Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,528 --> 00:00:05,389
I�m really sorry.
2
00:00:09,691 --> 00:00:09,882
Thanks.
3
00:00:11,551 --> 00:00:12,361
How is Katrin?
4
00:00:13,942 --> 00:00:15,231
Are you really interested?
5
00:00:15,231 --> 00:00:18,372
Yeah. Baby, I know you�re angry.
6
00:00:18,712 --> 00:00:23,784
They were embarassed me in that reality show. And what did you do? Nothing!
7
00:00:23,784 --> 00:00:29,837
I was on promotion tour. I was busy. But now I�m here. Jasmin, I stopped the show.
8
00:00:32,078 --> 00:00:32,349
What?
9
00:00:33,689 --> 00:00:37,710
You were right. They took the worst takes. Fuck it!
10
00:00:39,879 --> 00:00:41,412
It won�t get shown.
11
00:00:43,871 --> 00:00:44,562
I did it for you.
12
00:00:47,484 --> 00:00:48,972
And what about the contractual penalty?
13
00:00:49,924 --> 00:00:50,912
It�s only money.
14
00:00:52,984 --> 00:00:53,605
A lot of money.
15
00:00:54,355 --> 00:00:58,215
So what? Hey Anni.
16
00:00:59,007 --> 00:00:59,676
I�m at the �Mauerwerk�.
17
00:01:05,789 --> 00:01:12,381
You want a drink? ... Okay.
18
00:01:18,110 --> 00:01:20,170
Anyway, since then Katrin doesn�t talk to me anymore.
19
00:01:20,170 --> 00:01:20,650
Shit.
20
00:01:23,201 --> 00:01:26,672
I didn�t want them to publish the apoplexy. I...
21
00:01:27,002 --> 00:01:35,066
I know. You didn�t do it to be in a better light. Press people suck. They have no limits.
22
00:01:35,346 --> 00:01:36,286
And I should have known.
23
00:01:37,116 --> 00:01:41,417
You�re not a machine, you know. You had a weak moment and they used it. It�s easy.
24
00:01:44,208 --> 00:01:44,507
Thanks.
25
00:01:45,067 --> 00:02:05,504
It�s just too much. Your mother, the show, us... I�m sorry, I didn�t wanna start with that. I�m sorry. If you need me I�m there for you, okay? I live in that hotel around the corner.
26
00:02:06,036 --> 00:02:07,405
What about your promotion tour?
27
00:02:07,984 --> 00:02:09,824
The guys can do that on their own.
28
00:02:10,824 --> 00:02:13,195
Kurt, don�t you wanna stay here?
29
00:02:23,948 --> 00:02:25,568
The boy needs his medicine.
30
00:02:26,628 --> 00:02:27,619
You remember new years eve, dude?
31
00:02:28,020 --> 00:02:29,530
Yeah, we�ve been the best.
32
00:02:29,530 --> 00:02:30,621
Shall we give it another go?
33
00:02:30,891 --> 00:02:31,301
Again?
34
00:02:31,301 --> 00:02:36,332
Yeah! Shall we take Anni?
35
00:02:36,332 --> 00:02:36,822
Yeah!
36
00:02:37,303 --> 00:02:37,714
Anni!
37
00:02:37,714 --> 00:02:38,484
Anni!
38
00:02:38,484 --> 00:02:39,144
Let�s go!
39
00:02:41,126 --> 00:02:47,597
What�s actually about our competitors of the �Vereinsheim�? Do you dare or are you as mild as your coffee?
40
00:02:47,597 --> 00:02:49,147
Sure. Come on, Anni!
41
00:02:49,147 --> 00:02:49,797
Let�s go.
42
00:02:49,797 --> 00:02:50,797
No way. Forget it.
43
00:02:50,797 --> 00:02:54,371
Come on. Make some noise for Anni and the guys of the �Vereinsheim�!
44
00:02:57,161 --> 00:02:59,550
Anni, Anni, Anni, Anni...
45
00:03:02,930 --> 00:03:03,550
What are we gonna sing?
46
00:03:03,550 --> 00:03:04,860
Something by Dark Circle?
47
00:03:04,860 --> 00:03:05,501
Yeah.
48
00:03:06,500 --> 00:03:10,233
Yeah. �Touch me� � Dark Circle. Yeah!
49
00:04:04,891 --> 00:04:05,860
Look, she likes you!
50
00:04:28,338 --> 00:04:32,789
After Phoenix and Houston, it�s the same thing. We have great success.
51
00:04:33,019 --> 00:04:34,321
Incredible. I�m glad.
52
00:04:34,321 --> 00:04:40,103
The fans totally love �Broken flower� and �Bitch�. You ARE my muse.
53
00:04:48,979 --> 00:04:51,061
Normally, we came home at that time.
54
00:04:51,061 --> 00:05:04,844
Yeah. ... The fucking show business was eating us alive.
55
00:05:08,793 --> 00:05:19,126
I really thought I�m going through the roof after this show. I didn�t see anything else. And destroyed everything by doing so.
56
00:05:19,336 --> 00:05:23,787
It�s not only your fault, you know. I also wanted that show.
57
00:05:25,248 --> 00:05:27,279
But you didn�t turn into a super bitch.
58
00:05:27,279 --> 00:05:29,429
No. I turned into an ass.
59
00:05:30,069 --> 00:05:35,320
You�ve always been one. Well, and I�m the bitch now.
60
00:05:36,421 --> 00:05:53,805
But the good girls are boring, honey. I missed you. Come on, can�t you forget what I�ve done? I want you. Only you.
61
00:05:54,815 --> 00:05:56,517
And a groupie every now and then.
62
00:05:57,216 --> 00:06:15,701
That won�t ever happen, again. Come on, Jasmin. We�re magic together. I love you. Or don�t you love me anmore?
63
00:06:23,243 --> 00:06:24,033
You also want a coffee?
64
00:06:24,445 --> 00:06:27,985
Yeah, that would be great but my shift starts in a moment.
65
00:06:27,985 --> 00:06:29,185
Shame
66
00:06:34,604 --> 00:06:36,165
Oh, sorry.
67
00:06:36,446 --> 00:06:38,195
We�re almost off, again.
68
00:06:42,076 --> 00:06:42,826
She is cute.
69
00:06:50,510 --> 00:06:52,501
So great to be back with you. Come here.
70
00:06:53,030 --> 00:06:54,280
Come.
71
00:07:06,835 --> 00:07:08,896
Could you give me your number?
72
00:07:10,257 --> 00:07:19,518
Leave it. What? We didn�t talk about marriage, did we?
73
00:07:25,400 --> 00:07:26,369
What�s going on now?
5624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.