Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,877 --> 00:01:28,005
PRINCETON UNIVERSITY - SEPTEMBER 1947
2
00:01:29,923 --> 00:01:32,384
Mathematicians won the war.
3
00:01:33,177 --> 00:01:36,180
Mathematicians broke
the Japanese codes...
4
00:01:36,388 --> 00:01:38,307
...and built the A-bomb.
5
00:01:38,682 --> 00:01:41,393
Mathematicians, like you.
6
00:01:42,811 --> 00:01:46,398
The stated goal of the Sovietsis global Communism.
7
00:01:47,149 --> 00:01:48,942
In medicine or economics...
8
00:01:49,067 --> 00:01:51,069
...in technology or space...
9
00:01:51,361 --> 00:01:53,447
...battle lines are being drawn.
10
00:01:54,114 --> 00:01:56,783
To triumph, we need results...
11
00:01:57,034 --> 00:01:59,995
...publishable, applicable results.
12
00:02:00,078 --> 00:02:02,956
Now who among you
will be the next Morse?
13
00:02:04,625 --> 00:02:06,251
The next Einstein?
14
00:02:06,793 --> 00:02:09,588
Who among you will bethe vanguard of democracy...
15
00:02:09,671 --> 00:02:11,798
...freedom, and discovery?
16
00:02:12,799 --> 00:02:16,637
Today, we bequeath America's futureinto your able hands.
17
00:02:18,514 --> 00:02:20,599
Welcome to Princeton, gentlemen.
18
00:02:37,783 --> 00:02:40,619
It's not enough Hansen won
the Carnegie Scholarship.
19
00:02:40,702 --> 00:02:42,663
No, he wants it all for himself.
20
00:02:43,622 --> 00:02:47,334
It's the first time the Carnegie Prize
has been split. Hansen's all bent.
21
00:02:47,417 --> 00:02:51,755
He has his sights set on
Wheeler Lab, MIT's military think-tank.
22
00:02:51,839 --> 00:02:54,132
They're only taking one this year.
23
00:02:54,216 --> 00:02:56,093
Hansen's used to
being picked first.
24
00:02:56,176 --> 00:02:57,845
Yeah, he's wasted on math.
25
00:02:57,928 --> 00:03:00,138
He should be running for president.
26
00:03:10,107 --> 00:03:13,861
There could be a mathematical explanation
for how bad your tie is.
27
00:03:19,283 --> 00:03:20,826
Thank you.
28
00:03:22,244 --> 00:03:23,954
Neilson, symbol cryptography.
29
00:03:24,037 --> 00:03:27,082
Neils here broke a Jap code.
Helped rid the world of Fascism.
30
00:03:27,165 --> 00:03:30,169
At least that's what he tells the girls,
eh, Neils?
31
00:03:30,335 --> 00:03:32,421
The name's Bender. Atomic physics.
32
00:03:32,504 --> 00:03:34,548
- And you are?
- Am I late?
33
00:03:34,631 --> 00:03:37,551
- Yes, Mr. Sol.
- Oh, good. Hi.
34
00:03:38,427 --> 00:03:41,096
- Sol. Richard Sol.
- The burden of genius.
35
00:03:41,180 --> 00:03:43,557
- There he is.
- So many supplicants, and so little time.
36
00:03:43,599 --> 00:03:45,267
- Mr. Sol.
- How are you, sir?
37
00:03:45,350 --> 00:03:47,060
- Bender.
- Nice to see you.
38
00:03:47,144 --> 00:03:49,897
- Congratulations, Mr. Hansen.
- Thank you.
39
00:03:50,022 --> 00:03:51,732
I'll take another.
40
00:03:52,983 --> 00:03:54,109
Excuse me?
41
00:03:54,193 --> 00:03:56,445
Pardon me.
I assumed you were the waiter.
42
00:03:56,528 --> 00:03:59,198
- Play nice.
- Nice is not Hansen's strong suit.
43
00:03:59,281 --> 00:04:00,616
Honest mistake.
44
00:04:00,699 --> 00:04:02,659
Well, Martin Hansen.
45
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
It is Martin, isn't it?
46
00:04:05,829 --> 00:04:07,706
Why, yes, John, it is.
47
00:04:07,789 --> 00:04:11,293
I imagine you're getting
quite used to miscalculation.
48
00:04:13,754 --> 00:04:15,923
I've read your preprints...
49
00:04:16,006 --> 00:04:18,425
...both of them.
50
00:04:18,509 --> 00:04:20,177
The one on Nazi ciphers...
51
00:04:20,344 --> 00:04:22,721
...and the other one
on nonlinear equations...
52
00:04:23,222 --> 00:04:26,642
...and I am supremely confident
that there is not a single seminal...
53
00:04:26,725 --> 00:04:29,394
...or innovative idea in either one of them.
54
00:04:32,356 --> 00:04:34,107
Enjoy your punch.
55
00:04:38,195 --> 00:04:40,072
Gentlemen, meet John Nash...
56
00:04:40,739 --> 00:04:43,075
...the mysterious West Virginia genius.
57
00:04:43,158 --> 00:04:46,161
The other winnerof the distinguished Carnegie Scholarship.
58
00:04:46,245 --> 00:04:47,871
- Okay.
- Yeah?
59
00:04:47,955 --> 00:04:49,248
Of course.
60
00:05:20,571 --> 00:05:22,447
Oh, Christ.
61
00:05:23,574 --> 00:05:26,243
The prodigal roommate arrives.
62
00:05:27,160 --> 00:05:28,912
Roommate?
63
00:05:28,996 --> 00:05:30,330
Oh, God, no.
64
00:05:33,000 --> 00:05:35,752
Did you know that
having a hangover...
65
00:05:36,253 --> 00:05:38,672
...is not having enough water
in your body...
66
00:05:38,755 --> 00:05:40,716
...to run your Krebs cycle?
67
00:05:41,341 --> 00:05:45,095
Which is exactly what happens to youwhen you're dying of thirst.
68
00:05:45,387 --> 00:05:48,307
So, dying of thirst...
69
00:05:49,391 --> 00:05:51,476
...would probably feel...
70
00:05:51,935 --> 00:05:56,315
...pretty much like the hangoverthat finally bloody kills you.
71
00:05:58,400 --> 00:05:59,818
John Nash?
72
00:05:59,902 --> 00:06:01,528
Hello.
73
00:06:01,737 --> 00:06:03,238
Charles Herman.
74
00:06:03,488 --> 00:06:05,115
Pleased to meet you.
75
00:06:14,541 --> 00:06:16,835
All right! Well done!
76
00:06:22,049 --> 00:06:25,135
Well, it's official.
I'm almost human again.
77
00:06:25,969 --> 00:06:29,431
Officer, I saw the driver who hit me.His name was Johnny Walker.
78
00:06:32,684 --> 00:06:34,520
Whew.
79
00:06:35,395 --> 00:06:37,940
Well, I got in last night
in time for...
80
00:06:38,190 --> 00:06:40,317
...English department cocktails.
81
00:06:40,609 --> 00:06:41,860
Cock was mine...
82
00:06:41,944 --> 00:06:46,365
...the tail belonged to a particularly
lovely young thing with a passion for...
83
00:06:46,698 --> 00:06:50,202
...D.H. Lawrence.
You're not easily distracted, are you?
84
00:06:50,452 --> 00:06:52,955
- I'm here to work.
- Are you? Right.
85
00:06:53,038 --> 00:06:54,831
I see. Crikey!
86
00:07:04,967 --> 00:07:06,885
Is my roommate a dick?
87
00:07:08,262 --> 00:07:10,556
Hmm?
88
00:07:11,056 --> 00:07:12,516
Listen.
89
00:07:12,724 --> 00:07:14,643
If we can't break the ice...
90
00:07:15,561 --> 00:07:17,521
...how about we drown it?
91
00:07:27,698 --> 00:07:29,449
So what's your story?
92
00:07:30,367 --> 00:07:33,745
You the poor kid that never got to goto Exeter or Andover?
93
00:07:34,746 --> 00:07:37,416
Despite my privileged upbringing,
I'm well-balanced.
94
00:07:37,499 --> 00:07:39,209
I have a chip on both shoulders.
95
00:07:41,420 --> 00:07:45,007
Maybe you're just better with
the old integers than you are with people.
96
00:07:45,090 --> 00:07:48,844
My first grade teacher said
I was born with two helpings of brain...
97
00:07:48,927 --> 00:07:50,971
...but only half a helping of heart.
98
00:07:52,181 --> 00:07:54,516
Wow! She sounds lovely!
99
00:07:55,517 --> 00:07:57,352
The truth is that I...
100
00:07:57,519 --> 00:07:59,354
I don't like people much.
101
00:08:00,230 --> 00:08:01,815
And they don't much like me.
102
00:08:01,899 --> 00:08:04,860
But why,
with all your obvious wit and charm?
103
00:08:07,487 --> 00:08:09,156
Seriously, John.
104
00:08:10,908 --> 00:08:12,409
Mathematics...
105
00:08:13,493 --> 00:08:16,705
Mathematics is never going to lead you
to a higher truth.
106
00:08:16,788 --> 00:08:18,498
And you know why?
107
00:08:18,957 --> 00:08:21,585
Because it's boring. It's really boring.
108
00:08:22,753 --> 00:08:25,839
You know, half these schoolboys
are already published?
109
00:08:26,715 --> 00:08:29,384
I cannot waste time
with these classes and...
110
00:08:29,510 --> 00:08:31,261
...these books.
111
00:08:34,014 --> 00:08:36,642
Memorizing the weaker assumptions
of lesser mortals!
112
00:08:39,561 --> 00:08:41,438
I need to look through...
113
00:08:41,897 --> 00:08:43,941
...to the governing dynamics.
114
00:08:47,986 --> 00:08:49,780
Find a truly original idea.
115
00:08:50,155 --> 00:08:52,616
That's the only way
I'll ever distinguish myself.
116
00:08:52,699 --> 00:08:55,410
- It's the only way that I'll ever...
- Matter.
117
00:08:58,288 --> 00:08:59,915
Yes.
118
00:09:01,708 --> 00:09:04,628
- All right, who's next?
- I've played enough go for today.
119
00:09:04,711 --> 00:09:06,463
- Come on.
- I hate this game.
120
00:09:06,547 --> 00:09:08,215
Cowards, all of you!
121
00:09:08,298 --> 00:09:10,467
None of you rise to meet my challenge?
122
00:09:10,551 --> 00:09:14,096
Come on, Bender. Whoever wins,
Sol does his laundry all semester.
123
00:09:14,179 --> 00:09:17,182
- Does that seem unfair to anyone else?
- Not at all.
124
00:09:19,393 --> 00:09:21,353
- Look at him.
- Nash!
125
00:09:21,436 --> 00:09:23,272
Taking a reverse constitutional?
126
00:09:23,355 --> 00:09:26,817
I'm hoping to extract an algorithm
to define their movement.
127
00:09:30,112 --> 00:09:31,154
Oh.
128
00:09:31,822 --> 00:09:32,865
Psycho.
129
00:09:34,074 --> 00:09:37,494
I thought you dropped out.
You ever going to go to class or...
130
00:09:37,578 --> 00:09:39,872
Classes will dull your mind.
131
00:09:40,455 --> 00:09:43,125
Destroy the potential
for authentic creativity.
132
00:09:43,208 --> 00:09:44,877
Oh, I didn't know that.
133
00:09:44,960 --> 00:09:47,296
Nash is going to stun us all
with his genius.
134
00:09:47,880 --> 00:09:51,717
Which is another way of saying
he doesn't have the nerve to compete.
135
00:09:53,260 --> 00:09:54,511
You scared?
136
00:09:54,595 --> 00:09:57,222
Terrified. Mortified. Petrified.
137
00:09:57,306 --> 00:09:58,974
Stupefied by you.
138
00:10:00,184 --> 00:10:01,602
No starch.
139
00:10:01,685 --> 00:10:03,687
Pressed and folded.
140
00:10:06,607 --> 00:10:08,650
Let me ask you something, John.
141
00:10:08,942 --> 00:10:10,319
Be my guest, Martin.
142
00:10:10,402 --> 00:10:14,489
Bender and Sol here correctly completed
Allen's proof of Perron's conjectures.
143
00:10:14,573 --> 00:10:16,241
Adequate work...
144
00:10:17,034 --> 00:10:18,702
...without innovation.
145
00:10:18,827 --> 00:10:21,496
- I'm flattered. You flattered?
- Flattered.
146
00:10:21,580 --> 00:10:25,834
And I've got two weapons briefs
under security review by the DOD.
147
00:10:26,001 --> 00:10:27,878
Derivative drivel.
148
00:10:29,379 --> 00:10:32,257
But Nash achievements--
Zero.
149
00:10:32,341 --> 00:10:35,469
I'm a patient man, Martin.
Is there an actual question coming?
150
00:10:37,054 --> 00:10:40,057
What if you never come up
with your original idea?
151
00:10:42,351 --> 00:10:45,103
How will it feel
when I'm chosen for Wheeler...
152
00:10:45,938 --> 00:10:47,356
...and you're not?
153
00:10:50,734 --> 00:10:52,361
What if you lose?
154
00:11:03,664 --> 00:11:04,998
You should not have won.
155
00:11:05,082 --> 00:11:05,832
Hmm.
156
00:11:06,375 --> 00:11:08,919
I had the first move, my play was perfect.
157
00:11:09,044 --> 00:11:10,754
The hubris of the defeated.
158
00:11:10,838 --> 00:11:12,422
The game is flawed.
159
00:11:19,012 --> 00:11:21,974
Gentlemen, the great John Nash.
160
00:11:28,397 --> 00:11:30,941
You've been in here
for two days.
161
00:11:33,694 --> 00:11:36,405
You know Hansen
has just published another paper?
162
00:11:36,488 --> 00:11:39,032
I can't even find a topic for my doctorate.
163
00:11:40,951 --> 00:11:43,745
Well, on the bright side,
you've invented window art.
164
00:11:46,081 --> 00:11:48,625
This is a group playing touch football.
165
00:11:49,001 --> 00:11:52,379
This is a cluster of pigeonsfighting over breadcrumbs.
166
00:11:54,590 --> 00:11:58,343
And this is a woman who is chasing a manwho stole her purse.
167
00:11:59,303 --> 00:12:01,221
John, you watched a mugging.
168
00:12:01,471 --> 00:12:02,890
That's weird.
169
00:12:03,015 --> 00:12:05,642
In competitive behavior,
someone always loses.
170
00:12:05,726 --> 00:12:09,229
Well, my niece knows that, John,
and she's about this high.
171
00:12:09,354 --> 00:12:11,815
See, if I could derive an equilibrium...
172
00:12:12,608 --> 00:12:15,319
...where prevalence is
a non-singular event...
173
00:12:15,861 --> 00:12:17,571
...where nobody loses.
174
00:12:17,905 --> 00:12:21,116
Imagine the effect that would have
on conflict scenarios...
175
00:12:21,200 --> 00:12:23,202
When did you last eat?
176
00:12:23,285 --> 00:12:25,829
- When did you last eat?
- Currency exchange?
177
00:12:25,954 --> 00:12:27,706
You know, food.
178
00:12:29,249 --> 00:12:31,919
You have no respect for cognitive reverie,
you know?
179
00:12:32,002 --> 00:12:34,379
Yes. But pizza...
180
00:12:36,048 --> 00:12:38,675
Now, pizza I have enormous respect for.
181
00:12:40,511 --> 00:12:42,554
And, of course, beer.
182
00:12:48,310 --> 00:12:50,229
I have respect for beer.
183
00:12:51,605 --> 00:12:53,649
I have respect for beer!
184
00:13:01,949 --> 00:13:04,034
- Good evening, Neils.
- Hey, Nash.
185
00:13:04,117 --> 00:13:05,953
Who's winning? You or you?
186
00:13:06,662 --> 00:13:09,581
- Good evening, Nash.
- Hey, guys. Hey, Nash.
187
00:13:11,375 --> 00:13:13,669
He's looking at you for sure.
188
00:13:18,298 --> 00:13:19,716
Hey, Nash.
189
00:13:19,800 --> 00:13:22,177
Neils is trying to get your attention.
190
00:13:22,302 --> 00:13:24,263
- You're joking.
- Oh, no.
191
00:13:29,601 --> 00:13:31,645
- Go with God.
- Come back a man.
192
00:13:33,188 --> 00:13:35,899
- Fortune favors the brave.
- Bombs away.
193
00:13:38,318 --> 00:13:41,905
Gentlemen, might I remind you
that my odds of success...
194
00:13:41,989 --> 00:13:44,199
...dramatically improve with each attempt?
195
00:13:53,208 --> 00:13:55,252
This is going to be classic.
196
00:14:25,824 --> 00:14:27,951
Maybe you want to buy me a drink.
197
00:14:33,165 --> 00:14:35,375
I don't know what I'm required to say...
198
00:14:35,501 --> 00:14:38,045
...in order for you
to have intercourse with me...
199
00:14:38,170 --> 00:14:40,797
...but could we assume
that I've said all that?
200
00:14:41,089 --> 00:14:44,051
Essentially we're talking about
fluid exchange, right?
201
00:14:44,134 --> 00:14:46,345
So, could we just go straight to the sex?
202
00:14:47,930 --> 00:14:49,806
Oh, that was sweet.
203
00:14:50,724 --> 00:14:52,768
Have a nice night, asshole!
204
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
Ladies, wait!
205
00:14:56,980 --> 00:15:00,817
I especially liked the bit
about fluid exchange. It was...
206
00:15:01,527 --> 00:15:03,237
...really charming.
207
00:15:07,533 --> 00:15:09,076
Walk with me, John.
208
00:15:09,201 --> 00:15:11,662
I've been meaning to talk with you.
209
00:15:11,828 --> 00:15:15,415
The faculty is completing mid-year reviews.
210
00:15:15,541 --> 00:15:18,377
We're deciding
which placement applications to support.
211
00:15:18,460 --> 00:15:20,838
Wheeler, sir.
That would be my first choice.
212
00:15:20,921 --> 00:15:23,674
Actually, I don't really have
a second choice, sir.
213
00:15:23,757 --> 00:15:27,970
Your fellows have attended classes.
They've written papers. They've published.
214
00:15:28,095 --> 00:15:29,888
I'm still searching, sir, for my...
215
00:15:30,013 --> 00:15:32,307
- Your original idea.
- Governing dynamics, sir.
216
00:15:32,432 --> 00:15:36,436
It's very clever, John, but I'm afraid
it's just not nearly good enough.
217
00:15:42,526 --> 00:15:44,319
- May I?
- Thank you.
218
00:15:44,528 --> 00:15:46,405
I'm working on manifold embedding.
219
00:15:46,488 --> 00:15:48,782
My bargaining stratagems
show some promise.
220
00:15:48,907 --> 00:15:52,160
If you could just arrange another meeting
with Professor Einstein.
221
00:15:52,244 --> 00:15:54,371
I've repeatedly asked you for that.
222
00:15:54,496 --> 00:15:56,790
I'd be able to show him
my revisions on his...
223
00:15:56,957 --> 00:15:58,208
John.
224
00:16:00,252 --> 00:16:02,921
Do you see what they're doing there?
225
00:16:05,340 --> 00:16:07,634
Congratulations, Professor Max.
226
00:16:07,718 --> 00:16:10,345
Thank you, sir. Thank you.
227
00:16:11,513 --> 00:16:12,973
It's the pens.
228
00:16:13,348 --> 00:16:17,394
Reserved for a member of the department
that makes the achievement of a lifetime.
229
00:16:17,936 --> 00:16:19,813
Now what do you see, John?
230
00:16:20,981 --> 00:16:22,691
Recognition.
231
00:16:23,442 --> 00:16:25,652
Well done, Professor.
232
00:16:25,777 --> 00:16:28,155
Well, try seeing accomplishment.
233
00:16:28,280 --> 00:16:30,073
Is there a difference?
234
00:16:32,034 --> 00:16:33,911
You haven't focused.
235
00:16:35,537 --> 00:16:40,334
I'm sorry, but up to this point, your record
doesn't warrant any placement at all.
236
00:16:44,254 --> 00:16:46,048
Good day.
237
00:16:56,058 --> 00:16:58,268
And my compliments to you, sir.
238
00:16:58,560 --> 00:17:00,187
Thank you so much.
239
00:17:17,538 --> 00:17:19,248
I can't see it.
240
00:17:26,588 --> 00:17:28,298
Jesus Christ, John.
241
00:17:29,550 --> 00:17:30,926
I can't fail.
242
00:17:31,134 --> 00:17:33,804
- This is all I am.
- Come on, let's go out.
243
00:17:33,929 --> 00:17:35,806
- I have to get something done.
- John!
244
00:17:35,931 --> 00:17:39,184
- I can't keep staring into space.
- John, enough!
245
00:17:39,309 --> 00:17:43,522
Got to face the wall,
follow their rules, read their books...
246
00:17:43,605 --> 00:17:45,649
...do their classes.
247
00:17:45,858 --> 00:17:48,318
Come on! Go on, bust your head!
Kill yourself.
248
00:17:49,069 --> 00:17:51,405
Don't do it. Don't mess around.
249
00:17:51,530 --> 00:17:55,242
Bust your head! Go on,
bust that worthless head wide open.
250
00:17:55,367 --> 00:17:58,537
Goddamn it, Charles!
What the hell is your problem?
251
00:18:01,623 --> 00:18:03,166
It's not my problem.
252
00:18:05,335 --> 00:18:07,129
And it's not your problem.
253
00:18:10,549 --> 00:18:12,176
It's their problem.
254
00:18:12,426 --> 00:18:15,512
Your answer isn't,
�face the wall.�
255
00:18:16,221 --> 00:18:17,764
It's out there...
256
00:18:18,307 --> 00:18:20,267
...where you've been working.
257
00:18:41,205 --> 00:18:42,831
That was heavy.
258
00:18:46,460 --> 00:18:48,587
That Isaac Newton fellow was right.
259
00:18:48,879 --> 00:18:50,756
- He was onto something.
- Clever boy.
260
00:18:51,965 --> 00:18:55,511
Don't worry, that's mine.
I'll come and get it in a minute.
261
00:18:55,677 --> 00:18:57,971
Oh, God.
262
00:19:01,183 --> 00:19:03,685
- Incoming, gentlemen.
- Ay-yi-yi.
263
00:19:08,357 --> 00:19:09,733
Deep breaths.
264
00:19:10,609 --> 00:19:14,655
Nash, you might want to stop
shuffling your papers for five seconds.
265
00:19:18,742 --> 00:19:20,619
I will not buy you gentlemen beer.
266
00:19:20,744 --> 00:19:23,247
We're not here for beer,
my friend.
267
00:19:24,373 --> 00:19:26,250
Oh.
268
00:19:27,876 --> 00:19:31,213
Does anyone else feel
she should be moving in slow motion?
269
00:19:31,755 --> 00:19:33,841
Will she want a large wedding, you think?
270
00:19:33,966 --> 00:19:36,093
Shall we say swords? Pistols at dawn?
271
00:19:36,218 --> 00:19:37,928
Have you remembered nothing?
272
00:19:38,679 --> 00:19:40,848
Recall the lessons of Adam Smith...
273
00:19:41,056 --> 00:19:43,183
...the father of modern economics.
274
00:19:43,809 --> 00:19:44,810
�In competition...
275
00:19:44,935 --> 00:19:47,771
- �... individual ambition
serves the common good.�
276
00:19:47,896 --> 00:19:49,815
Every man for himself, gentlemen.
277
00:19:49,940 --> 00:19:52,484
Those who strike out
are stuck with her friends.
278
00:19:52,609 --> 00:19:54,236
I'm not going to strike out.
279
00:19:54,361 --> 00:19:57,447
You can lead a blonde to water,
but you can't make her drink.
280
00:19:57,531 --> 00:19:58,907
Nobody move.
281
00:19:59,074 --> 00:20:01,827
She's looking over here.She's looking at Nash.
282
00:20:02,035 --> 00:20:04,246
Oh, God.
He may have the upper hand now...
283
00:20:04,371 --> 00:20:06,373
...but wait until he opens his mouth.
284
00:20:06,498 --> 00:20:08,375
Remember the last time?
285
00:20:08,500 --> 00:20:10,711
That was one
for the history books.
286
00:20:17,259 --> 00:20:20,429
- Adam Smith needs revision.
- What are you talking about?
287
00:20:21,763 --> 00:20:23,724
If we all go for the blonde...
288
00:20:28,520 --> 00:20:30,314
...we block each other.
289
00:20:30,397 --> 00:20:33,317
Not a single one of us is going to get her.
290
00:20:34,067 --> 00:20:36,111
So then we go for her friends...
291
00:20:37,738 --> 00:20:42,576
...but they will all give us the cold shoulderbecause nobody likes to be second choice.
292
00:20:42,701 --> 00:20:45,162
Well, what if no one goes for the blonde?
293
00:20:47,080 --> 00:20:49,249
We don't get in each other's way...
294
00:20:49,458 --> 00:20:51,835
...and we don't insult the other girls.
295
00:20:53,253 --> 00:20:55,214
That's the only way we win.
296
00:20:57,508 --> 00:20:59,343
That's the only way we all get laid.
297
00:21:04,932 --> 00:21:06,642
Adam Smith said:
298
00:21:06,892 --> 00:21:08,852
�The best result comes...
299
00:21:09,811 --> 00:21:12,981
"...from everyone in the group
doing what's best for himself.�
300
00:21:13,106 --> 00:21:15,776
Right. Incomplete. Okay?
301
00:21:16,568 --> 00:21:19,071
Because the best result will come...
302
00:21:20,364 --> 00:21:22,366
...from everyone in the group...
303
00:21:22,491 --> 00:21:24,660
...doing what's best for himself...
304
00:21:25,410 --> 00:21:26,537
...and the group.
305
00:21:26,662 --> 00:21:29,706
If this is some way for you
to get the blonde, go to hell.
306
00:21:29,831 --> 00:21:33,210
Governing dynamics. Adam Smith...
307
00:21:34,753 --> 00:21:36,463
...was wrong.
308
00:21:36,588 --> 00:21:38,882
- Here we go.
- Careful, careful.
309
00:21:41,593 --> 00:21:42,886
Thank you.
310
00:21:55,107 --> 00:21:57,776
�C� of �S� equals �C� of �T.�
311
00:23:00,672 --> 00:23:04,259
You do realize this flies in the face
of 150 years of economic theory?
312
00:23:04,343 --> 00:23:05,469
Yes, I do, sir.
313
00:23:05,552 --> 00:23:08,805
- That's rather presumptuous, no?
- It is, sir.
314
00:23:15,979 --> 00:23:17,814
Well, Mr. Nash...
315
00:23:18,398 --> 00:23:21,026
...with a breakthrough of this magnitude...
316
00:23:21,151 --> 00:23:24,238
...I'm confident you will getany placement you like.
317
00:23:31,078 --> 00:23:32,829
Wheeler Labs...
318
00:23:33,747 --> 00:23:36,542
...they'll ask you to recommendtwo team members.
319
00:23:40,254 --> 00:23:42,548
Stills and Frank
are excellent choices.
320
00:23:42,631 --> 00:23:44,508
Sol and Bender, sir.
321
00:23:44,591 --> 00:23:48,178
Sol and Bender
are extraordinary mathematicians.
322
00:23:48,262 --> 00:23:52,766
Has it occurred to you that Sol and Bender
might have plans of their own?
323
00:23:56,520 --> 00:23:57,938
We made it!
324
00:23:58,021 --> 00:23:59,982
Wheeler, we made it!
325
00:24:00,858 --> 00:24:02,818
Cheers, cheers, cheers!
326
00:24:05,153 --> 00:24:07,364
Okay, awkward moment, gentlemen.
327
00:24:27,885 --> 00:24:29,344
Umm...
328
00:24:32,181 --> 00:24:33,765
Governing dynamics.
329
00:24:36,977 --> 00:24:38,478
Congratulations, John.
330
00:24:38,562 --> 00:24:41,607
- Toast! To Wheeler Labs!
- To Wheeler!
331
00:24:53,827 --> 00:24:56,872
THE PENTAGON 1953 - FIVE YEARS LATER
332
00:25:06,423 --> 00:25:09,134
General, the analyst
from Wheeler Lab is here.
333
00:25:09,218 --> 00:25:10,969
Dr. Nash, your coat?
334
00:25:11,053 --> 00:25:12,429
Thank you, sir.
335
00:25:14,223 --> 00:25:16,934
General, this is Wheeler team leader,
Dr. John Nash.
336
00:25:17,017 --> 00:25:19,603
- Glad you could come, Doctor.
- Hello.
337
00:25:20,729 --> 00:25:22,231
Right this way.
338
00:25:22,648 --> 00:25:26,109
We've been intercepting
radio transmissions from Moscow.
339
00:25:27,027 --> 00:25:30,489
The computer can't detect a pattern,but I'm sure it's code.
340
00:25:31,281 --> 00:25:32,950
Why is that, General?
341
00:25:33,492 --> 00:25:35,994
Ever just know something,
Dr. Nash?
342
00:25:38,288 --> 00:25:39,706
Constantly.
343
00:25:42,125 --> 00:25:44,294
We've developed
several ciphers.
344
00:25:46,004 --> 00:25:48,757
If you'd like to reviewour preliminary data?
345
00:25:50,884 --> 00:25:53,345
- Doctor?
- 6-7-3-7.
346
00:25:53,637 --> 00:25:55,597
0- 3-6...
347
00:26:09,194 --> 00:26:11,196
8- 4-9-4.
348
00:26:40,934 --> 00:26:43,020
9- 1-4-0-3-4.
349
00:27:00,787 --> 00:27:02,414
I need a map.
350
00:27:04,875 --> 00:27:08,837
46-13-08, 67-46-90.
351
00:27:11,256 --> 00:27:12,966
Starkey Corners, Maine.
352
00:27:14,218 --> 00:27:16,011
48-03-01.
353
00:27:16,094 --> 00:27:19,014
91-26-35.
354
00:27:20,140 --> 00:27:21,934
Prairie Portage, Minnesota.
355
00:27:22,309 --> 00:27:24,520
These are latitudes and longitudes.
356
00:27:24,853 --> 00:27:26,522
There are at least 10 others.
357
00:27:26,605 --> 00:27:30,234
They appear to be routing orders
across the border into the U.S.
358
00:27:31,360 --> 00:27:32,903
Extraordinary.
359
00:27:33,737 --> 00:27:36,740
Gentlemen, we need to move on this.
360
00:27:38,951 --> 00:27:42,996
- Who's Big Brother?
- You've done your country a great service.
361
00:27:43,497 --> 00:27:45,165
- Captain!
- Yes, sir.
362
00:27:46,625 --> 00:27:48,961
Accompany Dr. Nash.
363
00:27:49,086 --> 00:27:51,463
What are the Russians moving, General?
364
00:27:52,381 --> 00:27:55,717
Captain Rogers will escort you
to the unrestricted area, Doctor.
365
00:27:55,801 --> 00:27:56,927
Thank you.
366
00:27:57,719 --> 00:28:00,055
Dr. Nash, follow me, please.
367
00:28:06,937 --> 00:28:10,023
None of thosewho said they don't like the method...
368
00:28:10,107 --> 00:28:14,152
...have told us any other methodthey could use that would be effective.
369
00:28:15,070 --> 00:28:17,364
- It's Dr. Nash.
- All right.
370
00:28:23,537 --> 00:28:27,374
WHEELER DEFENSE LABS
MIT CAMPUS
371
00:28:31,628 --> 00:28:33,881
- Thank you, sir.
- Home run at the Pentagon?
372
00:28:33,964 --> 00:28:37,426
Have they actually taken the word
�classified� out of the dictionary?
373
00:28:37,718 --> 00:28:39,928
Hi. The air conditioning broke again.
374
00:28:40,012 --> 00:28:43,182
How am I supposed to be in here
saving the world if I'm melting?
375
00:28:43,265 --> 00:28:44,850
Our hearts go out to you.
376
00:28:45,601 --> 00:28:48,437
Two trips to the Pentagon in four years.
377
00:28:48,520 --> 00:28:51,106
- That's two more than we've had.
- It gets better.
378
00:28:51,190 --> 00:28:53,859
Just got our latest
scintillating assignment.
379
00:28:54,401 --> 00:28:58,655
You know, the Russians have the H-bomb,
the Nazis are repatriating South America...
380
00:28:58,739 --> 00:29:01,825
...the Chinese have a standing army
of 2.8 million...
381
00:29:01,909 --> 00:29:04,870
...and I am doing stress tests on a dam.
382
00:29:05,454 --> 00:29:07,831
You made the cover of Fortune again.
383
00:29:07,915 --> 00:29:10,792
Please note the use of the word �you,�
not �we.�
384
00:29:11,835 --> 00:29:13,921
That was supposed to be just me.
385
00:29:16,924 --> 00:29:19,134
Not only do they rob me
of the Fields' Medal...
386
00:29:19,218 --> 00:29:22,554
...they put me on the cover
of Fortune magazine with these hacks...
387
00:29:22,638 --> 00:29:24,306
...these scholars of trivia.
388
00:29:24,515 --> 00:29:28,268
Exactly what's the difference
between genius and most genius?
389
00:29:29,061 --> 00:29:30,270
Quite a lot.
390
00:29:30,979 --> 00:29:34,066
He's your son.
Anyway, you've got 10 minutes.
391
00:29:34,149 --> 00:29:37,402
- I've always got 10 minutes.
- Before your new class?
392
00:29:43,784 --> 00:29:46,620
Can I not get a note
from a doctor or something?
393
00:29:46,995 --> 00:29:49,248
You are a doctor, John, and no.
394
00:29:49,831 --> 00:29:52,668
You know the drill,
we get these beautiful facilities...
395
00:29:52,751 --> 00:29:56,880
...MIT gets America's great minds of today,
teaching their great minds of tomorrow.
396
00:29:56,964 --> 00:30:00,259
- Poor bastards.
- Now, have a nice day at school.
397
00:30:00,467 --> 00:30:01,927
The bell is ringing.
398
00:30:23,699 --> 00:30:25,868
The eager young minds of tomorrow.
399
00:30:35,961 --> 00:30:39,256
Can we leave one open,
Professor? It's really hot, sir.
400
00:30:41,383 --> 00:30:45,012
Your comfort comes second
to my ability to hear my own voice.
401
00:30:50,559 --> 00:30:51,810
Personally...
402
00:30:52,769 --> 00:30:56,648
...I think this class will bea waste of your...
403
00:30:56,732 --> 00:30:58,734
...and what is infinitely worse...
404
00:31:00,194 --> 00:31:01,528
...my time.
405
00:31:03,405 --> 00:31:06,074
However, here we are.
406
00:31:06,158 --> 00:31:09,077
So you may attend or not.
407
00:31:10,204 --> 00:31:12,956
You may complete your assignments
at your whim.
408
00:31:13,040 --> 00:31:14,374
We have begun.
409
00:31:17,503 --> 00:31:18,378
Miss.
410
00:31:22,132 --> 00:31:23,300
Excuse me!
411
00:31:24,134 --> 00:31:26,303
- Excuse me!
- Hey, hey!
412
00:31:26,553 --> 00:31:27,429
Hi!
413
00:31:29,598 --> 00:31:31,016
We have a little problem.
414
00:31:31,099 --> 00:31:33,894
It's extremely hot in herewith the windows closed...
415
00:31:33,977 --> 00:31:36,355
...and extremely noisy with them open.
416
00:31:36,438 --> 00:31:39,024
I was wonderingif there was any way you could...
417
00:31:39,107 --> 00:31:42,653
...I don't know, maybe worksomeplace else for about 45 minutes?
418
00:31:43,111 --> 00:31:45,822
- Not a problem.
- Thank you so much!
419
00:31:45,906 --> 00:31:47,824
- Break!
- Got it!
420
00:31:48,075 --> 00:31:50,661
Let's go. Clean it up a little bit.
421
00:31:52,579 --> 00:31:56,083
As you will find in multivariable calculus,
there is often...
422
00:31:57,084 --> 00:31:59,837
...a number of solutions
for any given problem.
423
00:32:03,632 --> 00:32:05,968
As I was saying, this problem here...
424
00:32:06,802 --> 00:32:09,471
...will take some of youmany months to solve.
425
00:32:10,180 --> 00:32:11,890
For others among you...
426
00:32:13,433 --> 00:32:16,436
...it will take you the term
of your natural lives.
427
00:32:30,117 --> 00:32:31,451
Professor Nash.
428
00:32:45,132 --> 00:32:46,717
William Parcher.
429
00:32:47,593 --> 00:32:48,844
Big Brother...
430
00:32:50,679 --> 00:32:52,181
...at your service.
431
00:32:52,472 --> 00:32:55,100
What can I do
for the Department of Defense?
432
00:32:55,434 --> 00:32:58,604
- Are you here to give me a raise?
- Let's take a walk.
433
00:32:59,980 --> 00:33:02,900
- Impressive work at the Pentagon.
- Yes, it was.
434
00:33:03,233 --> 00:33:06,987
Oppenheimer used to say, �A genius
sees the answer before the question.�
435
00:33:07,070 --> 00:33:08,655
You knew Oppenheimer?
436
00:33:09,072 --> 00:33:11,408
His project was under my supervision.
437
00:33:11,992 --> 00:33:13,243
Which project?
438
00:33:16,538 --> 00:33:19,249
- That project.
- It's not that simple.
439
00:33:19,499 --> 00:33:21,043
Well, you ended the war.
440
00:33:21,126 --> 00:33:24,671
We incinerated 150,000 people
in a heartbeat.
441
00:33:24,755 --> 00:33:27,591
Great deeds come at great cost,
Mr. Parcher.
442
00:33:28,717 --> 00:33:33,931
Conviction, it turns out, is a luxury
of those on the sidelines, Mr. Nash.
443
00:33:36,183 --> 00:33:38,227
I'll try and keep that in mind.
444
00:33:41,146 --> 00:33:43,482
So, John, no family...
445
00:33:44,149 --> 00:33:45,984
...no close friends.
446
00:33:46,485 --> 00:33:50,239
- Why is that?
- I like to think it's because I'm a Ione wolf.
447
00:33:51,406 --> 00:33:54,076
But mainly it's because
people don't like me.
448
00:33:55,369 --> 00:33:56,995
There are certain endeavors...
449
00:33:57,079 --> 00:34:01,083
...where your lack of personal connection
would be considered an advantage.
450
00:34:03,252 --> 00:34:06,004
- This is a secure area.
- They know me.
451
00:34:09,007 --> 00:34:10,425
Have you ever been here?
452
00:34:10,509 --> 00:34:14,429
We were told in our initial briefing
these warehouses were abandoned.
453
00:34:14,513 --> 00:34:16,682
That's not precisely accurate.
454
00:34:53,844 --> 00:34:55,846
By telling you this...
455
00:34:55,929 --> 00:34:59,308
...I am increasing your security clearanceto top secret.
456
00:34:59,391 --> 00:35:03,061
Disclosure of secure information
can result in imprisonment.
457
00:35:03,520 --> 00:35:04,521
Get it?
458
00:35:05,397 --> 00:35:06,857
What operation?
459
00:35:12,487 --> 00:35:14,072
Those are a good idea.
460
00:35:18,243 --> 00:35:21,955
This factory is in Berlin,
we seized it at the end of the war.
461
00:35:22,039 --> 00:35:25,584
Nazi engineers were attempting to builda portable atomic bomb.
462
00:35:26,084 --> 00:35:30,506
The Soviets reached this facility
before we did, and we lost the damn thing.
463
00:35:32,925 --> 00:35:35,260
The routing orders at the Pentagon.
464
00:35:36,178 --> 00:35:38,555
They were about this, weren't they?
465
00:35:38,639 --> 00:35:41,099
The Soviets aren't as unified
as people believe.
466
00:35:41,183 --> 00:35:44,394
A faction of the Red Army
calling itself Novaya Svoboda...
467
00:35:44,478 --> 00:35:47,064
...the �New Freedom,�
has control of the bomb...
468
00:35:47,147 --> 00:35:49,775
...and intends to detonate it on U.S. Soil.
469
00:35:50,776 --> 00:35:54,112
Their plan is to incur
maximum civilian casualties.
470
00:35:58,492 --> 00:36:02,454
Man is capable of as much atrocity
as he has imagination.
471
00:36:04,373 --> 00:36:07,668
New Freedom has sleeper agentshere in the U.S.
472
00:36:09,044 --> 00:36:12,506
McCarthy is an idiot, but, unfortunately,
that doesn't make him wrong.
473
00:36:14,341 --> 00:36:16,468
New Freedom communicatesto its agents...
474
00:36:16,552 --> 00:36:19,721
...through codes imbedded in newspapers
and magazines...
475
00:36:19,805 --> 00:36:21,515
...and that's where you come in.
476
00:36:21,598 --> 00:36:25,060
You see, John, what distinguishes you...
477
00:36:25,936 --> 00:36:28,647
...is that you are, quite simply...
478
00:36:29,231 --> 00:36:32,568
...the best natural code-breaker
I have ever seen.
479
00:36:38,699 --> 00:36:41,535
What exactly is it
that you would like me to do?
480
00:36:46,957 --> 00:36:50,002
Commit this list of periodicals to memory.
481
00:36:51,336 --> 00:36:55,174
Scan each new issue,
find any hidden codes, decipher them.
482
00:36:58,510 --> 00:37:00,804
Place your chin on the chin rest.
483
00:37:00,888 --> 00:37:04,308
- Stare into the light.
- Pulse 88, regular.
484
00:37:07,644 --> 00:37:10,147
Okay, this may be
a little uncomfortable.
485
00:37:12,316 --> 00:37:14,860
It's got a little zap to it,
doesn't it?
486
00:37:15,277 --> 00:37:17,988
He just implanted a radium diode.
487
00:37:18,197 --> 00:37:19,907
Don't worry, it's safe.
488
00:37:20,532 --> 00:37:22,576
The isotope decays predictably.
489
00:37:22,868 --> 00:37:26,038
As a result,these numbers change over time.
490
00:37:26,455 --> 00:37:29,166
They're the access codes to your drop spot.
491
00:37:31,126 --> 00:37:33,879
So what am I now, a spy?
492
00:37:47,434 --> 00:37:48,477
Come.
493
00:37:52,481 --> 00:37:55,150
Boy, you must be really important.
494
00:38:03,075 --> 00:38:05,244
It's all right, Mike.
495
00:38:14,795 --> 00:38:16,505
What are you working on?
496
00:38:18,549 --> 00:38:19,883
Classified.
497
00:38:21,510 --> 00:38:23,470
Everyone waited half an hour.
498
00:38:23,554 --> 00:38:26,306
- For?
- Class.
499
00:38:27,224 --> 00:38:28,809
You missed class today.
500
00:38:29,810 --> 00:38:32,688
Oh. I suspect that...
501
00:38:33,981 --> 00:38:36,525
...nobody missed me.
502
00:38:36,608 --> 00:38:39,152
The problem
that you left on the board...
503
00:38:40,779 --> 00:38:41,947
...I solved it.
504
00:38:42,906 --> 00:38:45,742
- No, you didn't.
- You didn't even look.
505
00:38:46,869 --> 00:38:50,330
I never said that the vector fields
were rational functions.
506
00:38:54,710 --> 00:38:56,461
Your solution is elegant.
507
00:38:58,964 --> 00:39:01,300
Though on this particular occasion...
508
00:39:02,759 --> 00:39:04,469
...ultimately incorrect.
509
00:39:26,116 --> 00:39:29,161
- You're still here.
- I'm still here.
510
00:39:30,537 --> 00:39:31,496
Why?
511
00:39:32,539 --> 00:39:35,292
I'm wondering, Professor Nash...
512
00:39:37,085 --> 00:39:39,087
...if I can ask you to dinner.
513
00:39:43,300 --> 00:39:45,177
You do eat, don't you?
514
00:39:45,427 --> 00:39:47,763
On occasion, yeah.
515
00:39:47,846 --> 00:39:50,557
Table for one.
Prometheus alone chained to the rock...
516
00:39:50,641 --> 00:39:53,352
...with the bird circling overhead,
you know how it is.
517
00:39:56,188 --> 00:39:59,358
No, I expect that you wouldn't know...
518
00:40:02,277 --> 00:40:06,532
Leave your address with my office.
I'll pick you up Friday...
519
00:40:07,115 --> 00:40:09,660
...at 8:00 and we'll eat.
520
00:40:17,876 --> 00:40:22,214
One more thing. Do you have a name,
or should I just keep calling you �miss�?
521
00:40:24,883 --> 00:40:26,051
Governor...
522
00:40:26,176 --> 00:40:28,679
...may I present...
- Miss Alicia Larde.
523
00:40:30,639 --> 00:40:33,392
Professor, please. You and the governor.
524
00:40:35,727 --> 00:40:37,855
Wait, one second. I'm sorry.
525
00:40:38,939 --> 00:40:42,317
I want a copy of this.
First big date and all, you know.
526
00:40:42,943 --> 00:40:45,654
So, you boys need to look good...
527
00:40:46,947 --> 00:40:51,285
...which is not a state
you find yourselves in altogether naturally.
528
00:40:55,080 --> 00:40:58,041
There. Better.
529
00:40:58,876 --> 00:41:01,962
- I'm surprising him.
- You just keep on surprising him.
530
00:41:02,045 --> 00:41:03,422
Professor.
531
00:41:20,606 --> 00:41:22,482
God must be a painter.
532
00:41:23,525 --> 00:41:25,903
Why else would we have so many colors?
533
00:41:28,906 --> 00:41:30,449
So you're a painter?
534
00:41:31,909 --> 00:41:34,286
That's not actually what I said...
535
00:41:34,912 --> 00:41:38,373
...but, yes, I am.
536
00:41:47,883 --> 00:41:49,009
Here.
537
00:41:50,469 --> 00:41:51,470
Me.
538
00:41:51,970 --> 00:41:53,055
Your date.
539
00:41:55,557 --> 00:41:58,143
Practice human interaction
and social comportment.
540
00:41:58,227 --> 00:42:00,312
That's a plan.
541
00:42:03,732 --> 00:42:05,859
Champagne would be lovely.
542
00:42:07,903 --> 00:42:09,321
I'll be outside.
543
00:42:10,030 --> 00:42:12,157
I will get the champagne.
544
00:42:20,707 --> 00:42:22,084
Oh, thank you.
545
00:42:23,627 --> 00:42:25,128
Thank you for that.
546
00:42:25,212 --> 00:42:26,672
No, keep it.
547
00:42:27,339 --> 00:42:30,342
I believe in deciding things
will be good luck.
548
00:42:31,176 --> 00:42:33,637
- Do you?
- No.
549
00:42:34,763 --> 00:42:36,765
I don't believe in luck.
550
00:42:41,061 --> 00:42:43,772
But I do believe
in assigning value to things.
551
00:42:45,107 --> 00:42:46,942
Oh.
552
00:42:54,366 --> 00:42:56,410
I once tried to count them all.
553
00:42:57,911 --> 00:43:02,082
I actually made it to 4,348.
554
00:43:04,168 --> 00:43:06,003
You are exceptionally odd.
555
00:43:06,587 --> 00:43:09,464
I bet you're very popular with the girls.
556
00:43:15,304 --> 00:43:17,181
A pair of odd ducks, then.
557
00:43:17,598 --> 00:43:20,184
Mmm.
558
00:43:22,978 --> 00:43:24,396
Pick a shape.
559
00:43:26,481 --> 00:43:27,649
What?
560
00:43:28,775 --> 00:43:31,695
Pick a shape, an animal, anything.
561
00:43:33,780 --> 00:43:34,823
Okay.
562
00:43:36,283 --> 00:43:37,576
An umbrella.
563
00:44:15,697 --> 00:44:17,407
Do it again.
564
00:44:18,450 --> 00:44:19,451
Do it again.
565
00:44:19,535 --> 00:44:23,121
- All right. What would you like?
- Do an octopus.
566
00:47:14,293 --> 00:47:16,461
You don't talk much, do you?
567
00:47:16,587 --> 00:47:19,131
I can't talk to you
about my work, Alicia.
568
00:47:20,215 --> 00:47:21,842
I don't mean work.
569
00:47:26,555 --> 00:47:28,640
I find that polishing my interactions...
570
00:47:28,724 --> 00:47:32,311
...in order to make them sociable
requires a tremendous effort.
571
00:47:33,854 --> 00:47:36,732
I have a tendency
to expedite information flow...
572
00:47:38,859 --> 00:47:40,360
...by being direct.
573
00:47:42,196 --> 00:47:45,365
- I often don't get a pleasant result.
- Try me.
574
00:47:47,743 --> 00:47:48,869
All right.
575
00:47:53,415 --> 00:47:55,042
I find you attractive.
576
00:47:56,543 --> 00:48:00,464
Your aggressive moves towards me
indicate that you feel the same way.
577
00:48:01,006 --> 00:48:05,844
But still, ritual requires that we continue
with a number of platonic activities...
578
00:48:06,053 --> 00:48:07,930
...before we have sex.
579
00:48:08,639 --> 00:48:11,141
I am proceeding with those activities...
580
00:48:11,558 --> 00:48:13,602
...but in point of actual fact...
581
00:48:13,685 --> 00:48:17,940
...all I really want to do is have intercourse
with you as soon as possible.
582
00:48:20,025 --> 00:48:22,152
Are you going to slap me now?
583
00:48:46,844 --> 00:48:48,595
How was that result?
584
00:49:05,946 --> 00:49:07,489
What are you doing?
585
00:49:11,827 --> 00:49:15,956
Trying to isolate patterned reoccurrences
within periodicals over time.
586
00:49:16,123 --> 00:49:17,207
And you?
587
00:49:17,416 --> 00:49:19,251
You talk funny, Mr. Nash.
588
00:49:24,173 --> 00:49:25,507
Do I know you?
589
00:49:26,008 --> 00:49:29,303
My uncle says you're very smart
but not very nice...
590
00:49:29,511 --> 00:49:32,222
...so I shouldn't pay no mind
if you're mean to me.
591
00:49:32,306 --> 00:49:34,266
And who might your uncle be?
592
00:49:34,349 --> 00:49:36,059
The prodigal roommate...
593
00:49:37,019 --> 00:49:38,187
...returns.
594
00:49:42,649 --> 00:49:44,693
Come here, Charles.
595
00:49:50,490 --> 00:49:53,911
My sister got herself killed in a car crash.
596
00:49:55,621 --> 00:49:57,289
Not too far now, Marcee!
597
00:49:58,123 --> 00:50:02,628
Her cowboy husband was too drunkto know that he was too drunk to drive.
598
00:50:02,711 --> 00:50:04,755
So, I took her in.
599
00:50:06,632 --> 00:50:09,968
- She's so small.
- She's young. That's how they come.
600
00:50:12,513 --> 00:50:13,972
I'm at Harvard...
601
00:50:14,598 --> 00:50:16,934
...doing the great author's workshop.
602
00:50:17,226 --> 00:50:19,102
D.H. Bloody Lawrence.
603
00:50:19,353 --> 00:50:22,022
I really do think
you should buy yourself a new book.
604
00:50:24,316 --> 00:50:26,818
Well, I've been reading
a lot about you.
605
00:50:28,111 --> 00:50:29,571
How are you, John?
606
00:50:30,572 --> 00:50:33,242
At first, all my work here was trivial...
607
00:50:33,659 --> 00:50:35,994
...but a new assignment came up and...
608
00:50:36,828 --> 00:50:38,830
I can't really tell you any details.
609
00:50:38,914 --> 00:50:41,208
Top secret? Black bag? Black ops?
610
00:50:41,708 --> 00:50:43,293
Something like that.
611
00:50:43,710 --> 00:50:46,296
- And...
- Yes?
612
00:50:47,714 --> 00:50:49,633
Well, I met a girl.
613
00:50:49,842 --> 00:50:51,635
- No! A human girl?
- Homo sapien.
614
00:50:51,718 --> 00:50:54,513
- A biped?
- Yep. And contrary to all probabilities...
615
00:50:54,596 --> 00:50:57,558
...she finds me attractive
on a number of different levels.
616
00:50:58,100 --> 00:51:00,060
God, that's wonderful.
617
00:51:00,769 --> 00:51:03,605
There's no accounting for taste, is there?
618
00:51:06,859 --> 00:51:09,736
- Should I marry her?
- Oh, God. Right.
619
00:51:11,446 --> 00:51:15,242
I mean, everything's going well.
The job is fine. I have enough money.
620
00:51:15,325 --> 00:51:16,994
It all seems to add up.
621
00:51:18,537 --> 00:51:20,664
But how do you know for sure?
622
00:51:22,499 --> 00:51:24,459
Nothing's ever for sure, John.
623
00:51:25,794 --> 00:51:28,130
That's the only sure thing I do know.
624
00:51:34,720 --> 00:51:36,221
Good evening.
625
00:51:43,187 --> 00:51:46,982
Alicia, please don't be angry.
I just lost track of time at work...
626
00:51:48,525 --> 00:51:50,194
- Again.
- Mm-hmm.
627
00:51:51,737 --> 00:51:52,905
I'm sorry.
628
00:51:53,614 --> 00:51:55,616
I didn't have time to wrap it.
629
00:51:56,783 --> 00:51:58,535
Happy birthday.
630
00:52:02,247 --> 00:52:06,627
The refractive faces of the glass
create a full wavelength dispersal...
631
00:52:06,710 --> 00:52:08,587
...so if you look inside, you can see...
632
00:52:08,670 --> 00:52:11,423
- Every possible color.
- Every possible color.
633
00:52:11,507 --> 00:52:12,591
Yeah.
634
00:52:12,674 --> 00:52:16,678
Remember you said that time, God must
be a painter because of all the colors?
635
00:52:16,762 --> 00:52:19,139
At the governor's house you said that.
636
00:52:20,641 --> 00:52:22,809
I didn't think you were listening.
637
00:52:25,062 --> 00:52:26,688
I was listening.
638
00:52:33,529 --> 00:52:35,489
It's beautiful.
639
00:52:51,713 --> 00:52:54,925
Alicia, does our relationship
warrant long-term commitment?
640
00:52:55,008 --> 00:52:59,179
Because I need some kind of proof,
some kind of verifiable, empirical data.
641
00:53:05,394 --> 00:53:08,063
I'm sorry, just give me a moment...
642
00:53:09,022 --> 00:53:12,025
...to redefine my girlish notions
of romance.
643
00:53:15,779 --> 00:53:17,030
A proof?
644
00:53:17,698 --> 00:53:19,283
Verifiable data.
645
00:53:20,951 --> 00:53:22,119
Okay.
646
00:53:25,664 --> 00:53:27,624
Well, how big is the universe?
647
00:53:27,916 --> 00:53:29,001
Infinite.
648
00:53:29,334 --> 00:53:30,502
How do you know?
649
00:53:30,586 --> 00:53:33,964
- Because all the data indicates it.
- But it hasn't been proven yet?
650
00:53:34,047 --> 00:53:36,758
You haven't seen it.
How do you know for sure?
651
00:53:37,801 --> 00:53:39,845
I don't, I just believe it.
652
00:53:42,764 --> 00:53:44,933
It's the same with love, I guess.
653
00:53:52,566 --> 00:53:53,650
Now...
654
00:53:54,401 --> 00:53:56,570
...the part that you don't know...
655
00:53:58,572 --> 00:54:00,532
...is if I want to marry you.
656
00:54:22,095 --> 00:54:23,931
Smile for the camera!
657
00:54:29,019 --> 00:54:30,521
Well done!
658
00:54:32,689 --> 00:54:34,358
Congratulations.
659
00:54:34,900 --> 00:54:36,568
You look beautiful.
660
00:54:37,861 --> 00:54:39,238
Hi, how are you?
661
00:54:46,119 --> 00:54:48,080
- Bye-bye.
- 'Bye, now.
662
00:54:50,582 --> 00:54:51,750
Be safe!
663
00:55:02,219 --> 00:55:04,137
CAMBRIDGE, MA - OCTOBER 1954
664
00:55:21,363 --> 00:55:23,198
Get in. Hurry.
665
00:55:26,827 --> 00:55:28,662
They're following us.
666
00:55:33,000 --> 00:55:36,336
- Who is following us?
- The drop has been compromised.
667
00:55:37,087 --> 00:55:38,630
Get down!
668
00:55:39,298 --> 00:55:41,133
Stay down.
669
00:56:08,994 --> 00:56:11,371
- Take this.
- I ain't shooting anybody.
670
00:56:11,455 --> 00:56:14,124
- Take the goddamn gun!
- No!
671
00:56:32,768 --> 00:56:34,895
You stay back. Don't move.
672
00:57:21,692 --> 00:57:22,776
John?
673
00:57:30,033 --> 00:57:31,118
Hi.
674
00:57:34,204 --> 00:57:35,831
Where were you?
675
00:57:38,750 --> 00:57:41,044
- Sol...
- Yeah, I talked to Sol.
676
00:57:41,587 --> 00:57:43,964
He said you left the office hours ago.
677
00:57:47,176 --> 00:57:48,886
Why didn't you call me?
678
00:57:53,849 --> 00:57:55,309
Are you all right?
679
00:58:04,484 --> 00:58:05,569
Honey?
680
00:58:07,946 --> 00:58:09,198
John...
681
00:58:09,907 --> 00:58:12,576
...please, talk to me.
Tell me what happened.
682
00:58:13,952 --> 00:58:15,746
John, open the door.
683
00:58:17,497 --> 00:58:19,708
Come on, open the door! Let me in!
684
00:58:20,542 --> 00:58:21,919
Talk to me!
685
00:58:23,795 --> 00:58:25,339
John!
686
00:58:26,089 --> 00:58:27,883
Open this door!
687
00:58:45,025 --> 00:58:46,902
Watch for cars, kids.
688
00:59:29,069 --> 00:59:30,153
John.
689
00:59:31,947 --> 00:59:33,031
William.
690
00:59:33,657 --> 00:59:35,951
This is not what I signed up for.
691
00:59:36,076 --> 00:59:38,287
Every time a car backfires or a door slams...
692
00:59:38,412 --> 00:59:41,415
I understand better
than you could possibly imagine.
693
00:59:51,800 --> 00:59:53,677
You need to calm down, John.
694
00:59:54,636 --> 00:59:57,055
Now listen.
We're closing in on the bomb...
695
00:59:57,181 --> 00:59:59,391
...in large part due to your work.
696
00:59:59,474 --> 01:00:02,561
Now don't you think your fear
is a small price to pay?
697
01:00:02,769 --> 01:00:05,063
William, my circumstance has changed.
698
01:00:05,898 --> 01:00:07,357
Alicia's pregnant.
699
01:00:15,991 --> 01:00:18,327
I told you attachments were dangerous.
700
01:00:19,077 --> 01:00:20,954
You chose to marry the girl.
701
01:00:22,206 --> 01:00:24,082
I did nothing to prevent it.
702
01:00:27,002 --> 01:00:29,463
The best way to ensure
everybody's safety...
703
01:00:30,214 --> 01:00:32,090
...is for you to continue your work.
704
01:00:33,258 --> 01:00:34,510
Well, I'll just quit.
705
01:00:35,177 --> 01:00:36,136
You won't.
706
01:00:36,845 --> 01:00:37,930
Why would I not?
707
01:00:38,138 --> 01:00:41,225
Because I keep the Russians
from knowing you work for us.
708
01:00:41,975 --> 01:00:43,685
You quit working for me...
709
01:00:44,645 --> 01:00:46,104
...I quit working for you.
710
01:00:59,785 --> 01:01:01,912
Parcher!
711
01:01:07,292 --> 01:01:08,752
John, you all right?
712
01:01:30,148 --> 01:01:31,149
John?
713
01:01:31,358 --> 01:01:33,819
Turn it off! Turn off the light!
714
01:01:36,947 --> 01:01:38,323
Why would you do that?
715
01:01:39,032 --> 01:01:41,952
- Why would you turn the light on?
- What is wrong with you?
716
01:01:42,119 --> 01:01:43,996
You have to go to your sister's.
717
01:01:44,830 --> 01:01:48,083
I left the car out in back.
Take Commonwealth, no side streets.
718
01:01:48,208 --> 01:01:49,459
Stay where it's crowded.
719
01:01:49,585 --> 01:01:51,211
John, I'm not going anywhere!
720
01:01:51,295 --> 01:01:53,755
When you get to your sister's,
wait for my call.
721
01:01:53,881 --> 01:01:55,591
- Get your things.
- I'm not leaving!
722
01:01:55,716 --> 01:01:57,342
Stop! Stop it!
723
01:01:58,302 --> 01:01:59,511
Please, Alicia.
724
01:02:02,306 --> 01:02:03,682
I'll explain when I can.
725
01:02:42,679 --> 01:02:45,224
HARVARD UNIVERSITY
NATIONAL MATHEMATICS CONFERENCE
726
01:02:51,188 --> 01:02:52,481
Uncle John!
727
01:02:53,023 --> 01:02:54,066
Uncle John!
728
01:02:58,278 --> 01:03:00,030
Hey, baby girl!
729
01:03:00,697 --> 01:03:02,658
Wow, someone needed a hug!
730
01:03:03,492 --> 01:03:05,827
I saw you on the slate,
and I thought to myself:
731
01:03:05,953 --> 01:03:10,207
�How can I miss seeing a guest lecture
by the inimitable John Nash?�
732
01:03:13,210 --> 01:03:14,461
What's wrong?
733
01:03:17,422 --> 01:03:20,384
I got myself into something.
I think I might need some help.
734
01:03:20,884 --> 01:03:22,845
Now you tell me, what is it?
735
01:03:23,053 --> 01:03:24,721
Professor Nash!
736
01:03:25,138 --> 01:03:26,223
Welcome!
737
01:03:28,684 --> 01:03:29,643
After?
738
01:03:37,860 --> 01:03:42,823
So, we see that the zeroes
of the Riemann Zeta function...
739
01:03:43,448 --> 01:03:45,659
...correspond to singularities...
740
01:03:45,993 --> 01:03:48,161
...in space-time...
741
01:03:48,954 --> 01:03:51,290
Singularities in space-time then...
742
01:03:55,043 --> 01:03:57,045
And conventional number theory...
743
01:03:59,548 --> 01:04:03,760
It breaks down
in the face of relativistic exploration.
744
01:04:20,110 --> 01:04:23,071
Sometimes our expectations
are betrayed by the numbers.
745
01:04:24,990 --> 01:04:29,620
Variables are impossible
to assign any rational value.
746
01:04:50,307 --> 01:04:51,850
Professor Nash!
747
01:05:02,152 --> 01:05:04,655
- Hold it!
- Professor Nash?
748
01:05:06,448 --> 01:05:11,620
Professor Nash,
let's avoid a scene, shall we?
749
01:05:12,829 --> 01:05:13,956
What do you want?
750
01:05:14,873 --> 01:05:16,375
My name is Rosen.
751
01:05:16,792 --> 01:05:18,794
Dr. Rosen. I'm a psychiatrist.
752
01:05:19,378 --> 01:05:21,547
Forgive me if I don't seem persuaded.
753
01:05:22,214 --> 01:05:24,424
I'd like you
to come with me, John.
754
01:05:25,926 --> 01:05:27,427
Just for a chat.
755
01:05:29,263 --> 01:05:31,181
It appears I have no choice.
756
01:05:42,359 --> 01:05:44,069
Help me! Somebody!
757
01:05:48,532 --> 01:05:49,783
Somebody!
758
01:05:49,867 --> 01:05:52,494
Help me! Get off me!
759
01:05:53,036 --> 01:05:54,580
I know who you are!
760
01:05:54,955 --> 01:05:56,415
No, no, don't!
761
01:05:56,498 --> 01:05:59,168
Charles, they're Russians!
They're Russians!
762
01:05:59,334 --> 01:06:00,836
Call somebody! Call somebody!
763
01:06:00,919 --> 01:06:02,963
- They're Russians!
- Steady the leg.
764
01:06:03,046 --> 01:06:04,590
Get away from me.
765
01:06:04,673 --> 01:06:06,884
Stay away from me!
766
01:06:12,139 --> 01:06:13,307
There, now.
767
01:06:14,558 --> 01:06:15,893
All better.
768
01:06:19,646 --> 01:06:21,565
Everything's all right here.
769
01:06:23,567 --> 01:06:25,319
Watch your head.
770
01:06:54,723 --> 01:06:57,059
John?
771
01:06:59,686 --> 01:07:01,063
Can you hear me?
772
01:07:15,244 --> 01:07:16,703
Go easy now.
773
01:07:17,412 --> 01:07:19,790
Thorazine takes a little while to wear off.
774
01:07:23,293 --> 01:07:24,878
Sorry about the restraints.
775
01:07:25,879 --> 01:07:28,006
You've got one hell of a right hook.
776
01:07:29,800 --> 01:07:31,385
Where am I?
777
01:07:33,470 --> 01:07:35,305
MacArthur Psychiatric Hospital.
778
01:07:38,475 --> 01:07:40,519
I find that highly unlikely.
779
01:07:41,520 --> 01:07:43,021
You made a mistake.
780
01:07:44,439 --> 01:07:46,525
My work is non-military in application.
781
01:07:47,568 --> 01:07:49,278
Which work is that, John?
782
01:07:51,989 --> 01:07:53,407
I don't know anything.
783
01:07:54,366 --> 01:07:56,827
There's no good in keeping secrets,
you know.
784
01:08:12,718 --> 01:08:13,677
Charles?
785
01:08:15,971 --> 01:08:17,097
Charles?
786
01:08:19,391 --> 01:08:21,810
I didn't mean to get you involved in this.
787
01:08:23,020 --> 01:08:24,479
I'm sorry.
788
01:08:30,235 --> 01:08:31,612
Charles?
789
01:08:39,536 --> 01:08:41,705
The prodigal roommate revealed.
790
01:08:44,291 --> 01:08:46,251
�Saw my name on the lecture slate�?
791
01:08:47,252 --> 01:08:49,379
You lying son of a bitch!
792
01:08:49,671 --> 01:08:52,007
Who are you talking to?
Tell me who you see.
793
01:08:52,341 --> 01:08:54,635
How do you say
�Charles Herman� in Russian?
794
01:08:54,885 --> 01:08:57,054
How do you say it in Russian?
795
01:08:57,346 --> 01:09:00,182
There's no one there, John.
There's no one there.
796
01:09:00,265 --> 01:09:03,435
He's right there. He's right there.
797
01:09:04,311 --> 01:09:06,146
Stop! I don't know anything!
798
01:09:06,313 --> 01:09:08,982
Stop! I don't know anything!
799
01:09:10,943 --> 01:09:12,653
My name is John Nash.
800
01:09:12,778 --> 01:09:14,780
I'm being held against my will.
801
01:09:15,030 --> 01:09:17,324
Somebody call the Department of Defense.
802
01:09:17,574 --> 01:09:19,535
My name is John Nash.
803
01:09:19,743 --> 01:09:21,578
I'm being held against my will!
804
01:09:27,543 --> 01:09:29,336
What's wrong with him?
805
01:09:32,089 --> 01:09:33,841
John has schizophrenia.
806
01:09:35,300 --> 01:09:38,011
People with this disorder
are often paranoid.
807
01:09:41,807 --> 01:09:43,308
But his work.
808
01:09:43,767 --> 01:09:45,727
He deals with conspiracy.
809
01:09:46,812 --> 01:09:49,064
Yes, I know.
810
01:09:49,940 --> 01:09:53,318
In John's world,
these behaviors are accepted...
811
01:09:53,569 --> 01:09:54,653
...encouraged.
812
01:09:55,445 --> 01:09:58,532
As such,
his illness may have gone untreated...
813
01:09:58,615 --> 01:10:00,367
...far longer than is typical.
814
01:10:01,577 --> 01:10:03,161
What do you mean? How long?
815
01:10:03,245 --> 01:10:04,997
Possibly since graduate school.
816
01:10:05,163 --> 01:10:08,250
At least that's when his hallucinations
seem to have begun.
817
01:10:08,333 --> 01:10:10,752
What are you talking about?
What hallucinations?
818
01:10:10,836 --> 01:10:13,046
One, so far, that I am aware of.
819
01:10:13,755 --> 01:10:16,758
An imaginary roommate
named Charles Herman.
820
01:10:18,051 --> 01:10:20,095
Charles isn't imaginary.
821
01:10:20,179 --> 01:10:22,389
They have been best friends
since Princeton.
822
01:10:22,472 --> 01:10:25,559
Have you ever met Charles?
Has he ever come to dinner?
823
01:10:26,268 --> 01:10:29,021
He's always in town
for so little time, lecturing.
824
01:10:29,146 --> 01:10:31,732
- Was he at your wedding?
- He had to teach.
825
01:10:31,815 --> 01:10:34,610
Have you seen a picture,
or talked to him on the phone?
826
01:10:34,693 --> 01:10:35,944
This is ridiculous.
827
01:10:36,486 --> 01:10:37,738
I phoned Princeton.
828
01:10:38,947 --> 01:10:41,950
According to their housing records,
John lived alone.
829
01:10:45,787 --> 01:10:48,624
Now, which is more likely?
That your husband...
830
01:10:48,707 --> 01:10:51,126
...a mathematician
with no military training...
831
01:10:51,251 --> 01:10:55,047
...is a spy fleeing the Russians...
- You're making him sound crazy.
832
01:10:55,130 --> 01:10:58,050
Or, that he has lost his grip on reality?
833
01:11:01,053 --> 01:11:04,223
The only way I can help him,
is to show him the difference...
834
01:11:04,556 --> 01:11:07,809
...between what is real
and what is in his mind.
835
01:11:11,939 --> 01:11:13,232
Come on.
836
01:11:15,609 --> 01:11:17,361
What's he been working on?
837
01:11:19,154 --> 01:11:20,697
His work is classified.
838
01:11:20,906 --> 01:11:22,950
He mentioned a supervisor...
839
01:11:23,367 --> 01:11:25,327
...by the name of William Parcher.
840
01:11:25,786 --> 01:11:28,163
Maybe Mr. Parcher
can clarify things for us.
841
01:11:28,455 --> 01:11:30,874
But I can't get to him without clearances.
842
01:11:32,668 --> 01:11:35,838
You want me to help you get the details
of my husband's work?
843
01:11:37,422 --> 01:11:39,591
John thinks I'm a Russian spy.
844
01:11:39,967 --> 01:11:41,468
Is that what you think?
845
01:11:46,265 --> 01:11:48,642
- What did the doctor say?
- Is he sick?
846
01:11:48,725 --> 01:11:49,810
I don't know.
847
01:11:49,893 --> 01:11:52,020
I want to see
what John's been working on.
848
01:11:52,187 --> 01:11:54,982
- You can't go in his office.
- It's classified, Alicia.
849
01:11:55,107 --> 01:11:56,275
Stop.
850
01:12:10,831 --> 01:12:11,957
Oh, my God.
851
01:12:16,461 --> 01:12:18,088
Oh, my God.
852
01:12:26,054 --> 01:12:27,931
Why didn't you say something?
853
01:12:28,640 --> 01:12:31,059
Alicia, John has always been...
854
01:12:31,310 --> 01:12:33,312
...a little weird.
855
01:12:33,645 --> 01:12:36,064
He said he was doing code-breaking.
856
01:12:36,148 --> 01:12:39,151
- It was eyes-only.
- Top-secret, part of the military effort.
857
01:12:39,234 --> 01:12:40,402
Was he?
858
01:12:42,154 --> 01:12:43,447
It was possible.
859
01:12:43,530 --> 01:12:46,658
Directives come down all the time
that some aren't cleared for.
860
01:12:46,742 --> 01:12:50,370
- It was possible.
- Possible, but not likely.
861
01:12:52,956 --> 01:12:57,503
Lately, he'd become much more agitated,
and then when you called...
862
01:12:57,669 --> 01:13:00,339
So, is this all he's been doing every day?
863
01:13:01,423 --> 01:13:03,300
Cutting up magazines?
864
01:13:05,177 --> 01:13:06,929
Well, not all.
865
01:14:28,969 --> 01:14:31,221
- I'm so sorry.
- It's okay.
866
01:14:35,142 --> 01:14:36,393
I missed you.
867
01:14:39,980 --> 01:14:41,398
I have to talk to you.
868
01:14:42,191 --> 01:14:43,358
Okay.
869
01:14:48,697 --> 01:14:50,866
Alicia, I've been thinking about it...
870
01:14:51,283 --> 01:14:54,244
...and I do realize that my behavior...
871
01:14:54,494 --> 01:14:57,706
...and my inability
to discuss the situation with you...
872
01:14:58,248 --> 01:15:00,292
...must have appeared insane.
873
01:15:00,751 --> 01:15:02,669
I left you with no other choice.
874
01:15:03,420 --> 01:15:05,088
I do understand...
875
01:15:05,464 --> 01:15:08,133
...and I'm truly sorry.
- That's okay.
876
01:15:09,468 --> 01:15:11,261
Everything will be all right.
877
01:15:13,222 --> 01:15:14,890
Everything will be all right.
878
01:15:16,183 --> 01:15:18,310
We just have to talk quietly.
879
01:15:19,520 --> 01:15:22,940
They may be listening.
There may be microphones.
880
01:15:24,316 --> 01:15:25,943
I'll tell you everything now.
881
01:15:27,027 --> 01:15:30,614
It's breaking with protocol,
but you need to know...
882
01:15:31,281 --> 01:15:34,451
...because you have to help me
get out of here.
883
01:15:36,411 --> 01:15:39,248
I've been doing top-secret work
for the government.
884
01:15:39,498 --> 01:15:41,208
There's a threat that exists...
885
01:15:41,792 --> 01:15:43,710
...of catastrophic proportions.
886
01:15:44,837 --> 01:15:47,714
I think the Russians
feel my profile is too high.
887
01:15:47,798 --> 01:15:49,842
That's why they won't do away with me.
888
01:15:50,133 --> 01:15:53,303
They're keeping me here
to try to stop me from doing my work.
889
01:15:53,428 --> 01:15:54,930
You have to get to Wheeler.
890
01:15:55,138 --> 01:15:58,016
- You have to find William Parcher.
- Stop.
891
01:15:58,100 --> 01:15:59,268
Stop!
892
01:16:04,815 --> 01:16:06,149
I went to Wheeler.
893
01:16:06,900 --> 01:16:08,110
Good, good.
894
01:16:08,235 --> 01:16:10,237
There is no William Parcher.
895
01:16:11,446 --> 01:16:13,740
Of course there is.
I've been working for him.
896
01:16:13,824 --> 01:16:16,535
Doing what? Breaking codes?
897
01:16:16,994 --> 01:16:21,206
Dropping packages in a secret mailbox
for the government to pick up?
898
01:16:22,833 --> 01:16:24,251
How could you know that?
899
01:16:24,459 --> 01:16:25,794
Sol followed you.
900
01:16:27,754 --> 01:16:30,674
- He thought it was harmless.
- Sol followed me?
901
01:16:39,516 --> 01:16:41,351
They've never been opened.
902
01:16:44,479 --> 01:16:46,273
It isn't real.
903
01:16:47,608 --> 01:16:49,651
There is no conspiracy, John.
904
01:16:52,988 --> 01:16:55,115
There is no William Parcher.
905
01:16:56,533 --> 01:16:58,076
It's in your mind.
906
01:17:00,787 --> 01:17:03,332
Do you understand, baby?
907
01:17:05,167 --> 01:17:06,418
You're sick.
908
01:17:10,214 --> 01:17:11,632
You're sick, John.
909
01:17:12,257 --> 01:17:13,467
John?
910
01:17:14,218 --> 01:17:16,094
John!
911
01:17:24,394 --> 01:17:25,479
Code red.
912
01:17:25,646 --> 01:17:28,357
Dr. Rosen, code red.Observation Room 2.
913
01:17:28,982 --> 01:17:31,902
Dr. Rosen, code red. Observation Room 2.
914
01:17:43,455 --> 01:17:44,498
John?
915
01:17:47,459 --> 01:17:48,669
John?
916
01:17:51,088 --> 01:17:52,339
The implant is gone.
917
01:17:54,341 --> 01:17:55,759
I can't find it.
918
01:18:00,305 --> 01:18:01,431
It's gone.
919
01:18:33,213 --> 01:18:35,966
You see,
the nightmare of schizophrenia...
920
01:18:36,425 --> 01:18:38,510
...is not knowing what's true.
921
01:18:39,887 --> 01:18:41,346
Imagine...
922
01:18:41,597 --> 01:18:44,725
...if you had suddenly learnedthat the people and the places...
923
01:18:44,850 --> 01:18:50,230
...and the moments most important to youwere not gone, not dead...
924
01:18:50,689 --> 01:18:53,859
...but worse, had never been.
925
01:18:57,613 --> 01:18:59,531
What kind of hell would that be?
926
01:19:05,746 --> 01:19:07,581
Administering insulin.
927
01:19:08,415 --> 01:19:10,083
8:42 a.m.
928
01:20:08,600 --> 01:20:09,852
How often?
929
01:20:12,104 --> 01:20:14,690
Five times a week for 10 weeks.
930
01:20:36,295 --> 01:20:38,046
PRINCETON UNIVERSITY - 1 YEAR LATER
931
01:20:38,130 --> 01:20:41,258
John always spoke so fondly
of being here at Princeton.
932
01:20:41,967 --> 01:20:43,969
Hansen is running the department now.
933
01:20:44,219 --> 01:20:46,889
So he keeps reminding us,
and reminding us.
934
01:20:48,098 --> 01:20:49,391
Yeah.
935
01:20:49,474 --> 01:20:53,187
John won't come near the campus, though.
I think he's ashamed.
936
01:20:55,314 --> 01:20:57,274
Hey. Hey.
937
01:20:57,858 --> 01:20:59,193
Want this?
938
01:21:00,819 --> 01:21:03,405
So, Alicia, how are you holding up?
939
01:21:05,032 --> 01:21:06,491
The delusions have passed.
940
01:21:06,909 --> 01:21:10,704
They're saying with the medication
and low stress environment...
941
01:21:12,331 --> 01:21:13,832
I mean, how are you?
942
01:21:21,340 --> 01:21:22,925
I think often what I feel...
943
01:21:24,301 --> 01:21:26,053
...is obligation.
944
01:21:28,639 --> 01:21:31,099
Or guilt over wanting to leave.
945
01:21:33,519 --> 01:21:36,897
Rage against John, against God, and...
946
01:21:39,858 --> 01:21:41,193
But...
947
01:21:44,196 --> 01:21:45,739
...then I look at him...
948
01:21:47,366 --> 01:21:50,285
...and I force myself to see the man
that I married.
949
01:21:52,621 --> 01:21:54,164
And he becomes that man.
950
01:21:54,748 --> 01:21:58,418
He's transformed into someone that I love.
951
01:22:01,797 --> 01:22:04,258
And I'm transformed into someone
who loves him.
952
01:22:08,136 --> 01:22:09,972
It's not all the time, but...
953
01:22:12,516 --> 01:22:13,934
...it's enough.
954
01:22:15,310 --> 01:22:18,897
I think John is a very lucky man, Alicia.
955
01:22:24,403 --> 01:22:26,113
So unlucky.
956
01:22:29,658 --> 01:22:31,451
- This is us.
- This is it?
957
01:22:31,535 --> 01:22:33,370
It's near where I work.
958
01:22:33,954 --> 01:22:36,456
John?
You have a visitor.
959
01:22:39,877 --> 01:22:40,752
Hi.
960
01:22:43,797 --> 01:22:45,757
I hope it's okay.
961
01:22:52,973 --> 01:22:54,099
Hey, chief.
962
01:22:56,018 --> 01:22:58,061
- Cigarette?
- No, thanks.
963
01:22:58,312 --> 01:22:59,771
I quit, actually.
964
01:23:04,234 --> 01:23:05,611
- Hello.
- Hey, John.
965
01:23:08,530 --> 01:23:10,032
Have you met Harvey?
966
01:23:13,452 --> 01:23:15,162
- There's no...
- Relax, it's okay.
967
01:23:15,245 --> 01:23:18,165
There's no point being nuts
if you can't have a little fun.
968
01:23:18,248 --> 01:23:21,001
Jesus Christ.
I should have known.
969
01:23:23,378 --> 01:23:24,379
Here you go.
970
01:23:26,590 --> 01:23:30,093
- I can take those later.
- You're supposed to take them now.
971
01:23:31,470 --> 01:23:33,555
- Can I bring you something?
- I'm okay.
972
01:23:34,973 --> 01:23:36,016
Okay.
973
01:23:39,520 --> 01:23:43,649
So, I was in town giving a workshop.
974
01:23:43,732 --> 01:23:45,692
I go back tonight.
975
01:23:46,068 --> 01:23:49,238
Bender really wanted to stop by...
976
01:23:49,863 --> 01:23:52,741
...you know, see you. Say hi.
977
01:23:53,033 --> 01:23:54,159
Squeamish?
978
01:23:54,910 --> 01:23:55,911
Yeah.
979
01:23:57,496 --> 01:23:59,081
I suppose I would be, too.
980
01:23:59,623 --> 01:24:01,625
But, alas, I'm stuck with me.
981
01:24:05,170 --> 01:24:07,631
I'm trying to solve the Riemann hypothesis.
982
01:24:07,714 --> 01:24:08,841
Uh-huh.
983
01:24:09,842 --> 01:24:11,260
Oh, yeah?
984
01:24:12,094 --> 01:24:15,222
I figured if I dazzle them...
985
01:24:15,430 --> 01:24:17,224
...they will have to reinstate me.
986
01:24:19,184 --> 01:24:22,187
But it's difficult with the medication...
987
01:24:22,396 --> 01:24:25,357
...because it's hard...
988
01:24:28,485 --> 01:24:30,696
...to see the solution.
989
01:24:38,579 --> 01:24:40,622
You know, John, you should go easy.
990
01:24:41,582 --> 01:24:45,460
There are other things besides work.
991
01:24:48,297 --> 01:24:49,548
What are they?
992
01:25:25,834 --> 01:25:27,836
What are you thinking about?
993
01:25:31,548 --> 01:25:33,383
What do people do?
994
01:25:33,592 --> 01:25:35,594
It's life, John.
995
01:25:35,969 --> 01:25:39,097
Activities available, just add meaning.
996
01:25:48,065 --> 01:25:49,900
You could try leaving the house.
997
01:25:50,651 --> 01:25:52,236
You know, maybe...
998
01:25:53,654 --> 01:25:55,322
...talk to people.
999
01:26:00,202 --> 01:26:02,246
You could try taking out the garbage.
1000
01:26:24,643 --> 01:26:27,980
And there's some more,
there's some more in...
1001
01:26:39,825 --> 01:26:42,119
Who were you talking to?
1002
01:26:43,370 --> 01:26:44,705
Garbage man.
1003
01:26:53,797 --> 01:26:55,549
Garbage men don't come at night.
1004
01:26:59,094 --> 01:27:00,929
I guess around here they do.
1005
01:27:27,206 --> 01:27:28,332
Sorry.
1006
01:28:35,566 --> 01:28:37,150
Is it the medication?
1007
01:29:18,734 --> 01:29:20,819
I don't know what to do.
1008
01:29:38,795 --> 01:29:42,132
My mother's going to
keep the baby a little longer tonight.
1009
01:29:42,925 --> 01:29:45,177
I can get three hours of overtime.
1010
01:30:11,411 --> 01:30:12,788
I'm going to bed.
1011
01:30:20,170 --> 01:30:21,880
- Good night.
- Good night.
1012
01:31:41,502 --> 01:31:43,212
It's good to see you, John.
1013
01:31:44,838 --> 01:31:46,173
It's been a while.
1014
01:31:47,424 --> 01:31:48,467
Parcher?
1015
01:31:49,551 --> 01:31:50,636
Yes, sir.
1016
01:31:54,056 --> 01:31:55,224
You're not real!
1017
01:31:55,766 --> 01:31:58,310
Of course I am. Don't be ridiculous.
1018
01:32:03,148 --> 01:32:05,484
I don't think that I would go that way.
1019
01:32:06,902 --> 01:32:09,446
It's time for you
to get back to work.
1020
01:32:09,947 --> 01:32:13,075
The bomb is in its final positionhere in the U.S.
1021
01:32:15,202 --> 01:32:19,581
Knowing your situation requires you keepa low profile, "Mohammed"...
1022
01:32:21,083 --> 01:32:23,460
...we've brought the mountain to you.
1023
01:32:42,020 --> 01:32:46,817
We've narrowed the bomb's location
to somewhere on the eastern seaboard.
1024
01:32:48,235 --> 01:32:51,488
But we haven't been able to pinpointits exact position.
1025
01:32:53,740 --> 01:32:56,910
Their codes have grown
increasingly complex.
1026
01:32:59,580 --> 01:33:00,998
Look at this, John.
1027
01:33:03,959 --> 01:33:04,751
What?
1028
01:33:06,336 --> 01:33:07,504
What?
1029
01:33:10,007 --> 01:33:12,801
- Dr. Rosen said...
- Rosen! That quack!
1030
01:33:13,886 --> 01:33:17,514
�Schizophrenic break from reality,� right?
Psychological bullshit!
1031
01:33:17,848 --> 01:33:19,224
Look at me, John.
1032
01:33:20,350 --> 01:33:22,019
John, look at me.
1033
01:33:24,021 --> 01:33:25,898
Do I look like I'm imagined?
1034
01:33:28,275 --> 01:33:30,110
Wheeler has no record of you.
1035
01:33:30,360 --> 01:33:32,571
Do you think we list our personnel?
1036
01:33:34,990 --> 01:33:37,784
I'm sorry you had to
go through all this.
1037
01:33:38,785 --> 01:33:41,705
I've gone to a great deal of troubleto get you back.
1038
01:33:41,830 --> 01:33:43,999
I can restore your status at Wheeler.
1039
01:33:44,208 --> 01:33:46,877
I can let the world know what you did.
1040
01:33:47,419 --> 01:33:49,087
But I need you now, soldier.
1041
01:33:55,928 --> 01:33:58,013
I was so scared you weren't real.
1042
01:33:59,556 --> 01:34:01,642
Princeton, New Jersey - April 1956
1043
01:34:06,313 --> 01:34:08,023
There's a storm coming.
1044
01:34:08,315 --> 01:34:10,526
I'm just going to grab the laundry.
1045
01:34:11,068 --> 01:34:12,653
I'll draw his bath.
1046
01:34:16,365 --> 01:34:17,449
It's okay.
1047
01:34:19,159 --> 01:34:20,118
Okay.
1048
01:35:59,510 --> 01:36:00,886
John!
1049
01:36:07,476 --> 01:36:10,562
I've almost got it!
Charles, you just watch the baby.
1050
01:36:11,230 --> 01:36:12,564
No!
1051
01:36:18,904 --> 01:36:21,615
I need a towel.
1052
01:36:24,201 --> 01:36:27,329
- Charles was watching him. He was okay.
- There is no one here.
1053
01:36:29,122 --> 01:36:30,457
There is no one here!
1054
01:36:30,541 --> 01:36:32,668
He's been injected with a cloaking serum.
1055
01:36:32,751 --> 01:36:36,588
I can see him because of a chemicalthat was released into my bloodstream...
1056
01:36:36,755 --> 01:36:38,257
...when my implant dissolved.
1057
01:36:40,300 --> 01:36:43,345
I couldn't tell you,
it was for your own protection!
1058
01:36:44,346 --> 01:36:46,139
Alicia!
1059
01:36:51,061 --> 01:36:54,273
- No!
- Hello, I need Dr. Rosen's office, please.
1060
01:36:54,356 --> 01:36:56,316
You've got to stop her, John.
1061
01:36:57,860 --> 01:37:00,070
You leave her out of this.
1062
01:37:01,530 --> 01:37:04,241
- Who are you talking to?
- It's not her fault.
1063
01:37:04,741 --> 01:37:07,202
- She'll compromise us again.
- She won't.
1064
01:37:07,286 --> 01:37:09,037
You'll go back to the hospital.
1065
01:37:09,121 --> 01:37:11,206
- Answer me!
- Countless people will die.
1066
01:37:11,290 --> 01:37:13,083
Alicia, please put the phone down.
1067
01:37:13,166 --> 01:37:15,544
- I can't let that happen.
- Yes, hello?
1068
01:37:15,627 --> 01:37:17,838
Hi, I need Dr. Rosen. Is he in?
1069
01:37:18,797 --> 01:37:21,258
I'm sorry, John.
1070
01:37:21,967 --> 01:37:23,135
No!
1071
01:37:26,930 --> 01:37:29,808
- You know what you must do.
- Get away from me.
1072
01:37:29,892 --> 01:37:32,519
- She's too great a risk.
- Get away!
1073
01:37:33,270 --> 01:37:35,314
I didn't mean to hurt you!
1074
01:37:36,982 --> 01:37:39,902
Finish her. She knows too much now.
1075
01:37:43,447 --> 01:37:45,157
Uncle John?
1076
01:37:45,240 --> 01:37:49,244
Take care of her, you pathetic
piece of shit, or I'll take care of you.
1077
01:37:50,078 --> 01:37:52,706
Christ, John,
please do what he says.
1078
01:37:52,956 --> 01:37:55,501
Move, soldier.
1079
01:37:55,667 --> 01:37:56,919
Now.
1080
01:37:57,002 --> 01:37:58,170
Uncle John?
1081
01:37:59,129 --> 01:38:01,089
John, please!
1082
01:38:02,216 --> 01:38:03,800
Now!
1083
01:38:03,926 --> 01:38:08,013
Alicia and Charles nevercoexist in the same interactive field.
1084
01:38:08,096 --> 01:38:09,473
Parcher and Charles...
1085
01:38:11,642 --> 01:38:14,728
Charles and Marceecannot coexist with Alicia.
1086
01:38:20,150 --> 01:38:21,151
I understand.
1087
01:38:38,585 --> 01:38:40,546
She never gets old.
1088
01:38:43,590 --> 01:38:46,301
Marcee can't be real. She never gets old.
1089
01:39:19,877 --> 01:39:21,503
You see them now?
1090
01:39:30,721 --> 01:39:32,431
Yes.
1091
01:39:34,183 --> 01:39:36,226
Why did you stop your meds?
1092
01:39:38,979 --> 01:39:41,273
Because I couldn't do my work.
1093
01:39:41,356 --> 01:39:43,233
I couldn't help with the baby.
1094
01:39:43,358 --> 01:39:45,068
I couldn't...
1095
01:39:46,612 --> 01:39:48,822
I couldn't respond to my wife.
1096
01:39:51,617 --> 01:39:53,911
You think that's better than being crazy?
1097
01:39:53,994 --> 01:39:58,373
We'll need to start you on a higher run
of insulin shocks and a new medication.
1098
01:39:58,498 --> 01:40:00,125
No.
1099
01:40:00,959 --> 01:40:04,463
- There has to be another way.
- Schizophrenia is degenerative.
1100
01:40:04,588 --> 01:40:08,342
Some days may be symptom-free,
but over time, you are getting worse.
1101
01:40:08,467 --> 01:40:11,470
It's a problem. That's all it is.
1102
01:40:12,137 --> 01:40:16,350
It's a problem with no solution.
And that's what I do, I solve problems.
1103
01:40:16,433 --> 01:40:18,060
This isn't math.
1104
01:40:18,143 --> 01:40:21,230
You can't come up with a formula tochange the way you experience the world.
1105
01:40:21,355 --> 01:40:24,691
- All I have to do is apply my mind.
- There's no theorem, no proof.
1106
01:40:24,816 --> 01:40:27,194
- You can't reason your way out of this.
- Why not?
1107
01:40:27,277 --> 01:40:30,447
Because your mind is where the problem is
in the first place.
1108
01:40:32,282 --> 01:40:34,493
I can do this.
1109
01:40:35,160 --> 01:40:37,913
I can work it out. All I need is time.
1110
01:40:41,834 --> 01:40:43,627
Is that the baby?
1111
01:40:45,671 --> 01:40:47,714
The baby is at my mother's, John.
1112
01:41:01,562 --> 01:41:03,689
Without treatment, John...
1113
01:41:04,648 --> 01:41:06,775
...the fantasies may take over...
1114
01:41:07,609 --> 01:41:09,152
...entirely.
1115
01:41:27,045 --> 01:41:28,839
You almost ready?
1116
01:41:31,258 --> 01:41:33,552
Rosen's waiting outside.
1117
01:41:34,261 --> 01:41:36,930
I can't go back to that hospital.
1118
01:41:40,475 --> 01:41:42,519
I won't come home.
1119
01:41:46,273 --> 01:41:48,483
He said that if you said that...
1120
01:41:49,318 --> 01:41:52,404
...he has commitment papers
for me to sign.
1121
01:41:55,157 --> 01:41:57,201
Well, maybe you won't sign them.
1122
01:41:58,619 --> 01:42:00,829
Maybe you'll just give me some time.
1123
01:42:03,665 --> 01:42:05,626
I will try to figure this out.
1124
01:42:07,961 --> 01:42:09,838
Whatever you do...
1125
01:42:10,589 --> 01:42:12,799
...Rosen is right about one thing.
1126
01:42:13,926 --> 01:42:16,428
You shouldn't be here.
1127
01:42:18,388 --> 01:42:20,265
I'm not safe anymore.
1128
01:42:25,896 --> 01:42:27,856
Would you have hurt me, John?
1129
01:42:37,407 --> 01:42:39,034
I don't know.
1130
01:42:39,910 --> 01:42:43,247
Maybe you should let Dr. Rosendrive you to your mother's.
1131
01:43:03,851 --> 01:43:05,811
He told me to leave.
1132
01:43:13,026 --> 01:43:14,152
I understand.
1133
01:43:49,730 --> 01:43:53,192
Rosen said to call if you try and kill me,
or anything.
1134
01:44:10,209 --> 01:44:12,461
You want to know what's real?
1135
01:44:17,382 --> 01:44:19,259
This.
1136
01:44:26,642 --> 01:44:28,185
This.
1137
01:44:33,690 --> 01:44:35,150
This.
1138
01:44:37,444 --> 01:44:39,238
This is real.
1139
01:44:42,574 --> 01:44:44,284
Maybe the part...
1140
01:44:44,743 --> 01:44:47,287
...that knows the waking from the dream...
1141
01:44:48,497 --> 01:44:50,374
...maybe it isn't here.
1142
01:44:54,336 --> 01:44:56,755
Maybe it's here.
1143
01:45:02,010 --> 01:45:04,137
I need to believe...
1144
01:45:04,263 --> 01:45:07,266
...that something extraordinary is possible.
1145
01:45:53,896 --> 01:45:59,318
Princeton University - Two Months Later
1146
01:46:10,412 --> 01:46:12,122
Come.
1147
01:46:20,964 --> 01:46:22,758
Hello, Martin.
1148
01:46:27,930 --> 01:46:29,139
Jesus Christ.
1149
01:46:30,891 --> 01:46:32,476
No. I...
1150
01:46:33,560 --> 01:46:37,981
I don't have that one. My savior complex
takes on a completely different form.
1151
01:46:39,483 --> 01:46:41,652
I heard what happened and...
1152
01:46:41,777 --> 01:46:44,488
...I wanted to write,
and I tried you at MacArthur's...
1153
01:46:44,613 --> 01:46:46,740
...but you'd left, and I just...
1154
01:46:59,002 --> 01:47:00,754
This is Helinger's old office.
1155
01:47:01,171 --> 01:47:02,714
Yeah.
1156
01:47:02,881 --> 01:47:05,342
Yeah, I stole it from him.
1157
01:47:07,803 --> 01:47:10,264
Seems that you won after all, Martin.
1158
01:47:11,765 --> 01:47:14,309
They were wrong, John. No one wins.
1159
01:47:14,810 --> 01:47:16,895
Please, have a seat.
1160
01:47:17,813 --> 01:47:20,065
God, it's so good to see you.
1161
01:47:22,776 --> 01:47:24,903
What brings you back to Princeton?
1162
01:47:25,237 --> 01:47:26,613
John?
1163
01:47:26,780 --> 01:47:29,116
John, I'm sorry, but you have to tell him.
1164
01:47:29,199 --> 01:47:31,451
Tell him you're a genius. You're a genius!
1165
01:47:31,535 --> 01:47:34,204
Tell him your work is critical.
John, please!
1166
01:47:49,219 --> 01:47:52,556
Is there any chance
that you could ignore what I just did?
1167
01:47:54,433 --> 01:47:56,768
Of course, what are old friends for?
1168
01:47:58,645 --> 01:48:01,023
Is that what we are, Martin? Friends?
1169
01:48:01,315 --> 01:48:03,400
John, of course.
1170
01:48:03,984 --> 01:48:06,361
Of course. We always have been.
1171
01:48:11,241 --> 01:48:13,160
Alicia and I think...
1172
01:48:13,827 --> 01:48:16,622
...that fitting in,
being part of a community...
1173
01:48:19,875 --> 01:48:21,418
...might do me some good.
1174
01:48:21,502 --> 01:48:25,506
That a certain level of attachment,
familiar places, familiar people...
1175
01:48:26,590 --> 01:48:28,342
...might help me...
1176
01:48:29,051 --> 01:48:31,553
...elbow out...
1177
01:48:34,056 --> 01:48:36,767
...these certain delusions that I have.
1178
01:48:42,314 --> 01:48:44,942
It's a lot to ask, and now that I'm here...
1179
01:48:47,027 --> 01:48:49,780
...I'm quite certain
that you will just say no.
1180
01:48:52,741 --> 01:48:55,536
But I was wondering if I could hang around.
1181
01:49:04,253 --> 01:49:05,712
Huh.
1182
01:49:09,716 --> 01:49:11,885
Will you be needing an office?
1183
01:49:16,223 --> 01:49:17,558
No.
1184
01:49:20,644 --> 01:49:22,896
No, I could just work out of the library.
1185
01:49:23,480 --> 01:49:25,858
This guy tries to wander into
the library...
1186
01:49:25,941 --> 01:49:28,944
- But he has no ID.
- Why can't people read memos?
1187
01:49:29,027 --> 01:49:30,821
Then he goes totally nuts.
1188
01:49:30,904 --> 01:49:33,824
You're not real! You're not real.
1189
01:49:33,907 --> 01:49:35,075
There's no mission.
1190
01:49:36,118 --> 01:49:37,786
Oh, shit. Shit.
1191
01:49:38,871 --> 01:49:41,331
You're not real! You are not real!
1192
01:49:41,623 --> 01:49:44,668
Is this what you are, soldier?
Some useless ghoul?
1193
01:49:44,835 --> 01:49:46,753
The local madman?
1194
01:49:46,837 --> 01:49:49,590
- I'm not a soldier.
- You'll end up in a cell!
1195
01:49:49,673 --> 01:49:51,592
Old, worthless, discarded.
1196
01:49:51,675 --> 01:49:52,885
There's no mission.
1197
01:49:52,968 --> 01:49:56,305
While you rock and drool,
the world will burn to ashes!
1198
01:49:56,388 --> 01:49:58,724
You are not real! You are not real!
1199
01:49:58,807 --> 01:50:00,851
You're still talking to me, soldier.
1200
01:50:00,934 --> 01:50:04,104
There's no mission!
I'm not a soldier!
1201
01:50:04,229 --> 01:50:05,898
John? John?
1202
01:50:09,234 --> 01:50:11,069
John! It's okay.
1203
01:50:11,153 --> 01:50:13,113
I just heard what happened, I'm sorry.
1204
01:50:13,197 --> 01:50:15,115
- I'm not a soldier.
- John. Hey, Nash.
1205
01:50:15,199 --> 01:50:17,701
Nash, hey. You're all right.
1206
01:50:20,787 --> 01:50:22,414
Nash, hey.
1207
01:50:26,502 --> 01:50:29,171
Ladies and gentlemen,
the great John Nash!
1208
01:50:29,254 --> 01:50:30,506
John?
1209
01:50:32,966 --> 01:50:34,843
You should've seen their faces.
1210
01:50:36,136 --> 01:50:38,096
Everybody was just staring at me.
1211
01:50:38,180 --> 01:50:42,476
John, you know that stress
triggers the delusions.
1212
01:50:43,644 --> 01:50:45,312
I know.
1213
01:50:47,814 --> 01:50:49,900
But then, on the way home...
1214
01:50:50,442 --> 01:50:52,819
...Charles was there.
1215
01:50:56,698 --> 01:50:59,201
Sometimes, I really miss talking to him.
1216
01:51:02,746 --> 01:51:04,414
Maybe Rosen's right.
1217
01:51:05,707 --> 01:51:09,253
Maybe I have to think about going back
into the hospital again.
1218
01:51:09,336 --> 01:51:11,755
No. Come here.
1219
01:51:16,635 --> 01:51:18,428
Maybe try again tomorrow.
1220
01:51:43,245 --> 01:51:46,039
John, now you can't ignore me forever.
1221
01:51:52,004 --> 01:51:54,715
You've been a very good friend to me.
1222
01:51:54,882 --> 01:51:56,133
The best.
1223
01:51:58,177 --> 01:52:00,179
But I won't talk to you again.
1224
01:52:03,891 --> 01:52:05,225
I just can't.
1225
01:52:11,565 --> 01:52:13,525
Same goes for you, baby girl.
1226
01:52:21,950 --> 01:52:22,993
Good-bye.
1227
01:52:30,292 --> 01:52:31,543
Good-bye.
1228
01:52:46,350 --> 01:52:49,019
I was wondering
if I might audit your course.
1229
01:52:50,354 --> 01:52:52,814
It's an honor, Professor Nash.
1230
01:52:56,235 --> 01:52:57,736
Is something wrong?
1231
01:52:59,821 --> 01:53:01,740
This will be my first class.
1232
01:53:05,452 --> 01:53:06,787
Good morning...
1233
01:53:07,913 --> 01:53:09,498
...eager young minds.
1234
01:53:30,102 --> 01:53:32,020
It's never going to work, John.
1235
01:53:32,771 --> 01:53:34,940
You're just humiliating yourself.
1236
01:53:37,484 --> 01:53:38,735
It's pathetic!
1237
01:53:39,736 --> 01:53:41,405
You are being pathetic.
1238
01:53:41,864 --> 01:53:43,448
I'm ashamed of you!
1239
01:54:11,226 --> 01:54:12,936
Oh, man!
1240
01:54:16,982 --> 01:54:19,651
Are you coming?
You're going to be late.
1241
01:54:22,613 --> 01:54:24,656
- Dad, you've got my book.
- What?
1242
01:54:25,032 --> 01:54:28,035
- You've got my book.
- Oh, right.
1243
01:54:28,619 --> 01:54:29,661
Thanks.
1244
01:54:31,038 --> 01:54:32,372
- Good-bye.
- 'Bye.
1245
01:54:32,789 --> 01:54:34,166
See you tonight.
1246
01:54:35,042 --> 01:54:36,251
'Bye, honey.
1247
01:55:56,582 --> 01:55:59,168
Princeton University - October 1978
1248
01:56:09,469 --> 01:56:11,096
Did you just solve Riemann?
1249
01:56:11,180 --> 01:56:13,098
Well, what do you think?
1250
01:56:14,433 --> 01:56:18,103
That's an analog to Frobenius
for noncommutative extensions.
1251
01:56:19,479 --> 01:56:20,814
Yes, it is.
1252
01:56:22,065 --> 01:56:24,818
But it only appears
to work sporadically, so, no.
1253
01:56:24,860 --> 01:56:26,028
But...
1254
01:56:26,570 --> 01:56:28,780
...I believe I'm making progress.
1255
01:56:30,824 --> 01:56:32,784
You're...
1256
01:56:32,951 --> 01:56:35,329
You're John Nash, right?
1257
01:56:38,123 --> 01:56:39,791
- Toby Kelly.
- Hello.
1258
01:56:39,958 --> 01:56:43,545
I've been studying your equilibrium
that you wrote here at Princeton.
1259
01:56:43,629 --> 01:56:46,715
To come up with somethingtotally original, the way you did...
1260
01:56:46,798 --> 01:56:48,467
You know, I was young.
1261
01:56:49,885 --> 01:56:52,012
I've been developing a theory.
1262
01:57:06,652 --> 01:57:08,362
I believe I can prove...
1263
01:57:08,695 --> 01:57:11,281
...that Galois extensions
are covering spaces.
1264
01:57:11,365 --> 01:57:16,036
That everything is connected.
That it's all part of the same subject.
1265
01:57:17,496 --> 01:57:19,540
When was the last time you ate?
1266
01:57:19,623 --> 01:57:22,167
- Excuse me?
- You know, food.
1267
01:57:22,292 --> 01:57:24,253
Oh, uh...
1268
01:57:24,419 --> 01:57:25,587
My wife...
1269
01:57:26,421 --> 01:57:28,131
...she loves mayonnaise.
1270
01:57:30,634 --> 01:57:31,802
Thank you.
1271
01:57:34,012 --> 01:57:35,097
Go on.
1272
01:57:35,722 --> 01:57:37,099
The functor...
1273
01:57:38,100 --> 01:57:40,018
...is in the two categories.
1274
01:57:44,648 --> 01:57:45,691
Alicia!
1275
01:57:47,067 --> 01:57:48,110
Alicia!
1276
01:57:48,652 --> 01:57:51,029
Coming together
at a maximum speed of...
1277
01:57:52,030 --> 01:57:53,949
...let us say, 10 miles per hour.
1278
01:57:54,032 --> 01:57:56,743
So you have a flyon the tire of bicycle "B"...
1279
01:57:57,119 --> 01:58:00,163
...and the fly,who can travel at 20 miles an hour...
1280
01:58:00,247 --> 01:58:03,417
...leaves the tire of �B�
and flies to the tire of bicycle �A�...
1281
01:58:03,500 --> 01:58:06,712
...and backwards and forwards
until the two bikes collide...
1282
01:58:06,795 --> 01:58:09,214
...and the poor little fly is squashed.
1283
01:58:09,590 --> 01:58:13,385
This is the important thing aboutactually focusing in and comprehending...
1284
01:58:13,468 --> 01:58:16,597
...the area you're dealing with.Mathematics is very specific...
1285
01:58:16,680 --> 01:58:20,142
...and it is an art form,
no matter what people here will tell you...
1286
01:58:20,225 --> 01:58:23,562
...especially people from biology.
Don't listen to those people.
1287
01:58:23,645 --> 01:58:26,982
Let me go back to what you were doing.I might want to steal this...
1288
01:58:27,065 --> 01:58:28,901
...write a book and get famous.
1289
01:58:30,235 --> 01:58:32,404
I was thinking that I might teach.
1290
01:58:34,281 --> 01:58:37,701
A classroom with 50 students
can be daunting for anyone.
1291
01:58:38,952 --> 01:58:41,788
John, besides, you're a terrible teacher.
1292
01:58:43,290 --> 01:58:45,292
I'm an acquired taste, Martin.
1293
01:58:46,502 --> 01:58:49,755
I was hoping there still might be
something I could contribute.
1294
01:58:49,838 --> 01:58:51,298
What about the...
1295
01:58:52,007 --> 01:58:53,342
Well, you know.
1296
01:58:53,842 --> 01:58:55,219
Are they gone?
1297
01:59:02,059 --> 01:59:04,186
No, they're not gone.
1298
01:59:04,645 --> 01:59:06,480
And maybe they never will be.
1299
01:59:06,563 --> 01:59:10,734
But I've gotten used to ignoring them,
and I think they've given up on me.
1300
01:59:12,277 --> 01:59:16,949
You think that's what it's like with
all our dreams and our nightmares, Martin?
1301
01:59:17,741 --> 01:59:20,911
You've got to keep feeding them
for them to stay alive?
1302
01:59:21,036 --> 01:59:23,288
John, they haunt you though.
1303
01:59:24,873 --> 01:59:28,252
They're my past, Martin.
Everybody is haunted by their past.
1304
01:59:32,130 --> 01:59:33,632
Well, good-bye.
1305
01:59:34,007 --> 01:59:36,176
John, I'll talk to the department.
1306
01:59:38,428 --> 01:59:40,013
Maybe in the spring.
1307
01:59:45,811 --> 01:59:46,979
Hey, Nash.
1308
01:59:49,398 --> 01:59:51,692
You, uh...
1309
01:59:52,067 --> 01:59:53,277
You scared?
1310
01:59:55,946 --> 01:59:57,114
Terrified.
1311
01:59:57,823 --> 02:00:00,200
Mortified. Petrified.
1312
02:00:00,409 --> 02:00:02,077
Stupefied by you.
1313
02:00:02,661 --> 02:00:05,539
Now you ought best ring Alicia,
or you'll get me...
1314
02:00:05,622 --> 02:00:07,708
- I'll ring her.
...in a lot of trouble.
1315
02:00:11,837 --> 02:00:13,380
- Thanks, Professor.
- Good-bye.
1316
02:00:13,463 --> 02:00:14,798
- Have a nice day.
- Good-bye.
1317
02:00:14,882 --> 02:00:16,425
Princeton University - March 1994
1318
02:00:16,508 --> 02:00:18,302
Papers in hand, Mr. Bayer.
1319
02:00:18,594 --> 02:00:19,928
Professor Nash?
1320
02:00:23,724 --> 02:00:26,476
- Can you see him?
- Yeah.
1321
02:00:26,560 --> 02:00:27,895
- You sure?
- Yes.
1322
02:00:27,978 --> 02:00:30,189
Positive? He's within your vision?
1323
02:00:30,772 --> 02:00:32,149
Okay. Good.
1324
02:00:32,274 --> 02:00:35,068
Forgive me,
I'm just always suspicious of new people.
1325
02:00:35,152 --> 02:00:37,988
- See you next week, Professor.
- See you next week.
1326
02:00:38,780 --> 02:00:43,035
So now that I know that you're real,
who are you, and what can I do for you?
1327
02:00:43,702 --> 02:00:46,205
Professor, my name is Thomas King.
1328
02:00:46,288 --> 02:00:47,414
Thomas King?
1329
02:00:47,497 --> 02:00:51,835
I'm here to tell you that you're being
considered for the Nobel Prize.
1330
02:01:00,219 --> 02:01:02,429
Forgive me,
but I'm just a little stunned.
1331
02:01:02,513 --> 02:01:05,933
Over the past years, your
equilibrium has become a cornerstone...
1332
02:01:06,016 --> 02:01:07,684
...of modern economics.
1333
02:01:07,768 --> 02:01:09,937
Suddenly everybody likes that one.
1334
02:01:10,020 --> 02:01:14,274
What about my work on other some
such projects like manifold embedding?
1335
02:01:14,608 --> 02:01:17,945
The application
of your bargaining problem...
1336
02:01:18,195 --> 02:01:22,115
...to FCC bandwidth auctions
or to antitrust cases...
1337
02:01:22,199 --> 02:01:23,659
- Antitrust cases?
- Yes.
1338
02:01:23,742 --> 02:01:25,994
I never would have considered that.
1339
02:01:26,495 --> 02:01:30,958
Have I just reached some level of honesty
that borders on stupidity?
1340
02:01:31,250 --> 02:01:34,837
- No, you haven't.
- I wouldn't have thought of that.
1341
02:01:40,217 --> 02:01:41,718
Shall we have tea?
1342
02:01:43,846 --> 02:01:47,933
I don't go in there.
I usually take my sandwich in the library.
1343
02:01:49,101 --> 02:01:52,145
Come on, John. Let's have some tea.
It's a big day.
1344
02:01:52,855 --> 02:01:58,318
Most commercially available brands of tea
are not suitable to my palate.
1345
02:01:58,402 --> 02:01:59,570
I'm not...
1346
02:01:59,945 --> 02:02:03,448
There are some Northern Indian teas
which are dense enough...
1347
02:02:03,532 --> 02:02:07,411
I enjoy the flavor that they have.
I have not been in this room...
1348
02:02:07,494 --> 02:02:10,581
...for quite some many years.
I wonder what tea they serve.
1349
02:02:12,666 --> 02:02:14,459
Why, thank you, young lady.
1350
02:02:16,336 --> 02:02:20,215
Things have certainly changed around here.
I have a son that age.
1351
02:02:22,009 --> 02:02:23,093
Harvard.
1352
02:02:28,182 --> 02:02:29,016
Hmm.
1353
02:02:29,099 --> 02:02:34,313
I would have thought the nominations
for the Nobel Prize would've been secret.
1354
02:02:34,813 --> 02:02:38,275
I would have thought you'd only find out
if you won or lost.
1355
02:02:38,525 --> 02:02:42,446
That is generally the case, yes,
but these are special circumstances.
1356
02:02:44,072 --> 02:02:45,866
The awards are substantial.
1357
02:02:46,491 --> 02:02:49,578
They require private funding as such...
1358
02:02:50,996 --> 02:02:53,123
...the image of the Nobel is...
1359
02:02:55,375 --> 02:02:58,212
I see, you came here
to find out if I was crazy?
1360
02:02:59,588 --> 02:03:03,258
Find out if I would screw everything up
if I actually won?
1361
02:03:05,260 --> 02:03:09,431
Dance around the podium,
strip naked and squawk like a chicken?
1362
02:03:10,057 --> 02:03:11,808
Something like that, yes.
1363
02:03:13,435 --> 02:03:15,103
Would I embarrass you?
1364
02:03:19,191 --> 02:03:20,776
Yes, it is possible.
1365
02:03:24,154 --> 02:03:25,364
You see, I...
1366
02:03:27,199 --> 02:03:28,700
I am crazy.
1367
02:03:30,994 --> 02:03:33,121
I take the newer medications...
1368
02:03:36,792 --> 02:03:39,419
...but I still see things that are not here.
1369
02:03:42,005 --> 02:03:44,383
I just choose not to acknowledge them.
1370
02:03:46,343 --> 02:03:50,389
Like a diet of the mind,
I choose not to indulge certain appetites.
1371
02:03:53,225 --> 02:03:55,519
Like my appetite for patterns.
1372
02:03:57,479 --> 02:04:00,774
Perhaps my appetite to imagine
and to dream.
1373
02:04:02,234 --> 02:04:03,777
Professor Nash.
1374
02:04:08,907 --> 02:04:11,410
It's good to have you here, John.
1375
02:04:12,202 --> 02:04:13,287
Thank you.
1376
02:04:18,000 --> 02:04:21,461
- It's an honor, sir.
- Thank you very much.
1377
02:04:22,546 --> 02:04:24,256
A privilege, Professor.
1378
02:04:28,677 --> 02:04:29,928
Professor.
1379
02:04:35,350 --> 02:04:38,103
- Nicely done, John.
- Thank you, Tom.
1380
02:04:39,771 --> 02:04:40,856
Thank you.
1381
02:04:42,357 --> 02:04:43,525
Thank you.
1382
02:04:52,618 --> 02:04:53,952
Thank you, Ed.
1383
02:05:02,336 --> 02:05:04,505
That was certainly most unexpected.
1384
02:05:16,099 --> 02:05:18,227
Nobel Prize Ceremony - Stockholm, Sweden
1385
02:05:18,477 --> 02:05:20,854
December 1994
1386
02:05:26,485 --> 02:05:27,569
Thank you.
1387
02:05:32,407 --> 02:05:34,493
I've always believed in numbers.
1388
02:05:35,702 --> 02:05:38,872
In the equations and logicsthat lead to reason.
1389
02:05:40,040 --> 02:05:42,543
But after a lifetime of such pursuits...
1390
02:05:43,377 --> 02:05:46,755
...I ask, what truly is logic?
1391
02:05:48,507 --> 02:05:50,217
Who decides reason?
1392
02:05:52,052 --> 02:05:55,138
My quest has taken methrough the physical...
1393
02:05:56,056 --> 02:05:57,683
...the metaphysical...
1394
02:05:58,934 --> 02:06:00,477
...the delusional...
1395
02:06:02,646 --> 02:06:03,856
...and back.
1396
02:06:05,732 --> 02:06:09,069
And I have made the most importantdiscovery of my career.
1397
02:06:11,321 --> 02:06:13,824
The most important discovery of my life.
1398
02:06:17,119 --> 02:06:20,163
It is only in the mysterious equationsof love...
1399
02:06:20,956 --> 02:06:23,584
...that any logical reasons can be found.
1400
02:06:27,129 --> 02:06:29,673
I'm only here tonight because of you.
1401
02:06:31,633 --> 02:06:33,552
You are the reason I am.
1402
02:06:38,557 --> 02:06:40,434
You are all my reasons.
1403
02:06:45,022 --> 02:06:46,356
Thank you.
1404
02:07:40,827 --> 02:07:42,538
So nice to have met you.
1405
02:07:45,624 --> 02:07:47,251
I'll call for the car, Dad.
1406
02:07:47,334 --> 02:07:49,545
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1407
02:07:50,921 --> 02:07:53,507
- Are you ready to go now?
- Yes, I am.
1408
02:07:53,757 --> 02:07:55,843
Yes, indeed, and yes, please.
1409
02:07:56,301 --> 02:07:57,928
Thank you so much.
1410
02:07:59,304 --> 02:08:00,472
Thank you.
1411
02:08:03,183 --> 02:08:05,143
What is it? What's wrong?
1412
02:08:09,857 --> 02:08:11,024
Nothing.
1413
02:08:12,109 --> 02:08:13,360
Nothing at all.
1414
02:08:15,946 --> 02:08:18,323
- Come with me, young lady.
- Oh.
1415
02:08:19,241 --> 02:08:23,412
I have a car outside.
Are you interested in a ride?
1416
02:08:24,997 --> 02:08:26,498
Where's it going to?
1417
02:08:26,582 --> 02:08:29,418
Nash's theories have influenced
global trade negotiations,
1418
02:08:29,501 --> 02:08:33,130
national labor relations and
even breakthroughs in evolutionary biology.
1419
02:08:33,213 --> 02:08:34,882
John and Alicia Nash live in Princeton, NJ.
John keeps regular office hours
1420
02:08:37,301 --> 02:08:39,136
In the Mathematics Department.
He still walks to campus every day.105315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.