All language subtitles for for.all.mankind.s04e09.1080p.web.h264-nhtfs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,516 --> 00:00:16,681 - Hey. - Hey, Jim. 2 00:00:30,112 --> 00:00:31,823 Linking to S-band four. 3 00:00:32,950 --> 00:00:34,116 We have signal lock. 4 00:00:35,201 --> 00:00:37,537 Okay. We're back in. 5 00:00:38,371 --> 00:00:40,456 Ready to send encrypted test ping to Ranger. 6 00:00:40,457 --> 00:00:42,375 Hey, make sure he's got the right encryption. 7 00:00:42,375 --> 00:00:43,835 Better work this time. 8 00:00:44,585 --> 00:00:46,378 I feel good about this one. 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,088 That's what you said the last 20 times. 10 00:00:48,090 --> 00:00:49,173 Nineteen. 11 00:00:51,384 --> 00:00:52,886 Transceiver connected. 12 00:00:53,679 --> 00:00:55,137 Safety bypassed. 13 00:00:55,137 --> 00:00:56,222 Ping. 14 00:00:56,848 --> 00:00:58,473 Transmitting ping to Ranger. 15 00:01:01,143 --> 00:01:04,272 No joy. Their discriminator just kicked us out again. 16 00:01:05,022 --> 00:01:06,983 Sam's been on Ranger for a month. 17 00:01:06,983 --> 00:01:09,025 She should have replaced it with ours already. 18 00:01:09,027 --> 00:01:12,153 If she doesn't get that discriminator up and running in the next 48 hours... 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 Goldilocks burns for Earth. 20 00:01:13,698 --> 00:01:15,909 And there's nothing we can do to stop it. 21 00:01:19,537 --> 00:01:20,996 Ranger, Happy Valley. 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,207 Transmitting simulated burn termination command. 23 00:01:24,168 --> 00:01:26,251 Please confirm acquisition and authentication. 24 00:01:28,629 --> 00:01:29,629 Happy Valley, 25 00:01:29,631 --> 00:01:32,884 Ranger has just received your simulated engine shutdown command. 26 00:01:33,801 --> 00:01:36,929 Main engine cutoff verified at 19 minutes 58 seconds. 27 00:01:36,930 --> 00:01:39,557 And we show good engine shutdown. 28 00:01:39,557 --> 00:01:42,185 Neatly done, Ranger. That was beautiful. 29 00:01:42,186 --> 00:01:45,396 It was simply a matter of superior cunning and skill, Commander. 30 00:01:45,396 --> 00:01:47,733 We'll run that drill again in seven hours. 31 00:01:48,317 --> 00:01:51,610 Gotta keep these procedures fresh. We won't get a second bite at that apple. 32 00:01:51,611 --> 00:01:54,655 Roger, Happy Valley. Be back with you in seven hours. Ranger out. 33 00:01:54,656 --> 00:01:57,033 Out. 34 00:01:57,867 --> 00:02:01,162 Okay, people. Let's continue our simulated shutdown procedure. 35 00:02:01,162 --> 00:02:03,040 Verified discriminator active? 36 00:02:03,581 --> 00:02:05,626 Discriminator shows active. 37 00:02:06,126 --> 00:02:07,293 Okay. 38 00:02:07,293 --> 00:02:10,631 Reduce fusion reactor one through four output temps to standby. 39 00:02:13,550 --> 00:02:16,762 Fusion reactors one through four are in standby mode. 40 00:02:17,304 --> 00:02:18,387 Very well. 41 00:02:18,388 --> 00:02:22,098 Rozhenkova, simulate reactor thermal power reduction to 50% 42 00:02:22,099 --> 00:02:24,435 on reactors one through four. 43 00:02:24,436 --> 00:02:28,897 Power reduction to 50% simulated on reactors one through four. 44 00:02:28,899 --> 00:02:30,525 Mr. James, 45 00:02:30,526 --> 00:02:33,777 please report the condition of our mechanical connection to the asteroid. 46 00:02:33,778 --> 00:02:37,698 Anchor stress nominal in all respects. 47 00:02:37,699 --> 00:02:41,868 Sensor self-check shows no failures. Green board. 48 00:02:41,870 --> 00:02:42,954 Very well. 49 00:02:42,954 --> 00:02:45,164 Main propulsion systems are nominal. 50 00:02:45,665 --> 00:02:47,793 All temps and pressures in the green. 51 00:02:48,543 --> 00:02:49,543 Okay. 52 00:02:49,545 --> 00:02:53,382 Let's run a simulated off-scale high pressure reading on argon tank two. 53 00:02:57,093 --> 00:02:58,512 Primary and secondary. 54 00:02:59,847 --> 00:03:00,931 Confirm. 55 00:03:02,223 --> 00:03:04,808 Monitoring the simulated off-scale high pressure 56 00:03:04,810 --> 00:03:09,897 indicating both primary and secondary. 57 00:05:04,387 --> 00:05:06,471 Christ. Thing's cooked. 58 00:05:06,473 --> 00:05:09,432 We're not gonna get any NASA control signals through this. 59 00:05:09,434 --> 00:05:12,687 We certainly don't have the time to fix it. Next drill's in three hours. 60 00:05:13,437 --> 00:05:15,314 Log it. Put in the spare. 61 00:05:15,899 --> 00:05:18,110 I know where it is. I'll get it. 62 00:05:19,278 --> 00:05:20,403 Thank you, Massey. 63 00:05:48,014 --> 00:05:52,225 These are the methane concentrations our robots detected during our lava tube test 64 00:05:52,226 --> 00:05:54,312 just outside of Happy Valley. 65 00:05:54,312 --> 00:05:57,273 And this is the data they sent over this morning from Korolev Crater. 66 00:05:58,483 --> 00:06:00,860 Of course, these are just preliminary results but... 67 00:06:03,988 --> 00:06:04,990 Dev. 68 00:06:05,990 --> 00:06:07,033 Oh, sorry. 69 00:06:08,285 --> 00:06:09,411 That's Korolev Crater? 70 00:06:10,161 --> 00:06:12,495 The heaviest concentrations are there, yes. 71 00:06:12,497 --> 00:06:14,331 But there are also substantial signatures 72 00:06:14,333 --> 00:06:16,625 coming from Chasma Australe near the south pole. 73 00:06:16,627 --> 00:06:18,836 Both of which are far from known volcanic regions. 74 00:06:18,836 --> 00:06:20,754 Any data yet on what's producing the methane? 75 00:06:20,755 --> 00:06:23,423 Could be deep subsurface volcanic activity. 76 00:06:23,425 --> 00:06:26,302 Or better yet, the Holy Grail. 77 00:06:27,471 --> 00:06:28,764 Methanogenic bacteria? 78 00:06:29,348 --> 00:06:30,348 Life. 79 00:06:31,934 --> 00:06:33,726 Looks like you got your work cut out for you. 80 00:06:35,062 --> 00:06:37,396 All right. Stick with it, Kelly. 81 00:06:37,396 --> 00:06:40,983 If Martian life is out there, I want it to be you who finds it. 82 00:06:40,983 --> 00:06:44,237 Oh, you're leaving? I have a lot more data to show you. 83 00:06:45,279 --> 00:06:47,783 I'll be right back. I got a couple things I gotta take care of. 84 00:06:48,992 --> 00:06:50,117 With my dad? 85 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 Why do you ask? 86 00:06:57,084 --> 00:06:59,961 You two seem to be spending a lot of time together lately. 87 00:07:00,838 --> 00:07:03,422 Which is surprising honestly, considering your history. 88 00:07:03,423 --> 00:07:04,675 Yeah, he's... 89 00:07:06,343 --> 00:07:09,220 His experience up here is incredibly valuable 90 00:07:09,221 --> 00:07:11,055 with the asteroid capture mission coming up. 91 00:07:12,807 --> 00:07:15,810 Hmm. He didn't mention he was working on that. 92 00:07:16,769 --> 00:07:19,689 But then again, I haven't seen him in a few days, so... 93 00:07:19,689 --> 00:07:21,608 Yeah, it's been very time-consuming. 94 00:07:22,358 --> 00:07:23,901 But he's thrilled to have you. 95 00:07:24,403 --> 00:07:26,529 You know, he can't stop talking about the little guy. 96 00:07:27,613 --> 00:07:29,406 Yeah, I'm, uh... 97 00:07:29,408 --> 00:07:30,867 I'm glad they're getting closer. 98 00:07:33,202 --> 00:07:35,581 I just, uh... I don't know. 99 00:07:36,874 --> 00:07:38,500 I thought we'd be closer too. 100 00:07:39,334 --> 00:07:41,793 I know it sounds stupid considering everything that's... 101 00:07:41,795 --> 00:07:43,129 Not at all. 102 00:07:44,630 --> 00:07:46,175 I understand. Believe me. 103 00:07:48,343 --> 00:07:50,887 I didn't have the chance to make things right with my dad. 104 00:07:53,014 --> 00:07:54,141 At least you still do. 105 00:07:59,605 --> 00:08:02,064 Anyway, I should get going. 106 00:08:03,024 --> 00:08:04,817 Hey. Great work, Kelly. 107 00:08:17,831 --> 00:08:20,042 You want our eyes? 108 00:08:22,168 --> 00:08:25,297 We need to see the whole base to make sure no one's on to what we're doing. 109 00:08:27,089 --> 00:08:30,134 Dangerous. It's very dangerous. 110 00:08:30,718 --> 00:08:34,346 Well, so was staying alone on a North Korean capsule for seven months. 111 00:08:34,346 --> 00:08:38,351 That was not choice. This is a choice. 112 00:08:52,783 --> 00:08:53,866 My wife. 113 00:08:55,159 --> 00:08:56,536 What is your status? 114 00:08:56,537 --> 00:08:57,620 Lee, it's complicated. 115 00:08:57,620 --> 00:09:00,541 Tell me. She is not safe. 116 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Well, like I said before, things are in motion. 117 00:09:04,001 --> 00:09:06,921 We've got a good plan now to get her out of North Korea, 118 00:09:06,922 --> 00:09:10,633 but sneaking her onto a Helios transport launch, 119 00:09:10,634 --> 00:09:12,802 well, that's even more complicated. 120 00:09:13,470 --> 00:09:15,428 Lee, don't you see what we're doing here? 121 00:09:15,429 --> 00:09:21,602 This asteroid is gonna secure the future for Mars, for you and your wife. 122 00:09:26,107 --> 00:09:29,193 It is good to have family with you. 123 00:09:29,820 --> 00:09:30,988 As you do. 124 00:09:35,658 --> 00:09:36,659 Okay. 125 00:09:37,744 --> 00:09:38,953 I help. 126 00:09:41,623 --> 00:09:43,383 Good to have you on board... 127 00:09:45,418 --> 00:09:48,797 All right. I'm getting video and audio feeds from PRK. 128 00:09:51,424 --> 00:09:53,259 And now we've got Ops-Com. 129 00:09:53,927 --> 00:09:57,429 I never thought I'd say this, but God bless North Korea. 130 00:09:57,431 --> 00:09:59,222 You ready for status update? 131 00:09:59,224 --> 00:10:01,600 Ready for uplink whenever you're ready. 132 00:10:01,601 --> 00:10:05,687 Happy Valley, confirming we have the backup discriminator installed 133 00:10:05,688 --> 00:10:08,607 and will be up and running for the next simulation. 134 00:10:08,609 --> 00:10:09,774 Do you hear that? 135 00:10:09,775 --> 00:10:12,736 It appears Samantha Massey may have just vindicated your faith in her. 136 00:10:12,738 --> 00:10:14,739 Copy, Ranger. Thanks for the update. 137 00:10:14,740 --> 00:10:17,741 But let us make sure. I'll test it again. 138 00:10:17,743 --> 00:10:20,411 EECOM, start preparing the next burn simulation 139 00:10:20,412 --> 00:10:22,163 for transmission to Ranger. 140 00:10:22,163 --> 00:10:23,373 Send another ping. 141 00:10:29,421 --> 00:10:30,629 - We're in. - Yes. 142 00:10:30,630 --> 00:10:32,340 - Come on. Yes. - Ranger authenticated our ping. 143 00:10:32,341 --> 00:10:34,133 All right. Good job, everybody. 144 00:10:34,134 --> 00:10:36,845 Our discriminator's in and we control their engines. 145 00:10:38,221 --> 00:10:39,222 Here we go. 146 00:10:42,308 --> 00:10:45,477 And after doing multiple risk assessments over this past month, 147 00:10:45,479 --> 00:10:48,856 we don't feel we can expedite the mining schedule any further. 148 00:10:49,357 --> 00:10:52,109 I've gotta say, the president is gonna be very disappointed 149 00:10:52,110 --> 00:10:54,654 with this projected two-year delivery timeline. 150 00:10:55,197 --> 00:10:58,323 There's gotta be a way to get the iridium to market more quickly. 151 00:10:58,325 --> 00:11:02,537 We could build more ships, with drills, dirt movers. 152 00:11:02,538 --> 00:11:04,538 That will, however, drive up costs. 153 00:11:04,539 --> 00:11:05,916 Oh, Christ, no. 154 00:11:06,500 --> 00:11:08,292 We're already looking at a trillion dollars. 155 00:11:08,293 --> 00:11:11,797 If I tell him it's gonna cost even more, he might just fire us all. 156 00:11:12,505 --> 00:11:14,466 Well, I appreciate the ideas. 157 00:11:14,966 --> 00:11:18,469 Keep spitballing and, uh, let's see if we can get something that sticks. 158 00:11:18,470 --> 00:11:21,179 Right. Eli, when can we expect funding approval to clear 159 00:11:21,181 --> 00:11:23,182 for the next generation of Mars transports? 160 00:11:24,433 --> 00:11:27,144 Uh. Let me get back to you on that. 161 00:11:27,144 --> 00:11:29,773 But we're bumping up against source deadlines. 162 00:11:35,403 --> 00:11:37,529 Just imagine what we could accomplish 163 00:11:37,530 --> 00:11:39,823 if these fucking politicians got out of our way. 164 00:11:39,825 --> 00:11:44,370 Their great skill is putting off decisions until absolutely necessary. 165 00:11:49,543 --> 00:11:53,297 Could I get you to weigh in on these trajectory calculations? 166 00:12:07,311 --> 00:12:09,477 I need you to get this to Sergei. 167 00:12:09,479 --> 00:12:12,398 I want a fresh pair of eyes on these dispersal trajectories. 168 00:12:12,399 --> 00:12:14,066 We need to be completely certain that 169 00:12:14,067 --> 00:12:19,071 we've accounted for the worst possible case before we pitch the powers that be. 170 00:12:19,072 --> 00:12:20,365 No, I'm done with that. 171 00:12:21,033 --> 00:12:24,659 I've been passing these notes between you guys for the past month. 172 00:12:24,661 --> 00:12:26,787 We don't have time for all this back-and-forth. 173 00:12:26,788 --> 00:12:28,123 But we need his help. 174 00:12:28,789 --> 00:12:32,919 He understands translunar trajectories better than anyone. 175 00:12:36,590 --> 00:12:39,342 Okay. But we have to do this face-to-face. 176 00:12:40,802 --> 00:12:43,639 Where? They're watching me 24-7. 177 00:12:45,139 --> 00:12:46,350 We can meet at my house. 178 00:12:47,183 --> 00:12:49,059 We'll tell them we're working on this there. 179 00:12:49,061 --> 00:12:50,062 That's risky. 180 00:12:53,065 --> 00:12:54,316 What part of this isn't? 181 00:13:19,423 --> 00:13:21,423 - What's wrong with the screen? - What? 182 00:13:22,219 --> 00:13:25,138 There's never been static like this before. 183 00:13:27,224 --> 00:13:29,058 Perhaps it's because it's an old monitor. 184 00:13:31,477 --> 00:13:32,520 What is going on? 185 00:13:33,772 --> 00:13:35,606 The surveillance monitors are malfunctioning. 186 00:13:43,322 --> 00:13:46,616 Of course it is malfunctioning. This is a mess! 187 00:13:46,618 --> 00:13:49,578 Sir, let us resolve the issue, you should not have to... 188 00:13:49,580 --> 00:13:50,663 Hold on... 189 00:13:57,421 --> 00:13:58,462 What is this? 190 00:14:03,259 --> 00:14:04,720 I do not know. 191 00:14:11,809 --> 00:14:13,852 This American espionage equipment was found on 192 00:14:13,854 --> 00:14:16,062 sovereign soil of the Democratic People's Republic of Korea! 193 00:14:16,063 --> 00:14:18,065 We demand an explanation for this outrageous behavior! 194 00:14:18,066 --> 00:14:20,652 I take it you found this thing in your complex? 195 00:14:21,153 --> 00:14:23,739 This cause static on screen. 196 00:14:24,239 --> 00:14:25,572 What screen? 197 00:14:25,573 --> 00:14:27,909 She wants to know which screen. 198 00:14:32,413 --> 00:14:33,663 Oh, I see. 199 00:14:33,664 --> 00:14:39,504 So, you found this hooked up to the system you use to spy on us. 200 00:14:40,172 --> 00:14:43,256 Tell her the Democratic People's Republic 201 00:14:43,258 --> 00:14:45,801 demands whoever did this to be punished! 202 00:14:45,802 --> 00:14:48,638 Commander Cho demand you investigate. 203 00:14:48,639 --> 00:14:49,971 I'm happy to help, 204 00:14:49,972 --> 00:14:52,642 but it would mean that we need to come into your complex 205 00:14:52,643 --> 00:14:54,686 to see where the device was discovered. 206 00:14:56,062 --> 00:14:59,856 She wants to send her people into the module to search it. 207 00:14:59,857 --> 00:15:01,484 No! 208 00:15:01,485 --> 00:15:04,028 We will countenance no intrusions into our territory. 209 00:15:04,028 --> 00:15:05,904 If the People's Republic of Korea is intruded upon, 210 00:15:05,905 --> 00:15:07,615 there will be devastating consequences. 211 00:15:07,615 --> 00:15:09,783 I don't have time for this right now. All right? 212 00:15:09,784 --> 00:15:12,162 Can't this wait until after the asteroid mission? 213 00:15:12,913 --> 00:15:16,582 The commander apologizes for your inconvenience. 214 00:15:19,418 --> 00:15:21,546 In the meantime, I can track this down. 215 00:15:21,547 --> 00:15:24,340 It's got a NASA serial number. That's the best I can do. 216 00:15:24,341 --> 00:15:27,176 She says she will convey your demands to NASA. 217 00:15:27,177 --> 00:15:28,552 She's stalling. 218 00:15:28,553 --> 00:15:30,679 Tell her to immediately arrest and question 219 00:15:30,681 --> 00:15:34,892 Helios technician Miles Dale. He's the only one who has been in our module. 220 00:15:34,893 --> 00:15:37,144 - Commander wishes to express his... - Miles Dale? 221 00:15:39,565 --> 00:15:41,691 - Ms. Talmadge? - Yes, Commander? 222 00:15:41,692 --> 00:15:43,609 I have a part I need you to track down. 223 00:15:43,610 --> 00:15:45,861 See where it came from, who had access. Immediately. 224 00:15:45,863 --> 00:15:47,154 Aye, aye, Commander. 225 00:15:48,240 --> 00:15:51,325 She is a useless tool of the decadent capitalist system. 226 00:15:51,326 --> 00:15:53,327 I will investigate this incident myself. 227 00:16:00,335 --> 00:16:02,546 - Thank you. - Hey, Lee. 228 00:16:03,046 --> 00:16:05,591 How you doing otherwise? How's Moon Yeong? 229 00:16:06,174 --> 00:16:10,636 Um. It is difficult being parted. 230 00:16:11,929 --> 00:16:14,182 Yeah, I know what you mean. 231 00:16:16,018 --> 00:16:18,352 But we will be back Earthside before you know it. 232 00:16:28,864 --> 00:16:32,533 You know, Zay, out of everything I've done in my life, 233 00:16:33,284 --> 00:16:35,913 you are my proudest achievement. 234 00:16:37,371 --> 00:16:39,875 To see you grow up to be a fine young man, 235 00:16:40,918 --> 00:16:43,211 and now gone on to have a family of your own. 236 00:16:43,211 --> 00:16:44,296 I just... 237 00:16:44,922 --> 00:16:49,384 Well, that means more to me than any mission patch. 238 00:16:50,802 --> 00:16:55,599 And I intend to be the best goddamn grandma on the planet. 239 00:16:58,809 --> 00:17:01,647 So what, we got three months until the big day, huh? 240 00:17:03,315 --> 00:17:07,108 Yeah. Goldilocks should be well on her way to Earth by then. 241 00:17:09,194 --> 00:17:10,195 And so will I. 242 00:17:20,414 --> 00:17:21,540 One of my regrets... 243 00:17:23,876 --> 00:17:26,587 is that I never got to see you take your first steps 244 00:17:27,506 --> 00:17:29,048 or say your first words. 245 00:17:30,675 --> 00:17:34,262 And now I'll get to do that with your daughter. 246 00:17:42,729 --> 00:17:43,771 Sorry, that... 247 00:17:44,940 --> 00:17:46,775 That took me by surprise. 248 00:17:49,611 --> 00:17:50,945 I'm just so happy. 249 00:17:56,826 --> 00:17:58,537 Anyway... 250 00:18:01,163 --> 00:18:04,875 I know you hate Star Trek... ...but you better get used to it 251 00:18:04,876 --> 00:18:09,963 because I'm gonna make sure that my grandbaby is a full-blown Trekkie. 252 00:18:09,964 --> 00:18:13,884 That's right. We're gonna watch all the series. All three of them. 253 00:18:13,885 --> 00:18:18,722 And The Twilight Zone, and The Bob Newhart Show. 254 00:18:18,723 --> 00:18:21,977 M♪A♪S♪H, Columbo... 255 00:18:31,319 --> 00:18:32,320 Margo. 256 00:18:33,905 --> 00:18:35,115 Come on in. 257 00:18:35,740 --> 00:18:36,741 Thank you. 258 00:18:49,712 --> 00:18:50,713 Is, uh... 259 00:18:51,714 --> 00:18:53,383 I got here a couple of hours ago. 260 00:18:55,176 --> 00:18:56,969 You sure nobody saw you come in? 261 00:18:56,970 --> 00:19:01,224 I parked four blocks away, went through neighbors' yards. 262 00:19:02,392 --> 00:19:04,435 - Thank you for coming. - Oh. Of course. 263 00:19:06,730 --> 00:19:08,065 Shall we get started? 264 00:19:09,148 --> 00:19:13,362 Okay. We can use these updated CG estimates to determine thrust vectors. 265 00:19:15,864 --> 00:19:19,409 I think you also need to consider center-of-mass dispersion. 266 00:19:20,160 --> 00:19:22,827 From inertial compressive forces during the burn. 267 00:19:22,828 --> 00:19:24,372 - That's really smart. - Agreed. 268 00:19:24,373 --> 00:19:29,919 The trajectory's set, Earth will be mining Goldilocks in less than nine months. 269 00:19:29,920 --> 00:19:34,006 It is a good thing, yes. But it is nonetheless a shame. 270 00:19:34,007 --> 00:19:35,092 What is? 271 00:19:35,592 --> 00:19:39,010 The asteroid will come to Earth and all investment with it. 272 00:19:39,011 --> 00:19:41,556 There will be no more reason to put money into Mars. 273 00:19:41,557 --> 00:19:43,932 The M-7 is very committed to Mars. 274 00:19:43,933 --> 00:19:45,769 - They said... - Yeah, what they always say. 275 00:19:46,561 --> 00:19:50,857 But Korzhenko only cares about enriching himself and his cronies. 276 00:19:51,482 --> 00:19:53,067 The asteroid now will do this, 277 00:19:53,067 --> 00:19:57,113 so they will withdraw from Mars, then NASA will too. 278 00:19:57,114 --> 00:20:00,074 Just like they did with the Mars program in the '80s. 279 00:20:00,075 --> 00:20:02,411 Until we forced their hand. Remember, Margo? 280 00:20:03,787 --> 00:20:05,704 Without competition, there is no progress. 281 00:20:05,705 --> 00:20:10,419 Okay. Um. I think that's enough geopolitical fun for one night. 282 00:20:11,836 --> 00:20:13,211 Kids, come on. Clear the plates. 283 00:20:13,212 --> 00:20:15,839 - Sorry to have hijacked your home, Victor. - No, no. 284 00:20:15,840 --> 00:20:18,634 No, it's okay. Please keep going. Um. They just need to go to sleep. 285 00:20:18,634 --> 00:20:20,344 Dad. It's only 9:00. 286 00:20:20,345 --> 00:20:21,430 I know. Come on. 287 00:20:23,557 --> 00:20:24,557 Hey. 288 00:20:27,144 --> 00:20:30,564 Before you go, how about a little palate cleanser? 289 00:20:33,442 --> 00:20:35,193 Thanks. 290 00:20:44,702 --> 00:20:46,038 Thanks. 291 00:20:52,251 --> 00:20:55,506 Margo. I also have a little gift for you. 292 00:20:59,800 --> 00:21:03,000 - And don't forget to brush your teeth. - I haven't listened to this record in... 293 00:21:04,972 --> 00:21:06,057 too long. 294 00:21:06,057 --> 00:21:07,142 Thank you, Sergei. 295 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 Have you... 296 00:21:11,730 --> 00:21:13,773 Have you thought more about my idea? 297 00:21:15,233 --> 00:21:16,317 Us leaving? 298 00:21:19,488 --> 00:21:21,155 I've... I haven't had much time. 299 00:21:21,949 --> 00:21:24,784 We've just still got so much to do. 300 00:21:24,785 --> 00:21:27,703 Once this asteroid is on a course for Earth, 301 00:21:29,330 --> 00:21:31,959 Irina Morozova will order you back to Moscow, 302 00:21:33,210 --> 00:21:35,127 and we will never see each other again. 303 00:21:37,506 --> 00:21:41,634 You... You don't know that. There may be other opportunities. 304 00:21:41,634 --> 00:21:43,052 No, there will not. 305 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 Then what? 306 00:21:49,017 --> 00:21:50,477 We just run, 307 00:21:51,644 --> 00:21:54,188 hide out in some apartment somewhere, 308 00:21:54,189 --> 00:21:57,692 and stare at the walls for the next 20 years? 309 00:21:59,486 --> 00:22:00,487 No. 310 00:22:01,696 --> 00:22:04,990 I have a friend high up in the Brazilian space program. 311 00:22:04,991 --> 00:22:06,535 We reach out to him, 312 00:22:07,035 --> 00:22:10,705 offer our services in exchange for protection of their government. 313 00:22:13,000 --> 00:22:14,876 You think they would go for it? 314 00:22:16,502 --> 00:22:17,796 They would be overjoyed. 315 00:22:18,881 --> 00:22:22,425 You and I, we could help build Brazil into a major space power. 316 00:22:31,434 --> 00:22:34,980 It would be like the early Apollo-Soyuz days. 317 00:22:35,521 --> 00:22:38,150 I suggest Soyuz-Apollo 318 00:22:38,733 --> 00:22:40,484 for the sake of convenience. 319 00:22:45,324 --> 00:22:47,491 Together we will finish what we've started. 320 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 I'll, uh... 321 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 have to think about it. 322 00:22:59,296 --> 00:23:00,962 There is so little time, Margo. 323 00:23:00,963 --> 00:23:05,134 I know. I just need to see this mission through first. 324 00:23:29,910 --> 00:23:33,913 The video tap serial number, which you can see here, 325 00:23:33,913 --> 00:23:38,041 indicates the component arrived on Phoenix with the last transport. 326 00:23:38,042 --> 00:23:41,838 It was duly scanned in. There is no record of it leaving Phoenix. 327 00:23:42,506 --> 00:23:45,634 And indeed, the cargo master found the box 328 00:23:46,384 --> 00:23:48,511 right where the inventory said it would be. 329 00:23:49,346 --> 00:23:50,637 The seal was not broken, 330 00:23:50,638 --> 00:23:55,477 but when she opened the box, the contents had been replaced. 331 00:23:56,561 --> 00:24:00,648 Now, Eli, I'm sure you'll agree that this indicates a serious problem. 332 00:24:01,650 --> 00:24:03,568 The last inventory was a month ago. 333 00:24:04,152 --> 00:24:07,573 At that time, all the crew did was scan the packaging. 334 00:24:08,574 --> 00:24:12,410 They did not check that the contents matched the labels. 335 00:24:12,411 --> 00:24:17,914 So I ordered a thorough inventory, which revealed substantial thefts... 336 00:24:17,915 --> 00:24:20,459 largely communications and computer gear... 337 00:24:20,460 --> 00:24:23,297 which you will find listed in the attached file. 338 00:24:25,214 --> 00:24:28,384 Eli, I think we have a real problem here. 339 00:24:29,135 --> 00:24:33,640 Not just theft but possibly something much more serious. 340 00:24:35,601 --> 00:24:38,478 I mean, what could they want with all that equipment? 341 00:24:50,073 --> 00:24:51,782 Get Will Tyler up here. 342 00:24:52,284 --> 00:24:55,369 And see if you can get Irina Morozova on the horn in Moscow. 343 00:26:14,031 --> 00:26:17,618 Commander Cho, your tea is ready. 344 00:27:03,289 --> 00:27:04,625 ELEVATOR ACCESS RESTRICTED 345 00:27:14,468 --> 00:27:17,553 The CIA has reviewed the list of stolen equipment. 346 00:27:17,554 --> 00:27:20,765 It's highly sophisticated communications gear that has no practical value 347 00:27:20,766 --> 00:27:22,432 on the black market. 348 00:27:22,433 --> 00:27:23,602 Then why steal it? 349 00:27:24,560 --> 00:27:28,439 Its only purpose is to monitor and communicate with a spacecraft. 350 00:27:28,440 --> 00:27:31,567 Now, the only spacecraft carrying cargo with any significant value 351 00:27:31,567 --> 00:27:34,862 - within the vicinity of Mars is... - Ranger. 352 00:27:34,863 --> 00:27:35,948 Fuck! 353 00:27:36,949 --> 00:27:39,616 Given the recent acts of sabotage in Happy Valley, 354 00:27:39,617 --> 00:27:42,371 we must treat this with utmost urgency. 355 00:27:43,829 --> 00:27:46,375 Do you think someone wants to sabotage the asteroid mission? 356 00:27:47,750 --> 00:27:51,045 We should assume so. There's too much at stake to turn a blind eye to this. 357 00:27:51,046 --> 00:27:54,298 Here we are, on the cusp of transforming the lives 358 00:27:54,298 --> 00:27:57,593 of over six billion people for the better, 359 00:27:57,594 --> 00:28:02,473 and a handful of anarchists want to blow it all up. 360 00:28:03,474 --> 00:28:06,309 - Why? - As Dostoevsky once said, 361 00:28:06,310 --> 00:28:09,980 if you build a crystal palace, no matter how resplendent, 362 00:28:09,981 --> 00:28:14,109 there will always be some asshole who wants to bring it crashing down. 363 00:28:14,111 --> 00:28:16,070 I'm simplifying, of course. 364 00:28:17,364 --> 00:28:18,823 Well, whoever it is, 365 00:28:18,824 --> 00:28:22,286 we need to find them before they commit acts of violence against Ranger. 366 00:28:23,578 --> 00:28:25,663 We've got good people on that ship, 367 00:28:25,663 --> 00:28:28,249 and I won't have any more lives lost on my watch. 368 00:28:28,250 --> 00:28:30,250 There are less than 24 hours until the burn. 369 00:28:30,251 --> 00:28:33,087 If they're gonna do anything, they'll do it before then. 370 00:28:34,131 --> 00:28:37,967 I recommend activating our undercover assets in Happy Valley 371 00:28:37,968 --> 00:28:39,720 to gather more intelligence. 372 00:28:40,470 --> 00:28:44,391 Let the CIA and KGB find whoever is behind this. 373 00:28:50,605 --> 00:28:53,150 Tim, get me Director Hanlin. 374 00:29:00,907 --> 00:29:03,659 Can't say I'm surprised that there's intelligence operatives up here, 375 00:29:03,660 --> 00:29:06,828 but, Mike, never thought you were one of them. 376 00:29:06,829 --> 00:29:09,249 Well, I wouldn't be much good at my job if you did. 377 00:29:10,875 --> 00:29:12,169 And Mr. Avilov. 378 00:29:12,669 --> 00:29:14,795 Now, you were pretty vocal during the strike. 379 00:29:14,796 --> 00:29:19,843 An operative must move amongst the people as fish swim in the sea. 380 00:29:21,135 --> 00:29:25,263 So what, the KGB and CIA are working hand in hand now? 381 00:29:25,265 --> 00:29:28,017 Just like you did for Apollo-Soyuz. 382 00:29:28,018 --> 00:29:30,645 Yes, that was very courageous. 383 00:29:33,231 --> 00:29:37,986 Well, we are all aware how important Goldilocks is to our two countries. 384 00:29:38,487 --> 00:29:40,697 Which is why we gotta get to the bottom of this. 385 00:29:41,323 --> 00:29:45,368 People's lives are at stake here. People we all know up on Ranger. 386 00:29:46,827 --> 00:29:48,622 We have a few ideas on where to start. 387 00:29:49,122 --> 00:29:51,414 Good. One last thing. 388 00:29:51,415 --> 00:29:55,752 The North Koreans mentioned someone named Miles Dale to me. Maybe it's nothing. 389 00:29:55,753 --> 00:29:57,047 I know him well. 390 00:29:57,548 --> 00:29:58,965 He runs black market. 391 00:30:00,008 --> 00:30:02,426 Hmm. He could be involved. 392 00:30:04,596 --> 00:30:06,721 Good to know. We'll interview him. 393 00:30:06,722 --> 00:30:08,557 Good. Keep me in the loop. 394 00:30:08,558 --> 00:30:11,310 In the meantime, I'll authorize another search at the base. 395 00:30:20,444 --> 00:30:21,445 Dad? 396 00:30:41,758 --> 00:30:42,925 Oh, Kel. 397 00:30:44,427 --> 00:30:45,429 Hi, Dad. 398 00:30:47,638 --> 00:30:49,432 Hey. Everything okay? 399 00:30:49,432 --> 00:30:50,724 We need to talk. 400 00:30:50,726 --> 00:30:51,851 I... I'm sorry, kiddo. 401 00:30:51,852 --> 00:30:54,478 I-I really... I can't right now. So... 402 00:30:54,479 --> 00:30:56,646 - Why not? - I-I-I-I just can't. 403 00:30:56,647 --> 00:30:59,025 I'm in the middle of something with work, so... 404 00:30:59,026 --> 00:31:00,652 - Mm-hmm. - Yeah. 405 00:31:01,569 --> 00:31:02,569 Yeah, I know. 406 00:31:02,570 --> 00:31:07,575 There are search teams tossing the entire base looking for missing com gear. 407 00:31:07,576 --> 00:31:09,701 - Yeah. - You know anything about that? 408 00:31:09,702 --> 00:31:11,246 No. Why would I? 409 00:31:11,913 --> 00:31:15,750 I don't know. You used to think Dev Ayesa was the devil incarnate. 410 00:31:16,669 --> 00:31:19,671 Now you two are acting like best friends whispering in corners. 411 00:31:21,882 --> 00:31:24,342 Why don't you tell me what's really going on? 412 00:31:24,343 --> 00:31:27,179 - Nothing's going on. I swear. - Stop lying to me. 413 00:31:29,347 --> 00:31:33,143 You think I can't tell, but I know you, Dad. 414 00:31:34,310 --> 00:31:36,771 You've been lying to me ever since I got here. 415 00:31:38,397 --> 00:31:39,398 Before that even. 416 00:31:40,983 --> 00:31:42,693 What's really going on with you? 417 00:32:43,172 --> 00:32:44,256 Stand back. 418 00:32:45,214 --> 00:32:48,509 Is it right? 419 00:32:49,552 --> 00:32:51,054 SL3-17. 420 00:32:58,103 --> 00:33:02,691 - Where are you headed? - SL3-14. Environmental system repair. 421 00:33:05,443 --> 00:33:06,444 Go ahead. 422 00:33:18,248 --> 00:33:19,750 Come in. 423 00:33:20,250 --> 00:33:23,376 Uh, hello, gents. I'm here to fix your circulation problem. 424 00:33:23,377 --> 00:33:24,796 Uh. Glad to hear it. 425 00:33:25,422 --> 00:33:27,423 Yeah, we have a big problem. 426 00:33:31,595 --> 00:33:33,221 But not with the circulation. 427 00:33:34,472 --> 00:33:35,766 Have a seat. 428 00:33:36,974 --> 00:33:39,478 When I was younger, I wasn't afraid of anything. 429 00:33:40,520 --> 00:33:41,730 Not even death. 430 00:33:43,606 --> 00:33:46,692 I always thought I'd go out in a... 431 00:33:48,694 --> 00:33:49,947 blaze of glory. 432 00:33:55,243 --> 00:33:56,537 Gordo. 433 00:33:57,078 --> 00:33:59,748 He once told me about his father when he got cancer. 434 00:34:00,624 --> 00:34:03,292 His dad was a marine. Tough as nails, but... 435 00:34:05,253 --> 00:34:06,462 towards the end... 436 00:34:09,715 --> 00:34:11,092 he was terrified. 437 00:34:12,885 --> 00:34:13,887 Weak. 438 00:34:16,806 --> 00:34:17,807 I just... 439 00:34:18,809 --> 00:34:20,434 I don't wanna wind up like that, Kel. 440 00:34:31,237 --> 00:34:33,030 The reason I didn't want to come home, 441 00:34:33,030 --> 00:34:37,952 'cause I don't wanna end up in a nursing home 442 00:34:38,871 --> 00:34:40,539 with a diaper, 443 00:34:41,498 --> 00:34:46,543 wearing a drool cup, squeezing a ball of wax in front of the TV 444 00:34:46,545 --> 00:34:48,672 and not remembering who the hell I am anymore. 445 00:34:53,217 --> 00:34:54,385 Up here, I... 446 00:34:56,346 --> 00:34:57,972 I'm doing something meaningful. 447 00:34:59,932 --> 00:35:01,184 I'm building something. 448 00:35:02,728 --> 00:35:04,853 Something that could last after I'm gone. 449 00:35:04,855 --> 00:35:07,565 S... Place where my... 450 00:35:09,735 --> 00:35:10,985 grandson could live. 451 00:35:13,362 --> 00:35:15,114 Possibly even his children too. 452 00:35:18,034 --> 00:35:20,286 Why didn't you tell me all this before? 453 00:35:25,541 --> 00:35:26,543 I thought you'd... 454 00:35:30,380 --> 00:35:31,715 think I was crazy. 455 00:35:36,219 --> 00:35:37,679 I don't think you're crazy. 456 00:35:41,724 --> 00:35:42,726 Maybe a little. 457 00:35:53,653 --> 00:35:54,862 I'm sorry, Kel. 458 00:35:56,239 --> 00:35:58,492 I should have been there for you and Alex. 459 00:36:08,335 --> 00:36:10,336 And I never should have lied to you. 460 00:36:12,840 --> 00:36:13,840 Never. 461 00:36:18,637 --> 00:36:19,972 Yeah. 462 00:36:22,306 --> 00:36:23,307 Yeah. 463 00:36:34,777 --> 00:36:37,155 So you're gonna tell me what you and Dev are up to? 464 00:36:42,244 --> 00:36:45,913 Radios, cabling, network switches, monitors. 465 00:36:45,914 --> 00:36:47,706 There's pages of this. 466 00:36:47,708 --> 00:36:51,126 Items scanned in for shipment, then suddenly disappeared. 467 00:36:51,128 --> 00:36:54,922 Wow. Someone took all that? 468 00:36:56,967 --> 00:37:01,512 I mean, here you are looking at charges of smuggling, tax evasion, 469 00:37:01,512 --> 00:37:03,556 and you won't help yourself. 470 00:37:04,141 --> 00:37:06,684 You just laugh it off like it's nothing. 471 00:37:07,186 --> 00:37:10,061 I don't know who took all that stuff. I mean, think about it. 472 00:37:10,063 --> 00:37:13,773 I... I sell underwear and mouthwash and foot powder. 473 00:37:13,775 --> 00:37:16,527 Things that make people's lives a little bit easier up here. 474 00:37:16,527 --> 00:37:20,282 Who would want this com gear anyway? I mean, it has no practical use. 475 00:37:20,782 --> 00:37:22,492 Unless you want to fuck with Ranger. 476 00:37:23,367 --> 00:37:24,744 Dev Ayesa broke strike. 477 00:37:25,244 --> 00:37:27,664 A lot of people are still pretty pissed off about that. 478 00:37:28,164 --> 00:37:31,083 Maybe so pissed they came to you for help to get their revenge. 479 00:37:31,083 --> 00:37:33,961 Why would I risk everything? I mean, everything I've built. 480 00:37:35,380 --> 00:37:38,298 I was against the strike right from the very beginning anyway. 481 00:37:38,300 --> 00:37:40,009 You could ask anybody, they'll tell you. 482 00:37:40,010 --> 00:37:44,389 You want us to go ask a bunch of terrorists to vouch for you. 483 00:37:45,181 --> 00:37:48,226 Nick Jennings was a friend of mine. 484 00:37:49,228 --> 00:37:52,271 Did you know his suit melted into his flesh? 485 00:37:53,315 --> 00:37:55,775 Can you imagine the unbearable pain 486 00:37:56,443 --> 00:37:58,737 he must have been going through in his final moments? 487 00:37:59,530 --> 00:38:00,530 Huh? 488 00:38:01,949 --> 00:38:04,867 I swear I had nothing to do with that. 489 00:38:11,375 --> 00:38:12,583 Hey, man. Hey... 490 00:38:14,545 --> 00:38:16,295 - Hey! - Get the fuck down. 491 00:38:16,295 --> 00:38:17,380 Look, man! 492 00:38:17,380 --> 00:38:21,134 Fuck, you're breaking my arms, dude. Fucking shit, man. 493 00:38:55,585 --> 00:38:57,003 Fifteen meters or something. 494 00:38:57,003 --> 00:38:58,672 Yeah, just about. 495 00:39:01,132 --> 00:39:03,092 - Okay. - Think you can do it? 496 00:39:03,594 --> 00:39:07,347 Yeah... 497 00:39:09,932 --> 00:39:12,561 There's an access tunnel. If you wanna go. 498 00:39:13,936 --> 00:39:15,146 Okay. Show me. 499 00:39:16,815 --> 00:39:22,445 So right here, you can access by the main tunnel without anybody seeing you. 500 00:39:23,447 --> 00:39:25,655 It's been a while since... 501 00:39:25,657 --> 00:39:28,367 Don't do anything I wouldn't do. 502 00:39:29,494 --> 00:39:30,996 He'd still be here. 503 00:39:38,670 --> 00:39:40,003 Okay. So, 504 00:39:40,005 --> 00:39:43,509 what you're gonna do is you'll be going through the, uh, access tunnel. 505 00:39:44,009 --> 00:39:45,802 You got any family down on Earth? 506 00:39:46,469 --> 00:39:50,764 Both of 'em. Brother and two sisters. Parents. 507 00:39:55,061 --> 00:39:58,188 We're gonna be in Happy Valley a lot longer than we planned. 508 00:39:58,190 --> 00:40:01,567 Gotta think Dev and Old Man Mars will have a plan for that too. 509 00:40:01,568 --> 00:40:04,530 It's been a while since we... 510 00:40:05,030 --> 00:40:06,364 Don't particularly... 511 00:40:08,157 --> 00:40:10,077 What the fuck? 512 00:40:12,286 --> 00:40:14,956 Oh, shit. 513 00:40:22,088 --> 00:40:23,090 Call the guys. 514 00:40:24,215 --> 00:40:26,342 What the fuck? 515 00:40:26,927 --> 00:40:28,427 What the fuck, man? 516 00:41:04,338 --> 00:41:05,715 What the fuck? 40437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.