Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,270
[music playing]
2
00:00:05,373 --> 00:00:08,576
So Jessie, how do like
the matzah ball soup?
3
00:00:08,676 --> 00:00:11,679
Needs some bacon bits.
4
00:00:11,779 --> 00:00:12,613
She's kidding.
5
00:00:12,713 --> 00:00:14,415
Oh, I know that.
6
00:00:14,515 --> 00:00:15,683
Joking is in our DNA.
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,118
In fact, some of the
greatest comedians of all time
8
00:00:17,218 --> 00:00:18,152
are Jewish.
9
00:00:18,252 --> 00:00:21,389
Mel Brooks, Woody
Allen, Jerry Lewis--
10
00:00:21,489 --> 00:00:23,691
Hey, Lady!
11
00:00:23,791 --> 00:00:25,025
He's a convert.
12
00:00:25,126 --> 00:00:27,128
You know, Jessie,
there's probably a lot
13
00:00:27,228 --> 00:00:28,529
that you could learn
about our people.
14
00:00:28,629 --> 00:00:29,430
Great!
15
00:00:29,530 --> 00:00:30,931
Have your people call my people.
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,566
See, you're a natural.
17
00:00:32,666 --> 00:00:35,703
You guys do know that there's
no way I would ever convert--
18
00:00:35,803 --> 00:00:37,505
Converse about
something like this
19
00:00:37,605 --> 00:00:39,240
without keeping an open mind.
20
00:00:39,340 --> 00:00:40,974
So you'll both come for
dinner next Friday night?
21
00:00:41,075 --> 00:00:41,975
Why?
22
00:00:42,076 --> 00:00:43,744
Because, I've invited
Rabbi Goldstein.
23
00:00:46,647 --> 00:00:47,681
Who is that?
24
00:00:47,781 --> 00:00:49,850
That's the rabbi who
converted your father.
25
00:00:49,950 --> 00:00:50,884
Ben, are you OK?
26
00:00:50,984 --> 00:00:52,886
Matzah ball went
down the wrong way.
27
00:00:52,986 --> 00:00:54,988
Excuse me.
28
00:00:55,089 --> 00:00:57,291
What's the technical term
for divorced Jewish woman?
29
00:00:57,391 --> 00:00:58,192
JESSIE: What?
30
00:00:58,292 --> 00:01:00,661
A plaintiff.
31
00:01:00,761 --> 00:01:02,730
Yeah, hi, is
just Pinsky's deli?
32
00:01:02,830 --> 00:01:03,631
Yeah, hi.
33
00:01:03,731 --> 00:01:04,998
Do you have brisket?
34
00:01:05,099 --> 00:01:05,899
Great.
35
00:01:05,999 --> 00:01:08,102
What about smoked meat?
36
00:01:08,202 --> 00:01:09,069
Wonderful.
37
00:01:09,170 --> 00:01:10,738
Look, here's an odd
little question.
38
00:01:10,838 --> 00:01:12,306
If a fella doesn't
actually go through
39
00:01:12,406 --> 00:01:14,242
with a ceremonial
circumcision, do you think he'd
40
00:01:14,342 --> 00:01:16,977
still be considered Jewish?
41
00:01:17,077 --> 00:01:18,045
Hello?
42
00:01:18,146 --> 00:01:18,946
Hello?
43
00:01:19,046 --> 00:01:21,949
How's it hanging, buddy?
44
00:01:22,049 --> 00:01:23,184
How's what hanging?
45
00:01:23,284 --> 00:01:24,685
Nothing hanging.
46
00:01:24,785 --> 00:01:25,586
What'd you hear?
47
00:01:25,686 --> 00:01:26,587
Hear?
48
00:01:26,687 --> 00:01:28,956
Tunes-- Grand Funk Railroad.
49
00:01:29,056 --> 00:01:31,225
Oh yeah, and that bit about you
not being technically Jewish,
50
00:01:31,325 --> 00:01:33,194
and your whole life being a lie.
51
00:01:33,294 --> 00:01:36,130
That's some kind of wonderful.
52
00:01:36,230 --> 00:01:38,466
Oh, yeah.
53
00:01:38,566 --> 00:01:41,435
[theme music]
54
00:02:09,263 --> 00:02:11,098
I'm just saying, you
come right out and say you
55
00:02:11,199 --> 00:02:14,602
never converting, there's going
to be a huge drama with my mom.
56
00:02:14,702 --> 00:02:16,937
Tom, if I don't press
a crease in my jeans,
57
00:02:17,037 --> 00:02:18,339
there's huge drama
with your mom.
58
00:02:18,439 --> 00:02:20,308
Just play along,
she'll ease up.
59
00:02:20,408 --> 00:02:21,409
So you want me
to let her think
60
00:02:21,509 --> 00:02:22,843
this is even a possibility?
61
00:02:22,943 --> 00:02:24,077
That doesn't solve
anything, that just
62
00:02:24,178 --> 00:02:25,112
delays the inevitable.
63
00:02:25,213 --> 00:02:26,480
Yes.
64
00:02:26,580 --> 00:02:30,318
But the inevitable takes so
much longer when it's delayed.
65
00:02:30,418 --> 00:02:32,753
But isn't that so
disrespectful to your religion?
66
00:02:32,853 --> 00:02:34,822
Disrespectful to the rabbi?
Maybe.
67
00:02:34,922 --> 00:02:35,723
But the religion?
68
00:02:35,823 --> 00:02:37,057
Solid.
69
00:02:37,157 --> 00:02:38,792
It's just a white lie.
70
00:02:38,892 --> 00:02:40,328
Uh, it's not even white.
71
00:02:40,428 --> 00:02:41,462
Translucent.
72
00:02:41,562 --> 00:02:42,630
Are you sure about this?
73
00:02:42,730 --> 00:02:43,897
I'm sure.
74
00:02:43,997 --> 00:02:47,134
Well, I guess the odd
translucent lie won't hurt us.
75
00:02:47,235 --> 00:02:49,169
As long as we're
honest with each other.
76
00:02:49,270 --> 00:02:51,004
Yeah.
77
00:02:51,104 --> 00:02:52,240
I'm late for history.
78
00:02:52,340 --> 00:02:53,140
Bye.
79
00:02:53,241 --> 00:02:54,041
Bye.
80
00:02:59,146 --> 00:02:59,947
Hey.
81
00:03:00,047 --> 00:03:03,116
Hey, Carter.
82
00:03:03,217 --> 00:03:04,151
Thanks for the props.
83
00:03:04,252 --> 00:03:04,952
So when are you
going to tell your wife
84
00:03:05,052 --> 00:03:06,287
you dropped out of college?
85
00:03:06,387 --> 00:03:08,088
When are you going to tell
your parents you're stupid?
86
00:03:08,188 --> 00:03:08,989
Really?
87
00:03:09,089 --> 00:03:10,391
Is that the best you can do?
88
00:03:10,491 --> 00:03:12,460
Sorry, I got a lot on my mind.
89
00:03:15,463 --> 00:03:18,999
There, just make sure you
keep it over the seat belt. Hmm?
90
00:03:19,099 --> 00:03:21,469
God, did you put a
crease in this thing?
91
00:03:21,569 --> 00:03:22,803
Hey.
92
00:03:22,903 --> 00:03:25,239
How are my favorite Jewish
neighbors doing this morning?
93
00:03:25,339 --> 00:03:26,440
What is he on about?
94
00:03:26,540 --> 00:03:28,041
BEN: Probably about
his fifth beer
95
00:03:28,141 --> 00:03:29,877
of the day by the looks of him.
96
00:03:29,977 --> 00:03:30,778
Bye, dear.
97
00:03:36,550 --> 00:03:38,051
You listen to me, Hill.
98
00:03:38,151 --> 00:03:40,521
I happen to know that you eat
Big Macs and burn the wrappers.
99
00:03:40,621 --> 00:03:42,756
So if you don't want your vegan
wife to find out about it,
100
00:03:42,856 --> 00:03:43,924
I'd shut your meat hole.
101
00:03:44,024 --> 00:03:45,393
What are you so
ashamed of Ben?
102
00:03:45,493 --> 00:03:47,094
No one's going to blame
you for not wanting a chunk
103
00:03:47,194 --> 00:03:48,929
of your chorizo chopped off.
104
00:03:49,029 --> 00:03:50,531
I am circumcised, OK.
105
00:03:50,631 --> 00:03:52,333
I just didn't go through
with the ceremonial bris
106
00:03:52,433 --> 00:03:54,134
where they use a needle
to extract a drop of blood
107
00:03:54,234 --> 00:03:55,035
from your--
108
00:03:55,135 --> 00:03:56,203
[gibberish]
109
00:03:56,304 --> 00:04:00,308
So you're afraid of a
little prick, so to speak.
110
00:04:00,408 --> 00:04:01,675
It's not funny, OK.
111
00:04:01,775 --> 00:04:04,278
The only other person that knows
that I'm not really Jewish,
112
00:04:04,378 --> 00:04:06,380
a rabbi, no less, is
coming over next week.
113
00:04:06,480 --> 00:04:07,715
Heck, I don't even
know if my marriage
114
00:04:07,815 --> 00:04:09,483
is legit under Jewish law.
115
00:04:09,583 --> 00:04:10,918
Oh, Living in sin.
116
00:04:11,018 --> 00:04:12,119
We are not living in sin.
117
00:04:12,219 --> 00:04:13,454
At least, I don't think we are.
118
00:04:13,554 --> 00:04:15,923
I got to find out, so I have
something to placate Judith.
119
00:04:16,023 --> 00:04:17,391
PHIL: Hey, you know,
I've got an old college
120
00:04:17,491 --> 00:04:20,127
buddy in Boston who's some
kind of Judaic scholar.
121
00:04:20,227 --> 00:04:22,062
I could hit him
up for some info.
122
00:04:22,162 --> 00:04:23,130
You'd do that?
123
00:04:23,230 --> 00:04:23,997
For a price.
124
00:04:32,540 --> 00:04:35,509
Look at you, perfecting your
cool bar moves between classes.
125
00:04:35,609 --> 00:04:36,410
Yeah, Tom.
126
00:04:36,510 --> 00:04:38,346
How do you find the time?
127
00:04:38,446 --> 00:04:41,749
I don't know, but I do.
128
00:04:41,849 --> 00:04:43,150
Welp, I gotta
get home to study,
129
00:04:43,250 --> 00:04:45,553
but I was thinking maybe you
could catch a flick later.
130
00:04:45,653 --> 00:04:46,620
Ah, no, I can't.
131
00:04:46,720 --> 00:04:48,288
I gotta work late.
132
00:04:48,389 --> 00:04:50,090
In class-- anthropology--
133
00:04:50,190 --> 00:04:52,426
I have a late
anthropology class.
134
00:04:52,526 --> 00:04:54,061
There's gotta be a
faster way to say that.
135
00:04:54,161 --> 00:04:55,963
But I'll call you later, OK?
136
00:04:56,063 --> 00:04:58,566
Bye.
137
00:04:58,666 --> 00:05:01,835
And to think, you quit school
to make your life easier.
138
00:05:01,935 --> 00:05:02,903
It is easier, OK.
139
00:05:03,003 --> 00:05:05,005
I couldn't hack the
double shifts and class.
140
00:05:05,105 --> 00:05:06,674
So don't do double shifts.
141
00:05:06,774 --> 00:05:08,976
Oh, yeah, so then Jessie and
I'll just live in my parents
142
00:05:09,076 --> 00:05:10,077
attic til we're 50.
143
00:05:10,177 --> 00:05:11,445
Even if you work
triple shifts,
144
00:05:11,545 --> 00:05:12,646
you'll be there til your 50.
145
00:05:12,746 --> 00:05:14,482
But I'm due for a raise.
Right Leroy?
146
00:05:14,582 --> 00:05:16,450
Well, the fact that
you're my worst employee,
147
00:05:16,550 --> 00:05:17,785
it doesn't look good.
148
00:05:17,885 --> 00:05:19,920
But please, keep talking to
your friend on company time.
149
00:05:23,256 --> 00:05:25,225
You know how we feel
about organized religion.
150
00:05:25,325 --> 00:05:27,227
It is the root of all conflict.
151
00:05:27,327 --> 00:05:28,529
The tool of the oppressor.
152
00:05:28,629 --> 00:05:29,497
The-- the--
153
00:05:29,597 --> 00:05:30,964
Opiate of the masses.
154
00:05:31,064 --> 00:05:32,299
Exactly.
155
00:05:32,400 --> 00:05:33,501
Mom.
156
00:05:33,601 --> 00:05:36,303
Jessie, we raised you
to be non-judgemental.
157
00:05:36,404 --> 00:05:37,938
So then, why are
you judging them?
158
00:05:38,038 --> 00:05:39,940
I am not letting you
go through with this.
159
00:05:40,040 --> 00:05:41,375
- But I already said, yes
- Fine.
160
00:05:41,475 --> 00:05:42,610
Then we're coming with you.
161
00:05:42,710 --> 00:05:44,778
There's no chance that
your coming to this dinner.
162
00:05:44,878 --> 00:05:45,779
We'll sit in quiet protest.
163
00:05:45,879 --> 00:05:46,680
Fine.
164
00:05:46,780 --> 00:05:47,715
On a lawn.
165
00:05:47,815 --> 00:05:48,616
Go ahead.
166
00:05:48,716 --> 00:05:50,751
With signs, megaphones.
167
00:05:50,851 --> 00:05:51,652
I'll call Judith.
168
00:05:56,757 --> 00:05:57,625
Phil, you in here?
169
00:05:57,725 --> 00:05:58,592
PHIL: You get it?
170
00:05:58,692 --> 00:06:01,128
Gah.
171
00:06:01,228 --> 00:06:03,964
Yes, I got it.
172
00:06:04,064 --> 00:06:05,833
Sweet Jesus.
173
00:06:05,933 --> 00:06:08,869
Pinsky's smoked meat.
174
00:06:08,969 --> 00:06:09,870
This baby, kosher?
175
00:06:09,970 --> 00:06:11,605
Why, do you care,
you're not Jewish?
176
00:06:11,705 --> 00:06:12,740
Neither of you.
177
00:06:12,840 --> 00:06:14,975
Been waiting to
use that all day.
178
00:06:15,075 --> 00:06:16,810
Yeah, it's got
that new joke smell.
179
00:06:16,910 --> 00:06:19,179
My woman's got
spies everywhere.
180
00:06:19,279 --> 00:06:21,549
OK, come on, a deal's
a deal, let's have it.
181
00:06:21,649 --> 00:06:22,816
Oh.
182
00:06:22,916 --> 00:06:24,852
Oh, yeah, about that.
183
00:06:24,952 --> 00:06:26,687
Ah, OK, what now?
184
00:06:26,787 --> 00:06:28,522
Well, here I am,
keeping a secret that
185
00:06:28,622 --> 00:06:31,825
could tear apart the
very fabric of your life,
186
00:06:31,925 --> 00:06:34,462
and you get me a sandwich?
187
00:06:34,562 --> 00:06:36,964
Good god, did you
have to buy a whole cow?
188
00:06:37,064 --> 00:06:38,466
It's half a cow.
189
00:06:38,566 --> 00:06:40,434
As long as Tara
doesn't find out I'm
190
00:06:40,534 --> 00:06:42,235
storing this glorious
beast in your freezer,
191
00:06:42,335 --> 00:06:44,337
you're own meat is
safe from exposure.
192
00:06:44,438 --> 00:06:47,340
Here we go.
193
00:06:47,441 --> 00:06:49,242
Woo, doggie.
194
00:06:49,342 --> 00:06:51,044
All right, let's have it.
195
00:06:51,144 --> 00:06:53,547
My buddy e-mailed me all
the deets this morning.
196
00:06:53,647 --> 00:06:55,683
And everything you need
to know is in there.
197
00:06:55,783 --> 00:06:56,717
Doesn't help me much, does it?
198
00:06:56,817 --> 00:06:57,618
I know.
199
00:06:57,718 --> 00:06:58,719
You're screwed.
200
00:06:58,819 --> 00:07:00,521
Nothing like the
smell of deception.
201
00:07:00,621 --> 00:07:02,556
Let's get one thing
straight here, OK.
202
00:07:02,656 --> 00:07:04,692
My lie is a one shot deal.
203
00:07:04,792 --> 00:07:06,494
Phil may perjure
himself for a brisket,
204
00:07:06,594 --> 00:07:09,663
but we Bellow's are as honest
as Abe Lincoln on truth serum.
205
00:07:09,763 --> 00:07:11,999
Sorry, Jess,
anthropology's running long.
206
00:07:12,099 --> 00:07:13,066
Again?
207
00:07:13,166 --> 00:07:14,201
BEN (ON PHONE): We're
studying erosion.
208
00:07:14,301 --> 00:07:15,736
In real time.
209
00:07:15,836 --> 00:07:16,804
But isn't that geology?
210
00:07:16,904 --> 00:07:17,705
Got to go.
211
00:07:17,805 --> 00:07:18,606
Love you.
212
00:07:20,608 --> 00:07:22,142
Shouldn't you be in class?
213
00:07:22,242 --> 00:07:23,443
No, I'm skipping.
214
00:07:23,544 --> 00:07:24,912
Which you could be doing,
too, if you hadn't drop out.
215
00:07:25,012 --> 00:07:26,113
You're an idiot.
216
00:07:26,213 --> 00:07:27,581
So how long do you think
you can keep this up?
217
00:07:27,681 --> 00:07:29,049
Til I can figure
something out.
218
00:07:29,149 --> 00:07:30,584
CARTER: OK, so the
end of time, then.
219
00:07:30,684 --> 00:07:32,986
Ah, I see you've decided
to be a jerk about this.
220
00:07:33,086 --> 00:07:34,755
It's not a choice, Tom.
221
00:07:34,855 --> 00:07:36,123
It's the way I was born.
222
00:07:36,223 --> 00:07:38,358
Just like the way women are
born to dig up every dark secret
223
00:07:38,458 --> 00:07:39,459
we've ever buried.
224
00:07:39,560 --> 00:07:40,861
I will tell her
this weekend, OK.
225
00:07:40,961 --> 00:07:42,295
Take her to a four
star restaurant.
226
00:07:42,395 --> 00:07:44,965
You can't solve
this via Olive Garden.
227
00:07:45,065 --> 00:07:46,199
Besides, what happens
when the school
228
00:07:46,299 --> 00:07:47,501
mails the tuition refunds?
229
00:07:47,601 --> 00:07:50,137
Your dad will find out,
and it's game over.
230
00:07:50,237 --> 00:07:51,438
The refunds were
released on Monday.
231
00:07:51,539 --> 00:07:52,940
They won't hit our
mailbox til Thursday.
232
00:07:53,040 --> 00:07:54,608
I just have to beat
my dad to the mail.
233
00:07:54,708 --> 00:07:55,509
Dude.
234
00:07:55,609 --> 00:07:58,345
Today is Thursday.
235
00:07:58,445 --> 00:08:00,681
Leroy, you gotta cover for me.
236
00:08:00,781 --> 00:08:01,815
Let me think about it.
237
00:08:01,915 --> 00:08:02,716
No.
238
00:08:02,816 --> 00:08:03,817
I'm asking you as a friend.
239
00:08:03,917 --> 00:08:05,819
If you don't let me go,
my marriage is done.
240
00:08:05,919 --> 00:08:07,921
And I'm answering
you as your boss.
241
00:08:08,021 --> 00:08:10,390
You walk out that
door, you're fired.
242
00:08:10,490 --> 00:08:12,793
Oh, this is awkward.
243
00:08:12,893 --> 00:08:15,028
Your marriage, or your job.
244
00:08:25,405 --> 00:08:26,874
Sweetie.
245
00:08:26,974 --> 00:08:28,141
Rabbi Goldstein called.
246
00:08:28,241 --> 00:08:29,610
He's heading out of
town, so he can't
247
00:08:29,710 --> 00:08:31,044
make it to dinner next week.
248
00:08:31,144 --> 00:08:33,747
Oh, there is a god.
249
00:08:33,847 --> 00:08:36,516
And the rabbi must be
busy with said deity.
250
00:08:36,617 --> 00:08:38,018
So instead, I
asked him if he could
251
00:08:38,118 --> 00:08:39,753
make it to dinner tonight.
252
00:08:39,853 --> 00:08:42,222
And he said, yes.
253
00:08:42,322 --> 00:08:45,092
Here comes my famous kugel.
254
00:08:45,192 --> 00:08:47,561
[music playing]
255
00:09:15,756 --> 00:09:16,690
Hello, Tom.
256
00:09:16,790 --> 00:09:17,591
Looking for this?
257
00:09:21,629 --> 00:09:24,932
To Phil, re
neighbor's genitalia.
258
00:09:25,032 --> 00:09:26,333
As your friend, Ben,
never went through
259
00:09:26,433 --> 00:09:27,668
with the ceremonial
circumcision--
260
00:09:27,768 --> 00:09:31,739
No, no, that's the
wrong letter. goddamnit.
261
00:09:31,839 --> 00:09:32,640
You quit college.
262
00:09:32,740 --> 00:09:33,707
Hmm.
263
00:09:33,807 --> 00:09:34,908
You've been lying to us all.
264
00:09:35,008 --> 00:09:35,943
I've been lying?
265
00:09:36,043 --> 00:09:36,977
You're not even Jewish.
266
00:09:37,077 --> 00:09:38,846
That is none of your business.
267
00:09:38,946 --> 00:09:40,047
What were you thinking?
268
00:09:40,147 --> 00:09:41,682
You might as well stab
your mother in the heart.
269
00:09:41,782 --> 00:09:42,616
Or prick you in the--
270
00:09:42,716 --> 00:09:45,152
Stay on the topic at hand.
271
00:09:45,252 --> 00:09:46,820
Bill Gates never
went to college.
272
00:09:46,920 --> 00:09:49,022
Warren Buffett never
went to college.
273
00:09:49,122 --> 00:09:50,590
They both did, genius.
274
00:09:50,691 --> 00:09:52,660
Something you would
probably learn, if you
275
00:09:52,760 --> 00:09:54,294
actually went to college.
276
00:09:54,394 --> 00:09:56,930
Please don't tell mom, I
haven't even told Jessie yet.
277
00:09:57,030 --> 00:09:58,999
There's one thing, I was
hoping you would learn,
278
00:09:59,099 --> 00:10:01,735
and that is that honesty is the
anchor for any good marriage.
279
00:10:01,835 --> 00:10:03,170
Where was I supposed
to learn that dad?
280
00:10:03,270 --> 00:10:04,071
From you?
281
00:10:04,171 --> 00:10:06,039
BEN: Oh.
282
00:10:06,139 --> 00:10:07,875
Judith, I thought
you were shopping?
283
00:10:07,975 --> 00:10:09,677
I forgot my purse.
284
00:10:09,777 --> 00:10:15,048
Ah, here-- What's
going on here boys?
285
00:10:18,952 --> 00:10:21,989
Absolutely nothing.
286
00:10:22,089 --> 00:10:23,724
Gee fellas, who died?
287
00:10:23,824 --> 00:10:24,624
Me.
288
00:10:24,725 --> 00:10:25,959
In about 10 minutes.
289
00:10:26,059 --> 00:10:27,160
Rabbi Goldstein's on his way.
290
00:10:27,260 --> 00:10:28,061
Yeah, I heard.
291
00:10:28,161 --> 00:10:29,162
Tara got us an invite.
292
00:10:29,262 --> 00:10:32,365
Front row seats, right
in the splash zone.
293
00:10:32,465 --> 00:10:33,667
Splash zone.
294
00:10:33,767 --> 00:10:35,669
Yeah, yuck it up chuckleheads.
295
00:10:35,769 --> 00:10:37,337
If I go down, I'm bringing
both of you with me.
296
00:10:37,437 --> 00:10:38,538
What does that mean?
297
00:10:38,638 --> 00:10:39,639
It means, that I'm going
to be telling your wife
298
00:10:39,740 --> 00:10:41,108
about the slab of
beef in my freezer,
299
00:10:41,208 --> 00:10:44,144
and your wife about the slab
of beef that just quit college.
300
00:10:44,244 --> 00:10:45,378
Here he is.
301
00:10:45,478 --> 00:10:47,881
The end is nigh.
302
00:10:47,981 --> 00:10:49,249
Well, he's mad old.
303
00:10:49,349 --> 00:10:51,251
Maybe he won't recognize you.
304
00:10:51,351 --> 00:10:52,786
Benjamin Bellow.
305
00:10:52,886 --> 00:10:55,789
I'd recognize that
face anywhere.
306
00:10:55,889 --> 00:11:00,360
Of course, it wasn't your
face that I saw last, was it?
307
00:11:00,460 --> 00:11:01,795
Hey, wait a minute.
308
00:11:01,895 --> 00:11:03,596
You never finished
your conversion,
309
00:11:03,697 --> 00:11:05,999
you can't be the man
that married Judith.
310
00:11:06,099 --> 00:11:06,867
He's not.
311
00:11:06,967 --> 00:11:07,835
I am.
312
00:11:07,935 --> 00:11:09,269
Hi.
Phil.
313
00:11:09,369 --> 00:11:10,437
Judith's husband.
314
00:11:10,537 --> 00:11:11,772
Pleased to meet you.
315
00:11:11,872 --> 00:11:12,672
Shazam.
316
00:11:18,645 --> 00:11:20,848
Ben was kind enough to
set us up on a date,
317
00:11:20,948 --> 00:11:22,449
and the rest, as
they say, is history.
318
00:11:22,549 --> 00:11:23,851
Oh, boy.
319
00:11:23,951 --> 00:11:24,785
What a mitzva.
320
00:11:24,885 --> 00:11:26,820
Oh, huge mitzva.
321
00:11:26,920 --> 00:11:28,789
And to think, that
Ben's daughter, Jessie,
322
00:11:28,889 --> 00:11:32,292
married my son, Tom, over here.
323
00:11:32,392 --> 00:11:34,161
Oh hey, Tom, why
don't you take the rabbi
324
00:11:34,261 --> 00:11:35,662
and show him the garden.
325
00:11:35,763 --> 00:11:36,830
Oh good.
Yeah.
326
00:11:36,930 --> 00:11:37,731
That would be great.
327
00:11:37,831 --> 00:11:41,034
Come rabbi, follow me.
328
00:11:41,134 --> 00:11:42,002
Are you high?
329
00:11:42,102 --> 00:11:42,903
A little.
330
00:11:43,003 --> 00:11:43,804
Yeah.
331
00:11:43,904 --> 00:11:45,172
But this isn't about me.
332
00:11:45,272 --> 00:11:48,942
This is about you, and saving
your marriage, and my meat.
333
00:11:49,042 --> 00:11:52,312
All we have to do is keep up
the illusion till after dinner.
334
00:11:52,412 --> 00:11:55,015
This has got to be the
dumbest idea you've ever had.
335
00:11:55,115 --> 00:11:57,450
A, this is not the
dumbest idea I've ever had.
336
00:11:57,550 --> 00:12:02,322
And B, what was the
other thing you said?
337
00:12:02,422 --> 00:12:04,357
Here comes the rabbi.
338
00:12:04,457 --> 00:12:05,258
Hello.
339
00:12:05,358 --> 00:12:07,795
Oh, Tara.
340
00:12:07,895 --> 00:12:09,196
Thank, god.
341
00:12:09,296 --> 00:12:12,032
I was afraid you take horribly
ill and not be able to make it.
342
00:12:12,132 --> 00:12:14,968
Oh look, paper plates
and plastic cutlery.
343
00:12:15,068 --> 00:12:16,636
Classy and wasteful.
344
00:12:16,736 --> 00:12:19,206
It just so happens that
the rabbi keeps kosher,
345
00:12:19,306 --> 00:12:20,107
and we do not.
346
00:12:20,207 --> 00:12:22,109
It's a religious observance.
347
00:12:22,209 --> 00:12:25,412
Good to know the trees
you kill to go to heaven.
348
00:12:25,512 --> 00:12:27,014
We brought
cookies for dessert.
349
00:12:27,114 --> 00:12:28,548
There were more,
but dad ate them,
350
00:12:28,648 --> 00:12:29,716
and then claimed it wasn't him.
351
00:12:29,817 --> 00:12:31,418
Thank you, Jesse.
352
00:12:31,518 --> 00:12:35,488
Why don't you and your
refugee friend set the table.
353
00:12:38,125 --> 00:12:41,661
Why are you trying to
brainwash my daughter?
354
00:12:41,761 --> 00:12:44,131
Tara, I am merely
trying to expose her
355
00:12:44,231 --> 00:12:46,233
to a different way of thinking.
356
00:12:46,333 --> 00:12:50,570
I mean, she's an open minded,
intelligent girl just like--
357
00:12:50,670 --> 00:12:51,704
well, there must be somebody.
358
00:12:51,805 --> 00:12:55,708
What was Phil's mother like?
359
00:12:55,809 --> 00:12:58,311
Right this way, rabbi.
360
00:12:58,411 --> 00:12:59,980
Welcome to my humble home.
361
00:13:00,080 --> 00:13:02,582
Well, I'm
delighted to be here.
362
00:13:02,682 --> 00:13:04,417
And what are they doing?
363
00:13:04,517 --> 00:13:06,419
They're making
room for appetizers.
364
00:13:06,519 --> 00:13:09,056
And may I say, rabbi,
dreidel, dreidel, dreidel,
365
00:13:09,156 --> 00:13:10,590
I made it out of clay.
366
00:13:10,690 --> 00:13:14,427
Come my friend the rabbi,
the kitchen's right this way.
367
00:13:14,527 --> 00:13:15,863
You remember Judith, of course?
368
00:13:15,963 --> 00:13:17,097
Of course, I do.
369
00:13:17,197 --> 00:13:18,531
How are you my dear?
370
00:13:18,631 --> 00:13:19,799
You don't look a day older.
371
00:13:19,900 --> 00:13:21,168
Good to see you again, rabbi.
372
00:13:21,268 --> 00:13:22,069
RABBI: Thank you.
373
00:13:22,169 --> 00:13:24,204
And Phil's quite the handful.
374
00:13:24,304 --> 00:13:27,774
To say nothing of his wife.
375
00:13:27,875 --> 00:13:30,477
This is Tara.
376
00:13:30,577 --> 00:13:33,680
RABBI: I see Ben's taste in
women, remains exquisite.
377
00:13:33,780 --> 00:13:34,581
Thank you.
378
00:13:34,681 --> 00:13:35,916
Thank you.
379
00:13:36,016 --> 00:13:39,286
Thank you, for gracing us
with your presence here and--
380
00:13:39,386 --> 00:13:42,489
oh, this is our little Jessie.
381
00:13:42,589 --> 00:13:43,390
Great.
382
00:13:43,490 --> 00:13:44,757
Hi.
383
00:13:44,858 --> 00:13:46,459
I'm sorry Wendy couldn't
be here this evening,
384
00:13:46,559 --> 00:13:48,228
she's at a young
conservative's rally.
385
00:13:48,328 --> 00:13:50,497
Would you excuse me?
386
00:13:50,597 --> 00:13:52,632
And who is Wendy?
387
00:13:52,732 --> 00:13:54,167
She's my--
388
00:13:54,267 --> 00:13:55,068
She's my sister.
389
00:13:55,168 --> 00:13:55,969
She's his sister.
390
00:13:56,069 --> 00:13:58,939
Tom's sister, Wendy.
391
00:13:59,039 --> 00:14:02,709
I'm off the clock Phil, so
why don't you do the blessings.
392
00:14:02,809 --> 00:14:04,411
Oh, you do realize he's not--
393
00:14:04,511 --> 00:14:05,712
Prepared.
394
00:14:05,812 --> 00:14:08,015
Not-- I mean, formally prepared.
395
00:14:08,115 --> 00:14:09,549
But, he's always
up for a blessing.
396
00:14:09,649 --> 00:14:12,319
You see, Jessie, this
is how they rope us in.
397
00:14:12,419 --> 00:14:16,056
To a-- delicious meal, which,
of course, can't begin until
398
00:14:16,156 --> 00:14:18,858
Phil leads us in a blessing.
399
00:14:18,959 --> 00:14:20,260
Berakhota.
400
00:14:20,360 --> 00:14:22,562
I would be honored
to do the blessings.
401
00:14:25,332 --> 00:14:30,337
God almighty, thank you
for this bountiest bounty.
402
00:14:30,437 --> 00:14:33,006
Baklava.
403
00:14:33,106 --> 00:14:34,107
Put on your yarmulke.
404
00:14:34,207 --> 00:14:35,808
Here comes Hanukkah.
405
00:14:35,909 --> 00:14:40,347
[inaudible]
406
00:14:40,447 --> 00:14:42,282
You and I are going
to have a little chat
407
00:14:42,382 --> 00:14:43,984
after dinner aren't we, Phil?
408
00:14:44,084 --> 00:14:44,884
Let's eat.
409
00:14:48,588 --> 00:14:49,990
RABBI: Oh, Phil,
be a mensch, will
410
00:14:50,090 --> 00:14:51,925
you and pass the gefilte fish.
411
00:14:52,025 --> 00:14:53,860
Ah, the gefilte
fish, right away.
412
00:14:57,464 --> 00:15:00,333
Here we are, rabbi,
the gefilte fish.
413
00:15:00,433 --> 00:15:02,802
RABBI: So, Jesse, I
understand that you're
414
00:15:02,902 --> 00:15:04,704
considering doing
that which your father
415
00:15:04,804 --> 00:15:06,539
could not bring himself to do.
416
00:15:06,639 --> 00:15:08,341
Pilates?
417
00:15:08,441 --> 00:15:10,310
Funny this one.
418
00:15:10,410 --> 00:15:11,979
No, no, no, Judith
said you've expressed
419
00:15:12,079 --> 00:15:14,347
an interest in our faith.
420
00:15:14,447 --> 00:15:18,185
Actually, I think she
expressed that interest for me.
421
00:15:18,285 --> 00:15:20,587
OK, I just have to
get this out there.
422
00:15:20,687 --> 00:15:24,191
It is possible to live
a life without being
423
00:15:24,291 --> 00:15:25,558
bound by a religion.
424
00:15:25,658 --> 00:15:27,294
If you like to drift
around aimlessly,
425
00:15:27,394 --> 00:15:29,096
with no direction or purpose.
426
00:15:29,196 --> 00:15:30,397
Can we talk about
something else?
427
00:15:30,497 --> 00:15:31,965
Tom, how's college?
428
00:15:32,065 --> 00:15:34,367
Well, it's-- really college-y.
429
00:15:34,467 --> 00:15:36,836
It's got lots of
books and lectures.
430
00:15:36,936 --> 00:15:38,105
Whoa, the lectures.
431
00:15:38,205 --> 00:15:39,006
All right.
432
00:15:39,106 --> 00:15:41,708
Jesse, is not converting.
433
00:15:41,808 --> 00:15:43,977
Oh, come on, darling, now is
not the time to get into it.
434
00:15:44,077 --> 00:15:46,146
No, now, actually is the time.
435
00:15:46,246 --> 00:15:49,549
What mom's saying is that,
while I respect your religion,
436
00:15:49,649 --> 00:15:51,718
I'm not really comfortable with
the intention of this dinner.
437
00:15:51,818 --> 00:15:53,053
TOM: Which is
precisely why we should
438
00:15:53,153 --> 00:15:56,289
get it over with as quickly
and painlessly as possible.
439
00:15:56,389 --> 00:15:58,158
TARA: You know, some
of us here believe,
440
00:15:58,258 --> 00:16:01,928
that religion has wreaked
havoc the world over.
441
00:16:02,029 --> 00:16:03,696
Isn't that right, Phil?
442
00:16:03,796 --> 00:16:05,098
Not this cowboy.
443
00:16:05,198 --> 00:16:10,670
I like my religion the way
I like my women, organized.
444
00:16:10,770 --> 00:16:13,173
Tara, what did you
put in those cookies?
445
00:16:13,273 --> 00:16:15,042
Let's discuss something a
little less controversial--
446
00:16:15,142 --> 00:16:15,942
Yes.
447
00:16:16,043 --> 00:16:17,810
--puppies, or musicals--
448
00:16:17,910 --> 00:16:19,012
How about talking snakes?
449
00:16:19,112 --> 00:16:20,080
Huh?
450
00:16:20,180 --> 00:16:21,981
I mean apparently
they're real, according
451
00:16:22,082 --> 00:16:23,616
to the Torah, right, rabbi?
452
00:16:23,716 --> 00:16:25,585
Darling.
453
00:16:25,685 --> 00:16:26,586
Darling?
454
00:16:26,686 --> 00:16:28,855
I believe these
snakes are a metaphor.
455
00:16:28,955 --> 00:16:30,457
TOM: Who wants more knishes?
456
00:16:30,557 --> 00:16:32,225
Knish me.
457
00:16:32,325 --> 00:16:34,961
Ben.
458
00:16:35,062 --> 00:16:35,928
Ben.
459
00:16:36,029 --> 00:16:38,331
Kitchen, now.
460
00:16:38,431 --> 00:16:41,201
How much alcohol's
in kosher wine?
461
00:16:41,301 --> 00:16:42,535
MONICA: Did somebody say wine?
462
00:16:42,635 --> 00:16:43,636
Monica, what are
you doing here?
463
00:16:43,736 --> 00:16:45,338
I need daddy to fix
a speeding ticket.
464
00:16:45,438 --> 00:16:46,606
Well, he's kinda
busy right now, so.
465
00:16:50,310 --> 00:16:51,311
What have we here?
466
00:16:51,411 --> 00:16:52,612
Nothing, so.
467
00:16:52,712 --> 00:16:53,646
Feel free to go.
468
00:16:53,746 --> 00:16:56,049
Relax little brother.
469
00:16:56,149 --> 00:16:58,285
I can wait all night.
470
00:16:58,385 --> 00:17:00,153
I'm not comfortable
with displays of affection
471
00:17:00,253 --> 00:17:01,121
in front of the rabbi.
472
00:17:01,221 --> 00:17:03,256
Well, you are
acting ridiculous.
473
00:17:03,356 --> 00:17:05,625
And you're not setting a
very good example for Tom.
474
00:17:05,725 --> 00:17:07,460
You're more right
than you know.
475
00:17:07,560 --> 00:17:08,695
What?
476
00:17:08,795 --> 00:17:11,664
Judith, you mean
the world to me.
477
00:17:11,764 --> 00:17:12,565
You know that, right?
478
00:17:20,340 --> 00:17:22,041
You know, I've settled
a lot of disputes
479
00:17:22,142 --> 00:17:23,376
between in-laws in my days.
480
00:17:23,476 --> 00:17:24,377
Maybe I should help.
481
00:17:24,477 --> 00:17:26,179
Oh, no, no, no.
482
00:17:26,279 --> 00:17:29,116
I mean, uh, if we did everything
for those crazy kids, how would
483
00:17:29,216 --> 00:17:30,617
they ever learn.
484
00:17:30,717 --> 00:17:31,551
Tom.
485
00:17:31,651 --> 00:17:32,519
Porch.
486
00:17:32,619 --> 00:17:33,420
Now.
487
00:17:35,722 --> 00:17:37,490
They're big on the
private meetings.
488
00:17:37,590 --> 00:17:40,760
I'll have some of
the gentle fish.
489
00:17:40,860 --> 00:17:41,828
It's gefilte fish.
490
00:17:41,928 --> 00:17:42,729
Ah, geneffa fish.
491
00:17:46,499 --> 00:17:47,634
I swear, nothing's going on.
492
00:17:47,734 --> 00:17:49,436
I'm releasing that picture
of you on the internet.
493
00:17:49,536 --> 00:17:50,603
What picture?
494
00:17:50,703 --> 00:17:51,738
That's just it.
495
00:17:51,838 --> 00:17:53,906
You're not going to know
until it's out there.
496
00:17:54,006 --> 00:17:55,242
OK, OK, OK, Dad's
not really Jewish,
497
00:17:55,342 --> 00:17:56,543
Phil's pretending to
be married to Mom,
498
00:17:56,643 --> 00:17:59,146
and I dropped out of college
without telling anyone.
499
00:17:59,246 --> 00:18:00,046
And I lost my job.
500
00:18:03,416 --> 00:18:04,951
I feel suddenly
vested with great power.
501
00:18:05,051 --> 00:18:07,487
No, Monica, look,
I'm begging you.
502
00:18:07,587 --> 00:18:08,988
If you have any love
for Dad or me, at all,
503
00:18:09,088 --> 00:18:10,990
you can't Rabbi Goldstein
know that Dad didn't
504
00:18:11,090 --> 00:18:12,559
go through with his bris.
505
00:18:12,659 --> 00:18:15,094
Oh, Tom, please, what kind
of manipulative, self-serving
506
00:18:15,195 --> 00:18:16,062
bitch do you think I am?
507
00:18:19,699 --> 00:18:25,238
Ben, Rabbi Goldstein hasn't
had any kosher sausage yet.
508
00:18:25,338 --> 00:18:26,639
Why are you calling him Ben?
509
00:18:26,739 --> 00:18:27,774
At least I think
they're kosher.
510
00:18:27,874 --> 00:18:29,376
You never can tell
from the outside, huh?
511
00:18:32,179 --> 00:18:34,914
Monica, I'm sorry, would
you help me look for my fork,
512
00:18:35,014 --> 00:18:37,150
please?
513
00:18:37,250 --> 00:18:40,220
If you know what I think you
know you'll keep a lid on it.
514
00:18:40,320 --> 00:18:42,422
Two weeks, with my friends, at
our time share in Palm Springs.
515
00:18:42,522 --> 00:18:43,690
JUDITH: You're just saying that.
516
00:18:43,790 --> 00:18:44,591
RABBI: Would I lie--
517
00:18:44,691 --> 00:18:45,492
One.
518
00:18:45,592 --> 00:18:46,659
Week and a half.
519
00:18:46,759 --> 00:18:47,560
One.
520
00:18:47,660 --> 00:18:48,528
Her Final offer.
521
00:18:48,628 --> 00:18:50,463
JUDITH: Rabbi, you're
making me blush.
522
00:18:53,466 --> 00:18:54,801
Enjoying the sausages, rabbi?
523
00:18:54,901 --> 00:18:55,702
RABBI: I love kishka.
524
00:18:55,802 --> 00:18:56,603
It's my favorite.
525
00:18:56,703 --> 00:18:58,171
Would you like some, young lady?
526
00:18:58,271 --> 00:18:59,406
No, thank you.
527
00:18:59,506 --> 00:19:00,307
You know what I like?
528
00:19:00,407 --> 00:19:01,641
Cocktail wieners.
529
00:19:01,741 --> 00:19:03,376
The ones that they serve at
parties with the toothpicks
530
00:19:03,476 --> 00:19:04,744
jammed right into them.
531
00:19:04,844 --> 00:19:05,645
Week and a half.
532
00:19:09,449 --> 00:19:10,517
Hey, rabbi?
533
00:19:10,617 --> 00:19:12,018
You know what I've always
been curious about?
534
00:19:12,118 --> 00:19:12,919
What?
535
00:19:13,019 --> 00:19:14,086
The bris.
536
00:19:14,187 --> 00:19:15,388
That's what you've
always been curious about?
537
00:19:15,488 --> 00:19:16,389
Mhm.
538
00:19:16,489 --> 00:19:19,326
Please, explain it rabbi.
539
00:19:19,426 --> 00:19:20,927
Two.
540
00:19:21,027 --> 00:19:22,295
More knishes here--
541
00:19:22,395 --> 00:19:23,463
Save some for me.
542
00:19:23,563 --> 00:19:25,565
I've decided I want
three for myself.
543
00:19:25,665 --> 00:19:27,834
- Over my dead body.
- He's right.
544
00:19:27,934 --> 00:19:28,935
Better watch those carbs.
545
00:19:29,035 --> 00:19:30,136
Rabbi.
Bris.
546
00:19:30,237 --> 00:19:31,538
Describe.
547
00:19:31,638 --> 00:19:34,507
Well, it's not exactly
dinner conversation,
548
00:19:34,607 --> 00:19:36,443
but what the heck.
549
00:19:36,543 --> 00:19:41,080
First, I cross a section of
the skin with a hemostat.
550
00:19:41,180 --> 00:19:44,251
Then, I pull a foreskin
up over the clamp
551
00:19:44,351 --> 00:19:45,718
and push it through
a hole in the base.
552
00:19:45,818 --> 00:19:47,620
And then I tighten up the clamp.
553
00:19:47,720 --> 00:19:49,422
I just didn't want him
to puncture my penis,
554
00:19:49,522 --> 00:19:50,923
Is that so wrong?
555
00:19:55,462 --> 00:19:58,998
Rabbi, I married
Judith, not Tara.
556
00:19:59,098 --> 00:20:01,368
Tom is my kid, not Jessie.
557
00:20:01,468 --> 00:20:02,969
Judith, I'm sorry
I chickened out.
558
00:20:03,069 --> 00:20:04,937
I forged the
convergence certificate.
559
00:20:05,037 --> 00:20:06,473
I'm not officially Jewish.
560
00:20:06,573 --> 00:20:08,408
Which means, you're
not officially married.
561
00:20:11,478 --> 00:20:14,581
Someone's not
getting any tonight.
562
00:20:14,681 --> 00:20:16,616
He's storing
meat in my freezer.
563
00:20:16,716 --> 00:20:17,784
You're doing what?
564
00:20:17,884 --> 00:20:19,452
No, I--
565
00:20:19,552 --> 00:20:20,687
Tom quit school.
566
00:20:20,787 --> 00:20:21,754
Whoa.
567
00:20:21,854 --> 00:20:23,189
Yeah, and got fired
from the juice bar.
568
00:20:23,290 --> 00:20:24,357
You quit school?
569
00:20:24,457 --> 00:20:25,925
And got fired
from the juice bar.
570
00:20:26,025 --> 00:20:27,827
Yeah, well, she has no
intention of converting,
571
00:20:27,927 --> 00:20:28,728
never did.
572
00:20:28,828 --> 00:20:31,631
Oh, god.
573
00:20:31,731 --> 00:20:37,704
Well, is there anyone else,
who has anything to confess?
574
00:20:40,840 --> 00:20:42,442
It is I that ate the cookies.
575
00:20:45,678 --> 00:20:47,714
Best family dinner, ever.
576
00:20:47,814 --> 00:20:48,581
L'chaim.
577
00:20:51,651 --> 00:20:53,753
Please don't hate me
for quitting school.
578
00:20:53,853 --> 00:20:56,289
I think my parents suffocating
guilt is punishment enough.
579
00:20:56,389 --> 00:20:57,757
I don't hate you.
580
00:20:57,857 --> 00:20:59,559
I'm just extremely
disappointed slash
581
00:20:59,659 --> 00:21:00,927
annoyed with you,
for a period of time
582
00:21:01,027 --> 00:21:03,496
that has yet to be determined.
583
00:21:03,596 --> 00:21:07,033
Also, I kind of hate you.
584
00:21:07,133 --> 00:21:08,435
But?
585
00:21:08,535 --> 00:21:11,338
I'm sorry, Tom, but that was
a pretty boneheaded thing to do.
586
00:21:11,438 --> 00:21:13,005
I know, it's just, I
couldn't handle school
587
00:21:13,105 --> 00:21:14,341
and work at the same time.
588
00:21:14,441 --> 00:21:16,843
So I chose the one that would
get us out of here faster.
589
00:21:16,943 --> 00:21:18,277
And then you got fired.
590
00:21:18,378 --> 00:21:20,813
Well, the plan had some holes.
591
00:21:20,913 --> 00:21:23,282
I can't believe our punishment
is to clean out the freezer.
592
00:21:23,383 --> 00:21:26,218
Who knew mold could grow
in subzero temperatures.
593
00:21:26,319 --> 00:21:27,854
Well, we should
count ourselves lucky
594
00:21:27,954 --> 00:21:29,356
our wives didn't leave us.
595
00:21:29,456 --> 00:21:31,691
At least you got free meat.
596
00:21:31,791 --> 00:21:33,626
How are you doing
over there, buddy?
597
00:21:33,726 --> 00:21:36,162
I feel my punishment
does not fit my crime.
598
00:21:36,262 --> 00:21:39,732
Ah, look on the bright side,
we got off easier than my dad.
599
00:21:39,832 --> 00:21:41,634
Ah!
600
00:21:41,734 --> 00:21:46,272
RABBI: Oh, quiet Benjamin,
I haven't even done it yet.
601
00:21:46,373 --> 00:21:47,239
OK.
602
00:21:47,340 --> 00:21:48,140
OK.
603
00:21:48,240 --> 00:21:49,842
It's done.
604
00:21:49,942 --> 00:21:54,046
[theme music]
605
00:21:54,096 --> 00:21:58,646
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.