Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
I NEED SNEAKERS, MOM!
2
00:01:17,911 --> 00:01:19,412
YEAH, RIGHT.
3
00:01:19,412 --> 00:01:21,414
SO I'M GONNA DROP YOU
OFF AT YOUR GAME A LITTLE BIT EARLY
4
00:01:21,414 --> 00:01:24,417
AND THEN IF BECKY EVER
FINISHES THE LIVING ROOM,
5
00:01:24,417 --> 00:01:25,418
WE'LL ALL GO DOWN
TO THE BUDGET CLUB
6
00:01:25,418 --> 00:01:26,919
AND I'LL GET YOUR SNEAKERS,
7
00:01:26,920 --> 00:01:29,422
AND I'LL PICK UP
THAT TIRE FOR THE CAR.
8
00:01:29,422 --> 00:01:31,223
YOUR GAME OUGHT TO BE
FINISHED BY THEN.
9
00:01:31,224 --> 00:01:32,291
THEN ALLS I'LL HAVE
LEFT TO DO
10
00:01:32,292 --> 00:01:35,295
IS GO IN
FOR MY BIKINI WAX.
11
00:01:37,297 --> 00:01:39,299
GIVE ME MY PAPER.
WHAT ARE YOU DOIN'?
12
00:01:39,299 --> 00:01:42,135
I AM RUNNIN' THIS HOUSE
WITH NO HELP FROM YOU.
13
00:01:42,135 --> 00:01:44,704
AND DOIN'
A HELL OF A JOB.
14
00:01:44,704 --> 00:01:46,205
ALL RIGHT, WHAT DO
YOU WANT ME TO DO?
15
00:01:46,206 --> 00:01:48,208
YOU WEREN'T
EVEN LISTENING.
16
00:01:48,208 --> 00:01:50,343
YEAH, I WAS.
WHAT DID I SAY?
17
00:01:50,343 --> 00:01:53,279
I DON'T KNOW. SOMETHING
ABOUT TURTLE-WAXING YOUR BIKINI.
18
00:01:53,279 --> 00:01:55,347
ENHHH!
I'M SORRY, MR. CONNER.
19
00:01:55,348 --> 00:01:56,349
I GUESS THAT HANDSOME
DINETTE SET
20
00:01:56,349 --> 00:01:59,518
WILL HAVE TO GO TO
OUR RETURNING CHAMPION.
21
00:01:59,519 --> 00:02:01,721
WHY CAN'T WE DO
ALL THIS ON SUNDAY?
22
00:02:01,721 --> 00:02:04,490
'CAUSE THERE'S A GAME
ON SUNDAY YOUR MOM WANTS TO WATCH.
23
00:02:04,491 --> 00:02:07,060
YEAH.
24
00:02:07,060 --> 00:02:09,062
BECKY, PLATE.
25
00:02:09,062 --> 00:02:12,031
HONEY? FEELING
A LITTLE TENSE,
26
00:02:12,031 --> 00:02:13,098
IRRITABLE,
27
00:02:13,099 --> 00:02:14,600
PECKISH?
28
00:02:14,601 --> 00:02:16,402
MAYBE IT'S
YOUR HAIR COLOR.
29
00:02:17,670 --> 00:02:19,304
MAYBE IT'S MY JOB.
30
00:02:19,305 --> 00:02:20,673
MAYBE YOU SHOULD
QUIT THAT JOB.
31
00:02:20,673 --> 00:02:21,740
AND DO WHAT?
32
00:02:21,741 --> 00:02:23,743
ALL THE POWER JOBS
ARE TAKEN.
33
00:02:23,743 --> 00:02:25,745
MARGARET'S RUNNING ENGLAND,
34
00:02:25,745 --> 00:02:27,747
VANNA'S TURNIN'
THE LETTERS OVER,
35
00:02:27,747 --> 00:02:31,250
AND DELTA BURKE HAS
HER OWN DAMN TV SHOW.
36
00:02:33,753 --> 00:02:35,254
ARE YOU GONNA BE
LATE TONIGHT?
37
00:02:35,255 --> 00:02:39,259
NO. I ONLY GOT
A HALF DAY'S WORTH OF FINISHING WORK TO DO.
38
00:02:39,259 --> 00:02:41,261
WELL, I GOTTA GO,
BECAUSE I GOT A STAFF MEETING,
39
00:02:41,261 --> 00:02:43,763
AND MY BOSS FREAKS OUT
IF ANYBODY'S LATE.
40
00:02:43,763 --> 00:02:45,197
YOU MIND GETTIN'
DINNER TONIGHT?
41
00:02:49,602 --> 00:02:51,103
OK.
44
00:02:54,607 --> 00:02:56,675
WELL, YOU STAND UP
45
00:02:56,676 --> 00:02:58,177
AND THEN YOU GO OVER HERE
46
00:02:58,178 --> 00:03:02,682
AND TAKE THE STUFF OUT
OF THIS COLD BOX. BRR!
47
00:03:02,682 --> 00:03:04,684
AND THEN YOU TROT IT
RIGHT OVER HERE
48
00:03:04,684 --> 00:03:07,687
AND YOU STICK IT
IN THIS HOT BOX.
49
00:03:11,658 --> 00:03:13,526
WHAT WAS THAT
MIDDLE PART AGAIN?
50
00:03:16,930 --> 00:03:18,431
PICK UP A GROSS
OF BOWLING BALLS
51
00:03:18,431 --> 00:03:19,932
ON THE WAY HOME,
WILL YA?
52
00:03:26,940 --> 00:03:29,442
...AND ANOTHER THING,
53
00:03:29,442 --> 00:03:31,444
UNIFORMS.
54
00:03:31,444 --> 00:03:33,446
STARCH THOSE
APRON BOWS, LADIES.
55
00:03:33,446 --> 00:03:34,447
WASH THEM EVERY DAY
56
00:03:34,447 --> 00:03:35,948
AND GET YOUR MOMS
TO IRON THEM.
57
00:03:35,949 --> 00:03:38,084
OH, I HAVE A QUESTION.
58
00:03:38,084 --> 00:03:42,088
WHAT IF YOUR MOM HAS REALLY BAD
RHEUMATOID ARTHRITIS, YOU KNOW?
59
00:03:42,088 --> 00:03:45,091
AND, UH, SAY SHE'S, LIKE,
LIVING ON THE OTHER SIDE
60
00:03:45,091 --> 00:03:47,093
OF THE INTERNATIONAL
DATE LINE, YOU KNOW?
61
00:03:47,093 --> 00:03:50,029
THEN SHOULD YOU, LIKE,
GET YOUR KIDS TO DO IT?
62
00:03:50,029 --> 00:03:52,097
I DON'T CARE,
LIKE, WHO DOES IT,
63
00:03:52,098 --> 00:03:54,366
BUT WE HAVE GOTTA START
LOOKING LIKE PROFESSIONALS
64
00:03:54,367 --> 00:03:56,369
OR NO ONE'S GONNA
TAKE US SERIOUSLY.
65
00:03:56,369 --> 00:04:00,373
UM, THE BEAK
KEEPS FALLING OFF MY APRON.
66
00:04:00,373 --> 00:04:02,375
AND LET'S PERK UP
THE CUSTOMERS, ALL RIGHT?
67
00:04:02,375 --> 00:04:03,542
THEY EAT MORE.
68
00:04:03,543 --> 00:04:06,946
"THEY...EAT...MORE."
69
00:04:12,285 --> 00:04:14,520
HE'S TAKIN' NOTES.
70
00:04:14,520 --> 00:04:17,656
SINCE I THOUGHT OF HAVING
THE FEEDBACK BOX PUT IN-- YEAH?
71
00:04:17,657 --> 00:04:20,893
GOTTEN A LOT OF
DISTURBING COMPLAINTS ABOUT THE FRIES.
72
00:04:20,893 --> 00:04:23,028
"OILY AND NO TASTE."
73
00:04:23,029 --> 00:04:25,097
OH, NO, THAT WAS
ABOUT THE OWNERS.
74
00:04:27,267 --> 00:04:28,968
Manager: NOW...
75
00:04:28,968 --> 00:04:32,037
SO FAR,
THE BIGGEST COMPLAINT WE'VE HAD IS SPEED--
76
00:04:32,038 --> 00:04:36,542
PEOPLE WAITING
5, 6 MINUTES FOR ORDERS.
77
00:04:36,542 --> 00:04:38,043
NOW, THIS IS SUPPOSED
TO BE FAST FOOD, PEOPLE,
78
00:04:38,044 --> 00:04:40,046
AND WE CAN'T EXACTLY
CALL IT FAST.
79
00:04:40,046 --> 00:04:42,615
WHY NOT?
WE CALL IT FOOD.
80
00:04:46,185 --> 00:04:48,820
LOOK...
81
00:04:48,821 --> 00:04:50,389
THE BOTTOM LINE HERE
82
00:04:50,390 --> 00:04:56,028
IS THAT SOME OF YOU ARE JUST
NOT PLAYING TO CAPACITY...
83
00:04:56,029 --> 00:04:57,997
WHICH MEANS I'VE HAD TO
DO SOME PLATOONING
84
00:04:57,997 --> 00:05:01,400
AND JUGGLE
THE SCHEDULE A BIT.
85
00:05:01,401 --> 00:05:03,469
SO, JAY,
86
00:05:03,469 --> 00:05:05,471
WEDNESDAYS AND FRIDAYS,
YOU'RE ON NIGHTS.
87
00:05:05,471 --> 00:05:06,972
COME ON,
BRIAN, MAN.
88
00:05:06,973 --> 00:05:08,474
ALL RIGHT,
ANDREW AND DEBBIE,
89
00:05:08,474 --> 00:05:11,243
MONDAYS AND THURSDAYS,
YOU OPEN.
90
00:05:11,244 --> 00:05:14,313
I, UH--I DO HAVE
A BIG MATH TEST ON MONDAY, BUT...
91
00:05:14,314 --> 00:05:16,482
I--I WILL BE HERE.
92
00:05:16,482 --> 00:05:18,550
UH, ROSEANNE,
93
00:05:18,551 --> 00:05:21,053
YOU'RE OFF
ON WEDNESDAY, BUT...
94
00:05:21,054 --> 00:05:22,555
YOU'RE HERE ON SATURDAY.
95
00:05:22,555 --> 00:05:24,056
OK, THAT'S IT.
LET'S OPEN.
96
00:05:24,057 --> 00:05:26,125
NOW, REMEMBER, PERKY!
97
00:05:26,125 --> 00:05:28,694
UM, BRIAN...
98
00:05:28,695 --> 00:05:30,697
REMEMBER WE HAD
THIS DISCUSSION?
99
00:05:30,697 --> 00:05:33,700
I CAN'T WORK ON WEEKENDS
BECAUSE I HAVE A FAMILY.
100
00:05:33,700 --> 00:05:35,201
WELL, THIS
IS A FAMILY, TOO.
101
00:05:35,201 --> 00:05:37,203
YEAH, BUT IT AIN'T
MY FAMILY.
102
00:05:37,203 --> 00:05:39,205
LOOK, ROSEANNE, WEEKENDS
ARE WHAT IT'S ALL ABOUT,
103
00:05:39,205 --> 00:05:40,839
AND I NEED SOMEBODY
FAST.
104
00:05:40,840 --> 00:05:41,907
WELL,
I CAN BE FLEXIBLE.
105
00:05:41,908 --> 00:05:44,243
I COULD SLOW DOWN.
106
00:05:45,545 --> 00:05:47,547
LOOK, I'M GONNA TELL YOU
SOMETHING RIGHT NOW, ALL RIGHT?
107
00:05:47,547 --> 00:05:50,283
THAT NEGATIVE ATTITUDE OF YOURS,
IT'S GONNA GET YOU NOWHERE.
108
00:05:50,283 --> 00:05:52,151
THIS IS NOWHERE.
109
00:05:52,151 --> 00:05:54,219
I DON'T LIKE WORKING
WEEKENDS, EITHER.
110
00:05:54,220 --> 00:05:56,722
I KNOW, AND THAT'S
WHY YOU NEVER DO.
111
00:05:56,723 --> 00:05:58,224
YOU JUST SIT UP THERE
IN YOUR OFFICE
112
00:05:58,224 --> 00:05:59,725
LIKE A LITTLE
CHICKEN NAPOLEON,
113
00:05:59,726 --> 00:06:01,227
MAKING YOUR LITTLE
CHICKEN SCHEDULES
114
00:06:01,227 --> 00:06:02,728
THAT SCREW UP
EVERYBODY'S LIFE.
115
00:06:02,729 --> 00:06:06,199
I TOLD YOU IN THE BEGINNING
I WAS NOT WORKIN' WEEKENDS.
116
00:06:06,199 --> 00:06:08,768
YOU ARE PAID
TO FOLLOW MY ORDERS.
117
00:06:12,271 --> 00:06:14,273
NOW, IT ISN'T
ALWAYS PRETTY,
118
00:06:14,273 --> 00:06:17,142
BUT THIS IS
THE BUSINESS WE'VE CHOSEN.
119
00:06:17,143 --> 00:06:19,578
YOU GOT A BIG BOOGER
HANGIN' OUT OF YOUR NOSE.
120
00:06:28,354 --> 00:06:30,923
IS THIS MOISTURIZER
ANY GOOD?
121
00:06:30,923 --> 00:06:33,425
EVERYTHING I GOT
IS GOOD.
122
00:06:33,426 --> 00:06:34,927
THAT'S ONE
OF MY BIG SELLERS.
123
00:06:34,927 --> 00:06:37,429
HEY, YOU KNOW? I'M GONNA ASK
FOR A SECOND DISTRICT.
124
00:06:37,430 --> 00:06:38,931
REALLY?
THAT'S GREAT.
125
00:06:38,931 --> 00:06:42,434
OH, ROSEANNE, I LIKE
THIS PRUSSIAN BLUE.
126
00:06:42,435 --> 00:06:43,436
OH, YEAH.
127
00:06:43,436 --> 00:06:46,105
THAT WILL LOOK GREAT
WITH YOUR COP UNIFORM.
128
00:06:46,105 --> 00:06:47,673
ROSEANNE,
DID I TELL YOU?
129
00:06:47,673 --> 00:06:50,842
MY T.O. LET ME TAKE
THE COLLAR ON A D.W.I.
130
00:06:50,843 --> 00:06:52,277
N.O.
131
00:06:53,646 --> 00:06:56,682
THEY USUALLY
DON'T LET ROOKIES TAKE THE COLLAR.
132
00:06:56,682 --> 00:06:57,749
REALLY?
YEAH.
133
00:06:57,750 --> 00:06:59,251
THAT'S GREAT.
134
00:06:59,252 --> 00:07:02,288
HOW ABOUT YOU, ROSEANNE,
HOW'S YOUR JOB GOIN'?
135
00:07:02,288 --> 00:07:04,456
SOMETIMES I WISH
I WAS STILL BACK AT WELLMAN, I SWEAR.
136
00:07:04,457 --> 00:07:07,493
[GASPS]
BITE YOUR TONGUE.
137
00:07:07,493 --> 00:07:09,995
AND NOW HE'S
GONNA MAKE ME WORK WEEKENDS.
138
00:07:09,996 --> 00:07:11,464
YOU'RE KIDDING!
139
00:07:11,464 --> 00:07:13,799
HAVE YOU TALKED TO HIM
AND TOLD HIM HOW YOU FEEL?
140
00:07:16,669 --> 00:07:18,570
WELL, OF COURSE
YOU HAVE.
141
00:07:19,906 --> 00:07:21,407
ROSEANNE, YOU SHOULD
QUIT THAT JOB.
142
00:07:21,407 --> 00:07:23,409
AND DO WHAT,
GO BACK INTO MEDICINE?
143
00:07:23,409 --> 00:07:25,911
NOW, I'M SERIOUS.
HAVE YOU REALLY TRIED TALKING TO HIM?
144
00:07:25,912 --> 00:07:28,547
YOU KNOW, BUTTER HIM UP,
TURN ON THE OLD CHARM.
145
00:07:28,548 --> 00:07:31,050
HEY, I'M NOT KISSING UP
TO SOME DWEEBY LITTLE KID
146
00:07:31,050 --> 00:07:33,052
JUST 'CAUSE HE HOLDS
MY LIFE IN HIS HANDS.
147
00:07:33,052 --> 00:07:34,553
YOU DON'T HAVE TO
KISS UP TO HIM.
148
00:07:34,554 --> 00:07:36,055
JUST TREAT HIM
A LITTLE BETTER.
149
00:07:36,055 --> 00:07:37,523
YOU KNOW HOW TO DO IT.
150
00:07:37,523 --> 00:07:41,460
YEAH, LIKE NOT CALLING HIM
"THE LITTLE MAGGOT."
151
00:07:41,461 --> 00:07:43,529
BELIEVE ME, ROSEANNE,
I WOULDN'T BE WHERE I AM TODAY
152
00:07:43,529 --> 00:07:45,831
IF I DIDN'T KNOW HOW
TO HANDLE PEOPLE.
153
00:07:45,832 --> 00:07:47,900
TRUTH IS, ROSEANNE,
YOU COULD USE SOME WORK
154
00:07:47,900 --> 00:07:50,269
ON YOUR INTERPERSONAL
RELATIONSHIPS.
155
00:07:50,269 --> 00:07:51,703
STICK IT.
156
00:07:51,704 --> 00:07:54,773
SHE'S AN EXPERT ON
INTERPERSONAL RELATIONSHIPS.
157
00:07:54,774 --> 00:07:55,775
SHE'S RAISING 3 KIDS.
158
00:07:55,775 --> 00:07:58,043
JUST IMAGINE BRIAN
AS ONE OF YOUR KIDS.
159
00:08:00,313 --> 00:08:04,717
Jackie, laughing:
I'M SERIOUS.
160
00:08:04,717 --> 00:08:06,885
YOU KNOW HOW
TO HANDLE THAT GUY.
161
00:08:06,886 --> 00:08:10,956
YEAH. YOU'RE
THE MOST MANIPULATIVE PERSON I KNOW.
162
00:08:10,957 --> 00:08:12,959
NO, I MEAN REALLY.
163
00:08:15,962 --> 00:08:17,463
YOU KNOW, UP UNTIL
THIS WEEKEND THING,
164
00:08:17,463 --> 00:08:19,965
THAT JOB WAS WORKIN' OUT
PRETTY GOOD.
165
00:08:19,966 --> 00:08:21,968
I WAS ABLE TO BE HOME
BEFORE D.J. GOT HERE.
166
00:08:21,968 --> 00:08:24,370
IT WAS THIS CLOSE
TO BEING BEARABLE.
167
00:08:24,370 --> 00:08:27,940
UH-OH. BIG POWWOW
IN THE HEN HOUSE.
168
00:08:27,940 --> 00:08:29,441
GET IN HERE.
169
00:08:29,442 --> 00:08:30,943
YES, DEAR.
170
00:08:32,445 --> 00:08:33,446
HI, HONEY.
171
00:08:33,446 --> 00:08:34,447
HI, HONEY.
172
00:08:34,447 --> 00:08:35,448
HI, HONEY.
173
00:08:35,448 --> 00:08:38,451
OOH, A THREESOME!
174
00:08:38,451 --> 00:08:39,952
YOU WISH.
HOW WAS YOUR DAY?
175
00:08:39,952 --> 00:08:41,453
YOU WON'T BELIEVE.
176
00:08:41,454 --> 00:08:43,956
OH, MAN,
SO I UNLOADED THE REST OF THAT SHEET ROCK
177
00:08:43,956 --> 00:08:45,490
ON EDDIE GRISWOLD.
178
00:08:45,491 --> 00:08:48,560
GOOD. WELL, WE'RE
TALKIN' ABOUT ME NOW.
179
00:08:48,561 --> 00:08:50,329
YOU KNOW BRIAN?
180
00:08:50,329 --> 00:08:52,264
THE LITTLE MAGGOT?
181
00:08:53,666 --> 00:08:55,668
HE'S GONNA MAKE ME
WORK WEEKENDS.
182
00:08:55,668 --> 00:08:57,336
WHY DIDN'T YOU
TELL HIM YOU COULDN'T?
183
00:08:57,336 --> 00:09:00,272
OH, GEE,
NOW, WHY DIDN'T I THINK OF THAT?
184
00:09:00,273 --> 00:09:03,342
WE WERE JUST SUGGESTING
THAT SHE USE HER NATURAL ABILITIES
185
00:09:03,342 --> 00:09:05,877
AND SUCK UP TO THE GUY.
186
00:09:05,878 --> 00:09:09,181
YOU CATCH
MORE FLIES WITH HONEY THAN WITH VINEGAR.
187
00:09:09,181 --> 00:09:11,950
OH, A MEETING
OF MINDS.
188
00:09:11,951 --> 00:09:13,519
THAT'S GOOD ADVICE,
ROSEANNE.
189
00:09:13,519 --> 00:09:15,020
THAT'S HOW CAREERS
ARE MADE.
190
00:09:15,021 --> 00:09:16,522
JUST TREAT THE GUY
LIKE YOU RESPECT HIM
191
00:09:16,522 --> 00:09:18,524
AND, UH, ACT LIKE
YOU THINK HE'S GREAT,
192
00:09:18,524 --> 00:09:20,492
AND KEEP YOUR REAL
FEELINGS TO YOURSELF.
193
00:09:20,493 --> 00:09:22,061
OH, YOU MEAN, UH,
194
00:09:22,061 --> 00:09:24,063
I SHOULD TREAT HIM
LIKE HE'S MY HUSBAND?
195
00:09:24,063 --> 00:09:25,564
BINGO.
196
00:09:25,565 --> 00:09:27,133
YOU JUST TREAT HIM
LIKE YOU TREAT ME,
197
00:09:27,133 --> 00:09:30,569
AND I GUARANTEE YOU
HE WON'T WANNA BE ANYWHERE NEAR YOU ON WEEKENDS.
198
00:09:35,474 --> 00:09:37,976
I DON'T KNOW.
199
00:09:41,781 --> 00:09:45,284
I DON'T KNOW.
200
00:09:45,284 --> 00:09:48,186
I'M SO BAD
AT MAKING DECISIONS.
201
00:09:48,187 --> 00:09:50,822
DO YOU HAVE ANYTHING
THAT'S LOW-CHOLESTEROL?
202
00:09:50,823 --> 00:09:52,391
NAPKINS.
203
00:09:55,394 --> 00:09:57,896
ALL RIGHT.
I'LL TAKE...
204
00:09:57,897 --> 00:09:59,198
THE NUMBER 2 DINNER.
205
00:10:00,466 --> 00:10:02,968
NO. NUMBER 4.
206
00:10:05,004 --> 00:10:07,506
NO, WAIT.
207
00:10:07,506 --> 00:10:09,508
I DON'T KNOW.
208
00:10:11,143 --> 00:10:13,712
DO YOU NEED
SOME MORE TIME TO MAKE UP YOUR MIND?
209
00:10:13,713 --> 00:10:14,714
YOU KNOW, THAT WAY
I COULD GO AHEAD
210
00:10:14,714 --> 00:10:15,715
AND WAIT ON
THIS GUY BEHIND YOU
211
00:10:15,715 --> 00:10:18,984
WHO'S DROOLING
ALL OVER YOUR SHOULDER.
212
00:10:18,985 --> 00:10:21,554
YEAH, OK.
NO, I'LL ORDER NOW.
213
00:10:21,554 --> 00:10:25,057
YEAH. OK...
214
00:10:26,559 --> 00:10:28,827
NO. I'LL ORDER NOW.
215
00:10:28,828 --> 00:10:32,398
[HUMMING OLDMacDONALD'S FARM]
216
00:10:36,736 --> 00:10:38,404
WHAT WOULD
YOU RECOMMEND?
217
00:10:38,404 --> 00:10:39,972
PSYCHOTHERAPY.
218
00:10:41,974 --> 00:10:44,009
ALL RIGHT. I KNOW.
219
00:10:44,010 --> 00:10:47,079
GIVE ME THE CHICKEN
DAINTY PLATTER.
220
00:10:47,079 --> 00:10:49,181
WHAT THE HECK, YOU ONLY
LIVE ONCE, RIGHT?
221
00:10:49,181 --> 00:10:52,751
YEAH, AND WHY
DRAG IT OUT?
222
00:10:52,752 --> 00:10:54,253
3.50.
223
00:10:59,492 --> 00:11:02,361
ROSEANNE, GO AHEAD
AND CLEAR OUT YOUR REGISTER.
224
00:11:04,697 --> 00:11:06,198
HEY, HEY, BRIAN.
225
00:11:06,198 --> 00:11:09,201
YOU KNOW,
YOUR MUSTANG IS LOOKING AWESOME.
226
00:11:09,201 --> 00:11:10,202
YEAH, WELL,
IT'S A CLASSIC.
227
00:11:10,202 --> 00:11:11,203
OH, FOR SURE.
228
00:11:11,203 --> 00:11:12,704
HAVE A NICE DAY,
SIR.
229
00:11:12,705 --> 00:11:13,706
PLEASE COME AGAIN.
230
00:11:13,706 --> 00:11:15,207
UM, YOU KNOW,
231
00:11:15,207 --> 00:11:17,209
IF YOU EVER NEED
THAT LITTLE BEAUTY WASHED,
232
00:11:17,209 --> 00:11:20,212
UH, MY DAD DOES RUN
THE JACK-O-WASH,
233
00:11:20,212 --> 00:11:23,215
AND ALL MY FRIENDS
GET IN FOR FREE.
234
00:11:23,215 --> 00:11:26,084
THEY USE RAGS
OR BRUSHES?
235
00:11:26,085 --> 00:11:27,586
WELL, ANYTHING
YOU WANT.
236
00:11:27,586 --> 00:11:29,688
JUST SAY YOU'RE
A FRIEND OF MINE...
237
00:11:29,689 --> 00:11:31,390
ANDREW.
238
00:11:31,390 --> 00:11:32,958
THAT'S GOOD TO KNOW.
I'LL KEEP IT IN MIND.
239
00:11:32,958 --> 00:11:34,459
NO SWEAT, GUY.
240
00:11:34,460 --> 00:11:35,961
HE'S SUCH
A SUCK-UP.
241
00:11:38,164 --> 00:11:39,732
BRIAN?
242
00:11:39,732 --> 00:11:42,234
IF I STAY
LATE TONIGHT TO DO SIDE WORK,
243
00:11:42,234 --> 00:11:45,737
I'M GONNA
BE INTO OVERTIME FOR THE WEEK,
244
00:11:45,738 --> 00:11:46,739
AND YOU TOLD ME TO
ALWAYS LET YOU KNOW.
245
00:11:46,739 --> 00:11:48,240
SO, IS THAT OK?
246
00:11:48,240 --> 00:11:50,242
'CAUSE I COULD
REALLY USE THE EXTRA MONEY.
247
00:11:50,242 --> 00:11:52,711
NO. GO HOME.
HAVE A GOOD NIGHT.
248
00:11:56,649 --> 00:11:57,650
ANDREW,
249
00:11:57,650 --> 00:11:59,585
YOU FEEL
LIKE WORKING SOME OVERTIME?
250
00:11:59,585 --> 00:12:00,686
COOL.
251
00:12:00,686 --> 00:12:02,754
ALL RIGHT. CLEAN OUT
THE FRY BINS.
252
00:12:02,755 --> 00:12:04,757
ROSEANNE, YOU CAN
HEAD OUT, TOO.
253
00:12:08,761 --> 00:12:11,330
WELL, DON'T
FEEL BAD, TINA.
254
00:12:11,330 --> 00:12:12,831
IT'S NOT WORTH
ACTING LIKE ANDREW
255
00:12:12,832 --> 00:12:14,834
JUST TO GET
YOUR OWN CAR.
256
00:12:14,834 --> 00:12:16,836
THAT'S FOR SURE.
257
00:12:18,337 --> 00:12:22,341
'COURSE, UNLESS
YOU'VE GOT A HUSBAND AND 3 KIDS.
258
00:12:22,341 --> 00:12:23,842
THAT'S FOR SURE.
259
00:12:23,843 --> 00:12:26,345
YEAH. I GUESS YOU
CAN CATCH MORE FLIES WITH MANURE
260
00:12:26,345 --> 00:12:28,347
THAN YOU CAN
WITH HONEY.
261
00:12:32,051 --> 00:12:33,519
DAMN IT!
262
00:12:33,519 --> 00:12:34,887
WHAT?
263
00:12:34,887 --> 00:12:37,389
I CAN'T FASTEN
THE CHOKE SPRING!
264
00:12:37,389 --> 00:12:38,456
WHAT--WHAT
ARE YOU MAKIN'?
265
00:12:38,457 --> 00:12:40,459
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT CARBURETORS?
266
00:12:40,459 --> 00:12:43,128
THEY GO UNDER
THE HOOD. WHY?
267
00:12:43,129 --> 00:12:44,663
I'M IN BIG TROUBLE.
268
00:12:44,663 --> 00:12:45,964
WHAT'S THE MATTER?
269
00:12:45,965 --> 00:12:47,967
I'M FLUNKING SHOP.
270
00:12:48,934 --> 00:12:51,803
WELL, THAT'S A SIGN
OF INTELLIGENCE.
271
00:12:51,804 --> 00:12:54,373
I CAN'T AFFORD
TO FLUNK SHOP.
272
00:12:54,373 --> 00:12:56,875
'CAUSE IF MY GRADE POINT
AVERAGE FALLS BELOW 3.5,
273
00:12:56,876 --> 00:12:58,878
THEN THE SCHOOL WON'T
LET ME KEEP MY JOB
274
00:12:58,878 --> 00:13:02,381
AND IF I LOSE MY JOB,
I LOSE MY CAR...
275
00:13:02,381 --> 00:13:04,516
AND IF I LOSE MY CAR,
I'M NOTHING.
276
00:13:04,517 --> 00:13:07,086
WELL, I DON'T MEAN TO
DROP NAMES OR NOTHIN',
277
00:13:07,086 --> 00:13:10,823
BUT I JUST HAPPEN TO KNOW
THE BEST CARBURETOR MAN IN TOWN.
278
00:13:10,823 --> 00:13:13,258
I DON'T SUPPOSE
HE OWES YOU A FAVOR?
279
00:13:13,259 --> 00:13:16,829
YEAH, ABOUT 15 YEARS WORTH...
280
00:13:16,829 --> 00:13:18,831
BOSS.
281
00:13:24,703 --> 00:13:26,204
[VACUUM CLEANER RUNNING]
282
00:13:26,205 --> 00:13:29,975
BRIAN KAMEN IS
COMING HERE FOR DINNER?
283
00:13:29,975 --> 00:13:33,044
DOOFY BRIAN KAMEN?!
284
00:13:33,045 --> 00:13:35,047
NO, MR. BRIAN KAMEN,
285
00:13:35,047 --> 00:13:37,049
MY BOSS.
286
00:13:37,049 --> 00:13:41,086
WHY IS HE EATING HERE?
HE HAS PARENTS.
287
00:13:41,086 --> 00:13:44,022
'CAUSE YOUR DAD'S
GONNA HELP HIM WITH SOMETHING.
288
00:13:44,023 --> 00:13:45,958
WITH WHAT,
A ZIT?
289
00:13:47,860 --> 00:13:49,361
AND WE'RE JUST GOING
TO HAPPEN TO HAVE
290
00:13:49,361 --> 00:13:52,364
HIS FAVORITE DINNER
ON THE TABLE, TOO.
291
00:13:52,364 --> 00:13:53,965
WHAT'S HIS
FAVORITE DINNER?
292
00:13:53,966 --> 00:13:55,534
WIENERS.
293
00:13:56,669 --> 00:13:58,937
EVEN THE FLAT-HEADS
DON'T HANG OUT WITH HIM.
294
00:13:58,938 --> 00:14:01,507
WHERE IS YOUR BROTHER?
295
00:14:01,507 --> 00:14:02,508
HE'S PLAYING
HIDE-AND-GO-SEEK.
296
00:14:02,508 --> 00:14:03,842
WITH WHO?
297
00:14:03,843 --> 00:14:05,411
WITH YOU.
298
00:14:05,411 --> 00:14:06,979
OH, YEAH. RIGHT.
299
00:14:08,981 --> 00:14:10,248
WHERE'S HE HIDING?
300
00:14:10,249 --> 00:14:13,752
I'M NOT GONNA TELL YOU.
301
00:14:13,752 --> 00:14:15,754
WELL, I SURE HOPE
I'M GONNA BE ABLE
302
00:14:15,754 --> 00:14:17,756
TO FIND HIM BEFORE
WE HAVE DINNER.
303
00:14:17,756 --> 00:14:20,191
GEE, I WONDER
WHERE HE--[GASPS]
304
00:14:20,192 --> 00:14:22,761
DAVID JACOB,
I SEE YOU.
305
00:14:22,761 --> 00:14:25,263
YOU'RE IT!
NOW YOU HIDE.
306
00:14:25,264 --> 00:14:26,265
NO, YOU GO HIDE
FOR ME
307
00:14:26,265 --> 00:14:29,268
'CAUSE YOU ARE
SO GOOD AT BEIN' IT.
308
00:14:29,268 --> 00:14:30,269
OK.
309
00:14:31,770 --> 00:14:33,772
HEY, HI, SIS.
HOW YOU DOIN'?
310
00:14:33,772 --> 00:14:36,775
PRETTY GOOD.
MY! EXPECTING COMPANY?
311
00:14:36,775 --> 00:14:38,543
AS A MATTER OF FACT,
I AM.
312
00:14:38,544 --> 00:14:39,545
ANYBODY GOOD?
313
00:14:39,545 --> 00:14:41,046
NO.
314
00:14:41,046 --> 00:14:43,548
WHAT A LAUGH YOU'LL HAVE
WHEN I TELL YOU.
315
00:14:43,549 --> 00:14:45,551
OH, TELL ME,
TELL ME, TELL ME.
316
00:14:45,551 --> 00:14:47,052
MY BOSS.
317
00:14:47,052 --> 00:14:49,554
THE LITTLE MAGGOT?
318
00:14:49,555 --> 00:14:50,556
UH-HUH.
319
00:14:50,556 --> 00:14:53,058
WELL, VERY GOOD,
ROSEANNE.
320
00:14:53,058 --> 00:14:55,060
I'M VERY PROUD OF YOU.
321
00:14:55,060 --> 00:14:56,561
WHAT TIME IS HE
COMIN' OVER?
322
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
HE'LL BE HERE
IN ABOUT A HALF-HOUR.
323
00:14:58,564 --> 00:15:00,065
PLENTY OF TIME
FOR YOU TO EAT
324
00:15:00,065 --> 00:15:01,566
AND GET OUT OF HERE
BEFORE HE COMES UP.
325
00:15:01,567 --> 00:15:03,068
OH, I CAN STAY.
326
00:15:03,068 --> 00:15:05,070
I DON'T GO ON DUTY
TILL 8:00.
327
00:15:05,070 --> 00:15:07,072
NO. I DON'T WANT YOU
TO SEE ME GROVEL.
328
00:15:07,072 --> 00:15:08,573
PLEASE. LET ME
STICK AROUND
329
00:15:08,574 --> 00:15:11,577
FOR THE INITIAL
GREASING.
330
00:15:11,577 --> 00:15:13,579
NO. YOU'LL JUST MAKE
EVERYTHING WORSE.
331
00:15:13,579 --> 00:15:15,180
HOW DO I MAKE IT WORSE?
332
00:15:15,180 --> 00:15:16,247
WITH THAT GREAT KNACK
YOU HAVE
333
00:15:16,248 --> 00:15:18,516
FOR SAYING
THE WRONG THING AT THE WRONG TIME.
334
00:15:18,517 --> 00:15:20,085
WELL, DAN'S
GONNA BE HERE,
335
00:15:20,085 --> 00:15:22,587
AND YOU'RE ALWAYS SAYING
HOW TACTLESS HE IS.
336
00:15:24,089 --> 00:15:26,091
HI, JACKIE.
337
00:15:26,091 --> 00:15:27,592
HOW'S THE HERPES?
338
00:15:32,364 --> 00:15:33,865
DID YOU GET
GOOD CHIPS?
339
00:15:33,866 --> 00:15:36,368
YEAH. 2 6-PACKS OF BAILEY'S
OLD-STYLE ROOT BEER.
340
00:15:36,368 --> 00:15:37,669
WHERE'S D.J.?
341
00:15:40,439 --> 00:15:42,441
I'LL LOOK
FOR HIM LATER.
342
00:15:43,909 --> 00:15:46,478
I THINK YOU'RE GOING
WAY OVERBOARD ON THIS DEAL.
343
00:15:46,478 --> 00:15:50,048
ISN'T IT ENOUGH
THAT I HAVE TO REBUILD JUNIOR'S CARBURETOR FOR HIM?
344
00:15:50,049 --> 00:15:51,550
ARE YOU KIDDIN' ME?
YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME
345
00:15:51,550 --> 00:15:53,552
TO KISS UP TO THE GUY
IN THE FIRST PLACE.
346
00:15:53,552 --> 00:15:55,053
I DIDN'T TELL YOU
TO KISS UP TO HIM.
347
00:15:55,054 --> 00:15:57,056
I JUST SAID
TREAT HIM RIGHT.
348
00:15:57,056 --> 00:15:58,123
OH, PLEASE,
349
00:15:58,123 --> 00:16:01,926
YOU'VE GOTTA LET ME
STICK AROUND AND WATCH THIS.
350
00:16:01,927 --> 00:16:03,862
JACKIE, GO TO WORK.
351
00:16:03,862 --> 00:16:06,564
AND HE BETTER
BRING HIS OWN TOOLS, 'CAUSE HE'S NOT USIN' MINE.
352
00:16:06,565 --> 00:16:07,632
DAN, HE CAN USE
ANYTHING HE WANTS
353
00:16:07,633 --> 00:16:10,636
AS LONG AS I DON'T
HAVE TO WORK ON SATURDAY.
354
00:16:10,636 --> 00:16:12,638
[DOORBELL RINGS]
355
00:16:12,638 --> 00:16:15,474
WOULD SOMEBODY LET
THE LITTLE MAGGOT IN?!
356
00:16:19,812 --> 00:16:21,814
HI.
HOPE I'M NOT LATE.
357
00:16:21,814 --> 00:16:25,317
I CAME RIGHT
FROM THE OFFICE.
358
00:16:25,317 --> 00:16:26,318
LET ME TAKE YOUR COAT
FOR YA, HUH?
359
00:16:26,318 --> 00:16:27,252
OH, THANKS.
360
00:16:29,688 --> 00:16:31,690
YOU LOOK FAMILIAR.
361
00:16:31,690 --> 00:16:33,191
YEAH?
362
00:16:34,693 --> 00:16:37,195
YOU GO TO LANFORD,
RIGHT?
363
00:16:37,196 --> 00:16:38,697
YEAH.
364
00:16:39,698 --> 00:16:41,466
FIFTH PERIOD LUNCH,
RIGHT?
365
00:16:41,467 --> 00:16:42,401
YEAH.
366
00:16:43,736 --> 00:16:44,737
HOW YOU DOIN'?
DAN CONNER.
367
00:16:44,737 --> 00:16:47,740
HUSBAND, FATHER,
CARBURETOR SPECIALIST.
368
00:16:47,740 --> 00:16:48,741
OH, I REALLY APPRECIATE--
369
00:16:48,741 --> 00:16:51,243
COME ON OUT
TO THE GARAGE.
370
00:16:51,243 --> 00:16:53,745
YOU CAN HEAR
THE DINNER BELL FROM THERE.
371
00:16:58,751 --> 00:17:01,253
YOU KNOW, I GOT
AS FAR AS PUTTING ON THE CHOKE SPRING,
372
00:17:01,253 --> 00:17:03,255
BUT I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO AFTER THAT,
373
00:17:03,255 --> 00:17:04,756
COMING OVER HERE
WAS A GOOD START.
374
00:17:04,757 --> 00:17:07,259
YEAH. THAT'S
THE TRUTH.
375
00:17:11,263 --> 00:17:12,764
LOOK, UH...
376
00:17:12,765 --> 00:17:14,767
CAN WE TALK
MAN-TO-MAN HERE, PAL?
377
00:17:14,767 --> 00:17:15,768
OH, YEAH.
YEAH, SURE.
378
00:17:15,768 --> 00:17:17,269
GOOD.
379
00:17:17,269 --> 00:17:18,136
WELL,
HERE'S THE DEAL...
380
00:17:19,471 --> 00:17:20,472
I DON'T WANNA
BE A SHOP TEACHER,
381
00:17:20,472 --> 00:17:23,074
AND YOU DON'T WANNA
BE A GARAGE MECHANIC.
382
00:17:23,075 --> 00:17:25,343
SO, WHY DON'T YOU JUST
LET ME PUT THIS THING TOGETHER FOR YOU,
383
00:17:25,344 --> 00:17:27,846
YOU TAKE IT IN,
YOU GET THE CREDIT,
384
00:17:27,846 --> 00:17:29,514
AND YOU EASE UP
ON MY WIFE.
385
00:17:29,515 --> 00:17:32,084
I HAVE NEVER COME ON
TO YOUR WIFE.
386
00:17:37,589 --> 00:17:39,090
GOOD.
387
00:17:39,091 --> 00:17:41,593
GOOD. UM...
388
00:17:41,593 --> 00:17:44,596
BUT WHAT I WAS TALKING
ABOUT WAS MAKING HER WORK WEEKENDS.
389
00:17:44,596 --> 00:17:47,131
LOOK, MR. CONNER,
I HAVE A JOB TO DO.
390
00:17:48,600 --> 00:17:51,102
WHOOPS!
MR. FUMBLE-THUMBS!
391
00:17:51,103 --> 00:17:53,605
PARTS EVERYWHERE.
392
00:17:53,605 --> 00:17:55,607
ROSEANNE'S
THE BEST PERSON I GOT DOWN THERE.
393
00:17:55,607 --> 00:17:57,609
REALLY, THAT'S--
THAT'S THE ONLY REASON
394
00:17:57,609 --> 00:17:59,110
I WANT HER WORKING
ON THE WEEKENDS.
395
00:17:59,111 --> 00:18:02,180
WELL, WE NEED HER
TO WORK HERE ON WEEKENDS.
396
00:18:02,181 --> 00:18:04,249
SCHEDULES
CAN BE CHANGED.
397
00:18:06,251 --> 00:18:07,752
GOOD.
398
00:18:12,257 --> 00:18:15,760
I COULD'VE HAD
A NEW CAR RIGHT AWAY,
399
00:18:15,761 --> 00:18:18,263
BUT WHEN I SAW
MY STINGER,
400
00:18:18,263 --> 00:18:19,764
OHH...
401
00:18:19,765 --> 00:18:22,267
IT WAS LIKE
FALLING IN LOVE.
402
00:18:22,267 --> 00:18:25,336
OH, SO THAT'S WHAT
FALLING IN LOVE IS LIKE.
403
00:18:25,337 --> 00:18:28,340
YES, DEAR. IT'S LIKE
CAR OWNERSHIP.
404
00:18:30,008 --> 00:18:33,011
YEP. SO I WAITED.
405
00:18:33,011 --> 00:18:35,513
I SAVED UP
FOR AN ENTIRE YEAR,
406
00:18:35,514 --> 00:18:36,515
AND NOW I AM THE OWNER
407
00:18:36,515 --> 00:18:39,518
OF ONE LEAN, MEAN
DRIVING MACHINE.
408
00:18:39,518 --> 00:18:41,353
AND THE WOMEN
GO WILD FOR IT.
409
00:18:44,223 --> 00:18:45,591
MORE MILK?
410
00:18:46,959 --> 00:18:48,026
ACTUALLY,
I SHOULD GET GOING.
411
00:18:48,026 --> 00:18:49,560
ALREADY?
412
00:18:49,561 --> 00:18:50,628
YEAH. UH...
413
00:18:50,629 --> 00:18:51,630
THANKS FOR DINNER,
THOUGH.
414
00:18:51,630 --> 00:18:53,098
IT WAS REALLY NICE
MEETING ALL OF YOU.
415
00:18:53,098 --> 00:18:54,165
YEP.
416
00:18:54,166 --> 00:18:56,334
A MILLION THANKS.
417
00:18:56,335 --> 00:18:59,571
YOU'RE KEEPING THE,
UH, KAMEN LEGEND ALIVE.
418
00:18:59,571 --> 00:19:01,639
DON'T MENTION IT.
419
00:19:01,640 --> 00:19:03,642
UM, BRIAN,
420
00:19:03,642 --> 00:19:06,645
UH, I REALLY DO NEED
TO TALK TO YOU ABOUT WORK.
421
00:19:06,645 --> 00:19:09,147
ROSEANNE,
I THINK MY OFFICE IS THE PLACE FOR THAT.
422
00:19:09,148 --> 00:19:11,650
WELL, LET'S JUST GO STEP
INTO MY OFFICE, HUH?
423
00:19:11,650 --> 00:19:12,584
IT WON'T TAKE LONG.
424
00:19:15,053 --> 00:19:16,554
I JUST WANTED YOU
TO SEE,
425
00:19:16,555 --> 00:19:18,557
YOU KNOW, HOW IMPORTANT
MY FAMILY IS
426
00:19:18,557 --> 00:19:20,058
AND HOW IMPORTANT
IT IS WE'RE TOGETHER,
427
00:19:20,058 --> 00:19:22,560
'CAUSE WEEKENDS
ARE THE ONLY TIME THAT WE HAVE TOGETHER.
428
00:19:22,561 --> 00:19:23,628
ROSEANNE...
429
00:19:23,629 --> 00:19:24,696
I MEAN, I WANNA
BE A TEAM PLAYER
430
00:19:24,696 --> 00:19:26,197
AND ALL LIKE THAT,
YOU KNOW,
431
00:19:26,198 --> 00:19:28,433
BUT MY FAMILY'S REALLY
IMPORTANT TO ME, TOO.
432
00:19:28,433 --> 00:19:31,569
ROSEANNE, I UNDERSTAND
THAT YOU NEED TO BE WITH YOUR FAMILY.
433
00:19:31,570 --> 00:19:32,637
YOU DO?
434
00:19:32,638 --> 00:19:35,140
YEAH, AND YOU CAN'T
WORK WEEKENDS.
435
00:19:35,140 --> 00:19:36,641
THAT'S WHAT
YOU'RE SAYING, RIGHT?
436
00:19:36,642 --> 00:19:37,776
YEAH. EXACTLY.
437
00:19:37,776 --> 00:19:40,345
WELL, THERE IT IS.
438
00:19:40,345 --> 00:19:42,246
YOU CAN PICK UP
YOUR LAST CHECK ON MONDAY.
439
00:19:42,247 --> 00:19:43,581
WHAT?!
440
00:19:43,582 --> 00:19:44,649
YOU'RE FIRED.
441
00:19:44,650 --> 00:19:46,151
WHAT THE HELL'S WRONG
WITH YOU, BUB?
442
00:19:46,151 --> 00:19:47,152
WHAT THE HELL'S
WRONG WITH YOU?
443
00:19:47,152 --> 00:19:48,653
YOU BEEN
IN THIS HOUSE 3 HOURS,
444
00:19:48,654 --> 00:19:49,655
YOU COULDN'T SAY
SOMETHING ABOUT THIS--
445
00:19:49,655 --> 00:19:50,656
HEY, NOW,
WAIT A MINUTE.
446
00:19:50,656 --> 00:19:51,657
HEY, YOU WAIT
A MINUTE, PAL!
447
00:19:51,657 --> 00:19:52,958
[BOTH SHOUTING]
448
00:19:52,958 --> 00:19:54,426
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
449
00:19:54,426 --> 00:19:56,428
I HAD TO DO YOUR
HOMEWORK FOR YOU, AND NOW YOU FIRE--
450
00:19:56,428 --> 00:19:59,431
DAN, PLEASE.
451
00:19:59,431 --> 00:20:01,299
OK, NOW
JUST SLOW DOWN.
452
00:20:01,300 --> 00:20:03,368
NOW, YOU'RE FIRING ME
OVER THIS WEEKEND THING, RIGHT?
453
00:20:03,368 --> 00:20:05,370
I MEAN, YOU'RE
REALLY FIRING ME?
454
00:20:05,370 --> 00:20:07,372
HEY, I'M SORRY.
455
00:20:07,372 --> 00:20:08,873
YOU'RE SORRY?
YOU'RE GONNA BE SORRY,
456
00:20:08,874 --> 00:20:11,343
'CAUSE I'M
THE BEST WORKER YOU'VE GOT DOWN THERE.
457
00:20:11,343 --> 00:20:14,112
NO. YOU'RE FAST,
BUT YOUR ATTITUDE STINKS.
458
00:20:14,112 --> 00:20:16,681
WELL, SOMETHING
STINKS IN HERE, BRI,
459
00:20:16,682 --> 00:20:18,050
BUT IT AIN'T
MY ATTITUDE.
460
00:20:19,418 --> 00:20:21,553
LISTEN, KID,
I NEED THAT JOB,
461
00:20:21,553 --> 00:20:24,556
AND I HATE
LIKE HELL THAT I DO, BUT I NEED IT.
462
00:20:24,556 --> 00:20:27,559
AND I'M NOT WORKIN'
THERE BECAUSE I DON'T HAVE ENOUGH ALLOWANCE.
463
00:20:27,559 --> 00:20:29,561
I'M PAYING A MORTGAGE
AND PUTTIN' FOOD ON THE TABLE
464
00:20:29,561 --> 00:20:31,429
AND BUYING CLOTHES
FOR 3 KIDS.
465
00:20:34,066 --> 00:20:37,135
I DON'T THINK YOU EVEN
UNDERSTAND THAT.
466
00:20:37,135 --> 00:20:39,403
I DON'T THINK
YOU UNDERSTAND ANYTHING.
467
00:20:40,906 --> 00:20:43,909
YOU'RE NOT, UH,
GROWN-UP ENOUGH YET TO UNDERSTAND
468
00:20:43,909 --> 00:20:46,811
THAT YOUR LIFE DOESN'T
ALWAYS TURN OUT THE WAY YOU PLAN IT TO BE,
469
00:20:46,812 --> 00:20:48,280
AND SOMETIMES
YOU END UP DOING STUFF
470
00:20:48,280 --> 00:20:50,282
THAT YOU THOUGHT
YOU'D NEVER DO IN A MILLION YEARS,
471
00:20:50,282 --> 00:20:51,783
BUT YOU STILL
HAVE TO DO IT
472
00:20:51,783 --> 00:20:54,218
'CAUSE THERE'S NOTHING
ELSE YOU CAN DO.
473
00:20:55,621 --> 00:20:58,123
OH, YOU DON'T WANNA LEAVE
WITHOUT YOUR CARBURETOR...
474
00:20:58,123 --> 00:21:00,625
AND YOUR COIL SPRING.
475
00:21:00,626 --> 00:21:02,127
AND HERE'S YOUR...
476
00:21:02,127 --> 00:21:04,629
BUTTERFLY VALVE.
477
00:21:04,630 --> 00:21:06,231
AND DON'T FORGET YOUR...
478
00:21:06,231 --> 00:21:07,599
SECONDARIES.
479
00:21:10,602 --> 00:21:11,903
BRIAN...
480
00:21:15,007 --> 00:21:16,508
WOULD YOU LIKE FRIES
WITH THAT?
481
00:21:23,115 --> 00:21:24,116
[WHISTLES]
482
00:21:24,116 --> 00:21:26,118
WHOA!
483
00:21:26,118 --> 00:21:27,119
WHOA, WHOA, WHOA.
484
00:21:28,620 --> 00:21:30,622
IT'S AN OCCASION.
485
00:21:30,622 --> 00:21:31,623
YEAH.
486
00:21:33,125 --> 00:21:37,129
I'VE DEFINITELY SUNK
TO AN ALL-TIME NEW LOW.
487
00:21:37,129 --> 00:21:39,631
I'VE BEEN FIRED BY OPIE.
488
00:21:42,634 --> 00:21:45,637
WELL, LET'S
LOOK AT IT THIS WAY.
489
00:21:45,637 --> 00:21:47,138
KID'S A LOSER.
490
00:21:47,139 --> 00:21:49,641
BY THE TIME HE'S OUR AGE,
HE'LL BE A...
491
00:21:49,641 --> 00:21:53,144
LONELY, BITTER
MULTIMILLIONAIRE.
492
00:21:53,145 --> 00:21:54,646
I PITY HIM.
493
00:21:54,646 --> 00:21:56,147
WELL...
494
00:21:56,148 --> 00:21:57,149
YOU'LL DEFINITELY
HAVE MORE TIME
495
00:21:57,149 --> 00:21:59,151
TO SPEND
WITH YOUR FAMILY NOW.
496
00:21:59,151 --> 00:22:02,654
COZY EVENINGS
AROUND THE HEARTH...
497
00:22:02,654 --> 00:22:04,656
SING-ALONGS.
498
00:22:04,656 --> 00:22:06,658
IT'LL BE LOADS OF FUN.
HMM.
499
00:22:06,658 --> 00:22:08,660
YEAH, TILL WE
HAVE TO BREAK DOWN
500
00:22:08,660 --> 00:22:12,163
AND EAT
ONE OF THE CHILDREN.
501
00:22:12,164 --> 00:22:13,665
WE'RE OK.
502
00:22:13,665 --> 00:22:15,667
I BEEN WORKIN' A LOT.
I GOT STUFF LINED UP.
503
00:22:15,667 --> 00:22:16,668
YOU'LL FIND SOMETHING,
504
00:22:16,668 --> 00:22:19,170
SOMETHING BETTER.
505
00:22:19,171 --> 00:22:23,675
YEAH, I'VE BEEN THINKING
ABOUT A CAREER IN DIPLOMACY.
506
00:22:23,675 --> 00:22:26,177
I THINK THAT'S
DEFINITELY YOUR CALLING.
507
00:22:26,178 --> 00:22:28,180
MAYBE
AN AMBASSADORSHIP.
508
00:22:28,180 --> 00:22:30,682
YEAH. TO THE BAHAMAS.
509
00:22:30,682 --> 00:22:32,684
OH, THERE'S LOADS
OF UNREST DOWN THERE.
510
00:22:32,684 --> 00:22:36,688
THEY'LL NEED SOMEBODY
WHO CAN LAY ON THE BEACH AND DRINK MARGARITAS.
511
00:22:36,688 --> 00:22:41,192
YEAH. AND JUST IMAGINE
ALL THE GALA LUNCHEONS,
512
00:22:41,193 --> 00:22:43,695
THE PARTIES,
THE DANCES...
513
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
I HEAR THEY'RE HIRING
OVER AT BUCKY BURGER.
514
00:22:57,709 --> 00:23:00,712
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
515
00:23:00,712 --> 00:23:02,714
D.J.!
516
00:23:03,715 --> 00:23:05,817
NOTHING?
NOTHING.
517
00:23:05,817 --> 00:23:07,385
D.J., BEDTIME!
518
00:23:07,386 --> 00:23:08,887
GAME'S OVER, SON!
519
00:23:10,889 --> 00:23:11,856
HE'S NOT IN THE GARAGE.
520
00:23:11,857 --> 00:23:13,425
I DON'T THINK
HE'S IN THE HOUSE.
521
00:23:13,425 --> 00:23:14,859
WELL, HE'S GOTTA
BE SOMEWHERE.
522
00:23:14,860 --> 00:23:17,429
WELL, MAYBE WE OUGHT
TO CALL SOMEBODY.
523
00:23:21,199 --> 00:23:22,600
[WHISPERS] Dan...
524
00:23:32,210 --> 00:23:34,212
[SLEEPILY]
YOU'RE IT.
36636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.