Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,320
August 8
2
00:00:23,399 --> 00:00:28,320
Elin found a text message,
which you sent me.
3
00:00:28,399 --> 00:00:33,840
He has misunderstood and thinks,
that there is something between us.
4
00:00:33,920 --> 00:00:38,320
So I just...
If you could help -
5
00:00:38,399 --> 00:00:42,719
and make him realize
that it is a big misunderstanding.
6
00:00:44,159 --> 00:00:48,600
We just have fun together.
7
00:00:49,880 --> 00:00:53,200
we have become friends
so we go crazy.
8
00:00:53,280 --> 00:00:55,399
Is it true?
9
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
On.
10
00:00:59,039 --> 00:01:00,880
It is.
11
00:01:00,960 --> 00:01:04,840
Do you promise?
-Of course.
12
00:01:08,079 --> 00:01:11,879
A good time, of course.
Are you crazy?
13
00:01:11,959 --> 00:01:15,400
It was... It's...
14
00:01:15,480 --> 00:01:19,159
Or... Yeah.
That would be sick.
15
00:01:22,680 --> 00:01:24,599
Oh God.
16
00:01:24,680 --> 00:01:26,640
Great.
17
00:01:27,799 --> 00:01:31,040
So that's settled.
18
00:01:31,120 --> 00:01:34,640
Great. So tonight is the night.
19
00:01:34,719 --> 00:01:37,760
Selma's apprentices.
-True.
20
00:01:37,840 --> 00:01:40,040
So?
-Sorry.
21
00:01:40,120 --> 00:01:42,159
No no.
-Sori.
22
00:01:42,239 --> 00:01:45,120
My goodness, mistakes happen.
23
00:01:45,200 --> 00:01:47,120
I do not know.
24
00:01:52,239 --> 00:01:55,519
Cheers to Selma!
- It was hard.
25
00:02:27,759 --> 00:02:30,520
Wake up.
26
00:02:30,599 --> 00:02:35,800
Is not it great?
-The bars are really nice.
27
00:02:35,879 --> 00:02:39,879
How long can you live there?
-At least the whole autumn.
28
00:02:39,960 --> 00:02:42,199
We'll see.
29
00:02:42,280 --> 00:02:47,599
I promised Elin,
that I'm moving out after the summer -
30
00:02:47,680 --> 00:02:50,400
so you have to stick with it.
31
00:02:52,199 --> 00:02:55,719
It must be nice to get out of here.
32
00:02:55,800 --> 00:02:58,599
Yeah, or so I guess.
33
00:02:58,680 --> 00:03:01,159
It's been great living here.
34
00:03:01,240 --> 00:03:04,639
Is there?
-On.
35
00:03:04,719 --> 00:03:08,479
I just think it's best for everyone,
that I...
36
00:03:12,360 --> 00:03:14,759
You just got a message from your roommate.
37
00:03:14,840 --> 00:03:18,120
Is it from Elin?
-No.
38
00:03:27,639 --> 00:03:29,319
That's great.
39
00:03:40,919 --> 00:03:43,960
sorry i know
that this is fucked up.
40
00:03:44,039 --> 00:03:46,280
I didn't know what to say.
41
00:03:46,360 --> 00:03:49,360
It just happened.
I've been really confused.
42
00:03:49,439 --> 00:03:52,479
Had to hang out with him.
Sorry.
43
00:03:57,120 --> 00:03:59,759
I just think that...
-Listen.
44
00:03:59,840 --> 00:04:04,400
He must not find out
like this. It's not right.
45
00:04:04,479 --> 00:04:08,599
I did not mean it.
46
00:04:08,680 --> 00:04:11,240
This is stupid.
47
00:04:11,319 --> 00:04:15,039
It is.
-If this works...
48
00:04:15,120 --> 00:04:19,160
If this is successful,
he must not find out.
49
00:04:27,480 --> 00:04:31,240
The others are in the kitchen eating.
do you want
50
00:04:31,319 --> 00:04:34,399
No thanks, I'm a vegetarian.
- Great.
51
00:04:34,480 --> 00:04:37,040
When did you become a vegetarian?
52
00:04:37,120 --> 00:04:40,600
We ate minced meat.
53
00:04:40,680 --> 00:04:44,680
Yes, but I try not to
a little better person.
54
00:04:44,759 --> 00:04:48,959
A little better person?
Isn't that a bit exaggerated?
55
00:04:49,040 --> 00:04:54,519
No, it is better not to eat meat.
56
00:04:54,600 --> 00:04:56,319
Then you will be a better person.
57
00:04:56,399 --> 00:05:00,519
What about lying?
Is it morally right?
58
00:05:04,040 --> 00:05:07,279
It's a bit different, but...
59
00:05:07,360 --> 00:05:10,160
That's about it.
60
00:05:12,199 --> 00:05:17,519
Sometimes it is morally right
lie.
61
00:05:17,600 --> 00:05:19,560
Or nicer.
62
00:05:19,639 --> 00:05:24,720
People always lie
so that the truth would not be revealed.
63
00:05:24,800 --> 00:05:26,600
Clear.
64
00:05:28,000 --> 00:05:34,240
Yes, but what if he has invited
many children for birthday parties?
65
00:05:34,319 --> 00:05:37,240
Nobody wants to come.
66
00:05:37,319 --> 00:05:43,680
Then it is morally right
lie about it.
67
00:05:53,040 --> 00:05:58,480
Are you out of cigarettes?
I think you smoke all the time.
68
00:06:03,879 --> 00:06:05,720
do you want
69
00:06:06,839 --> 00:06:08,879
Joo.
70
00:06:31,560 --> 00:06:35,680
May I ask something?
-Moment.
71
00:06:37,800 --> 00:06:39,639
I was just wondering...
72
00:06:41,120 --> 00:06:43,279
Don't you think...
73
00:06:44,199 --> 00:06:49,319
...are we under pressure all the time?
-How come? What do you mean?
74
00:06:51,040 --> 00:06:53,879
When we are such good friends or...
75
00:06:59,839 --> 00:07:03,399
I find it hard to explain
when asked.
76
00:07:05,000 --> 00:07:07,120
I do not know.
77
00:07:10,040 --> 00:07:12,319
We are not friends.
78
00:07:20,399 --> 00:07:22,600
We are sisters.
79
00:07:27,360 --> 00:07:29,439
Are you okay?
80
00:08:01,199 --> 00:08:02,959
Speed up!
81
00:08:03,040 --> 00:08:06,639
Come now! Speed up!
82
00:08:06,720 --> 00:08:10,519
I notice it.
83
00:09:16,200 --> 00:09:17,879
Hey.
84
00:09:37,519 --> 00:09:40,000
There you are.
85
00:09:42,120 --> 00:09:44,399
I found you.
86
00:09:49,480 --> 00:09:52,320
I'm really glad you came.
87
00:10:01,679 --> 00:10:03,840
What?
88
00:10:09,799 --> 00:10:12,080
Well. I...
89
00:10:13,200 --> 00:10:16,120
What exactly do you want from me?
90
00:10:16,200 --> 00:10:18,360
What do you mean?
91
00:10:18,440 --> 00:10:22,440
You see,
that I'm interested in you?
92
00:10:29,039 --> 00:10:32,000
I have a boyfriend.
-So.
93
00:10:32,080 --> 00:10:36,960
Oh god, I'm sorry. I did not know,
that you feel that way.
94
00:10:37,039 --> 00:10:39,200
You knew.
-I don't.
95
00:10:39,279 --> 00:10:44,759
You knew. You called me in the middle of the night.
96
00:10:46,120 --> 00:10:49,279
What do you want?
Do you want me hooked?
97
00:10:49,360 --> 00:10:52,799
I... I like being with you.
98
00:10:52,879 --> 00:10:55,879
Aren't we friends?
99
00:11:01,720 --> 00:11:05,320
Do you understand,
that I'm not a project?
100
00:11:06,799 --> 00:11:11,759
You can't just use me
to get out of your comfort zone.
101
00:11:16,879 --> 00:11:19,639
Yes but...
102
00:11:19,720 --> 00:11:21,240
What...
103
00:11:22,480 --> 00:11:24,480
I do not know what...
104
00:11:24,559 --> 00:11:27,559
What if I'm interested?
105
00:11:29,840 --> 00:11:34,600
I do not know.
That's your problem.
106
00:11:34,679 --> 00:11:37,399
You need to figure it out.
107
00:11:59,679 --> 00:12:02,279
If you get jat now...
-Everyone drinks.
108
00:12:02,360 --> 00:12:05,519
He always gets the jats.
109
00:12:05,600 --> 00:12:07,799
No!
-Can not be true.
110
00:12:07,879 --> 00:12:10,600
Oh God!
-Hitz's devil.
111
00:12:10,679 --> 00:12:13,320
Okay, blow. Thank you.
112
00:12:15,840 --> 00:12:18,279
Two out of six.
-Is not.
113
00:12:18,360 --> 00:12:21,000
There are two of them.
-It's crooked.
114
00:12:21,080 --> 00:12:23,759
What do you mean?
Then you can decide for yourself.
115
00:12:23,840 --> 00:12:28,039
There is one six. Do not cheat.
-Stop it!
116
00:12:28,120 --> 00:12:30,120
No, it rocks.
117
00:12:30,200 --> 00:12:36,320
Throw again.
- Let him count it.
118
00:12:40,320 --> 00:12:42,200
Are you okay?
-I am.
119
00:12:42,279 --> 00:12:45,240
This is just so…
Let him count it.
120
00:12:45,320 --> 00:12:48,879
No worries. I throw again.
Indeed.
121
00:12:52,159 --> 00:12:54,960
I can lift it.
122
00:12:57,559 --> 00:13:00,120
Hupsis.
-How did it go?
123
00:13:03,840 --> 00:13:07,559
Are you okay?
-Give him some time.
124
00:13:09,360 --> 00:13:12,039
Selma, are you okay?
125
00:13:14,519 --> 00:13:16,399
Selma?
126
00:13:18,720 --> 00:13:21,919
Are you okay?
-What's wrong?
127
00:13:22,000 --> 00:13:24,519
Sorry, Elin.
128
00:13:38,960 --> 00:13:42,039
I messed up.
129
00:13:43,240 --> 00:13:44,960
No.
130
00:13:46,840 --> 00:13:50,200
I have done something...
-Not that...
131
00:13:52,759 --> 00:13:54,840
What?
-Nothing.
132
00:13:54,919 --> 00:13:57,559
I guess it's time -
133
00:13:58,639 --> 00:14:03,080
to end this party.
- I don't understand anything.
134
00:14:03,159 --> 00:14:07,159
You don't have to understand.
I just want you to leave.
135
00:14:07,240 --> 00:14:09,360
Excuse me?
136
00:14:12,480 --> 00:14:16,679
Could you listen?
I want you to go!
137
00:14:19,120 --> 00:14:23,360
Elin...
-At least you could...
138
00:14:24,200 --> 00:14:28,600
August, don't touch me!
I want to be alone. Can you leave?
139
00:14:28,679 --> 00:14:32,039
Then I'll leave.
-Elin...
140
00:14:32,120 --> 00:14:34,440
Elin, can we...
141
00:15:26,840 --> 00:15:31,279
You said it yourself.
It's really hard for him.
142
00:15:31,360 --> 00:15:35,120
He doesn't have a place to study
and no apartment -
143
00:15:35,200 --> 00:15:37,799
and neither is his mother
ever present.
144
00:15:42,039 --> 00:15:46,440
You could almost imagine
that he has developed feelings -
145
00:15:46,519 --> 00:15:49,279
since we have come
so good to the point.
146
00:15:49,360 --> 00:15:52,639
He must have felt it
very stable.
147
00:15:53,399 --> 00:15:55,960
I just don't understand.
148
00:15:58,039 --> 00:16:02,039
I do not understand,
why would he say such a thing.
149
00:16:03,879 --> 00:16:05,960
So.
150
00:16:06,039 --> 00:16:11,000
I guess he just invested in this
much more.
151
00:16:12,000 --> 00:16:13,960
So.
-Or what?
152
00:16:15,440 --> 00:16:17,519
Yes.
153
00:17:01,519 --> 00:17:06,240
We have known from the beginning,
that he cannot be trusted.
154
00:17:07,960 --> 00:17:10,960
I'm just saying what you said.
155
00:17:15,640 --> 00:17:17,240
So.
156
00:17:19,240 --> 00:17:21,559
Can you fade away?
157
00:17:23,599 --> 00:17:25,200
What?
158
00:17:25,279 --> 00:17:28,759
Get the hell out of my life.
159
00:17:30,400 --> 00:17:32,000
Sweetheart...
160
00:17:32,079 --> 00:17:34,079
Do not touch me.
161
00:17:35,359 --> 00:17:37,759
I'm not stupid!
162
00:17:40,880 --> 00:17:43,839
can you leave
and never come back?
163
00:17:43,920 --> 00:17:46,079
Can't we just talk...
-Me!
164
00:17:49,200 --> 00:17:51,240
Get lost!
165
00:17:57,359 --> 00:17:59,079
Alright.
166
00:21:31,920 --> 00:21:35,839
Translation:
www.iyunomg.com11173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.