All language subtitles for 2013.10.16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,528 --> 00:00:05,389 I�m really sorry. 2 00:00:09,691 --> 00:00:09,882 Thanks. 3 00:00:11,551 --> 00:00:12,361 How is Katrin? 4 00:00:13,942 --> 00:00:15,231 Are you really interested? 5 00:00:15,231 --> 00:00:18,372 Yeah. Baby, I know you�re angry. 6 00:00:18,712 --> 00:00:23,784 They were embarassed me in that reality show. And what did you do? Nothing! 7 00:00:23,784 --> 00:00:29,837 I was on promotion tour. I was busy. But now I�m here. Jasmin, I stopped the show. 8 00:00:32,078 --> 00:00:32,349 What? 9 00:00:33,689 --> 00:00:37,710 You were right. They took the worst takes. Fuck it! 10 00:00:39,879 --> 00:00:41,412 It won�t get shown. 11 00:00:43,871 --> 00:00:44,562 I did it for you. 12 00:00:47,484 --> 00:00:48,972 And what about the contractual penalty? 13 00:00:49,924 --> 00:00:50,912 It�s only money. 14 00:00:52,984 --> 00:00:53,605 A lot of money. 15 00:00:54,355 --> 00:00:58,215 So what? Hey Anni. 16 00:00:59,007 --> 00:00:59,676 I�m at the �Mauerwerk�. 17 00:01:05,789 --> 00:01:12,381 You want a drink? ... Okay. 18 00:01:18,110 --> 00:01:20,170 Anyway, since then Katrin doesn�t talk to me anymore. 19 00:01:20,170 --> 00:01:20,650 Shit. 20 00:01:23,201 --> 00:01:26,672 I didn�t want them to publish the apoplexy. I... 21 00:01:27,002 --> 00:01:35,066 I know. You didn�t do it to be in a better light. Press people suck. They have no limits. 22 00:01:35,346 --> 00:01:36,286 And I should have known. 23 00:01:37,116 --> 00:01:41,417 You�re not a machine, you know. You had a weak moment and they used it. It�s easy. 24 00:01:44,208 --> 00:01:44,507 Thanks. 25 00:01:45,067 --> 00:02:05,504 It�s just too much. Your mother, the show, us... I�m sorry, I didn�t wanna start with that. I�m sorry. If you need me I�m there for you, okay? I live in that hotel around the corner. 26 00:02:06,036 --> 00:02:07,405 What about your promotion tour? 27 00:02:07,984 --> 00:02:09,824 The guys can do that on their own. 28 00:02:10,824 --> 00:02:13,195 Kurt, don�t you wanna stay here? 29 00:02:23,948 --> 00:02:25,568 The boy needs his medicine. 30 00:02:26,628 --> 00:02:27,619 You remember new years eve, dude? 31 00:02:28,020 --> 00:02:29,530 Yeah, we�ve been the best. 32 00:02:29,530 --> 00:02:30,621 Shall we give it another go? 33 00:02:30,891 --> 00:02:31,301 Again? 34 00:02:31,301 --> 00:02:36,332 Yeah! Shall we take Anni? 35 00:02:36,332 --> 00:02:36,822 Yeah! 36 00:02:37,303 --> 00:02:37,714 Anni! 37 00:02:37,714 --> 00:02:38,484 Anni! 38 00:02:38,484 --> 00:02:39,144 Let�s go! 39 00:02:41,126 --> 00:02:47,597 What�s actually about our competitors of the �Vereinsheim�? Do you dare or are you as mild as your coffee? 40 00:02:47,597 --> 00:02:49,147 Sure. Come on, Anni! 41 00:02:49,147 --> 00:02:49,797 Let�s go. 42 00:02:49,797 --> 00:02:50,797 No way. Forget it. 43 00:02:50,797 --> 00:02:54,371 Come on. Make some noise for Anni and the guys of the �Vereinsheim�! 44 00:02:57,161 --> 00:02:59,550 Anni, Anni, Anni, Anni... 45 00:03:02,930 --> 00:03:03,550 What are we gonna sing? 46 00:03:03,550 --> 00:03:04,860 Something by Dark Circle? 47 00:03:04,860 --> 00:03:05,501 Yeah. 48 00:03:06,500 --> 00:03:10,233 Yeah. �Touch me� � Dark Circle. Yeah! 49 00:04:04,891 --> 00:04:05,860 Look, she likes you! 50 00:04:28,338 --> 00:04:32,789 After Phoenix and Houston, it�s the same thing. We have great success. 51 00:04:33,019 --> 00:04:34,321 Incredible. I�m glad. 52 00:04:34,321 --> 00:04:40,103 The fans totally love �Broken flower� and �Bitch�. You ARE my muse. 53 00:04:48,979 --> 00:04:51,061 Normally, we came home at that time. 54 00:04:51,061 --> 00:05:04,844 Yeah. ... The fucking show business was eating us alive. 55 00:05:08,793 --> 00:05:19,126 I really thought I�m going through the roof after this show. I didn�t see anything else. And destroyed everything by doing so. 56 00:05:19,336 --> 00:05:23,787 It�s not only your fault, you know. I also wanted that show. 57 00:05:25,248 --> 00:05:27,279 But you didn�t turn into a super bitch. 58 00:05:27,279 --> 00:05:29,429 No. I turned into an ass. 59 00:05:30,069 --> 00:05:35,320 You�ve always been one. Well, and I�m the bitch now. 60 00:05:36,421 --> 00:05:53,805 But the good girls are boring, honey. I missed you. Come on, can�t you forget what I�ve done? I want you. Only you. 61 00:05:54,815 --> 00:05:56,517 And a groupie every now and then. 62 00:05:57,216 --> 00:06:15,701 That won�t ever happen, again. Come on, Jasmin. We�re magic together. I love you. Or don�t you love me anmore? 63 00:06:23,243 --> 00:06:24,033 You also want a coffee? 64 00:06:24,445 --> 00:06:27,985 Yeah, that would be great but my shift starts in a moment. 65 00:06:27,985 --> 00:06:29,185 Shame 66 00:06:34,604 --> 00:06:36,165 Oh, sorry. 67 00:06:36,446 --> 00:06:38,195 We�re almost off, again. 68 00:06:42,076 --> 00:06:42,826 She is cute. 69 00:06:50,510 --> 00:06:52,501 So great to be back with you. Come here. 70 00:06:53,030 --> 00:06:54,280 Come. 71 00:07:06,835 --> 00:07:08,896 Could you give me your number? 72 00:07:10,257 --> 00:07:19,518 Leave it. What? We didn�t talk about marriage, did we? 73 00:07:25,400 --> 00:07:26,369 What�s going on now? 5624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.