Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,806 --> 00:00:03,056
There you go, 2 latte.
2
00:00:04,316 --> 00:00:05,236
Hey.
3
00:00:05,236 --> 00:00:05,566
Hi.
4
00:00:06,238 --> 00:00:06,498
Hey.
5
00:00:06,749 --> 00:00:06,987
Hey.
6
00:00:07,347 --> 00:00:07,967
Lunch break?
7
00:00:08,347 --> 00:00:10,228
Uh-huh. Halloween?
8
00:00:10,788 --> 00:00:12,179
Yup. It's all for the kids.
9
00:00:13,128 --> 00:00:14,158
Cool idea with the decorations.
10
00:00:14,538 --> 00:00:14,758
Thanks.
11
00:00:15,431 --> 00:00:16,632
So, what else do you have planned?
12
00:00:18,253 --> 00:00:19,355
We're gonna show a ghost movie.
13
00:00:21,064 --> 00:00:22,044
You're good with kids, aren't you?
14
00:00:22,405 --> 00:00:23,984
Yes, but it's actually for the parents.
15
00:00:24,654 --> 00:00:27,035
I see. Customer acquisition.
16
00:00:27,035 --> 00:00:27,396
That's right.
17
00:00:27,396 --> 00:00:29,067
Now I get your poster campaign at the daycare centers.
18
00:00:29,378 --> 00:00:30,818
You got your eye on the yuppie money, dude.
19
00:00:30,818 --> 00:00:31,687
So? Who isn't?
20
00:00:31,687 --> 00:00:32,988
I can well go without it.
21
00:00:33,968 --> 00:00:35,338
Are we feeling a bit anti-children today?
22
00:00:35,338 --> 00:00:41,419
No. But I hate Halloween. All this yanky fuss...trick or treat? It makes me wanna puke.
23
00:00:42,120 --> 00:00:45,090
I think it's great. It's really farsighted, business wise.
24
00:00:45,400 --> 00:00:45,741
Exactly.
25
00:00:47,071 --> 00:00:51,453
I read this thing about target group analysis once. You're right on the money.
26
00:00:54,742 --> 00:00:58,723
I could do makeup for children. I've always wanted to do Halloween makeup, anyway.
27
00:00:58,723 --> 00:00:59,753
Yes, sounds good!
28
00:01:00,704 --> 00:01:01,484
Well, you two go on then.
29
00:01:03,246 --> 00:01:04,135
I think it's great.
30
00:01:07,817 --> 00:01:11,418
Yeah, my father has some gigs at the Cote D'Azur and I'm going with him.
31
00:01:12,518 --> 00:01:14,308
Really? How cool is that?
32
00:01:14,868 --> 00:01:19,379
Yes, I really need a vacation. That is, if you take care of everything around here.
33
00:01:19,888 --> 00:01:20,269
Do I have a choice?
34
00:01:20,709 --> 00:01:21,660
Um...nope.
35
00:01:23,590 --> 00:01:27,222
Looks pretty cool! I'm gonna set up the beamer, ok?
36
00:01:27,612 --> 00:01:27,942
Yeah.
37
00:01:27,942 --> 00:01:29,922
Trick or treat.
38
00:01:30,843 --> 00:01:33,903
Hello! You give out the candy, ok?
39
00:01:34,804 --> 00:01:35,864
I'm not really good with children.
40
00:01:35,864 --> 00:01:38,556
You'll be fine. You're gonna have to get through this now.
41
00:01:40,705 --> 00:01:40,985
Alright.
42
00:01:41,576 --> 00:01:42,356
Oh, candy!
43
00:01:42,356 --> 00:01:42,876
Help yourself.
44
00:01:42,876 --> 00:01:43,336
Cool!
45
00:01:50,610 --> 00:01:50,919
Hello.
46
00:01:51,519 --> 00:01:52,700
Just take a seat wherever you like.
47
00:01:53,111 --> 00:01:54,350
Did you get enough sweets?
48
00:01:58,802 --> 00:02:01,464
Hello. Wow, you look really scary! So many witches around here.
49
00:02:02,353 --> 00:02:02,933
Knock yourself out.
50
00:02:11,467 --> 00:02:12,027
Damnit.
51
00:02:12,827 --> 00:02:14,819
What's wrong, Dracula? Did you blow the light bulb?
52
00:02:16,129 --> 00:02:17,659
Um...we'll be ready in a minute, ok?
53
00:02:18,109 --> 00:02:20,079
Could you get a new one? I'll take care of the rest in here.
54
00:02:20,720 --> 00:02:21,840
Ok, I'm on my way.
55
00:02:23,620 --> 00:02:24,772
When does it start?
56
00:02:26,491 --> 00:02:29,122
Who would like a Halloween cocktail?
57
00:02:29,502 --> 00:02:30,823
Boring!
58
00:02:36,145 --> 00:02:37,786
woman: Don't make promises you can't keep.
59
00:02:37,786 --> 00:02:41,057
Yes, but it's just the beamer. The new light bulb's on the way.
60
00:02:41,057 --> 00:02:42,797
We'll start in five minutes, ok?
61
00:02:45,197 --> 00:02:46,978
Hey man, what's going on here?
62
00:02:47,188 --> 00:02:47,708
Halloween.
63
00:02:47,938 --> 00:02:50,619
Dude, Halloween ? I escaped baby hell, and...
64
00:02:50,619 --> 00:02:51,751
Just grab a beer.
65
00:02:53,960 --> 00:02:55,461
Man, you look so stupid, dude.
66
00:02:55,461 --> 00:02:56,431
Yeah, take a look at yourself.
67
00:02:57,172 --> 00:03:00,682
Have some more candy, huh? You can never have enough candy.
68
00:03:01,933 --> 00:03:04,945
I'm glad you're here. The beamer's not working. Help me. Help me!
69
00:03:05,736 --> 00:03:10,127
Um...two of you already have great makeup! What about the others?
70
00:03:10,437 --> 00:03:11,447
Would you like Halloween makeup too?
71
00:03:11,887 --> 00:03:13,747
Woo, getting a nice makeup, huh?
72
00:03:13,747 --> 00:03:15,988
Like an alien. I could make you up to look like an alien!
73
00:03:16,228 --> 00:03:16,938
Really?
74
00:03:16,938 --> 00:03:17,920
Yes! A super cool alien!
75
00:03:18,671 --> 00:03:20,651
Yeah! So everybody gets alien makeup now!
76
00:03:21,181 --> 00:03:21,901
Yay!
77
00:03:21,901 --> 00:03:23,181
Yeah?
78
00:03:23,801 --> 00:03:24,381
Ok, come with me.
79
00:03:36,396 --> 00:03:36,786
Cool! Awesome!
80
00:03:36,300 --> 00:03:38,651
Wow. I'm getting jealous!
81
00:03:43,241 --> 00:03:44,251
That's so cool!
82
00:03:45,371 --> 00:03:47,851
Man. are we ever gonna go on? My balls are falling asleep.
83
00:03:48,151 --> 00:03:48,871
Well, take off then.
84
00:03:49,512 --> 00:03:49,832
Where?
85
00:03:50,964 --> 00:03:52,315
Scare people in the tunnel of horror.
86
00:03:52,783 --> 00:03:53,723
woman: Ok, we're off then.
87
00:03:54,065 --> 00:03:55,654
No, I want to stay and watch the movie.
88
00:03:55,654 --> 00:03:57,655
woman: There will be no movie today.
89
00:03:58,185 --> 00:04:01,176
But a vampire story. Do you want to hear a vampire story?
90
00:04:01,486 --> 00:04:02,018
Yes!
91
00:04:03,576 --> 00:04:06,697
Good. I'm gonna tell you a vampire story then. Get back to your seats.
92
00:04:09,916 --> 00:04:15,689
So there were...Frankenstein and Dracula.
93
00:04:16,361 --> 00:04:17,811
Were they really vampires?
94
00:04:18,561 --> 00:04:23,011
Yes, they were really crass vampires. One more crass than the next.
95
00:04:24,271 --> 00:04:32,973
And they owned a caf� together. Um...and one day there was huge fight.
96
00:04:32,973 --> 00:04:36,145
Because the blood bank was all out of blood. Completely out.
97
00:04:37,126 --> 00:04:40,386
And what do vampires do when they are starving with hunger?
98
00:04:41,276 --> 00:04:43,037
They look for a victim!
99
00:04:46,526 --> 00:04:46,835
Huh?
100
00:04:47,995 --> 00:04:49,006
Would you like some more candy?
101
00:04:49,646 --> 00:04:49,956
Thank you.
102
00:04:50,476 --> 00:04:50,976
You're welcome.
103
00:04:52,046 --> 00:04:52,736
Aw, thanks.
104
00:04:52,936 --> 00:04:53,827
Thank you. Nele!
105
00:04:54,437 --> 00:04:55,047
Bye.
106
00:04:55,369 --> 00:04:55,667
Cool party.
107
00:04:55,667 --> 00:04:56,307
Thanks. Bye, bye.
108
00:04:56,537 --> 00:04:56,837
Bye.
109
00:04:58,319 --> 00:05:01,129
Tuner, what did you do with these children? They looked so happy!
110
00:05:01,529 --> 00:05:01,971
Ask Nele.
111
00:05:02,670 --> 00:05:04,530
Hey, when does the party start?
112
00:05:04,530 --> 00:05:05,650
Yeah, just a moment.
113
00:05:05,650 --> 00:05:08,694
I really couldn't have come up with a second story.
114
00:05:08,694 --> 00:05:10,363
I would be dead, if it weren't for you.
115
00:05:10,363 --> 00:05:13,854
Good thing I'm a hairdresser. I mean, what else do I do, but chattering on all day.
116
00:05:13,854 --> 00:05:15,264
Send me a bill.
117
00:05:15,915 --> 00:05:16,435
It's gonna get expensive.
118
00:05:16,435 --> 00:05:16,966
I'll bet.
119
00:05:19,768 --> 00:05:20,936
Thank you. You're a true friend.
8308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.