All language subtitles for 18 to Life s02e04 I Do and I Dont.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:07,141 [music playing] 2 00:00:18,052 --> 00:00:19,853 Self-administered breathalyzer doesn't work, dude. 3 00:00:19,953 --> 00:00:21,289 Trust me. 4 00:00:21,389 --> 00:00:24,092 Those damn Kapelskis always pushing extra onions. 5 00:00:24,192 --> 00:00:25,759 Do you have any gum? 6 00:00:25,859 --> 00:00:30,198 I got Rain, Iceberg, and Shock. 7 00:00:30,298 --> 00:00:33,067 Anything in the mint family? 8 00:00:33,167 --> 00:00:35,136 Just give me Shock. 9 00:00:35,236 --> 00:00:36,470 Date night. 10 00:00:36,570 --> 00:00:39,607 Nothing says romance like Burger Hut drive-through, huh? 11 00:00:39,707 --> 00:00:40,941 It was a one time thing, OK? 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,876 And we had a coupon. 13 00:00:42,976 --> 00:00:44,378 Date night, you may be interested in hearing, 14 00:00:44,478 --> 00:00:45,979 is a revered tradition among those of us 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,315 who possess a marriage certificate. 16 00:00:47,415 --> 00:00:48,849 Yeah, also among those of us who don't use 17 00:00:48,949 --> 00:00:50,418 possessives like "wife". 18 00:00:50,518 --> 00:00:51,652 Ooh, clever, Phil. 19 00:00:51,752 --> 00:00:54,188 Turning a fear of commitment into a feminist issue. 20 00:00:54,288 --> 00:00:55,956 My beef with marriage is more of a guy thing. 21 00:00:56,056 --> 00:00:57,024 Yeah? 22 00:00:57,125 --> 00:00:58,192 Well, I'd love to hear about it as soon 23 00:00:58,292 --> 00:00:59,193 as you finish your next novel. 24 00:01:02,463 --> 00:01:03,697 On second thought, no. 25 00:01:03,797 --> 00:01:05,599 Let's-- let's have that now. 26 00:01:05,699 --> 00:01:06,767 OK. 27 00:01:06,867 --> 00:01:08,669 A relationship is like a coffin. 28 00:01:08,769 --> 00:01:11,772 You can lie one comfortably, you can even close the lid. 29 00:01:11,872 --> 00:01:16,910 But once you've drilled that lid shut, you are screwed. 30 00:01:17,010 --> 00:01:18,279 Oh, hey, Tara. 31 00:01:18,379 --> 00:01:19,947 Those are beautiful pansies. 32 00:01:20,047 --> 00:01:21,315 I can't believe you, Phil. 33 00:01:21,415 --> 00:01:23,517 This whole time I think that we are marching 34 00:01:23,617 --> 00:01:25,886 to the beat of our own drummer, when in actual fact 35 00:01:25,986 --> 00:01:27,421 you were just afraid to commit? 36 00:01:27,521 --> 00:01:32,426 Hey, babe, you know that you're the only one for me. 37 00:01:32,526 --> 00:01:33,861 Prove it. 38 00:01:33,961 --> 00:01:35,863 Excuse me? 39 00:01:35,963 --> 00:01:37,165 Marry me. 40 00:01:37,265 --> 00:01:39,567 That is, if you're man enough to propose. 41 00:01:39,667 --> 00:01:40,901 You'd just say no. 42 00:01:43,704 --> 00:01:44,738 Fine. 43 00:01:44,838 --> 00:01:46,974 Will you marry me? - Sure. 44 00:01:47,074 --> 00:01:49,343 How's Saturday? 45 00:01:49,443 --> 00:01:50,311 [whistles] 46 00:01:50,411 --> 00:01:53,547 That, my friend, is screwed. 47 00:01:53,647 --> 00:01:57,751 [MUSIC - HAWKSLEY WORKMAN AND DOLLY, "YES I DO"] 48 00:01:57,851 --> 00:02:02,590 (SINGING) Can we find a way that we could be together? 49 00:02:02,690 --> 00:02:07,094 Is there any way that we could be together? 50 00:02:07,195 --> 00:02:11,565 And oh, by the way, babe, 18 you love me. 51 00:02:11,665 --> 00:02:13,066 Yes I do. 52 00:02:13,167 --> 00:02:14,067 Yes I do. 53 00:02:14,168 --> 00:02:16,537 Yes I do. 54 00:02:16,637 --> 00:02:17,538 Yes I do. 55 00:02:26,146 --> 00:02:28,015 Bike career. 56 00:02:28,115 --> 00:02:31,652 The sideburns say barista. 57 00:02:31,752 --> 00:02:33,321 OK, this one's a toughie. 58 00:02:33,421 --> 00:02:35,756 The shirt says business major, but the mustache 59 00:02:35,856 --> 00:02:36,657 says porn star. 60 00:02:40,160 --> 00:02:42,930 I'm going with an MBA undergrad with a fetish 61 00:02:43,030 --> 00:02:45,065 for women's underwear. 62 00:02:45,165 --> 00:02:49,837 Well, you know, don't knock it 'till you try it, right? 63 00:02:49,937 --> 00:02:53,507 Did you just say what I think you said? 64 00:02:53,607 --> 00:02:55,743 OK, this is crazy. 65 00:02:55,843 --> 00:03:00,281 But this girl I'm seeing, Jolene, or Charlene-- 66 00:03:00,381 --> 00:03:01,415 something -ene. 67 00:03:01,515 --> 00:03:05,052 Um, well, she dares me to wear her skivvies. 68 00:03:05,152 --> 00:03:06,687 - Skivvies are for dudes. - Drawers. 69 00:03:06,787 --> 00:03:07,588 Dudes. 70 00:03:07,688 --> 00:03:08,489 Scrunchies? 71 00:03:08,589 --> 00:03:09,690 [inaudible] it's hair-- 72 00:03:09,790 --> 00:03:12,059 OK, the point is I gave them a go. 73 00:03:12,159 --> 00:03:15,229 Played little b-ball in her tighty whiteys. 74 00:03:15,329 --> 00:03:16,297 Still dudes. 75 00:03:16,397 --> 00:03:18,599 OK, can we get past the archaic labels? 76 00:03:18,699 --> 00:03:22,102 What I'm saying is, I wore the panties. 77 00:03:22,202 --> 00:03:23,804 And you know what? 78 00:03:23,904 --> 00:03:24,705 Kind of hot. 79 00:03:27,508 --> 00:03:28,542 Where were we? 80 00:03:33,080 --> 00:03:33,981 [knocking] 81 00:03:38,319 --> 00:03:39,119 What do you want, Phil? 82 00:03:39,219 --> 00:03:40,621 Tara's serious. 83 00:03:40,721 --> 00:03:43,090 She actually wants to get married. 84 00:03:43,190 --> 00:03:45,593 Well, Phil, has it ever occurred to you 85 00:03:45,693 --> 00:03:47,761 that this just may be the universe's way of getting 86 00:03:47,861 --> 00:03:48,862 you to right a wrong? 87 00:03:48,962 --> 00:03:50,030 Don't be sanctimonious. 88 00:03:50,130 --> 00:03:51,031 This is your fault. 89 00:03:51,131 --> 00:03:52,232 Hey, you dug the hole. 90 00:03:52,333 --> 00:03:53,233 I just supplied the shovel. 91 00:03:53,334 --> 00:03:54,302 So what am I supposed to do? 92 00:03:54,402 --> 00:03:56,337 You're supposed to buck up and be a man. 93 00:03:56,437 --> 00:03:57,738 I could give you dozens of reasons 94 00:03:57,838 --> 00:03:59,907 why a government sanctioned partnership is the way to go. 95 00:04:00,007 --> 00:04:03,777 Which I'd love to hear once you make the Supreme Court. 96 00:04:03,877 --> 00:04:06,814 On second thought, let's have it. 97 00:04:06,914 --> 00:04:08,015 Let's have it. 98 00:04:08,115 --> 00:04:11,352 Uh, single surname streamlines paperwork for one. 99 00:04:11,452 --> 00:04:13,721 Going through customs was a breeze. 100 00:04:13,821 --> 00:04:17,057 Ditto car insurance, health benefits, hotel bookings. 101 00:04:17,157 --> 00:04:21,362 But the best reason of all, come on, tax breaks. 102 00:04:21,462 --> 00:04:22,262 Hi, Judith. 103 00:04:22,363 --> 00:04:24,365 How's the golf swing? 104 00:04:24,465 --> 00:04:26,734 That's what our marriage means to you, Ben? 105 00:04:26,834 --> 00:04:28,001 Tax breaks? 106 00:04:28,101 --> 00:04:29,770 Well, to be honest, you missed the part about the hotel 107 00:04:29,870 --> 00:04:32,640 bookings and the car insurance. 108 00:04:32,740 --> 00:04:34,241 Honey-- 109 00:04:34,342 --> 00:04:36,076 You had me at streamlined paperwork. 110 00:04:40,981 --> 00:04:42,450 Adios. 111 00:04:42,550 --> 00:04:44,284 We only hurt the ones we love. 112 00:04:44,385 --> 00:04:46,053 Nothing can spoil my good mood. 113 00:04:46,153 --> 00:04:47,721 Did you win your celebrity death pool? 114 00:04:47,821 --> 00:04:50,424 Not every joy in life comes at the expense of others. 115 00:04:50,524 --> 00:04:52,860 Wow, even saying that sounds funny. 116 00:04:52,960 --> 00:04:54,261 OK, look, I met someone. 117 00:04:54,362 --> 00:04:55,228 And don't ask who. 118 00:04:55,329 --> 00:04:56,229 I don't want to jinx it. 119 00:04:56,330 --> 00:04:57,598 But you live to spill. 120 00:04:57,698 --> 00:04:59,066 Yeah, we know about all the other guys. 121 00:04:59,166 --> 00:05:01,201 Oh, remember the guy who tattooed 122 00:05:01,301 --> 00:05:02,903 his mother's face on his belly? 123 00:05:03,003 --> 00:05:04,638 [laughing] 124 00:05:04,738 --> 00:05:06,774 I told you about the tattoo in confidence. 125 00:05:06,874 --> 00:05:08,241 You posted it on Facebook. 126 00:05:08,342 --> 00:05:09,510 Was I talking to you? 127 00:05:09,610 --> 00:05:10,611 Come on, spill, baby. 128 00:05:10,711 --> 00:05:11,812 Spill. 129 00:05:11,912 --> 00:05:13,747 Carter, don't get your tighty whiteys in a bunch. 130 00:05:13,847 --> 00:05:15,115 Or should I say panties. 131 00:05:19,252 --> 00:05:21,489 OK, who's next? 132 00:05:21,589 --> 00:05:22,856 I knew Ava was seeing somebody. 133 00:05:22,956 --> 00:05:27,461 I mean, you don't get that kind of glow from yoga. 134 00:05:27,561 --> 00:05:30,030 We're on Ava and her mystery boy toy. 135 00:05:30,130 --> 00:05:31,298 Feel free to chime in. 136 00:05:31,399 --> 00:05:33,667 I can't believe you told Jessie about the panties. 137 00:05:33,767 --> 00:05:35,369 I didn't know she would talk. 138 00:05:35,469 --> 00:05:37,638 That was in the vault under the guy code. 139 00:05:37,738 --> 00:05:38,739 You're still a guy, right? 140 00:05:38,839 --> 00:05:41,174 Doesn't marriage supersede the guy code? 141 00:05:44,144 --> 00:05:45,112 It won't happen again. 142 00:05:45,212 --> 00:05:47,648 This is it happening again. 143 00:05:47,748 --> 00:05:50,283 Remember when you told everyone I was in a boy band? 144 00:05:50,384 --> 00:05:51,485 That was an intervention. 145 00:05:51,585 --> 00:05:52,620 That ever since you got married, 146 00:05:52,720 --> 00:05:53,787 you always pull this kind of thing. 147 00:05:57,190 --> 00:05:58,759 I'm sorry, OK? 148 00:05:58,859 --> 00:06:00,027 Go shoot some pool. 149 00:06:00,127 --> 00:06:02,830 My treat. 150 00:06:02,930 --> 00:06:05,065 I'm-- I'm busy. 151 00:06:05,165 --> 00:06:06,500 I thought we were hanging out. 152 00:06:06,600 --> 00:06:07,935 I have to study. 153 00:06:08,035 --> 00:06:09,202 OK, Saturday. 154 00:06:09,302 --> 00:06:10,838 We'll catch Flick. 155 00:06:10,938 --> 00:06:12,973 I think we need a break. 156 00:06:13,073 --> 00:06:14,775 What, are week dating? 157 00:06:14,875 --> 00:06:17,945 I got a lot of stuff going on these days. 158 00:06:18,045 --> 00:06:18,846 I'll text you. 159 00:06:18,946 --> 00:06:21,281 [music playing] 160 00:06:27,655 --> 00:06:28,489 What are you reading? 161 00:06:28,589 --> 00:06:30,991 Uh, some guy stuff. 162 00:06:31,091 --> 00:06:32,960 There's a frilly wedding dress on the cover. 163 00:06:33,060 --> 00:06:36,029 What kind of guys have you been hanging out with? 164 00:06:36,129 --> 00:06:37,598 Do you think it's weird that your mother and I 165 00:06:37,698 --> 00:06:39,099 aren't married and you are? 166 00:06:39,199 --> 00:06:40,968 Well, I'm also on the college volleyball team, 167 00:06:41,068 --> 00:06:43,437 but I don't expect to see you guys at tryouts. 168 00:06:43,537 --> 00:06:44,404 Why are you asking? 169 00:06:47,240 --> 00:06:48,642 You're getting married? 170 00:06:48,742 --> 00:06:51,144 Is this some kind of relationship Band-Aid? 171 00:06:51,244 --> 00:06:52,145 Are you guys breaking up? 172 00:06:52,245 --> 00:06:54,047 Please tell me you're not breaking up. 173 00:06:54,147 --> 00:06:55,449 [sighs] 174 00:06:55,549 --> 00:06:58,118 OK, nobody is getting married. 175 00:06:58,218 --> 00:07:00,721 I wouldn't be caught dead in a sexist trap. 176 00:07:00,821 --> 00:07:01,622 No offense. 177 00:07:01,722 --> 00:07:02,956 None taken. 178 00:07:03,056 --> 00:07:04,057 So what's going on? 179 00:07:04,157 --> 00:07:06,226 Your father started taking me for granted, 180 00:07:06,326 --> 00:07:10,230 so I thought I would teach him a lesson. 181 00:07:10,330 --> 00:07:14,868 The minute he says I do, I'll say I don't. 182 00:07:14,968 --> 00:07:16,169 And then we'll go back to our regularly 183 00:07:16,269 --> 00:07:17,404 scheduled programming. 184 00:07:17,505 --> 00:07:20,908 But that's so mean. 185 00:07:21,008 --> 00:07:22,342 You'll understand someday. 186 00:07:22,442 --> 00:07:23,711 I kind of hope I don't. 187 00:07:23,811 --> 00:07:26,880 Oh, this stays between us, right? 188 00:07:26,980 --> 00:07:27,781 Mhm. 189 00:07:27,881 --> 00:07:29,817 TARA: Good. 190 00:07:29,917 --> 00:07:32,152 BEN: What are you working on, honey? 191 00:07:32,252 --> 00:07:34,087 You know, it turns out you were right. 192 00:07:34,187 --> 00:07:37,991 Do you know how much this marriage has saved us in taxes? 193 00:07:38,091 --> 00:07:40,460 $47,000. 194 00:07:40,561 --> 00:07:41,662 You would think. 195 00:07:41,762 --> 00:07:44,932 But factor in the kids, amortize it over 22 years, 196 00:07:45,032 --> 00:07:49,970 and we're close to $56,275. 197 00:07:50,070 --> 00:07:52,172 Ooh, stop it with that dirty talk. 198 00:07:52,272 --> 00:07:55,743 You're driving me crazy. [music playing] 199 00:07:58,679 --> 00:08:00,848 I can't believe Carter broke up with me. 200 00:08:00,948 --> 00:08:03,083 I can't believe my mom is dragging my dad to the altar. 201 00:08:03,183 --> 00:08:03,984 We're on me here, Jess. 202 00:08:04,084 --> 00:08:05,252 I got dumped by a dude. 203 00:08:05,352 --> 00:08:06,787 What do girls do in this situation? 204 00:08:06,887 --> 00:08:08,522 Get our hair done and go shopping for purses? 205 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 Oh, there is this Oh, there is this pretty sweet man 206 00:08:10,357 --> 00:08:11,458 bag I've been looking at. 207 00:08:11,559 --> 00:08:12,926 Just talk to him, Tom. 208 00:08:13,026 --> 00:08:14,361 Guys don't talk. 209 00:08:14,461 --> 00:08:15,262 That's easy for you to say. 210 00:08:15,362 --> 00:08:16,564 You got me into this mess. 211 00:08:16,664 --> 00:08:18,666 How many times do I have to apologize? 212 00:08:18,766 --> 00:08:20,534 I'm sorry Carter's such a perv. 213 00:08:20,634 --> 00:08:22,269 Uh, that's not an apology. 214 00:08:22,369 --> 00:08:23,804 And you violated the marriage code. 215 00:08:23,904 --> 00:08:25,973 We're supposed to be able to tell each other anything 216 00:08:26,073 --> 00:08:27,541 and it stays in the vault. 217 00:08:27,641 --> 00:08:29,009 OK, you're right. 218 00:08:29,109 --> 00:08:31,945 If you want to win Carter back, you've got to woo him. 219 00:08:32,045 --> 00:08:34,748 Do everything you did to me, minus the foot 220 00:08:34,848 --> 00:08:36,449 rubs and the heavy petting. 221 00:08:36,550 --> 00:08:40,688 I'd rather just go get the man bag. 222 00:08:40,788 --> 00:08:44,692 So what do you got on the mother-daughter code vs. 223 00:08:44,792 --> 00:08:46,894 the father-daughter code? 224 00:08:46,994 --> 00:08:49,730 [music playing] 225 00:08:54,067 --> 00:08:57,037 Oh, dad. 226 00:08:57,137 --> 00:08:59,873 OK, technically I am not supposed 227 00:08:59,973 --> 00:09:01,474 to say anything about this. 228 00:09:01,575 --> 00:09:02,375 But-- 229 00:09:05,746 --> 00:09:06,914 Four words. 230 00:09:07,014 --> 00:09:07,815 First word. 231 00:09:07,915 --> 00:09:10,050 Sounds like. 232 00:09:10,150 --> 00:09:11,084 Gum. 233 00:09:11,184 --> 00:09:12,252 Rum. 234 00:09:12,352 --> 00:09:14,054 Dim sum. - Mom, mom. 235 00:09:14,154 --> 00:09:15,088 The first word's mom. 236 00:09:15,188 --> 00:09:16,189 She's going to say no. 237 00:09:16,289 --> 00:09:17,090 Crap. 238 00:09:19,860 --> 00:09:21,194 The engagement is a sham. 239 00:09:21,294 --> 00:09:22,696 Victory is mine. 240 00:09:22,796 --> 00:09:24,364 So what, did you come here to gloat? 241 00:09:24,464 --> 00:09:26,299 Or merely steal my pretzels as usual? 242 00:09:26,399 --> 00:09:31,271 A little from column A, a little from column B. 243 00:09:31,371 --> 00:09:34,642 So I suppose you have your next move mapped out? 244 00:09:34,742 --> 00:09:35,575 Excuse me? 245 00:09:35,676 --> 00:09:37,945 Tara's clearly manipulating you. 246 00:09:38,045 --> 00:09:40,213 This is your chance to turn the tables. 247 00:09:40,313 --> 00:09:42,249 Talk to me. 248 00:09:42,349 --> 00:09:44,618 She challenged you to man up, right? 249 00:09:44,718 --> 00:09:47,154 I say you show her a pair of kahunas big enough 250 00:09:47,254 --> 00:09:48,488 to have their own moons. 251 00:09:48,588 --> 00:09:50,824 Give her the marriage bells and whistles, and then some. 252 00:09:50,924 --> 00:09:52,626 Which would give me enough brownie points 253 00:09:52,726 --> 00:09:54,795 to last until retirement. 254 00:09:54,895 --> 00:09:56,196 But what do I know about marriage? 255 00:09:56,296 --> 00:09:57,197 You got to help me. 256 00:09:57,297 --> 00:09:58,465 Negative on that one. 257 00:09:58,565 --> 00:10:01,201 What about the guy code? 258 00:10:01,301 --> 00:10:02,670 I need you, man. 259 00:10:02,770 --> 00:10:04,404 [MUSIC - MEAT LOAF, "I WOULD DO ANYTHING FOR LOVE"] 260 00:10:04,504 --> 00:10:08,909 (SINGING) And I would do anything for love, 261 00:10:09,009 --> 00:10:11,044 but I won't do that. 262 00:10:11,144 --> 00:10:15,282 I would do anything for love, anything 263 00:10:15,382 --> 00:10:17,250 you've been dreaming of. 264 00:10:17,350 --> 00:10:20,688 But I just won't do that. 265 00:10:20,788 --> 00:10:21,889 That's my favorite. 266 00:10:21,989 --> 00:10:22,790 The mocha. 267 00:10:22,890 --> 00:10:23,691 I love the mocha. 268 00:10:23,791 --> 00:10:25,625 You have to try this. 269 00:10:25,726 --> 00:10:27,027 - I can get-- - Come on. 270 00:10:27,127 --> 00:10:28,028 Come on. 271 00:10:35,502 --> 00:10:36,403 No, not here. 272 00:10:36,503 --> 00:10:37,404 Not here. 273 00:10:37,504 --> 00:10:38,305 God-- 274 00:10:46,847 --> 00:10:51,184 (SINGING) I would do anything for love. 275 00:10:51,284 --> 00:10:55,155 And you know it's true. 276 00:10:55,255 --> 00:10:56,056 CARTER: What are you doing? 277 00:10:56,156 --> 00:10:57,257 I saw it in a movie. 278 00:10:57,357 --> 00:10:58,525 You're embarrassing yourself. 279 00:10:58,625 --> 00:11:01,394 Can you just forgive me already? 280 00:11:01,494 --> 00:11:02,662 I'll tell you what. 281 00:11:02,763 --> 00:11:06,499 I have at my disposal the ultimate piece of gossip. 282 00:11:06,599 --> 00:11:08,668 We're talking brain melting. 283 00:11:08,769 --> 00:11:13,907 And if you can keep it under wraps, you're forgiven. 284 00:11:14,007 --> 00:11:15,308 Done. 285 00:11:15,408 --> 00:11:19,913 That chick I'm seeing, it's not Jolene. 286 00:11:20,013 --> 00:11:22,382 It's Ava. 287 00:11:22,482 --> 00:11:23,383 Hi, guys. 288 00:11:23,483 --> 00:11:24,384 What's new? 289 00:11:27,855 --> 00:11:29,322 [MUSIC - PETE SURDOVAL, "VEGAS WEDDING BELLS"] 290 00:11:29,422 --> 00:11:33,426 (SINGING) There's a 24- hour chapel-- 291 00:11:33,526 --> 00:11:34,494 Why are you so nervous? 292 00:11:34,594 --> 00:11:35,595 Oh, I'm not nervous. 293 00:11:35,695 --> 00:11:36,897 You got something you want to tell me? 294 00:11:36,997 --> 00:11:38,498 I was missing pair of underwear this morning. 295 00:11:38,598 --> 00:11:40,567 No, nothing. 296 00:11:40,667 --> 00:11:42,469 So how long is this going to take? 297 00:11:42,569 --> 00:11:45,505 Oh, spoken like a true romantic. 298 00:11:45,605 --> 00:11:47,674 Don't worry, I'll have Tara reject your sorry ass 299 00:11:47,775 --> 00:11:49,142 before Jeopardy starts. 300 00:11:49,242 --> 00:11:50,610 Here, here's your vows. 301 00:11:54,681 --> 00:11:56,850 I, Phil Hill, take thee, Tara Mercker, 302 00:11:56,950 --> 00:12:00,453 to have and to hold, to encourage and inspire, 303 00:12:00,553 --> 00:12:03,490 to pick you up when you fall, to listen to your dreams, 304 00:12:03,590 --> 00:12:07,527 to hold you when you cry, to love you when-- 305 00:12:07,627 --> 00:12:09,830 when-- 306 00:12:09,930 --> 00:12:11,331 When you're sad or angry, because-- 307 00:12:11,431 --> 00:12:13,200 I got it, bro. 308 00:12:13,300 --> 00:12:15,502 Because without the dark, there is no light. 309 00:12:15,602 --> 00:12:18,839 And without you, there is no me. 310 00:12:18,939 --> 00:12:19,907 Why are you crying? 311 00:12:20,007 --> 00:12:20,808 I'm not. 312 00:12:20,908 --> 00:12:22,843 I was just a tax write-off. 313 00:12:26,246 --> 00:12:28,748 So Phil, do you take Tara as your wife, or what? 314 00:12:28,849 --> 00:12:30,083 I do. 315 00:12:30,183 --> 00:12:32,219 And Tara Mercker, do you take Phil Hill as your husband? 316 00:12:37,624 --> 00:12:40,427 I do. 317 00:12:40,527 --> 00:12:42,062 - You don't. - She does. 318 00:12:42,162 --> 00:12:42,963 She did. 319 00:12:43,063 --> 00:12:43,864 Oh, boy. 320 00:12:43,964 --> 00:12:46,800 [music playing] 321 00:12:50,303 --> 00:12:51,771 What the hell happened back there? 322 00:12:51,872 --> 00:12:53,907 She was supposed to say I don't. 323 00:12:54,007 --> 00:12:56,443 I don't know, ask your wife. 324 00:12:56,543 --> 00:12:58,045 You have to undo this. 325 00:12:58,145 --> 00:13:00,313 A verbal affirmative between two consenting adults 326 00:13:00,413 --> 00:13:01,681 is legally binding. 327 00:13:01,781 --> 00:13:02,615 Say I was drunk. 328 00:13:02,715 --> 00:13:03,516 Say we're related. 329 00:13:03,616 --> 00:13:04,717 Say I'm insane. 330 00:13:04,818 --> 00:13:06,887 There's nothing I can do about it, even if two 331 00:13:06,987 --> 00:13:08,788 out of those three are true. 332 00:13:08,889 --> 00:13:10,423 Why in the hell would she want to marry me? 333 00:13:10,523 --> 00:13:11,859 Maybe she wants half the trampoline. 334 00:13:11,959 --> 00:13:13,693 - We don't have a trampoline. - Then I have no idea. 335 00:13:13,793 --> 00:13:14,594 Out. 336 00:13:28,541 --> 00:13:31,011 Just a little repair job. 337 00:13:31,111 --> 00:13:33,446 Go back to sleep, babe. 338 00:13:33,546 --> 00:13:35,415 [panting] 339 00:13:39,953 --> 00:13:45,192 Note to self, no more nacho flavored pork rinds before bed. 340 00:13:45,292 --> 00:13:48,161 [music playing] 341 00:13:52,199 --> 00:13:56,003 Mm, you look like a million bucks. 342 00:13:56,103 --> 00:13:58,805 I thought I was more in the five figure area. 343 00:14:01,541 --> 00:14:03,977 For god sakes, can we please get past this? 344 00:14:04,077 --> 00:14:05,345 That money is for both of us. 345 00:14:09,082 --> 00:14:09,983 It is, isn't it? 346 00:14:10,083 --> 00:14:12,886 [music playing] 347 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 I can't believe my parents decided to tie 348 00:14:19,459 --> 00:14:21,028 the knot so late in life. 349 00:14:21,128 --> 00:14:23,030 You think you know people. 350 00:14:23,130 --> 00:14:24,231 What's with you? 351 00:14:24,331 --> 00:14:25,966 Have you talked to Ava recently? 352 00:14:26,066 --> 00:14:29,036 Ugh, she can't shut up about her new squeeze toy. 353 00:14:29,136 --> 00:14:31,671 Apparently, he cries during sex. 354 00:14:31,771 --> 00:14:32,572 Is that weird? 355 00:14:35,542 --> 00:14:37,377 Quick question. 356 00:14:37,477 --> 00:14:39,579 If the guy code trumps the mother-daughter code, 357 00:14:39,679 --> 00:14:41,114 and the marital code trumps the guy code, 358 00:14:41,214 --> 00:14:43,350 what trumps the marital code? 359 00:14:43,450 --> 00:14:45,919 Or is it the neighbor code that's most important of all? 360 00:14:46,019 --> 00:14:48,188 Especially one with global perspective who doesn't 361 00:14:48,288 --> 00:14:49,656 know any of the key players. 362 00:14:49,756 --> 00:14:52,225 Yes, loophole. 363 00:14:52,325 --> 00:14:54,061 OK, this isn't going to mean anything to you, 364 00:14:54,161 --> 00:14:57,397 but it means a lot to me. 365 00:14:57,497 --> 00:14:59,866 Carter and Ava hooked up. 366 00:14:59,967 --> 00:15:00,800 That's good. 367 00:15:00,900 --> 00:15:05,072 But so soon after Ava dumped Tony? 368 00:15:05,172 --> 00:15:08,108 Can't wait to tell Wendy and Monica. 369 00:15:08,208 --> 00:15:10,377 Ugh. 370 00:15:10,477 --> 00:15:12,579 TARA: You sure slept late. 371 00:15:12,679 --> 00:15:15,348 I had a bit of a rough night. 372 00:15:15,448 --> 00:15:16,549 Were you humming? 373 00:15:16,649 --> 00:15:17,584 I suppose I was. 374 00:15:20,720 --> 00:15:22,956 If this is married people food, count me in. 375 00:15:29,596 --> 00:15:31,864 I can't believe I'm wearing this thing on ironically. 376 00:15:31,965 --> 00:15:34,234 I can't believe you're my-- 377 00:15:34,334 --> 00:15:36,869 Go ahead, you can say it. 378 00:15:36,970 --> 00:15:38,638 [doorbell rings] 379 00:15:38,738 --> 00:15:39,539 I'll get it. 380 00:15:45,278 --> 00:15:46,246 Hello, beautiful. 381 00:15:46,346 --> 00:15:47,914 Organic produce of the week club. 382 00:15:48,015 --> 00:15:49,649 Unlike store bought, our products 383 00:15:49,749 --> 00:15:53,053 retain all their vitamin D, which is great for the skin. 384 00:15:53,153 --> 00:15:55,855 Not that you need any help in that department. 385 00:15:55,955 --> 00:15:58,158 I'm Cal, and you are? 386 00:15:58,258 --> 00:15:59,993 My wife. 387 00:16:00,093 --> 00:16:01,694 Oh, OK. 388 00:16:01,794 --> 00:16:05,332 To 389 00:16:05,432 --> 00:16:07,567 Jessie, there's something I think I should tell you, 390 00:16:07,667 --> 00:16:08,968 but I can't. 391 00:16:09,069 --> 00:16:13,073 But once that something I can't tell you about is over, I will. 392 00:16:13,173 --> 00:16:17,044 So I'm apologizing in advance for the delay. 393 00:16:17,144 --> 00:16:19,946 Will you tell me if I take my top off? 394 00:16:23,016 --> 00:16:25,885 Oh, who are we kidding? 395 00:16:25,985 --> 00:16:26,786 I gotta go. 396 00:16:33,326 --> 00:16:35,628 No wife of mine should be working on a beautiful day 397 00:16:35,728 --> 00:16:36,596 like today. 398 00:16:36,696 --> 00:16:39,599 Yeah, the wife thing? Getting old. 399 00:16:39,699 --> 00:16:40,567 What are you doing? 400 00:16:40,667 --> 00:16:42,235 Throwing away some junk. 401 00:16:42,335 --> 00:16:44,037 Your "Ms." magazines? 402 00:16:44,137 --> 00:16:45,638 You love these. 403 00:16:45,738 --> 00:16:47,674 Things change. 404 00:16:47,774 --> 00:16:49,609 Something wrong with your ring? 405 00:16:49,709 --> 00:16:50,477 Feels weird. 406 00:16:50,577 --> 00:16:52,879 Maybe it's just too tight. 407 00:16:52,979 --> 00:16:54,714 Slid right off, maybe it's too loose. 408 00:16:54,814 --> 00:16:56,283 Maybe I'm allergic. 409 00:16:56,383 --> 00:16:57,417 To gold? 410 00:16:57,517 --> 00:16:59,119 I'm going downtown, I could have it re-sized. 411 00:16:59,219 --> 00:17:00,153 You'd do that? 412 00:17:00,253 --> 00:17:01,154 Anything for my wife. 413 00:17:01,254 --> 00:17:04,524 [music playing] 414 00:17:12,365 --> 00:17:14,867 Hey, does your wedding band ever itch? 415 00:17:14,967 --> 00:17:16,403 Because mine inches. 416 00:17:16,503 --> 00:17:18,171 Tara, relax. 417 00:17:18,271 --> 00:17:21,574 You just got post-marriage jitters. 418 00:17:21,674 --> 00:17:22,975 Yeah. 419 00:17:23,076 --> 00:17:25,845 You know, we haven't had sex since we got hitched. 420 00:17:25,945 --> 00:17:27,947 Wow, a whole day. 421 00:17:28,047 --> 00:17:28,948 Now that is troubling. 422 00:17:29,048 --> 00:17:30,450 God, I know. 423 00:17:30,550 --> 00:17:32,419 I mean, just the other day, Ben said that our marriage 424 00:17:32,519 --> 00:17:34,254 was about tax breaks. 425 00:17:34,354 --> 00:17:36,022 Now most women would find that insulting. 426 00:17:36,123 --> 00:17:37,724 Me, no. 427 00:17:37,824 --> 00:17:40,293 I search for an upside. 428 00:17:40,393 --> 00:17:41,361 What do you think about leather? 429 00:17:43,996 --> 00:17:47,234 Hm, if I didn't know better, I'd say 430 00:17:47,334 --> 00:17:48,868 you have that after sex glow. 431 00:17:52,239 --> 00:17:54,107 You too, Carter. 432 00:17:54,207 --> 00:17:55,708 Isn't that interesting? 433 00:17:55,808 --> 00:17:57,377 We got held up, OK? 434 00:17:57,477 --> 00:17:59,279 Both of you? 435 00:17:59,379 --> 00:18:01,248 I'm starving. 436 00:18:01,348 --> 00:18:02,549 Anyone want a hot dog? 437 00:18:02,649 --> 00:18:05,051 I got it. 438 00:18:05,152 --> 00:18:06,786 You OK? 439 00:18:06,886 --> 00:18:10,157 I think I'm getting an ulcer. 440 00:18:10,257 --> 00:18:11,224 Here you go, sweet cheeks. 441 00:18:11,324 --> 00:18:13,360 Ooh, jumbo. 442 00:18:13,460 --> 00:18:15,695 Just the way I like it. 443 00:18:15,795 --> 00:18:17,997 Chip? 444 00:18:18,097 --> 00:18:20,066 OK, I'm not built for this, and I can't take it anymore. 445 00:18:20,167 --> 00:18:21,768 Tom, I'm sorry, there's something you have to know. 446 00:18:21,868 --> 00:18:23,203 Ava and Carter are faking it. 447 00:18:23,303 --> 00:18:24,103 Jessie! 448 00:18:24,204 --> 00:18:25,905 You told her? 449 00:18:26,005 --> 00:18:27,774 I can't believe you fell for it. 450 00:18:27,874 --> 00:18:29,942 I can't believe you can't keep your mouth shut. 451 00:18:30,042 --> 00:18:31,811 I can't believe I paid for your hot dog. 452 00:18:31,911 --> 00:18:34,381 Does this mean I'm forgiven? 453 00:18:34,481 --> 00:18:36,183 Cover Ava's sausage and we're gold. 454 00:18:39,085 --> 00:18:41,120 Come here. 455 00:18:41,221 --> 00:18:42,555 I missed you. 456 00:18:42,655 --> 00:18:44,023 OK, so this is official? 457 00:18:44,123 --> 00:18:46,226 Carter and I are not sleeping together. 458 00:18:46,326 --> 00:18:48,928 Not today, not tomorrow, not never. 459 00:18:49,028 --> 00:18:51,097 Certainly not after you went to Jessie behind my back. 460 00:18:51,198 --> 00:18:51,998 Sorry, Carter. 461 00:18:52,098 --> 00:18:54,501 Girlfriend code trumps all. 462 00:18:54,601 --> 00:18:55,935 Yep. 463 00:18:56,035 --> 00:19:00,273 [car horn honking] 464 00:19:00,373 --> 00:19:03,176 What the heck is that? 465 00:19:03,276 --> 00:19:04,444 JUDY: My new car. 466 00:19:04,544 --> 00:19:05,345 What? 467 00:19:05,445 --> 00:19:06,979 Are you out of your mind, woman? 468 00:19:07,079 --> 00:19:08,248 How much did this cost? 469 00:19:08,348 --> 00:19:10,149 $28,000. 470 00:19:10,250 --> 00:19:12,419 It's my half of our marital profits. 471 00:19:12,519 --> 00:19:13,553 Marriage is about money. 472 00:19:13,653 --> 00:19:14,821 Might as well enjoy it. 473 00:19:21,994 --> 00:19:22,795 Tara? 474 00:19:25,998 --> 00:19:29,602 I love you more than my poker games, my herb garden, 475 00:19:29,702 --> 00:19:32,772 my other herb garden, my Time music collection, 476 00:19:32,872 --> 00:19:34,807 other than my limited edition rocket to Russia 477 00:19:34,907 --> 00:19:36,476 signed by Dee Dee Ramone. 478 00:19:36,576 --> 00:19:39,078 And I want to spend my whole life with you. 479 00:19:39,178 --> 00:19:40,213 But what I want more than anything 480 00:19:40,313 --> 00:19:43,283 else in the whole world is for you to be happy. 481 00:19:43,383 --> 00:19:48,621 Babe, will you divorce me? 482 00:19:48,721 --> 00:19:51,157 Sign here and here. 483 00:19:51,258 --> 00:19:52,792 It's lucky you didn't consummate this union, 484 00:19:52,892 --> 00:19:55,428 or I'd never able to pull off an annulment. 485 00:19:55,528 --> 00:19:56,563 There. 486 00:19:56,663 --> 00:19:59,165 Now you can go back to being godless heathen. 487 00:19:59,266 --> 00:20:01,334 What do you say we go flip your flapjacks? 488 00:20:01,434 --> 00:20:02,235 Done. 489 00:20:07,640 --> 00:20:09,742 You made your point with the car you know, Judith. 490 00:20:09,842 --> 00:20:12,379 I just-- I cannot believe that you put our marriage 491 00:20:12,479 --> 00:20:13,713 through a calculator. 492 00:20:13,813 --> 00:20:15,648 I told Phil about the tax breaks 493 00:20:15,748 --> 00:20:16,949 just to win a stupid argument. 494 00:20:17,049 --> 00:20:19,786 You want to know what I really think about our marriage? 495 00:20:19,886 --> 00:20:21,788 Trouble have joy doubled. 496 00:20:21,888 --> 00:20:23,756 And no one can put a price on that. 497 00:20:23,856 --> 00:20:25,692 Maybe Tara and Phil are right. 498 00:20:25,792 --> 00:20:28,428 Love without a license is so free, 499 00:20:28,528 --> 00:20:31,163 so spontaneous and heartfelt. I mean, 500 00:20:31,264 --> 00:20:33,566 did you hear those vows that Phil wrote? 501 00:20:33,666 --> 00:20:36,936 So did you 25 years ago. 502 00:20:37,036 --> 00:20:39,639 Oh, those were your vows. 503 00:20:39,739 --> 00:20:41,774 Mhm. 504 00:20:41,874 --> 00:20:44,311 Truer today than ever before. 505 00:20:44,411 --> 00:20:48,748 You are just angling to get your flapjacks flipped. 506 00:20:48,848 --> 00:20:49,649 Guilty as charged. 507 00:20:58,291 --> 00:21:00,493 JUDY: Thank god they're letting us take this thing back. 508 00:21:00,593 --> 00:21:03,863 What do you say we take a little date night detour? 509 00:21:03,963 --> 00:21:07,133 Really break her in, if you know what I mean. 510 00:21:07,233 --> 00:21:09,068 Burger Barn drive-thru? 511 00:21:09,168 --> 00:21:11,604 Ooh, let's go back for the coupons. 512 00:21:11,704 --> 00:21:19,446 (SINGING) Into the blue, the beautiful sky. 513 00:21:19,546 --> 00:21:25,318 We can renew the possible high. 514 00:21:31,290 --> 00:21:34,126 And you came along-- 515 00:21:34,226 --> 00:21:35,628 Anything? 516 00:21:35,728 --> 00:21:37,397 Nothing, you? 517 00:21:37,497 --> 00:21:38,698 No, not really. 518 00:21:38,798 --> 00:21:39,932 Worth a shot. 519 00:21:40,032 --> 00:21:43,703 (SINGING) You took my hand, standing in the wings. 520 00:21:43,803 --> 00:21:47,774 You taught me how to sing that song that goes, 521 00:21:47,874 --> 00:21:51,678 no hill too high, no road too long. 522 00:21:51,778 --> 00:22:00,052 'Cause we overcome You build me up when I fall down. 523 00:22:00,152 --> 00:22:03,890 Now, we can fly, fly. 524 00:22:03,990 --> 00:22:11,698 Into the blue, the beautiful sky. 525 00:22:11,798 --> 00:22:18,638 We can renew the possible high. 526 00:22:18,688 --> 00:22:23,238 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.