All language subtitles for The.Curse.2023.S01E09.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,383 --> 00:00:08,278 The Bookends building in Santa Fe 2 00:00:08,302 --> 00:00:10,502 has been referred to as hell on Earth, 3 00:00:10,554 --> 00:00:11,930 and in fact in 2020, 4 00:00:11,972 --> 00:00:15,308 the Santa Fe Reporter called your parents slumlords 5 00:00:15,349 --> 00:00:18,979 because of their ruthless approach to evictions. 6 00:00:19,021 --> 00:00:21,124 There's nothing on Google that ties me to them. 7 00:00:21,148 --> 00:00:22,542 Why does the city keep calling me 8 00:00:22,566 --> 00:00:24,294 and saying my phone number is associated 9 00:00:24,318 --> 00:00:25,444 with units in Bookends? 10 00:00:25,486 --> 00:00:27,488 You treat me like a child, 11 00:00:27,571 --> 00:00:28,906 and I'm a grown-up. 12 00:00:28,947 --> 00:00:30,991 I'm a grown-up woman. 13 00:00:31,033 --> 00:00:32,033 Bill. 14 00:00:32,076 --> 00:00:34,953 I was calling his name and he was actively ignoring me. 15 00:00:34,995 --> 00:00:35,913 Bill. 16 00:00:35,996 --> 00:00:37,932 What we have here is a frictionless show. 17 00:00:37,956 --> 00:00:40,334 - Welcome to the community. - Thank you. 18 00:00:40,375 --> 00:00:41,728 That's not what people want to watch. 19 00:00:41,752 --> 00:00:43,563 People want to see this relationship 20 00:00:43,587 --> 00:00:45,339 through your eyes. 21 00:00:45,380 --> 00:00:46,566 Did you see the news? 22 00:00:46,590 --> 00:00:48,050 You wouldn't do anything good 23 00:00:48,133 --> 00:00:49,426 if I didn't force you to. 24 00:00:49,510 --> 00:00:51,821 Does this get exhausting? Cosplaying as a good man? 25 00:00:51,845 --> 00:00:53,448 Like you're one to talk. 26 00:00:53,472 --> 00:00:55,057 What's that supposed to mean? 27 00:00:55,140 --> 00:00:56,975 I don't know. Ask your wife. 28 00:00:57,851 --> 00:00:59,913 These fucking gangbanger thieves coming to steal, 29 00:00:59,937 --> 00:01:03,273 - and you guys brought that shit. - Hey, quit it, okay? 30 00:01:03,315 --> 00:01:04,817 Or what? 31 00:01:05,818 --> 00:01:07,629 I was ready to take a bullet for you. 32 00:01:07,653 --> 00:01:10,614 You care about people so much. You're such an angel. 33 00:01:10,656 --> 00:01:13,951 Nice to meet you. Who's this? 34 00:01:15,536 --> 00:01:18,288 Maybe this is all happening for a reason. 35 00:03:53,652 --> 00:03:55,570 All right. So? 36 00:03:55,612 --> 00:03:56,738 Style's nice. 37 00:03:56,822 --> 00:03:58,907 Yeah, yeah, the style's nice. 38 00:03:58,949 --> 00:04:00,426 - Seems a bit tight. - Yeah. 39 00:04:00,450 --> 00:04:03,578 Yeah, I'd say so. 40 00:04:03,662 --> 00:04:05,682 I mean, I've been working at these, 41 00:04:05,706 --> 00:04:07,892 so you think you can give me a hand with this button? 42 00:04:07,916 --> 00:04:09,227 Yeah, here. You ready? 43 00:04:09,251 --> 00:04:11,020 - All right, here we go. - Here we go. 44 00:04:11,044 --> 00:04:13,964 All right. Ooh, ah. Ah, yeah. 45 00:04:14,047 --> 00:04:16,257 I thought I was the one eating for two. 46 00:04:17,466 --> 00:04:18,759 I've been eating for three. 47 00:04:18,802 --> 00:04:21,388 Oh, my God. Let's try this again. You ready? 48 00:04:21,471 --> 00:04:23,491 - All right, here we go. - And... 49 00:04:25,517 --> 00:04:27,495 - So close, so close. - No, no. 50 00:04:27,519 --> 00:04:29,122 That's great, that's great. 51 00:04:29,146 --> 00:04:31,231 Oh, wow. We got that. We got that. 52 00:04:31,315 --> 00:04:34,901 Let's cut that and let's get some of the action shots. 53 00:04:34,943 --> 00:04:37,154 So funny. Oh, my God. 54 00:04:37,195 --> 00:04:39,549 When you said, "I think I'm eating for three," 55 00:04:39,573 --> 00:04:41,759 I lost it! Oh, my God. 56 00:04:41,783 --> 00:04:43,943 You were great too, Janice. 57 00:04:43,994 --> 00:04:46,371 Hi, I'm Martha Donovan from HGTV. 58 00:04:46,413 --> 00:04:47,622 Really, that was so great. 59 00:04:47,664 --> 00:04:49,475 Hi, Pascal. It's nice to meet you. 60 00:04:49,499 --> 00:04:51,311 I feel like I already know both of you 61 00:04:51,335 --> 00:04:52,502 from watching the dailies. 62 00:04:52,586 --> 00:04:54,522 I feel like I already know you. 63 00:04:54,546 --> 00:04:56,524 So how are you enjoying the neighborhood? 64 00:04:56,548 --> 00:04:58,508 Oh, it's awesome, yeah. 65 00:04:58,550 --> 00:05:00,135 Yeah, everybody's so amazing. 66 00:05:00,218 --> 00:05:01,511 It's beautiful. 67 00:05:02,054 --> 00:05:03,906 Well, I don't want to keep you guys. 68 00:05:03,930 --> 00:05:05,658 Please, I don't want to slow anything down. 69 00:05:05,682 --> 00:05:07,535 We should get you to change for the next scene. 70 00:05:07,559 --> 00:05:09,412 - Thanks so much. - Nice meeting you. 71 00:05:09,436 --> 00:05:10,687 And, Janice, so funny. 72 00:05:10,729 --> 00:05:12,832 - Thank you. - "I'm eating for two." 73 00:05:12,856 --> 00:05:15,067 - Yeah. - That jeans gag was great. 74 00:05:15,150 --> 00:05:16,836 - I know, right? - And I'm almost wondering 75 00:05:16,860 --> 00:05:20,489 what it would be like if Whitney and Asher were doing it. 76 00:05:20,781 --> 00:05:21,865 That's a great idea. 77 00:05:21,948 --> 00:05:23,676 - Yeah? - That's a great idea. 78 00:05:23,700 --> 00:05:26,203 And we'll definitely pick that up for sure. 79 00:05:26,244 --> 00:05:27,847 You know, I had something planned today 80 00:05:27,871 --> 00:05:29,849 for the coffee shop with the two of them, so... 81 00:05:29,873 --> 00:05:31,166 What'd you have in mind? 82 00:05:31,333 --> 00:05:33,144 Well, it's just the two of them having fun, 83 00:05:33,168 --> 00:05:35,629 loving each other, feeding each other pastries. 84 00:05:35,670 --> 00:05:36,856 You know, icing on the nose. 85 00:05:36,880 --> 00:05:38,149 - Aw. - Just kind of playing around. 86 00:05:38,173 --> 00:05:39,734 - I love that. - Yeah? 87 00:05:39,758 --> 00:05:41,009 That's what we want, right? 88 00:05:41,051 --> 00:05:43,637 Yes, that's exactly what we want. 89 00:05:43,678 --> 00:05:46,181 Yeah, it's definitely... Stuff like that. 90 00:05:56,900 --> 00:06:00,529 Can we move this up to earlier to make some space? 91 00:06:00,612 --> 00:06:02,382 Well, does it have to be today? 92 00:06:02,406 --> 00:06:03,824 Yes, it has to be today. 93 00:06:03,865 --> 00:06:05,593 It needs to be in the dailies. 94 00:06:05,617 --> 00:06:07,202 Thank you. 95 00:06:09,079 --> 00:06:11,415 There she is, second in command. 96 00:06:11,498 --> 00:06:13,017 - How are you doing? - Hi. 97 00:06:13,041 --> 00:06:14,977 - Feeling good? - Hey, can we do something 98 00:06:15,001 --> 00:06:19,214 where we show Asher, like, pretending to be a tough guy? 99 00:06:19,297 --> 00:06:20,942 Because he did something the other day 100 00:06:20,966 --> 00:06:22,551 that was so pathetic. 101 00:06:22,634 --> 00:06:24,112 - Yeah. - It was wild. 102 00:06:24,136 --> 00:06:25,613 That's funny, that's funny. 103 00:06:25,637 --> 00:06:27,573 - Yeah. - How are you guys doing 104 00:06:27,597 --> 00:06:28,932 just, like, in general? 105 00:06:28,974 --> 00:06:32,269 Well, I mean, you know how I'm doing. 106 00:06:32,310 --> 00:06:33,562 Yeah. 107 00:06:33,603 --> 00:06:35,689 It's just that Martha from HGTV, 108 00:06:35,772 --> 00:06:37,649 she stopped by today, so... 109 00:06:37,691 --> 00:06:39,210 - Is she still here? - No, no, no. She left. 110 00:06:39,234 --> 00:06:41,212 She had a bunch of meetings she had to take care of. 111 00:06:41,236 --> 00:06:42,755 But she wants to get dinner later. 112 00:06:42,779 --> 00:06:44,090 - Yeah. - You know, me, you, Asher. 113 00:06:44,114 --> 00:06:45,758 - If you're free. - Of course. 114 00:06:45,782 --> 00:06:46,968 - Okay, cool. - Yeah. 115 00:06:46,992 --> 00:06:49,786 How are they feeling about the show? 116 00:06:49,870 --> 00:06:51,037 Are they loving it? 117 00:06:51,121 --> 00:06:52,306 - They love it. - Yeah? 118 00:06:52,330 --> 00:06:54,142 Yes, they are in love with the show. 119 00:06:54,166 --> 00:06:55,893 - They love you guys. - Really? Oh, my God. 120 00:06:55,917 --> 00:06:58,545 They love the dynamic, the playful bickering, 121 00:06:58,587 --> 00:07:00,630 and Pascal and Janice. 122 00:07:00,714 --> 00:07:02,400 - You know, everything. - Oh, my God, good. 123 00:07:02,424 --> 00:07:04,735 - It's really exciting. Yeah. - Oh, that's so good. 124 00:07:04,759 --> 00:07:06,195 - Great. - But, uh, they did... 125 00:07:06,219 --> 00:07:09,681 They did mention that, um, they were a little bit nervous 126 00:07:09,723 --> 00:07:11,075 about some of the things you had said 127 00:07:11,099 --> 00:07:12,642 in some of your confessionals. 128 00:07:12,684 --> 00:07:15,562 Um... I don't know where they got this from, 129 00:07:15,645 --> 00:07:18,940 but they think that you and Asher 130 00:07:18,982 --> 00:07:21,359 might actually break up in real life, 131 00:07:21,443 --> 00:07:25,113 and they totally do not want us to do that. 132 00:07:25,155 --> 00:07:27,175 They don't want us to go in that direction at all, 133 00:07:27,199 --> 00:07:29,618 And I was like, "That's fine." 134 00:07:29,701 --> 00:07:31,161 That's okay, right? 135 00:07:31,244 --> 00:07:35,916 I mean, you had said that whatever happens would be fine, 136 00:07:35,999 --> 00:07:38,351 and we would embrace it because it's, you know, 137 00:07:38,375 --> 00:07:41,254 what's really happening in my life. 138 00:07:41,296 --> 00:07:42,797 It's my story. 139 00:07:42,839 --> 00:07:43,965 So... 140 00:07:44,007 --> 00:07:45,193 It was a mistake. I was wrong. 141 00:07:45,217 --> 00:07:46,861 - Hmm. - Okay? They told me 142 00:07:46,885 --> 00:07:49,095 me there's no show if there's no Asher. 143 00:07:49,137 --> 00:07:51,032 And they made that point very clear. 144 00:07:51,056 --> 00:07:54,392 And, uh, there's really nothing I can do about that. 145 00:07:54,434 --> 00:07:56,353 So, I'm sorry. 146 00:07:56,436 --> 00:07:58,164 I'm at the point where I might lose my job, 147 00:07:58,188 --> 00:07:59,874 and I don't want that to happen, so... 148 00:07:59,898 --> 00:08:03,151 You know, I've seen a lot of these shows 149 00:08:03,193 --> 00:08:05,946 where the couple gets, you know, 150 00:08:05,987 --> 00:08:07,447 like divorced or whatever. 151 00:08:07,531 --> 00:08:10,367 I'm not saying that that's what's going on with us. 152 00:08:10,450 --> 00:08:13,578 I'm just saying, you know, there's a lot of those shows, 153 00:08:13,662 --> 00:08:15,014 - and they're very, very popular. - Yeah. 154 00:08:15,038 --> 00:08:16,974 That's... that's a very good point. 155 00:08:16,998 --> 00:08:20,125 But those-those-those-those couples, you know, 156 00:08:20,168 --> 00:08:22,712 they were together for a very long period of time. 157 00:08:22,796 --> 00:08:24,607 They became beloved to the audiences, 158 00:08:24,631 --> 00:08:26,049 and then something happened. 159 00:08:26,091 --> 00:08:28,843 So people can pick sides. There's a drama, you know? 160 00:08:28,927 --> 00:08:31,404 But if you have a show where two people hate each other 161 00:08:31,428 --> 00:08:33,890 from the beginning, that doesn't really work, right? 162 00:08:33,974 --> 00:08:35,600 We don't hate each other. 163 00:08:35,642 --> 00:08:38,102 It's like, we're married. 164 00:08:38,186 --> 00:08:39,539 - Sure. - Yeah. 165 00:08:39,563 --> 00:08:40,748 And, look, don't get me wrong. 166 00:08:40,772 --> 00:08:42,190 They love the serious stuff. 167 00:08:42,231 --> 00:08:44,669 They just want to make sure there's a positive spin, 168 00:08:44,693 --> 00:08:46,111 you know, all the time. 169 00:08:46,152 --> 00:08:48,130 And then they also want new release forms. 170 00:08:48,154 --> 00:08:50,740 I'm sorry, I'm sorry. Just one sec. Just one sec. 171 00:08:50,782 --> 00:08:52,942 Glad we're on the same page. 172 00:08:53,660 --> 00:08:54,971 Hi. 173 00:08:54,995 --> 00:08:55,996 Hey. 174 00:08:56,079 --> 00:08:58,707 Uh, Martha from HGTV is in town, 175 00:08:58,748 --> 00:09:00,935 and she wants to have dinner with us tonight. 176 00:09:00,959 --> 00:09:04,087 - Uh... - Are you free? 177 00:09:05,255 --> 00:09:09,134 I am. Just going to grab a coffee. 178 00:09:09,843 --> 00:09:11,636 Is he there today? 179 00:09:13,888 --> 00:09:15,807 So what if he is? 180 00:09:21,438 --> 00:09:23,082 Hey, are they ready for me? 181 00:09:23,106 --> 00:09:25,459 Oh, no. Just wanted to talk real quick. 182 00:09:25,483 --> 00:09:28,236 Um, so you know Patrick, the camera PA. 183 00:09:28,278 --> 00:09:30,256 You haven't really interfaced with him much. 184 00:09:30,280 --> 00:09:32,258 Oh, no, no. I know Patrick, yeah. 185 00:09:32,282 --> 00:09:34,784 So he will not be with us anymore, 186 00:09:34,868 --> 00:09:36,202 and I didn't want you to worry, 187 00:09:36,286 --> 00:09:38,622 since I know you're really close with the crew. 188 00:09:38,663 --> 00:09:39,831 What happened? 189 00:09:39,873 --> 00:09:41,249 There was a situation. 190 00:09:41,291 --> 00:09:43,877 But it was handled, and that's all you need to know. 191 00:09:43,960 --> 00:09:46,838 Tanya, you can tell me. 192 00:09:46,921 --> 00:09:48,423 Was it sexual harassment? 193 00:09:48,506 --> 00:09:49,841 No, no, no. 194 00:09:49,883 --> 00:09:52,302 Okay, he left a note on your car 195 00:09:52,385 --> 00:09:53,863 that was extremely inappropriate, 196 00:09:53,887 --> 00:09:55,430 but not sexual. 197 00:09:55,472 --> 00:09:56,681 What did it say? 198 00:09:56,765 --> 00:09:58,808 Something about a slum lord. 199 00:10:00,727 --> 00:10:01,853 Can I see it? 200 00:10:01,895 --> 00:10:03,122 - Do you have it? - Yeah, yeah. 201 00:10:03,146 --> 00:10:05,148 We took a photo of it. 202 00:10:06,316 --> 00:10:08,753 We found out it was him through other crew members, 203 00:10:08,777 --> 00:10:10,897 and we took care of it immediately. 204 00:10:14,991 --> 00:10:16,493 Um... 205 00:10:17,285 --> 00:10:19,037 I'd like to speak with him. 206 00:10:19,079 --> 00:10:20,473 No. No, I wouldn't recommend that, 207 00:10:20,497 --> 00:10:21,932 just because of labor practices. 208 00:10:21,956 --> 00:10:23,291 No, I-I don't want him fired. 209 00:10:23,333 --> 00:10:25,919 He has a right to express himself. 210 00:10:25,960 --> 00:10:28,672 I just... I'd like to speak with him. 211 00:10:32,133 --> 00:10:33,235 - Okay. - I mean, this... 212 00:10:33,259 --> 00:10:35,720 This has nothing to do with me. 213 00:10:39,474 --> 00:10:40,725 Okay. 214 00:10:42,060 --> 00:10:43,228 Do you think it does? 215 00:10:43,269 --> 00:10:44,813 No, no not at all. 216 00:10:44,896 --> 00:10:46,523 Not at all. 217 00:10:51,152 --> 00:10:52,463 Did you want me to call him now? 218 00:10:52,487 --> 00:10:54,527 - Yes, please. Yeah. - Okay. Yeah? 219 00:10:54,906 --> 00:10:56,324 Gonna... 220 00:11:01,913 --> 00:11:03,415 Hi. 221 00:11:03,498 --> 00:11:06,710 Hi, um, Patrick. This is Tonya. 222 00:11:06,793 --> 00:11:08,169 So I have Whitney here with me, 223 00:11:08,211 --> 00:11:11,506 and she would just like to speak with you briefly. 224 00:11:14,968 --> 00:11:17,071 Okay, he doesn't want to speak with you. 225 00:11:17,095 --> 00:11:19,222 Can you put him on speaker? 226 00:11:19,305 --> 00:11:21,325 She's helping whitewash 227 00:11:21,349 --> 00:11:24,436 her family name while she evicts Phoebe's uncle? 228 00:11:24,477 --> 00:11:26,896 Now he's out on the street? 229 00:11:26,980 --> 00:11:28,481 Yeah, I just... 230 00:11:28,565 --> 00:11:32,110 Uh, hi. Hi, Patrick. Um, it's Whitney. 231 00:11:32,193 --> 00:11:34,112 Um, I just wanted to say, 232 00:11:34,195 --> 00:11:36,114 you are very much mistaken. 233 00:11:36,156 --> 00:11:40,034 I have never evicted a soul in my entire life, 234 00:11:40,076 --> 00:11:42,287 and I am so sorry this happened. 235 00:11:42,370 --> 00:11:44,998 I mean, there was clearly a misunderstanding, 236 00:11:45,081 --> 00:11:46,875 and you were let go. 237 00:11:46,958 --> 00:11:48,418 See you! 238 00:11:51,796 --> 00:11:52,922 Who is Phoebe? 239 00:11:52,964 --> 00:11:55,133 Oh, she's one of the drivers. 240 00:11:55,216 --> 00:11:57,719 Oh, my... 241 00:11:57,802 --> 00:11:59,929 Phoebe. Oh, my God, no. 242 00:11:59,971 --> 00:12:03,683 I want to talk to her, please. Immediately. 243 00:12:03,767 --> 00:12:04,934 Can you get her for me? 244 00:12:04,976 --> 00:12:06,895 Sure, yeah. I'll get her now. 245 00:12:06,978 --> 00:12:08,813 Oh, my God, I adore Phoebe. 246 00:12:10,356 --> 00:12:12,942 That is just... Oh! 247 00:12:13,026 --> 00:12:15,236 I only mentioned it in passing. 248 00:12:15,278 --> 00:12:18,615 Somebody asked where he lived, and I said Bookends. 249 00:12:18,656 --> 00:12:23,870 But I didn't know that you had any connection to it at all. 250 00:12:23,953 --> 00:12:26,247 I am... I'm so sorry. 251 00:12:26,289 --> 00:12:27,749 It's okay, It's okay. 252 00:12:27,791 --> 00:12:32,295 You're not in trouble. You're not in trouble, okay? 253 00:12:33,588 --> 00:12:36,674 I don't have any connection to that building, 254 00:12:36,758 --> 00:12:40,804 but I can see why you might think that I do. 255 00:12:41,971 --> 00:12:46,267 And I can try to use my, um... 256 00:12:46,351 --> 00:12:50,104 my relationship connections, 257 00:12:50,146 --> 00:12:55,235 you know, in order to get him back in there, okay? 258 00:12:55,276 --> 00:12:57,529 What is his full name? 259 00:12:58,238 --> 00:12:59,614 You do not have to do that. 260 00:12:59,656 --> 00:13:00,824 No, please, you tell me. 261 00:13:00,865 --> 00:13:02,617 What is his full name? 262 00:13:03,952 --> 00:13:05,620 Gordon Maclntosh. 263 00:13:05,703 --> 00:13:08,540 Gordon Maclntosh. 264 00:13:09,791 --> 00:13:11,125 Like the apple. 265 00:13:11,209 --> 00:13:12,627 Tart and sweet. 266 00:13:16,214 --> 00:13:17,340 Do you... 267 00:13:17,423 --> 00:13:22,554 Do you remember what you told me my first day? 268 00:13:26,432 --> 00:13:27,851 You'll have to remind me. 269 00:13:27,934 --> 00:13:30,019 I... I'm sure I do! 270 00:13:30,103 --> 00:13:31,563 I just... 271 00:13:34,315 --> 00:13:36,150 You told me 272 00:13:36,192 --> 00:13:41,531 that there probably aren't a lot of women drivers. 273 00:13:44,200 --> 00:13:46,619 And then you said... 274 00:13:46,661 --> 00:13:49,831 And then you said, "Go get 'em, girl." 275 00:13:52,876 --> 00:13:55,044 That meant a lot to me. 276 00:13:57,171 --> 00:13:58,840 Hey. 277 00:13:58,882 --> 00:14:00,300 I meant it. I really meant it. 278 00:14:00,341 --> 00:14:01,676 Okay. 279 00:14:06,723 --> 00:14:09,559 I can't wait for the show to come out. 280 00:14:09,601 --> 00:14:13,605 Everyone will get to see who you really are. 281 00:14:23,781 --> 00:14:25,033 Are you okay? 282 00:14:25,116 --> 00:14:27,243 Yeah, I'm just... 283 00:14:27,285 --> 00:14:29,704 I'm-I'm happy. 284 00:14:29,746 --> 00:14:34,918 Good, well, I am going to get right on this, okay? 285 00:14:35,001 --> 00:14:36,921 - Okay. - That's a promise. 286 00:14:47,138 --> 00:14:49,599 Okay, so we have about ten minutes. 287 00:16:03,464 --> 00:16:05,049 Do you need me to go? 288 00:16:06,384 --> 00:16:07,969 No. Why? 289 00:16:09,220 --> 00:16:10,346 I just, um... 290 00:16:10,430 --> 00:16:12,515 He isn't here, all right? 291 00:16:14,934 --> 00:16:17,520 Uh, apparently, he quit. 292 00:16:18,855 --> 00:16:21,983 Well, I know we did everything we could. 293 00:16:24,527 --> 00:16:27,321 I guess he wasn't such a tough guy after all. 294 00:16:27,405 --> 00:16:29,073 Hmm? 295 00:16:30,241 --> 00:16:31,701 Hmm. 296 00:16:34,996 --> 00:16:36,706 You want a coffee? 297 00:16:37,749 --> 00:16:40,208 Well, dinner isn't until 8:00 tonight, 298 00:16:40,293 --> 00:16:45,715 so I was thinking maybe we could do something fun before? 299 00:16:49,177 --> 00:16:50,678 Yeah? 300 00:16:52,930 --> 00:16:54,265 Or not. 301 00:16:55,433 --> 00:16:57,143 Okay. 302 00:16:57,226 --> 00:16:59,896 Come on, Ash. Let's go bowling. 303 00:17:02,648 --> 00:17:04,368 - Bowling? - Yeah. 304 00:17:04,441 --> 00:17:05,860 You want to go bowling? 305 00:17:05,943 --> 00:17:09,155 I don't want to go bowling, but I am willing to go bowling. 306 00:17:09,197 --> 00:17:11,317 But only if you answer me right now. 307 00:17:16,036 --> 00:17:18,915 Ten, nine, 308 00:17:18,956 --> 00:17:22,543 eight, seven, 309 00:17:22,627 --> 00:17:26,589 six, five... 310 00:17:28,174 --> 00:17:29,884 four, Ash. 311 00:17:29,926 --> 00:17:32,720 Three, two... 312 00:17:33,429 --> 00:17:34,889 one. 313 00:17:35,723 --> 00:17:38,101 Zero. Okay, time's up. 314 00:17:39,143 --> 00:17:40,520 That's too bad. 315 00:17:40,561 --> 00:17:43,147 And what if I say yes now? 316 00:17:45,566 --> 00:17:46,692 I would allow it, 317 00:17:46,734 --> 00:17:49,779 but the clock does have to start over. 318 00:17:52,240 --> 00:17:54,242 Ten... 319 00:17:54,325 --> 00:17:56,994 nine, eight, seven, six... 320 00:17:57,078 --> 00:17:58,496 You love me, right? 321 00:17:58,538 --> 00:18:00,748 Ash! Oh, my God, come on. 322 00:18:00,790 --> 00:18:02,184 - You do? - Five... 323 00:18:02,208 --> 00:18:04,460 Ten. You love me, right? 324 00:18:04,544 --> 00:18:06,146 - Four, three... - Ten, 325 00:18:06,170 --> 00:18:08,506 nine, eight, 326 00:18:08,589 --> 00:18:10,967 seven, six, 327 00:18:11,050 --> 00:18:15,847 five, four, three... 328 00:18:15,930 --> 00:18:17,932 Answer. 329 00:18:18,015 --> 00:18:19,016 Two... 330 00:18:19,100 --> 00:18:20,768 Answer. What are you doing? 331 00:18:21,477 --> 00:18:22,603 What are you doing? 332 00:18:22,645 --> 00:18:24,021 You haven't answered me. 333 00:18:24,063 --> 00:18:25,439 You can't just hijack the clock. 334 00:18:25,523 --> 00:18:26,708 - Ten, nine... - Yes, I'll go bowling. 335 00:18:26,732 --> 00:18:28,502 - Yes? Okay. - You love me? 336 00:18:28,526 --> 00:18:31,154 - Ten, nine, eight... - What? 337 00:18:31,195 --> 00:18:34,574 Seven, six, five... 338 00:18:34,657 --> 00:18:35,908 Answer. 339 00:18:35,992 --> 00:18:38,411 - Four, three... - Yes, I'll go bowling. 340 00:18:38,494 --> 00:18:40,329 No, I asked if you loved me, 341 00:18:40,371 --> 00:18:42,248 not if you'd go bowling. 342 00:18:42,331 --> 00:18:44,667 They need us. They need us. 343 00:18:44,709 --> 00:18:46,878 - Oh, God. - There you go. 344 00:18:47,753 --> 00:18:49,505 Are they doing Iosheka? 345 00:18:49,589 --> 00:18:51,066 - Hmm? - Are they in Iosheka? 346 00:18:51,090 --> 00:18:52,810 Yeah. 347 00:18:55,887 --> 00:18:57,364 Uh... 348 00:18:57,388 --> 00:18:59,428 feels like it fits pretty well. 349 00:19:00,558 --> 00:19:02,602 Yeah, it looks really good. 350 00:19:02,643 --> 00:19:04,020 This is the style now. 351 00:19:04,103 --> 00:19:05,062 - Yeah? - Yeah. 352 00:19:05,104 --> 00:19:06,748 If it is, I just might need a little help 353 00:19:06,772 --> 00:19:08,107 actually fitting into it. 354 00:19:08,191 --> 00:19:09,543 Oh, man! Okay, all right. 355 00:19:09,567 --> 00:19:11,170 I don't know, I can't get this up... 356 00:19:11,194 --> 00:19:13,505 Let's give it a shot, let's try. 357 00:19:13,529 --> 00:19:16,407 - All right, here, you ready? - I might need a tug, yeah. 358 00:19:16,449 --> 00:19:17,700 All right. 359 00:19:17,783 --> 00:19:19,869 A little more. 360 00:19:19,911 --> 00:19:21,471 Oh! Careful. 361 00:19:21,495 --> 00:19:24,290 - Did that work? - Careful. Yeah, careful. 362 00:19:24,373 --> 00:19:25,642 Can I have a bite of that one? 363 00:19:25,666 --> 00:19:27,376 Oh, absolutely. 364 00:19:27,460 --> 00:19:30,004 Oh, stop it! 365 00:19:30,046 --> 00:19:31,547 Stop it! 366 00:19:31,589 --> 00:19:33,734 - It's all over my face now. - Have a bite, have a bite. 367 00:19:33,758 --> 00:19:36,010 - No, no, you have a bite. - Have a bite. 368 00:19:36,093 --> 00:19:37,929 Here, take the other end. 369 00:19:39,388 --> 00:19:40,973 Mm. 370 00:19:42,516 --> 00:19:43,809 I think we need another pastry. 371 00:19:43,893 --> 00:19:46,729 - We made a mess. - I'm sorry, I'm sorry. 372 00:19:49,440 --> 00:19:50,942 Oh! 373 00:20:05,539 --> 00:20:07,500 All right. Oh! Curve... 374 00:20:07,583 --> 00:20:09,418 - Ah. - That was... 375 00:20:09,460 --> 00:20:10,670 good at the beginning. 376 00:20:10,711 --> 00:20:11,897 - No, it sucked. - Yeah, it was. 377 00:20:11,921 --> 00:20:13,523 It was good at the beginning. 378 00:20:13,547 --> 00:20:15,234 Do you want me to ask them to put the bumper lane? 379 00:20:15,258 --> 00:20:18,135 - No. I'm not far behind you. - Little baby need a bumper? 380 00:20:20,096 --> 00:20:24,308 ♪ Young hearts Be free tonight ♪ 381 00:20:25,476 --> 00:20:26,602 Oh, yes! 382 00:20:26,644 --> 00:20:29,689 ♪ Time is on your side ♪ 383 00:20:29,730 --> 00:20:31,107 Whoo! 384 00:20:32,441 --> 00:20:34,026 ♪ Don't let 'em put you down ♪ 385 00:20:34,110 --> 00:20:36,213 ♪ Don't let 'em push you around ♪ 386 00:20:36,237 --> 00:20:37,989 Hey. Sit. 387 00:20:38,030 --> 00:20:42,118 ♪ Don't let 'em ever change Your point of view ♪ 388 00:20:42,827 --> 00:20:45,413 Oh! 389 00:20:45,454 --> 00:20:46,539 This foot. 390 00:20:46,580 --> 00:20:49,083 This foot goes behind this foot. 391 00:20:49,875 --> 00:20:52,169 - All right, go! - Oh! 392 00:20:52,920 --> 00:20:54,797 - Ah! - Yes! 393 00:21:00,553 --> 00:21:02,193 Yes! 394 00:21:05,016 --> 00:21:07,810 ♪ Happiness was found in each other's arms ♪ 395 00:21:07,852 --> 00:21:10,479 ♪ As expected ♪ 396 00:21:10,521 --> 00:21:12,106 ♪ Yeah ♪ 397 00:21:12,148 --> 00:21:14,025 Whoo! 398 00:21:15,776 --> 00:21:17,111 ♪ Ooh, ooh ♪ 399 00:21:17,153 --> 00:21:20,823 ♪ Young hearts be free tonight ♪ 400 00:21:20,865 --> 00:21:24,327 If you held the position more and you rolled into it, 401 00:21:24,410 --> 00:21:25,870 I think a lot of those would... 402 00:21:25,911 --> 00:21:27,639 A lot less would go in the gutter. 403 00:21:33,961 --> 00:21:36,464 I'm proud of you today. 404 00:21:36,547 --> 00:21:38,632 Ash. Hey, man. 405 00:21:38,674 --> 00:21:41,135 - How are you doing? - Hey. 406 00:21:41,218 --> 00:21:42,428 Uh, good. 407 00:21:42,511 --> 00:21:43,947 We're just heading out, actually. 408 00:21:43,971 --> 00:21:46,057 Well, what'd you get? 409 00:21:46,098 --> 00:21:47,808 Uh, 195. 410 00:21:47,850 --> 00:21:49,060 Nice, man. 411 00:21:49,101 --> 00:21:50,787 - That's great. - Yeah, yeah. 412 00:21:50,811 --> 00:21:52,521 Whitney, how are you? 413 00:21:52,605 --> 00:21:53,915 - Oh, I'm-I'm good. - Yeah? 414 00:21:53,939 --> 00:21:55,792 I'm good, yeah. How's Olivia? 415 00:21:55,816 --> 00:21:57,794 Oh she's great, she's great. Thanks for asking. 416 00:21:57,818 --> 00:21:59,880 - Good. - I'll let her know you asked. 417 00:21:59,904 --> 00:22:03,783 I should actually go return my shoes. 418 00:22:03,866 --> 00:22:06,160 I can just let you guys catch up. 419 00:22:06,202 --> 00:22:07,721 No, no, no. It's okay, it's okay. 420 00:22:07,745 --> 00:22:08,871 I'm coming, I'm coming. 421 00:22:08,913 --> 00:22:10,164 We actually have to head out. 422 00:22:10,247 --> 00:22:12,875 We have a dinner with the senior vice president 423 00:22:12,917 --> 00:22:15,252 of the network tonight, so... 424 00:22:15,336 --> 00:22:18,130 Hey, Ash, I'm sorry. 425 00:22:18,214 --> 00:22:22,009 I'm sorry I was acting so weird at Hacienda, man. 426 00:22:22,093 --> 00:22:23,260 I just... 427 00:22:23,302 --> 00:22:25,364 You know, everyone, they thought it was you. 428 00:22:25,388 --> 00:22:26,514 They thought it was you. 429 00:22:26,597 --> 00:22:28,408 They thought you were leaking stuff, 430 00:22:28,432 --> 00:22:29,475 and I did, too. 431 00:22:29,517 --> 00:22:30,768 But I was wrong. I was wrong. 432 00:22:30,851 --> 00:22:33,604 And, you know, it was Carl. 433 00:22:33,646 --> 00:22:35,439 Can you believe? Carl? 434 00:22:35,523 --> 00:22:37,000 Fuck. 435 00:22:37,024 --> 00:22:38,401 What a snitch, man. 436 00:22:38,484 --> 00:22:40,861 Anyways, I'm sorry. 437 00:22:40,903 --> 00:22:42,113 I should have known better 438 00:22:42,154 --> 00:22:44,274 that you would backstab your team. 439 00:22:44,865 --> 00:22:46,951 I accept your apology. 440 00:22:46,992 --> 00:22:48,577 Put it there, bud. 441 00:22:52,289 --> 00:22:54,417 You going to leave me hanging here? 442 00:22:58,003 --> 00:23:00,631 It's not called backstabbing your team. 443 00:23:00,714 --> 00:23:03,426 It's called standing up for what's right. 444 00:23:04,343 --> 00:23:05,678 Oh. Okay. 445 00:23:05,719 --> 00:23:07,263 Uh... 446 00:23:07,930 --> 00:23:09,557 It was me. 447 00:23:11,392 --> 00:23:13,436 I'm the whistleblower. 448 00:23:17,440 --> 00:23:18,732 Come on, man. You wouldn't... 449 00:23:18,774 --> 00:23:20,526 You wouldn't do that. 450 00:23:20,568 --> 00:23:21,735 It was me. 451 00:23:21,819 --> 00:23:23,130 And maybe they talked to Carl, too, 452 00:23:23,154 --> 00:23:25,406 but I was the one that initiated it. 453 00:23:25,448 --> 00:23:26,949 It was me. 454 00:23:27,032 --> 00:23:28,635 And you should be ashamed of yourself 455 00:23:28,659 --> 00:23:30,953 for going along with it. 456 00:23:32,997 --> 00:23:36,167 Ash, why you acting like a fucking tool? 457 00:23:39,420 --> 00:23:40,963 Actually, I am a tool, 458 00:23:41,046 --> 00:23:43,090 because tools fix things. 459 00:23:47,553 --> 00:23:49,473 Have a good night. 460 00:23:51,515 --> 00:23:53,017 You too, man. 461 00:23:54,727 --> 00:23:57,008 You're a snitch, that's what you are. 462 00:23:59,440 --> 00:24:01,025 Ash. 463 00:24:05,863 --> 00:24:08,157 It's not all doom and gloom. 464 00:24:08,782 --> 00:24:09,950 I'm telling you, 465 00:24:10,034 --> 00:24:12,012 what you guys are doing is not easy. 466 00:24:12,036 --> 00:24:13,805 Having this whole holistic approach 467 00:24:13,829 --> 00:24:16,957 to tackling climate change. 468 00:24:16,999 --> 00:24:20,044 It has really resonated with everyone at the network. 469 00:24:20,085 --> 00:24:23,255 You're showing viewers that the environment can mean design. 470 00:24:23,297 --> 00:24:28,802 It's not just about putting up ugly solar panels on your roof. 471 00:24:28,844 --> 00:24:30,387 When we had the Solar Sisters, 472 00:24:30,471 --> 00:24:33,974 they had great personalities and all, but, you know, 473 00:24:34,016 --> 00:24:35,744 the feedback we kept getting from the viewers 474 00:24:35,768 --> 00:24:38,038 was that they were making the homes uglier. 475 00:24:38,062 --> 00:24:40,481 That there was nothing to aspire to. 476 00:24:40,523 --> 00:24:42,358 Just a feeling of guilt. 477 00:24:42,399 --> 00:24:45,653 I mean, I don't mean to bash Ronnie and Jessica. I love them. 478 00:24:45,694 --> 00:24:48,072 But they just weren't a good fit. 479 00:24:48,155 --> 00:24:51,408 That means so much coming from you. 480 00:24:52,326 --> 00:24:55,120 And you used the word "holistic," which is... 481 00:24:55,204 --> 00:24:58,290 I mean our whole philosophy 482 00:24:58,374 --> 00:25:00,393 is that design extends beyond the home. 483 00:25:00,417 --> 00:25:02,187 And so trying to change a community 484 00:25:02,211 --> 00:25:05,506 while also understanding our part in it has really... 485 00:25:05,548 --> 00:25:07,299 It's been a unique challenge. 486 00:25:08,425 --> 00:25:10,403 You definitely have your hands full. 487 00:25:10,427 --> 00:25:12,930 I mean, and driving around that place? 488 00:25:13,013 --> 00:25:14,348 It's... Oh! 489 00:25:14,431 --> 00:25:17,476 I mean, the footage doesn't capture how bleak it really is. 490 00:25:17,518 --> 00:25:20,020 Maybe we need to do a better job showing that, 491 00:25:20,062 --> 00:25:22,415 because there are lots of communities without a voice, 492 00:25:22,439 --> 00:25:26,527 and we're really trying to make that part of what we do. 493 00:25:26,610 --> 00:25:27,963 Yeah. 494 00:25:27,987 --> 00:25:29,822 Making them heard. 495 00:25:29,905 --> 00:25:30,990 Well... 496 00:25:31,031 --> 00:25:32,324 Yeah. 497 00:25:32,408 --> 00:25:35,536 Um, everybody's going to benefit from greener homes. 498 00:25:35,578 --> 00:25:39,164 It's just, uh, something I've learned over the years 499 00:25:39,206 --> 00:25:41,268 is that if you really want your message to be heard, 500 00:25:41,292 --> 00:25:43,669 you have to stay focused on one thing. 501 00:25:43,711 --> 00:25:45,421 Hmm. 502 00:25:45,504 --> 00:25:47,089 That's good advice. 503 00:25:48,215 --> 00:25:52,136 But the word "holistic" suggests looking at something 504 00:25:52,219 --> 00:25:55,723 from many sides, right? 505 00:25:55,806 --> 00:25:58,809 Maybe I misspoke when I used that word. 506 00:26:00,144 --> 00:26:03,606 Um, it's funny you mentioned green earlier. 507 00:26:03,689 --> 00:26:08,193 Whitney and I were spitballing just alternate show names, 508 00:26:08,277 --> 00:26:10,738 and Green Queen came up, actually. 509 00:26:10,821 --> 00:26:12,615 I love that. 510 00:26:14,033 --> 00:26:16,785 It was like a momentary flash of inspiration, you know? 511 00:26:16,827 --> 00:26:18,263 - Mm-hmm. - Flash. 512 00:26:18,287 --> 00:26:21,248 And every queen needs her jester. 513 00:26:21,332 --> 00:26:22,892 Right? 514 00:26:22,916 --> 00:26:24,728 Oh, whoa, whoa, whoa! 515 00:26:24,752 --> 00:26:26,337 Just pretending to juggle. 516 00:26:26,420 --> 00:26:28,690 And an eye roll from Whitney. Right on cue. 517 00:26:30,591 --> 00:26:31,759 We love that stuff. 518 00:26:31,800 --> 00:26:34,053 Where are the cameras? 519 00:26:34,136 --> 00:26:37,056 The Green Queen and her jester. 520 00:26:37,097 --> 00:26:39,933 Oh, and maybe an heir to the throne someday, too. 521 00:26:39,975 --> 00:26:42,144 You're sweet. 522 00:26:45,689 --> 00:26:47,608 Oh, kids and homes. 523 00:26:47,650 --> 00:26:50,027 The viewers just trust you more. 524 00:26:50,069 --> 00:26:53,238 I hate kids, but I do understand 525 00:26:53,322 --> 00:26:55,402 that it makes you more relatable. 526 00:27:17,054 --> 00:27:19,223 It was me all along. 527 00:27:21,433 --> 00:27:23,268 Hey, Bill. 528 00:27:23,310 --> 00:27:24,895 Hey, Bill. Guess what? 529 00:27:25,896 --> 00:27:27,564 Guess what, Bill? 530 00:27:28,732 --> 00:27:30,734 I'm the whistleblower. 531 00:27:40,160 --> 00:27:42,746 You're a grown-up boy with a grown mustache. 532 00:27:42,830 --> 00:27:44,248 Wow. 533 00:27:45,290 --> 00:27:48,210 I'd like to see your face under that mustache. 534 00:27:49,253 --> 00:27:51,880 Yeah, I'd love to see you face without that mustache. 535 00:27:51,922 --> 00:27:54,508 You're probably ugly as fuck. 536 00:27:55,217 --> 00:27:56,885 You short piece of shit. 537 00:27:58,011 --> 00:28:00,931 That's right, I'm the whistleblower. 538 00:28:02,641 --> 00:28:06,520 You would never have the guts to do something like that, Bill, 539 00:28:06,562 --> 00:28:07,938 but I did. 540 00:28:07,980 --> 00:28:09,857 I'm the whistleblower. 541 00:28:11,817 --> 00:28:14,945 I'd love to see you try to get away with that with Whitney. 542 00:28:16,155 --> 00:28:17,865 No way. 543 00:28:17,906 --> 00:28:19,408 You're pathetic. 544 00:28:19,491 --> 00:28:22,619 She only wants to be with people like me. 545 00:28:23,454 --> 00:28:25,164 You see how hot my wife is? 546 00:28:25,247 --> 00:28:29,209 She's so fucking hot and you're so fucking ugly. 547 00:28:29,293 --> 00:28:32,463 I'd love to see you fuck the shit out of her. 548 00:28:33,547 --> 00:28:35,007 Yeah, Bill. 549 00:28:35,090 --> 00:28:38,260 You want... you want to fuck my wife? 550 00:28:39,344 --> 00:28:42,431 I want to watch you fuck my wife, Bill. 551 00:28:47,686 --> 00:28:48,937 Yeah. 552 00:28:50,272 --> 00:28:53,233 Yeah, she'd like to fuck someone ugly like you 553 00:28:53,275 --> 00:28:54,818 with the mustache. 554 00:28:56,487 --> 00:28:57,946 You think my wife's hot, Bill? 555 00:28:58,030 --> 00:28:59,615 Huh? You think she's hot? 556 00:29:00,532 --> 00:29:03,577 You probably want to fuck her, don't you? 557 00:29:03,619 --> 00:29:04,995 Yeah. 558 00:29:05,078 --> 00:29:07,015 I know you think about Whitney. 559 00:29:07,039 --> 00:29:08,832 You think about fucking her. 560 00:29:10,000 --> 00:29:11,001 Yeah. 561 00:29:11,084 --> 00:29:12,711 The whistleblower's wife. 562 00:29:12,795 --> 00:29:14,922 That's who you want to fuck. 563 00:29:51,875 --> 00:29:53,085 Hi, Whitney. 564 00:29:53,126 --> 00:29:54,545 Hey! Good to see you. 565 00:29:54,586 --> 00:29:56,648 Good to see you. 566 00:29:56,672 --> 00:29:58,006 How you been? 567 00:29:58,048 --> 00:29:59,567 - How you been? - I'm good. How are you? 568 00:29:59,591 --> 00:30:01,444 Good, good, good. Great to have you back. 569 00:30:01,468 --> 00:30:03,637 - Yeah, I'll see you soon. - All right. 570 00:30:30,497 --> 00:30:32,217 - Hi. - Hi. 571 00:30:32,249 --> 00:30:33,917 Uh, is Paul here? 572 00:30:34,001 --> 00:30:36,920 Uh, he's down the hall, uh, 573 00:30:37,004 --> 00:30:39,381 at 220. 574 00:30:40,299 --> 00:30:41,675 This is 208. 575 00:30:41,717 --> 00:30:43,903 Oh, I'm so sorry. I'm sorry to bother you. 576 00:30:43,927 --> 00:30:45,429 Thank you. 577 00:30:52,185 --> 00:30:53,770 Maclntosh, Maclntosh, Maclntosh. 578 00:30:53,812 --> 00:30:55,147 How do I know that name? 579 00:30:55,230 --> 00:30:57,441 Lizzy, why do I remember Maclntosh? 580 00:30:57,482 --> 00:30:59,192 That's the Ripper. 581 00:30:59,234 --> 00:31:01,069 The... The Ripper? 582 00:31:01,153 --> 00:31:02,404 Oh, my God. 583 00:31:02,487 --> 00:31:04,132 Well, if she's anything like her uncle, 584 00:31:04,156 --> 00:31:05,925 do not leave her alone with your camera gear. 585 00:31:05,949 --> 00:31:07,343 You know what? Whatever he did, 586 00:31:07,367 --> 00:31:10,037 he didn't deserve to be thrown out on the street. 587 00:31:10,078 --> 00:31:11,681 You're a very bright girl, 588 00:31:11,705 --> 00:31:13,308 and you're right almost all the time, 589 00:31:13,332 --> 00:31:15,184 but you're dead-wrong on this one, sweetie. 590 00:31:15,208 --> 00:31:16,501 The man's a monster. 591 00:31:16,585 --> 00:31:19,129 He gutted the whole unit and sold everything for scrap. 592 00:31:19,212 --> 00:31:21,190 And then he forced us to replace everything. 593 00:31:21,214 --> 00:31:24,134 The refrigerator, the dishwasher, where is it? 594 00:31:24,176 --> 00:31:26,970 Microwave. And then he did it again. 595 00:31:27,054 --> 00:31:28,764 You have insurance for this. 596 00:31:28,805 --> 00:31:31,284 I can't believe that you're working with the Ripper's niece. 597 00:31:31,308 --> 00:31:33,560 The matrix is getting very, very lazy. 598 00:31:33,644 --> 00:31:36,084 Here it is, here it is. Here it is. Check this out. 599 00:31:36,146 --> 00:31:37,230 Look at it. 600 00:31:37,314 --> 00:31:39,858 Look at that. Come on, scroll through. 601 00:31:39,942 --> 00:31:41,985 He lived at Scarborough Towers. 602 00:31:42,069 --> 00:31:43,570 Just scroll through. 603 00:31:43,612 --> 00:31:45,590 You know, maybe you're right, maybe you're right. 604 00:31:45,614 --> 00:31:47,091 Maybe I should invite him back in 605 00:31:47,115 --> 00:31:48,718 so I can evict him again immediately 606 00:31:48,742 --> 00:31:50,511 the second he moves all of his shit back in. 607 00:31:50,535 --> 00:31:52,913 You need to recognize that these buildings 608 00:31:52,996 --> 00:31:55,290 are a place of last resort. 609 00:31:55,374 --> 00:31:56,708 You can't just evict people 610 00:31:56,750 --> 00:31:59,127 like you're running some luxury condo, 611 00:31:59,169 --> 00:32:01,338 lying and moving in yourself. 612 00:32:01,421 --> 00:32:03,149 Lying? What are you talking about? I'm lying? 613 00:32:03,173 --> 00:32:04,609 What, you think I'm lying? Look at me. 614 00:32:04,633 --> 00:32:06,611 I've been living here for six nights this month. 615 00:32:06,635 --> 00:32:08,446 Yeah, because a lawyer told you to. 616 00:32:08,470 --> 00:32:10,597 Who cares why I'm doing it? 617 00:32:10,639 --> 00:32:12,533 I'm getting to better know the tenants, 618 00:32:12,557 --> 00:32:15,117 and I'm becoming really good friends with the neighbors. 619 00:32:15,185 --> 00:32:17,896 What we do is a public service. 620 00:32:17,980 --> 00:32:20,482 We don't even have a say in what we charge tenants. 621 00:32:20,565 --> 00:32:23,527 Where do you think these people go when you evict them? 622 00:32:23,568 --> 00:32:27,030 When you decide to build one of your fancy free-energy homes? 623 00:32:27,072 --> 00:32:28,865 They move in with us. 624 00:32:28,907 --> 00:32:31,743 No one has moved into one of your buildings. 625 00:32:31,785 --> 00:32:35,414 Everyone is taken care of. Everyone stays in Española. 626 00:32:35,497 --> 00:32:37,517 Yeah, well, if they're not living with us, 627 00:32:37,541 --> 00:32:39,686 they're living with someone we know. 628 00:32:39,710 --> 00:32:41,729 You know, Asher said that you told him 629 00:32:41,753 --> 00:32:44,047 that if he finds any native artifacts, 630 00:32:44,131 --> 00:32:45,340 he should destroy them. 631 00:32:45,382 --> 00:32:46,859 Well, if you want to avoid 632 00:32:46,883 --> 00:32:50,053 four years of title litigation, it's not a bad idea. 633 00:32:50,095 --> 00:32:51,447 And it's perfectly legal. 634 00:32:51,471 --> 00:32:53,932 This is the difference between you guys and me. 635 00:32:53,974 --> 00:32:55,642 I would never do that. 636 00:32:55,684 --> 00:32:57,578 I-I'd let the archaeologists in. 637 00:32:57,602 --> 00:32:59,414 Yeah, well, it's easy to give away land 638 00:32:59,438 --> 00:33:00,873 when you're not the one who paid for it. 639 00:33:00,897 --> 00:33:03,042 Okay, Paul, you don't need to go there. 640 00:33:03,066 --> 00:33:04,401 It's a loan. 641 00:33:04,484 --> 00:33:06,754 That is a loan, and we are paying interest. 642 00:33:06,778 --> 00:33:09,489 Oh, my God, that's not even the point of what I'm saying. 643 00:33:09,531 --> 00:33:12,075 The point of what I'm saying is you two, 644 00:33:12,117 --> 00:33:17,039 you actively blind yourselves to the history of this area. 645 00:33:17,080 --> 00:33:18,840 You do. 646 00:33:18,915 --> 00:33:19,791 Bullshit. 647 00:33:19,875 --> 00:33:22,794 Is that why you keep making excuses 648 00:33:22,878 --> 00:33:26,840 whenever we want to visit your TV set? 649 00:33:26,882 --> 00:33:31,011 If you have such a problem with what we do 650 00:33:31,094 --> 00:33:34,806 and want to decide who gets evicted and who doesn't, 651 00:33:34,848 --> 00:33:36,743 you're more then welcome to come work for us 652 00:33:36,767 --> 00:33:38,494 and run the buildings the way you want to. 653 00:33:38,518 --> 00:33:42,439 Or you can just continue playing dress-up. 654 00:33:42,522 --> 00:33:44,232 Dress-up? 655 00:33:50,530 --> 00:33:53,200 You... Oh... Oh, my... Oh, okay. 656 00:33:54,659 --> 00:33:56,995 You know, maybe this is what happens 657 00:33:57,037 --> 00:33:59,748 when you raise your kid to believe in nothing. 658 00:34:04,002 --> 00:34:05,170 Yeah, well... 659 00:34:05,212 --> 00:34:07,798 We did not raise her with nothing. 660 00:34:09,423 --> 00:34:11,401 Well, when Yogi Bhajan tries to fuck your wife, 661 00:34:11,425 --> 00:34:14,137 you start to lose a little bit of faith in religion. 662 00:34:14,221 --> 00:34:15,972 That's not funny. 663 00:34:27,567 --> 00:34:30,278 Your masseuse Cara is ready for you. 664 00:34:30,362 --> 00:34:32,072 Okay, great. 665 00:34:44,835 --> 00:34:46,562 Here is your treatment room, Whitney. 666 00:34:46,586 --> 00:34:48,856 - Thank you so much. - You're welcome. 667 00:34:48,880 --> 00:34:52,843 Hi, I'm just going to keep my underwear on if, that's okay. 668 00:34:54,719 --> 00:34:56,239 - Hi. - Hi. 669 00:34:56,263 --> 00:34:57,406 Oh, my God! 670 00:34:57,430 --> 00:34:58,640 When they said "Cara," 671 00:34:58,682 --> 00:35:00,684 I didn't make the connection. 672 00:35:00,725 --> 00:35:04,855 I had no idea you worked here. That's so cool. 673 00:35:04,896 --> 00:35:08,316 I use to work here, like, five years ago. 674 00:35:09,192 --> 00:35:10,735 Um, so I'm back for a bit. 675 00:35:10,777 --> 00:35:12,296 Wow, uh, yeah, that's amazing. 676 00:35:12,320 --> 00:35:13,655 I mean, this place is... 677 00:35:13,738 --> 00:35:15,031 I love it here. 678 00:35:15,115 --> 00:35:16,449 It's so peaceful. 679 00:35:16,533 --> 00:35:18,034 It's chill. 680 00:35:18,076 --> 00:35:19,536 Yeah. 681 00:35:19,619 --> 00:35:21,621 Just kind of... 682 00:35:21,872 --> 00:35:24,124 rethinking my life for a bit. 683 00:35:27,627 --> 00:35:30,213 Um, should I...? 684 00:35:32,465 --> 00:35:33,633 I... 685 00:35:33,717 --> 00:35:36,636 I can get someone else that's available to work on you. 686 00:35:36,720 --> 00:35:38,013 You seem... 687 00:35:38,054 --> 00:35:39,472 Oh, n-no. Are you kid...? 688 00:35:39,556 --> 00:35:42,559 I mean, I would so much rather have a friend massage me 689 00:35:42,601 --> 00:35:45,061 than some creepy stranger. 690 00:35:46,563 --> 00:35:49,024 I mean, unless you're uncomfortable. 691 00:35:49,900 --> 00:35:51,026 Uh... 692 00:35:51,067 --> 00:35:52,819 I don't care. 693 00:35:52,903 --> 00:35:54,196 I'm fine. 694 00:35:57,908 --> 00:36:00,243 You know what, actually? Let's not do this. 695 00:36:00,327 --> 00:36:03,371 Um, this doesn't make sense. 696 00:36:04,456 --> 00:36:07,000 Sure. That's fine. 697 00:36:07,626 --> 00:36:09,346 Okay. 698 00:36:10,670 --> 00:36:12,470 - Bye. - Bye. 699 00:36:13,548 --> 00:36:15,926 Hi. I'm so sorry, but something came up. 700 00:36:16,009 --> 00:36:18,720 So I'm gonna have to cancel my appointment for today. 701 00:36:18,803 --> 00:36:21,223 Oh, I'm so sorry. 702 00:36:21,264 --> 00:36:22,724 Um, well, as you know, 703 00:36:22,807 --> 00:36:25,727 we have that 24-hour cancellation policy, 704 00:36:25,769 --> 00:36:28,730 and I'm really afraid that I will have to charge you. 705 00:36:28,772 --> 00:36:32,817 It's okay. I expected as much. 706 00:36:32,901 --> 00:36:34,670 - Thank you. - Uh, here you go. 707 00:36:34,694 --> 00:36:36,238 Terrific. 708 00:36:36,863 --> 00:36:38,323 Could I also leave a tip? 709 00:36:38,365 --> 00:36:40,533 Oh, sure, that would be lovely. 710 00:36:40,617 --> 00:36:42,786 How much would you like to leave? 711 00:36:48,124 --> 00:36:49,376 Three-fifty. 712 00:36:49,417 --> 00:36:51,586 Oh, wow. Thanks. That's so generous. 713 00:36:51,670 --> 00:36:53,922 That's really nice. 714 00:37:16,653 --> 00:37:18,631 ♪ Row, row, row your boat ♪ 715 00:37:18,655 --> 00:37:19,990 What is it? 716 00:37:23,868 --> 00:37:27,205 Don't just stare at me. I don't like that. 717 00:37:29,874 --> 00:37:31,543 Do you have any idea 718 00:37:31,584 --> 00:37:35,505 why they updated the language in this contract? 719 00:37:35,547 --> 00:37:36,798 "The parties acknowledge 720 00:37:36,881 --> 00:37:38,776 the performer may be exposed to ridicule, 721 00:37:38,800 --> 00:37:40,635 humiliation or condemnation, 722 00:37:40,719 --> 00:37:43,138 and may therefore be portrayed in a false light." 723 00:37:43,221 --> 00:37:45,515 It's, like, the only thing they changed. 724 00:37:45,557 --> 00:37:47,058 Why would they add that? 725 00:37:47,100 --> 00:37:48,184 I don't know. 726 00:37:48,226 --> 00:37:50,520 I mean, I would only add a clause like that 727 00:37:50,603 --> 00:37:53,231 if I had a specific concern, like, you know, 728 00:37:53,315 --> 00:37:55,191 like a liable claim, 729 00:37:55,275 --> 00:37:56,401 or if I thought... 730 00:37:56,484 --> 00:37:57,944 Well, we don't have to sign it. 731 00:37:57,986 --> 00:38:00,822 We don't have to do the show. 732 00:38:02,407 --> 00:38:04,492 I wasn't saying that. 733 00:38:11,499 --> 00:38:14,044 Have you seen any of the new cuts? 734 00:38:14,127 --> 00:38:15,462 No. 735 00:38:16,671 --> 00:38:18,340 But I know what I've said. 736 00:38:19,299 --> 00:38:20,967 What did you say? 737 00:38:22,761 --> 00:38:25,096 Why don't we watch the cut then? 738 00:38:25,180 --> 00:38:26,723 Text Dougie. 739 00:38:30,810 --> 00:38:32,354 Can I have a kiss? 740 00:38:32,395 --> 00:38:34,022 When I'm done. 741 00:38:34,105 --> 00:38:36,566 I can't hear this when you're talking. 742 00:38:41,613 --> 00:38:44,240 I talked about our relationship. 743 00:38:45,200 --> 00:38:46,868 Pretty honestly. 744 00:39:13,019 --> 00:39:15,039 Hey, hey. What's going on? 745 00:39:15,063 --> 00:39:16,665 - You good? - Yeah. 746 00:39:16,689 --> 00:39:18,250 Make yourself at home. Get cozy. 747 00:39:18,274 --> 00:39:20,002 You don't want to take the bed out of here 748 00:39:20,026 --> 00:39:22,695 and get a nice couch for, uh, these screenings? 749 00:39:22,737 --> 00:39:24,632 What I thought you guys were married? 750 00:39:24,656 --> 00:39:26,509 Enjoy getting in bed together, huh? 751 00:39:26,533 --> 00:39:27,742 Yeah. 752 00:39:27,826 --> 00:39:29,786 All right, come on, Whit. 753 00:39:29,869 --> 00:39:32,330 Let's get cozy. Movie night. 754 00:39:32,872 --> 00:39:35,291 So it's still a work in progress, all right? 755 00:39:35,333 --> 00:39:39,003 Um, and we did just get a bunch of notes from the network. 756 00:39:39,087 --> 00:39:41,107 So we're still chewing through those. 757 00:39:41,131 --> 00:39:43,442 We do play up the tension between the two of you, 758 00:39:43,466 --> 00:39:44,592 but in a fun way. 759 00:39:44,676 --> 00:39:47,178 Um, it's still very, very clear 760 00:39:47,262 --> 00:39:49,764 that you guys love each other, okay? 761 00:39:49,806 --> 00:39:51,909 Um, and the dinosaur thing is going to go. 762 00:39:51,933 --> 00:39:54,310 So, let's watch it. 763 00:39:56,646 --> 00:39:58,189 Do you want to say it? 764 00:39:58,273 --> 00:39:59,983 No, you say it. 765 00:40:00,066 --> 00:40:01,734 We're Whitney and Asher Siegel, 766 00:40:01,818 --> 00:40:04,279 and this is Fliplanthropy. 767 00:40:04,320 --> 00:40:07,407 With climate change affecting our society, 768 00:40:07,490 --> 00:40:09,993 it's more important than ever to build green. 769 00:40:10,034 --> 00:40:11,887 That's why we're taking our hometown 770 00:40:11,911 --> 00:40:13,455 of Española, New Mexico, 771 00:40:13,538 --> 00:40:15,999 and turning it into a sustainable community, 772 00:40:16,082 --> 00:40:18,209 building passive houses 773 00:40:18,293 --> 00:40:19,937 that actively save our clients money, 774 00:40:19,961 --> 00:40:22,005 and incorporating our buyers 775 00:40:22,046 --> 00:40:24,883 into this blossoming cultural oasis. 776 00:40:24,966 --> 00:40:27,260 But as a newly married couple, 777 00:40:27,343 --> 00:40:28,988 will we be able to survive the pressures 778 00:40:29,012 --> 00:40:31,514 of making an entire city carbon neutral? 779 00:40:31,556 --> 00:40:35,185 Or will our personal little ecosystem become unsustainable, 780 00:40:35,226 --> 00:40:38,146 making us extinct like the dinosaurs? 781 00:40:38,188 --> 00:40:40,607 I am the Green Queen, 782 00:40:40,648 --> 00:40:42,650 and this is my city. 783 00:40:46,696 --> 00:40:48,132 One thousand years ago, 784 00:40:48,156 --> 00:40:50,342 this land was settled by the Tewa people, 785 00:40:50,366 --> 00:40:52,011 who sustained an agricultural life 786 00:40:52,035 --> 00:40:55,371 thanks to the nourishing waters of the Rio Grande. 787 00:40:56,331 --> 00:40:59,000 Today, it's home to over 10,000, 788 00:40:59,083 --> 00:41:00,811 with many more eager to relocate 789 00:41:00,835 --> 00:41:02,995 to this hidden gem of the southwest. 790 00:41:03,046 --> 00:41:04,773 But that doesn't mean I'm not nervous 791 00:41:04,797 --> 00:41:06,799 about selling my latest home. 792 00:41:06,841 --> 00:41:08,736 I mean, I spent three years of my life 793 00:41:08,760 --> 00:41:11,930 designing and building this passive house. 794 00:41:12,013 --> 00:41:13,598 On Palmer Lane. 795 00:41:13,640 --> 00:41:15,141 What if people don't like it? 796 00:41:15,225 --> 00:41:16,702 They're going to love it. 797 00:41:16,726 --> 00:41:18,728 Everyone loves a Palmer. 798 00:41:20,855 --> 00:41:23,566 I don't get that. I don't get it. 799 00:41:24,359 --> 00:41:25,610 Arnold Palmer? 800 00:41:25,652 --> 00:41:27,487 Iced tea and lemonade. 801 00:41:28,530 --> 00:41:29,864 Oh. Ooh, is that a joke? 802 00:41:29,906 --> 00:41:32,659 Asher has been taking comedy classes. 803 00:41:33,910 --> 00:41:36,079 I don't know how much they're helping. 804 00:41:36,162 --> 00:41:37,973 But every queen needs her jester, 805 00:41:37,997 --> 00:41:39,874 and mine is my husband. 806 00:41:39,958 --> 00:41:43,294 We don't have to tell everyone I'm taking comedy classes. 807 00:41:43,336 --> 00:41:45,481 What? I think it's cool you're taking classes. 808 00:41:45,505 --> 00:41:46,798 Shows that you care. 809 00:41:46,881 --> 00:41:48,609 How's the butt look? 810 00:41:48,633 --> 00:41:50,009 I guess. 811 00:41:50,093 --> 00:41:52,720 It just seems like I'm not actually funny this way. 812 00:41:54,222 --> 00:41:56,057 Your little, little car. 813 00:41:56,099 --> 00:41:58,619 Palmer Lane is the perfect starter home 814 00:41:58,643 --> 00:41:59,727 for a new family. 815 00:41:59,811 --> 00:42:01,229 The home is north-facing, 816 00:42:01,271 --> 00:42:03,040 with the windows strategically placed 817 00:42:03,064 --> 00:42:05,441 to optimize heat retention. 818 00:42:05,483 --> 00:42:06,776 But on our way over, 819 00:42:06,818 --> 00:42:08,212 we decided to check in with Freckle 820 00:42:08,236 --> 00:42:11,114 on the progress of Loma Vista Lane. 821 00:42:13,032 --> 00:42:14,802 - Hey, Freckle. - Hey, Freckle. 822 00:42:14,826 --> 00:42:16,595 Hey, you guys. You guys doing good today? 823 00:42:16,619 --> 00:42:19,080 Loma Vista is our most ambitious 824 00:42:19,163 --> 00:42:20,582 passive house to date. 825 00:42:20,623 --> 00:42:21,916 So you want it bigger. 826 00:42:21,958 --> 00:42:23,269 I just want it a little bit more sizeable, 827 00:42:23,293 --> 00:42:24,895 even than the other doors in the house. 828 00:42:24,919 --> 00:42:26,313 Just because I think that, you know, 829 00:42:26,337 --> 00:42:28,065 so much is going to be going in that house. 830 00:42:28,089 --> 00:42:29,858 Don't tell the other homes, 831 00:42:29,882 --> 00:42:31,986 but this one's my personal favorite. 832 00:42:32,010 --> 00:42:34,262 It's a single-story Pueblo-style home, 833 00:42:34,345 --> 00:42:37,390 seamlessly integrated into the fresh air natural landscape 834 00:42:37,432 --> 00:42:39,243 of this High Desert community. 835 00:42:39,267 --> 00:42:41,978 It will have three bedrooms, two and half bathrooms, 836 00:42:42,020 --> 00:42:44,814 with a tastefully xeriscaped backyard 837 00:42:44,856 --> 00:42:46,542 adorned with indigenous succulents 838 00:42:46,566 --> 00:42:50,236 that thrive without the need for any irrigation whatsoever. 839 00:42:51,321 --> 00:42:53,561 But the succulents aren't the only thing 840 00:42:53,615 --> 00:42:55,325 indigenous to this land. 841 00:42:55,366 --> 00:42:57,910 James. Hi. 842 00:42:57,994 --> 00:43:00,472 - How are you? Nice to see you. - Thank you very much. 843 00:43:00,496 --> 00:43:03,207 - Hi. Good morning, Governor. - Good morning. 844 00:43:03,249 --> 00:43:04,792 It's a beautiful day. 845 00:43:04,876 --> 00:43:06,103 - Yeah. - Yeah. 846 00:43:06,127 --> 00:43:07,771 James Toledo is the governor 847 00:43:07,795 --> 00:43:08,963 of the San Pedro Pueblo, 848 00:43:09,047 --> 00:43:11,275 the Native tribe just south of Española. 849 00:43:11,299 --> 00:43:13,926 - It's a three-bedroom? - Single story, yeah. 850 00:43:14,010 --> 00:43:16,262 Hmm. Ranch house. 851 00:43:16,346 --> 00:43:17,722 Two bath. 852 00:43:17,764 --> 00:43:18,848 Ranch. 853 00:43:18,931 --> 00:43:20,975 When we build on a property, 854 00:43:21,059 --> 00:43:24,270 we need to understand our place within history. 855 00:43:24,312 --> 00:43:26,522 Colonialism is an ongoing process, 856 00:43:26,564 --> 00:43:30,860 and we need to be mindful of our present participation, 857 00:43:30,943 --> 00:43:34,447 The many years of genocide may not be wiped away 858 00:43:34,489 --> 00:43:35,531 by this statement, 859 00:43:35,573 --> 00:43:37,843 but it's important that we acknowledge it. 860 00:43:37,867 --> 00:43:39,386 We gratefully acknowledge 861 00:43:39,410 --> 00:43:43,581 the Native peoples on whose ancestral homelands we gather, 862 00:43:43,623 --> 00:43:47,752 as well as the diverse and vibrant communities 863 00:43:47,794 --> 00:43:51,172 of the Eight Northern Pueblos who make their home here today. 864 00:43:51,214 --> 00:43:54,509 Taos, Picuris, 865 00:43:54,592 --> 00:43:57,261 San Pedro, Ohkay Owingeh, 866 00:43:57,303 --> 00:44:00,515 San Ildefonso, Nambé, 867 00:44:00,556 --> 00:44:02,392 Pojoaque, and Tesuque. 868 00:44:02,433 --> 00:44:07,855 We gather today on occupied and unceded land. 869 00:44:07,939 --> 00:44:08,940 Wow. 870 00:44:09,023 --> 00:44:10,274 Thank you for that, 871 00:44:10,316 --> 00:44:13,236 and for your continued support 872 00:44:13,319 --> 00:44:17,448 in our fight with local, state and federal governments 873 00:44:17,532 --> 00:44:21,619 over our rights regarding our roads and easements 874 00:44:21,703 --> 00:44:22,912 in our communities. 875 00:44:22,995 --> 00:44:25,206 We're sick and tired of having to deal 876 00:44:25,289 --> 00:44:27,750 with governments trespassing on our lands 877 00:44:27,834 --> 00:44:29,794 and, uh, politically, 878 00:44:29,836 --> 00:44:31,003 we've really got to make... 879 00:44:31,045 --> 00:44:32,356 Um, this was a network note. 880 00:44:32,380 --> 00:44:34,066 They want to shorten this section, 881 00:44:34,090 --> 00:44:36,926 and, uh, we're going to have to soften the language. 882 00:44:37,009 --> 00:44:39,554 We want to keep most of this, okay? 883 00:44:39,595 --> 00:44:41,222 This is important. 884 00:44:44,475 --> 00:44:47,437 We are as upset as James about this issue. 885 00:44:47,520 --> 00:44:50,732 And even though we all are occupying 886 00:44:50,815 --> 00:44:52,233 unceded Indigenous lands, 887 00:44:52,316 --> 00:44:55,820 the battle he speaks of is less a literal "battle" 888 00:44:55,903 --> 00:44:59,407 and more of a clerical concern over compensation for road use 889 00:44:59,490 --> 00:45:02,201 in areas that don't affect access to our properties 890 00:45:02,285 --> 00:45:04,704 or anything related to titles of this land, 891 00:45:04,746 --> 00:45:07,457 even though we do recognize ourselves 892 00:45:07,498 --> 00:45:09,041 as having obtained this land 893 00:45:09,125 --> 00:45:12,795 through a long history of colonization. 894 00:45:14,130 --> 00:45:15,757 That's right. 895 00:45:21,220 --> 00:45:22,740 We have two potential buyers 896 00:45:22,764 --> 00:45:24,783 coming to look at our Palmer Lane property. 897 00:45:24,807 --> 00:45:26,660 They're recent transplants from New York City 898 00:45:26,684 --> 00:45:29,896 searching for more space and more community. 899 00:45:29,937 --> 00:45:32,023 Everything okay? 900 00:45:32,106 --> 00:45:34,233 Mm-hmm. 901 00:45:34,275 --> 00:45:36,444 I could talk to Dougie about edits. 902 00:45:37,653 --> 00:45:39,631 But we couldn't resist a quick detour 903 00:45:39,655 --> 00:45:42,992 to the brand-new 1550 San Pedro Plaza 904 00:45:43,075 --> 00:45:44,202 for a little pick-me-up. 905 00:45:44,285 --> 00:45:45,787 How's it been going, Fernando? 906 00:45:45,870 --> 00:45:46,913 So far, so good. 907 00:45:46,954 --> 00:45:48,331 What can I get for you guys? 908 00:45:48,372 --> 00:45:50,142 Well, um, I'll have a flat white. 909 00:45:50,166 --> 00:45:52,502 Can we just skip to the pottery section? 910 00:45:56,088 --> 00:45:57,673 Um, that's all... 911 00:45:57,715 --> 00:45:59,300 That's all gone. 912 00:46:00,092 --> 00:46:01,677 All that stuff. 913 00:46:02,386 --> 00:46:04,931 But I think it's important for Asher to see. 914 00:46:06,015 --> 00:46:08,351 Why is it important? It's not in the show. 915 00:46:08,434 --> 00:46:10,436 He wants to see it. 916 00:46:11,854 --> 00:46:13,105 Asher doesn't need to see it. 917 00:46:13,189 --> 00:46:14,690 He wants to. 918 00:46:17,360 --> 00:46:19,120 Do you? 919 00:46:22,114 --> 00:46:23,533 Sure. 920 00:46:24,909 --> 00:46:26,369 Okay. 921 00:46:27,495 --> 00:46:31,666 Sorén, uh, why don't you cue up the pottery scene for us. 922 00:46:36,838 --> 00:46:39,590 You want to take your shoes off and put them under the blanket? 923 00:46:39,632 --> 00:46:41,068 Congratulations, 924 00:46:41,092 --> 00:46:42,426 and welcome to the community. 925 00:46:42,510 --> 00:46:44,363 - Thank you. - Thank you. 926 00:46:44,387 --> 00:46:46,806 This key chain was custom-made 927 00:46:46,889 --> 00:46:48,516 by Diné artist Reggie Mitchell. 928 00:46:48,558 --> 00:46:52,478 And the Diné tribe believes that turquoise means life, 929 00:46:52,562 --> 00:46:56,315 and coral teaches us about nurturing and acceptance. 930 00:46:56,357 --> 00:46:58,776 - Oh, wow. - And that's a snake there. 931 00:46:58,860 --> 00:47:00,152 What does that mean? 932 00:47:00,194 --> 00:47:03,155 Uh, the snake signifies rebirth 933 00:47:03,239 --> 00:47:05,408 because of the shedding of the skin. 934 00:47:06,242 --> 00:47:07,451 Makes sense. 935 00:47:07,493 --> 00:47:08,995 This is a sort of rebirth. 936 00:47:09,078 --> 00:47:11,831 New house, new community, new family. 937 00:47:11,873 --> 00:47:13,517 That's right. 938 00:47:14,458 --> 00:47:17,128 And we also have some pottery for you. 939 00:47:17,169 --> 00:47:21,299 This was handcrafted by Luann Tafoya. 940 00:47:21,340 --> 00:47:23,342 She is a Pojoaque Pueblo member. 941 00:47:23,426 --> 00:47:25,636 Española and the greater Santa Fe area 942 00:47:25,720 --> 00:47:28,931 is the Indigenous ceramics capital of the world. 943 00:47:29,599 --> 00:47:31,267 They have a glazing technique 944 00:47:31,350 --> 00:47:33,370 that's been honed over centuries. 945 00:47:33,394 --> 00:47:38,107 And each piece is this magical collage of knowledge 946 00:47:38,190 --> 00:47:40,252 that's been passed down through generations. 947 00:47:40,276 --> 00:47:44,238 When I gift a piece to a new member of our community, 948 00:47:44,280 --> 00:47:48,868 it's an emotional and transcendent experience for me. 949 00:47:48,910 --> 00:47:54,457 So when I saw Asher holding his cell phone against the clay 950 00:47:54,498 --> 00:47:59,253 like it was some item being rung up at Pottery Barn, 951 00:47:59,337 --> 00:48:02,381 just complete disregard for the culture 952 00:48:02,423 --> 00:48:03,633 and for the moment. 953 00:48:03,674 --> 00:48:06,218 We love giving the Indigenous ceramics out. 954 00:48:06,260 --> 00:48:10,056 It's sort of like the closing of the transaction. 955 00:48:10,097 --> 00:48:11,182 Just so oblivious. 956 00:48:11,265 --> 00:48:12,743 You look at this pottery 957 00:48:12,767 --> 00:48:15,353 and you think they might run, you know, 958 00:48:15,436 --> 00:48:17,063 80 to $100 tops. 959 00:48:17,104 --> 00:48:21,192 But they actually are $1,500 per piece. 960 00:48:21,233 --> 00:48:25,154 Um, but I was able to negotiate a 20% discount 961 00:48:25,237 --> 00:48:28,491 from the artist because we buy them in bulk. 962 00:48:30,618 --> 00:48:32,346 It's moments like this 963 00:48:32,370 --> 00:48:36,540 that make me question if Asher, is this man I married, 964 00:48:36,624 --> 00:48:38,459 truly understands me. 965 00:48:39,502 --> 00:48:42,171 I mean, every relationship reaches the point 966 00:48:42,254 --> 00:48:44,674 where you start to question things. 967 00:48:46,425 --> 00:48:48,094 It's normal. 968 00:48:49,053 --> 00:48:50,763 It happens to everyone. 969 00:48:53,391 --> 00:48:56,018 But what if the thought doesn't leave your head? 970 00:48:59,438 --> 00:49:01,148 It doesn't go away. 971 00:49:03,693 --> 00:49:05,861 That's what I've been, uh... 972 00:49:07,071 --> 00:49:10,616 dealing with the past year. 973 00:49:14,578 --> 00:49:19,875 Here is this man who is so genuinely interested in me. 974 00:49:19,917 --> 00:49:22,545 My ideas, who I am. 975 00:49:23,713 --> 00:49:25,673 It's like he worships me. 976 00:49:26,340 --> 00:49:29,176 I mean, who wouldn't want that? 977 00:49:29,260 --> 00:49:30,761 Those bowls are pricey, huh? 978 00:49:30,803 --> 00:49:33,556 Someone that look at you like a goddess. 979 00:49:34,265 --> 00:49:35,641 Kissing the ground you walk on. 980 00:49:35,683 --> 00:49:38,686 It sounds like a dream, right? 981 00:49:39,478 --> 00:49:41,814 Where do I even start? I mean... 982 00:49:42,898 --> 00:49:45,401 She's kind. 983 00:49:45,443 --> 00:49:47,737 Thoughtful. Intelligent. 984 00:49:47,820 --> 00:49:51,907 She's the most selfless person I've ever met. 985 00:49:51,949 --> 00:49:52,867 Uh... 986 00:49:52,908 --> 00:49:58,908 Just everything she does is so true and pure. 987 00:49:59,665 --> 00:50:01,709 It's like she has a connection 988 00:50:01,751 --> 00:50:04,128 with the universe or something. 989 00:50:04,211 --> 00:50:06,380 Uh, she just knows. 990 00:50:06,422 --> 00:50:11,260 And I feel lucky to stand in her shadow. 991 00:50:12,428 --> 00:50:15,389 To know that you hold all the power, 992 00:50:15,431 --> 00:50:20,936 and that if you left them they'd be destroyed. 993 00:50:28,944 --> 00:50:30,613 I'd have nothing. 994 00:50:37,745 --> 00:50:41,624 But when a person is this infatuated with you... 995 00:50:43,084 --> 00:50:44,293 do they really see you? 996 00:50:44,376 --> 00:50:48,923 Or is it just an idea of you? 997 00:50:50,466 --> 00:50:54,804 Are their actions just driven by what they think you want? 998 00:50:54,845 --> 00:50:57,640 Or by how they really feel? 999 00:50:57,681 --> 00:51:00,976 Can someone love you so much 1000 00:51:01,060 --> 00:51:03,729 that the real version of you 1001 00:51:03,813 --> 00:51:06,982 completely ceases to exist? 1002 00:51:08,317 --> 00:51:09,902 So that brings us to today. 1003 00:51:09,944 --> 00:51:13,405 When you're so bound to someone 1004 00:51:13,489 --> 00:51:14,800 that, deep down, you know that 1005 00:51:14,824 --> 00:51:18,577 you'll never be fully satisfied with them. 1006 00:51:18,661 --> 00:51:20,329 What do you do? 1007 00:51:22,039 --> 00:51:24,708 Maybe it's time to chart my own course. 1008 00:51:24,792 --> 00:51:28,546 There's so much more to me than people even know. 1009 00:51:28,587 --> 00:51:31,715 ♪ I'm gonna light like fire ♪ 1010 00:51:31,757 --> 00:51:33,884 ♪ I'm coming down like rain ♪ 1011 00:51:33,968 --> 00:51:37,930 ♪ I'm gonna break down barriers ♪ 1012 00:51:38,013 --> 00:51:41,350 ♪ I'm gonna play through the pain ♪ 1013 00:51:41,392 --> 00:51:44,186 Your homes are so unique 1014 00:51:44,270 --> 00:51:47,648 and so important as a piece of art. 1015 00:51:47,690 --> 00:51:52,444 I'm complicated and passionate and full of contradictions. 1016 00:51:52,486 --> 00:51:54,738 And I'm not perfect. 1017 00:51:54,780 --> 00:51:56,842 Does that mean that I don't deserve happiness? 1018 00:51:56,866 --> 00:51:58,450 ♪ 'Cause I'm done ♪ 1019 00:51:58,492 --> 00:52:01,954 ♪ I'm all done playing games ♪ 1020 00:52:17,928 --> 00:52:19,346 That's it. 1021 00:52:48,626 --> 00:52:50,085 You happy? 1022 00:53:17,446 --> 00:53:19,240 Put that back in the cut. 1023 00:53:23,452 --> 00:53:26,497 The network, um, they don't want any of this. 1024 00:53:26,538 --> 00:53:28,207 So... 1025 00:53:31,502 --> 00:53:32,503 All right. 1026 00:53:32,586 --> 00:53:34,922 Well, thank you for showing me. 1027 00:53:36,548 --> 00:53:38,550 Everything you said, 1028 00:53:38,634 --> 00:53:40,886 I was feeling, okay? 1029 00:53:41,720 --> 00:53:43,097 It all makes sense now. 1030 00:53:43,138 --> 00:53:47,059 I thought it was some stupid fucking curse. 1031 00:53:47,101 --> 00:53:48,310 But it was me. 1032 00:53:48,394 --> 00:53:49,645 I know you. 1033 00:53:49,728 --> 00:53:51,748 We shouldn't have sold to Mark Rose, 1034 00:53:51,772 --> 00:53:54,566 but I still did it like a fucking idiot. 1035 00:53:54,608 --> 00:53:56,819 And I... I don't need my cell phone. 1036 00:53:56,902 --> 00:53:58,338 I know I use this thing too much. 1037 00:53:58,362 --> 00:53:59,530 Ash, hey, let's calm down. 1038 00:53:59,571 --> 00:54:01,216 - Let's calm down. - No. No. 1039 00:54:01,240 --> 00:54:02,449 Listen to me. 1040 00:54:02,533 --> 00:54:03,927 I've let my personal shortcomings 1041 00:54:03,951 --> 00:54:07,621 get in the way of truly making all the sacrifices, 1042 00:54:07,705 --> 00:54:11,792 making every sacrifice that I need to, to... 1043 00:54:13,502 --> 00:54:14,753 I haven't... 1044 00:54:14,837 --> 00:54:17,315 I didn't give the hundred dollars to Nala that night. 1045 00:54:17,339 --> 00:54:18,841 Okay? I lied. 1046 00:54:18,882 --> 00:54:22,303 I lied. I'm a liar. I'm a terrible person. 1047 00:54:22,344 --> 00:54:23,512 Don't you see? 1048 00:54:23,595 --> 00:54:24,638 There's... 1049 00:54:24,722 --> 00:54:26,557 There's not some curse. 1050 00:54:26,640 --> 00:54:28,309 I am the problem. 1051 00:54:28,392 --> 00:54:29,810 It's not magic. 1052 00:54:29,852 --> 00:54:31,437 It's me, okay? 1053 00:54:31,520 --> 00:54:32,646 I'm a bad person, 1054 00:54:32,730 --> 00:54:35,357 and I've been dragging you down with me. 1055 00:54:35,399 --> 00:54:36,859 Okay? 1056 00:54:39,236 --> 00:54:40,612 I'm not moving. 1057 00:54:40,696 --> 00:54:43,198 I'm not even moving my hand. 1058 00:54:43,282 --> 00:54:45,492 Okay? And I was saying... 1059 00:54:45,534 --> 00:54:47,494 - What... - I was saying... 1060 00:54:48,412 --> 00:54:50,164 You still want to be with me 1061 00:54:50,205 --> 00:54:52,541 after all of that? 1062 00:54:53,917 --> 00:54:55,544 More than ever. 1063 00:54:55,627 --> 00:54:56,712 Oh, my God. 1064 00:54:56,754 --> 00:54:58,130 You don't understand. 1065 00:54:58,172 --> 00:54:59,381 You haven't seen it yet, 1066 00:54:59,423 --> 00:55:00,716 but I'm a different man. 1067 00:55:00,799 --> 00:55:03,135 I've changed, okay? 1068 00:55:03,177 --> 00:55:04,219 I feel it. 1069 00:55:04,303 --> 00:55:05,554 We haven't talked about it, 1070 00:55:05,596 --> 00:55:07,890 because there hasn't been a good moment. 1071 00:55:07,973 --> 00:55:10,893 But I'm all in on you, okay? 1072 00:55:10,934 --> 00:55:12,686 I'm all in on Whitney. 1073 00:55:12,728 --> 00:55:14,581 Whatever it takes, I'll do it. 1074 00:55:14,605 --> 00:55:16,666 And you won't even have to tell me anymore, 1075 00:55:16,690 --> 00:55:18,025 because I know. 1076 00:55:18,067 --> 00:55:20,819 And I won't be guessing, because I know you, baby. 1077 00:55:20,903 --> 00:55:22,630 And if you didn't want to be with me, 1078 00:55:22,654 --> 00:55:25,824 and I actually truly felt that, I'd be gone. 1079 00:55:25,908 --> 00:55:27,159 You wouldn't have to say it. 1080 00:55:27,242 --> 00:55:29,054 I would feel it, and I would disappear. 1081 00:55:29,078 --> 00:55:33,165 Okay? Rich or poor, I don't give a shit. Okay? 1082 00:55:33,207 --> 00:55:35,918 I love you, baby, and I believe in you. 1083 00:55:35,959 --> 00:55:40,255 And we... I will make this work. 1084 00:55:40,297 --> 00:55:41,423 Okay? 1085 00:55:41,507 --> 00:55:42,758 I love you, baby. 1086 00:55:42,800 --> 00:55:45,511 Remember, it's like we always used to say. 1087 00:55:45,594 --> 00:55:47,638 We're so good on paper. 1088 00:55:47,679 --> 00:55:49,139 Okay? 1089 00:55:49,223 --> 00:55:52,267 Okay. Yeah. 1090 00:55:52,309 --> 00:55:54,686 That's okay. Let it out. 1091 00:55:54,770 --> 00:55:57,773 Let it out. Good. 1092 00:55:57,856 --> 00:56:00,609 Good. Good, baby. 1093 00:56:01,819 --> 00:56:03,612 Paper covers rock. 1094 00:56:04,947 --> 00:56:07,032 Don't hide your strength. 1095 00:56:07,783 --> 00:56:10,577 The world will know Whitney Siegel. 1096 00:56:20,379 --> 00:56:21,880 That was beautiful. 1097 00:56:21,964 --> 00:56:23,966 Really beautiful. 1098 00:56:37,062 --> 00:56:39,440 That's a good girl. 78721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.