that would be great.
- Come on, girl.
1
00:06:03,543 --> 00:06:10,433
(Music - Emotional)
1
00:06:14,149 --> 00:06:16,204
You're okay, aren't you, baby?
1
00:06:17,350 --> 00:06:20,930
I'm fine, Daddy. I said, nothing.
1
00:06:22,357 --> 00:06:26,031
(Fire sound)
1
00:06:27,309 --> 00:06:30,349
(Jasmine) My sister, now I am
I'm gonna blow you a nice corn.
1
00:06:30,422 --> 00:06:33,765
-You love it.
- Okay, thanks.
1
00:06:37,425 --> 00:06:43,710
(Fire sound)
1
00:06:44,290 --> 00:06:45,567
(Door opening sound)
1
00:06:48,697 --> 00:06:50,293
(Door closing sound)
1
00:06:51,963 --> 00:06:54,479
Where did he go pick up his phone?
1
00:06:59,122 --> 00:07:01,536
I couldn't come because ...
1
00:07:03,014 --> 00:07:05,292
(Footstep)
1
00:07:05,560 --> 00:07:12,454
(Music - Emotional)
1
00:07:22,920 --> 00:07:29,820
(Music - Emotional)
1
00:07:33,524 --> 00:07:36,706
You forgot in the office. He made a flame.
1
00:07:42,663 --> 00:07:46,091
As you left note
where does it go at this hour?
1
00:07:47,016 --> 00:07:53,916
(Music - Emotional)
1
00:07:56,875 --> 00:07:58,494
(Phone ringer)
1
00:07:59,663 --> 00:08:01,679
(Phone ringer)
1
00:08:03,168 --> 00:08:04,866
(Phone ringer)
1
00:08:06,180 --> 00:08:07,942
(Phone ringer)
1
00:08:09,478 --> 00:08:12,081
-Sorry?
-Where are you?
1
00:08:13,002 --> 00:08:15,495
I'm looking for you everywhere.
1
00:08:17,468 --> 00:08:18,667
I'm at home.
1
00:08:18,723 --> 00:08:20,754
Well, I've looked everywhere.
1
00:08:20,791 --> 00:08:23,625
- Where are you, in the garden?
- (Zehra voice) I'm in my own home.
1
00:08:23,692 --> 00:08:26,721
(Zehra ses) I came to see my father.
1
00:08:30,129 --> 00:08:31,914
At this hour?
1
00:08:32,004 --> 00:08:34,409
I wanted to see my father.
1
00:08:34,490 --> 00:08:37,739
(Omar voice) If you told me,
I'd leave you.
1
00:08:38,907 --> 00:08:42,348
This is also a
I said, don't mess with me.
1
00:08:43,605 --> 00:08:45,930
Well, are you coming?
1
00:08:50,659 --> 00:08:52,611
Are you there?
1
00:08:54,934 --> 00:08:57,259
I'm gonna stay here tonight.
1
00:08:58,509 --> 00:09:05,408
(Music - Emotional)
1
00:09:07,440 --> 00:09:09,186
Damn.
1
00:09:10,363 --> 00:09:11,728
(Door opening sound)
1
00:09:12,634 --> 00:09:14,261
(Door closing sound)
1
00:09:15,471 --> 00:09:16,900
(Mert) Omer.
1
00:09:20,215 --> 00:09:22,524
Have you returned? Isn't it early?
1
00:09:22,638 --> 00:09:24,740
Yeah, it did.
1
00:09:25,363 --> 00:09:29,069
- So, where are you going?
-Mert, I have business.
1
00:09:31,543 --> 00:09:33,170
(Door opening sound)
1
00:09:34,817 --> 00:09:36,372
(Door closing sound)
1
00:09:37,591 --> 00:09:39,043
(Breathing sound)
1
00:09:40,217 --> 00:09:41,360
(Door opening sound)
1
00:09:41,546 --> 00:09:48,446
(Music - Emotional)
1
00:09:59,794 --> 00:10:06,694
(Music - Emotional)
1
00:10:10,442 --> 00:10:12,045
My daughter.
1
00:10:12,778 --> 00:10:14,596
Zehra.
1
00:10:17,562 --> 00:10:20,729
Big Daddy's telling you.
1
00:10:21,279 --> 00:10:23,471
Oh, yeah, Dad.
1
00:10:23,535 --> 00:10:25,472
Nice corn.
1
00:10:25,522 --> 00:10:27,983
(Zehra) Yaseminciigim, health in hand.
1
00:10:32,879 --> 00:10:34,505
My dear ...
1
00:10:34,784 --> 00:10:36,728
... if you have a problem ...
1
00:10:37,176 --> 00:10:40,597
... tell us. Your fingernail
My lungs are lit up on the couch.
1
00:10:40,647 --> 00:10:43,695
No, Daddy, I really don't have anything.
1
00:10:43,860 --> 00:10:46,471
I'm just a little tired.
1
00:10:46,909 --> 00:10:49,918
Well, he's passing by when he sees you.
1
00:10:52,614 --> 00:10:55,129
Anyway, let me get these.
1
00:10:55,179 --> 00:10:57,211
- Are you drinking?
-No, girl.
1
00:10:57,302 --> 00:11:00,072
-Jasmine?
- Thanks, sister.
1
00:11:00,193 --> 00:11:07,093
(Music)
1
00:11:08,272 --> 00:11:10,098
There's a problem.
1
00:11:10,203 --> 00:11:12,506
I don't know, Dad.
1
00:11:14,164 --> 00:11:20,570
(Music)
1
00:11:21,129 --> 00:11:24,637
Girl, how the fuck is this? Night
Don't get up in the daytime.
1
00:11:25,673 --> 00:11:27,822
This is the first day, Auntie.
1
00:11:27,921 --> 00:11:30,786
The following company
I feel comfortable.
1
00:11:30,828 --> 00:11:32,598
Are you gonna do this alone?
1
00:11:32,639 --> 00:11:35,583
No, I'm auntie,
Everyone has a job.
1
00:11:35,652 --> 00:11:37,287
That's mine.
1
00:11:37,407 --> 00:11:41,050
I'm not saying anything to him. You are staying alone.
1
00:11:41,768 --> 00:11:43,372
(Thanksgiving sound)
1
00:11:44,797 --> 00:11:47,027
When will my son of iron come?
1
00:11:47,091 --> 00:11:50,583
You know, if it was your hand
they were a little more relaxed.
1
00:11:53,980 --> 00:11:55,923
He's also interested in things.
1
00:11:56,038 --> 00:11:59,197
When will she come? He told you.
1
00:11:59,938 --> 00:12:02,636
I'm a bit of aunt.
1
00:12:06,246 --> 00:12:08,437
-Leyl to.
-My sister?
1
00:12:08,495 --> 00:12:12,073
What about Zehra? There is no
who is in his heart?
1
00:12:12,173 --> 00:12:14,817
Well, no, aunt.
1
00:12:14,898 --> 00:12:17,128
So I do not know if there is.
1
00:12:17,234 --> 00:12:19,925
You wouldn't even say it.
1
00:12:19,991 --> 00:12:22,341
My daughter, why are you hiding these things?
1
00:12:22,398 --> 00:12:24,305
(Thanksgiving) Is better when you keep it
is it happening?
1
00:12:24,359 --> 00:12:27,533
Where did she come out of there, Auntie?
Why should we hide it?
1
00:12:27,634 --> 00:12:29,825
And that's what I'm saying.
1
00:12:29,938 --> 00:12:32,795
Anyway, come on, look at you.
1
00:12:37,423 --> 00:12:41,066
Why are you making this big?
So it was a dish.
1
00:12:41,220 --> 00:12:43,596
What did you expect to happen?
1
00:12:45,668 --> 00:12:47,231
(Plate, spoon)
1
00:12:47,379 --> 00:12:49,484
(Message bell tone)
1
00:12:49,538 --> 00:12:56,432
(Music - Emotional)
1
00:12:56,609 --> 00:13:00,002
(Omer external sound) I'm outside,
I must see you.
1
00:13:00,687 --> 00:13:02,115
Is he here?
1
00:13:06,207 --> 00:13:08,857
I mean, why did she come now?
1
00:13:08,962 --> 00:13:10,986
(Zehra) Hii!
(Spoon falling sound)
1
00:13:12,570 --> 00:13:14,391
(Spoon sound)
1
00:13:16,384 --> 00:13:18,394
Sister, what's up, you okay?
1
00:13:18,522 --> 00:13:21,625
I'm fine, I'm fine, honey.
I dropped it accidentally.
1
00:13:21,812 --> 00:13:23,812
Sister, you're so tired.
1
00:13:23,876 --> 00:13:25,741
Come on, get some rest.
1
00:13:25,813 --> 00:13:28,972
-I'm gonna take care of this, okay?
-OK.
1
00:13:29,090 --> 00:13:31,519
I'm gonna throw the garbage.
1
00:13:31,783 --> 00:13:33,498
OK, sister.
1
00:13:35,597 --> 00:13:37,565
(Bag sound)
1
00:13:37,836 --> 00:13:44,736
(Music - Emotional)
1
00:13:45,926 --> 00:13:47,458
(Door opening sound)
1
00:13:54,885 --> 00:14:01,785
(Music - Emotional)
1
00:14:10,760 --> 00:14:12,410
(Footstep)
1
00:14:12,634 --> 00:14:15,809
What are you doing here?
What if there was a sight?
1
00:14:15,932 --> 00:14:18,361
That's why I left the car downstairs.
1
00:14:18,433 --> 00:14:22,505
- Say goodbye to your parents, let's go.
- I told you I'd stay here.
1
00:14:22,789 --> 00:14:24,487
Why did you come?
1
00:14:25,173 --> 00:14:28,895
Everybody's asking for you. Food
they also realized it was canceled.
1
00:14:29,249 --> 00:14:32,995
If you keep doing this,
they will think there is something else.
1
00:14:35,144 --> 00:14:38,247
I was gonna call you, but
I forgot my phone.
1
00:14:38,370 --> 00:14:40,640
If you'd waited a little longer, I'd be here.
1
00:14:40,761 --> 00:14:43,462
I've waited long enough.
1
00:14:45,201 --> 00:14:46,940
I didn't want to.
1
00:14:46,990 --> 00:14:51,086
I was going to leave, but when the flame fainted ...
-OK. Can you go, please?
1
00:14:51,438 --> 00:14:53,255
He'il have a vision now.
1
00:14:57,722 --> 00:14:59,572
(Omar) Wait a second.
1
00:15:03,855 --> 00:15:07,081
Come with me, please.
1
00:15:13,716 --> 00:15:16,851
Where did Zehra go?
Madame, did you find it?
1
00:15:17,822 --> 00:15:20,432
Part of the moon, they fall in love.
1
00:15:20,522 --> 00:15:23,987
What do you say
What is the time to do?
1
00:15:24,163 --> 00:15:28,504
Who Knows To Stay Head To Head
which corner hid.
1
00:15:28,629 --> 00:15:33,280
Oh, in the spring
love is another.
1
00:15:33,317 --> 00:15:35,396
At such times, lovers ...
1
00:15:35,453 --> 00:15:38,742
... no one around.
1
00:15:40,356 --> 00:15:42,641
(Ayşe) My brothers were eating, weren't they?
1
00:15:43,024 --> 00:15:44,721
They're back.
1
00:15:46,307 --> 00:15:48,108
Are they back?
1
00:15:48,221 --> 00:15:54,495
(Music)
1
00:15:56,326 --> 00:16:01,356
(Street ambient sound)
1
00:16:05,269 --> 00:16:07,173
Will not you come?
1
00:16:11,039 --> 00:16:12,450
No.
1
00:16:18,523 --> 00:16:20,086
(Footstep)
1
00:16:20,955 --> 00:16:23,805
(Zehra inner voice) What will the family say?
1
00:16:26,548 --> 00:16:28,578
(Omar inner voice) Future?
1
00:16:30,424 --> 00:16:37,324
(Music - Emotional)
1
00:16:48,871 --> 00:16:55,771
(Music - Emotional)
1
00:17:05,374 --> 00:17:11,771
(Music in progress)
1
00:17:11,884 --> 00:17:14,630
(Salim) Zehra, my daughter!
1
00:17:19,837 --> 00:17:22,182
(Zehra) I'm coming, Dad!
1
00:17:22,701 --> 00:17:29,601
(Music - Emotional)
1
00:17:40,989 --> 00:17:42,497
(Door closing sound)
1
00:17:42,603 --> 00:17:49,503
(Music - Emotional)
1
00:17:52,420 --> 00:17:54,326
Will not come.
1
00:18:00,587 --> 00:18:02,071
(Door opening sound)
1
00:18:02,891 --> 00:18:04,391
(Door closing sound)
1
00:18:07,244 --> 00:18:09,347
And what about you, what?
1
00:18:09,451 --> 00:18:12,342
Let him think what to say to the house.
1
00:18:18,258 --> 00:18:21,193
Both said with their mouth.
1
00:18:21,665 --> 00:18:24,335
It wasn't because of her.
1
00:18:25,519 --> 00:18:32,420
(Music - Emotional)
1
00:18:35,434 --> 00:18:37,887
(City ambient sound)
1
00:18:43,290 --> 00:18:45,394
-For it.
-Mert.
1
00:18:47,160 --> 00:18:51,240
-You haven't slept yet?
-No, I'm waiting for a phone call from America.
1
00:18:51,775 --> 00:18:53,461
Where's Zehra?
1
00:18:55,058 --> 00:18:57,010
Leyla will stay today.
1
00:19:00,238 --> 00:19:01,603
(Mert) Hı.
1
00:19:05,760 --> 00:19:07,277
(Mert breathing sound)
1
00:19:07,594 --> 00:19:09,507
Something happened.
1
00:19:10,869 --> 00:19:13,377
No, nothing happened.
1
00:19:15,557 --> 00:19:18,383
Omar, keep in touch
it tells everything.
1
00:19:18,465 --> 00:19:21,767
(Mert) This time you're a criminal, I guess.
1
00:19:21,944 --> 00:19:24,428
So Zehra is going to a friend.
1
00:19:27,259 --> 00:19:29,378
I missed dinner.
1
00:19:29,618 --> 00:19:31,602
She got angry, too.
1
00:19:31,702 --> 00:19:34,964
But we talked, we got it.
So there's no problem.
1
00:19:37,580 --> 00:19:41,779
Mert, I feel a little tired
Should I leave you alone?
1
00:19:41,958 --> 00:19:44,069
OK, nevermind.
1
00:19:44,300 --> 00:19:50,939
(Music - Emotional)
1
00:19:51,019 --> 00:19:52,345
(Door closing sound)
1
00:20:05,432 --> 00:20:07,671
Forget it, Zehra.
1
00:20:12,189 --> 00:20:14,712
He didn't come if he didn't.
1
00:20:17,199 --> 00:20:19,699
Like you don't know him.
1
00:20:20,719 --> 00:20:22,298
(The sound of the door being shot)
1
00:20:27,675 --> 00:20:29,105
(The sound of the door being shot)
1
00:20:31,938 --> 00:20:33,382
(Door opening sound)
1
00:20:34,884 --> 00:20:36,393
My daughter.
1
00:20:43,557 --> 00:20:45,135
(Door closing sound)
1
00:20:45,545 --> 00:20:47,785
Are you sleeping, baby?
1
00:20:48,431 --> 00:20:54,869
(Silence)
1
00:20:56,469 --> 00:21:03,354
(Music - Sad)
1
00:21:08,362 --> 00:21:10,490
Dear daughter.
1
00:21:12,557 --> 00:21:15,201
They obviously made you sad.
1
00:21:15,972 --> 00:21:17,829
(Salim) I know.
1
00:21:17,961 --> 00:21:20,834
All this for me
You're doing it.
1
00:21:25,102 --> 00:21:28,259
Walking on the road
I don't want the stone.
1
00:21:31,530 --> 00:21:34,062
(Salim) But when you're helpless ...
1
00:21:35,154 --> 00:21:42,046
(Music - Sadness)
1
00:21:58,940 --> 00:22:05,840
(Music - Emotional)
1
00:22:06,644 --> 00:22:08,144
(Door opening sound)
1
00:22:11,522 --> 00:22:13,038
(Door closing sound)
1
00:22:15,828 --> 00:22:22,729
(Music - Emotional)
1
00:22:33,196 --> 00:22:40,096
(Music - Emotional)
1
00:22:51,785 --> 00:22:58,612
(Music in progress)
1
00:23:10,852 --> 00:23:12,455
(The sound of the door being shot)
1
00:23:13,743 --> 00:23:15,139
(Door opening sound)
1
00:23:16,317 --> 00:23:19,016
-Brother.
-Gu Ayşeciğim.
1
00:23:21,561 --> 00:23:23,458
(Door closing sound)
1
00:23:24,407 --> 00:23:26,192
(Footstep)
1
00:23:26,289 --> 00:23:28,495
You didn't go to dinner.
1
00:23:29,442 --> 00:23:32,433
Zehra was so excited to eat.
1
00:23:32,619 --> 00:23:35,690
It's like his first date.
It was prepared.
1
00:23:36,855 --> 00:23:39,165
(Omar inner voice) It was already.
1
00:23:41,248 --> 00:23:44,423
Who knows when it's canceled
how sad.
1
00:23:45,507 --> 00:23:47,214
Yes, Ayşeciğim.
1
00:23:47,270 --> 00:23:49,882
So, unfortunately, it was canceled because of me.
1
00:23:49,948 --> 00:23:53,471
Then he went to work with Leyla.
1
00:23:54,064 --> 00:23:55,817
Is Zehra broken or what?
1
00:23:55,984 --> 00:23:58,717
No no, we talked, no problem.
1
00:23:58,965 --> 00:24:01,402
-Are you sure?
-Yes, Ayse.
1
00:24:01,483 --> 00:24:03,348
He went to Leyla.
1
00:24:03,398 --> 00:24:06,255
Well, if you say so.
1
00:24:06,377 --> 00:24:09,846
- Anyway, I'm out. Goodnight.
-Goodnight.
1
00:24:09,961 --> 00:24:11,930
(Footstep)
(Door opening sound)
1
00:24:14,903 --> 00:24:16,537
(Door closing sound)
1
00:24:23,143 --> 00:24:30,043
(Music - Emotional)
1
00:24:42,887 --> 00:24:49,788
(Music - Emotional)
1
00:25:01,229 --> 00:25:08,129
(Music in progress)
1
00:25:19,566 --> 00:25:26,466
(Music in progress)
1
00:25:38,268 --> 00:25:45,168
(Music - Emotional)
1
00:25:57,789 --> 00:26:04,690
(Music - Emotional)
1
00:26:17,057 --> 00:26:23,957
(Music in progress)
1
00:26:35,961 --> 00:26:42,861
(Music in progress)
1
00:26:53,820 --> 00:27:00,721
(Music - Emotional)
1
00:27:13,863 --> 00:27:20,763
(Music - Emotional)
1
00:27:37,480 --> 00:27:44,380
(Music in progress)
1
00:27:55,451 --> 00:28:02,351
(Music in progress)
1
00:28:13,063 --> 00:28:14,841
(Breathing sound)
1
00:28:15,038 --> 00:28:21,939
(Music - Emotional)
1
00:28:32,924 --> 00:28:39,825
(Music - Emotional)
1
00:28:50,444 --> 00:28:57,345
(Music in progress)
1
00:29:08,576 --> 00:29:15,476
(Music in progress)
1
00:29:23,201 --> 00:29:25,352
-I love you.
- (Zehra) I love you.
1
00:29:26,109 --> 00:29:33,009
(Music - Emotional)
1
00:29:44,701 --> 00:29:51,601
(Music - Emotional)
1
00:30:03,477 --> 00:30:10,377
(Music in progress)
1
00:30:23,190 --> 00:30:30,088
(Music in progress)
1
00:30:33,000 --> 00:30:39,384
(Music - Emotional)
1
00:30:59,336 --> 00:31:06,177
(Music - Emotional)
1
00:31:07,417 --> 00:31:08,673
Maybe he's asleep.
1
00:31:09,140 --> 00:31:15,994
(Music - Emotional)
1
00:31:30,953 --> 00:31:37,700
(Music - Emotional)
1
00:31:44,208 --> 00:31:45,812
(Breathing sound)
1
00:31:55,071 --> 00:31:56,844
-I love you.
- (Omar) I love you.
1
00:32:04,922 --> 00:32:11,519
(Music - Emotional)
1
00:32:39,354 --> 00:32:45,855
(Music - Emotional)
1
00:33:10,044 --> 00:33:11,671
(Breathing sound)
1
00:33:16,910 --> 00:33:23,673
(Music - Emotional)
1
00:33:32,289 --> 00:33:34,359
(Seagull sounds)
1
00:33:51,097 --> 00:33:56,684
(Music - Emotional)
1
00:34:18,114 --> 00:34:20,291
(Door click sound)
(Jasmine) Sister?
1
00:34:20,664 --> 00:34:23,568
Moon, pardon.
Did I wake you?
1
00:34:23,929 --> 00:34:26,092
No, no, my dear. No...
1
00:34:26,358 --> 00:34:29,525
So you did well.
I had to get up already.
1
00:34:30,206 --> 00:34:32,472
Not even a layman or something.
He did not have.
1
00:34:32,556 --> 00:34:34,532
I don't want to worry
you say so.
1
00:34:35,079 --> 00:34:36,257
No dear.
1
00:34:36,918 --> 00:34:39,602
I'm going on the meat.
My father went to work early.
1
00:34:39,798 --> 00:34:43,327
I made you breakfast.
I added my love to everything.
1
00:34:43,460 --> 00:34:45,736
I just left you to put tea.
1
00:34:46,295 --> 00:34:49,659
Thank you.
Especially because you've added love.
1
00:34:50,135 --> 00:34:51,312
Enjoy your meal.
1
00:34:54,925 --> 00:34:56,572
-See you.
-See you.
1
00:35:08,958 --> 00:35:15,626
(Music - Emotional)
1
00:35:55,713 --> 00:36:01,943
(Music - Emotional)
1
00:36:15,695 --> 00:36:17,579
Easy, Uncle Salim.
1
00:36:18,076 --> 00:36:19,567
Thanks. Welcome.
1
00:36:20,219 --> 00:36:22,772
How nice to see you work like this.
1
00:36:23,213 --> 00:36:25,260
Father-in-law, groom Kay
1
00:36:25,889 --> 00:36:28,497
Lah back to back, mashallah.
1
00:36:29,913 --> 00:36:33,195
Da Uncle Salim, I'm upset with you.
1
00:36:34,396 --> 00:36:36,201
You asked for money.
1
00:36:37,188 --> 00:36:41,610
And while we're standing here
Will the business be overhauled by forty times?
1
00:36:43,711 --> 00:36:45,047
Don't be missing, girl.
1
00:36:45,905 --> 00:36:47,083
We're done.
1
00:36:48,643 --> 00:36:53,615
Good. Uncle Salim, something.
Come to me if you need.
1
00:36:55,568 --> 00:36:58,980
Anyways. If you did,
a friend of mine had jobs benim
1
00:36:59,063 --> 00:37:00,610
. I say to direct you.
1
00:37:02,067 --> 00:37:04,755
Thanks, girl.
We already have a lot of work.
1
00:37:04,853 --> 00:37:08,948
We got the materials on the payroll.
Let's get the order, then.
1
00:37:10,938 --> 00:37:14,940
Good good. The rest of the work
it doesn't matter, does it?
1
00:37:16,038 --> 00:37:19,032
Anyways. I won't hold you.
You already have a lot of work.
1
00:37:20,402 --> 00:37:23,703
Look, Uncle Salim,
whenever you need it.
1
00:37:24,844 --> 00:37:26,021
Good luck with.
1
00:37:26,295 --> 00:37:27,332
Good bye.
1
00:37:30,201 --> 00:37:36,139
(Music - Tension)
1
00:37:46,193 --> 00:37:49,998
Omar, good morning.
1
00:37:51,405 --> 00:37:54,371
I heard that to leave me to the company
You're freaking out.
1
00:37:54,606 --> 00:37:56,713
I have work, Flame.
I'm not going to the company.
1
00:38:07,860 --> 00:38:12,716
(Müzeyyen) OK Perihancığım.
Oh, thank you so much for calling.
1
00:38:13,000 --> 00:38:16,043
Huh. Oh, I'm sure I can.
1
00:38:16,706 --> 00:38:20,280
Oh, I'll ask you now.
He must have.
1
00:38:21,420 --> 00:38:24,586
Huh. To you too, dear.
OK. You too.
1
00:38:26,731 --> 00:38:31,187
Perihan. He called for the charity ball.
She's waiting.
1
00:38:31,760 --> 00:38:34,318
Mrs. This is for you.
1
00:38:34,425 --> 00:38:35,467
Aaa!
1
00:38:35,550 --> 00:38:37,528
That's the invitation.
1
00:38:39,208 --> 00:38:40,621
What time was it, Mom?
1
00:38:42,083 --> 00:38:43,261
Let me see.
1
00:38:46,288 --> 00:38:47,465
Two days later.
1
00:38:47,880 --> 00:38:53,027
Ay Ayse, I am very curious, everyone
who will come, who will come?
1
00:38:53,514 --> 00:38:56,697
I am the moon, and in these newspapers ...
1
00:38:56,780 --> 00:39:00,213
Lar in magazine programs
Is that the ball we've seen?
1
00:39:00,422 --> 00:39:02,398
(Gold bracelet rattle sounds)
1
00:39:03,056 --> 00:39:06,588
Cevriye Hanım, you can also join
Would you like?
1
00:39:07,440 --> 00:39:10,785
The month I want to want
in the world üm
1
00:39:10,952 --> 00:39:13,467
Mu is it appropriate?
come to me?
1
00:39:14,414 --> 00:39:16,806
I'm sure you're at the ballroom.
to meet someone like you sizin
1
00:39:16,889 --> 00:39:19,364
Ard they will be very pleased
Mrs. Cevriye.
1
00:39:25,284 --> 00:39:26,461
I can't, right?
1
00:39:26,916 --> 00:39:28,094
You say right.
1
00:39:28,452 --> 00:39:32,583
I'm not saying that Cevriye Hanim,
they do not take all of that.
1
00:39:32,788 --> 00:39:35,536
They choose the guests privately.
1
00:39:36,371 --> 00:39:41,536
Alevciğim, Mrs. Cevriye
for being a member of this family bu
1
00:39:41,929 --> 00:39:45,548
L to such invitations
of course you can participate.
1
00:39:47,702 --> 00:39:50,686
Good. OK.
Well, then, it's easy for you.
1
00:39:58,693 --> 00:39:59,871
(Door click sound)
1
00:40:13,324 --> 00:40:16,462
Love, Zehra. Is here
I'm learning Koray.
1
00:40:17,255 --> 00:40:18,315
Koray?
1
00:40:20,396 --> 00:40:23,432
Of course. Young lovers constantly
for communicating şt
1
00:40:23,976 --> 00:40:26,442
… A continuous
information flow.
1
00:40:33,422 --> 00:40:34,992
Thank you, Leyla.
1
00:40:36,876 --> 00:40:39,336
So, tell me what happened.
1
00:40:39,539 --> 00:40:40,972
When I couldn't go to dinner…
1
00:40:41,112 --> 00:40:44,735
In thinking that you are bored,
I didn't want to shower you.
1
00:40:50,215 --> 00:40:53,764
No. So to dinner
not to go git
1
00:40:54,170 --> 00:40:57,609
, So don't let me know,
I stood for hours.
1
00:41:01,206 --> 00:41:02,679
The flame is faint.
1
00:41:03,867 --> 00:41:05,238
He's got him.
1
00:41:06,548 --> 00:41:08,503
If it was you, it was me!
what would you do?
1
00:41:08,784 --> 00:41:11,092
Leave a faint
Could you go?
1
00:41:11,909 --> 00:41:14,173
I wouldn't let her know
I'm sorry, Leyla.
1
00:41:14,335 --> 00:41:16,240
So he could've called and said that.
1
00:41:16,405 --> 00:41:18,688
For hours,
I waited there.
1
00:41:18,952 --> 00:41:22,869
My dear friend, you know,
not to leave you alone anymore artık
1
00:41:23,197 --> 00:41:26,510
Neden why didn't he know why?
he did not come on time medi
1
00:41:26,594 --> 00:41:27,822
’You're mad at Omar.
1
00:41:29,909 --> 00:41:32,836
(Music)
1
00:41:34,945 --> 00:41:37,371
Anyways. I'il put you a cup of tea.
1
00:41:49,494 --> 00:41:55,621
(Music)
1
00:42:00,612 --> 00:42:01,851
Did he get up?
1
00:42:15,623 --> 00:42:21,210
(Music)
1
00:42:22,829 --> 00:42:24,007
What if he doesn't?
1
00:42:33,913 --> 00:42:38,554
(Phone ringer)
1
00:42:45,382 --> 00:42:46,559
Calling.
1
00:42:51,590 --> 00:42:52,768
Sorry?
1
00:42:53,556 --> 00:42:54,734
Good Morning.
1
00:42:56,014 --> 00:42:57,191
Sorry?
1
00:42:57,885 --> 00:43:00,937
If you didn't,
I was going to say.
1
00:43:01,585 --> 00:43:04,813
Not necessary. I will come.
You don't come to the neighborhood.
1
00:43:05,681 --> 00:43:07,632
I understand. Well.
1
00:43:09,416 --> 00:43:11,226
If nothing else
I'm closing up.
1
00:43:11,309 --> 00:43:12,487
Actually, there is.
1
00:43:14,059 --> 00:43:16,061
I'm from you Ben
1
00:43:21,407 --> 00:43:25,320
(Music - Emotional)
1
00:43:27,945 --> 00:43:30,364
Please, Leyla.
So don't say anything.
1
00:43:31,021 --> 00:43:33,182
Okey Dear.
I didn't say anything.
1
00:43:34,311 --> 00:43:37,172
Good. OK. Come on.
Let me gather.
1
00:43:37,443 --> 00:43:38,620
Good.
1
00:43:44,273 --> 00:43:46,777
Salim's debt business
No concrete.
1
00:43:47,679 --> 00:43:51,567
If you see it, you're headed
how they worked.
1
00:43:54,561 --> 00:43:57,383
If it goes like this, it won't take long,
they come off.
1
00:44:00,407 --> 00:44:03,763
Or run the flower pot.
Don't look at me.
1
00:44:04,320 --> 00:44:08,380
What to do with their goods
We need to make sure they don't deliver.
1
00:44:10,516 --> 00:44:13,591
Learn the date of delivery
We need to make a new plan.
1
00:44:17,083 --> 00:44:19,574
If the storm didn't shake them Fır
1
00:44:19,936 --> 00:44:22,522
Olup we are also hurricanes
at the beginning of your work.
1
00:44:24,708 --> 00:44:27,599
It's all the way to revenge, concrete.
1
00:44:28,954 --> 00:44:30,490
Every way is mubah.
1
00:44:32,489 --> 00:44:38,072
(Music - Tension)
1
00:44:49,942 --> 00:44:53,260
Mrs. Zehra, my daughter,
Omer Bey is in his room.
1
00:44:53,344 --> 00:44:55,070
Thanks Ökkeş abi.
1
00:44:59,385 --> 00:45:06,226
(Music - Emotional)
1
00:45:18,143 --> 00:45:19,347
Why didn't he come back?
1
00:45:35,295 --> 00:45:41,715
(Music - Emotional)
1
00:45:50,293 --> 00:45:51,829
Can we talk a little?
1
00:45:54,268 --> 00:45:55,445
I will buy coffee.
1
00:46:20,557 --> 00:46:21,927
Water drop.
1
00:46:25,880 --> 00:46:27,057
Welcome.
1
00:46:29,887 --> 00:46:31,293
We've found it, Cevriye Hanim.
1
00:46:31,376 --> 00:46:35,098
Can I tell you something?
So your absence in the house is so obvious.
1
00:46:35,181 --> 00:46:37,521
Our eyes called you constantly.
1
00:46:37,659 --> 00:46:39,478
I miss you too.
1
00:46:39,786 --> 00:46:41,458
I was gonna make coffee.
I'il make it for you if you want.
1
00:46:41,541 --> 00:46:42,706
Stop, stop, stop.
1
00:46:42,789 --> 00:46:45,407
The moon came from me, I do.
And we'il break two words.
1
00:46:45,514 --> 00:46:47,295
You're late. Late, girl.
1
00:46:50,943 --> 00:46:54,373
(Music)
1
00:46:56,731 --> 00:46:58,503
The water drop of jesus Ay
1
00:46:59,295 --> 00:47:02,356
Im oh my daughter, you
stay somewhere else.
1
00:47:06,302 --> 00:47:10,275
I mean, Omar,
It seemed like he had been staring for 30 years.
1
00:47:10,994 --> 00:47:14,653
Her hair will turn white overnight
I've lost my money.
1
00:47:20,351 --> 00:47:23,074
He had an analogy with the Alevi o
1
00:47:23,166 --> 00:47:26,554
Olmasa even if the moon is nothing
I just wish you could see that moment.
1
00:47:26,637 --> 00:47:28,709
It's like a mummy.
1
00:47:28,842 --> 00:47:30,119
(Laughter)
1
00:47:38,340 --> 00:47:39,833
(January lighter)
1
00:47:45,090 --> 00:47:47,911
It's love. It's hard.
1
00:47:56,905 --> 00:48:02,675
(Music)
1
00:48:17,952 --> 00:48:20,595
Here you go. Come on, take it to your husband.
1
00:48:22,686 --> 00:48:24,481
Ayol misses his beloved.
1
00:48:24,563 --> 00:48:26,433
Here, take it. Sin.
1
00:48:27,257 --> 00:48:30,375
You're sitting together,
you chat.
1
00:48:30,501 --> 00:48:33,393
Where to go in cussiness
no longer.
1
00:48:34,487 --> 00:48:37,114
No. I'm not mad
Mrs. Cevriye.
1
00:48:37,197 --> 00:48:39,061
Where did you come out?
1
00:48:39,440 --> 00:48:42,586
Oh my water drip.
Oh, my toyum.
1
00:48:42,826 --> 00:48:45,313
No fake
So you can't do it.
1
00:48:45,672 --> 00:48:48,988
Is that why your face has fallen,
Your eyes are swollen, huh?
1
00:48:49,273 --> 00:48:51,999
My son
he doesn't knife his mouth like that.
1
00:48:52,182 --> 00:48:54,876
The old ones,
Okay, three days of küslük but tamam
1
00:48:54,960 --> 00:48:57,244
. That's not true for now.
1
00:48:57,380 --> 00:49:00,759
See,
coyotes, howling wolves.
1
00:49:00,842 --> 00:49:02,373
Come on, let's go. Let's.
1
00:49:02,456 --> 00:49:05,306
I'm waiting here.
I'm watching. Let's.
1
00:49:06,266 --> 00:49:07,349
(Cevriye) Come on.
1
00:49:14,797 --> 00:49:16,398
(Cevriye) I'm coming. According to that.
1
00:49:22,242 --> 00:49:23,998
Youth. Ah!
1
00:49:29,456 --> 00:49:31,332
It doesn't look like it'il make peace.
1
00:49:33,641 --> 00:49:35,496
No matter what I do.
1
00:49:39,273 --> 00:49:40,451
(Door click sound)
1
00:49:44,208 --> 00:49:49,414
(Music - Emotional)
1
00:49:53,639 --> 00:49:56,645
Cevriye Hanim sent her again.
He's waiting outside.
1
00:50:01,398 --> 00:50:03,119
I didn't want to.
1
00:50:04,666 --> 00:50:07,370
So when the flame fainted,
I couldn't leave it alone.
1
00:50:09,307 --> 00:50:10,884
You did the right thing.
1
00:50:11,442 --> 00:50:13,608
But already the problem
Don't let me know.
1
00:50:14,452 --> 00:50:17,166
It's just me out there
hold for hours.
1
00:50:22,344 --> 00:50:26,200
Oh, we're not going out to dinner.
very good.
1
00:50:27,014 --> 00:50:29,217
Already at home all day
We're acting.
1
00:50:29,550 --> 00:50:32,117
Why should we take the same torture out?
1
00:50:39,061 --> 00:50:45,473
(Music - Emotional)
1
00:50:46,715 --> 00:50:48,788
So you don't want to eat outside.
1
00:51:01,103 --> 00:51:02,732
Nihat. Where are you?
1
00:51:04,528 --> 00:51:06,648
No no. I didn't call for work.
1
00:51:09,282 --> 00:51:12,027
Take everyone in the house today
I want you to have dinner.
1
00:51:13,452 --> 00:51:14,768
Because it is.
1
00:51:16,588 --> 00:51:18,056
OK.
1
00:51:23,679 --> 00:51:26,572
Food?
And all of us?
1
00:51:27,047 --> 00:51:29,354
Yes my dear.
Why are you so surprised?
1
00:51:29,556 --> 00:51:31,976
I don't know,
you didn't mention it in the morning.
1
00:51:32,849 --> 00:51:35,832
My life, five-year development plan
We're not preparing, are we?
1
00:51:36,007 --> 00:51:38,769
I want to take my family out to dinner.
Can't I take it off?
1
00:51:38,853 --> 00:51:40,802
You take it off, of course.
1
00:51:40,885 --> 00:51:43,146
(Sounds) E okay. Then
I'll tell the house.
1
00:51:43,619 --> 00:51:44,797
OK.
1
00:51:45,163 --> 00:51:46,340
Well, let's do Şey
1
00:51:47,036 --> 00:51:50,186
… Let's call the flame.
Then he feels isolated.
1
00:51:51,144 --> 00:51:54,565
Nihat, are you really good?
1
00:51:55,056 --> 00:51:57,059
-Ayş to ...
-Okay okay.
1
00:51:57,231 --> 00:51:58,704
I tell the flame.
1
00:51:59,036 --> 00:52:00,214
Okey Dear.
1
00:52:04,811 --> 00:52:08,922
Oh, man, we're out tonight.
Get the news.
1
00:52:09,005 --> 00:52:10,081
With Nihat?
1
00:52:10,164 --> 00:52:11,878
Yeah. He takes us all out to dinner.
1
00:52:12,130 --> 00:52:14,564
So you're home alone.
1
00:52:15,059 --> 00:52:16,542
You make up for the mistake you made?
1
00:52:16,625 --> 00:52:18,115
That's exactly what I'm saying.
1
00:52:18,222 --> 00:52:20,109
Anyways. I'm a mother of
let me see.
1
00:52:35,253 --> 00:52:36,430
Gift sister?
1
00:52:38,543 --> 00:52:41,472
I prepared for Zehra Hanim, but
not even.
1
00:52:41,612 --> 00:52:42,789
Not hungry.
1
00:52:45,014 --> 00:52:46,348
My gift sister.
1
00:52:47,574 --> 00:52:49,322
I'm gonna ask you for something.
1
00:52:58,525 --> 00:53:05,210
(Music - Emotional)
1
00:53:09,639 --> 00:53:10,817
Is she sick?
1
00:53:29,400 --> 00:53:33,867
(Music - Emotional)
1
00:53:35,913 --> 00:53:37,090
This is so cold.
1
00:53:46,940 --> 00:53:48,117
(Door closing sound)
1
00:53:50,119 --> 00:53:56,936
(Music - Emotional)
1
00:53:57,101 --> 00:53:58,278
(Door closing sound)
1
00:54:05,565 --> 00:54:06,742
(Door closing sound)
1
00:54:14,728 --> 00:54:15,905
(Door closing sound)
1
00:54:20,777 --> 00:54:26,715
(Music - Emotional)
1
00:54:33,438 --> 00:54:34,914
It's too late.
1
00:54:36,284 --> 00:54:38,028
Why didn't he wake me up?
1
00:54:49,791 --> 00:54:50,969
It didn't come.
1
00:54:53,878 --> 00:54:55,334
Of course it works.
1
00:54:56,135 --> 00:54:57,543
It's very busy after all.
1
00:54:59,278 --> 00:55:02,117
Anyways. I'll eat something.
1
00:55:29,692 --> 00:55:31,025
Where is everybody?
1
00:55:37,867 --> 00:55:44,838
(Music - Emotional)
1
00:56:01,965 --> 00:56:05,067
Why is there no one?
Where did everybody go?
1
00:56:14,014 --> 00:56:15,505
(Omar) They're out.
1
00:56:21,068 --> 00:56:22,245
Sit down.
1
00:56:22,782 --> 00:56:29,655
(Music - Emotional)
1
00:56:37,452 --> 00:56:39,704
I am not hungry. Thank you.
1
00:56:47,177 --> 00:56:50,025
Not eating anything without being hungry
You're the first person to fuck.
1
00:56:50,108 --> 00:56:51,614
So you can go down in history.
1
00:56:56,128 --> 00:56:59,827
- I don't want to eat.
- At least sit down?
1
00:57:01,739 --> 00:57:03,507
I have something to talk to you about.
1
00:57:08,514 --> 00:57:09,862
I am listening to you.
1
00:57:12,869 --> 00:57:16,336
To tell me something
you didn't have to go through so much trouble.
1
00:57:20,065 --> 00:57:22,153
I'm a contracted staff member.
1
00:57:22,719 --> 00:57:23,896
No.
1
00:57:28,480 --> 00:57:30,400
So it's not like that.
1
00:57:35,931 --> 00:57:37,344
Enjoy your meal.
1
00:57:38,775 --> 00:57:41,340
If you sit down, we'il talk.
1
00:57:44,117 --> 00:57:45,687
I don't want to sit down.
1
00:57:47,266 --> 00:57:50,322
(Music - Emotional)
1
00:57:51,242 --> 00:57:52,891
Why are you so stubborn?
1
00:57:54,994 --> 00:57:56,643
Is that what you're saying?
1
00:57:57,567 --> 00:58:01,369
Nothing happened after what you did
Do you expect me to act like?
1
00:58:03,932 --> 00:58:07,670
Yes, I do.
Because you misunderstood me.
1
00:58:16,865 --> 00:58:18,239
Why am I pushing?
1
00:58:23,864 --> 00:58:25,041
Omer.
1
00:58:26,489 --> 00:58:29,492
What, did you fight?
Zehra was very angry.
1
00:58:36,822 --> 00:58:39,918
It's a good thing though.
according to g
1
00:58:40,605 --> 00:58:42,724
Oldu it was a definite important thing.
1
00:58:43,163 --> 00:58:45,360
Nothing, Mert.
1
00:58:46,253 --> 00:58:48,125
There's nothing.
1
00:58:49,744 --> 00:58:50,922
Just…
1
00:59:02,336 --> 00:59:03,597
…this table...
1
00:59:05,472 --> 00:59:06,678
...we...
1
00:59:07,666 --> 00:59:09,254
… This marriage.
1
00:59:14,483 --> 00:59:15,739
It's all a game.
1
00:59:18,362 --> 00:59:19,539
What?
1
00:59:27,135 --> 00:59:29,336
We're not husband and wife, Mert.
1
00:59:33,992 --> 00:59:40,659
(Music)
1
00:59:42,217 --> 00:59:43,948
They're all contracts.
1
00:59:51,653 --> 00:59:57,773
(Music - Generic)
1
00:59:58,619 --> 01:00:02,539
Description of this array
By TRT / Karamel Film ...
1
01:00:02,811 --> 01:00:06,875
... to the Audio Description Association
It was built.
1
01:00:07,094 --> 01:00:11,606
www.sebeder.org
1
01:00:11,894 --> 01:00:14,052
Audio Descriptor Copywriter:
Emine Kolivar
1
01:00:14,277 --> 01:00:15,856
By Emine Kolivar
1
01:00:16,233 --> 01:00:18,329
Subtitle: Hatice Başpınar - Fatih Kolivar
1
01:00:18,672 --> 01:00:20,867
Sign Language Translation: Volkan Kurt
1
01:00:21,164 --> 01:00:23,510
Last Checks: Beliz Coşar -
Contact Ayşegül directly
1
01:00:23,695 --> 01:00:26,358
Technical Production: Mountain Production and
New Skyscraper Translation
38278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.