All language subtitles for Nach.S01E04.Babyshower.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-NTb_track6_[dan].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:14,880 This is Selma's room. Go out. 2 00:00:14,960 --> 00:00:19,559 But bro, honestly, can we bowl ladies in here? 3 00:00:19,640 --> 00:00:23,079 - No, we must not. Came. -Good, in your room. 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,879 -Come on. - Aren't they on a cabin trip? 5 00:00:25,960 --> 00:00:27,760 Now get out. 6 00:00:27,839 --> 00:00:30,760 -Relax now. - Yes, I relax completely. 7 00:00:30,839 --> 00:00:32,640 No one will discover it. 8 00:00:32,719 --> 00:00:35,679 No one is going in here with you. 9 00:00:35,759 --> 00:00:40,600 -Hold that up! -Not that fart for my baby shower. 10 00:00:40,679 --> 00:00:44,799 -What happens? Come on. - Nothing happens here. We're going down. 11 00:00:47,799 --> 00:00:50,600 Stop, Sebastian. You're wearing shoes. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,320 You're going to be a father! 13 00:00:54,399 --> 00:00:56,600 -Sebastian! -Sebastian! 14 00:00:56,679 --> 00:00:58,799 -Can we smoke here? - No! 15 00:00:58,880 --> 00:01:01,359 We can just open the door. 16 00:01:02,079 --> 00:01:05,760 -Does anyone have a lighter? - Outside, where we have to smoke. 17 00:01:05,840 --> 00:01:08,120 Let's smoke outside! 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,760 -Can we... -I love you. 19 00:01:13,159 --> 00:01:18,239 -Is she really that beautiful? - The most delicious MILF in all of Norway. 20 00:01:18,319 --> 00:01:22,319 -Can we see the picture? I beg you. - No... That's enough now. 21 00:01:23,120 --> 00:01:25,640 - She is beautiful. -Hold mund. 22 00:01:25,719 --> 00:01:29,000 What happened to you? 23 00:01:29,079 --> 00:01:31,159 You inherited it from your father. 24 00:01:33,239 --> 00:01:36,560 Don't swipe her no! She is so delicious. 25 00:01:36,640 --> 00:01:39,200 -What? -How cute do you think you are? 26 00:01:39,280 --> 00:01:42,879 So say yes. I had done that immediately. 27 00:01:42,959 --> 00:01:46,480 Of course, because you have no standard, bro. 28 00:01:48,200 --> 00:01:49,920 -What? -Nothing. 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,200 - Say "sorry". -Pardon. 30 00:01:54,599 --> 00:01:56,959 Your girl is so cute. 31 00:01:59,120 --> 00:02:02,560 -I'll smash you. -Relax. 32 00:02:02,640 --> 00:02:05,000 Haven't had anything for a long time? 33 00:02:05,079 --> 00:02:06,719 "It's a boy." 34 00:02:07,040 --> 00:02:09,319 Shut up. 35 00:02:09,400 --> 00:02:11,520 Wipe that smile off. 36 00:02:11,599 --> 00:02:13,759 Now your mother will come soon. 37 00:02:14,879 --> 00:02:16,280 Oh, Maren. 38 00:02:21,879 --> 00:02:23,919 So what? 39 00:02:25,840 --> 00:02:29,080 - Then pull her ashore. - Invite her here. 40 00:02:29,159 --> 00:02:30,639 Watch and learn. 41 00:02:33,120 --> 00:02:35,719 - Her. -As if you dare to send. 42 00:02:35,800 --> 00:02:39,000 Then you might as well send a crazy picture. 43 00:02:39,080 --> 00:02:40,759 It is so small. 44 00:02:40,840 --> 00:02:42,520 Do you want to say something? 45 00:02:42,599 --> 00:02:44,800 -Do you want to see? -Yes please. 46 00:02:44,879 --> 00:02:46,439 I want to escape. 47 00:02:46,520 --> 00:02:48,080 You can feel. 48 00:02:48,159 --> 00:02:53,120 Now leave the dick. Go in and look at your matches. 49 00:02:53,199 --> 00:02:54,759 -Smell. -EW! 50 00:02:54,840 --> 00:02:57,800 -To his pussy? -Go into your matches. 51 00:03:01,520 --> 00:03:05,719 -Wait. Back. Who was it? -Who? 52 00:03:05,800 --> 00:03:08,599 Was it Selma? Go back up a bit. 53 00:03:08,680 --> 00:03:11,080 Yes, we matched last. 54 00:03:11,159 --> 00:03:13,400 -Hold that up. - Elin's half-sister? 55 00:03:13,479 --> 00:03:15,599 -Yes. -She is so beautiful. 56 00:03:16,639 --> 00:03:18,080 Hold that up. 57 00:03:18,639 --> 00:03:20,400 Look here, boys. 58 00:03:20,479 --> 00:03:23,280 -Don't write to her. -Why not? 59 00:03:23,360 --> 00:03:25,719 No, it's embarrassing. 60 00:03:25,800 --> 00:03:27,560 The matches yes. 61 00:03:27,639 --> 00:03:30,280 She wants to. 62 00:03:30,360 --> 00:03:33,360 But drop it now. It just gets so awkward. 63 00:03:33,439 --> 00:03:36,240 For whom? She is there. 64 00:03:36,319 --> 00:03:38,560 It gets so awkward. 65 00:03:38,639 --> 00:03:41,719 Have you matched with others? We can look at... 66 00:03:45,639 --> 00:03:48,360 - We might know someone else. -Seriously? 67 00:03:48,439 --> 00:03:51,199 Did you have a threesome? 68 00:03:51,280 --> 00:03:52,840 Keep in the family. 69 00:03:52,919 --> 00:03:56,759 Do you want to have sex with your boyfriend's half sister? 70 00:03:56,840 --> 00:04:00,080 -Of course not. -You are a pig. 71 00:04:00,159 --> 00:04:01,560 Come here. 72 00:04:07,120 --> 00:04:08,960 Bid dig fast! 73 00:04:11,680 --> 00:04:15,000 Come on. Let me show you something. 74 00:04:16,120 --> 00:04:20,399 -Oh boy. Everyone with. -Where are you going now? 75 00:04:24,839 --> 00:04:26,839 Put it on. 76 00:04:26,920 --> 00:04:29,920 Stop now. Milad, you destroy it. Clean me up! 77 00:04:30,000 --> 00:04:32,959 - We send a picture to Selma. - Her. 78 00:04:33,040 --> 00:04:36,079 "Kiss. ​​Elin's not home!" 79 00:04:39,040 --> 00:04:40,439 Hold that up. 80 00:04:40,839 --> 00:04:42,920 What are you doing? 81 00:04:43,439 --> 00:04:45,519 Take me! 82 00:04:45,600 --> 00:04:49,279 - Don't say anything to Elin. -What the hell are you doing? 83 00:04:50,639 --> 00:04:54,600 You must stop now. Stop, stop, stop! 84 00:04:54,680 --> 00:04:57,480 -Hold op, okay? - Relax a little. 85 00:04:58,040 --> 00:04:59,800 It's enough. 86 00:05:01,680 --> 00:05:03,439 Yes, yes. I'm only... 87 00:05:10,160 --> 00:05:14,399 You can't beat her in bed. You have to... 88 00:05:14,480 --> 00:05:20,319 You have to drive a bit. Take her on the desk. 89 00:05:20,399 --> 00:05:23,240 I knew it! You are so turned on. 90 00:05:24,439 --> 00:05:25,920 -Such! -Yes! 91 00:05:26,480 --> 00:05:27,959 Hold that up. 92 00:05:28,879 --> 00:05:32,040 -Pis. -Well. Out, everybody. 93 00:05:32,120 --> 00:05:34,800 -It was an accident. -Yes, but out. 94 00:05:34,879 --> 00:05:38,639 - I can buy a new one, August. -You are so damn ugly. 95 00:05:38,720 --> 00:05:41,480 -Go out. - I am writing to her. 96 00:05:41,560 --> 00:05:43,319 No, drop it. 97 00:05:43,399 --> 00:05:45,040 Go out. 98 00:05:45,120 --> 00:05:47,480 -Are you kidding? - The cell phone. 99 00:05:47,560 --> 00:05:49,480 -When you go. -Give it to me. 100 00:05:49,560 --> 00:05:52,920 -No, when you leave. - When I get it, I go out. 101 00:05:54,600 --> 00:05:57,439 Yes here. Fine. So screw up. 102 00:05:57,519 --> 00:05:59,560 -You ruined the weekend. -Yes. 103 00:05:59,639 --> 00:06:04,000 - I'm just polishing your halo. -Do not touch me! 104 00:06:04,800 --> 00:06:06,199 Pussy. 105 00:06:13,639 --> 00:06:16,759 The one who plays for Real Madrid. Vinícius. 106 00:06:16,839 --> 00:06:18,600 What are you laughing at? 107 00:06:18,959 --> 00:06:21,800 -Vinícius? -Yes. 108 00:06:22,759 --> 00:06:25,920 -Have you had a stroke? - Do you want to have a stroke? 109 00:06:26,000 --> 00:06:28,920 -Do you want to hit me? -Yes. 110 00:06:29,000 --> 00:06:32,279 - You are resilient. -Yes, I am. 111 00:06:32,360 --> 00:06:35,439 -Oh boy. You get trained. -And and. 112 00:06:35,519 --> 00:06:38,600 -Have you eaten protein powder? -Of course. 113 00:06:38,680 --> 00:06:40,560 Don't you have? 114 00:06:41,439 --> 00:06:43,720 You know that doesn't help? 115 00:06:43,800 --> 00:06:47,279 - Do you know it helps? - It doesn't. 116 00:06:47,360 --> 00:06:50,360 - Good comeback. - It does, bro. 117 00:06:50,439 --> 00:06:53,399 No. I read a scientific article. 118 00:06:53,480 --> 00:06:55,519 -Well then. -Yes. 119 00:06:55,600 --> 00:06:59,720 It became a popular claim in the early 00s. 120 00:06:59,800 --> 00:07:02,160 -Well. -Yes. 121 00:07:02,240 --> 00:07:05,720 - But it helps, bro. -It looks like it. 122 00:07:05,800 --> 00:07:07,199 Just look at you. 123 00:07:08,639 --> 00:07:10,199 Pis. 124 00:07:10,279 --> 00:07:14,240 - I have also believed that for a long time. -Do you have it? Well. 125 00:07:14,319 --> 00:07:20,199 If you get your daily protein, the powder becomes redundant. 126 00:07:20,279 --> 00:07:23,240 But I train so it works. 127 00:07:23,319 --> 00:07:27,480 -I can see that. -Me too. 128 00:07:28,920 --> 00:07:30,879 Fool. 129 00:07:32,680 --> 00:07:36,040 You're making a fool of yourself. The article was about- 130 00:07:36,120 --> 00:07:39,399 - that you have researched it and believed it for a very long time. 131 00:07:39,480 --> 00:07:43,680 But new tests have arrived, and that is some worse nonsense. 132 00:07:43,759 --> 00:07:46,720 -Is that rubbish? -Yes, it is. 133 00:07:46,800 --> 00:07:48,800 Are you starting to cry more now? 134 00:07:48,879 --> 00:07:51,920 -I haven't cried. -"I haven't cried." 135 00:07:52,000 --> 00:07:53,639 -Sky Pippin! -Yes. 136 00:07:53,720 --> 00:07:55,600 Drive. Drive! 137 00:07:55,680 --> 00:07:57,439 Come now. 138 00:08:02,959 --> 00:08:04,519 Come here. 139 00:08:04,600 --> 00:08:06,879 -Yes. -Not. 140 00:08:07,920 --> 00:08:09,319 And! 141 00:08:10,399 --> 00:08:11,800 And! 142 00:08:17,720 --> 00:08:19,120 Of! 143 00:08:20,240 --> 00:08:23,800 -Did it ring? - It's probably Helene and Katrine. 144 00:08:23,879 --> 00:08:25,480 What? Why? 145 00:08:25,560 --> 00:08:29,040 "Hvorfor?" Don't you want ladies here? 146 00:08:29,120 --> 00:08:32,159 You can't invite people without to ask first. 147 00:08:32,240 --> 00:08:36,679 My girlfriend and her friend. When are they not invited? 148 00:08:36,759 --> 00:08:41,600 - It's just about manners. - Jesus. Drink a beer though. 149 00:09:11,600 --> 00:09:15,720 Nice to meet you girls. How are you? 150 00:09:15,799 --> 00:09:17,360 -Cool. -Nice. 151 00:09:17,440 --> 00:09:21,559 What was your name now? Catherine? 152 00:09:21,639 --> 00:09:24,279 -Yes it's true. -Nice. 153 00:09:24,360 --> 00:09:26,600 What else do you do? 154 00:09:26,679 --> 00:09:29,639 -Wait... I guess. -Okay. 155 00:09:30,799 --> 00:09:34,039 Yes. You study psychology. 156 00:09:34,120 --> 00:09:37,039 -How did you know? - Well, you know. 157 00:09:37,759 --> 00:09:42,279 I'm a policeman after all. So I've gotten pretty good at… 158 00:09:42,360 --> 00:09:45,679 -Have you checked? -No no. I haven't checked. 159 00:09:45,759 --> 00:09:49,159 But I can do it. 160 00:09:56,960 --> 00:10:00,399 But it's fun that you have held a baby shower for a man. 161 00:10:00,480 --> 00:10:04,240 - It is very modern. -I totally agree. 162 00:10:04,320 --> 00:10:07,200 -Do you like modern men? -According to whom? 163 00:10:07,279 --> 00:10:09,840 -Me. - Well, you. Well. 164 00:10:09,919 --> 00:10:11,919 You must get ready, Gustav. 165 00:10:13,960 --> 00:10:16,080 -Is it time? -Yes. 166 00:10:19,120 --> 00:10:21,159 -Cheers! -So what? 167 00:10:21,240 --> 00:10:23,600 - You'll see. -Okay. 168 00:10:29,559 --> 00:10:31,360 Hold that up. 169 00:10:34,279 --> 00:10:36,679 -Are you ready? -Yes! 170 00:10:36,759 --> 00:10:39,159 Ready, set, go! 171 00:10:54,639 --> 00:10:56,679 You got him, Sebastian! 172 00:11:00,240 --> 00:11:03,200 He must be a father. What the hell? 173 00:11:03,279 --> 00:11:05,080 Hold that up. 174 00:11:05,159 --> 00:11:08,879 -Fem, fire... - Sut min spade! 175 00:11:08,960 --> 00:11:11,279 ...three, two, one! 176 00:11:11,360 --> 00:11:12,799 Disconnect. 177 00:11:19,559 --> 00:11:22,720 I let him win. I can't spoil the party. 178 00:11:22,799 --> 00:11:26,720 I totally agree. The judge takes it into account. 179 00:11:26,799 --> 00:11:28,600 Are you ready? 180 00:11:28,679 --> 00:11:30,320 And the winner is... 181 00:11:30,399 --> 00:11:31,799 ...Sebastian! 182 00:11:33,639 --> 00:11:35,240 And! 183 00:11:35,840 --> 00:11:39,600 -Did you see that? - Yes, it was so nice. 184 00:11:39,679 --> 00:11:41,080 Champ! 185 00:11:46,440 --> 00:11:50,000 - No, you know what... -Relax now. 186 00:11:50,080 --> 00:11:53,360 I just don't want that shit anymore. 187 00:11:53,440 --> 00:11:55,000 Don't block him. 188 00:11:55,080 --> 00:12:00,120 - So it's not fun! -Relax. What has he done? 189 00:12:06,159 --> 00:12:09,799 -What the hell are you doing? - The toilet door was locked. 190 00:12:09,879 --> 00:12:14,000 Yes. So you do this instead? 191 00:12:14,080 --> 00:12:17,480 - But now I'm pissed. - Yes, pour it down the toilet. 192 00:12:17,559 --> 00:12:20,000 You fool. Immediately. Hello? 193 00:12:22,600 --> 00:12:25,279 - We cook here. -Relax. 194 00:12:25,360 --> 00:12:27,360 It's disgusting. 195 00:12:33,679 --> 00:12:35,840 No, stop. Stop! 196 00:12:37,000 --> 00:12:38,720 Stop. 197 00:12:43,159 --> 00:12:45,559 You can't be here. Out. 198 00:12:45,639 --> 00:12:48,519 -Then go out. - No, it's Selma's room. 199 00:12:48,600 --> 00:12:52,360 -Relax. - Then listen. Go out! 200 00:12:52,440 --> 00:12:56,679 What's up with you and Selma? Are you having sex with her? 201 00:12:56,759 --> 00:12:58,159 Damn it. 202 00:12:58,919 --> 00:13:00,320 Oh no! 203 00:13:01,080 --> 00:13:05,039 -Pardon. -What the hell are you doing? 204 00:13:05,120 --> 00:13:08,279 What the hell? Is it piss? Are you peeing on me? 205 00:13:08,360 --> 00:13:12,519 - I tried to hit Milad... -Why do you have to throw pee? 206 00:13:12,600 --> 00:13:16,240 Because he... He mustn't be mad at you like that. 207 00:13:16,320 --> 00:13:19,480 Grams? What are you doing? You pee on me! 208 00:13:19,559 --> 00:13:21,200 Not intentionally. 209 00:13:21,279 --> 00:13:24,559 Who the hell are you? Before hell. 210 00:13:25,600 --> 00:13:28,799 What the hell are you doing? Are you stupid in the head? 211 00:13:28,879 --> 00:13:31,200 Why do you throw piss at people? 212 00:13:31,279 --> 00:13:35,960 - But I thought that... -What did you think, August? What? 213 00:13:36,039 --> 00:13:38,360 -I do not know. - Her. 214 00:13:38,440 --> 00:13:41,799 - We were on. - You could have said something. 215 00:13:41,879 --> 00:13:44,200 Do I have to tell you everything in the world? 216 00:13:44,279 --> 00:13:45,679 - Her. - Her. 217 00:13:47,279 --> 00:13:49,799 - Are you starting to cry? - Her. 218 00:13:49,879 --> 00:13:51,799 - She borrows it. -Yes. 219 00:13:51,879 --> 00:13:53,799 You idiot. 220 00:13:54,840 --> 00:13:57,600 -Pardon. - Tell that to Katrine. 221 00:14:07,759 --> 00:14:09,159 Damn it. 222 00:14:22,080 --> 00:14:24,360 It is nice. I just want to go to the bathroom. 223 00:14:24,440 --> 00:14:27,960 -Yes. Maybe we should go? -Yes. 224 00:14:28,039 --> 00:14:29,600 -Shall we go? -Yes. 225 00:14:29,679 --> 00:14:32,679 -Can we talk together? -You can call me. 226 00:14:32,759 --> 00:14:36,080 - It wasn't my fault. -I know. We slip. 227 00:14:36,159 --> 00:14:38,519 - Yes, but only... -It is nice. 228 00:14:40,840 --> 00:14:44,759 -Shall we go? - We're slipping away. 229 00:14:45,480 --> 00:14:46,960 -Fine. -Well. 230 00:14:48,440 --> 00:14:50,759 -Thanks for tonight. -Yes. 231 00:14:50,840 --> 00:14:52,720 - Well arranged. -Yes. 232 00:14:52,799 --> 00:14:56,519 I love you. Suresen. 233 00:15:04,679 --> 00:15:07,200 Shall I help clean up? 234 00:15:07,279 --> 00:15:09,960 -Do you mind? -Of course. 235 00:15:33,919 --> 00:15:38,360 Honestly, we can't stay like this longer. 236 00:15:38,440 --> 00:15:39,879 I know. 237 00:15:44,879 --> 00:15:46,279 So. 238 00:15:47,480 --> 00:15:49,639 Do you have feelings for Selma? 239 00:15:52,840 --> 00:15:55,000 I have Elin. 240 00:15:55,080 --> 00:15:58,879 But you can be in love in two people at the same time. 241 00:15:58,960 --> 00:16:02,840 Yes. I know. I am just... 242 00:16:05,759 --> 00:16:09,039 I'm in love with someone and it's Elin. 243 00:16:10,320 --> 00:16:13,240 If you say so. 244 00:16:15,559 --> 00:16:17,639 -Can you handle the rest? -Yes. 245 00:17:16,680 --> 00:17:19,599 Camilla Mills Iyuno Media Group17040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.