Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:04,639
Score is 21 to 21,
with seven seconds left to play,
2
00:00:04,674 --> 00:00:06,934
A big hometown Bears
crowd has turned out
3
00:00:06,935 --> 00:00:08,935
to see this game against
the visiting Eagles.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,216
Come on Eagles!
5
00:00:14,319 --> 00:00:15,421
Come on!
6
00:00:15,955 --> 00:00:17,194
All right guys!
7
00:00:17,229 --> 00:00:19,108
Seven seconds left,
we got this, ok?
8
00:00:19,143 --> 00:00:21,248
Trip Right 52, on 1, on 1.
9
00:00:21,484 --> 00:00:22,843
- Ready?
- Break!
10
00:00:23,178 --> 00:00:24,178
Let's go.
11
00:00:24,544 --> 00:00:26,017
Let's go. Watch 54, here.
12
00:00:28,243 --> 00:00:29,404
Pick up 47.
13
00:00:34,147 --> 00:00:35,272
42!
14
00:00:36,139 --> 00:00:37,902
91! Set!
15
00:00:41,831 --> 00:00:42,949
Come on, Come on!
16
00:00:44,113 --> 00:00:46,009
Slips a second tackle...
17
00:00:46,044 --> 00:00:47,444
winds up and throws...
18
00:00:49,666 --> 00:00:50,889
and the ball is caught by
19
00:00:51,310 --> 00:00:52,751
Antonio Potter!
20
00:00:52,973 --> 00:00:54,335
It's a touchdown!
21
00:00:54,370 --> 00:00:55,926
Eagles have won the game!
22
00:01:08,570 --> 00:01:10,886
It should never even have been that close.
23
00:01:10,921 --> 00:01:14,242
You had a 14-point lead,
and you blew it, Blair.
24
00:01:14,277 --> 00:01:16,708
Three interceptions?
Are you kidding me?
25
00:01:16,743 --> 00:01:17,962
Look, I don't know
where your head was,
26
00:01:17,963 --> 00:01:19,663
but it sure wasn't out on that field.
27
00:01:20,097 --> 00:01:22,169
Sir, did you notice he won the game?
28
00:01:22,204 --> 00:01:24,230
This is none of your business, son.
29
00:01:26,919 --> 00:01:28,600
- Come on, let's go home
- No. I...
30
00:01:29,233 --> 00:01:30,683
I'm just gonna ride with the guys.
31
00:01:36,407 --> 00:01:37,435
Do me a favor.
32
00:01:37,470 --> 00:01:40,398
When you have kids,
don't ever talk to them like that.
33
00:01:41,071 --> 00:01:43,045
You're assuming
I'll actually have sex one day.
34
00:01:43,080 --> 00:01:44,242
Gives me hope.
35
00:02:04,573 --> 00:02:05,573
Hey, Brandon.
36
00:02:06,598 --> 00:02:08,215
How are you feeling, buddy?
37
00:02:08,827 --> 00:02:11,643
Like I'm half-man, half-machine.
38
00:02:12,312 --> 00:02:14,792
It's weird. I actually feel good.
39
00:02:14,827 --> 00:02:17,035
Like I could get back out there
and swing a hammer.
40
00:02:17,070 --> 00:02:19,208
I thought you guys
use nail-guns now.
41
00:02:19,243 --> 00:02:21,731
Yeah, well, that doesn't sound
as manly.
42
00:02:22,585 --> 00:02:25,419
With the ECMO oxygenating your blood,
you're getting a boost.
43
00:02:25,927 --> 00:02:28,565
But we should talk about the plan,
moving forward.
44
00:02:29,134 --> 00:02:30,692
Skip the new heart.
45
00:02:31,286 --> 00:02:33,399
I'll just stay hooked up to this thing.
46
00:02:33,863 --> 00:02:35,714
Your body wouldn't tolerate that.
47
00:02:35,749 --> 00:02:37,901
The ECMO is a short-term solution here.
48
00:02:38,122 --> 00:02:40,765
So, how much time will it buy me?
49
00:02:42,639 --> 00:02:44,779
A few days to a week.
50
00:02:45,981 --> 00:02:48,504
So I have to find a new heart
between now and then.
51
00:02:48,539 --> 00:02:52,222
I think the thing to keep in mind
is that one could show up for you today.
52
00:02:52,257 --> 00:02:55,078
My dad dropped dead when he was 37.
53
00:02:55,619 --> 00:02:57,081
Here I am, 36.
54
00:02:58,737 --> 00:03:01,506
Like I'm trying to outrun a bullet
with my name on it.
55
00:03:01,541 --> 00:03:03,181
We get this transplant,
56
00:03:03,523 --> 00:03:04,926
you dodge that bullet.
57
00:03:04,961 --> 00:03:06,855
Yeah, but what if a heart
doesn't come?
58
00:03:08,101 --> 00:03:10,155
I've got Deb and the kids.
59
00:03:10,798 --> 00:03:13,129
And I've got another one
on the way, man.
60
00:03:14,229 --> 00:03:15,609
I can't leave them.
61
00:03:15,924 --> 00:03:17,374
Brandon, listen to me.
62
00:03:18,111 --> 00:03:20,240
I'm gonna do everything I can, okay?
63
00:03:21,116 --> 00:03:23,084
I promise. You have my word.
64
00:03:27,745 --> 00:03:29,043
Hey, Dr. Yablonski.
65
00:03:29,317 --> 00:03:30,902
Hey. Hey, Deb.
66
00:03:32,661 --> 00:03:34,126
Hey, sweetie.
How you doing?
67
00:03:34,127 --> 00:03:35,127
Hi, babe. I'm good.
68
00:03:35,621 --> 00:03:36,775
Real good.
69
00:03:38,989 --> 00:03:41,025
I'll come check on you later.
70
00:03:44,772 --> 00:03:46,962
April and Crystal
made you a get-well card.
71
00:03:47,997 --> 00:03:50,081
They do the letters out of macaroni?
72
00:03:50,116 --> 00:03:51,609
Linguini this time.
73
00:03:55,627 --> 00:03:58,524
Ryan, did you update
Brandon Ayers' profile for me?
74
00:03:58,770 --> 00:04:00,123
He's already 1A Status, right?
75
00:04:00,158 --> 00:04:02,357
Yeah. Since I put him on ECMO,
he gets a few bonus points.
76
00:04:02,381 --> 00:04:03,287
Trust me, he needs them.
77
00:04:03,288 --> 00:04:04,788
Yeah. I gave UNOS the information.
78
00:04:04,789 --> 00:04:05,789
Good. Good, good.
79
00:04:07,844 --> 00:04:10,469
Now we just have to hope for a match.
80
00:04:17,951 --> 00:04:20,431
And I was open, like,
five times, man.
81
00:04:20,466 --> 00:04:21,579
Yeah. Yeah, you were.
82
00:04:21,580 --> 00:04:23,553
So you're saying that because
you scored two touchdowns, Chad?
83
00:04:23,577 --> 00:04:25,927
That was a great pass, man.
84
00:04:25,992 --> 00:04:27,024
What?
85
00:04:27,501 --> 00:04:28,822
The pass to Potter.
86
00:04:29,209 --> 00:04:29,850
It was awesome.
87
00:04:29,852 --> 00:04:30,933
Oh.
88
00:04:31,434 --> 00:04:32,534
Thanks, man.
89
00:04:32,535 --> 00:04:33,535
Yeah, all that matters.
90
00:04:34,350 --> 00:04:36,451
Seriously.
Look, look, I look back, right?
91
00:04:36,486 --> 00:04:37,668
I see that ball looking, coming at me
92
00:04:37,669 --> 00:04:39,769
like a big brown bullet,
reach up, grab it.
93
00:04:39,803 --> 00:04:40,787
Of course I start running
94
00:04:40,822 --> 00:04:42,498
with the speed given me
by the Almighty God...
95
00:04:42,522 --> 00:04:44,022
ducking, weaving, dodging, whatnot..
96
00:04:44,156 --> 00:04:45,708
It was one touchdown, dude.
97
00:04:45,743 --> 00:04:47,389
I ran in the other three.
98
00:04:47,424 --> 00:04:48,795
That's what the scouts were looking at.
99
00:04:48,796 --> 00:04:50,296
The scouts ain't here for you, Chad?
100
00:04:50,330 --> 00:04:53,522
Dude, they came to see me, baby,
the Antonio Show.
101
00:04:53,681 --> 00:04:54,881
- Yeah?
- Yes!
102
00:04:55,107 --> 00:04:57,227
Three scouts, three cards.
103
00:04:57,262 --> 00:04:59,517
With home phone numbers.
104
00:05:01,373 --> 00:05:02,581
Get out of my face, man.
105
00:05:02,582 --> 00:05:03,582
Just-just turn around.
106
00:05:04,083 --> 00:05:05,083
Aah!
107
00:05:07,920 --> 00:05:09,606
What you looking at, Wannabe?
108
00:05:09,824 --> 00:05:10,841
- Huh?
- Nothing.
109
00:05:10,876 --> 00:05:12,314
Nothing?
So, you sitting there, listening,
110
00:05:12,315 --> 00:05:13,635
getting in my business and stuff?
111
00:05:14,170 --> 00:05:15,836
I wasn't doing that.
Come on Antonio.
112
00:05:15,871 --> 00:05:17,926
Antonio.
Like we friends or something, huh?
113
00:05:18,161 --> 00:05:19,536
How about I beat
your scrawny little ass?
114
00:05:19,537 --> 00:05:20,837
What you think about that, huh?
115
00:05:21,759 --> 00:05:23,159
It'd be a pretty minor achievement?
116
00:05:25,449 --> 00:05:27,310
Oh, okay, so this
some kind of joke to you?
117
00:05:27,338 --> 00:05:29,706
Huh? I'm gonna
mess you up, man, huh?
118
00:05:29,741 --> 00:05:31,279
Leave him alone, Antonio.
119
00:05:41,280 --> 00:05:42,280
Tsk. Yeah.
120
00:05:49,591 --> 00:05:51,794
We not done, Wannabe.
121
00:05:56,025 --> 00:05:57,655
Trade with me, man.
122
00:07:22,676 --> 00:07:23,770
Antonio?
123
00:07:28,790 --> 00:07:29,821
Help.
124
00:07:32,614 --> 00:07:33,782
Help me.
125
00:07:33,783 --> 00:07:34,783
Oh.
126
00:07:37,066 --> 00:07:38,192
Blair!
127
00:07:40,800 --> 00:07:41,873
Bobby...
128
00:07:42,283 --> 00:07:43,267
you got to help me, man.
129
00:07:43,268 --> 00:07:44,945
Don't worry.
Everything's going to be all right
130
00:07:44,969 --> 00:07:46,069
All right?
131
00:07:58,386 --> 00:08:06,386
Three Rivers 1x04
Code Green
Original Air Date on October 25, 2009
132
00:08:08,381 --> 00:08:16,381
sync, corrections [HI] elderman
133
00:08:32,121 --> 00:08:33,414
Code green to ER.
134
00:08:33,815 --> 00:08:34,815
Code Green.
135
00:08:35,372 --> 00:08:36,585
Code Green to ER.
136
00:08:36,786 --> 00:08:37,786
Code Green.
137
00:08:40,918 --> 00:08:42,338
Listen up, everybody.
138
00:08:42,875 --> 00:08:44,419
This is a Code Green.
139
00:08:44,808 --> 00:08:46,724
There has been a mass-casualty event,
140
00:08:46,759 --> 00:08:48,891
and we will all be
working with ER staff.
141
00:08:48,937 --> 00:08:50,956
Dr. Reed just got off the phone
with Incident Command.
142
00:08:50,980 --> 00:08:54,012
Okay, a bus carrying a
football team just blew a tire
143
00:08:54,065 --> 00:08:56,648
and crashed on Route 18
near Hillman State Park.
144
00:08:56,695 --> 00:08:58,381
Dispatch is sending in
extra ambulances
145
00:08:58,382 --> 00:09:00,082
from Butler and Lawrence counties.
146
00:09:00,128 --> 00:09:01,128
How many victims?
147
00:09:01,321 --> 00:09:02,921
At least 30, maybe more.
148
00:09:03,578 --> 00:09:05,043
Now, we're the nearest trauma center,
149
00:09:05,067 --> 00:09:06,843
so we think a dozen majors
will be arriving
150
00:09:06,901 --> 00:09:09,604
here in the next 20 minutes.
That'll be the first wave.
151
00:09:11,217 --> 00:09:13,349
Okay, first one's a minute out.
152
00:09:14,206 --> 00:09:16,623
We've got a 17-year-old,
head trauma, GCS 12.
153
00:09:16,658 --> 00:09:18,888
Vitals stable, sinus brady on monitor.
154
00:09:18,989 --> 00:09:20,011
He's Triage Red. See him first.
155
00:09:20,035 --> 00:09:21,478
- Let me go with him.
- Wait. You were on the bus?
156
00:09:21,502 --> 00:09:22,622
Why isn't he on a backboard?
157
00:09:22,848 --> 00:09:24,563
He wouldn't cooperate, that's why.
158
00:09:24,622 --> 00:09:26,252
I'm fine..
It's Blair you need to worry...
159
00:09:26,276 --> 00:09:27,276
We're taking care of Blair.
160
00:09:27,277 --> 00:09:28,837
Now we need to take care of you.
- Okay?
161
00:09:29,322 --> 00:09:31,319
Two more by ground,
30 seconds out.
162
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
Okay.
163
00:09:32,984 --> 00:09:36,227
Hi.. I'm Dr. Foster.
Can you tell me your name?
164
00:09:37,929 --> 00:09:38,964
Blair.
165
00:09:39,639 --> 00:09:41,415
- Blair Hubbell.
- Yeah?
166
00:09:41,825 --> 00:09:43,045
Any relationto the telescope?
167
00:09:44,380 --> 00:09:47,460
- You're funny.
- Yeah, and I'm here all week.
168
00:09:47,684 --> 00:09:49,361
Okay, can you tell me
where you are right now?
169
00:09:49,385 --> 00:09:51,185
Uh, Three Rivers?
170
00:09:52,793 --> 00:09:54,562
That's where Bobby said
they were taking us.
171
00:09:54,797 --> 00:09:55,877
Do you know what day it is?
172
00:09:59,958 --> 00:10:01,006
It's game day.
173
00:10:01,207 --> 00:10:02,707
- That's right.
- Okay, you guys.
174
00:10:08,057 --> 00:10:09,257
Thanks, bro.
175
00:10:09,639 --> 00:10:10,644
Thank you.
176
00:10:10,678 --> 00:10:13,917
You save your applause till I've actually
done something, okay?
177
00:10:14,421 --> 00:10:16,518
You got my legs to quit hurting.
178
00:10:16,612 --> 00:10:18,162
Your pain's gone?
179
00:10:18,996 --> 00:10:20,007
Yeah.
180
00:10:20,522 --> 00:10:22,691
Okay. Can you wiggle
your toes for me?
181
00:10:22,692 --> 00:10:23,692
Hmm.
182
00:10:27,106 --> 00:10:28,546
One more time.
183
00:10:30,165 --> 00:10:31,911
Okay, good. Good.
184
00:10:33,407 --> 00:10:34,753
Hang tight, okay?
185
00:10:35,069 --> 00:10:36,686
Nurse, send him to Radiology.
186
00:10:36,687 --> 00:10:38,187
Give me a CT of his spine...
187
00:10:38,321 --> 00:10:40,177
cervical to lumbar,
and call Neurosurgery.
188
00:10:40,224 --> 00:10:42,535
- He may have a spinal cord injury.
- Okay?
189
00:10:43,448 --> 00:10:44,555
Okay, three more coming.
190
00:10:44,556 --> 00:10:46,456
A minute out. The chopper
is five minutes out.
191
00:10:46,491 --> 00:10:48,006
- The kid on it is critical.
- I got him.
192
00:10:48,030 --> 00:10:49,794
- Hit me.
- Rose Lasky, the bus driver.
193
00:10:49,829 --> 00:10:51,633
- She coded in the rig.
- How long has she been down?
194
00:10:51,657 --> 00:10:53,731
- Nine minutes.
- Continue CPR..
195
00:10:53,766 --> 00:10:54,990
Yes, Doctor.
196
00:10:57,211 --> 00:10:59,168
Come on, Blair, open your eyes.
197
00:11:00,228 --> 00:11:01,304
Come on.a...
198
00:11:03,345 --> 00:11:04,763
Squeeze my hand.
199
00:11:05,509 --> 00:11:07,259
Blair, squeeze my hand.
200
00:11:10,688 --> 00:11:13,255
All right, call Radiology,
he needs a Priority One head CT.
201
00:11:13,302 --> 00:11:15,106
Dr. Jordan? Do you have a second?
202
00:11:15,153 --> 00:11:17,415
Give her four units O-neg
on the infuser.
203
00:11:17,450 --> 00:11:18,454
Got it.
204
00:11:18,643 --> 00:11:19,841
His GCS is down to ten.
205
00:11:19,842 --> 00:11:21,682
Should I dose him before
he gets sent up to CT?
206
00:11:23,051 --> 00:11:25,277
Pupils are unequal but responsive.
207
00:11:25,359 --> 00:11:28,019
We could be looking
at an intracranial hemorrhage.
208
00:11:28,072 --> 00:11:30,849
Yeah, load him up...
mannitol and decadron.
209
00:11:30,896 --> 00:11:33,542
And call Neurosurgery...
tell them to come have a look.
210
00:11:43,390 --> 00:11:44,490
Come on, Rose
211
00:11:59,601 --> 00:12:01,301
Take a deep breath.
212
00:12:04,247 --> 00:12:06,127
Blair said some messed up stuff
on the way here.
213
00:12:07,411 --> 00:12:08,531
He thought he was in France.
214
00:12:09,544 --> 00:12:10,704
He probably got a concussion.
215
00:12:10,771 --> 00:12:13,274
Try not to worry, Bobby,
he's in good hands.
216
00:12:13,809 --> 00:12:14,889
Want to follow this for me?
217
00:12:14,946 --> 00:12:16,056
Your parents know you're here?
218
00:12:16,080 --> 00:12:18,309
It's just my mom.
She's in San Francisco on business.
219
00:12:18,344 --> 00:12:21,490
You should probably call her so she
doesn't hear about this on the news.
220
00:12:21,525 --> 00:12:22,538
Yeah.
221
00:12:22,573 --> 00:12:24,622
About how many people were on that bus?
222
00:12:24,657 --> 00:12:25,757
Forty-two.
223
00:12:25,867 --> 00:12:27,361
You sound pretty sure.
224
00:12:28,105 --> 00:12:29,269
It's kind of my thing to keep track.
225
00:12:29,270 --> 00:12:30,270
I'm the equip manager.
226
00:12:31,071 --> 00:12:33,803
Um, 40 players,
Rose the driver and me.
227
00:12:33,838 --> 00:12:34,938
That's 42.
228
00:12:37,468 --> 00:12:38,807
How did I just walk away?
229
00:12:39,042 --> 00:12:41,291
Well, you were just
amazingly lucky.
230
00:12:45,098 --> 00:12:46,948
I need to know how Blair's doing.
231
00:12:47,931 --> 00:12:50,608
- Dr. Jordan, she's not responding.-
- Keep going.
232
00:12:53,351 --> 00:12:55,091
Pulse is 60. Strong and regular.
233
00:12:55,126 --> 00:12:57,350
- When do we get the CT pictures?
- Radiology said ten minutes.
234
00:12:57,374 --> 00:12:59,270
Call him,
tell him we need them now!
235
00:13:01,568 --> 00:13:02,968
He's seizing!
236
00:13:04,557 --> 00:13:06,600
Ativan, one milligram, IV push.
237
00:13:06,804 --> 00:13:08,343
Hang a bag of Cerebyx.
238
00:13:22,228 --> 00:13:23,228
Oh, ma'am...
239
00:13:23,694 --> 00:13:25,525
only hospital staff are allowed.
240
00:13:25,560 --> 00:13:27,107
No, that's my husband,
241
00:13:27,142 --> 00:13:28,824
Brandon Ayers.
242
00:13:30,437 --> 00:13:31,672
So when there's a donor heart,
243
00:13:31,673 --> 00:13:32,673
you're the first to know?
244
00:13:34,533 --> 00:13:36,415
Um, more or less.
245
00:13:36,450 --> 00:13:39,518
UNOS makes the match,
then I get called with the offer.
246
00:13:42,524 --> 00:13:44,536
Could I just stay here for a while?
247
00:13:44,537 --> 00:13:45,537
I think that if I'm here,
248
00:13:45,771 --> 00:13:48,021
that it might just help
make something happen.
249
00:13:49,706 --> 00:13:51,267
I'm, I'm sorry.
250
00:13:51,847 --> 00:13:53,547
If-if it were up to me...
251
00:13:54,377 --> 00:13:55,381
I understand.
252
00:13:56,990 --> 00:13:59,190
Uh... good luck.
253
00:14:07,227 --> 00:14:09,167
Thank God those seizures stopped.
254
00:14:09,202 --> 00:14:10,552
Give him Cerebyx over five minutes.
255
00:14:10,553 --> 00:14:11,993
I don't want them starting up again.
256
00:14:13,334 --> 00:14:14,784
CT's up.
257
00:14:16,892 --> 00:14:18,463
He has a subdural hematoma.
258
00:14:18,640 --> 00:14:20,480
He needs it drained
before his brain herniates.
259
00:14:20,619 --> 00:14:22,119
Where the hell is Neurosurgery?
260
00:14:22,153 --> 00:14:23,948
They're tied up
with a spinal cord injury.
261
00:14:23,983 --> 00:14:25,282
We have to do
the burr hole ourselves.
262
00:14:25,306 --> 00:14:26,506
Where, here in the ER?
263
00:14:26,540 --> 00:14:27,373
It can't wait.
264
00:14:27,374 --> 00:14:29,874
Get me a drill,
craniotomy drapes, please.
265
00:14:32,830 --> 00:14:34,820
- Okay, pass off.
- Yes, Doctor.
266
00:14:36,510 --> 00:14:38,033
Dr. Jordan, it's been 15 minutes.
267
00:14:38,034 --> 00:14:39,134
Plus the nine she was already down.
268
00:14:39,135 --> 00:14:40,035
Do you want me to call this?
269
00:14:40,068 --> 00:14:41,088
Keep going.
270
00:14:41,512 --> 00:14:42,908
You know something I don't?
271
00:14:44,032 --> 00:14:45,982
I know lots you don't.
272
00:14:49,336 --> 00:14:50,339
Okay.
273
00:14:51,209 --> 00:14:53,128
Uh, another round of epi and atropine.
274
00:14:53,163 --> 00:14:54,513
Pass off.
275
00:14:55,202 --> 00:14:56,217
Come on.
276
00:15:15,825 --> 00:15:18,156
- What do we got?
- Kid's name is Chad Nevins.
277
00:15:18,191 --> 00:15:19,641
BP is 90 palp,
278
00:15:19,841 --> 00:15:21,658
lost a couple units of blood.
279
00:15:21,693 --> 00:15:24,253
Open fracture, midshaft tib-fib.
280
00:15:24,288 --> 00:15:26,127
Bone sticking through the skin.
281
00:15:26,162 --> 00:15:28,000
I gave him ten of morphine.
282
00:15:28,268 --> 00:15:30,062
I could use ten more.
283
00:15:30,097 --> 00:15:31,331
All right, let's get him downstairs.
284
00:15:31,355 --> 00:15:33,315
- Right now, downstairs!
- Ready. Go.
285
00:15:37,389 --> 00:15:38,982
Clot's drained.
286
00:15:39,017 --> 00:15:40,866
Maybe 200cc's of blood.
287
00:15:44,335 --> 00:15:46,085
Pupils are reactive.
288
00:15:54,214 --> 00:15:55,285
Come on.
289
00:15:55,320 --> 00:15:56,511
We got something.
290
00:15:56,546 --> 00:15:58,184
Sinus tach 120.
291
00:15:59,723 --> 00:16:01,160
Good radial pulse, too.
292
00:16:01,195 --> 00:16:02,734
She's breathing on her own.
293
00:16:04,966 --> 00:16:05,992
Rose?
294
00:16:06,238 --> 00:16:08,280
Rose, if you can hear me, squeeze my hand.
295
00:16:09,249 --> 00:16:10,841
Squeeze my hand, Rose.
296
00:16:16,027 --> 00:16:17,377
Way to go, Rose.
297
00:16:23,700 --> 00:16:24,703
Oh, no!
298
00:16:25,996 --> 00:16:27,796
Whoa, decerebrate posturing.
299
00:16:29,676 --> 00:16:31,420
Terminal brain reflex.
300
00:16:35,888 --> 00:16:37,961
Pupils are fixed and dilated.
301
00:16:44,602 --> 00:16:45,902
We lost him.
302
00:17:09,846 --> 00:17:10,995
It's okay.
303
00:17:11,030 --> 00:17:12,830
There's no flight,
there's nothing you can do.
304
00:17:13,012 --> 00:17:14,332
I'll just see you in the morning.
305
00:17:15,785 --> 00:17:17,144
Love you, too.
306
00:17:17,711 --> 00:17:18,984
Don't worry, all right?
307
00:17:28,823 --> 00:17:29,827
What?
308
00:17:30,496 --> 00:17:31,796
What happened?
309
00:17:32,124 --> 00:17:33,683
Blair. He didn't make it.
310
00:17:36,499 --> 00:17:38,285
I'm sorry. I really am.
311
00:17:43,213 --> 00:17:44,263
This is all my fault.
312
00:17:46,555 --> 00:17:47,871
If I'd just...
313
00:18:00,572 --> 00:18:02,363
He sustained a head injury,
314
00:18:02,715 --> 00:18:04,549
which caused a brain hemorrhage.
315
00:18:06,706 --> 00:18:08,668
We did everything we could.
316
00:18:08,981 --> 00:18:10,380
Well, couldn't there still be hope?
317
00:18:10,381 --> 00:18:11,681
I mean, his heart's beating...
318
00:18:11,715 --> 00:18:15,243
We did a scan that shows
he has no upper brain function.
319
00:18:21,819 --> 00:18:22,819
I'm...
320
00:18:23,849 --> 00:18:24,949
I'm sorry.
321
00:18:26,785 --> 00:18:28,127
If you'd like a moment
alone, I understand...
322
00:18:28,128 --> 00:18:29,328
No, no, please stay.
323
00:18:30,679 --> 00:18:32,145
You were there, right?
324
00:18:32,180 --> 00:18:33,280
Uh, yes, ma'am.
325
00:18:34,170 --> 00:18:35,490
Did you talk to him?
326
00:18:36,700 --> 00:18:39,377
Only for a little.
He was conscious a short time.
327
00:18:40,708 --> 00:18:41,858
What did he say?
328
00:18:42,872 --> 00:18:44,846
I asked our standard questions:
329
00:18:44,881 --> 00:18:46,440
What's your name?
Do you know where you are right now?
330
00:18:46,464 --> 00:18:48,427
And he answered
331
00:18:49,839 --> 00:18:50,939
Nothing else?
332
00:18:51,326 --> 00:18:52,917
No. That was it.
333
00:18:55,203 --> 00:18:56,703
He's 17 years old.
334
00:19:00,052 --> 00:19:01,302
My baby.
335
00:19:04,413 --> 00:19:06,927
My sweet, sweet baby.
336
00:19:33,416 --> 00:19:34,896
When you,
when you wheeled me in, I...
337
00:19:35,220 --> 00:19:36,420
I saw them working on Blair.
338
00:19:36,421 --> 00:19:37,421
Is-is he okay?
339
00:19:38,338 --> 00:19:40,755
We're just going to worry
about you right now, okay?
340
00:19:42,357 --> 00:19:44,157
There's no dorsalis pedis.
341
00:19:44,936 --> 00:19:47,025
There's faint posterior tibial.
342
00:19:47,873 --> 00:19:50,480
Between that and the open fractures,
343
00:19:50,957 --> 00:19:53,021
he might do best with a BKA.
344
00:19:53,056 --> 00:19:54,064
BKA... what...?
345
00:19:54,836 --> 00:19:55,950
What's a BKA?
346
00:19:56,656 --> 00:19:58,592
It's a below-the-knee amputation.
347
00:19:59,141 --> 00:20:01,400
Whoa, way to rock
the bedside manner, Darren.
348
00:20:02,101 --> 00:20:03,101
Whoa.
349
00:20:03,382 --> 00:20:05,455
Wait, you can't hack off my leg!
350
00:20:05,490 --> 00:20:07,287
The bones in your lower leg are shattered;
351
00:20:07,322 --> 00:20:09,308
the nerves and
the arteries are compromised.
352
00:20:09,343 --> 00:20:10,156
You'll have better long-term
353
00:20:10,157 --> 00:20:11,657
- outcome with a prosthesis.
- No.
354
00:20:11,991 --> 00:20:13,616
No. No way, man.
355
00:20:13,903 --> 00:20:16,094
I can't play football with a fake leg.
356
00:20:16,129 --> 00:20:17,141
Chad,
357
00:20:17,282 --> 00:20:18,920
you should know, chances are,
358
00:20:18,921 --> 00:20:20,321
you're not gonna play with this
leg, either.
359
00:20:20,322 --> 00:20:21,925
Watch me, okay?
360
00:20:22,413 --> 00:20:25,123
I've beat the odds my entire life.
361
00:20:25,844 --> 00:20:28,566
Just fix my leg, and I'll do the rest.
362
00:20:28,907 --> 00:20:31,410
In the meantime, I gotta go
through all this with your folks.
363
00:20:31,445 --> 00:20:32,617
My mom's dead, all right
364
00:20:32,618 --> 00:20:33,718
My dad's locked up.
365
00:20:34,330 --> 00:20:36,220
I live with my older sister, Angela.
366
00:20:36,255 --> 00:20:37,692
Anyways, I'm 18.
367
00:20:38,501 --> 00:20:40,251
All right? This is my choice.
368
00:20:40,913 --> 00:20:43,522
Your letter jacket
says you're a junior.
369
00:20:45,404 --> 00:20:47,373
I flunked fourth grade.
370
00:20:47,523 --> 00:20:48,604
Twice.
371
00:20:50,121 --> 00:20:52,268
Okay, I need to talk
this over with your sister.
372
00:20:54,369 --> 00:20:55,519
What is happening?
373
00:20:57,255 --> 00:20:58,441
Do something!
374
00:20:58,476 --> 00:21:00,677
Calm down.
I'm calling Dr. Yablonski.
375
00:21:03,696 --> 00:21:06,059
- Yablonski.
- Sir, it's Mr. Ayers.
376
00:21:06,094 --> 00:21:07,213
His flow alarm's going off.
377
00:21:07,414 --> 00:21:09,314
Breathing's labored
and his BP's dropping.
378
00:21:10,454 --> 00:21:12,574
It's 'cause the ECMO is drying him out.
379
00:21:12,609 --> 00:21:13,910
Give him a unit of packed cells
380
00:21:13,911 --> 00:21:16,011
and call me back in five minutes
if he doesn't get better.
381
00:21:16,012 --> 00:21:17,012
Okay.
382
00:21:17,453 --> 00:21:19,798
I need one unit of packed cells, stat!
383
00:21:29,431 --> 00:21:31,003
How'd you know she'd come back?
384
00:21:32,003 --> 00:21:33,203
I didn't.
385
00:21:35,416 --> 00:21:37,483
Then why'd you have me keep going?
386
00:21:38,265 --> 00:21:40,466
'Cause we had time to devote to her
387
00:21:40,599 --> 00:21:43,404
You know that period
we had no critical patients come in?
388
00:21:44,175 --> 00:21:45,422
If we had any,
389
00:21:45,580 --> 00:21:48,359
I would've told you
to pronounce her and move on.
390
00:21:49,751 --> 00:21:52,812
A patient restored
with CPR after 20 minutes?
391
00:21:53,333 --> 00:21:54,633
That never happens.
392
00:21:54,848 --> 00:21:56,264
Today it did.
393
00:21:56,933 --> 00:21:59,175
I'd tell you to savor the moment, but
394
00:21:59,210 --> 00:22:02,257
we have a patient coming in,
in full traumatic arrest.
395
00:22:07,495 --> 00:22:09,009
Well, I won't kid you.
396
00:22:09,044 --> 00:22:11,383
Reconstructing his leg
is an iffy proposition.
397
00:22:11,384 --> 00:22:13,984
There's major trauma, bone and tissue loss,
398
00:22:14,018 --> 00:22:16,368
not to mention
the risk of infection, blood clots.
399
00:22:16,903 --> 00:22:18,469
But you think you can save it?
400
00:22:18,504 --> 00:22:21,236
Probably, but I don't know
how much mobility he'll have.
401
00:22:24,444 --> 00:22:25,444
You know,
402
00:22:26,189 --> 00:22:28,539
Chad's never really been good
in school,
403
00:22:29,708 --> 00:22:32,075
but where he shines
is on the football field.
404
00:22:33,031 --> 00:22:35,357
He thinks it's going
to take him to the NFL one day.
405
00:22:35,511 --> 00:22:38,529
I... just want him to get into college
406
00:22:38,853 --> 00:22:40,988
so he can have some kind of a life.
407
00:22:41,457 --> 00:22:43,685
I just want Chad to get his shot.
408
00:22:43,720 --> 00:22:44,840
We'll get started as soon as
409
00:22:44,906 --> 00:22:46,606
he's stable enough to send to the O.R.
410
00:22:47,140 --> 00:22:48,310
I'll let you know how it goes.
411
00:22:48,311 --> 00:22:49,711
- Thank you.
- Okay.
412
00:22:54,458 --> 00:22:56,428
Got a message you were looking for me.
413
00:22:56,623 --> 00:22:58,004
Hey, Melissa, yeah.
414
00:22:58,005 --> 00:22:59,705
I get the feeling
this is about a donor.
415
00:22:59,739 --> 00:23:02,133
I hope it's not,
because you're on the recipient side,
416
00:23:02,334 --> 00:23:04,244
I'm procurement,
and we can't go blurring the line.
417
00:23:04,268 --> 00:23:05,927
Of course.
418
00:23:06,747 --> 00:23:09,227
I already know that Blair Hubbell
has been declared brain-dead.
419
00:23:09,257 --> 00:23:10,952
I was just wondering
if he was one of your patients.
420
00:23:10,976 --> 00:23:13,129
Wow, Andy, way to listen.
421
00:23:13,164 --> 00:23:15,648
I have a Status 1A heart patient, okay?
422
00:23:15,649 --> 00:23:17,159
He and Hubbell have the same blood type.
423
00:23:17,183 --> 00:23:20,392
When UNOS assigns an organ,
they look at the donor's proximity
424
00:23:20,427 --> 00:23:23,641
to the recipient, and in this case,
they're in the same hospital.
425
00:23:23,676 --> 00:23:25,811
All I'm saying... if the kid's a donor,
426
00:23:25,846 --> 00:23:28,657
maybe the stars will line
up on this one.
427
00:23:28,790 --> 00:23:29,970
I don't know if he's a donor.
428
00:23:29,971 --> 00:23:31,871
I haven't talked to the family yet.
429
00:23:32,823 --> 00:23:33,823
Okay.
430
00:23:34,506 --> 00:23:35,346
Will you give me a heads-up?
431
00:23:35,447 --> 00:23:37,947
It's pretty much Hail Mary time
for my patient.
432
00:23:37,981 --> 00:23:40,119
- I'll let you know when I know.
- Thank you.
433
00:23:44,813 --> 00:23:47,685
- 360. Everybody off.
- Clear.
434
00:23:51,873 --> 00:23:53,790
One more time.
435
00:23:53,825 --> 00:23:54,964
Everybody off.
436
00:23:54,999 --> 00:23:55,999
Clear.
437
00:24:00,285 --> 00:24:02,390
Asystole again.
We're done, folks.
438
00:24:02,425 --> 00:24:03,275
No, n-n-no, you're not.
439
00:24:03,376 --> 00:24:05,076
Let's get an amp of epi
and a mig of atropine.
440
00:24:05,077 --> 00:24:06,597
Let's get an external pacemaker going.
441
00:24:07,100 --> 00:24:08,667
Come on people.
Let's keep it moving.
442
00:24:08,825 --> 00:24:09,906
Miranda.
443
00:24:10,117 --> 00:24:11,846
He was in full arrest at the scene.
444
00:24:11,881 --> 00:24:14,487
He's been down 35 minutes,
his pupils are blown.
445
00:24:14,522 --> 00:24:15,922
I'm calling it.
446
00:24:16,639 --> 00:24:17,775
The next chopper is three minutes out.
447
00:24:17,776 --> 00:24:18,876
Go get yourself some air.
448
00:24:27,207 --> 00:24:29,435
Got a dislocated shoulder
coming in on the chopper.
449
00:24:29,436 --> 00:24:30,436
Two minutes out.
450
00:24:30,731 --> 00:24:32,031
All right, I'll get it.
451
00:24:32,167 --> 00:24:33,317
Are you sure about that?
452
00:24:33,971 --> 00:24:36,471
Well, can you just...
can you check again, please?
453
00:24:37,381 --> 00:24:38,482
- Tape.
- Okay, Doctor.
454
00:24:38,516 --> 00:24:39,770
Okay, all right, thanks
455
00:24:39,805 --> 00:24:41,018
What's the matter?
456
00:24:41,959 --> 00:24:43,859
Something's not right.
457
00:24:46,278 --> 00:24:48,643
Call me the minute he's
prepped for surgery, please.
458
00:24:50,395 --> 00:24:51,416
Hey,
459
00:24:51,451 --> 00:24:52,769
any news on the Hubbell kid?
460
00:24:52,804 --> 00:24:53,609
He's a donor.
461
00:24:53,710 --> 00:24:56,610
UNOS matched his heart
with a heart-lung recipient in D.C.
462
00:24:58,448 --> 00:24:59,481
Okay.
463
00:25:00,179 --> 00:25:01,273
I knew it was a long shot.
464
00:25:01,274 --> 00:25:02,354
Thanks for letting me know.
465
00:25:02,508 --> 00:25:03,608
Sorry.
466
00:25:08,031 --> 00:25:09,865
- So what's going on?
- Okay, you told Pam
467
00:25:09,900 --> 00:25:11,280
there were 42 people
on the bus, right?
468
00:25:11,281 --> 00:25:12,281
- Yeah.
- Okay.
469
00:25:12,354 --> 00:25:13,895
These are names of all
the patients who have been
470
00:25:13,896 --> 00:25:16,296
brought in here from the crash...
19 so far. All right.
471
00:25:16,693 --> 00:25:19,158
These five here
have been transported to UPMC.
472
00:25:19,474 --> 00:25:21,923
16 are still on the scene or en route.
473
00:25:22,120 --> 00:25:24,720
Now, all of them plus you
adds up to 41.
474
00:25:25,210 --> 00:25:25,787
Okay, who's missing?
475
00:25:25,988 --> 00:25:27,298
Well, I was hoping
you could tell me.
476
00:25:27,322 --> 00:25:28,689
Have a look.
477
00:25:28,724 --> 00:25:30,623
Whose name is not on
any of these lists?
478
00:25:35,928 --> 00:25:37,873
Antonio Potter.
He scored the winning touchdown.
479
00:25:37,874 --> 00:25:39,284
Okay, and you're sure
he was on the bus?
480
00:25:39,308 --> 00:25:41,043
Yeah, I saw him sitting there
right after the crash.
481
00:25:41,044 --> 00:25:41,744
Was he injured?
482
00:25:41,778 --> 00:25:43,668
He had a cut on his head;
I don't know how bad.
483
00:25:43,703 --> 00:25:46,171
Did you see him later
when the first responders showed up?
484
00:25:46,586 --> 00:25:47,654
- No.
- Okay.
485
00:25:49,116 --> 00:25:50,158
Dr. Jordan,
486
00:25:50,192 --> 00:25:52,184
we have someone at the scene
who's unaccounted for.
487
00:25:52,208 --> 00:25:54,332
Call Incident Command,
tell them to search the area.
488
00:25:54,367 --> 00:25:56,366
If this kid's out there with
an untreated head trauma,
489
00:25:56,390 --> 00:25:58,294
we should have a surgeon on-scene.
490
00:25:59,010 --> 00:26:01,341
Send Miranda. She can hitch
a ride out on the next chopper.
491
00:26:04,057 --> 00:26:06,117
Okay, now we're going to take care of you.
492
00:26:19,144 --> 00:26:21,274
ETA 20 minutes, over.
493
00:26:37,858 --> 00:26:39,141
So what's your name, man?
494
00:26:39,249 --> 00:26:41,938
George Dirkins,
but everyone calls me Big George.
495
00:26:42,381 --> 00:26:44,875
- What are you doing?
- Uh, this is called a FAST.
496
00:26:45,092 --> 00:26:46,120
It's basically a sonogram.
497
00:26:46,121 --> 00:26:48,361
I'm just making sure
you don't have any internal bleeding
498
00:26:48,562 --> 00:26:49,662
which you don't.
499
00:26:49,954 --> 00:26:52,437
The upside of being fat...
I got my own built-in airbag.
500
00:26:53,170 --> 00:26:54,266
What about my shoulder?
501
00:26:54,267 --> 00:26:55,267
It hurts like a bitch.
502
00:26:55,301 --> 00:26:56,501
It's dislocated.
503
00:26:56,772 --> 00:26:58,426
That's looking like your main problem.
504
00:26:59,027 --> 00:27:01,629
Yeah, we're going to knock you out
for a minute while we reset it.
505
00:27:01,664 --> 00:27:03,014
I'd rather not go under.
506
00:27:03,318 --> 00:27:06,012
Trust me, you don't want
to be awake for this.
507
00:27:10,302 --> 00:27:11,640
He's out. Okay
508
00:27:13,826 --> 00:27:14,911
All right
509
00:27:17,368 --> 00:27:18,832
- You guys set?
- Yep. Set?
510
00:27:21,901 --> 00:27:23,621
Okay
511
00:27:25,174 --> 00:27:26,583
I'm not liking those numbers.
512
00:27:26,618 --> 00:27:28,543
His pulse ox is down to 92%.
513
00:27:28,899 --> 00:27:30,110
His pulse is up.
514
00:27:30,239 --> 00:27:31,105
All right, let's get him some fluids.
515
00:27:31,106 --> 00:27:32,606
Give me a two-liter bolus of saline.
516
00:27:37,367 --> 00:27:39,238
UNOS New Message
517
00:27:45,367 --> 00:27:48,134
No, if the part doesn't come until
Tuesday, all our food will go bad.
518
00:27:48,169 --> 00:27:50,403
I have two kids
I need a fridge that works.
519
00:27:50,438 --> 00:27:51,842
I can't go buy another one.
520
00:27:51,843 --> 00:27:53,153
I don't have time to buy another one.
521
00:27:53,177 --> 00:27:55,820
Look, all a fridge needs to do is be cold.
522
00:27:55,821 --> 00:27:57,121
Just make it be cold.
523
00:27:57,670 --> 00:27:59,573
Can anyone just fix anything?
524
00:28:02,188 --> 00:28:03,959
Wait, wait. Uh, excuse me.
525
00:28:04,193 --> 00:28:06,833
- Hello again, I-I was just about to go...
- Is this about Brandon?
526
00:28:07,985 --> 00:28:09,786
It's really not my place to say.
527
00:28:09,820 --> 00:28:11,393
There's a donor, isn't there?
528
00:28:11,780 --> 00:28:13,424
Has a heart come in for him?
529
00:28:17,780 --> 00:28:18,834
Yes.
530
00:28:19,971 --> 00:28:21,178
Oh, my God.
531
00:28:21,726 --> 00:28:22,804
I'm gonna go tell Dr. Yablonski.
532
00:28:22,805 --> 00:28:23,815
He'll come and talk to you, okay?
533
00:28:23,839 --> 00:28:24,859
Thank you.
534
00:28:25,676 --> 00:28:26,826
Thank you so much.
535
00:28:31,145 --> 00:28:32,162
What?
536
00:28:34,669 --> 00:28:35,969
What's going on?
537
00:28:36,205 --> 00:28:38,066
A heart, Brandon...
538
00:28:39,714 --> 00:28:40,734
a heart!
539
00:28:41,207 --> 00:28:42,207
There's a match.
540
00:28:42,674 --> 00:28:43,974
It's really going to happen.
541
00:28:46,104 --> 00:28:47,535
I don't feel so good.
542
00:28:48,128 --> 00:28:48,760
We're on it, okay?
543
00:28:48,761 --> 00:28:50,281
We're going to get you feeling better.
544
00:28:51,621 --> 00:28:53,814
His O2 sats are still low,
even with oxygen.
545
00:28:53,849 --> 00:28:55,756
His BP and heart rate are funky, too.
546
00:28:55,791 --> 00:28:58,755
George, you got any medical problems
we need to know about?
547
00:28:59,165 --> 00:28:59,983
No.
548
00:28:59,984 --> 00:29:01,584
May be a pulmonary contusion.
549
00:29:02,062 --> 00:29:04,629
Could be pneumo, hemo thorax.
550
00:29:04,664 --> 00:29:07,379
Let's get a CAT scan on his
chest, abdomen, pelvis.
551
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
IV contrast only.
552
00:29:08,614 --> 00:29:10,947
- Okay.
- I'll check the stat labs..
553
00:29:10,982 --> 00:29:12,393
- Dr. Yablonski?
- Yeah.
554
00:29:12,428 --> 00:29:14,855
We got an offer on a heart
for Brandon Ayers.
555
00:29:16,051 --> 00:29:17,461
Well, that's fabulous news.
556
00:29:17,894 --> 00:29:19,467
Show me the specs on the donor.
557
00:29:19,502 --> 00:29:22,159
43-year-old male,
Caucasian, car accident.
558
00:29:23,262 --> 00:29:24,774
Good-size match,
559
00:29:25,810 --> 00:29:27,317
nice EKG.
560
00:29:28,901 --> 00:29:30,351
Okay, bite down for me, okay?
561
00:29:31,340 --> 00:29:33,473
The only wrinkle is,
the donor is unstable.
562
00:29:33,525 --> 00:29:35,586
They're saying we need to be there
within 90 minutes.
563
00:29:35,587 --> 00:29:36,747
And the donor's in Lancaster.
564
00:29:37,917 --> 00:29:39,869
Lancaster... 200 miles.
565
00:29:40,110 --> 00:29:42,225
We'll send a plane. It'll be tight,
but we can pull it off.
566
00:29:42,249 --> 00:29:43,456
Call them back
and tell them we accept.
567
00:29:43,480 --> 00:29:44,800
We need to talk about that, Andy.
568
00:29:45,314 --> 00:29:47,003
Uh, I'm taking the heart;
it's a no-brainer.
569
00:29:47,027 --> 00:29:48,212
Who's going to go get it?
570
00:29:48,713 --> 00:29:51,113
I only have a handful of surgeons
trained to procure a heart,
571
00:29:51,447 --> 00:29:53,728
and I cannot spare any of them,
not in the middle of this.
572
00:29:55,621 --> 00:29:57,648
My patient has hours to live.
573
00:29:57,683 --> 00:29:59,483
He won't catch another break.
574
00:29:59,633 --> 00:30:02,617
Then you're going to have to find
another way to get that heart here.
575
00:30:02,652 --> 00:30:05,540
Dr. Yablonski, Chad Nevins
is prepped for surgery in O.R.2.
576
00:30:05,575 --> 00:30:07,415
Okay, tell them
I'll be right there, thank you.
577
00:30:07,896 --> 00:30:10,028
Call back, tell them we accept the offer.
578
00:30:10,138 --> 00:30:12,725
Then get someone to procure that heart.
579
00:30:14,135 --> 00:30:15,785
How? How am I supposed to do that?
580
00:30:16,391 --> 00:30:17,925
Contact the other procurement teams.
581
00:30:17,926 --> 00:30:19,646
Check with the
on-call surgeon at Lancaster.
582
00:30:19,960 --> 00:30:21,966
Be creative, okay,
but be quick about it.
583
00:30:22,153 --> 00:30:23,786
I want to be able to give
the good news to Brandon,
584
00:30:23,787 --> 00:30:25,587
but I can't do that
until we sort this out.
585
00:30:26,021 --> 00:30:27,053
Yeah,
586
00:30:27,350 --> 00:30:28,594
about that...
587
00:30:30,925 --> 00:30:32,334
No... no, you didn't.
588
00:30:32,369 --> 00:30:33,547
His wife saw me heading your way.
589
00:30:33,548 --> 00:30:35,048
She figured out it was about him.
590
00:30:35,882 --> 00:30:37,138
How did she figure it?
591
00:30:37,339 --> 00:30:39,139
Ryan, is she psychic
or did you tell her?
592
00:30:39,173 --> 00:30:40,344
No, I didn't intend to.
593
00:30:40,345 --> 00:30:42,545
It just... it just came out.
594
00:30:42,679 --> 00:30:43,679
Oh, Ryan.
595
00:30:44,222 --> 00:30:45,722
What if we can't get this heart?
596
00:30:46,805 --> 00:30:47,820
What if you'd have come to me
597
00:30:47,821 --> 00:30:49,661
an-and I'd have turned it down
for some reason?
598
00:30:50,870 --> 00:30:52,898
Do you have any idea what Brandon
599
00:30:52,899 --> 00:30:54,499
and his family have been through?
600
00:30:56,183 --> 00:30:58,720
They've been praying for this moment.
601
00:30:58,755 --> 00:31:00,495
They could be in their room
celebrating right now.
602
00:31:00,496 --> 00:31:01,896
What do we have for them, Ryan?
603
00:31:02,926 --> 00:31:04,422
We have nothing.
604
00:31:07,152 --> 00:31:08,436
I screwed up.
605
00:31:08,470 --> 00:31:09,486
Yes, you did.
606
00:31:11,042 --> 00:31:12,494
You screwed up.
607
00:31:14,079 --> 00:31:16,711
- What can I do?
- Bring that heart.
608
00:31:17,329 --> 00:31:18,480
Get it done.
609
00:31:38,756 --> 00:31:40,528
- Arnold Briggs.
- Yeah, hey.
610
00:31:40,563 --> 00:31:43,580
- You the doc from Three Rivers?
- Yeah, Miranda Foster.
611
00:31:43,615 --> 00:31:46,860
- So where is he... Antonio Potter?
- We don't know.
612
00:31:48,153 --> 00:31:49,094
What? What do you mean?
613
00:31:49,095 --> 00:31:50,775
We just did another sweep
of the perimeter.
614
00:31:51,029 --> 00:31:52,051
There's no sign of him.
615
00:31:52,052 --> 00:31:53,532
I think that this is maybe
a mix-up...
616
00:31:54,186 --> 00:31:55,689
and that he was already shuttled out.
617
00:31:55,724 --> 00:31:57,076
No, n-n-n-n-n-no.
618
00:31:57,077 --> 00:31:58,757
This kid has a head injury;
there's no way.
619
00:32:00,053 --> 00:32:01,646
He probably got disoriented
and wandered off,
620
00:32:01,647 --> 00:32:02,647
so we should go find him.
621
00:32:03,281 --> 00:32:04,444
Then we have our work cut out for us
622
00:32:04,445 --> 00:32:05,645
'cause this is state land
623
00:32:05,646 --> 00:32:08,046
and we got wilderness
going off in three directions.
624
00:32:37,947 --> 00:32:40,390
I'm so sorry about Blair,
Mr. Hubbell
625
00:32:43,560 --> 00:32:44,642
Me too.
626
00:32:47,352 --> 00:32:49,767
They tell me
he'll save eight lives.
627
00:32:50,783 --> 00:32:51,783
Excuse me?
628
00:32:53,349 --> 00:32:55,245
Blair's gonna be an organ donor.
629
00:32:57,420 --> 00:32:59,757
There gonna put his name up here.
630
00:33:01,548 --> 00:33:02,548
Nice.
631
00:33:03,465 --> 00:33:04,542
And...
632
00:33:04,664 --> 00:33:06,777
but that's what he would want.
633
00:33:08,691 --> 00:33:11,604
What I said to Blair
after the game...
634
00:33:13,333 --> 00:33:15,832
that's what put him on that bus.
635
00:33:16,252 --> 00:33:17,849
My words.
636
00:33:19,793 --> 00:33:21,157
He was okay.
637
00:33:22,074 --> 00:33:23,211
Honest.
638
00:33:26,940 --> 00:33:28,940
It wasn't you, Mr. Hubbell.
639
00:33:30,664 --> 00:33:31,882
It was me.
640
00:33:35,329 --> 00:33:36,500
What do you mean?
641
00:33:38,668 --> 00:33:40,630
He traded seats with me.
642
00:33:41,896 --> 00:33:43,184
He was protecting me.
643
00:33:45,266 --> 00:33:48,566
Don't even know why.
Were not really even friends.
644
00:33:53,446 --> 00:33:55,802
Blair's the one
who should have walked away.
645
00:33:57,356 --> 00:33:58,456
I'm sorry.
646
00:34:02,154 --> 00:34:03,228
Don't be.
647
00:34:06,392 --> 00:34:07,925
That's Blair
648
00:34:11,789 --> 00:34:13,540
That's my son.
649
00:34:22,956 --> 00:34:25,162
- Mrs. Ayers.
- Dr. Yablonski, what's going on?
650
00:34:25,297 --> 00:34:26,577
Why haven't you come talk to us?
651
00:34:26,838 --> 00:34:28,983
I... I'm really sorry,
I just wanted to wait
652
00:34:28,984 --> 00:34:31,084
until we had all our ducks
in a row, first.
653
00:34:32,047 --> 00:34:35,164
- Well, is there a problem with the heart?
- No, the heart's fine. We're...
654
00:34:35,199 --> 00:34:37,536
We're dealing with a bus crash
in the ER at the moment,
655
00:34:37,571 --> 00:34:39,624
and I don't have a procurement team.
656
00:34:39,659 --> 00:34:42,180
Wait, are you telling me, that...
657
00:34:42,992 --> 00:34:46,363
a heart finally coming for Brandon...
but you can't get it?
658
00:34:46,398 --> 00:34:50,117
- This is just a bump in the road.
- No, I know how this works.
659
00:34:50,152 --> 00:34:52,668
If you don't take that heart
there gonna give it to someone else.
660
00:34:52,692 --> 00:34:55,179
- It's not gonna come to that?
- Well, how do you know?
661
00:34:55,214 --> 00:34:58,449
- Without that heart, he's gonna die.
- Listen to me...
662
00:34:58,484 --> 00:35:00,604
I'm pursuing
every possible option right now...
663
00:35:00,605 --> 00:35:02,305
and I'm gonna find a way.
664
00:35:02,439 --> 00:35:05,958
I will find a way. And I will call you
the minute I know anything.
665
00:35:12,786 --> 00:35:15,178
- What do I tell Brandon?
- You don't tell Brandon anything.
666
00:35:15,213 --> 00:35:18,435
He needs to stay strong,
you go and be with him.
667
00:35:18,470 --> 00:35:19,531
- Ok.
- Ok?
668
00:35:19,566 --> 00:35:20,974
- Yeah.
- All right.
669
00:35:21,841 --> 00:35:22,909
Ok.
670
00:35:28,992 --> 00:35:31,404
- Ryan, I need an update.
- I talked to Lancaster.
671
00:35:31,439 --> 00:35:33,703
The CT surgeon is tied up
doing a bypass..
672
00:35:33,738 --> 00:35:34,805
What about the procurement team?
673
00:35:34,806 --> 00:35:36,806
Whoever's getting the lungs,
can take the heart.
674
00:35:36,940 --> 00:35:40,341
No one's taking the lungs,
the donor had pulminary fibrosis.
675
00:35:40,376 --> 00:35:43,584
Ok, I got a buddy at Cleveland Clinic,
his name is Gonzo Gonzales...
676
00:35:43,619 --> 00:35:47,046
According to his assistant, he's about
to catch a flight to Puerto Rico.
677
00:35:47,481 --> 00:35:48,567
- Andy.
- Yeah.
678
00:35:48,602 --> 00:35:51,868
- We gotta move on this kid.
- Yeah. Okay. I gotta go. Keep trying.
679
00:35:54,491 --> 00:35:55,591
Unh!
680
00:35:55,792 --> 00:35:58,985
- My stomach's starting to really hurt.
- His BP's down too.
681
00:35:59,020 --> 00:36:00,260
He's acting like a belly bleed.
682
00:36:00,499 --> 00:36:02,599
His abdominal and chest
CT's are negative.
683
00:36:02,933 --> 00:36:04,634
Transfuse two units of packed cells.
684
00:36:04,669 --> 00:36:06,962
Repeat the fase, maybe you missed a bleed.
685
00:36:06,997 --> 00:36:09,692
I didn't miss it,
something else going on here.
686
00:36:10,519 --> 00:36:11,976
The moon's up ahead.
687
00:36:12,652 --> 00:36:14,263
So he went this way.
688
00:36:14,298 --> 00:36:16,466
- What makes you think he went this way?
- I'm guessing.
689
00:36:16,490 --> 00:36:17,640
Based on what?
690
00:36:17,675 --> 00:36:18,968
How many crashes have you worked,
691
00:36:18,992 --> 00:36:20,792
where the drunk driver
crosses the yellow line
692
00:36:20,884 --> 00:36:22,916
slams head on into the other vehicle?
693
00:36:22,951 --> 00:36:26,064
- More than I care to count.
- Right. And why do you think that is?
694
00:36:26,099 --> 00:36:27,161
Head lights.
695
00:36:27,410 --> 00:36:30,104
- The drunks are drawn to the light.
- Exactly.
696
00:36:30,238 --> 00:36:31,630
It's human instinct.
697
00:36:32,338 --> 00:36:33,596
Even when impaired.
698
00:36:33,631 --> 00:36:34,831
Hey, Briggs!
699
00:36:34,901 --> 00:36:37,298
He's up here, by the river.
700
00:36:42,824 --> 00:36:45,122
Okay, we have to get him
out of here now.
701
00:37:04,795 --> 00:37:07,338
I don't see this kid
running a touchdown again.
702
00:37:07,373 --> 00:37:09,245
Well, you never know..
703
00:37:11,701 --> 00:37:13,242
I have an hour left.
704
00:37:13,444 --> 00:37:16,450
I have an hour to get a heart
from 200 miles away.
705
00:37:16,662 --> 00:37:20,443
Maybe it's time to make that call
tell Lancaster to pass on the heart.
706
00:37:27,423 --> 00:37:29,169
- Hello?
- Sir, remember how Gonzo,
707
00:37:29,204 --> 00:37:30,244
was headed to Puerto Rico.
708
00:37:30,276 --> 00:37:32,776
Well I checked his flight.
It was cancelled due to bad weather.
709
00:37:32,810 --> 00:37:35,481
He may still be around.
Should I see if he can help us?
710
00:37:36,246 --> 00:37:37,691
Okay, here's what you do.
711
00:37:37,862 --> 00:37:40,554
Have Gonzo call me,
but don't tell him why.
712
00:37:41,396 --> 00:37:42,901
I'm gonna have to sell him
on this one.
713
00:37:42,925 --> 00:37:43,934
Got it.
714
00:37:44,997 --> 00:37:46,649
BP's 40, pap. We're losing him.
715
00:37:46,684 --> 00:37:48,124
His neck veins are up.
716
00:37:48,349 --> 00:37:49,499
Tamp on it?
717
00:37:50,645 --> 00:37:53,045
No, heart sounds aren't muffled
718
00:37:54,944 --> 00:37:57,865
It was after we gave him the fluid,
that's when he started to go south, right?
719
00:37:57,889 --> 00:38:00,710
- Get me ICP Monitor for his Fowley catheter.
- Right away.
720
00:38:00,745 --> 00:38:02,297
You thinking
abdominal compartment syndrome?
721
00:38:02,321 --> 00:38:05,539
I think he faced with an elevated PCV,
and falling BP.
722
00:38:05,574 --> 00:38:06,450
No internal bleeding showed up
723
00:38:06,451 --> 00:38:08,351
but we could still have bleeding
on the inside.
724
00:38:08,385 --> 00:38:10,589
- Guy this big, it wouldn't show up.
- Yeah.
725
00:38:10,624 --> 00:38:12,882
More fluid increases flowing,
putting pressure on the veneous cavity
726
00:38:12,883 --> 00:38:14,523
would explain everything we've seen here.
727
00:38:15,982 --> 00:38:18,277
If he has flowing inside,
it'll read in his bladder.
728
00:38:22,139 --> 00:38:24,286
Bladder pressure's at 23 mm.
729
00:38:25,379 --> 00:38:27,006
We're definitely looking at ACS.
730
00:38:27,041 --> 00:38:29,750
Call the OR. Tell them to clear a room,
for a decompression laparotomy.
731
00:38:29,774 --> 00:38:31,953
- Right away.
- They relieve the pressure,
732
00:38:31,988 --> 00:38:33,621
he's as good as new.
733
00:38:33,656 --> 00:38:34,931
Nice call.
734
00:38:37,822 --> 00:38:40,061
Oh we got another bleeder.
Cautery please.
735
00:38:40,096 --> 00:38:41,346
Cautery.
736
00:38:46,350 --> 00:38:48,875
Not much to work with
on some of these vessels.
737
00:38:49,909 --> 00:38:51,476
You having second thoughts?
738
00:38:52,479 --> 00:38:55,746
- I'm having fourth and fifth thoughts.
- Andy?
739
00:38:55,781 --> 00:38:57,276
- Yeah?
- Got him on line.
740
00:38:57,311 --> 00:38:58,782
Thank you, put him through.
741
00:38:59,888 --> 00:39:02,402
Hey Andy! It's Gonzo, here at
Cleveland Clinic. What's up?
742
00:39:02,437 --> 00:39:05,526
Look at you in your
internet videoconferencing cell.
743
00:39:05,561 --> 00:39:08,653
Well, you know, people speaking to me
should also experience my good looks.
744
00:39:09,892 --> 00:39:12,169
Whatever... listen, Gonzo...
745
00:39:12,965 --> 00:39:16,912
You know that favor you owe me from when
I procured that heart for you in Memphis?
746
00:39:17,046 --> 00:39:18,930
I owe you?
Think again, dude.
747
00:39:18,965 --> 00:39:21,784
I picked up two lungs
and a heart since then.
748
00:39:21,819 --> 00:39:24,139
Not to mention... remember
that time we were in Vegas?
749
00:39:24,174 --> 00:39:25,270
Okay, okay.
750
00:39:25,305 --> 00:39:27,524
Maybe... maybe I owe you,
751
00:39:27,559 --> 00:39:28,626
whatever...
752
00:39:29,137 --> 00:39:33,114
You're always bragging about the
speedy jets your hospital has.
753
00:39:33,316 --> 00:39:37,716
How fast do you think one of them
can fly 380 miles to Lancaster, PA?
754
00:39:43,238 --> 00:39:45,327
- Ryan Abbott.
- Good work, Ryan.
755
00:39:45,362 --> 00:39:47,380
Gonzo's flying in to procure the heart.
756
00:39:47,415 --> 00:39:50,274
But we still need someone
to pick it up from the airport.
757
00:39:50,309 --> 00:39:51,557
I'd like to do it.
758
00:39:55,562 --> 00:39:56,613
Okay.
759
00:39:56,842 --> 00:39:57,992
Go boy.
760
00:40:00,993 --> 00:40:08,993
♪ ♪
761
00:41:59,279 --> 00:42:01,438
Okay, a new heart is in.
762
00:42:01,672 --> 00:42:04,563
- Let's start to come off heart-lung, please.
- Yes, Doctor.
763
00:42:08,689 --> 00:42:10,626
Cross-clamp coming out.
764
00:42:11,579 --> 00:42:13,826
Have some water here
please, Pam.
765
00:42:32,016 --> 00:42:33,216
Come on, Brian.
766
00:42:40,309 --> 00:42:41,718
Asystole.
767
00:42:41,753 --> 00:42:42,956
He's flatline.
768
00:42:44,074 --> 00:42:45,094
Paddles.
769
00:42:53,126 --> 00:42:54,280
Come on, man.
770
00:42:55,106 --> 00:42:57,867
We didn't come this far
to stop now.
771
00:43:15,658 --> 00:43:16,970
We gotta beat.
772
00:43:26,648 --> 00:43:31,599
sync, corrections [HI] elderman
55363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.