Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,175
[sirens wailing]
2
00:00:10,711 --> 00:00:11,579
Mom.
3
00:00:11,679 --> 00:00:13,647
Mom.
4
00:00:13,747 --> 00:00:14,548
Oh.
5
00:00:17,585 --> 00:00:18,952
My painting.
6
00:00:22,356 --> 00:00:23,591
Where's dad?
7
00:00:23,691 --> 00:00:24,758
He's still being questioned.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,294
Are they going to arrest him?
9
00:00:26,394 --> 00:00:29,163
I don't know.
10
00:00:29,263 --> 00:00:31,532
SERGEANT: Full name.
11
00:00:31,632 --> 00:00:33,901
Bellow, Benjamin.
12
00:00:34,001 --> 00:00:36,036
Your first name is Bellow?
13
00:00:36,137 --> 00:00:38,372
Bellow, comma, Benjamin.
14
00:00:38,472 --> 00:00:40,941
Judge Bellow?
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,343
There is an explanation.
16
00:00:42,443 --> 00:00:43,977
Yeah.
17
00:00:44,078 --> 00:00:46,380
I can't wait to hear it.
18
00:00:46,480 --> 00:00:50,651
It all started with
that damn painting.
19
00:00:50,751 --> 00:00:55,289
We didn't ask for it to come
into our lives, but it did.
20
00:00:55,389 --> 00:00:59,026
Ever since Jessie married Tom,
I've wanted to do this for you.
21
00:01:02,796 --> 00:01:03,597
Why do I have a beard?
22
00:01:06,800 --> 00:01:10,204
It's so huge.
23
00:01:10,304 --> 00:01:13,107
I know.
24
00:01:13,207 --> 00:01:14,942
What do we do?
25
00:01:15,042 --> 00:01:16,710
We burn it.
26
00:01:16,810 --> 00:01:18,379
But it's in our house.
27
00:01:18,479 --> 00:01:22,150
Then we burn down the house.
28
00:01:22,250 --> 00:01:23,751
BEN (VOICEOVER): But
sometimes, the only thing
29
00:01:23,851 --> 00:01:25,653
to do when fate
drop-kicks you in the nuts
30
00:01:25,753 --> 00:01:27,521
is to take it like a man.
31
00:01:27,621 --> 00:01:31,058
So what do you think?
32
00:01:34,128 --> 00:01:35,929
Oh, we love it.
33
00:01:40,801 --> 00:01:43,571
[THEME - HAWKSLEY WORKMAN AND
DOLLY, "YES I DO"]
34
00:01:43,671 --> 00:01:48,776
THEME MUSIC: Can we find a
way that can be together?
35
00:01:48,876 --> 00:01:53,681
Is there any way that
we can be together?
36
00:01:53,781 --> 00:01:57,585
And oh, by the way,
baby, do you love me?
37
00:01:57,685 --> 00:01:59,052
Yes I do.
38
00:01:59,153 --> 00:02:00,053
Yes I do.
39
00:02:00,154 --> 00:02:02,490
Yes I do.
40
00:02:02,590 --> 00:02:03,957
Yes I do.
41
00:02:11,899 --> 00:02:14,435
BEN (VOICEOVER): We devised a
plan to deal with the portrait.
42
00:02:14,535 --> 00:02:15,536
And at first, it worked.
43
00:02:15,636 --> 00:02:16,437
[doorbell ringing]
44
00:02:16,537 --> 00:02:17,505
We have company.
45
00:02:23,877 --> 00:02:26,247
I'll be right there.
46
00:02:26,347 --> 00:02:27,215
TARA: Hey.
47
00:02:27,315 --> 00:02:29,717
JUDITH: Hi.
48
00:02:29,817 --> 00:02:31,285
Oh, Tara, hi.
49
00:02:31,385 --> 00:02:35,323
Just came to
borrow some sugar.
50
00:02:35,423 --> 00:02:37,425
BEN (VOICEOVER): But after
one too many close calls,
51
00:02:37,525 --> 00:02:38,526
we couldn't take it.
52
00:02:38,626 --> 00:02:39,660
Something had to be done.
53
00:02:39,760 --> 00:02:42,663
If not for us, for the family.
54
00:02:42,763 --> 00:02:45,266
I'm just saying it's not like
Bugs is anatomically correct.
55
00:02:45,366 --> 00:02:46,767
So how do we really
know he's a guy?
56
00:02:46,867 --> 00:02:50,170
All cartoon animals are
by default male, you know,
57
00:02:50,271 --> 00:02:51,138
unless they sex them up.
58
00:02:51,239 --> 00:02:53,407
Big eyelashes, bow in the hair.
59
00:02:53,507 --> 00:02:55,343
So who's the sexiest
cartoon animal?
60
00:02:55,443 --> 00:02:56,444
Oh, Petunia Pig.
61
00:02:56,544 --> 00:02:57,811
Porky's girlfriend?
62
00:02:57,911 --> 00:03:01,982
Yeah, short
skirt, no underwear.
63
00:03:02,082 --> 00:03:05,353
So that time we
made our movie,
64
00:03:05,453 --> 00:03:07,921
you suggested I wear the hair
bow and that short skirt.
65
00:03:08,021 --> 00:03:10,123
Yeah, I mean, it had
nothing to do with Petunia.
66
00:03:10,224 --> 00:03:12,293
There was a barnyard theme.
67
00:03:12,393 --> 00:03:13,727
And you called me Petunia!
68
00:03:13,827 --> 00:03:15,028
Coincidence!
69
00:03:15,128 --> 00:03:16,063
Have a look for yourself.
70
00:03:16,163 --> 00:03:17,064
You look nothing like her.
71
00:03:17,164 --> 00:03:20,468
That disk was destroyed.
72
00:03:20,568 --> 00:03:23,971
Tom, I told you to banish that
thing to the land of never was.
73
00:03:24,071 --> 00:03:26,006
I thought you meant, the land
of never show it to me again,
74
00:03:26,106 --> 00:03:27,875
but you can keep it
for yourself, honey.
75
00:03:27,975 --> 00:03:29,443
Please, not the face
76
00:03:29,543 --> 00:03:31,144
This is the part where
you find that disk,
77
00:03:31,245 --> 00:03:32,280
and you destroy
it in front of me.
78
00:03:32,380 --> 00:03:34,014
Or this is the only
face you'll be seeing.
79
00:03:34,114 --> 00:03:35,483
[viola screeching]
80
00:03:35,583 --> 00:03:37,818
Ugh, she's still at it?
81
00:03:37,918 --> 00:03:39,119
Afraid so.
82
00:03:44,024 --> 00:03:46,427
BEN (VOICEOVER): We never
mentioned the painting.
83
00:03:46,527 --> 00:03:47,761
But we felt it.
84
00:03:47,861 --> 00:03:49,297
Something foul was in the air.
85
00:04:01,942 --> 00:04:04,845
What on earth are you smoking?
86
00:04:04,945 --> 00:04:05,746
A cigar.
87
00:04:05,846 --> 00:04:06,847
Capitulos, actually.
88
00:04:06,947 --> 00:04:08,649
Got a whole box for 500 bucks.
89
00:04:08,749 --> 00:04:12,620
Ben, you know how I feel
about cigars in the house.
90
00:04:12,720 --> 00:04:16,757
You know I feel about
your viola ambitions.
91
00:04:16,857 --> 00:04:18,258
[coughing]
92
00:04:18,359 --> 00:04:19,360
So that's how
it's going to be?
93
00:04:19,460 --> 00:04:22,195
That's how it's going to be.
94
00:04:22,296 --> 00:04:24,532
What happened to us, Ben?
95
00:04:24,632 --> 00:04:27,768
We've been at each
other for days.
96
00:04:27,868 --> 00:04:30,738
That portrait
is what happened.
97
00:04:30,838 --> 00:04:32,773
I'll paint your whole
family, says she.
98
00:04:32,873 --> 00:04:34,542
Oh, that'd be lovely, says you.
99
00:04:34,642 --> 00:04:36,844
Let's hang it in the
living room, says she.
100
00:04:36,944 --> 00:04:37,745
Why not?
101
00:04:37,845 --> 00:04:38,946
Says you.
102
00:04:39,046 --> 00:04:40,614
What was I supposed to
do, suggest the basement?
103
00:04:40,714 --> 00:04:42,750
We could have hung
it in your study.
104
00:04:42,850 --> 00:04:44,452
I'd as soon have hung myself.
105
00:04:44,552 --> 00:04:46,420
I'll get the rope
106
00:04:46,520 --> 00:04:48,622
BEN (VOICEOVER): The
stench was spreading.
107
00:04:48,722 --> 00:04:51,058
Everyone was on
edge, even my son.
108
00:04:51,158 --> 00:04:53,126
It was right here.
109
00:04:53,226 --> 00:04:55,028
You kept that
thing in open view?
110
00:04:55,128 --> 00:04:55,929
Well, no.
111
00:04:56,029 --> 00:04:59,132
I hit it in stupid game.
112
00:04:59,232 --> 00:05:01,635
Golftastic.
113
00:05:01,735 --> 00:05:03,904
I give that to your dad.
114
00:05:04,004 --> 00:05:06,206
I thought it might
help his golf swing.
115
00:05:06,306 --> 00:05:07,274
Tom, stop!
116
00:05:07,375 --> 00:05:08,175
What?
117
00:05:08,275 --> 00:05:10,978
You're naked.
118
00:05:11,078 --> 00:05:13,213
And?
119
00:05:13,313 --> 00:05:15,248
We could spill paint on it.
120
00:05:15,349 --> 00:05:16,249
Accidentally, of course.
121
00:05:16,350 --> 00:05:17,818
I think that's what Tara did.
122
00:05:17,918 --> 00:05:19,252
Why don't we just
tell her the truth?
123
00:05:19,353 --> 00:05:22,289
Every time Wendy sees it,
she cries and wets herself.
124
00:05:22,390 --> 00:05:23,156
Huh?
125
00:05:27,127 --> 00:05:28,429
I'll tell you.
126
00:05:28,529 --> 00:05:30,464
This is only a problem as long
as Tom and Jessie are married.
127
00:05:30,564 --> 00:05:33,200
If we were to covertly
undermine their marriage--
128
00:05:33,300 --> 00:05:35,235
Be serious.
129
00:05:35,335 --> 00:05:36,770
Show me a downside
on that one.
130
00:05:40,541 --> 00:05:42,510
I have an idea.
131
00:05:42,610 --> 00:05:45,679
But it might go against the
values that make us who we are.
132
00:05:45,779 --> 00:05:48,749
And it might be illegal.
133
00:05:48,849 --> 00:05:51,118
Well I'm an officer
of the court, Judith.
134
00:05:51,218 --> 00:05:53,487
I'm bound by the law.
135
00:05:53,587 --> 00:05:54,822
SERGEANT: You really said that?
136
00:05:54,922 --> 00:05:55,789
Verbatim.
137
00:05:55,889 --> 00:05:56,757
And I meant it.
138
00:05:56,857 --> 00:05:58,258
But a crime was committed.
139
00:05:58,358 --> 00:06:00,394
It wasn't our intent.
140
00:06:00,494 --> 00:06:01,629
But I'm getting to that.
141
00:06:01,729 --> 00:06:03,731
I can't look at that
thing for the next 35 years!
142
00:06:03,831 --> 00:06:04,898
It's just a stupid painting.
143
00:06:04,998 --> 00:06:06,166
Why can't you get used to it?
144
00:06:06,266 --> 00:06:07,935
- We'll have to move from here.
- For the love of God.
145
00:06:08,035 --> 00:06:09,136
No.
No.
146
00:06:09,236 --> 00:06:10,203
BEN (VOICEOVER): We debated.
147
00:06:10,303 --> 00:06:11,772
I was adamant, but
she kept at me.
148
00:06:11,872 --> 00:06:14,908
And deep down, I knew
it was our best shot.
149
00:06:15,008 --> 00:06:16,510
We're really going
to do this, aren't we?
150
00:06:19,312 --> 00:06:21,649
BEN (VOICEOVER):
The plan was simple.
151
00:06:21,749 --> 00:06:23,617
We would stage a minor
break in that would
152
00:06:23,717 --> 00:06:25,619
appear real to Tara and Phil.
153
00:06:25,719 --> 00:06:27,855
And then we take not only
the painting, but also
154
00:06:27,955 --> 00:06:30,524
a few other items of value.
155
00:06:30,624 --> 00:06:33,260
The stolen items would
be taken to the basement,
156
00:06:33,360 --> 00:06:37,498
and hidden in the
furnace room temporarily.
157
00:06:37,598 --> 00:06:40,901
We would create signs
of forced entry.
158
00:06:41,001 --> 00:06:42,970
Judith would then
drive me to work,
159
00:06:43,070 --> 00:06:48,375
return a short while later,
and discover the break in.
160
00:06:48,476 --> 00:06:49,877
[gasping]
161
00:06:52,480 --> 00:06:55,749
Naturally, she'd have to inform
Tara of this unfortunate crime.
162
00:07:01,689 --> 00:07:04,091
Tears would be shed, and the
matter would be put to rest.
163
00:07:07,961 --> 00:07:09,497
Later that night,
the stolen items
164
00:07:09,597 --> 00:07:11,799
would be driven to my office.
165
00:07:11,899 --> 00:07:13,967
And the painting, of
course, would be destroyed.
166
00:07:21,742 --> 00:07:23,410
At least, that was the plan.
167
00:07:23,511 --> 00:07:25,746
Didn't work?
168
00:07:25,846 --> 00:07:27,047
Yeah.
169
00:07:27,147 --> 00:07:29,416
Everything worked perfectly,
we all got off scot-free.
170
00:07:32,452 --> 00:07:33,887
Do you have children, Sergeant?
171
00:07:38,258 --> 00:07:39,159
Tom!
172
00:07:39,259 --> 00:07:40,494
You're supposed to be at work.
173
00:07:40,594 --> 00:07:41,795
You're supposed
to be in class.
174
00:07:41,895 --> 00:07:45,866
I'm just, uh,
looking for something.
175
00:07:45,966 --> 00:07:50,170
What are you doing?
- Oh we're, um, redecorating.
176
00:07:50,270 --> 00:07:53,907
What are you looking for?
- Nothing, nothing important.
177
00:07:54,007 --> 00:07:55,342
BEN (VOICEOVER): Clearly,
we'd have to wait
178
00:07:55,442 --> 00:07:56,577
until everyone was gone.
179
00:07:56,677 --> 00:07:57,878
We didn't want to
corrupt the innocent.
180
00:07:57,978 --> 00:07:59,446
Did you get our sex tape?
181
00:07:59,547 --> 00:08:00,480
Mm-mm.
182
00:08:00,581 --> 00:08:02,315
You could have just
asked him for it.
183
00:08:02,415 --> 00:08:04,051
What if he'd already seen it?
184
00:08:04,151 --> 00:08:05,318
Then he'd know why I was asking.
185
00:08:05,418 --> 00:08:07,187
And then he'd arch
one eyebrow, and I
186
00:08:07,287 --> 00:08:09,957
would know that he'd know,
and he would know that I knew.
187
00:08:10,057 --> 00:08:11,324
And then I'd have to
go upstairs and take
188
00:08:11,424 --> 00:08:12,392
a bath with the toaster.
189
00:08:15,095 --> 00:08:15,896
Don't worry.
190
00:08:15,996 --> 00:08:17,731
I will find it.
191
00:08:17,831 --> 00:08:19,466
Just wait until they leave.
192
00:08:23,537 --> 00:08:24,337
OK.
193
00:08:24,437 --> 00:08:27,575
Let's do this.
194
00:08:27,675 --> 00:08:29,476
[upbeat music]
195
00:08:32,946 --> 00:08:33,781
Ben!
196
00:08:33,881 --> 00:08:35,983
What?
197
00:08:36,083 --> 00:08:36,917
Oh, right.
198
00:08:42,656 --> 00:08:43,991
Wow.
199
00:08:44,091 --> 00:08:45,025
OK, that's done.
200
00:08:45,125 --> 00:08:46,026
Yeah.
201
00:08:50,530 --> 00:08:53,166
What happened here?
202
00:08:53,266 --> 00:08:54,134
What are you doing home?
203
00:08:54,234 --> 00:08:55,368
Class got canceled.
204
00:08:55,468 --> 00:08:56,904
Kitchen fire.
205
00:08:57,004 --> 00:08:58,538
Paper boy off the wagon again?
206
00:08:58,639 --> 00:08:59,673
No, we had to break in.
207
00:08:59,773 --> 00:09:00,574
Yeah.
208
00:09:00,674 --> 00:09:01,474
Yeah.
209
00:09:01,575 --> 00:09:03,110
Took the TV, the DVD player.
210
00:09:03,210 --> 00:09:05,145
And Tara's painting, look.
211
00:09:05,245 --> 00:09:06,546
Who would want to steal that?
212
00:09:06,647 --> 00:09:08,849
Oh, who knows what goes
on with these druggies.
213
00:09:08,949 --> 00:09:10,283
They took the games, too!
214
00:09:10,383 --> 00:09:11,852
BEN: Yeah, We're
all suffering, here.
215
00:09:11,952 --> 00:09:13,721
Well, we can't let
them get away with this.
216
00:09:13,821 --> 00:09:14,788
You know how it is.
217
00:09:14,888 --> 00:09:16,323
By now, the TV's been
broken into parts,
218
00:09:16,423 --> 00:09:18,592
turned into computer
monitors and blenders.
219
00:09:18,692 --> 00:09:20,227
And the portrait
is-- it's probably
220
00:09:20,327 --> 00:09:22,029
halfway to Abu Dhabi by now.
221
00:09:22,129 --> 00:09:22,930
Halfway already?
222
00:09:23,030 --> 00:09:23,964
I mean, didn't this just happen?
223
00:09:24,064 --> 00:09:25,465
Yeah, we should
count ourselves lucky
224
00:09:25,565 --> 00:09:26,634
we only have a
few things stolen.
225
00:09:29,603 --> 00:09:31,371
BEN (VOICEOVER):
And then, the plan
226
00:09:31,471 --> 00:09:33,607
began to go horribly wrong.
227
00:09:33,707 --> 00:09:35,575
That's right,
yeah, a break in.
228
00:09:35,676 --> 00:09:37,177
67 Henderson Avenue.
229
00:09:37,277 --> 00:09:38,178
Hurry up, it just happened.
230
00:09:42,149 --> 00:09:45,152
The Police are on their way.
231
00:09:45,252 --> 00:09:46,319
Good.
232
00:09:46,419 --> 00:09:47,187
Well done.
233
00:09:47,287 --> 00:09:50,157
Mm-hmm.
234
00:09:50,257 --> 00:09:53,093
[sirens wailing]
235
00:10:03,036 --> 00:10:06,473
So you never
wanted us to show up?
236
00:10:06,573 --> 00:10:07,607
Well no, of course not.
237
00:10:07,708 --> 00:10:09,576
That would have meant
filing a false report.
238
00:10:09,677 --> 00:10:12,946
Anathema to a fellow
soldier in justice.
239
00:10:13,046 --> 00:10:14,547
Fellow soldier?
240
00:10:14,648 --> 00:10:16,283
You ever been
tasered, Judge Bellow?
241
00:10:19,052 --> 00:10:22,489
It should have been
so neat, so tidy.
242
00:10:22,589 --> 00:10:24,491
But my son got all
bent out of shape
243
00:10:24,591 --> 00:10:26,860
over some stupid video game.
244
00:10:26,960 --> 00:10:29,496
It seems every plan
has its wrinkles.
245
00:10:29,596 --> 00:10:31,031
Did you recover any
of the stolen property?
246
00:10:31,131 --> 00:10:32,800
Not yet.
247
00:10:32,900 --> 00:10:34,902
You going to dust for prints?
248
00:10:35,002 --> 00:10:38,371
Hey, do I go down to the mall
and tell you how to loiter?
249
00:10:38,471 --> 00:10:40,107
Is everything all right?
250
00:10:40,207 --> 00:10:41,274
We saw the police car.
251
00:10:41,374 --> 00:10:44,011
Oh, Tara, it's terrible.
252
00:10:46,714 --> 00:10:49,850
Why would somebody
steal my painting?
253
00:10:49,950 --> 00:10:52,786
Well, who knows what goes on
with these drug-addled punks.
254
00:10:52,886 --> 00:10:55,823
No, Ben, these
people were pros.
255
00:10:55,923 --> 00:10:57,524
They took all of our
big ticket items.
256
00:10:57,624 --> 00:10:59,559
Clearly they knew
what was valuable.
257
00:10:59,659 --> 00:11:00,761
Sure, yeah.
258
00:11:00,861 --> 00:11:01,929
They had one look
at that, and knew
259
00:11:02,029 --> 00:11:03,096
they could make a mint off it.
260
00:11:03,196 --> 00:11:05,432
I mean, your choice of colors.
261
00:11:05,532 --> 00:11:06,734
Your brush strokes.
262
00:11:06,834 --> 00:11:10,203
You must know that
you have a gift.
263
00:11:10,303 --> 00:11:11,138
You really think so?
264
00:11:11,238 --> 00:11:13,473
Oh, absolutely.
265
00:11:13,573 --> 00:11:14,374
Mm-hmm.
266
00:11:14,474 --> 00:11:15,809
Ben.
267
00:11:15,909 --> 00:11:18,678
Kitchen.
268
00:11:18,779 --> 00:11:19,780
That really hurt.
269
00:11:19,880 --> 00:11:21,414
The idea is to assuage her.
270
00:11:21,514 --> 00:11:23,851
Not insult her.
271
00:11:23,951 --> 00:11:25,518
Keep it together, or
we're going to get caught.
272
00:11:29,422 --> 00:11:31,158
So, do you have a
list of missing items?
273
00:11:31,258 --> 00:11:32,760
Well, the
television, naturally.
274
00:11:32,860 --> 00:11:34,161
And the DVD player.
275
00:11:34,261 --> 00:11:37,765
They also stole a
box of Capitulo cigars.
276
00:11:37,865 --> 00:11:39,166
I think you're
mistaken, there, Judith.
277
00:11:39,266 --> 00:11:40,067
Nope, I checked.
278
00:11:40,167 --> 00:11:41,468
Gone, I'm afraid.
279
00:11:41,568 --> 00:11:42,469
OFFICER: Was that it?
280
00:11:42,569 --> 00:11:44,237
Well some games
were stolen, too.
281
00:11:44,337 --> 00:11:45,505
There was one
especially important.
282
00:11:45,605 --> 00:11:46,406
Golftastic.
283
00:11:46,506 --> 00:11:47,340
You hate golf.
284
00:11:47,440 --> 00:11:48,508
It's mine.
285
00:11:48,608 --> 00:11:49,709
And I want it back.
286
00:11:49,810 --> 00:11:52,179
I have to work on my backhand.
287
00:11:52,279 --> 00:11:53,380
Backswing.
288
00:11:53,480 --> 00:11:54,347
Yeah.
289
00:11:54,447 --> 00:11:55,682
Wait, the golf game?
290
00:11:55,783 --> 00:11:58,018
No, I think Wendy took that
to her sleepover at Pam's.
291
00:12:04,357 --> 00:12:05,325
So, is that it?
292
00:12:05,425 --> 00:12:06,226
No.
293
00:12:06,326 --> 00:12:07,627
They also stole a viola.
294
00:12:07,727 --> 00:12:08,528
What?
295
00:12:08,628 --> 00:12:09,662
Gone, I'm afraid.
296
00:12:09,763 --> 00:12:10,563
Viola.
297
00:12:10,663 --> 00:12:16,336
V-I-O-L-A.
298
00:12:16,436 --> 00:12:17,404
TOM: I think this is the place.
299
00:12:17,504 --> 00:12:20,340
JESSIE: Shh.
300
00:12:20,440 --> 00:12:21,308
Hey guys!
301
00:12:21,408 --> 00:12:22,642
JESSIE: Is that it?
- Look at that.
302
00:12:22,742 --> 00:12:23,543
JESSIE: Oh my god.
303
00:12:23,643 --> 00:12:24,444
She's got it.
304
00:12:24,544 --> 00:12:25,779
She's got our game.
305
00:12:25,879 --> 00:12:27,747
[rock music]
306
00:12:35,188 --> 00:12:37,557
[screaming]
307
00:12:37,657 --> 00:12:38,525
Hello.
308
00:12:38,625 --> 00:12:39,827
Hi.
309
00:12:39,927 --> 00:12:42,930
The best defense against
these thieves is vigilance.
310
00:12:43,030 --> 00:12:43,897
Yes, yes.
311
00:12:43,997 --> 00:12:44,865
I want to be vigilante.
312
00:12:44,965 --> 00:12:46,666
No, not vigilante.
313
00:12:46,766 --> 00:12:47,567
Vigilance.
314
00:12:47,667 --> 00:12:49,102
You say tomato.
315
00:12:49,202 --> 00:12:50,904
I say, kill the bastard!
316
00:12:51,004 --> 00:12:51,839
Kill the bastard!
317
00:12:51,939 --> 00:12:54,074
Oh Judith, this
is just horrible.
318
00:12:54,174 --> 00:12:57,044
I am so sorry.
319
00:12:57,144 --> 00:12:59,179
Tara.
320
00:12:59,279 --> 00:13:01,048
I am so sorry.
321
00:13:01,148 --> 00:13:03,917
TARA: If there is anything,
anything at all, that I
322
00:13:04,017 --> 00:13:06,653
can do for you, just ask.
323
00:13:06,753 --> 00:13:07,587
JUDITH: Oh, I will.
324
00:13:07,687 --> 00:13:10,991
TARA: OK.
325
00:13:11,091 --> 00:13:12,559
It's interesting.
326
00:13:12,659 --> 00:13:14,995
wouldn't you think that, if
thieves were breaking in,
327
00:13:15,095 --> 00:13:17,764
that the glass would
spray inside the house?
328
00:13:17,865 --> 00:13:20,333
Well, you know, the
physics of these things
329
00:13:20,433 --> 00:13:21,701
is difficult to predict, Phil.
330
00:13:21,801 --> 00:13:25,272
I mean, you know, the glass
probably vibrates in and out.
331
00:13:25,372 --> 00:13:27,207
And then when it finally
breaks, who knows where it goes,
332
00:13:27,307 --> 00:13:28,341
especially from that height.
Right?
333
00:13:28,441 --> 00:13:31,311
Well, there's another thing.
334
00:13:31,411 --> 00:13:33,713
Wouldn't you think that
thieves would break
335
00:13:33,813 --> 00:13:36,349
the lower window,
instead of the cheaper,
336
00:13:36,449 --> 00:13:38,351
easy to replace pane up top?
337
00:13:38,451 --> 00:13:40,653
I don't know what goes on
in the criminal mind, Phil.
338
00:13:40,753 --> 00:13:44,124
Aren't you a judge?
339
00:13:44,224 --> 00:13:47,394
BEN (VOICEOVER): The
seams were unraveling.
340
00:13:47,494 --> 00:13:50,297
I had not factored in my oafish,
but surprisingly tenacious,
341
00:13:50,397 --> 00:13:51,664
neighbor.
342
00:13:51,764 --> 00:13:54,501
I'm just curious, where were
you guys when this happened?
343
00:13:54,601 --> 00:13:56,269
Judith was driving me to work.
344
00:13:56,369 --> 00:13:57,704
The car never
left the driveway.
345
00:13:57,804 --> 00:13:58,705
Sure it did.
346
00:13:58,805 --> 00:14:00,240
You were just too
sedated to notice.
347
00:14:00,340 --> 00:14:01,508
We were only gone minutes.
348
00:14:01,608 --> 00:14:03,476
Five, tops.
349
00:14:03,576 --> 00:14:06,013
So this was a professional
operation, then?
350
00:14:06,113 --> 00:14:08,515
It certainly was.
351
00:14:08,615 --> 00:14:10,250
Uh, they must have
been casing the joint,
352
00:14:10,350 --> 00:14:11,851
and-- and knew exactly
what they wanted.
353
00:14:11,952 --> 00:14:14,221
And one of those things
was Tara's painting?
354
00:14:14,321 --> 00:14:15,956
I guess so.
355
00:14:16,056 --> 00:14:18,325
And you didn't set the alarm?
356
00:14:18,425 --> 00:14:19,359
We forgot.
357
00:14:19,459 --> 00:14:20,593
Imagine that.
358
00:14:20,693 --> 00:14:22,062
The only time you
forget to set the alarm,
359
00:14:22,162 --> 00:14:23,496
and there's a crack
team of thieves waiting
360
00:14:23,596 --> 00:14:25,132
to pounce the moment you leave.
361
00:14:25,232 --> 00:14:27,034
- I know.
- Whoa.
362
00:14:27,134 --> 00:14:28,368
Huh.
363
00:14:28,468 --> 00:14:30,403
I know.
364
00:14:30,503 --> 00:14:31,304
I am in the way.
365
00:14:31,404 --> 00:14:32,205
I'll just go.
366
00:14:32,305 --> 00:14:33,206
That's right.
367
00:14:36,343 --> 00:14:37,144
He knows.
368
00:14:37,244 --> 00:14:38,946
I know.
369
00:14:39,046 --> 00:14:41,414
I found the Golftastic
disk under the couch,
370
00:14:41,514 --> 00:14:42,682
so I put it where it belonged.
371
00:14:42,782 --> 00:14:44,551
Last time I do
anything nice for you.
372
00:14:44,651 --> 00:14:45,852
And the first time.
373
00:14:45,953 --> 00:14:48,121
What'd you do with the disk
that was inside the case?
374
00:14:48,221 --> 00:14:49,957
What's on the thing, anyways?
375
00:14:50,057 --> 00:14:52,592
Bootleg Petunia Pig cartoons.
376
00:14:52,692 --> 00:14:54,827
You're sick.
377
00:14:54,928 --> 00:14:56,329
Bootlegs are against the law.
378
00:14:56,429 --> 00:14:57,931
The disk, Wendy.
379
00:14:58,031 --> 00:14:59,566
I put it in one
of mom's lame DVDs.
380
00:14:59,666 --> 00:15:00,667
Which one?
381
00:15:00,767 --> 00:15:03,703
- "On Golden Pond."
- OK.
382
00:15:03,803 --> 00:15:05,138
That's good.
383
00:15:05,238 --> 00:15:06,039
Where is it?
384
00:15:06,139 --> 00:15:08,441
I sold it to
the serial killer.
385
00:15:08,541 --> 00:15:10,377
[ominous music]
386
00:15:12,412 --> 00:15:13,246
I'm not going to get it.
387
00:15:13,346 --> 00:15:15,748
Well I'm not going to get it.
388
00:15:19,319 --> 00:15:22,189
[screaming]
389
00:15:22,289 --> 00:15:23,490
Why would you do that?
390
00:15:23,590 --> 00:15:25,725
He's not actually
a serial killer.
391
00:15:25,825 --> 00:15:26,893
He's a professional clown.
392
00:15:26,994 --> 00:15:29,762
That's even worse.
393
00:15:29,862 --> 00:15:34,401
I can't believe you guys
are old enough to vote.
394
00:15:34,501 --> 00:15:36,503
Well, there's only
one thing to do.
395
00:15:36,603 --> 00:15:38,638
We're not going to
the serial killer alone.
396
00:15:38,738 --> 00:15:40,040
Oh, you're right.
397
00:15:40,140 --> 00:15:41,108
We need backup.
398
00:15:41,208 --> 00:15:42,442
THE REFUGEE: Neighborhood
watch members
399
00:15:42,542 --> 00:15:45,112
may not possess weapons, or
engage in racial profiling.
400
00:15:50,617 --> 00:15:52,485
[rock music]
401
00:16:03,396 --> 00:16:05,098
This is the perfect space.
402
00:16:05,198 --> 00:16:06,099
I like to think so.
403
00:16:06,199 --> 00:16:07,200
Yeah.
404
00:16:07,300 --> 00:16:10,170
I can put the paint cans
over here, and stack
405
00:16:10,270 --> 00:16:12,539
the canvases over there.
406
00:16:12,639 --> 00:16:13,906
Why would you do that?
407
00:16:14,007 --> 00:16:15,842
Well, since I'll
be painting again,
408
00:16:15,942 --> 00:16:17,810
I'm going to need
a proper workspace.
409
00:16:17,910 --> 00:16:19,612
And if the fumes get
too much, I can just
410
00:16:19,712 --> 00:16:21,481
swing open the garage door.
411
00:16:21,581 --> 00:16:24,284
And it's already got a
built in alarm system.
412
00:16:24,384 --> 00:16:26,653
I mean, it's made for me.
413
00:16:26,753 --> 00:16:30,390
Oh Phil, I am so excited.
414
00:16:30,490 --> 00:16:32,159
I'm going to be painting again.
415
00:16:32,259 --> 00:16:33,093
I'm so happy.
416
00:16:37,430 --> 00:16:39,266
Ugh.
417
00:16:39,366 --> 00:16:40,867
What do you want, Phil?
418
00:16:40,967 --> 00:16:43,736
I know this robbery was a
ruse so you could rid yourselves
419
00:16:43,836 --> 00:16:45,004
of my wife's painting.
420
00:16:45,105 --> 00:16:46,173
What?
421
00:16:46,273 --> 00:16:47,707
Don't be ridiculous.
422
00:16:47,807 --> 00:16:48,875
We loved that painting.
423
00:16:48,975 --> 00:16:49,776
It was one of the--
424
00:16:49,876 --> 00:16:50,810
An abomination.
425
00:16:50,910 --> 00:16:51,711
Admit it.
426
00:16:51,811 --> 00:16:54,247
Hell, I'll admit it.
427
00:16:54,347 --> 00:16:56,749
I don't think we have
anything to discuss here, Phil.
428
00:16:56,849 --> 00:16:57,884
It's in the
basement, isn't it?
429
00:16:57,984 --> 00:16:58,918
What?
430
00:16:59,018 --> 00:17:00,620
That's where you
keep all the stolen
431
00:17:00,720 --> 00:17:04,757
items, because you wouldn't
take them out during the day.
432
00:17:04,857 --> 00:17:06,526
I think you've been
of the sun too long.
433
00:17:06,626 --> 00:17:07,560
Have I?
434
00:17:07,660 --> 00:17:09,896
Stop!
435
00:17:09,996 --> 00:17:12,765
God!
436
00:17:12,865 --> 00:17:14,434
What you want, Phil?
437
00:17:14,534 --> 00:17:16,569
Because of you and
your asinine scheme,
438
00:17:16,669 --> 00:17:18,971
Tara thinks thieves fell
in love with her painting.
439
00:17:21,941 --> 00:17:23,743
Magnifico!
440
00:17:23,843 --> 00:17:25,078
She thinks the
thieves were Italian?
441
00:17:25,178 --> 00:17:27,614
The point is,
she thinks somebody
442
00:17:27,714 --> 00:17:29,149
actually wanted that painting.
443
00:17:29,249 --> 00:17:30,783
Which only fueled the fire.
444
00:17:30,883 --> 00:17:33,920
Now she's taken over my
garage, my sanctuary.
445
00:17:34,020 --> 00:17:34,921
So, what you want from me?
446
00:17:35,021 --> 00:17:36,623
I want you to break
into our garage,
447
00:17:36,723 --> 00:17:38,591
and steal all her
painting supplies.
448
00:17:38,691 --> 00:17:39,826
Are you out of your mind?
449
00:17:39,926 --> 00:17:41,027
I'm a judge!
450
00:17:41,128 --> 00:17:43,163
Do you know what her next
project is going to be?
451
00:17:43,263 --> 00:17:44,397
Another portrait for you.
452
00:17:44,497 --> 00:17:46,366
Only this one is going
to make the last one
453
00:17:46,466 --> 00:17:47,600
look like a postage stamp.
454
00:17:55,475 --> 00:17:57,177
He doesn't really act
like a serial killer.
455
00:17:57,277 --> 00:17:58,311
No.
456
00:17:58,411 --> 00:18:00,079
Professional clowns are
trained in deception.
457
00:18:03,450 --> 00:18:04,651
You got it!
458
00:18:04,751 --> 00:18:05,818
Thank you.
459
00:18:05,918 --> 00:18:08,155
Please tell me both
disks are inside the case.
460
00:18:08,255 --> 00:18:09,289
"Oh Golden Pond,"
and our film.
461
00:18:09,389 --> 00:18:10,390
Yes!
462
00:18:10,490 --> 00:18:12,859
He said, second disk
is especially good.
463
00:18:12,959 --> 00:18:13,893
He loves the Lips.
464
00:18:13,993 --> 00:18:14,794
What?
465
00:18:14,894 --> 00:18:17,864
The Flaming Lips.
466
00:18:17,964 --> 00:18:21,000
I burnt a Flaming Lips concert
the same day I burnt our movie.
467
00:18:21,100 --> 00:18:22,702
Oh.
468
00:18:22,802 --> 00:18:24,103
It was for your dad.
469
00:18:24,204 --> 00:18:25,872
My dad has our movie?
470
00:18:25,972 --> 00:18:26,773
What movie?
471
00:18:26,873 --> 00:18:28,508
BOTH: Petunia Pig!
472
00:18:28,608 --> 00:18:29,942
Oh, I don't know, Phil.
473
00:18:30,042 --> 00:18:30,877
I mean, come on.
474
00:18:30,977 --> 00:18:32,612
Even if we steal
her supplies, she
475
00:18:32,712 --> 00:18:33,746
is just going to buy new ones.
476
00:18:33,846 --> 00:18:34,714
Maybe.
477
00:18:34,814 --> 00:18:36,082
But it'll set her back.
478
00:18:36,183 --> 00:18:38,451
And by then, I'll be able to
steer her into something else.
479
00:18:38,551 --> 00:18:39,619
Maybe oncoming traffic.
480
00:18:42,455 --> 00:18:43,423
Fine.
481
00:18:43,523 --> 00:18:47,894
BEN (VOICEOVER): And
so, a pact was made.
482
00:18:47,994 --> 00:18:51,164
Unlike the man himself, Phil's
plan was surprisingly elegant.
483
00:18:53,966 --> 00:18:58,738
While Phil created
an alibi for himself,
484
00:18:58,838 --> 00:19:02,342
I entered the garage and removed
Tara's paints and brushes.
485
00:19:05,378 --> 00:19:07,514
We also took the opportunity
to remove the stolen
486
00:19:07,614 --> 00:19:10,250
items from the basement.
487
00:19:10,350 --> 00:19:12,185
It was the perfect plan.
488
00:19:12,285 --> 00:19:14,053
But I made one mistake.
489
00:19:14,153 --> 00:19:17,224
I forgot to turn
the alarm back on.
490
00:19:17,324 --> 00:19:20,427
JESSIE: My dad keeps
everything in here.
491
00:19:20,527 --> 00:19:21,961
Do you know the code?
492
00:19:22,061 --> 00:19:23,730
Mom always uses the
Mayan creation date.
493
00:19:23,830 --> 00:19:25,232
It's so obvious.
494
00:19:30,803 --> 00:19:33,206
[alarm blaring]
495
00:19:37,277 --> 00:19:40,680
My paintings!
496
00:19:40,780 --> 00:19:42,649
Phil!
497
00:19:42,749 --> 00:19:45,885
OFFICER: Car 941, all
clear, no need for backup.
498
00:19:45,985 --> 00:19:48,455
It's a domestic,
it's under control.
499
00:19:48,555 --> 00:19:49,422
Oh boy.
500
00:19:49,522 --> 00:19:51,391
[radio chatter]
501
00:19:58,431 --> 00:20:03,169
I take it that was the
painting in question?
502
00:20:03,270 --> 00:20:04,203
That would be it.
503
00:20:04,304 --> 00:20:06,005
Yes.
504
00:20:06,105 --> 00:20:07,874
Huh.
505
00:20:07,974 --> 00:20:09,976
Well, you leave me no choice.
506
00:20:15,782 --> 00:20:18,217
I'm at a crossroads
here, people.
507
00:20:18,318 --> 00:20:21,521
This little fracas of
yours has got the potential
508
00:20:21,621 --> 00:20:25,725
of creating more paperwork than
an actual murder investigation.
509
00:20:25,825 --> 00:20:29,529
And all because you couldn't
be honest with each other.
510
00:20:32,231 --> 00:20:34,501
This is the part where
people recognize the error
511
00:20:34,601 --> 00:20:36,303
of their ways, and apologize.
512
00:20:39,138 --> 00:20:41,808
Oh, for crying-- everyone,
turn to the person
513
00:20:41,908 --> 00:20:43,410
to his or her right,
and say they're sorry.
514
00:20:43,510 --> 00:20:44,544
I'm sorry.
515
00:20:44,644 --> 00:20:46,713
For what it's worth,
I actually am sorry.
516
00:20:46,813 --> 00:20:48,080
I'm sorry, too.
517
00:20:48,180 --> 00:20:49,382
Let's never do that again.
518
00:20:49,482 --> 00:20:52,151
I'm just glad we found
the disk before your dad it.
519
00:20:52,251 --> 00:20:53,820
And it's in your capable hands.
520
00:20:53,920 --> 00:20:55,187
I thought you took it!
521
00:20:55,288 --> 00:20:57,089
You're kidding, right?
522
00:20:57,189 --> 00:20:59,592
I-- I'm sorry, too.
523
00:20:59,692 --> 00:21:02,795
I sent your disk to my village.
524
00:21:02,895 --> 00:21:05,598
They love Petunia Pig.
525
00:21:05,698 --> 00:21:08,034
What are you all waiting for?
526
00:21:08,134 --> 00:21:08,935
Go home!
527
00:21:09,035 --> 00:21:11,571
Thank you, good night.
528
00:21:11,671 --> 00:21:13,773
Excuse me, where
is the washroom?
529
00:21:13,873 --> 00:21:15,007
Where is your passport?
530
00:21:15,107 --> 00:21:16,008
I go this way.
531
00:21:20,079 --> 00:21:24,551
TARA: So It's even better
than the first one.
532
00:21:24,651 --> 00:21:27,820
And of course,
much, much, bigger.
533
00:21:27,920 --> 00:21:28,988
Hope you like it, Ben.
534
00:21:33,593 --> 00:21:35,294
[rock music]
535
00:21:49,175 --> 00:21:51,177
THEME MUSIC: You don't
like the noise I'm making.
536
00:21:53,980 --> 00:21:58,385
Say I don't care, but I do.
537
00:21:58,485 --> 00:22:00,186
I'm not afraid by it.
538
00:22:00,286 --> 00:22:02,889
I won't be shamed by it.
539
00:22:02,989 --> 00:22:06,826
I see it all better than you.
540
00:22:06,876 --> 00:22:11,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.