All language subtitles for Nach.S01E08.Yatzy.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-NTb_track6_[fin].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:09,320 August 8 2 00:00:23,399 --> 00:00:28,320 Elin found a text message, which you sent me. 3 00:00:28,399 --> 00:00:33,840 He has misunderstood and thinks, that there is something between us. 4 00:00:33,920 --> 00:00:38,320 So I just... If you could help - 5 00:00:38,399 --> 00:00:42,719 and make him realize that it is a big misunderstanding. 6 00:00:44,159 --> 00:00:48,600 We just have fun together. 7 00:00:49,880 --> 00:00:53,200 we have become friends so we go crazy. 8 00:00:53,280 --> 00:00:55,399 Is it true? 9 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 On. 10 00:00:59,039 --> 00:01:00,880 It is. 11 00:01:00,960 --> 00:01:04,840 Do you promise? -Of course. 12 00:01:08,079 --> 00:01:11,879 A good time, of course. Are you crazy? 13 00:01:11,959 --> 00:01:15,400 It was... It's... 14 00:01:15,480 --> 00:01:19,159 Or... Yeah. That would be sick. 15 00:01:22,680 --> 00:01:24,599 Oh God. 16 00:01:24,680 --> 00:01:26,640 Great. 17 00:01:27,799 --> 00:01:31,040 So that's settled. 18 00:01:31,120 --> 00:01:34,640 Great. So tonight is the night. 19 00:01:34,719 --> 00:01:37,760 Selma's apprentices. -True. 20 00:01:37,840 --> 00:01:40,040 So? -Sorry. 21 00:01:40,120 --> 00:01:42,159 No no. -Sori. 22 00:01:42,239 --> 00:01:45,120 My goodness, mistakes happen. 23 00:01:45,200 --> 00:01:47,120 I do not know. 24 00:01:52,239 --> 00:01:55,519 Cheers to Selma! - It was hard. 25 00:02:27,759 --> 00:02:30,520 Wake up. 26 00:02:30,599 --> 00:02:35,800 Is not it great? -The bars are really nice. 27 00:02:35,879 --> 00:02:39,879 How long can you live there? -At least the whole autumn. 28 00:02:39,960 --> 00:02:42,199 We'll see. 29 00:02:42,280 --> 00:02:47,599 I promised Elin, that I'm moving out after the summer - 30 00:02:47,680 --> 00:02:50,400 so you have to stick with it. 31 00:02:52,199 --> 00:02:55,719 It must be nice to get out of here. 32 00:02:55,800 --> 00:02:58,599 Yeah, or so I guess. 33 00:02:58,680 --> 00:03:01,159 It's been great living here. 34 00:03:01,240 --> 00:03:04,639 Is there? -On. 35 00:03:04,719 --> 00:03:08,479 I just think it's best for everyone, that I... 36 00:03:12,360 --> 00:03:14,759 You just got a message from your roommate. 37 00:03:14,840 --> 00:03:18,120 Is it from Elin? -No. 38 00:03:27,639 --> 00:03:29,319 That's great. 39 00:03:40,919 --> 00:03:43,960 sorry i know that this is fucked up. 40 00:03:44,039 --> 00:03:46,280 I didn't know what to say. 41 00:03:46,360 --> 00:03:49,360 It just happened. I've been really confused. 42 00:03:49,439 --> 00:03:52,479 Had to hang out with him. Sorry. 43 00:03:57,120 --> 00:03:59,759 I just think that... -Listen. 44 00:03:59,840 --> 00:04:04,400 He must not find out like this. It's not right. 45 00:04:04,479 --> 00:04:08,599 I did not mean it. 46 00:04:08,680 --> 00:04:11,240 This is stupid. 47 00:04:11,319 --> 00:04:15,039 It is. -If this works... 48 00:04:15,120 --> 00:04:19,160 If this is successful, he must not find out. 49 00:04:27,480 --> 00:04:31,240 The others are in the kitchen eating. do you want 50 00:04:31,319 --> 00:04:34,399 No thanks, I'm a vegetarian. - Great. 51 00:04:34,480 --> 00:04:37,040 When did you become a vegetarian? 52 00:04:37,120 --> 00:04:40,600 We ate minced meat. 53 00:04:40,680 --> 00:04:44,680 Yes, but I try not to a little better person. 54 00:04:44,759 --> 00:04:48,959 A little better person? Isn't that a bit exaggerated? 55 00:04:49,040 --> 00:04:54,519 No, it is better not to eat meat. 56 00:04:54,600 --> 00:04:56,319 Then you will be a better person. 57 00:04:56,399 --> 00:05:00,519 What about lying? Is it morally right? 58 00:05:04,040 --> 00:05:07,279 It's a bit different, but... 59 00:05:07,360 --> 00:05:10,160 That's about it. 60 00:05:12,199 --> 00:05:17,519 Sometimes it is morally right lie. 61 00:05:17,600 --> 00:05:19,560 Or nicer. 62 00:05:19,639 --> 00:05:24,720 People always lie so that the truth would not be revealed. 63 00:05:24,800 --> 00:05:26,600 Clear. 64 00:05:28,000 --> 00:05:34,240 Yes, but what if he has invited many children for birthday parties? 65 00:05:34,319 --> 00:05:37,240 Nobody wants to come. 66 00:05:37,319 --> 00:05:43,680 Then it is morally right lie about it. 67 00:05:53,040 --> 00:05:58,480 Are you out of cigarettes? I think you smoke all the time. 68 00:06:03,879 --> 00:06:05,720 do you want 69 00:06:06,839 --> 00:06:08,879 Joo. 70 00:06:31,560 --> 00:06:35,680 May I ask something? -Moment. 71 00:06:37,800 --> 00:06:39,639 I was just wondering... 72 00:06:41,120 --> 00:06:43,279 Don't you think... 73 00:06:44,199 --> 00:06:49,319 ...are we under pressure all the time? -How come? What do you mean? 74 00:06:51,040 --> 00:06:53,879 When we are such good friends or... 75 00:06:59,839 --> 00:07:03,399 I find it hard to explain when asked. 76 00:07:05,000 --> 00:07:07,120 I do not know. 77 00:07:10,040 --> 00:07:12,319 We are not friends. 78 00:07:20,399 --> 00:07:22,600 We are sisters. 79 00:07:27,360 --> 00:07:29,439 Are you okay? 80 00:08:01,199 --> 00:08:02,959 Speed ​​up! 81 00:08:03,040 --> 00:08:06,639 Come now! Speed ​​up! 82 00:08:06,720 --> 00:08:10,519 I notice it. 83 00:09:16,200 --> 00:09:17,879 Hey. 84 00:09:37,519 --> 00:09:40,000 There you are. 85 00:09:42,120 --> 00:09:44,399 I found you. 86 00:09:49,480 --> 00:09:52,320 I'm really glad you came. 87 00:10:01,679 --> 00:10:03,840 What? 88 00:10:09,799 --> 00:10:12,080 Well. I... 89 00:10:13,200 --> 00:10:16,120 What exactly do you want from me? 90 00:10:16,200 --> 00:10:18,360 What do you mean? 91 00:10:18,440 --> 00:10:22,440 You see, that I'm interested in you? 92 00:10:29,039 --> 00:10:32,000 I have a boyfriend. -So. 93 00:10:32,080 --> 00:10:36,960 Oh god, I'm sorry. I did not know, that you feel that way. 94 00:10:37,039 --> 00:10:39,200 You knew. -I don't. 95 00:10:39,279 --> 00:10:44,759 You knew. You called me in the middle of the night. 96 00:10:46,120 --> 00:10:49,279 What do you want? Do you want me hooked? 97 00:10:49,360 --> 00:10:52,799 I... I like being with you. 98 00:10:52,879 --> 00:10:55,879 Aren't we friends? 99 00:11:01,720 --> 00:11:05,320 Do you understand, that I'm not a project? 100 00:11:06,799 --> 00:11:11,759 You can't just use me to get out of your comfort zone. 101 00:11:16,879 --> 00:11:19,639 Yes but... 102 00:11:19,720 --> 00:11:21,240 What... 103 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 I do not know what... 104 00:11:24,559 --> 00:11:27,559 What if I'm interested? 105 00:11:29,840 --> 00:11:34,600 I do not know. That's your problem. 106 00:11:34,679 --> 00:11:37,399 You need to figure it out. 107 00:11:59,679 --> 00:12:02,279 If you get jat now... -Everyone drinks. 108 00:12:02,360 --> 00:12:05,519 He always gets the jats. 109 00:12:05,600 --> 00:12:07,799 No! -Can not be true. 110 00:12:07,879 --> 00:12:10,600 Oh God! -Hitz's devil. 111 00:12:10,679 --> 00:12:13,320 Okay, blow. Thank you. 112 00:12:15,840 --> 00:12:18,279 Two out of six. -Is not. 113 00:12:18,360 --> 00:12:21,000 There are two of them. -It's crooked. 114 00:12:21,080 --> 00:12:23,759 What do you mean? Then you can decide for yourself. 115 00:12:23,840 --> 00:12:28,039 There is one six. Do not cheat. -Stop it! 116 00:12:28,120 --> 00:12:30,120 No, it rocks. 117 00:12:30,200 --> 00:12:36,320 Throw again. - Let him count it. 118 00:12:40,320 --> 00:12:42,200 Are you okay? -I am. 119 00:12:42,279 --> 00:12:45,240 This is just so… Let him count it. 120 00:12:45,320 --> 00:12:48,879 No worries. I throw again. Indeed. 121 00:12:52,159 --> 00:12:54,960 I can lift it. 122 00:12:57,559 --> 00:13:00,120 Hupsis. -How did it go? 123 00:13:03,840 --> 00:13:07,559 Are you okay? -Give him some time. 124 00:13:09,360 --> 00:13:12,039 Selma, are you okay? 125 00:13:14,519 --> 00:13:16,399 Selma? 126 00:13:18,720 --> 00:13:21,919 Are you okay? -What's wrong? 127 00:13:22,000 --> 00:13:24,519 Sorry, Elin. 128 00:13:38,960 --> 00:13:42,039 I messed up. 129 00:13:43,240 --> 00:13:44,960 No. 130 00:13:46,840 --> 00:13:50,200 I have done something... -Not that... 131 00:13:52,759 --> 00:13:54,840 What? -Nothing. 132 00:13:54,919 --> 00:13:57,559 I guess it's time - 133 00:13:58,639 --> 00:14:03,080 to end this party. - I don't understand anything. 134 00:14:03,159 --> 00:14:07,159 You don't have to understand. I just want you to leave. 135 00:14:07,240 --> 00:14:09,360 Excuse me? 136 00:14:12,480 --> 00:14:16,679 Could you listen? I want you to go! 137 00:14:19,120 --> 00:14:23,360 Elin... -At least you could... 138 00:14:24,200 --> 00:14:28,600 August, don't touch me! I want to be alone. Can you leave? 139 00:14:28,679 --> 00:14:32,039 Then I'll leave. -Elin... 140 00:14:32,120 --> 00:14:34,440 Elin, can we... 141 00:15:26,840 --> 00:15:31,279 You said it yourself. It's really hard for him. 142 00:15:31,360 --> 00:15:35,120 He doesn't have a place to study and no apartment - 143 00:15:35,200 --> 00:15:37,799 and neither is his mother ever present. 144 00:15:42,039 --> 00:15:46,440 You could almost imagine that he has developed feelings - 145 00:15:46,519 --> 00:15:49,279 since we have come so good to the point. 146 00:15:49,360 --> 00:15:52,639 He must have felt it very stable. 147 00:15:53,399 --> 00:15:55,960 I just don't understand. 148 00:15:58,039 --> 00:16:02,039 I do not understand, why would he say such a thing. 149 00:16:03,879 --> 00:16:05,960 So. 150 00:16:06,039 --> 00:16:11,000 I guess he just invested in this much more. 151 00:16:12,000 --> 00:16:13,960 So. -Or what? 152 00:16:15,440 --> 00:16:17,519 Yes. 153 00:17:01,519 --> 00:17:06,240 We have known from the beginning, that he cannot be trusted. 154 00:17:07,960 --> 00:17:10,960 I'm just saying what you said. 155 00:17:15,640 --> 00:17:17,240 So. 156 00:17:19,240 --> 00:17:21,559 Can you fade away? 157 00:17:23,599 --> 00:17:25,200 What? 158 00:17:25,279 --> 00:17:28,759 Get the hell out of my life. 159 00:17:30,400 --> 00:17:32,000 Sweetheart... 160 00:17:32,079 --> 00:17:34,079 Do not touch me. 161 00:17:35,359 --> 00:17:37,759 I'm not stupid! 162 00:17:40,880 --> 00:17:43,839 can you leave and never come back? 163 00:17:43,920 --> 00:17:46,079 Can't we just talk... -Me! 164 00:17:49,200 --> 00:17:51,240 Get lost! 165 00:17:57,359 --> 00:17:59,079 Alright. 166 00:21:31,920 --> 00:21:35,839 Translation: www.iyunomg.com11173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.